Read these instructions completely and
carefully.
Save these instructions for future use.
Risk of electrical shock. Disconnect power before servicing
or installing product.
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed
properly. Follow installation instructions.
Risk of fire. Use supply wire specied on nameplate.
LED Flood Light
WARNING
WARNING
WARNING
Installation Guide
GEH-6033
Not
e: This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
CAUTION
Risk of injury. Wear safety glasses and gloves during
installation and servicing.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard ICES-003.
This Class [A] RFLD complies with the Canadian standard NMB-003
imagination at work
• This luminaire is designed for outdoor lighting
applications, and should not be used in areas
of limited ventilation, or in high ambient
temperature enclosures.
• Best results will be obtained if installed and
maintained according to the recommendations
that follow.
• This luminaire is designed to operate in ambient
temperatures ranging from -40°C to 50°C. This ood
light is provided with either trunnion mounting, or
pipe mounting.
SPECIFICATIONS
• Weight: 20.5 lbs. (9.3 kg)
• EPA: Horizontal Mounting: 0.56 sq. ft. max (0.05 sq M)
• IP rating: Optical 66, Standard Electrical Enclosure:
UL 1598 Wet Location Rated.
UNPACKING
1
• This luminaire has been properly packed so that
no parts should have been damaged during transit.
• Inspect to conrm.
HANDLING
2
• Damage may occur if luminaire is improperly
handled outside of pack.
• Do not impact or stack luminaire after removal
from packaging.
MOUNTING
3
WARNING
Risk of injury or damage. Unit will fall if not installed
properly. Follow installation instructions.
Follow Installation Instructions
1. Pipe Mounted Units:
on 1-7/8-inch O.D. through 2-3/8-inch O.D. or 2-7/8 O.D.
through 3-inch O.D. pipes. Set screws are used to clamp
the oodlight security to the pipe. Tighten set screws to
15 foot-pounds (20.3 N•m). Sliptter is designed to mount
on a vertical pipe pointed upward such that gravity acts
to hold oodlight in place while the set screws are
tightened. Do not mount unit up-side-down.
The sliptter can be mounted
2.875 in.
4 Holes
FIGURE 2
• Open Wiring compartment cover located on the
mounting bracket. Make electrical connections and
close wiring compartment cover. Seal wall mounting
ange to the mounting surface with silicone, caulk,
or equivalent.
.4387 in.
4.375 in.
3. Trunnion Mounted Units: Mount directly on a
at surface. The Trunnion bracket has a clearance hole
for a 3/4-inch bolt used for attachment. Tighten side
trunnion bolts to 15-20 foot pounds.
Note: Make all electrical connections in accordance
with the National Electrical Code and any applicable
local code requirements.
AIMING
3
1. Downward Aiming: On any orientations where
the glass is facing downward, remove the two power
door drain hole screws.
Set Screws
FIGURE 1
• Open wiring compartment cover located on the
mounting bracket. Make electrical connections and
close wiring compartment cover.
Note: Make all electrical connections in accordance
with the National Electrical Code and any applicable
local code requirements.
2. Wall Mounted Units: The wall mounting plate
is provided with four .438-inch clearance holes spaced
4.375(H) x 2.875(V) inches for mounting. Do no mount
the unit such that the hinge side of door is higher than
the latch side of door.
IMPORTANT: make sure all four rear drain holes are in
place on downward orientations
Remove Drain Screw
for downward position
Drain Screw remain
for downward position
FIGURE 3
2. Vertical Aiming
When glass is in vertical orientation remove two
drain screws from adapter as shown in Figure 4
IMPORTANT: make sure both power door drain
screws and all four rear drain hole screws are in
place in the vertical orientation.
Drain Screws remain
for forward position
Remove Drain Screw
for upward position
FIGURE 6
External Dimming Control (If Applicable):
• Gray Lead = 0VDC (-)
• Violet Lead = Up To 10VDC (+)
Remove Drain Screw
for forward position
Drain Screws remain
for forward position
FIGURE 4
3. Upward Aiming
When the glass is facing upward, remove the
four rear drain hole screws.
IMPORTANT: make sure both power door drain
screws are in place on upward orientations
Dimming Input/Output
Control Voltage1 Low (0-1.25V) H igh( 7.5 -10V )
Nominal Input Wattage2
Nominal Lumen Output
10% of Max 100%
2
• 1 Linear Transition between Low and High
• 2 Component and system tolerance may affect the
end point levels and linearity of transition
PE
Dimming Control (If Applicable):
• No external connections for Dimming are required
when the GE Dimming PE Control and GE Dimming
PE Receptacle is used.
• All dimming control connections will be made
between the Dimming PE and Luminaire through the
included PE Receptacle.
• Refer to instructions included with GE Dimming PE
Control regarding appropriate settings for dimming
control.
Drain Screw remain
for upward position
FIGURE 5
MAINTENANCE / CLEANING
5
WARNING
Risk of electric shock. Make certain power is off before
attempting any maintenance.
• To maintain high efciency of the lens, occasional
cleaning of the outer lens surface may be needed,
with frequency dependent on local conditions.
• Use a mild soap or detergent, which is essentially
neutral pH (pH approximately 6 to 8), nonabrasive,
and which contains no chlorinated or aromatic
hydrocarbons.
• Wash thoroughly, using a soft cloth.
• Rinse with clean, cold water and wipe dry.
STORAGE
6
• Prior to installation, units should NOT be stored
outside in corrugated boxes (cardboard boxes) alone.
• Until installation, all units should be placed in a
covered dry storage area. The storage area should
not exceed -40°C (-40°F) to 50°C (122°F).
- This can be preferably in a roofed area or with a tarp that is secured in such a way to keep water
off of the corrugated boxes (cardboard boxes).
These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to provide for every possible contingency to be met in
connection with installation, operation or maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise which are not
covered sufciently for the purchaser’s purposes, the matter should be referred to GE Lighting.
Lire attentivement ces instructions dans leur intégralité.
Conserver ces instructions en vue d’un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant
d’installer ou d’effectuer l’entretien/la réparation du produit.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ou de dommages. L’appareil tombera s’il n’est
pas installé correctement. Suivre les instructions d’installation.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie. Utiliser le câble d’alimentation indiqué
sur la plaque signalétique.
MISE EN GARDE
Risque de blessures. Porter des lunettes de sécurité et des
gants pendant l’installation et l’entretien/la réparation.
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlementations de la
FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences pouvant entrainer un fonctionnement indésirable.
Ce DEFR de la classe [A] est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Ce DEFR de la classe [ A ] est conforme à la NMB-003 du Canada.
Remarque : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites
pour appareils numériques de classe A, conformément à la section
15 des règlementations de la FCC. Ces limites ont été établies pour
assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles
lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial.
Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux
communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone
résidentielle entraînera probablement des interférences nuisibles,
lesquelles devront être corrigées aux frais de l’utilisateur.
• Ce luminaire a été conçu pour des applications
d’éclairage en extérieur et ne doit pas être utilisé dans
des endroits à ventilation restreinte ou à la température
élevée.
• Pour obtenir les meilleurs résultats, installer et
entretenir l’appareil conformément aux
recommandations qui suivent.
• Ce luminaire a été conçu pour fonctionner à des
températures ambiantes allant de -40°C à 50°C et
pour une installation horizontale sur un mur vertical
de manière à ce que les diodes DEL soient orientées
• Protection IP : 66 optique, Boîtier électrique standard :
UL 1598 approuvé pour les endroits humides.
DÉBALLAGE
1
•
Ce luminaire a été soigneusement emballé an qu’aucune
pièce ne soit endommagée pendant le transport.
• Inspecter les pièces pour conrmer leur bon état.
MANUTENTION
2
• Si le luminaire est manipulé inadéquatement en
dehors de son emballage, il pourrait subir des dommages.
• Ne pas donner de coup ou empiler le luminaire une
fois sorti de son emballage.
MONTAGE
3
AVERTISSEMENT
Risque de blessures ou de dommages. L’appareil tombera
s’il n’est pas correctement installé.
SCHÉMA 2
2,875 po. (73mm)
4 trous
4,387 po. (111,5mm)
• Ouvrir le couvercle du compartiment électrique
situé sur le support de montage. Effectuer les
branchements électriques et fermer le couvercle du
compartiment.Étanchéiser la bride de montage mural
à la surface de montage avec de la silicone ou un
matériau de calfeutrage similaire.
4,375 po. (111,1mm)
Suivre les instructions d’installation
1. Appareil monté sur tuyau:
peut se monter sur un un tuyau de diamètre extérieur
de 1-7/8-po. (25,5mm) à 2-3/8-po. (51mm) ou 2-7/8 po.
(51mm) à 3 po. (76mm). Les vis de calage servent à xer
solidement le projecteur au tuyau. Serrer les vis de calage
à un couple de 15 pied-livres (20,3 N•m).Le joint coulissant
a été conçu pour se monter sur un tuyau vertical orienté
vers le haut de manière à ce que la gravité maintienne le
projecteur en place pendant le serrage des vis de calage.
SCHÉMA 1
Le joint coulissant
Vis de calage
3. Montage sur tourillon: Monter directement sur
une surface plate. Le support du tourillon a un trou de
dégagement adapté à un boulon de 3/4 po. (19mm) pour
la xation. Serrer les boulons de tourillon latéraux à un
couple de 15 à 20 pied-livres (20-27 Nm).
• Brancher les ls d’alimentation du luminaire dans le
boîtier de jonction fourni par l’utilisateur.
Remarque: Effectuer tous les branchements
conformément au Code national de l’électricité et aux
exigences du code local applicables.
AIMING
3
1. Downward Aiming: On any orientations where
the glass is facing downward, remove the two power
door drain hole screws.
IMPORTANT: make sure all four rear drain holes are in
place on downward orientations
• Ouvrir le couvercle du compartiment électrique situé
sur le support de montage. Effectuer les branchements
électriques et fermer le couvercle du compartiment.
Remarque: Effectuer tous les branchements conformément
au Code national de l’électricité et aux exigences du code
local applicables.
2. Montage mural: La plaque de montage mural est
fournie avec quatre trous de dégagement de 0,438 po.
(11,10mm) espacés de 4,375(H) et 2,875(V) po. (111,10mm
(H) et 71,75mm(V)) pour le montage. Ne pas installer
l’appareil de manière à ce que le côté charnière du
portillon soit plus haut que le côté loquet.
SCHÉMA 3
Retirer les vis
d’évacuation pour la
position vers le bas
Laisser les vis d’évacuation
pour la position vers le bas
2. Orientation verticale
Lorsque le verre est orienté verticalement, retirer les
deux vis d’évacuation de l’adaptateur comme illustré
dans le Schéma 4.
IMPORTANT : s’assurer que les deux vis d’évacuation du
portillon automatique et que les quatre vis de l’orice
d’évacuation arrière sont en place
pour l’orientation verticale.
Laisser les vis
d’évacuation pour
la position avant
Retirer les vis d’évacuation
pour la position avant
Laisser les vis
d’évacuation pour
la position avant
Retirer les vis
d’évacuation pour la
position vers le haut
SCHÉMA 6
Commande externe de gradation d’intensité
lumineuse (si applicable) :
• Fil gris = 0VDC (-)
• Fil violet = Jusqu’à 10VDC (+)
Entrée/sortie de gradation
Tension de commande1 Basse (0-1,25V) Élevée(7,5-10V)
Puissance d’entrée nominale2
Rendement lumineux nominal
• 1 Transition linéaire entre basse et élevée.
• 2 La tolérance des composants et du système peut
avoir un effet sur les niveaux des points limites et sur
la linéarité de la transition.
10% du Max 100%
2
SCHÉMA 4
3. Orientation vers le haut
Lorsque le verre est orienté vers le haut, retirer les
quatre vis de l’orice d’évacuation arrière.
IMPORTANT : s’assurer que les deux vis d’évacuation
du portillon automatique sont en place pour les
orientations vers le haut.
Laisser les vis
d’évacuation pour la
position vers le haut
Commande de gradation d’intensité
lumineuse PE (si applicable):
• Il n’est pas nécessaire d’effectuer des branchements
externes pour la gradation lumineuse lorsque l’on
utilise la commande PE de gradation GE et le
logement PE de gradation GE.
• Tous les branchements de commande de gradation
seront effectués entre la gradation PE et le luminaire
dans le logement PE inclus.
• Consulter les instructions fournies avec la commande
PE de gradation GE concernant les réglages à effectuer
pour la commande de gradation d’intensité lumineuse.
SCHÉMA 5
ENTRETIEN/NETTOYAGE
5
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique. S’assurer que l’alimentation a été
coupée avant d’effectuer l’entretien.
• Pour préserver la haute efcacité du verre, il convient
de nettoyer occasionnellement la surface externe
du verre à une fréquence qui dépendra des conditions
d’utilisation locales.
• Utiliser un savon ou détergent doux de pH
essentiellement neutre (environ entre 6 et 8), non
abrasif et qui ne contient pas d’hydrocarbures chlorés
ou aromatiques.
• Laver minutieusement avec un chiffon doux.
• Rincer à l’eau propre et froide et essuyer.
ENTREPOSAGE
6
• Avant leur installation, les appareils ne doivent PAS
être entreposés à l’extérieur dans un carton comme
protection unique.
• Tous les appareils doivent être entreposés dans une
zone sèche et couverte jusqu’au moment de leur
installation. La température de la zone d’entreposage
ne doit pas sortir de la plage -40°C (-40°F) à 50°C (122°F).
- Il est préférable de choisir une zone couverte
par un toit ou par une bâche xée de manière à
ne pas laisser l’eau entrer en contact avec les
cartons.
Ces instructions ne prétendent pas couvrir tous les détails ou variations de l’équipement, ni envisager toutes les éventualités possibles concernant
l’installation, le fonctionnement et l’entretien de l’appareil. Pour obtenir des informations supplémentaires ou en cas de difcultés particulières qui
ne seraient pas sufsamment abordées pour les besoins du client, contacter GE Lighting.
Lea estas instrucciones detenidamente y por completo.
Guarde estas instrucciones para uso futuro.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la fuente de
poder antes de instalar o dar servicio al producto.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión o daño. La unidad caerá si no es instalada
adecuadamente. Siga las instrucciones de instalación.
ADVERTENCIA
Riesgo de incendio. Use los cables de suministro
especicados en la placa de fabricante.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesión. Use gafas y guantes de seguridad durante
la instalación y servicio.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. Su operación
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no puede
causar interferencia perjudicial, y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda
causar una operación no deseada. Esta clase [A] RFLD cumple con
el estándar canadiense ICES-003. Esta clase [A] RFLD cumple con el
estándar canadiense NMB-003.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para la
Clase A de aparatos digitales, conforme a la parte 15 de las Reglas
FCC. Estos límites están diseñados para proveer protección necesaria
para contrarrestar interferencia perjudicial cuando el equipo está en
operación en un ambiente comercial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radio frecuencia y, si no es instalado y usado
conforme a las instrucciones del manual, puede causar interferencia
perjudicial a radiocomunicaciones. La operación de este equipo en
una zona residencial probablemente causará interferencia perjudicial,
en tal caso el usuario deberá corregir por su propia cuenta.
• Esta luminaria está diseñada para aplicaciones de
iluminación exterior, y no deberá ser usada en áreas
con ventilación limitada, o en espacios cerrados a
altas temperaturas ambientales.
• Para mejores resultados instale y mantenga de
acuerdo con las siguientes recomendaciones.
•
La luminaria está diseñada para operar en condiciones
ambientales de -40°C a 50°C. Este proyector viene
con montaje de pivote o montaje de tubo.
imagination at work
ESPECIFICATIONS
• Peso: Peso máximo<20.5lbs (9.3kg)
• Área Proyectada Efectiva (EPA, por sus siglas en
inglés): Montaje horizontal: 0.56 ft2 max (0.05 m2)
• Clasicación Ambiental IP: Óptica IP66, Caja de
Protección Eléctrica Estándar:
UL 1598 Clasicado para ubicaciones húmedas.
DESEMPAQUE
1
• Esta luminaria ha sido empacada adecuadamente
para que ninguna parte se dañe durante su envío.
• Inspeccione para conrmar su estado.
MANEJO
2
• Daños pueden ocurrir si la luminaria se maneja
inapropiadamente fuera de su empaque.
•
No golpee o almacene la luminaria después de
haberla
3
removido de su empaque.
MONTAJE
ADVERTENCIA
Riesgo de lesión o daño. La unidad caerá si no es instalada
adecuadamente. Siga las instrucciones de instalación.
Siga las instrucciones de instalación adecuadas
1. Unidades Montadas en Tubo:El vástago deslizable
puede ser montado en un tubo de 1-7/8 pulgadas a 2-3/8
pulgadas de diámetro exterior o de 2-7/8 pulgadas a 3
pulgadas de diámetro exterior. Los tornillos de instalación
son usados para sujetar el proyector rmemente al tubo.
Apriete los tornillos de instalación a 15 libras-pie (20.3 N•m)
de torque. El vástago desmontable está diseñado para
ser montado en un tubo vertical, apuntando hacia arriba
de manera que la gravedad mantenga el proyector en
su lugar mientras los tornillos se aprietan. No instale la
unidad al revés.
2.875 pulg.
4 Hoyos
FIGURA 2
• Abra la cubierta del compartimiento de cableado
ubicado en el soporte de montaje. Realice las conexiones
eléctricas y cierre la cubierta. Selle el borde del montaje
de pared con silicón, masilla o su equivalente.
.4387 pulg.
4.375 pulg.
3. Unidades de Montaje de Pivote: Coloque
directamente en una supercie plana. El soporte de
pivote tiene un oricio para un tornillo de ¾ pulgadas
que se usa para acoplarlo. Apriete los tornillos laterales
del pivote a 15-20 libras-pie.
• Conecte los conectores de suministro del aparato
dentro de la caja de conexiones provista por el usuario.
Nota: Todas las conexiones eléctricas deberán realizarse
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y conforme
a códigos locales correspondientes.
DIRECCIONAMIENTO
3
1. Direccionamiento hacia abajo: En cualquier
orientación donde el vidrio apunte hacia abajo, remueva
los dos tornillos de oricio de drenaje de la puerta de
suministro de poder.
Tornillos de Fijación
FIGURA 1
• Abra la cubierta del compartimiento de cableado
ubicado en el soporte de montaje. Realice las
conexiones eléctricas y cierre la cubierta.
Nota: Todas las conexiones eléctricas deberán realizarse
de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y conforme a
códigos locales correspondientes.
2. Unidades de Montaje en Pared:La placa de
montaje para pared se proporciona con cuatro oricios
de holgura de .438 pulgadas espaciados a 4.3375 (H) x
2.875 (V) pulgadas para su montaje. No monte la unidad
de manera que la el lado de la bisagra de la puerta esté
más alto que el lado de la cerradura de la puerta.
IMPORTANTE: Asegúrese que todos los oricios de drenaje
traseros estén en su lugar en orientaciones hacia abajo.
Remueva el tornillo de
drenaje para la posición
hacia abajo
El tornillo de drenaje
debe permanecer para
la posición hacia abajo.
FIGURA 3
2. Direccionamiento Vertical
Cuando el vidrio está orientado verticalmente remueva
dos tornillos de drenaje del adaptador como se muestra
en Figura 4.
IMPORTANTE: Asegúrese que ambos tornillos de drenaje
de la puerta de suministro y todos los cuatro tornillos de
oricio para drenaje traseros están en su posición para
la orientación vertical.
FIGURA 6
Remueva los tornillos de
drenaje para la posición
hacia arriba.
Los tornillos de
drenaje permanecen
para la posición hacia
el frente.
Remueva los tornillos
de drenaje para la
posición hacia el frente
Los tornillos de drenaje
permanecen para la
posición hacia el frente
FIGURA 4
3. Direccionamiento hacia Arriba
Cuando el vidrio apunta hacia arriba, remueva los
cuatro tornillos de drenaje traseros.
Control Regulador de Intensidad Externo
(Si aplica):
• Conector Gris = 0VDC (-)
• Conector Violeta = Hasta 10VDC (+)
Regulador de Intensidad Entrada/Salida
Control de Voltaje1 Bajo (0-1.25V) Alto (7.5-10V)
Entrada Nominal de Potencia2
Salida Nominal de Lumen
10% de Max 100%
2
• 1 Transición lineal entre bajo y alto.
• 2 Tolerancia de componente y sistema puede afectar
los niveles nales y la linealidad de transición.
Control Regulador de Intensidad PE (Si aplica):
• Ninguna conexión externa para regular la intensidad
son requeridas cuando el Control Regulador de
Intensidad PE de GE y el Receptáculo del Regulador
de Intensidad PE de GE son usados.
• Todas las conexiones de regulación de intensidad
serán hechas entre el regulador de intensidad PE y
la luminaria a través del receptáculo PE incluido.
• Consulte las instrucciones incluidas en el Control
Regulador de Intensidad PE de GE en cuanto a la
conguración adecuada para el control regulador
de intensidad.
IMPORTANTE: Asegúrese que ambos tornillos de
drenaje de la puerta de suministro están en su posición
para la orientación hacia arriba.
Tornillos de drenaje
permanecen para la
posición hacia arriba.
FIGURA 5
MANTENIMIENTO/LIMPIEZA
5
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica. Asegúrese que la fuente
de energía esté desconectada antes de dar cualquier
mantenimiento.
• Para mantener la alta eciencia del lente, puede ser
necesaria una limpieza ocasional de la supercie
exterior del lente y su frecuencia dependerá de las
condiciones locales.
• Use un detergente o jabón suave, que esencialmente
tiene un pH neutro (pH de aproximadamente 6 a 8),
no abrasivo y que no contenga hidrocarbonos
aromatizantes o con cloro.
• Lave a fondo, usando un paño suave.
• Enjuague con agua fría y limpia y seque.
ALMACENAMIENTO
6
• Antes de su instalación, las unidades NO deben de
ser almacenadas solo en cajas (cajas de cartón)
corrugadas a la intemperie.
• Todas las unidades deben de ser almacenadas en
un área seca y cubierta hasta que sean instaladas.
El área de almacenamiento no deberá de exceder
-40°C (-40°F) a 50°C (122°F).
- Éste puede ser preferiblemente en un área
techada o con una lona que proteja a las cajas
corrugadas (cajas de cartón) contra el agua.
Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o variaciones de equipo, ni cada posible contingencia encontrada en conexión a la
instalación, operación o mantenimiento. Si más información es requerida o ciertos problemas particulares surgen, los cuales no son cubiertos
sucientemente para los requerimientos del comprador, el asunto debe de ser dirigido a GE Lighting.