GE EER4000N01BB, EER4000N01WW, EER4001N01SS, EER4001N02SS, JB3000R1BB Installation Guide

...
Installation Instructions Free-Standing Electric Ranges
Questions? Call 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) or visit www.GEAppliances.com
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
° IMPORTANT -- Savethese
° IMPORTANT -- Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with consumer.
FOR YOUR SAFETY:
All ranges con tip.
BURNS or other SERIOUS INJURIES con result.
INSTALL and CHECK the
ANTI*TIP bracket following the instructions supplied
with the bracket.
If you did not receive an anti-tip bracket with your purchase, call 1.800.626.8774 to receive one at no cost. (In Canada,
call 1.800.561.3344.) For installation instructions of the bracket, visit: www.GEAppliances.com. (In Canada, www.GEAppliances.ca.)
MATERIALS YOU MAY NEED TOOLS YOU WILL NEED
Squeeze Connector (UL Listed 40 AMP) Level 1/4" Nut Driver
(For Conduit 4-Wire Cord 4' long OR
Installations Only) 3-Wire Cord 4' long
REMOVE PACKAGING MATERIALS: Failure to remove packaging
materials could result in damage to the appliance. Remove all packing parts from oven, racks, heating elements and drawer. Also, remove protective film and labels on the outer door, cooktop and control panel.
Note to consumer- Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires a qualified installer or electrician.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under warranty.
-_WARN ING _ Before
beginning the installation, switch power off at service panel and
lock the service disconnecting means to prevent power from
Anti-Tip Bracket
Kit Included
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent
warning device, such as a tag,
to the service panel.
Safety Glasses Tape Measure Drill with 1/8" Bit Tin Snips
Adjustable Wrench Pliers
r_ PREPARE THE OPENING (FOR INDOOR USE ONLY)
See illustrations for all rough-in and spacing dimensions. The range may be placed with 0" clearance (flush) at the back wall and side walls of the cabinet.
SINGLE OVEN DOUBLE OVEN
On models with baking or warming drawers,
electrical outlet must not be in this area.
" -_ _ 45" /
\_ 47%" Acceptable electrical outlet area. /
_ Orient electrical receptacle so the .z_f
length is parallel to floor. ....................
* GE-branded models have control
panels 30%" wide.
NOTE: Use a 4' power cord to prevent interference with the storage drawer. Power cords 4_' to 6' long
may have to be dressed to allow for proper drawer closing.
MINIMUM DIMENSIONS BETWEEN COOKTOP, WALLS AND ABOVE THE COOKTOP:
A. Make sure the wall covering, countertop, flooring
and cabinets around the range can withstand the heat (up to 200°F) generated by the range.
B. Allow 30" minimum clearance between surface
units and bottom of unprotected wood or metal cabinet, or allow a 24" minimum when bottom
of wood or metal cabinet is protected by no less than 1/4" thick flame retardant millboard covered
with not less than No 28 MSG sheet metal, (.015"), .015" thick stainless steel, .024"
aluminum or .020" copper.
C. This appliance has been approved for 0" spacing to adjacent surfaces above the cooktop.
However, a 6" minimum spacing to surfaces less than 15" above the cooktop and adjacent
cabinet is recommended to reduce exposure to steam, grease splatter and heat.
To reduce the risk of burns or fire when reaching over hot surface elements, cabinet storage space above the cooktop should be avoided. If cabinet storage space is to be provided above the cooktop, the risk can be reduced by installing a range hood that projects at least 5" beyond
the front of the cabinets. Cabinets installed above the cooktop must be no deeper than 13".
qOTE C
B
C
Both
Sides
r_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
Z_WARNING: This appliance must be properly grounded.
_, WARN IN G: All new constructions, mobile homes, recreational vehicles and installations
where local codes do not allow grounding through neutral, require a 4-conductor UL-listed range cord.
,_ WARNING: To prevent fire or shock, do not use an extension cord with this appliance.
il, WARNING: To prevent shock, remove house fuse or open circuit breaker before
beginning installation. We recommend you have the electrical wiring and hookup of your range connected by a qualified
electrician. After installation, have the electrician show you how to disconnect power from the range.
You must use a single-phase, 120/208 VAC or 120/240 VAC, 60 hertz electrical system. If you connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring
must be used. Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new construction (not
existing) utilize a 4-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, mobile home, recreational vehicle, or an area where local codes prohibit grounding through the neutral conductor, refer to the section on four-conductor branch circuit
connections.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your oven must be wired and fused to meet the National Electrical Code, NFPA No.
70 - latest edition, available from the National Fire Protection Association. This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an
individual, properly grounded, 40 amp (minimum) branch circuit protected by a circuit breaker or time-delay fuse.
Use only a 3-conductor or a 4-conductor UL-listed range cord. These cords may be provided with ring terminals on wire and a strain relief device.
A range cord rated at 40 amps with 125/250 minimum volt range is required. A 50 amp range cord is not recommended but if used, it should be marked for use with nominal l_V diameter
connection openings. Care should be taken to center the cable and strain relief within the knockout hole to keep the edge from damaging the cable.
The rating plate is located on the oven frame or on the side of the drawer frame.
SINGLE OVEN DOUBLE OVEN
Rating
Rating plate /
POWER CORD AND CONDUIT INSTALLATION
r_ Remove wire cover (on the back of range) by removing screws using a 1/4" nut driver. You
can access the terminal block by either removing a terminal block cover (on some models) or the wire cover. Do not discard these screws.
Back of range
5 screws to
,,move
wire cover
Wire cover
r-eq
For power cord and 1" conduit only, remove the knockout ring (1%") located on bracket
directly below the terminal block. To remove the knockout, use a pair of pliers to bend the knockout ring away from the bracket and
twist until ring is removed.
Terminal block (app
may vary)
Knockout ring in
bracket.
Knockout ring
removed
@
For 3/4" conduit installations only, purchase a squeeze connector matching the diameter of your conduit and assemble it in the hole. Insert the conduit through the squeeze connector and tighten. Allow enough slack to easily attach the wires to the terminal block. NOTE: Do not install the conduit without a squeeze connector. The squeeze connector MUST be installed before reinstalling the rear range wiring cover.
Squeeze __ _1
connector -_,1_[- Terminal block
Conduit __ _'qr Bracket
PROCEED TO STEP 5 OR 6.
Strain relief
Back of range
z::_ _:::: &
Terminal block cover
For power cord installations only (see the next step if using conduit),
assemble the strain relief in the hole. Insert the power cord through the strain
relief and tighten. Allow enough slack to easily attach the cord terminals to
the terminal block. Iftabs are present at the end of the winged strain relief, they
can be removed for better fit. NOTE: Do not install the power cord
without a strain relief. The strain relief bracket MUST be installed before
reinstalling the rear range wiring cover.
Screw to remove
terminal block cover
Terminal block
Bracket
r_ 3-WIRE INSTALLATION
tLWARNIN G: The neutral or ground wire of the power cord must be connected
to the neutral terminal located in the center of the terminal block and the ground strap must connect the neutral terminal to the ground plate. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block.
DO NOT remove the ground strap connection.
FOR POWER CORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block.
B. Insert the 3 terminal screws through each power cord terminal ring and into the lower
terminals of the terminal block. Be certain that the center wire (white/neutral) is connected to the center lower position of the terminal block.
C. Tighten screws securely into the terminal block. FOR CONDUIT INSTALLATION
A. Loosen the 3 lower terminal screws on the terminal block. Strip wire to exposed tip about 5/8" long. B. Insert the center (white/neutral) wire tip through the bottom center terminal block opening.
On certain models, the wire will need to be inserted through the ground strap opening and then into the bottom center block opening. Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower right terminal block openings.
C. Tighten the screws until the wire is firmly secured (35 to 50 inch-lbs.). Do not over-tighten
the screws.
NOTE: ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be used but it must be rated for the correct amperage and voltage.
Power Cord
Terminal block (appearance
may vary)
Neutral terminal
Ground stra
Ground plate (_
Power cord
PROCEED TO STEP 7.
31-10677-1
03-09 JR
Conduit
Terminal __=__
block _,_
Wire tips-----__ I
Conduit _-] _ I
[_ 4-WIRE INSTALLATION
Ai,WAR NING: The neutralwireof the supply circuit must be connected to the neutral terminal
located in the lowercenter of the terminal block. The power leads must be connected to the lower left and the lower right terminals of the terminal block. The grounding lead must be connected tothe frame of the range with the ground plate and the green ground screw.
FOR POWER CORD INSTALLATION A. Remove the 3 lower terminal screws from the terminal block. Remove the ground screw and
ground plate and retain them. Cut and discard the ground strap. DO NOT DISCARD ANY SCREWS.
B. Insert the one ground screw into the power cord ground wire terminal ring,through the ground plate
and into the frame of the range.
C. Insertthe 3 terminal screws (removed earlier)through each power cord terminal ring and into the lower
terminals ofthe terminal block. Be certainthat the center wire (white/neutral) is connected tothe center lower position of the terminal block. Tighten screws securely into the terminal block.
FOR CONDUIT INSTALLATION A. Loosen the 3 lower terminal screws on the terminal block. Remove the ground screw and ground plate
and retain them. Cut and discard the ground strap. DO NOT DISCARD ANY SCREWS. Strip wire to exposed tip about 5/8" long.
B. Insert the ground bare wire tip between the range frame and the ground plate(removed earlier)
and secure itin place with the ground screw (removed earlier). Insert the bare wire (white/neutral) tip through the bottom center of the terminal block opening. Insert the two side bare wire tips into the lower left and the lower rightterminal block openings.
C. Tighten the screws until the wire is firmly secured (35 to 50 inch-lbs.). Do not over-tighten the screws. NOTE: ALUMINUM WIRING: Aluminum building wire may be used but it must be rated
for the correct amperage and voltage.
Before-Power Cord and Conduit
Terminal.____i_ _x_ Ground strap
block ___ _or _
Ground f _ \ strap Neutral
terminal
After-Power Cord
Terminal---_
block
Ground ""avl
/ \
__ Ground plate
terminal Neutral
(grounding to range)
After-Conduit
round
block _ _atoeunding
tips .,,_,._
Ground screw _ " _£_=_--_I
to range)
[_ REPLACE THE WIRE COVER
Replace wire cover on range back by sliding its left edge under the retaining tabs and replace the screws removed earlier. Make sure that no wires are pinched between cover and range back.
Back of range
5 screws to wire cover
Back of range
=_ '_ - _ Screw to
remove
_ _ terminal
=1 _ _ __ _ block cover
Terminal
0,ockcover
r-_ ANTI-TIP DEVICE INSTALLATION
To reduce the risk of tipping the range, the range must
be secured by a properly installed anti-tip bracket. See
complete details before attempting to install.
Allrangescontip. TO check if the bracket is installed and engaged properly,
BURNSorotherSERIOUS remove the storage drawer or kick panel and look
INSTALLondCHECKthe engaged in the bracket. On models without a storage
ANTI-TIPbrocketfollowing drawer or kick panel, carefully tip the range forward.
INJURIESconresult, underneath the range to see that the leveling leg is
theinstructionssupplied The bracket should stop the range within 4 inches. If it with the bracket, does not, the bracket must be reinstalled. If the range
procedure to verify the range is properly secured by the anti-tip bracket. Never completely remove the leveling legs or the range will not be secured to the anti-tip device properly.
r_ LEVEL THE RANGE
Z_WARN IN G: Never completelyremovethe leveling leg
as the range will not be secured to the anti-tip device properly.
MODELS WITH STORAGE DRAWER OR KICK PANELS
Plug in unit and slide into place. Pull drawer out until it stops.
Lift front of drawer until the stops clear the guide. Remove the drawer.
Install the oven shelves in the oven and position the range where it will be installed.
@
Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves. Take two readings--with the level placed diagonally first
in one direction and then the other.
F_ The front leveling legs can be adjusted from the bottom
and the rear legs can be adjusted from the top or the bottom.
F_ Use an adjustable wrench to adjust the leveling legs until
the range is level.
installation instructions shipped with the bracket for
is pulled from the wall for any reason, always repeat this
r_ LEVEL THE RANGE (CONT.)
r_ Position cord so that it does not interfere with drawer.
Place drawer rail on guides. Push the drawer in until it stops.
r_ Lift front of drawer and push in until the stops clear
the guides.
Fi_ Lower the front of the drawer and push in until it closes.
MODELS WITH BAKING, WARMING DRAWERS OR DOUBLE OVEN
r_ Plug in the unit.
F_ Measure the height of your countertop at the rear of the opening (X).
r_ Adjust two rear leveling legs so that the rear of cooktop is at the same
height as the counter (Y).
F_ Slide unit into place.
F_ Install oven shelves in the oven and position the range where it will be installed.
F_ Check for levelness by placing a spirit level on one of the oven shelves.
Take two readings--with the level placed diagonally first in one direction and then the other.
r_ Adjust front leveling legs until the range is level.
J/_ Lower
Legele_ ge
range
iY
II!.11FINAL INSTALLATION CHECKLIST
Check to make sure the circuit breaker is closed (RESET) orthe circuit fuses are replaced.
Be sure power is in service to the building.
Check that all packing materials and tape have been removed. This will include tape on metal panel under control knobs (if applicable), adhesive tape, wire ties, cardboard and protective plastic. Failure to remove these materials could result in damage to the appliance once the appliance has been
turned on and surfaces have heated.
Check that the door and drawer are parallel to each other and that both operate smoothly. If they do not, see the Owner's Manual for proper replacement.
Check to make sure that the rear leveling leg is fully inserted into the Anti-Tip bracket and that the bracket is securely installed.
OPERATION CHECKLIST
Turn on one of the surface units to observe that the element glows within 60 seconds. Turn the unit off when glow is detected. If the glow is not detected within the time limit, recheck the range wiring connections. If change is required, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage.
Check that the Clock (on models so equipped) display isenergized. If a series of horizontal red lines appear in the display, disconnect power immediately. Recheck the range wiring connections. If change is made to connections, retest again. If no change is required, have building wiring checked for proper connections and voltage. It is recommended that the clock be changed if the red lines appear.
Be sure all range controls are in the OFF position before leaving the range.
Instrucciones de instalacibn
Cocinas el ctricas independientes
sPreguntas? Llamada 1.800.GE.CARES (1.800.432.2737) o visita www.GEAppliances.com
En Canad& Ilame 1.800.561.3344 o visita www.GEAppliances.ca
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones por completo y con detenimiento.
° IMPORTANTE -- Guardeestas
instrucciones para el uso de inspectores locales.
° IMPORTANTE -- Siga todoslos
c6digos y ordenanzas vigentes.
Nota al instalador - Aseg0rese de dejar estas instrucciones con el consumidor.
PARA SU SEGURIDAD:
Todas las cocinas pueden volcarse.
Pueden provocarse QUEMADURAS u otras LESIONES GRAVES.
INSTALE y CONTROLE el soporte ANTI-VOLCADURAS siguiendo las instrucciones suministradas con el
soporte.
Si no recibi6 un soporte anti volcaduras con su compra, Ilame al 1.800.626.8774 para recibir uno sin costo. (En Canada, Ilame
al 1.800.561.3344). Para recibir instrucciones de instalaci6n del soporte, visite: GEAppliances.com (En Canad&
GEAppliances.ca.).
MATERIALES QUE PUEDE NECESITAR
Conector de presi6n (Aprobados por UL de 40 AMP) seguridad Alicates
(Solo para Cable de 4 alambres de 4' Llave ajustable Llave de tuercas
instalaciones con de largo O Cable de 3
conductos portacables) alambres de 4' de largo Nivel de 1/4"
QUITE LOS MATERIALES DE ENViO: NO quitar los materiales de
empaque puede provocar daSos al electrodom6stico. Quite todas las partes de empaque del homo, bandejas, elementos calentadores y caj6n. Tambi_n, quite la pelicula protectora y las
etiquetas de la puerta exterior, estufa y panel de control.
Nota al consumidor- Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato debe efectuarla un instalador o
electricista calificado.
El instalador tiene la responsabilidad de efectuar una instalaci6n adecuada.
La garantia no cubre las fallas del producto debido a una instalaci6n incorrecta.
AADVERTENCIA --
Antes de comenzar la
instalaci6n, apague el encendido en el panel de servicio y bloquee el medio de
desconexi6n del servicio a fin
Kit de soporte
anti-volcaduras
incluido
HERRAMIENTAS NECESARIAS
broca de 1/8" hojalata Perforadora con Tijeras para
Gafas de Cinta metrica
de evitar que el encendido se active de forma accidental.
Cuando el medio de desconexi6n del servicio no
se pueda bloquear, ajuste de manera segura un item de advertencia que est6 bien visible, tal como una etiqueta,
sobre el panel de servicio.
F_ COMO PREPARAR LA ABERTURA (PARA USO EN EL INTERIOR SOLAMENTE)
Ver ilustraciones con todas las dimensiones de empotrado y de espacio. La cocina puede ubicarse con un espacio de 0" (alineado) sobre la pared trasera y las paredes laterales del gabinete.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
En los modelos con cajones de horneado o calentadores, _-_. "--_ el tomacorriente no debe 23½".
hallarse en esta _rea. ""i :_,,3%"
47%" . _ "_...... J 45'--X
\<'_ Oriente el tomacorriente para que ......
NOTA: Utilice un cable de energia de 4' para evitar una _ I interferencia con el caj6n de almacenamiento. Los cables
de energia de 4½' a 6' de largo pueden tener que cubrirse para poder cerrar el caj6n correctamente. **30" Min. ***6"
DIMENSIONES MiNIMAS ENTRE LA ESTUFA, LAS t I--_ Min. -- PAREDES Y SOBRE LA PARTE SUPERIOR DE LA *'15" Min. |
ESTUFA:
A. Verifique que el revestimiento de las paredes, el i
mostrador, el piso y los gabinetes ubicados alrededor de la cocina puedan soportar el calor (hasta 200°F)
generado por la cocina. *0" _ _- _-
B. Deje un espacio de 30" como minimo entre las
unidades de superficie y la parte inferior de gabinetes de madera o de metal sin protecci6n o deje un
minimo de 24" cuando la parte inferior del gabinete --- -- de madera o metal se encuentre protegida por cart6n - -- --
aislante de un grosor no menor a 1/4" y con retardo de llama cubierto con una placa de metal no menor a MSG No 28, acero inoxidable de un grosor de .015", aluminio de .024" o cobre de .020".
C. Este aparato ha sido aprobado para un espacio de 0" respecto de superficies adyacentes sobre la
estufa. Sin embargo, se recomienda un espacio minimo de 6" respecto de superficies menores a 15" sobre la estufa y gabinete adyacente para reducir la exposici6n al vapor, salpicaduras de grasa y calor.
Para reducir el riesgo de quemaduras o incendios cuando se incline sobre los elementos de superficie calientes, debe evitarse la instalaci6n de espacios de almacenamiento en gabinetes sobre laestufa. Si debe contarse con espacio para almacenamiento en gabinetes sobre la estufa, puede reducirse el riesgo
instalando una campana de cocina que sobresalga por Io menos 5" mas all_ del frente de los gabinetes.
Los gabinetes instalados por encima de la estufa no deben tener una profundidad mayor a los 13".
Area acep_:ablepara tomacorriente.
la Iongitud sea paralela al piso.
* Los modelos de marca GE cuentan con
paneles de control de un ancho de 307A".
/
f
r_ REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS
AADVERTENCIA: Esta unidad debe contar con una adecuada conexidn a tierra.
A ADVERTENCIA: Todas las construcciones nuevas, casas rodantes, vehiculos recreativos
e instalaciones donde los c6digos locales no permiten una conexi6n a tierra a trav_s de un neutral requieren un cable para cocina de 4 conductores aprobado por UL
A ADVERTENCIA: Para prevenir un incendio o descarga electrica, no utilice un cable
de extensi6n con este aparato.
A ADMERTENCIA: Para prevenir una descarga electrica, quite el fusible o abra
el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalaci6n. Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado el6ctrico y su cocina. Despu6s
de la instalaci6n, solicite al electricista que le indique c6mo desconectar la energia de la cocina. Usted debe usar un sistema el_ctrico de 60 hercios CA de fase Onica de 120/280 voltios o 120/240
voltios. Si tiene una conexi6n con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio.
Si el servicio electrico provisto no cumple con las especificaciones anteriores, haga que un electricista con licencia instale un tomacorriente aprobado.
Vigente desde el 1 de enero de 1996, el C6digo El_ctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexi6n de cuatro conductores a una cocina el_ctrica.
Cuando instale una cocina el_ctrica en una nueva construcci6n, una casa rodante, un vehiculo recreativo o un _rea donde los c6digos locales prohiben la conexi6n a tierra a trav6s de un conductor
neutral, consulte la secci6n sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. Consulte alas empresas de servicio pOblico sobre los c6digos el_ctricos que se aplican en su area.
No realizar el cableado de su homo de acuerdo con los c6digos vigentes puede provocar una situaci6n peligrosa. Si no existen c6digos locales, su cocina debe contar con cables y fusibles que
cumplan con los requisitos del C6digo El_ctrico Nacional, ANSI/NFPA No. 70-01tima edici6n. Este electrodom6stico debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, y debe conectarse a un circuito
derivado individual con adecuada conexi6n a tierra de 40 amperios (minimo) protegido por un interruptor de circuitos o fusible con retraso.
Utilice s61oun cable para cocinas de 3 o 4 conductores aprobado por UL. Estos cables pueden contar con terminales de anillo en alambre y un dispositivo de alivio de tensi6n.
Se requiere un cable para cocinas clasificado para 40 amperios con rango de voltios minimo de 125/250. No se recomienda un cable de 50 amperios, pero si se utiliza, debe seSalizarse para usarse
con aberturas de conexi6n de un di_metro nominal de 1-3/8". Debe tenerse cuidado al centrar el cable y el alivio de tensi6n dentro del orificio de expulsi6n para evitar que el borde daSe el cable.
La placa de clasificaci6n se encuentra ubicada sobre el caj6n de almacenamiento en el marco del horno o en el lado del marco del caj6n.
HORNO SIMPLE HORNO DOBLE
Placa de
clasificaci6n
clasificaci6n
[_ INSTALACION DE CABLE DE ENERGiA Y DE PASACABLES
r_ Quite la tapa del cable (en la parte trasera de la cocina) quitando tornillos mediante una
Ilave de tuercas de 1/4". Usted puede acceder el bloque terminal quitando la tapa del bloque terminal (en algunos modelos) o la tapa de los cables. No elimine esos tornillos.
Parte trasera de la cocina Parte trasera de la cocina
Tornillo para quitar
la tapa del bloque
terminal
Tapa de los cables
--87 Para cable de energia y pasacables de 1 solamente, quite el anillo de expulsi6n (1-3/8")
ubicado en el soporte directamente debajo del bloque terminal. Para quitar el anillo, utilice un par de alicates para doblar el anillo de expulsi6n lejos
del soporte y gire hasta remover el anillo.
BIoque terminal (la al:
puede cambiar
Anillo de expulsi6n
en el soporte
Anillo de expulsion
quitado
@
S61o para instalaciones con conducto energ portacables de 3/4", adquiera un conector de
presion que se ajuste al diametro de su conducto e instalelo en el orificio. Introduzca el conducto a traves del conector de presion y ajuste. Deje un largo suficiente para poder pegar
los cables al bloque terminal. NOTA: No instale el conducto sin un conector de presi6n. El conector de presidn DEBE instalarse antes de volver a colocar la tapa del cableado trasero de la cocina.
SIGA CON EL PASO 50 6.
IT
Soloparainstalacionesdecabledeenergia (verelpasosiguientesiutilizaun conducto
portacables),instaleelaliviodetensi6nenel orifido.Introduzcaelcabledeenergiaatra%sdel
aliviodetensi6nyajuste.Dejeunlargosuficiente parapoderconectarlasterminalesdecableal
bloqueterminal.Si hayleng_Jetasalfinaldelalivio detensi6nconalas,estaspuedenquitarsepara
unajustemejor. NOTA:Noinstaleelcabledeenergiasin
unaliviodetension.Elsoportedel alivio detension DEBEinstalarseantesdevolver
acolocarla tapadelcableadotrasero de la cocina.
Alivio de tensi6n
Cable de Soporte
Tapa del bloque terminal
Bloque
terminal
r_ INSTALACION DE TRES (3) ALAMBRES AADVERTENCIA: El cable neutral o a tierra del cable de energia debe estar
conectado a la terminal neutral ubicada en el centro del bloque terminal y la cinta de conexibn a tierra debe conectar la terminal neutral a la placa de conexibn a tierra. Los cables de energia deben estar conectados alas terminales inferior izquierda e inferior derecha del bloque
terminal. NO QUITE la cinta de conexibn a tierra.
PARA INSTALAClON DE CABLE DE ENERGiA A. Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal.
B. Introduzca los 3 tornillos de terminal a traves de cada anillo de terminal de cable de energia y
dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. Aseg0rese de que el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal.
C. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal. PARA INSTALACION BE CONDUCTO PORTACABLES
A. Afloje los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Pele el cable de la punta expuesta con una
Iongitud de 5/8".
B. Introduzca la punta del cable central (blanco/neutral) a traves de la abertura del bloque terminal
central inferior. En algunos modelos, el cable tendra que introducirse a traves de la abertura de la cinta de conexi6n a tierra y luego a traves de la abertura del bloque central inferior. Introduzca las dos puntas de cable pelado dentro de las aberturas de bloque terminal izquierda inferior y derecha
inferior.
C. Ajuste los tomillos hasta que el cable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs). No ajuste los tornillos de mas. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcci6n de aluminio pero debe
clasificarse para el amperaje y voltaje correctos.
Cable de energia
Bloque terminal (la apariencia
puede cambiar Terminal neutral
conexi6n a tierra
Placa de conexi6n a tierra
Cable de energia
SIGA CON EL PASO 7.
31-10677-1
03-09 JR
Conducto portacables
Punta_)lde _11__
Conducto _--R_ I portacables
[_ INSTALACION DE 4 ALAMBRES
A ADVERTENCIA: El cable neutral del circuito de suministro debe estar conectadoa la
terminalneutralubicada en elcentro inferiordel bloque terminal.Los cables de energiadebenestar conectadosa lasterminales inferiorizquierdae inferiorderecha del bloqueterminal.El cuartocable a tierradebe estarconectadoal marco delacocina con la placa de conexion a tierra y eltornillo a tierra,
PARA INSTALACION DE CABLE DE ENERGiA
A, Quite los 3 tornillos inferiores del bloque terminal. Quite el tornillo a tierra y la placa de conexi6n a
tierra y cons_rvelos. Corte y descarte la cinta de conexion a tierra, NO ELIMINE NINGUN TORNILLO,
B. Introduzca el tornillo de conexi6n a tierra dentro del anillo terminal de conexi6n a tierra del cable
de energia, a trav_s de la placa de conexi6n a tierra y dentro del marco de la cocina.
C. Introduzca los 3 tornillos de terminal (quitados antes) a trav_s de cada anillo de terminal de cable
de energia y dentro de las terminales inferiores del bloque terminal. AsegQrese de que el alambre central (blanco/neutral) se encuentre conectado a la posici6n central inferior del bloque terminal. Ajuste bien los tornillos al bloque terminal.
PARA INSTALACION DE CONDUCTO PORTACABLES
A, Afloje los tres tomillos inferiores del bloqueterminal. Quite el tornilloa tierray la placade conexi6n a tierra y
cons_rvelos. Corte y descarte la cinta de conexion a tierra, NO ELIMINE NINGUN TORNILLO,
B. Introduzcala punta pelada del cable atierra entreel marcode la cocina y laplacade conexi6na tierra
(quitadaantes)y asegQrelaen su lugarcon eltomillo de conexi6n a tierra(quitado antes). Introduzca la punta peladadel cable (blanco/neutral)a trav_s del centro inferior dela abertura del bloqueterminal.Introduzcalas
dos puntasde cable pelado dentro de las aberturas de bloqueterminal izquierdainferior y derecha inferior.
C. Ajuste lostomillos hastaque elcable quede bien firme (35 a 50 pulg-lbs).No ajuste los tomillos de mas. NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO: Puede utilizarse cable de construcci6n de aluminio pero debe
clasificarse para el amperaje y voltaje correctos para poder realizar la conexi6n.
Antes-Cable de energia
y conducto portacables
Cinta de
//J !-_-_X_ conexidn a tierra
loque FVl
terminal It__'t l°Ji o
Cinta de_ ck_ conexlon Terminal
a tierra neutral
Despues-Cable de energia
Bloq ue -----__
terminal _
Terminal
_cPola eutral
ca de
exi6n a tierra
(conexi6n a tierra
de la cocina)
X:i9
Tornillo de_sLy'/ conexlon "-_
a tierra Itt l
Despues-Conducto portacables
_/_ Placa de
terminal /_lt_'I_ (conexion a
BIoque _ _ tierra
Puntas de _1_ /_"_" _ cocina)
los cables L_
Tornillo de _ conexi6n _"_
a tierra 7_]
conexi6n a
tierra de la
\
[_ REEMPLACE LA TAPA DE LOS CABLES
Reemplace la tapa de los cables de la cocina deslizando el lado izquierdo bajo las leng_Jetas de retenci6n y reemplazando los cinco tornillos quitados anteriormente. Verifique que los cables no hayan sufrido pellizcos entre la tapa y la parte trasera de la cocina.
Parte trasera de la cocina
Tapa de los cables
_5 tornillos
para quitar la tapa del
cable
Parte trasera de la cocina
i
\
Tapa del bloque terminal
r-_ INSTALACI(DN DE DISPOSITIVO ANTI-VOLCADURAS
Afin dereducirel riesgode inclinarla cocina,_sta debera estaraseguradacon un soporte anti volcaduras.Lea
las instruccionesde instalaci6n que se enviaroncon
t_ el soporte para obtenerundetallecompleto antesdecomenzar la instalaci6n.
{ _ } pataniveladoraest_adosadaal soporte. En modelos
pulgadas. Deno ser asi, el soportedeber&serinstalado nuevamente.Sila cocina es expulsadade la paredpor algunaraz6n,siempre repitaeste procedimientoa fin de verificar queest_ asegurado de forma correcta con unsoporte anti volcaduras.Nunca eliminecompletamentelas patas niveladoras,ya que de ser asi la cocina noestara adecuadamenteasegurada porel dispositivoantivolcaduras.
Todas las cocinas pueden volcarse.
Pueden provocarse QUEMADURAS u otras LESIONES GRAVES.
INSTALE y CONTROLE el soporte
ANTI-VOLCADURAS siguiendo las instrucciones suministradas con el
soporte.
Afin decontrolarqueel soporteest_ instalado y adosado correctamente,retire el caj6nde almacenaje o la parte inferior delanteray observe debajode la cocina que la
queno poseenun caj6n de almacenajeo parteinferior delantera,inclineconcuidado la cocina haciaadelante.
El soporte debeda detener la cocina dentrode las cuatro
NIVELE LA COCINA __--_ I
-&ADVERTEN ClA: Nunca quite las patas de nivelacidn por completo
ya que la cocina no quedara bien sujeta al dispositivo anti-volcaduras. MODELOS CON CAJONES DE ALMACENAMIENTO O PANELES DE PROTECCION
Enchufe la unidad y deslicela en su lugar. Tire del caj6n hacia fuera hasta que pare. Nivel de
Levante el frente del caj6n hasta que las trabas superen las guias. Retire el caj6n.
Instale los estantes del horno en el horno y coloque la cocina en la ubicaci6n donde se va a instalar.
@
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direcci6n y luego en la otra.
Las patas de nivelaci6n frontales pueden ajustarse desde la parte inferior y las patas traseras pueden ajustarse desde la parte superior o inferior.
Utilice una Ilave ajustable para ajustar las patas niveladoras hasta que la cocina quede nivelada.
burbuja de aire
F_ NIVELE LA COCINA (CONT.)
J .......................l_,__ _ BoaJcenlaa
r-eq
Coloque el cable de modo que no interfiera con el caj6n. Coloque el riel del caj6n en las guias. Empuje el caj6n hacia adentro hasta que pare.
Levante el frente del caj6n yempuje hasta que las trabas superen las guias.
Baje el frente del caj6n y empuje hacia adentro hasta que cierre.
MODELOS CON CAJONES DE HORNEADO O CALENTADORES U HORNO DOBLE
Enchufe la unidad.
Mida la altura de su mostrador de encimera en la parte trasera de la abertura (X).
r-eq
Ajuste las dos patas de nivelaci6n traseras para que la parte trasera
de la estufa se encuentre a la misma altura del mostrador (Y).
@
Deslice la unidad en su lugar. Instale los estantes del horno en la unidad y coloque la cocina donde se instalar&
Controle la nivelaci6n colocando un nivel de burbuja de aire sobre uno de los estantes del horno. Haga dos lecturas-con el nivel ubicado en diagonal primero en una direccidn y luego en la otra.
@
Ajuste las patas de nivelacidn frontales hasta que la cocina quede nivelada.
cocina
IIUI LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACI(DN
Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado.
AsegQrese de que se cuente con suministro el_ctrico en el edificio.
Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta. Esto incluye cinta sobre el panel de metal bajo las perillas de control (si corresponde), cinta adhesiva, ataduras de alambre, cart6n y pl_stico protector. No quitar estos materiales puede provocar daSos al electrodom_stico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado.
Controle que la puerta y el caj6n se encuentren paralelos y que los dos funcionen correctamente. Si no es asi, consulte el Manual del propietario para un reemplazo adecuado.
Controle que la pata de nivelaci6n trasera est_ bien introducida dentro del soporte anti-volcaduras y que el soporte se encuentre bien instalado.
LISTA DE CONTROL DE FUNClONAMIENTO
Accione una de las unidades de superficie para observar que el elemento se encienda dentro de los 60 segundos. Apague la unidad cuando se detecte el encendido. Si no se detecta el encendido dentro del limite de tiempo, vuelva a verificar las conexiones del cableado de la cocina. Si se requiere un cambio, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar conexiones y voltaje adecuados.
Controle que la pantalla del reloj (en modelos que Io incluyan) reciba energia. Si en la pantalla aparecen una serie de lineas rojas horizontales, desconecte la energia de inmediato. Vuelva a
controlar las conexiones del cableado de la cocina. Si se efectQa un cambio en las conexiones, vuelva a probar el aparato. Si no se requiere un cambio, haga controlar el cableado del edificio para verificar
conexiones y voltaje adecuados. Se recomienda cambiar el reloj si aparecen las lineas rojas.
AsegQrese de que los controles de la cocina se encuentren en la posici6n OFF (apagado) antes
de alejarse de la cocina.
Loading...