Page 1

_e° COrn
Safety Instructions ........... 9-4
N
Operating Instructions
Additional Features ............ 10
Automatic Icemaker ........... 11
Controls ...................... 5
Crispers and Pans ........... 9, 10
Dispenser .................... 11
Shelves and Bins ............. 7, 8
_A'ate r Fi] te r ................... 6
Care and Cleaning
Care and Cleaning .......... 19, 13
Replacing the I,ight Bulbs ....... 13
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refligerator . .............. 14
Reversing the Door Swing .... 19-23
VCater i,ine Installation ...... 15-19
Troubleshooting Tips ....... 24-28
Normal Operating Sounds ...... 94
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performace Data Sheet ......... 35
Product Registration
for Canadian Customers ..... 31,32
Product Registration
for U.S. Customers ......... 29, 30
State of Calitbrnia ¼'ater
Treatment Device Certificate ..... 36
_A'arranty fbr
Canadian Customers ........... 33
VCarrantv for U.S. Customers ..... 34
Mode_ 18&19
Cong_lateur sup&ieur
R(Sfrig(Srateurs
La sectionfran_aise commencea la page 37
Congelador superior
Refrigeradores
Laseccion en espa#olempieza en la pagina69
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refligerator compartment.
197D3354PO07 05-05JR49-60367
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION,
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properl)installed
and located in accordance with the Installation
Instructions befiwe it is used.
Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reflJgeratoi: They could
damage the refi-igerator and seriously iqj ure
themseh'es.
Do not touch the cold surfi_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet.
Skin may stick to these extrelnelv cold SUll'hces.
Do not store or use gasoline or other flammable
\:q_o_s and liquids in the vicinity oI this or any
other appliance.
In refl'igerato_s with automatic icemake_,
avoid coma ct with th e in eying parts of th e
ejector mechanism, or with the heating element
locamd on the bottom _ff the icemake_: Do not
place finge_ or hands on the aUtolnatic
icemaking mechanism while the refiigerator
is plugged in.
Keep finge_s out ot the "pinch point" areas;
clearances between the doo_s and between the
doo_s and cabinet are necessarily small. Be carefifl
closing doo_s when children are in the area.
Unplug the refiJgerator before cleaning and
making repairs.
NOTE'.We stronglyrecommendthatanyservicingbe
performedby a qualified individual
_ Setting either or both controls (some models only
have one control) to the 0 (off} position does not
remove power to the light circuit,
Do not refl'eeze fl'ozen fi)ods which have
thawed completely:
Page 3

vvvvw.GEAppliances.com
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapnmnt and suffocation are not
i)rol)lems of the past, Junked or abandoned
refrigerators are still dangerous,, .even if they will
sit fin" "just a f_'w days." If you are getting rid of
your old refiigerato_; please follow the instructions
below to hel I) prevent accidents.
Before You Throw Away YourOld
Refrigerants
_dl refrigeration products contain refi_igerants,
which under ti_deml law must be removed prior
to product disposal. If you are getting rid of an
old reli_igeration product, check with the company
handling the disposal about what to do.
RefrigeratororFreezer:
Take off the doo_.
i,eaxe the shelxes in place so that children
may not easily climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However; if you must use an extension cord, it is absolutely necessa_ T that it be a UiAisted (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding
type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 w_lts.
3
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCtiONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under anv circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord.
For personal safe_ this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualified electridan to make sure the outlet is
properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is
encountered, it is your personal responsibili V and
obligation to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
The refiigerator should always be plugged into its
own inclividual electrical outlet which has a w)ltage
rating that matches the rating plate,
This provides the best perfommnce and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires,
Never tmplug your refrigerator by pulling on the
power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'ayed or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refi_igerator away from the
wall, be carefld not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCtiONS
4
Page 5

Aboutthe controlsonthe refrigerator, www.GEAppliances.com
The controls on your refrigerator will look like one of the following:
ControlSettings
Initially, set the control(s) at 5 (some models have only one control). Allow 24 hours for the
temperature to stabilize.
Several adjustments may be required. Adjust the control(s) one increment at a time and
aflow 12hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you
have set.
Setting the refrigerator control to 0 stops cooling in both the freezer and refrigerator
compartments but does not shut off electrical power to the refrigerator. The freezer
control (on some models) has no effect on electrical power to the refrigerator.
Controlsettings will vary based on personal preferences, usage and operating conditions,
and may require more than one adjustment. Factors that affect temperature include the
amount of food in the refrigerator or freezer, the frequency of door opening and the
temperature of food when it is placed in the refrigerator.
Page 6

Aboutthe water filter.(onsomemodels)
Water Filter Cartridge
The water filter cartridge is located inside
the cartridge holder in the back upper right
corner of the refl'igerator c()ml)artment.
/VOTE:Some models ship with the filter
byl)ass plug in place of the filter cartridge.
The filter byl)ass i)lug needs to be removed
heft)re the filter cartridge is installed. Kee I)
the filter byl)ass i)lug fin" fimue use.
When to Replace the Filter
The filter cartridge should be replaced
every six monthsor earlier if the flow of
water to the icemaker and dispenser
decreases.
Installing theFilter Cartridge
O]f }ou are replacing the cartridg-e,
fit_t remove the old one. To open the
cartridge coveL push in where indicated
and the cover will drop down.
@ Remove the cartridge by sh)wly rotating
it to the letL A small amotmt of water
may drip down,
Filter BypassPlug
Y)u must use the filter b)pass plug when
a replacement filter cartridge is not
available. The dispenser and the icemaker
will not operate without the filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters
Toorderadditionalfiltercartridges
in the UnitedStates,visitourWebsite,
www.GEAppliances.com,orcall
GEPartsandAccessories,800.626.2002.
Filter Model (;SX4'F
Suggested Retail Price $34.95 USD
CtlStOlllei_ in Canada should constllt
the yellow pages fin" the nearest Camco
Service Center:
c:_c>
CAUTION:11air has been
trapped in the s}'stem, the filter cartridge
may be ejected as it is removed. Use caution
when removing.
tz
Appl) a month and year sticker to the
new cartridge to remind you to replace
it in six months.
O Position the cartridge inside the
cartridge holder and slowl) rotate the
cartridge to the right tmfil it stops.
_]_en the cartridge is I)rol)e_ty installed,
you will feel it "click" as it locks into
place. The blade on the end of the
cartridge should be i)ositioned
xertically: Donot overtighten.
O Close the cartridge cove_:
O Rtm wamr fl'om the dispenser fin.
3 minums (about 1½ gallons) to clear
the system and i)revent sputtering.
See To Use the Disponser section.
NOTE:A newl_qnstalled water filter cartridge
may cause water to spurtffom the (lispense_:
Page 7

Abouttheshelvesandbins. www.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Rearranging the Shelves
Shel;es in the refl'igerator and fl'eezer comi_artn_ents are a(!iustnble.
Refrigerator Compartment
Toremove:
0 Tilt the shelf up at the fl'ont.
0 I,ifl the shelf up at the back and bring
Some models have wire shelves that
can be adjusted in thesame manne_
,4
0 --,
the shelf out.
Toreplace:
_'_hile tilting the shelf uI), insert the top
hook at the back of the shelf in a slot
on the track.
0 I,ower the fl'ont of the shelf tmtil the
bottom of the shelf locks into place.
Freezer Compartment
Toremove:
a I,ifl up the left side of the shelf and
slide it left into the center of the shelf
suI_po_ls.
Rotnm the right side of the shelf up and
out of the shelf sui_ports.
Toreplace:
0 Holding the shelf diagonall}; insert the
left end tff the shelf into the center of
the shelf sui_ports on the side wall.
0 Insert the right end of the shelf into
the shelf supports on the side wall.
Rest each end of the shelf on the
bottom of the shelf suI)ports.
Page 8

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
Spillproof Shelves (onsomemodels)
Spillproo_ shelves have special edges to
hel I) prexent spills fl'()m dripping to lower
shelxes. To remoxe or replace the shelxes,
see Rearranging the Shelves,
Sfide-Out Spillproof Shelf (onsomemodels)
The slide-out spillproof shelf alkms you
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to hel I) prevent
spills fl'om dripping to lower shelves.
NOTE: The shelves are shipped with tape on
the back. Remove this tape before attempting
to remove the shelf.
Toremove:
0 Remoxe all items fl'om shelf.
@ Slide the shelf Otlt tlntil it stops.
i,ifl the front edge of the shelf tmtil the
tabs are aboxe the shelf frame.
Continue )ullim* the shelf forward tmtil
it can be lifted out and remoxed.
Toreplace:
0 Place the rear of the shelf on the shelf
fl'amejust behind the fi'ont bat:
@ Slide the shelf back m_til the tabs are
above the openings.
0 i,ower the shelf so that the tabs go into
the openings; then slide the shelf all the
WaY in.
Make surethat the shelf sits flat after relhsta/lation
anddoesn't move freely fromside toside.
Make sureyoupush the shelvesall the way in
before youclose the door
Adjustable Bins on the Door (onsomemodels)
A(!justable bins can easily be carried ti'om
reflJgerator t(:, work aI'ea.
Toremove:
I,ift 1)in straight up; then pull out.
Toreplace or relocate:
Engage the bin in the molded supl)orts
of the door and push down. Bin will lock
in place.
Non-Adjustable Shelves on the Door
Detachable shelves deepen and eralose
fixed door shelves, providing more storage
room and greater storage flexibility:
NOTE:Binsfortherefrigeratorandfreezer
doorsare differentsizesandarenot
interchangeable.
Toremove:
I,ift the shelf straight up; then pull out.
Toreplace:
Engage the shelf extender in the molded
supl)orts on the door and push down.
It will lock in place.
Page 9

Aboutthe crispersandpans. wvvw.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Crispers
Excess water that mar ac(unmlate in the
botton_ of the (h'awe_ or under the (h'awe_
should be wiped dry.,
Adjustable Humidity Crisper (onsomemodels)
Slide the control all the way to the Slide the control all the way to the LOW
HlGHsetting to provide high humidit} setting, to I_r°vide lower humidity lexels
recomm ended fi)r most xegetables, recommended fi)r most fl'uits.
Snack Pan (onsomemodels)
This pan can be mo_,ed to the most tlseflll
location tot your timfilx's needs.
Toremove, slide the pan out to the stop
position, lift the pan up and past the stop
position, and lift out.
Page 10

Aboutcrisperremoval
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Unloadthe bottomshelfbeforeattemptingto
remove thestoragedrawers.
\,
, ToRemove:
Lift the (lrawe_ up slightly while pulling
them past the stop location.
If the door prevents you from taking out
the drawe_s, fi_st try to remove the door
bins. If this does not offer enough
clearance, the refrigerator will need to
be rolled fin'ward tmtil the door opens
enough to slide the (h'awe_ out. In some
cases, when you roll the refi_igerator out,
you will need to move the refi_igerator
to the left or right as you roll it out.
Toremove the glass cover:
Remove the glass, then the fl'ame. \,_l_en
replacing the glass, push the fl'ont edge
firefly into the fl'ame.
0 Push up the glass cover at the teat;
Slide the glass cover backwards tmtil the
fl'ont edge corn es out of the fl'am e.
Removing the glass cover
i *' ' _"1_,,
Removing the frame
0 Rotate the side of the glass cover up.
O Remove the glass cox'e_;
To remove the frame:
0 I,ifl up the fl'ont of the fl'ame using
both hands.
@ Slide the fl'ame fin'ward.
0 Rotate the side of the fl'ame up.
@ Remove the fl'ame.
Abouttheadditional features.
Not all features are on all models,
10
ShelfSaver TM Rack
This slide-out rack holds twelve cans of soda
or two wine/water bottles (lengthwise).
Can be removed fin" cleaning.
To remove, slide the rack out to the stop
position, lift the rack up and past the stop,
and lift out.
Page 11

Abouttheautomaticicemaker, www.GEAppliances.com
A newly-installed refrigerator may take 12-24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker (onsomemodels)
Thereare2 typesoficemakers:
Po_,
Switch
PowerLight F
Powerswitchmodel
FeelerArmin (up)Position
the.ON(down)
position
Feeler arm model
Icemaker
, FeelerArmin
theSTOP
The icemaker will produce ai)i)roMnmtely
3 to 3½ lbs. of ice in a 24-hour period,
depending on the fl'eezer compartment
teilli)ei';ittli'e _ i'OOill [eilli)ei';ittli'e _ ntlillbeY
of door openings and other use conditions.
There are two t}pes of icemake_: power
switch models and feeler am/models.
If the reli_igerator is operated befiwe the
water cmmection is made to the icemake_;
set the power switch to 0 (off)or move the
libeler am/to the STOP (up) position.
When the refi_igerator has been com_ected
to the water sui)i)ly, set the power switch to
the I (on)position or move the feeler aml to
the ON (down) position. On power switch
models, the green light will come on.
The icemaker will fill with wamr when it
cools to 15°1. A newl}qnstalled refiigerator
may take 12 to 24 hems to begin making
ice cubes.
Once the icemaker starts to make ice,
it ma) take up to 48 hom_ to fill the bin,
depending on tile temperatm'e ,setfimm_,
and ntlIl/beY (If dooI" ol)enings.
You will hear a buzzing sound each time
the icemaker fills with water:
Throw away the fi_t troy batches of ice
to allow the water line to clea_:
Be sm'e nothing interteres with the sweep
of the feeler aml.
When the bin fills to the level (ff the teeler
aml, the icemaker will stop producing ice.
It is nomml tOTseveral cubes to be joined
together:
If ice is not used fi'equentl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale, shrink or
fiBe together
On power switch models, the green power
light will blink if ice cubes get stuck in the
icemake_: To correct this, set the power
switch to 0 (off)and remove the cubes.
Set the power switch to I (on)to restart the
icemake_: _Mter the icemaker has been
turned on again, there will be a delay of
about 45 minutes heft)re the icemaker
I'eStlllleS ol)ei'ation.
NOTE"Inhomes with lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the12emakercycle multiple
times when makingonebatch of ice.
Icemaker Accessory Kit
If )our refi_igerator did not ah'eadv come
equii)i)ed with an automatic icemake_;
an icemaker accessocv kit is available at
extra cost.
To Use the Dispenser (onsome models)
The water dispenser is located on the left
wall inside the retiigerator comI)armmnt.
Todispense water:
Hold the glass against the recess.
O Push the water dispenser 1)utt(m.
Hold the glass underneath the
dispenser for 2-3 seconds after
releasing the dispenser button.
XA'ater may continue to dispense
after the button is released.
Check tile back of the refl_igerator for the
specific icemaker kit needed for _om" model.
If nowaterisdispensedwhentherefrigeratoris first
installed,theremaybeairinthewaterlinesystem.
Pressthedispenserbuttonforat least2minutesto
removetrappedairfromthe waterlineandtofill the
watersystem.Duringthisprocess,thedispenser
noisemaybeloudastheairispurgedfromthe
waterlinesystem.Toflushouti_npuritiesin the
waterline,throwawaythefirst6glassfulsofwater
NOTE:Toavoidwater deposits,thedispenser
shouldbecleanedperiodicallyby wipingwith a
cleancloth orsponge.
11
Page 12

Careand cleaning ofthe refrigerator.
Cleaning the Outside
The doorhandles and trim. Clean with
a cloth daml)ened with soapy water:
Dry with a soft cloth.
a commercially axailable stainless steel
cleaner. Do not use appliance wax or polish
on the stainless steel.
Keep the outside clean. Wipe with a clean
cloth lightly dampened Mth kitchen
apl)liance wax or mild liquid dish
detergent. DU and polish Mth a clean,
soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with
Cleaning the Inside
Tohelp prevent odors,leaxe an open box of
baking soda in the h'esh food and fl'eezer
coII/l)a i'tlilents.
Unplugthe refrigerator before cleaning. If this
is not i)ractical, wring excess moisture out
of s )onge or cloth whenI , cleamng arotmd
switches, lights or controls.
Lrse wam_ water and baking soda solution--
about a tablespoon ( 15 ml) of baking soda
to a quart (1 liter) ()f water. This both cleans
and neumflizes odms. Thoroughl) rinse
and wipe dry.
Condenser
There is no need fi)r routine condenser
cleanings in nomml home operating
envii'oni//ents. Howevei; iI1 en','ii'onlilents
that may be particularly dusty or greas B the
condenser shotfld be cleaned periodically
t0r efficient retiigerator operation.
Formodels wi_ abase grille, the grille must
be removed in order to clean the con(lense_:
Toremove the base grille:
Grasp it about 6" fl'om each end and pull
its bottom edge toward you.
Toreplace the base grille:
Insert the tops of the metal cliI)s into the
oval vents, making sure one of the plastic
tabs on the back of the grille goes into each
of the oval vents. Then push the bottom of
the grille fi)rward tmtil it snaps into place.
Do not wipe therefn)erator with a soiled dishcloth
or wet towel Thesemayleavea residuethat
can erodethe palb£ Do not usescounbgpads,
powderedcleaners,bleach orcleanerscontaining
bleachbecausetheseproducts canscratchand
weakenthepaint hbl}h.
Avoidcleaning coldglass shelves(onsomemodels)
with hot water becausethe extremetemperature
difference maycause them to breal_Handleglass
shelvescarefully Bumpingtemperedglasscan cause
it to shatter
Donot washanyplasticrefn)eratorpartslb the
dishwasher
Donotdeanwithanyproductsconta/blhgdetergent,
bleachorammonb.Theymaydamagethe
refngerator
Cleaning the condenser:
Sweep away or \_('uum up dust.
Formodels with a base grille, reach the
condenser b)' inserting a brush or \:_ctmm
hose into the ox:fl holes.
For models without a base grille, reach the
condenser by inserting a brush or \:muum
hose tin(let the bottom of the reliigeratm;
For best results, use a brush specially
designed fiw this propose. It is available
at most appliance parts stores.
12
Behind the Refrigerator
Be careflfl when moving the retiigerator
away ti'om the wall. M1 b'pes of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
elllbossed S/li]ilces.
Pull the refligerator ,_ " "_ )ut and I'ettlYn
it to position by, I)ushing, it straight, in.
sthll(*ht (
Mo\ing the reliJgerator in a side direction
may result in damage to the floor cove_ing
or refligerator
Whenpushing therefrigerator back,makesure you
don't rofl over thepower cordor icemakersupply fine
(onsome models).
Page 13

Preparing for Vacation
www.6EApp/iances.coln
For long vacatiom_s or absences, remove
food am](]m_p]l_g the re[Xgerato_: Move
t]_e rei_Jge_:_tor control to t]_e 0 (OH) posidom_
m_d c]eaN_ the im_terior wid] a bakim_g soda
so]lltioll of o]_ e tab]espoo]_ ( ]l5 m l) of
bakim_g soda to once quart (1 ]iter) of _ate_;
l,ea_e the dools open.
Set the ]cemaker power switch to the O {off)
position or move the }beler arm to the STOP
(up) posidon (dependh_g on model) m_d
s]mt of} the water slq_p]y to the ref_'ige_to_:
If the temperature cm_ drop be]ow }i'eezim_g,
have a ql_a]ified servicer draim_the _ater
slq_p]y sys[em (on some models) [o prevent
seiJol_s proper V damage due to floodim_g.
Preparing to Move
Secm'e all loose items such as grille,
she]yes am_(t drawers by taping d_em
secm'e]v ]m_p]ace to pre _,en[ damage.
Besure,tirerefrigeratorstaysI_ anuprightpos/fion
duringmovbg.
Replacingthelightbulbs.
Setting either or both controls to 0 (off) does not remove power to the light circuit.
o .........
no
Some models have only one light.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Lil-lq,li,Lllyl._a_'r_nAt'/_lghtbu/bsmaybeho£ 0 Replace with an appliance bulb of
the same or lower wattage
Unplug the reh'igerator. 0 Plug the refligerator back in.
0 The bulbs are located at the top of the
compartment near the opening.
Freezer Compartment Dome Light (onsomemodels)
CAUTION:ah,b./bsmaybe
0 Unplug the refl_igeratm:
0 The bulb is located behind a light
shield at the back of the fl'eezer
_Mter replacing with an appliance bull)
of the same or h)wer wattage, replace
the shield.
Plug the refrigerator back in.
coI/lpaF[lIlellt. To i'ei//ove_ squeeze
the top and bottom of the shield and
pull the shield off.
13
Page 14

Installation
Refrigerator
Instructions
Models 18and 19
ffyou have questions,call 1.800.GE.CARESor ,isit ore" _,%bsite at: www.GEAppliances.com
BEFORE YOU BEGmN
Read these i]]strnctlons completely and carefully:
" IMPORTANT - these
i_structions {or local inspector's i_se.
° IMPORTANT - Obse ,'e
governim_g codes ;md ordim_aN_ces.
* Note to Installer = Be sure to leave these
im_structions with the Consm_er.
* Note to Consumer = Keep these im_strl*ctiom_s
ti)r hmu'e re{erence.
* Skill level - In staHati on of this applia m_ce req I_ires
basic mecha_*ical skills_
° Completion time - Rehigemtor h_stallation
]5 m im_I_tes.
* Proper im_sta]]ation is the respom_sibi]ity of the
im_sta]ler.
° Product thilm'e due to improper im_stallation is m_t
covered imder the Warl_mtv.
CLEARANCES
_Mhav the fl_llowing clearances for ease of installation,
proper air circulation and plumbing and electrical
connections.
• Sides 1/8" (3 ram)
• Top 1" (25 ram)
• Back 1" (25 ram)
If the refl_igerator is to be installed next to a wall on the
hinge side, allow 5/16" (8 ram) door clearance.
ROLLERS (ON SOME MODELS)
The rollers have 3 purposes:
• RolleI_ a_!just so the door closes easiE when opened
about 45 °.
• RolleI_ a(!just so the refl_igerator is firmly positioned on
the floor and does not _obble.
• Rollei_ allow win, to inoxe the refrigerator away fl'Oln the
wall tot cleanim*
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
If the refrigerator has an icemaker, it will have to be
cmmected to a cold water line. AGE water supply kit
(contaii]ii]g robing, shutoff valve, fittings and
instructions) is awfilable at extra cost from vom" dealer
or by visiting ore" Website at w_v.GEAppliai]ces.coln
or Parts and Accessories, 800.626.2002.
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the reflJgerator where the temperature
will go below 60°F (l 6°C) because it will not run o[_ten
enough to nlaintain proper telnperatures.
• Do not install the refrigerator where the temperature
will go above 100°F (37°C) because it will not perlorm
properly:
• Install it on a floor strong enough to suppoi_t it flflly
loaded.
NOTE: X&hen rollels are properly a(!justed, the top
of the refrigerator will not be lexe[ but will haxe a slioht
backward til t,
For models with a base grille, the grille m ust be rein oxed
to access the roller a(!justing screws.
To remove the base grille:
Grasp it about 6" fl'om each
end and pull its bottom edge
toward VOtl.
To replace the base grille:
Insert the tops of the metal
clips into the o\;d vents,
making sm'e one _ff the
plastic tabs on the back ot
the grille goes into each ot
the oxal vents. Then Imsh the
bottoln of the grille fi>rward
tmtil it snaps into place,
To adjust the milers, turn
the two fl'ont roller a(!jusfing
screv,:s clockwise to raise the
fl'ont of the reffigeratoi;
comlterclockwise to lower it.
14
Page 15

mnstaliation mnstructions
mNSTALLING THE WATER LINE IONSOMEMODELS}
BEFORE YOU BEGIN
Recomme]/ded copper _ater slq)p]y kits are WX8X2,
WXSX3 or WXSX4, depe{/dim/g o{/ die amom/t of
mbh/g you _lee(L Approved plastic water slq)ply lim/es
are GE SmartCom/ect '_Re{i'igerator Tubi_lg
(WXOSX 100(}2, WX 08X 1 (1(1(16, WX 08X 1 (1(1]l5 amid
WX 08X 10025).
W]]e{] comlectim/g yore" re{Hgerator to a GE Reverse
Osmosis _2_ter System, the o{/]y approved im/sta]]atio{/
is wit]] a (;E RVKit. Fox" other reverse osmosis water
systems, tbHow the mamlti_cmrer's recomme{/dations.
This water lim/e im/sta]lati(m is m/or warrm/ted bv the
icemaker maml[i_ctm'er. FoH({w these
im/strllcti{ms carefll]]y to mim/imize the risk of expe{/sive
Water hammer (water bam/gim/g ira/ the pipes) 1{/ ]]ollse
phm/bim/g cam/ Gmse damage to re_Hgerator parts amid
lead to water leakage or floodi_]g. Ca]]a qlla]ified
phm/ber to correct water hammer betore im/sta]]h/g the
water slq)p]y lim/e to the re_Hgerator.
To preve{/t bin'{is aN/d product damage, do m/or hook
Iq) the water ]im/e to the hot water lim/e.
If v()ll Ilse yore" re{_'igerator be[ore co{mecth/g the
water Jim/e, make sure the icemaker power switch is ira/
the 0 (Off)positi{m (ol/ power switch models) or the
ieeler arm is ira/ the STOP (Iq>) positi{m (o{/ iee]er arm
Do m/or ]m/stall the icemaker mbim]g ]m/areas where
temperatm'es fid] below freezh/g.
W]]em/ ilsh/g any electrical device (smh as a poD, rel"
dr]]]) durim]g im/sta]]ati{m, be sllre the device is dollb]e
im/sl_]ated or groin/tied i_] a ma_/_/er to prevent the
hazard of electric shock, or is batter} powered.
A]] ]_/sta]]atitms m_lst be 1_/ accorda_/ce with Iota]
phm/bi_/g code req_fireme_/ts.
WHAT YOU WILL NEED
• Copper or GE SmartConnect'" Refrigerator Tubing
kit, l/4" outer diameter to connect the refi'igerator
t{>the water supply. If using copper, be stlre both ends
of the tubing are cut square.
To detemxine how much tubing you need: Measure
the distance ti'om the water valve on the back of the
refi'igerator t{>the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sure there is sufliciei]t extra tubii]g (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cin]
diameter) to allow the reii'igerator to move out ti'oXl]
the wall atier installation.
GE SmartConnect ''_Refl'igerator Tubing Kits are
awfilable ix] the tolh>wing lengths:
2' (.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit you select allows at least 8' (9.4 m)
as described above.
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartCmmect '_ Refrigerator Tubing
kits. Do not use any other plastic water supply line
because the line is reader pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age mad cause
water damage to your home.
15
Page 16

Installation Instructions
mNSTALLING THE WATER LINE {CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest frequently used
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
drinking water line.
* A GE water snppty kit (comai_im_g mbim_g, shmoff
valve and fittJm_gs listed below) Js awd]ab]e at extra
cost {]'(}m yore" dealer or t_'om Parts am/(1Accessories,
S00.626.2002.
* A cold water supply. The water pressm'e midst be
90 = p.s.i.betweeN/ 2 amid 190 ([_4-S_1 bar).
* Power drill.
* 1/2" or adjustaMe wrench.
* Straight and Phillips blade screwdriver.
* Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (steeves)--to com]ect the copper mbim_g to
the sh 10tof_ valve a]]d the refrigerator water ",'a]ve.
OR
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest fimcet long enou,,h_ to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the xahe that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
;ertical water pipe. _4hen it is necessar) to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom, to
axuld drawing off' any sediment fl'om the water pipe.
* _f"_r(_ are usim_ga (;E S _ ,rt(, m_ect P,etrigerator
TuN mg kil, the m_ecessar} tittim_gs are preassemb]ed to
the t_bi m_g
* If yore" existi_]g copper water ]i_]e has a flared fittim_g
at the el_d, you will m_eed am_adapter (available at
phm_bing slq@y stores) to c<mm_ect the water ]im_eto
the re{_'igerator OR y<m cam_cl*t o{t the tlared {ittim_g
wJt]] a tube cutter amid the]_ I*se a compressJ<m t]ttim_g,
Do _]ot cm formed ei/d t}'om GE SmartCo_/_/ect'"
* Shutoff valve to co _ _ ect to the col d water ]i _ e_
The shutoff valve shota]d have a _ater h_]et _ith a
m i_ im _*m i_ si d e di a_ *et e r of 5 / 3 2" a t t h e p oi _ t of
co_ectiol_ to the COLD WNFER LINE. Saddle-type
shutoff valves are i_ clouded i_ m a _y water s_q)p]y kils.
Be{ore pm'chasi_]g, make sm'e a saddle-type valve
complies with yore" local [:)]m_bh_g codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (exen if using a
self:i)iercing, xalxe), using a sharp bit. Remoxe any
burrs resulting from drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill.
Faihu'e to drill a 1/4" hole ma} result in reduced
ice production or smaller cubes.
16
Page 17

Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff _al_e to the cold water pipe with
the pipe clamp.
PipeClamp
Saddle-Type
ShutoffValve
NOTE: (:ommonwealth of Massachusetts Plmnl)ing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle \_dves
are illegal and rise is not permitted in Massachusetts.
Consult with vom" licensed i_lmnbe_:
VerticalCold
WaterPipe
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws until tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or VO/I Ill}IV cI'/Ish the
tubing.
Pipe End
ClamF
-Washer
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place tile compression nut and ti_Hule (sleexe)
for COl)per tubing onto the end of tile tubing and
connect it to tile shutoff xalxe.
Make sm'e tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut securely.
For plastic tubing ti'om a GE Slnart()mnect "_
Refrigerator Tubing kit, insert tile molded end
of the robing into the shutoff valve and tighten
compression nut tmtil it is hand-tight; then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
III_IV C_I rise lea ks.
--Compression
Nut
Saddle-Type
ShutoffValve
PackingNut-
OutletValve-- Ferrule(sleeve)
NOT[]: Coiilillonwealth ot Massachusetts Ph/iilbino
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle xalxes
are illegal and use is not pemdtted in Massachusetts.
Consult with yore" licensed i)lmnber.
SmartConnectTM
ubing
[] ROUTE THE TUBING
Route tile tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refrigerator or a@_cent base
cabinet) as close to the wall as possible,
NOTE: Be sm'e there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10"
[25 cm] diameter) to allow tile refrigerator to move
out ti'onl tile wall alter installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn tile main water sui)ply on and flush out tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water ott at tile water valve after about
one quart (l liter) of water has been flushed
through the tubing,
17
Page 18

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• gelm'e making the connection to the reti'igerator,
be sure the refligerator power cord is not
plugged into the wall outlet.
• _4'e recommend installing a water filter if wmr
water supply has sand or particles that could clog
the screen of the refrigerator's water wdve. Install
it in the water line near the refligerator. If using
GE SmartConnect "_ Refl'igerator Tubing kit, you
will need an additional tube (WX08X10002) to
connect the filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Remove the screws holding the right side of the
access cover. Fold back the cover.
Remoxe the plastic flexible cap
fl'om the water xalxe
(refi'igerator connection),
Place the compression nut and
fenule (sleexe) onto the end of
the tubing as shown. On (;E
Sma_t()mnect '*Refrigerator
Tubing kit, the nuts are already
assembled to the tubing
Insert the end of the tubing into the water xalxe
com_ection as fin" as possible. X4bile holding the
tubing tighten the fitting
CJ
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
One of the illustrations below will look like the
cmmection on your refrigerator.
Icemaker Models withoutWater Dispenser
1/4"Tubing
_ressionNut
(sleeve)
SmartG
Tubing
Water Dispenser Models
Tubing Clamp_.
1/4" CompressionNut.
Refrig
SmartConnect_ Tubing
- Refrigerator
Connection
1/4"Tubir
For plastic tubing from a GE Slnalt(_onnect '*
Refrigerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the water xalxe connection and
tighten compression nut tmtil it is hand-tight;
then tighten one additional turn with a wrench.
Oxertightening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp proxided to hold
it in a xertical position. You may need to I)_T open
the clamp.
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Reattach the access coxer.
18
Page 19

Installation Instructions
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
__rranoe the coil ot tubing so that it does not _ibrate
2
against the back of the refi'igerator or against the
wall. Push the refl'igerator back to the wall.
START THE ICEMAKER
On power switch models, set the icemaker power
switch to the I (On) position. On feeler arm models,
move the feeler arm to the ON (down) position. The
icemaker will not begin to operate until it reaches
its operating temperature of 15°F (-9°C) or below.
It will then begin operation automatically:
in
the ON(down)position
Feelerarmmodel
NOTE: In lower water pressm'e conditions, the
water xalxe may turn on up to 3 times to delixer
enough water to the icemaker.
REVERSING THE DOOR SWING
IMPORTANT NOTES
_hen reversing the door swing:
• Read the instluctions all the way through before
startin *
• Handle parts carefifllv to a_oid scratching, I)aint
• Set screws down b_ their related parts to a',oid usim,,
them in the wrong places.
• Proxide a non-scratching work surtace for
the clooI_.
IMPORTANT: Once you begin, do not moxe the
cabinet tmtil dooi:swing rexersal is completed.
These instructions are fin" chamdng_ , the hinges from
the fight side to the leli side--if you exer want to change
the hinges back to the fight side, follow these same
instructions and rexei_e all references to lett and right.
Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
Empty all door shelves, including the dairy
compartment,
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Maskingtape
T2OorT25Torx®
driver,whicheveryour
modelrequires
3/8" Head socket driver
(a 6-point socket is
recommended)
Puttyknifeor
thin-bladescrewdriver
19
Page 20

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
Tape the door shut with masking tape.
I(emove the hinge cover on top (ff the fl'eezer door
(on some models).
Remove the two Torx': screws, then 1N the hinge
straight up to flee the hinge pin fi'om the socket in
the top of the dora:
TopHinge_'_
Remove the tape and tilt the door away from the
cabinet. I,ifl it off the center hinge pin.
Set the door on a non-scratching surtace with
the inside up.
[] REMOVE THE REFRIGERATOR
DOOR
Tape the door shut with masking tape.
Remoxe the center him,eo pin with a ./8 socket
and ratchet.
PlasticWasher
HingePin--
|
CenterHinge _
Bracket
FreshFoodDoor
Remove the tripe and flit the door away fl'om the
cabinet, Remove and save the washer on the hinge pin.
i,ifl the door straight up to fl'ee its bottom socket fl'om
the pin in the bottom hinge bracket.
Set the door on a non-scratching sm'fi_ce with the
inside up.
|
CAUTION: Do not let door drop to the floor.
To do so could damage the door stop.
[] TRANSFER TOP HINGE TO
THE LEFT
Interchange, him,e_ and screws at toI_ fight, with screws
at the top left of cabinet.
Do not tighten screws on hinge side at this time.
tr
2O
Page 21

mnstaiiation mnstructions
[] TRANSFER BOTTOM HINGE
BRACKET TO THE LEFT
For models with a base grille, remo_e it by ,grasI)ing, it
about 6" fl'om each end and Imllim"_ its bottom edge
toward veil.
Using a Torx _':driver; move the bottom hinge bracket
and plastic washer fl'om the right side to the left side,
NOTE: If the washer is not on the hinge bracket,
check to see if it is stuck to the bottom of the dora:
q 0_.[ Plasiic Washer
.4"-
[] TRANSFER CENTER HINGE
BRACKET TO THE LEFT
Remo_e the center hinge bracket by removing the
three _'Torx sci ews.
NOTE: Keep these screws with the hinge bracket,
They are hmg screws and will be used when installing
the hinge on the other side,
On some models, you will need to remo',e the cole>
matched caps fl'om the screw heads before _ou can
remo_e the screws. Use the edge of a thin flat blade to
genfl) P_T the caps off the screw heads, (A put B' knife
works well for this,) Coxer the blade with tape to
prex ent scratching, the l)aim.
Remoxe the three Torx <_>screws from the center left
side of the cabinet, Screw them into the holes on
the right side,
Place the center hinge bracket oxer the holes at
the center left side of the cabinet. Insert and
tighten the three hmg screws,
Replace the caps b) snapping them oxer the screws
with )our finger.
For models with a base grille, before rel)lacino_ the
base grille, remoxe the grille cap b) remoxing the
screw, Screw the cap to the opposite side,
Replace the base grille by inserting the tops of the
metal clips into the o_;d vents, making sm'e one of the
plastic tabs on the back of the grille goes into each of
the oven vents. Then push the bottom of the grille
fi)rward until it snaps into place.
Screw Cap
[] TRANSFER DOOR STOPS
On each dora; moxe the metal door stop h'om the
right to the lelL
Moxe any screws from the left to the fight.
Door Sto
LeftSide RightSide
21
Page 22

Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
[] TRANSFER REFRIGERATOR
DOOR HANDLE TO THE RIGHT
To remove the handle: I_emo_e the plug butt(m by
careflflly p_Ting under the edge with a put V knife.
Remove the exposed screw holding the handle.
Handle Plug
Remove the two screws holding the handle to the
top of the do(n:
Handle
_jug
[] TRANSFER REFRIGERATOR DOOR
HANDLE TO THE RIGHT (CONT.)
Transfer the door l_lug, button to the opposite side.
Butt(
Reinstalling the hmadle: Attnch the handle to the
right side of the dora:
Handle
Plug_ _'
After removing the hmldle: Move the small plug
buttons fl'om the top right side of the door top and
insert them into the holes on the opposite side,
SmallPlu(
Buttons
Move the large plug button fl'om the left edge of the
door and insert it into the hole on the opposite side,
PlugButton
I
22
Page 23

Installation Instructions
[] TRANSFER FREEZER DOOR
HANDLE TO THE RIGHT
Remo_e the screws holding the handle to the top and
botton] of the doo_: Remo_e handle.
Move the plug button on the right side of the door to
the handle screw hole on the left side,
Reattach the handle on the opposite side using the
holes closest to the edge of the dora;
[] REHANG THE REFRIGERATOR
DOOR
I,ower the i'etl_gei'atoi" dooI" onto the bottoI/l
hinge pin.
t
Plastic
Straighten the door and line it up with the center
hinge bracket.
Reinstall the center hinge pin with a 3/8" socket.
Tm'n it tmtil it extends through the hinge bracket
and into the door.
PlasticWasher ._,-(_,
Hinge Pin-_>-I_
Center Hinge --'''''"'_
Bracket _
m
Refrigerator Door
[] REHANG THE FREEZER DOOR
i,ower the fl'eezer door onto the center hinge pin.
Be sm'e the washer is in place.
I} CenterHingePin
Plastic
i,ifl the top hinge so the pin fits into the door socket.
Support the door on the handle side and make sm'e
the door is straight and the gap between the doors is
even across the fl'ont. \._lfile holding the door in
place, tighten the top hinge screws.
23
Page 24

Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modem refrigerators
have more features and use newer technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
-- WHOOSH...
• The new high efficiency compressor may mn faster
and longer than w)ur old refl'igerator and you may
hear a high-i_itched hum or pulsating sound while
it is operating.
• _4m may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to pressure equalizing within the refl'igerato_:
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
• You may hear cracking or i)oi)ping sounds when the
refrigerator is first i)lugged in. This hal)pens as the
ref'rigerator cools to the correct tell/l)eY_lttlYe.
• The compressor may cause a clicking or chiq_ing
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
• Expansion and contraction of cooling coils dm'ing
and after defl'ost can cause a cracking or i)oi)ping
SOtlnd.
• On models with an icemake_; after an icemaking
cycle, you may hear the ice cubes dropping into
the ice bucket.
• On models with a dispense_; during water dispense,
you may hear the water lines move at initial dispense
and after dispenser button is released.
WHIR./
• You may hear the rims spinning at high speeds.
This hai_pens when the refiigerator is first plugged
in, when the doors are opened frequently or when
a large ainount of fl)od is added to the refl'igerator
or freezer compartments. The rims are helping to
maintain the correct temperatures.
WATERSOUNDS
6
• The flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water,
• Water dropping on the defl'ost heater can Catlse a
sizzling, poi)ping or buzzing sound during the
defrost cycle.
• A water dripping noise may occm" dm'ing the defl'ost
cycle as ice melts ti'om the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door mav cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
24z
Page 25

Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes
Freezer doorpops open This is normal if, after
when refrigerator door popping open, the freezer
is closed door closed on its own.
Door does not close Rollers need adjusting. • See Rollers.
by itseff
Refrigerator does Refrigerator in defrost cycle. • Wait ab()t/t 40 nfiuutes tt w defi'ost cycle to end.
not operate Refrigerator control in • Move the refiJgerator Mud fl'eezel" c()utrol to a
0 (Off)position, telu l)el'attlre settiug .
Refrigerator is unplugged. • Push the pltlg c(,Hpletely lute the out et.
The fuse is blob,s/circuit • Replace fi/se or reset the breaker:
breaker is tripped.
Vibration or rattling Refrigerator is not resting • A(!i ust r()ll e_s (See Rollers).
(slightvihration on all four rogers.
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator • _4'ait 24 hotH_ fi:,r the refiige_utor to conq)letely
long periods or cycles is fh'st plugged in. c()()l d()wu.
on and off frequently
(Modern refrigerators
with more storage amounts of food are
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door leo open. • (_he( k to see if l)ackage, is holding door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent • This is u(._nal.
tomaintain even door ope_fings.
temperatures.) Temperature controls set • See About the controls.
Often occurs when large • This is uo_nal.
at the coldest setting.
What ToDo
• This indicates that there is a good seal ou tile fi'eezel"
dooI: If' the fl'eezer duel" does uot atltol_aticallv close after
popping opeu, the rollers ueed ac!jttsting. See Rollers.
Refrigerator or freezer Temperature control not set • See About the controls.
compartment too warm cold enough.
WaJcm weather or frequent • Set the telnl)erattu'e coutrol oue step coldel:
door openings. See About the controls.
if )a(ka,,e is holding door open.Door left open. • Check to see l
Freezer door popped open. • See the pr()blem Freezer door pops open when
refrigerator door is closed.
if )a(ka,,e is holding door open.Frost orice crystals Door left open. • Check to see l ,',
on frozen food
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openings.
Food blocking freezer air vents. • Move items away fl'on_ the ba(k wall of the fl'eezeL
Frequent "buzzing" lcemaker power switch is in • Set the power switch to the 0 (off) position. Keeping it
sound the I (on) position, but the in the I(on) position will damage the water xalve.
water supply to the refrigerator
has not been comaected.
Small orhollow cubes Water f'dter clogged. • Replace filter cartridge, with new cartI_i(lge or with I)lu_
25
Page 26

Beforeyou call forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Automaticicemaker
(onsomemodels)
doesnotwork
Ice cubes have Ice storage bin needs clemlhag. • Empty mad wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
Icema_ker power switch is
not on,
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not comlected,
Freezer compartment • Wait 24 hotu_ _'_)r the reflJgerat_)r t() (()mpletely
too warln, cool dowu,
Piled up cubes in the storage • I.evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icema_ker. • Tm'n off the iceluakeI; renlove cubes and turu tile
(Green power light on icelnaker back on.
icemaker blinking.)
Food transmitting odor/taste • Wrap fi)ods well.
to ice cubes,
• ()n power switch models, set the power switch to the
I (on) position. On feeler am_ models, moxe the feeler
am/to the O/V (down) position.
Interior of refrigerator • See Care and cleaning.
needs clemfing.
if )acka,,e is holding door Ol)en.Slow ice cube freezing Door left open. • Check to see 1
Temperature control not set • See About thecontrols.
cold enough. • A newh" installed refl_igerator may tnke 12-24 hot/i_
to be,du makiu,_ ice cubes.
Moisture forms on Not unusual during • \_'il)e suY/ilce dYy; then a(!it/st tile fresh fi)od control
cabinet surface periods of high hmnidity. ,setfilw_ one numl)er higher, and check again, in 24 hems.
between the doors
Foods _'m_s_mitth_g • F()()(ls with str_)ng ()d()_ should be tightly wral)ped.
odor to refrigerator. • Kee l) an ol)eu box of baking, soda in tile reflJgerator;
rel)lace every three mouths.
Interior needs clemfing. • See Care and cleaning.
Moisturecollectsinside Too frequent or too
(inhumid weather, air long door openings,
carriesmoistureinto
refrigerator when doors Open containers of water or • Cover or seal open ('outnine_. L)mJng a defrost cycle
are opened) return with long or fl'equeut door openings.
Refrigerator compartment No power at outlet. • Replace fi/se or reset tile breakel:
warm food in the refrigerator, moisture will be removed fl'om the refrigerator, but may
light does not work Light bulb burned out or loose. • See Replacingthe light bulbs.
26
Page 27

www.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Hotair frombottom
ofrefrigerator
Normal air flow cooling
motor, ha the refrigeration
process, it is norma] that
heat be expelled ha the
area under the refrigerator.
Some floor coverhlgs will
discolor at these normal
mad safe temperatures.
Foodfreezing in Food too close to the air vent * Move tile fl)od away from tire air veut (nero" tire
therefrigerator at the back of the refrigerator, controls).
Refrigerator control is set * Move the x'eliJgex'ator control to a W_IX]//eX"
too cold. teInperatuI'e settiug one iucren/eut at a dine.
Orange glow Defrost heater is on. * This ix mmn:d.
in the freezer
Door bins do not fit The freezer door bins are • Txa to iustnll tire bins in b()th do(,x_.
in the door a different size than the
refrigerator door bins.
Freezerlightdoes
notwork
Some models do not have a
freezer light.
Light bulb burned out • See Replacingthelight bulbs.
or loose.
• Check fi)r a senti-clear dome light shield in the Ji'eezer
ceiling. It the dome ix opaque white, the model does not
have a fl'eezer light. Check fi)r a door acfi_lted light
switch on tire fight side (ff tire ['x'eezeL 11 there ix only
a cap in place oI a switch, the model does not have
a tl'eezer light.
Controls do notlight up Some models do not have • If you can read white utmxbex_ on tire control setting,
lighted controls, tire model does not have lighted controls.
Refrigerator fight bulb burned • See Replacingthelight bulbs.
out or loose.
Water has poor Water dispenser has not been • Dispense water m]til :111water in system ix
taste/odor used for a long time. replenished.
Waterin firstglass Normal when refrigerator • _4'ait 24 horns fl)r the reflJgemtor to completely
is warm is first hlstalled, cool down.
Water dispenser has not been • Dispense water tu]til all water ix system ix
used for a long time. replenished.
Water system has been drained. • _dlow several horus fi)r replenished stq)ply to chill.
27
Page 28

Beforeyou call forservice...
Troubleshooting -tips
Possible Causes What ToDo
Water dispenser Water supply line turned off * See Installing the water line.
does not work or not cmmected.
Water filter clogged. * Replace filter (artYidge or l'elllOVe _]lter aud install l)lug.
Air may be trapped in * Press the dispenser aHn flw at lea,4 2 unuutes.
the water system.
Water spurting from Newly-hastaUed filter cartridge. * Run water fl'om the dispenser for 3 minutes
dispenser (about 1½ galh)us).
Wateris not dispensed Water in reservoir is frozen * Set tile refi_igerator control to a w:muer setting and
but icemaker is working because the controls are wait 24 hotu_. If water does not disl)ense after 24 hotn_,
set too cold. call fin" service.
No water or icecube Supply line or shutoff valve * Call a l)lttmbe_:
production is dogged.
Water filter dogged. * Replace filter cartridge or rem_we filter and install l)lug.
54 • "
Filter cm'tridge not * Remove and reiustnll filter cartridge, being certnin that
properly h_staUed, it locks into place. The blade on tile eud of tile cartridge
should be positioned \'erticall):
Water is leaking from Glass not being held under * Hold the glass tmderueath the dispenser fin" 2-3 seconds
dispenser the dispenser long enough after releasing tile disl)enser button. _Viter may continue
after button is released, to disl)ense after tile butt_m is released.
Air may be present in the
water line system, caush_g
water to drip after being
dispensed.
• Dispense water tbr at least 2 llliut/tes to l'elllOVe ;liI"
fl'OlU svstell/,
28
Page 29

GE Service Protection Plus '_'
GE, a imme recogifized _orhh_hte for qtmlhy a_d depeildabiHty; offers yot_
Ser_h-e Prote(tkm t h_s --comp_ehem_ e protecfio_ o_ aH )our app]iaI_(:es--
) t "X
No Matter What Brand!
WaTt Cover Any Appliance.
Benefits Include:
o Backed by GE
o All brands covered
o Unfimited service calls
o All parts and labor costs included
o No out-of-pocket expenses
* No hidden deductibles
* One 800 number to ca]]
Y(a_ wi]] be completely satisfied with ol_r serxice protecti(m or )(m may re(p_est y(mr m(mey back
(m the remaim_im_g vahm of)(mr c(mtract. No ql_esti(ms asked. It's that simple.
Protect veto" reI)'igerato_; dishwasher; washer amt dryer; rm_ge, _i VCR amt milch more--aoy brand!
Ph_s there's m_o extra charge %r emergem_cy service am] ]o_ mol_th]y fi_lal_ch_g is available. Evel_ icemaker
coverage am] {ood spoilage protectioN_ is oflbre(L _}m cam_ rest easy, kl_m,,i_g that a]] y(mr yah*able
ho_*seho]d products are protected agah_st expe_sive repairs.
Angwhom. Angtimo.
k!l b_mds cox_ r_d, up to 20 }(ars old, i_} tb_ condnemal /.S.
_(ui h( 1(:
Pleaseplace in envelopeand mail to:
General Electric Cempang
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Lou_ville, KY 4(}232-2150
29
Page 30

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_A/eare proud to ha'_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid nlall
your Consumer
Product Owuerslfip
Registration today.
t]a_e the t)eace o/
mind of knowing we
c_ln contact you ill
th( unlikely (v(nt of
a sa/;vty lllodJ/ication.
AJler mailing the
registration below,
store this dOCtll//ent
in a sa/(' place. It
contains intbrmation
you will need should
you require service.
Our service nmnber is
800 (;E CARES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
, , , , , , I I , , , , ,
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
[_C_t(t VO/IF OwnelT'S
Mamml carefulh.
It will hel t ) you
operate your new
appliance properly.
, I
_,,- (MI h(r(
Model Number Serial Number
Ms. M*>,. Mix_,
Fir,,1 I I Lasl]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_11-( (!1 I
Addr( ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
AI t.#l, , , , , , , I E-mailAddress*
Zip I
1)ale Pla_ ed
Monlh
* Please provide your emmil address to receive, via emmil, discounts, special ottk,r_,and other
important communications from GE Appliances (GEA).
[ Check here if you do not want to receixe COlnmunications ti-om GEA's carefully selected partners.
FAILI JRE TO C()MPIA_TFE AND RETI JRN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISII h_)l JR WARI_\N_IY
RIGIITS.
For information about GEA's privacy and data usage poliQ; go to ge.com and click on 'Prixacv
Policy" or call 800.626.2224.
3O
GF Consumer& hldusttiM
App#_nces
Generaf E[ectric Comp_l_y
Louisvi_, KY _2Z5
ge com
GEAppliances
I
I
I
I
Page 31

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
PoO,BOX1780
Mi$$J$$AUGA, ONTARIO
E4Y4G1
IFORCANADIANCONSUiiaER$ONLY)
3/
Page 32

For Canadian
Customers
Pour ;es
Consommateurs
Canadiens
P;easeregisteryour product to enab;eusto contactyou
inthe remote eventa safe%'noticeisissuedforthis product
andto a;;ow for efficientcommunicalJonunderthe terms
ofyourwarranty, shou;dthe need arise.
REGISTERONJJNE: vvww.geapp;iances.ca MAJLTO:
ENREG;STREMENTSUR_NTERNETA: vvww..,e;ectremenagersgetca POSTERA:
[3 MRjM E] MRS./MME._FIRSq-NAME/P£ENOM _LASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE.[] MS. i i
STREETNO/N°RUE IISTREETNAME/RUE IiAPT.NO/APP./RR#
.L [
T r
I I
£ T- ..... -L_
Veui;ezenregisLrerv_e produi[afinde nouspermet_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit_concernan[
ce pro@it_it _misetdecommuniquerfaci;emer_avecvous en
vertudevotre gararde,sib besoins'enfaitsentJr.
P,0.80X 1788,M]SS;SSAUGA
0NTAR_O, L4Y481
Qq_//¼LLE ]-PROViNCEI iIPOSTALCODE/POSTAL
I I
AREACODE/iND.REG._TELEPHONE _E-MAIL
, t
I I
I I
£ .[
D_DYOUPURCHASEASERViDECONTRACTPORTHiSAPPLgkNCE? YES/OU_[:3 IFYES/S_OUkEXPIRA]ION
AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERV;CEPOURCETAPPAREIL? NO/NONE]
NAMEOFSELLINGDSALER/ NOMDUMARCHAND [
INS'FAUJWIONDATE/DA[ED'mNSTAUJ_T_DNr CORRESPONDENCEEl ENGLISH
YA M D/J I
[3 i do notwish to receiveanypromotionaioffersregardingthb producb
El Jened6sirepasrecevoird'offrespromotionneiiesconcemantceproduL
I CORRESPONDANDE [] FP_N_AiS SER_L/SERiE
I
J_ J
i MODEL/MODELE
I
I
Y,A M DJ
32
Page 33

CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
JVhat is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
3ompressor Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
_=vaporator, condenser
:ubing and refrigerant)
_,ll Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single family
domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be
performed by an Authorized Camco
Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for
any claims or damages resulting from any
failure of the Refrigerator or from service
delays beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
WHAT IS NOT COVERED:
• Owner is responsible to pay for service
calls related to product installation and/or
teaching how to use the product.
• Damage to finish must be reported within
48 hours following the delivery of the
appliance.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting
of circuit breakers.
• Replacement of light bulbs.
• Damage to product caused by accident,
fire, floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this
warranty, contact:
Manager, Consumer Relations
Camco Inc.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Suite 310
1 Factory Lane
Moncton, N.B.
ElC 9M3
1.800.361.3400
33
Page 34

RefrigeratorWarranty.(For customers in the United States)
Aft warranty service provided by our Factory Service Center, or
an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, visit us at www.GEAppfiances.com, or
carl 800.GE.CARES (800.432.2737).
GE Will Replace:
Any partof the refrigerator which tifils due to a defect in materials or workmanshii).
Fromthedate of the
originalpurchase
FiveYears
Fromthedate of the
originalpurchase
ThirtyDays
Fromtheoriginal
purchasedate ofthe
refrigerator
Service trips to your home to teach you how to use
the product.
Improper installation, delivery or ma'_mtenm_ce.
Failure of the product if it is abused, misused, or used
for other than the intended purpose or used
commercially.
Loss of food due to spoilage.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor
and in-home service to replace the defecti\'e part.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressox; condenser, e\'al)orator
and all connecting tubing) which fifils due to a defect in materials or workmanship.
During this additional four-year limited warranty, GE Mll also provide, free of charge, all
labor and in-home selMce to replace the (lefecfive part.
Anypartof the water filter cartridge which thils due to a detect in materials or workmanship,
During this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a rel)lacelnent water
filter cam_i(lge.
Staple your receipt here.
Proof of the orig&al purchase
dateis needed to obtain service
under the warrantF
Replacemeut of the water Filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rm_ge or
due to excessive sediment in the water supply.
Replacement of the light bulbs or water Filter cartridge
other than as noted above.
Dmnage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
h_cideutaJ or consequential dmnage caused by possible
defects with this appliance.
Damage caused after delivery.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
34
Page 35

Pedormance Data Sheet
Smat_Water Filtration SFstem
GSWF Cartridge
This systemhasbeen testedaccording to NSF/ANS142/53for reduction of the s@stances listed below.
Theconcentration of the indicated substances in water entering thesFstem was reduced to a concentration
less than orequal to thepermissiMe limit for water leaving thesFstem, asspecified in NSF/ANS142/53._
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Pa_-a_rletcr
Chlovin(
'[,_.()
Pal[-al[rleter
'hM)idib
Le_d _t pH &5
Le_M u pH &5
Lind,ne
Auazine
Tested using a flow rate of 0.5 gpm; pressure of 60 psig pH of 7.5_+0.5; i_mp of 68°_+5°F (20°_+3°C)
....Measurement in Particles/ml. PamUes used were 0 5-1 microns
......NTU=Nephelometric Turbidity units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 N'I'L >_:::
99.95% P,educfion
0.015 mgiL
0.0l 5 mgiL
(1.0002 mgiL
().(}(}3mgiL
[_ffluent
Aver,age
1.845 mgiL
14'3,333 #imL
][nfl_len_t
Averag{_
l0.3 N'I'L _ _
200,0(}{)#,L
0.15 mgiL
{LI4 mgiI,
{I.0916 mgiL
0.0{}8mgiL
llalfl_ent Ch;dlenge
Concentratlon
2.0 rag, L+I 0%
at least 10,000pmficles/mL
< 0.05 mgiL 0.05 mgiL
29.83 #/nil 140 #inlI.
Sta_Mard No. 53: Health E_)cN
hfluent ChNMlge E_tluent
Corlcentratlon
1+1 NI'L _>_
Average
O.10GNTU
Minimum 50,0(}0[,
0.15 mgiL+ 10%
/I.15 mgiL+10%
0.002 mgii.+l 0%
0.009 mgiL+ 10%
< {L0q}ImgiL
0.001 mgiI.
<(L(}0(}02mgiL
< (LO02 mgiL
E_}]uen_
Average M_ximum
Maxlm_un
(I.14 NTL
o
0
< 0.{}01 mgiI,
0.003 mgiL
< 0.00002 mgiL
< 0.002 mgiL
_ARe&mtkm
Average M_um
> 97.209; . o_{.4_ c
99.987, 99.919,
% Re&_ctkm
Averag_
98.97%
> 99.99%
> 99.33%
> 99.29%
99.O7%
> 76.12%
Mira Requh'ed
Redvtctkm
> 5{)%
>859;
Mi_, Requi_,ed
M_mm_ Reduction
98.61% (1.5 NI'L
> 99.99% > 99.95%
>09.33% 0.010 nigiL
97.86q; 0.010 mgiL
98.75% ().()(102mgiL
>{;{;.{;7% 0.00'3 mgiL
Operating Specifications
U Capacity: certified for up to 75(} ga]]om_s (2,838 ]); up to six mo_ths
[] Pressm'e requirement: 40-120 psi (2.8-8.2 bar)
[] Temperature: 33-1 (}(}(F ((L6-38°C)
[] Flow rate: (L5 gpm (1.9 ]pm)
General InstM/ation/Opemdon/Maintenance Requirements
[] Fhts]] _]e]{r cartridge at {u]] f]ow for 3 mimaes to [mrge, out trapped ab'.
[] P,ep]ace cartridge whe_] f]ow becomes too slow.
SpeciM Notices
[] I_sta]]ation i_structhms, parts and service availability, a_d st:mdard warra_tv, are i_c]uded with the produ(t w]]e_ sl]ipped.
[] T]]is dri_]kh]g water s)stem must be acc(}rdi_]g to mamdhctm'er's i_]str_cti(ms, i_]c]udi_]g rep]aceme_]t of filter
[] Do _ot _ase with water that is microbio]ogica]]y m_sa}e or of m_known q_aa]ity without adequate disinfection beltore or
altter the s_tem_ Systems certified fl>r cyst red_ctio_ may be used on disiu{i_cted water that may contai_ filterable cysts.
[] The contami_/a_/ts or other substa_/ces removed or redllced bv this water treatment system are _/ot _/ecessari]v 1_/vour
W a [ e 12
[] Check tiw comp]ia_ce with the state a_d local laws a_d reg_flatio_s.
[] Note that while the testi_g was perIiwmed m_der sta_dard laboratory conditRms, actual performm_ce may w_r). Systems
m_st be i_sta]]ed a_d operated i_ accorda_ce with mamfii_ctm'er's recommended procedures a_d g_fide]i_es.
System tested and c( rtifi(d by NSF Inlernational againsl Standard 42 for th( r{(luction of
cHlol'ine, taste all(] O([OK parti(ulate (]lass ] all(1 Slandar(I ."_.'_for the re(hlclioll ()f: {}'st,
lead, Lindane, Atrazine mid turbidity.
M mid t(:uu-{d [w: (;on{ r_l I l<cwi( Con]piny, Louisvill<, K} 40225
35
Page 36

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
03-1559
Date Issued: April 28, 2003
Trademark/Model Designation
GE GSWF
Manufacturer: GeneralElectric Consumer Products
The water treatment device
116830 of the Health and
Microbiolo
Cysts
Atrazine
Lindane
2,4-D
ants and Turbidity
Replacement Elements
GSWF
pursnant to Section
Rated Service Capacity: 750gal
Conditions'of ce rtification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water Ofunkn0wu quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
3C
Page 37

Instructions de s&'urit_ ....... 38-40
Instructions de fonctionnement
gacs 5 l_gumes ............... 45, 46
Caract_ristiques addiuonnelles ..... 46
Clayettes et bacs .............. 43, 44
Distributeur .................... 47
Filtre fi eau ..................... 49
Machine fi glaqons automafique .... 47
R_gl ages ....................... 41
Soins et nettoyage
Remplacement des
ampoules _lectriques ............. 49
Soins et netmyage ............ 48, 49
Instructions d'installation
Installation de la
conduite d'eau ............... 51-55
Inversion du sens
d'ouvermre des portes ......... 56-60
Preparation _ l'installafion
du rOffigOrateur .............. 50, 51
a:m
ct_
En cas de panne ............. 61-65
Bruits normaux
de fonctionnement .............. 61
Soutien au consommateur
Feuillet de donn_es relatives _ la
perfommnce de la cartouche ....... 67
Garanfie ....................... 66
Soutien au consommateur ........ 68
Ecrivez ici le numbro de modble et le
numerode sbrie:
Modele #
S_rie #
Vo/ls tro/l;'erez ('es ntlll/(_i'os Sill"
l'_tiquette grise situ_e fi gauche, pros
du haut du con/partin/ei_t r_frig_rateur.
27
Page 38

F f
INSTRUCTIONSIMPORTANTE$ DE $ECURffE
USEZ TOUTE$ LE$flVSTRUCTION$AVANT
D'UTIUSER VOTBE REFBIGERATEUR.
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues dans le pr6sent Manuel du propri6taire.
MESURESDES@URITE
Pour utiliser un apparei161ectromOnager 61ectrique, vous devez prendre des mesures de s6curit6,
en particulier :
devez bien installer et placer votre
r(aflig(q'atem; conlimn0n/ent aux Instructions
d'installation avant de l'utilise_:
Ne pem_ettezjamais aux enfimts de gfimpet; de
monte_; de se tenir ou de se pendre aux (_tag_res
de votre r_liig(_ratem: ]Is peuvent endommager
le r6liig_ratem" et se blesser s_fieusement.
Ne touchezjamais les smii_ces fl'oides darts le
compartiment cong01afion quand vos mains sont
hulnides ou mouill0es. Votre peau peut coller fi
ces surfi_ces extr_mement fl'oides.
Ne conservez jamais ou n'utilisez jamais
d'essence ou d'autres liquides ou gaz
inflammables a proximit0 de votre r(qiig(_ratem _
ou de tout autre appareil (_lect_x)mg_nager.
Dans les r(_flig(q'amm_ qui ollt des machines fi
glagons, 0vitez rout contact avec les 010merits
mobiles du m0canisme d'_jection ou avec
l'010ment chauflimt situ0 5 la pattie inlcafiem'e de
la machine fi glaqons. Ne mettezjamais vos doigts
ou vos mains sur le m0canisme de fhbficati(m
autonmtique de glacons quai_d le r(qiig(_rateur
est branch&
Ne laissezjamais vos doigts darts des endroits off
ils risquent d'etre pinc0s. I,'(_cartement entre les
portes et l'am/oire est n0cessairement petit. Efites
attention de tbm/er les portes quand des enfimts
se trouvent fi proximitc:.
D_branchez votre r_liig(_ratem" awmt de le
nettover et de le r0pare_:
NOTE: Nous vousrecommandonsfortement de faire
accomp/irtout serviceparun technlcienquafifiO.
Vous ne coupez pas l'alimentation du circuit de la
lumi_re en tom'nant l'un des boutons de rg_glage,
ou les deux, en position 0 (arrOtJ (certains mod&les
n'ont qu'tm r_glage).
_ Ne recongelezjamais des aliments congel_s qui
ont compl0tement d0gel0.
38
Page 39

www.electromenagersge.ca
DANGER!RISQUEDEPRISEAU
PIEGED'ENFANT
BONNEMISEAUREBUTDEVOTREREFRIGERATEUR
i,'enti_m_ement et l'asphyxie des enfimts ne sent
pas des histoires du passe, i,es r_fl_ig_mtem_jet_s
ou abandonnSs sent tOl.ljOl.llN dangereux.., in8ine
s'ils ne d()ivent rester lfi que <<quelquesjom_>>. Si
vous vous dg_barrassez de votre vieux rbfl'igg_ratem;
suivez les instructions suivantes pour pr&'enir tout
accident.
Avant dejeter votrevieux refrigerateurou
congelateur:
Enlevez les portes.
i,aissez les clavettes en place, pore" &'tier que
des enfimts puissent fi_cilement grimper
et se tenir dans votre r6fl'ig_ratem'.
Refrigerants
Tousles appareils de rcqi_ig&'ation contiem_ent des
r_liig&'ants qui, conlmm&nent aux lois tc:(l&'ales,
doivent &tre enlev_s awmt toute _liminadon de
l'appareil. Si vous w)us d_barrassez de vieux
appareils de r_li_ig_ration, vOrifiez, aupr&s de la
sodg_t(_ qui s'occupe de lem" (_liminafion, ce que
vous devez fifire.
UTILISATIONDERALLONGESELECTRIOUES
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de rallonge Olectrique, _ cause fun danger de
risques possibles de sOcuritO clans certaines conditions.
Cependant, si vous devez absolmnent utiliser m_ cordon rallonge Olectrique, il est absolmnent requis que
vous ufilisiez tm cordon rallonge tfifilaire, avec raise 5 la terre, certifi_ UI, (aux t_tats-Unis) ou ACNOR
(au Canada), avec prise et fiche fi trois conductem_, et fi notation (_lect_ique de 15 amperes (minimmn)
et 120 volts.
39
Page 40

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE.
LISEZ TOUTESLESINSTRUCTIONS AVANT
D'UTILISER VOTREREFRIGERATEUR.
AVERTISSEMENT!
BRANCHEMENTELECTfllOUE
Ne coupez ou n'enlevez jamais, en n'importe welles conditions, la troisibme broche fmise _ la terre)
de votre cordon d'alimentation. Pour votre s_curit_ personnelle, vous devez bien mettre _ la terre cet
appareil #lectrom#nager.
I,e cordon d'alimentafion de cet appareil est muni
d'une fiche 5 trois broches (bipolaire avec terre)
qui se met dans tree plise murale 5 trois trous
(bipolaire avec terre), pour r&luire le iisque de
secousse _lectlique occasionn_ par cet appareil.
I,e rei_dement de w)tre r_flig&'ateur sera meilleur
et vous &'iterez ainsi de surcharger les drcuits
_lectliques et de surchaufler le cfiblage de votre
maison, et _viterez ainsi tout iisque d'incendie
provoqu_ par des crimes surchaufl_s.
Faites v&ifier la plise nmrale et le circuit _lectlique
par un _lectficien qualifi_ pour vous assurer que
la p_ise murale est bien raise _'lla terre.
Si vous avez une prise murale 5 deux broches
seulelnent (sans terre), wins &ms pelsonnellelnent
responsable et oblig_ de la fidre remplacer par une
bonne p_ise m urale avec terre, bien raise 5 la terre.
Vous devez tot{iours brancher votre r_fl'ig&'ateur 5
sa propre p_ise _lect_ique, qui doit a::oir un w_ltage
correspondant 5 cehfi de la plaque signal6fique de
w)tre r_fl'ig_ratet u-
Ne dc!branchezjamais votre r_fiig_rateur en
tirant sur le cordon d'alimentafion. Tenez toujours
la fiche teHnement et enleveMa de la prise en
tirant droit.
Rcaparez ou remplacez imm&liatement tout cordon
d'alimentation us_ ou endommag_. N'utilisez
jamais de cordon fissuI'6 ou us6 sur sa hmgueur
ou 5 l'une de ses extr&nit6s.
Pour &carter votre i'&fiJg&i'atetH" du mtu; fifites
attention de ne pas eci'asei" Oil d'endoi/lillager
le cordon d'alimentation.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESMESURESDES@URITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
40
Page 41

Reglagesde votrer6frigerateur.
Les r_glages de votre r_frig_rateur ressemblent _ Fun des r_glages suivants :
R#glagesde votrer#frig#rateur
Initialement, mettez le(s) r#glage(s) en position 5 (certains mod#les n'ont qu'un r#glage).
Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise.
Plusieurs ajustements peuvent #tre requis. Ajustez le(s) r#glage(s) une unit# _ la lois, et
attendez 12 heures apr#s chaque ajustement que le r#frig#rateur atteigne la temp#rature
que vous avez r#gl#e.
En ajustant le r#glage de compartiment r#frig#ration en position 0, vous arr#tez le
refroidissement du compartiment r#frig#ration et du compartiment cong#lafion, mais vous
ne coupez pas I'alimentafion #lectrique de votre r#frig#rateur. Le r#glage de compartiment
cong#lation (sur certains mod#les) n'a aucun effet sur I'alimentafion #lectrique du
compartiment r#frig#ration.
Vous devez regler la temperature de votre refrig6rateur en fonction de vos pref6rences,
votre usage et vos conditions d'utilisation et cela peut necessiter plus d'un reglage. Parmi
les facteurs qui influencent la temperature, mentionnons la quantite de nourriture dans
les compartiments r6frigeration et congelation, la frequence des ouvertures de porte et
la temperature de la nourriture Iorsqu'elle est placee dans le compartiment refrig6ration.
4/
Page 42

Votrefiltre a eau•(surcertains modOles)
Cartouche de filtre a eau
I_ cartouche de filtre _'leau se trouve _'l
l'int&_ieur du conq)artin/ent _'lcartouche
situ(_ dans le coin du haut et de droite
du compartiment rg_flig_ration.
NOTE: Certains modOles sont expg_(lig_savec
le bouchon de (l&_i\_tion de filtre au lieu
de la cartouche de filtre, i,e bouchon de
(l(_ivation de filtre doit _tre retir(_ a\zmt
d'installer la cart()uche de filtre. Gardez le
bouchon de (l&_ivation de filtre pore" tm
usage ult&_ietm
Quandremplacer le filtre
Vous devez remplacer la cartouche de
filtre tousles six mois(>u plus rapidement
si vous constatez tlne diminution du (lgd)it
de l'eau allant fi la machine fi glaqon et
au distributeur d'eau.
Installation de la cartouche de filtre
Si vous remplacez la cartouche, enlevez
0
d'abord la xielle cartouche. Pore" omrir
r
le couvercle de la cartouche, poussez
_e_ l'int&_iem" fi l'endroit in(liqu_, et
le couvercle [Oiilbei'a.
Enlevez la cartouche en la fifisant
0
toumer lentement xe_ la gauche.
Quelques gouttes d'eau peuxent
tOll/beI:
PRECAUTION•
l'air I)i_g_ darts le s) stSme, la cartouche de
filtre peut _tre _ject_e pendant qu'elle est
enlex_e. Proc&lez axec soin pore" l'enleve_:
0 Fermez le couvercle de la cartouche.
O Fakes couler de l'eau du distributem"
pendant 3 minutes (environ 5 litres)
pore" pro'get le svstOme et emp_cher
les pulvg_risations. Consultez la section
Utilisation du distributeur.
NOTE: Une cartouche de filtre _'leau
nouvellement install_e pout occasionner
un jet d'oau du distributem:
Bouchon de derivation de filtre
Vous devez ufiliser le bouchon de dg_riwation
de filtre quand tree ca_Louche de filtre de
remplacement n'est pas disponible. I,e
distributem" et la machine _'lgla£on ne
fi)nctionneront pas sans le filtre ou le
bouchon de (l&_i\_tion de filtre.
Filtres de remplacement
Pour commander des cartouches de filtre
supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web, www.GEAppliances.com, ou appelez
le service de pieces et d'accessoires GEau
numem 800.6262002.
ModUle de filtre (;SX_T _
Prix de d_tail sugg&'_ 34,95 US,$
Au Canada, nos clients trouveront le centre
de service Camcole plus proche sin" les
I)ages jmmes de lem" annuaire.
• _ fl _ a de
42
Apposez tm collant indiquant le mois et
@
l'mm6e sin" la nomelle cam)uche pour
vous rappeler de la remplacer six mois
plus tard.
Mettez bien en place la cartouche
0
_'ll'intg_riem" du compa_timent _'l
cartouche et fifites torn'net lentement
la cartouche \'e_ la (h'oitejusqu'_'l ce
qu'elle s'arr_te. Si la cartouche est
correctement install_e, vous devez
entendre tm (l_clic quand elle s'engage
en place. Ia lame _'_l'extr&nit_ de la
cartouche doit _tre positionn(_e
verticalement, hie serrez pas trop fort.
Page 43

Lesclayetteset les bacs. w elec,rome,agersge.ca
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract#risfiques.
Disposition des clayettes
i,es elm ettes du comi)artiment r_fiig_ration, et du compartiment cong_lation sont r_glables.
Compartimentrefrioeration
Enlevement :
0 Soule_ez la cla_ette ;'l l'mant.
@ Soule_ez la davette ;'l l'arri_re et
Certains modbles ont des clayettes
m#talliques grillag#es quevous
pouvez r@ler de la re#me manibre.
fhite_la sortie:
Remiseenplace:
En fifisant basculer la clavette \'e_ le
haut, inst)rez le crochet sup_riem" ;'l
l'arri_re de la clavette darts tlne timte
du rail.
@ Abaissez le de_mt de la clm'ette
jusqu'_'l ce que le bas de la clmette
se fixe en place.
Compartimentcongelation
Pourenlever :
0 Soulevez le cgt_ gauche de la clavette et
fifites-le glisser fi gauche darts le centre
des soutiens de cla_ette.
@Fakes torn'net le cgtO droit de la clavette
xe_ le haut et tifites-le sortir des
soufiens de cla_ette.
Pour remettre enplace :
En tenant la clayette diagonalement,
ins_rez l'extr_mit_ gauche de la clmette
darts le centre des soutiens de clm'ette
sin" la paroi de cgt_.
]ns_rez l'extr_mit_ droite de la cla?ette
darts les soutiens de la clmette sin" la
paroi de c6t_. Faites reposer chaque
extr_mit_ de la clmette en bas des
soutiens de cla_ette.
43
Page 44

Lesclayetteset lesbacs.
Tousles modOles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Clayettes anti-deversement (surcertains modules)
I,es ('layettes anti-(l_ve_en_ent ont des 1)ords
sp_ciaux pour einp6cher totlt dt_vei_eillent
aux clayettes intcarieures. Pour enle',er ou
remettre en place ces clavettes consultez
Disposition des clayettes.
Clayette coulissante anti-deversement (surcertains modules)
i_ clavette anti-d&e_sement am(wible vous
pem_et d'atteindre des articles qui sont
situ_s (lerri{ere d'autres. I,es rebords
spOciaux sont cono]s pore" aider fi
emp_cher tout dOve_ement aux
clavettes intkxlJ eures.
NOTE: Les clayettes sont expedi#es avec
du ruban a I'arriere. Enlevez ce ruban avant
de tenter de retirer line clayette.
Enlevement :
0 Enlevez tous les articles de la clavette.
@ Faites glisser la clayette xe_ l'ext<)rieur
jusqu'_'l ce qu'elle atteigne sa position
(l'arr_t.
Remise en place :
Placez l'ard_re de la cla_ette sur le
cadre de cla} ettej uste derriere la barre
@ Fakes glisser la claxette xets l'int&'ieur
jusqu';'l ce que les taquets soient au
dessus des OtlX,ei_tt/res.
0 A1)aissez la clavette en place de mani&re
_'_ce que les taquets entrent darts les
oux ermres, I)uis taites-la ,glisser ;'l
l'intg_rieu_:
Assurez-vousque /ac/ayettereposeMen
l'hon2onta/eapr#sl'avoir remiseenplace, et
qu'e//ene bougepas d'uncOt#ou de fautre.
44
0 Soulevez l'axant de la clayettejusqu'_'l ce
que les taquets arri&re soient au-dessus
du cadre de la claxette.
Assurez-vousdebienpousser ies clayettes
jusqu'au fondpour refermer /aporte.
Confinuez ;'_tirer la clavette xe_ l'ax mt
et enlex ez-la.
Bacs reglables de porte (surcertainsmodules)
Vous pouxez ti_cilement transporter les
bacs r_glables du r_fl_ig(_rateur _'_xotre
surti_ce de traxail.
EnlOvement :
Soulevez l'ax mt du bac droit ve_s le haut,
puis enlevez en soulexant.
Clayettes non reglables sur la porte
i,es (layettes amovibles approfimdissent
et tem_ent les clavettes fixes de porte, en
pem_ettant d'augmenter le volume de
mngement et la souplesse de rangement.
Enl#vement :
Soulevez la clavette droit \'ex_ le haut,
puis tirez-la.
Remise en place ou changement
d'emplacement :
Engagez le 1)ac darts les soutiens moulOs de
la porte, et poussez ve_s le has. I,e bac se
fixe en place.
NOTE: Les bacs de porte des compartiments
refrigeration et congMation n'ont pas les
m_mes dimensions et ils ne sontpas
interchangeables.
Remise en place :
Faites entrer l'<qargisseur de clavette dans
les soutiens moul<)s de la porte et poussez
ve_s le 1)as. ]l tiendra en place.
Page 45

Bacsa legumes, www.electromenagersge.ca
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Bats a fruits et legumes
Vous de',ez bien essuyer route eau en excOs
qui petit s'[l('(tlIlltlleY [lll fond des bats Oil
en dessotlS des bacs.
Bac a legumes a humidite reglable (surcortainsmodules)
Fakes glisser le r_glage en position HIGH Faites glisser le r_glage en position LOW
(elev_e) pore- obtenir l'humiditO maMmum (basse) pour obtenir l'humiditO minimum
qui est re('ommand(_e pour la phq)art qui est re('ommand(_e pour la phq)art
des l_gumes, des traits.
Bac a casse-cro#te (surcertainsmodules)
Vous pouvez mettre ('e bac _'ll'endroit qui
con\'ient le mieux aux besoins de votre
timfille.
Pourenlever,tifites glisser le bac vexs
l'ext_rJeurjtlsqt£;'l sa position d'arr_t
soulevez le bac pour hfi fhire d(_passer
sa position d'arrOt, puis enlevez-le.
45
Page 46

Enlevementdubacsa legumes.
Tous les modbles n'ont pas toutes ces caract_ristiques.
Enlevement du bac a legumes
i
! Videz la clayette inf&ieure avant d'essayer
d'enlever les bacs de rangement.
\,
", Pour eulever :
Sotflevez les bats l_g_reinent vei_ le hatlt
tout en les tirant au del5 de leur position
d'arr_t.
Si la porte w)us emp_che d'enlever les
firoi_, essayez d'abord d'enlever les bacs 5
porte. Si la porte n'ofli'e pas assez d'espace
libre, vous devez fouler le r6ti'ig&atem" ve_
l'avantjusqu'5 ce que la porte s'ouvre
suflisalmnent pour w)us permettre d'enlever
les firoi_s. Patrols, pore" fifire sortir le
r6fl'ig_mtem; w)us devez le tifire aller ve_s la
#roche ou ve_s la droite en le roulant.
Pour enlever le couvercle en verre :
Enlexez le "_erre, puis le cadre. Quand "_ous
remettez en place le xerre, poussez l'ar&te
dexant fort dans le cadre.
o i(
Pour enlever le couvercle el7 verre
Pour elTlever le cadre
Pot/ssez le COtl'_ercle en "_eri'e "_elNle
ha tit arlJ0i'e.
Faites glisser le couxercle en xerre en
arlJ_rejusqu'5 ce que l'ar_te de',mlt
sorte dtl cadre.
Faites torn'net le c6tO du couvercle en
@
veFi'e x,eis le hatlt.
Enle'_ez le cou'_ercle en "_eiTe.
O
Pour enlever le cadre:
0 Soulevez l'a\m_t du cadre \'e_ le haut
en le tenant _'l deux mains.
Faites glisser le cadre ve_ l'a\mm
0 Faites tourner le cadre ve_ le haut.
0 Enlevez le cadre,
Caracteristiquesadditionnelles.
Tous los modbles n'ont pas toutes cos caract#ristiques.
46
Panier ShelfSaver TM
Ce partier am_wible confient douze boites
de boisson gazeuse ou deux bouteilles de
vin ou d'eau (longitudinalement). On peut
l'enlever pour nettoyei:
Pourenlever,fifites glisser le partier vex_ le
hautjusqu';i sa position d'arrOtsoulevez le
partier pore" hfi fifire dg_passer sa position
d'arrOtpuis enlevez-le.
Page 47

Machine a glagonsautomatique, vvvvw.electromenagersge.ca
Un r6frig6rateur nouvellement install6 prend de 12_ 24 heures pour commencer _ produire des glagons.
II y a deux cat#gories de machine Machine a glagons automatique (surcertains modules)
glagons :
Commutateu[demarche Machine
Mod#le g_commutateur de marche
Lebras enposition
palpeurest STOP(arr_t)
el/position el/haut
ON(marche)
enbas
Modfile _ bras palpeur
palpeurest
I,a machine _'_glaqons pro(hilt envir{ m
3 _l 3-1/2 lb de glace par 24 heures, selon la
tempdrature du compartiment congdlation,
la tempdramre de la pi0ce, le hombre de
Ibis que la porte est ouverte et les autres
conditions d'utilisation.
II ) a deux catdgorJes de machine _iglaqons :
le mod01e _i colrm_utateur de marche et le
mod01e _i bras palpem:
Si vous fitites fonctionner le rdflJgdrateur
mant de raccorder I'eau _'lla machine _i
glacons, mettez le commumteur de marche
en position 0 (arr_t)on amenez le bras
palpeur en position STOP (arr0t) en haut.
AprOs moir r_lccor(ld le r('li'Jgdr_lteur _'l
l'alimenmtion d'eau, metmz le commumteur
de marche en position I (marche)ou amenez
le bras palpeur en position ON (marche)
en bas. Sur les mod01es _'_commumteur de
marche, la lumi0re _erte s'all nine.
T
i,a machine _'_glacons se remplit d'eau
quand elle atteint lS°E Un r('fi'ig('l_teur
nouvellement insmllO prend de 12 _'l24 hem'es
pour commencer 21pr_;d uire des glaqons.
Une Ibis que la machine _'lglacons commence
_'lproduire de la glace, il pent s'dcotfler
,jusqt£_'l 48 hetu'es mant que le bac ne se
remplisse, tout ddpendant du r('glag-e de
tempdrature et de la Ii'6quence d'omermre
de la porte.
Vous entendrez nile vibration chaque lois que
la machine _'_glaqons se remplit d'eau.
Jetez les premiers lots de glaqons pour
permettre _'lla condtfite d'eau de se ptn'gel:
Assurez-\ ous que rien ne g-4'ne la course du
bins palpem:
Quand le bac se remplitjtmqt£au nixeau du
bras palpetu; la machine _'_glaqons s'arr0te de
prodtfire des glacons.
I1est normal de trotwer des glacons qtfi soient
soudds ensemble.
Si vous n'utilisez pas soment xos glacons, les
vieux glaqons deviennent opaques, prennent
tm mamais gofit, r('tr('cissent on collent
ensemble.
Sur les mod01es _'lcommumteur de marche,
la lumi0re verte se met _'_clig_oter si des
glacons se coincent dans la machine _'_
glacons. Pour corrJger cette situation, mettez
le commumteur de marche en position 0
(arr#t) et enlevez les glacons. Remettez le
commumteur de marche en position /
(marche) pore" remettre en marche la machine
_'_glacons. Quand vous remetmz en marche
la machine _'_g]aqons, vous de\ez attendre
45 minums mant qu'elle se remette _'_
Ibbdquer des glaqons.
NOTE: Donslosmoisonsquiont unepressiond'eou
p/usfaib/eque/amoyenne,vouspouvezentendre/a
machine_g/agonsrecommencerp/usieursfoisson
cyc/epourproduireunefivraisondeg!agons.
Trousse accessoire de machine g_glagons
Si \otre r(_liig('_tem" n'est pas (1@'_ &ttfip0 V0rifiez der_i0re _otre r(_liig('_teur le mod0le
d'tme mac hine _'_glacons automatique, vous de trousse _'_glacons que x_)us devez acheter
potwez achemr une trousse accessoire de pour votre rdfiJg-('rateuI:
machine _'_glaqons.
Utilisation du distributeur (surcertainsmodules)
I,e disuibuteur d'em] est situd sur la paroi
de gm]che _'_l'int_rietu" du compartiment
rOfi'Jg-('ration.
Po_r distrilmer de I'eau :
O Tenir le verre contre le renii)ncement.
O Poussez le bouton du distributeur d'eau.
O Tenez le verre sous le disuJbuteur
pendant 2-3 secondes apr_'s m_fir cessd
d'appuyer sur le bouton du dist]ibt]tetu:
l,'eau peut continuer _'_cotfler apr_'s
qt]e le bot]ton soit revenu en position.
Si I'eou ne coule /)as du distributeur quand vous
installez votre rdfrig#rateur, c'est qu'i/ peut y avoir de
/'air dons le syst#me de conduite d'eou. Appuyez stir
le bouton du distributeur pendant ou moins 2 minutes
pour enlever I'air pris ou pbge dons Ioconduite d'eou
et pour remplir d'eou le systbme du distributeur Duront
ce processus, le distributeur peut #tre bruyont puisque
de l'air est expulsd des conduites d'eou. Pour expulser
toutes les impuretds de Io conduite d'eou, jetez toujours
les 6 premiers verres d'eou.
NOTE: PourbviterdesdfipOtsd'eau,le
distributeurdolt gtrenettoybr@ufibrementen
l'essuyantavecune@ongeou unchiffonpropre.
47
Page 48

Soinset nettoyagede votrerefrig&ateur.
Nettoyage de I'exterieur
Lespoignees de porte et les garnitures. Net u_yez
ave( 1111 li//_e tlTel//p( • (Jails d(' l'('a/l sa\'olll/('/ls('.
S&hez ave(/111 linge doux.
Conservez ]'exterieurpropre. Essuyez ave( un ling('
t)rol)re l('g_'rement humect(" de (ire 5 al)l)areil
('lectrom(mager ou de d('tersil liquide 5 vaisselle
doux. S('chez et polissez axec ml linge doux,
propre.
Nettoyage de I'interieur
Pour aider a emp6cher les odeurs, laissez uric
boitc omvt'tc de hi( arl)onaw de sou(h' (tans h's
(ompartimems r('tiig(Tation et cong('lation.
Oebranohez votre refrigerateur avant de le nettoyer.
Si ((' n'est pas pratique, enh'_t'z route humidiff'
au maven d'mle ('ponge ou d'm_ (hittbn pour
neuo}vr amour des (ommumteurs, des lumibres
ou des r('glages.
Udlisez une solution d'eau chaude et de
bicarbonaie de soude 15 II11(soil une cuill&re
_'_soupe environ) de bicarbonate de soude darts
1 liu:e (soit m_e pinte) d'eau. Cette sohuion
Vouspouvez nettoyer les panneaux et les poignees
de porte en acier inoxydable (sur (ermins
mo(ffqcs) avec un neuovmat d'a(ier inoxx_tabh,
_vn(tu sur le mar(h('. N'milisez pas de dw pore:
appareils m('nager.', sur Fader inoxvdable.
N'esswez jamais votre r_fdgdrateur avec un torchonsale
ou une serviette mouillee. Celapeut laisser un r_sidu qui
risque d'endommager la peinture. N'utilisezjama isde
tampon _ r_curer,denettoyant enpoudre, d'eau de
javel oude produit nettoyant contenant un agent de
blanchiment, car cesproduits peuvent rayeret
endommager la peinture.
I/ettoie iOllt el/I/e/ltrallSalli les ode/ll?S. ]),illcez
et s('(hez en essm_uu.
_-vitezdenettoyer los claI/ettes froides on verre
(surcertains modbles)_ I'eauchaude,parce qu'elles
dsquent de se casser_ causede la grande diffOrence
de tempOratures.Manipulez avec soins le verre. Vous
pouvez/)riser eneclats le verre trempe en leheurtant.
Alelavez aucune piece en matiOreplastique de votre
rOfrigdrateurdans votre machine _ laver la vaisselle.
Alelavez les tiroirs _gla_ons qu'O I'eau time. Aleles lavez
jamais dans une machine _ laver lavaisselle.
48
Le condenseur
_()llS I/'_IV('Z ])aS besoill de I/etlOyel? so/IV('l/[ le
coI/dellSe/l17 ell 1/1ilie/1 dol//(_sIiq/le llOFlilaL
Cependam, en milieu parti(ulibrement gins ou
pouxsi('reux, vous devez netto}_'r p('fiodiquemem
1(' C()lld('//S('lll? ])O/IF oblenir/1111[)11C[1OI/1/('IIICI/|
etticace de vou:e rdtiJgdnueu_;
Pour los modeles aveo grille de base, pour neuo)'er
h' (olld('l/Sellr _)/1s (t('vez ellh'v(']? ]a }4Til](',
Enlevement de la grille de base :
Enle_vz la g_lh' de base en la saisissam 5 environ
15 cm (6") de chaque exu:('mit(" et en tirant son
t)as directemem vcrs vous.
Remise en place de la grille de base :
Insdrez le haut des agrafbs en m(i_d (tans les
()[lX, eF[l|l;eS oxales, el/ x,()/IS _tSS/|I'_tI/[ (t/|(! (ha(Ill/
des mquets en matin're plastique de l'arfibre de
la gTille aille darts (hacmle des ouxermres oxales.
Poussez ensuite le has de la grille xers l'axant
jusqu'5 (e qu'il se tixe en pla(e.
Derriere votre refrigerateur
Faites attention quand \'ous ('( m'wz _x)tre
r(qi:ig('rmem: (1/1ram: Vous pouvez endommager
votre re@tement de plancl_er, en particulier
s'il est matelassd ou s'il a une sur/i_ce en relieL
Tirez le r(,/iig(,rateur en lig_e dr(file el remeuez-
le en place en poussant en lig-ne droite. Vous
pO/1V('Z elldOlllllla_('F le l'('\'£'[elll(Hlt de ])]ancller
Nettoyage du condenseur :
Epollsselez (711 el/l('_ez _'_l'aide (t'/111 asl)il?alelll?
touw la poussi6rc.
Pour les modeles avec grille de base, xous axez
acd_s au condensateur en ins('rant une brosse ou
un mvau d'aspirau'ur darts h's omvrmres o_ah's.
Pour los modelos sans grille de base, xous axez
acc _'s au condcnsateur en ins(want mu' brosse
ou un tm'au d'a_,pirawur en (less(ms (tu
r('tiig('rateut:
Pour obmnir de boris rdsultats, utilisez une
brosse sp('(ialement conque _'_cette fin. Vous la
H?OII_tTez el/Vel/te (tails la phlpart des l//a}g;Isi//s
de pibces d'appareils dlectromdnagers.
ou votre rdffig('ramm: en le (t('plaqam
latdralemem.
Lorsque vousremettez en place votrer_frigdrateur,
assurez-vousde ne pas /e rou/er sur /e cordon
d'afimentation ou laconduite d'eau de la machine
gla_ons (sur certainsmod_/es).
Page 49

Preparation de depart en vacances
Pour de long/les ;;l(ances Oil absen(-es_
enlevez tous vos aliments et d_branchez
w)tre r_fl_ig_ratem: Mettez le bouton de
r_glage du compartin/ent cong_lation en
position 0 (arrOt} et nettovez l'int&Jeur avec
une solution de bicarbonate de soude, de
15 ml (tree cuill_re 5 soupe) de bicarbonate
de soude pour 1 litre (une pinte) d'eau.
I,aissez les portes ouvertes.
Preparation de demenagement
www.electromenagersge.ca
Mettez le commutatem" de marche de la
machine 5 glaoms en position 0 (arr_t)ou
amenez le bins palpeur en position STOP
(arr_t) en haut (sehm le inod_le)et termez
l'alimentation d'eau du r_:fi_g_ratem:
Si la temp&'amre risque de descendre en
dessous du point de cong_lation, demandez
5 tm techniden qualifiO de pmger votre
svst_me d'alimentation d'eau (sur certains
modules) pore" emp_cher des inondations
pouvant occasionner des dOgfits sOrieux.
Fixez en place toutes les pi_ces mobiles,
comme la grille, les clayettes et les tiroi_, a
l'aide de ruban adh_sit_ pour emp_cher
toil[ doi/liilage.
Assurez-vousquevotrer#frig#rateursoitenposition
droitependantled#m#nagement
Remplacementdesampouleselectriques.
Vous no dObranchoz pas votro rOfrigOrateur du circuit d'alimontafion #loctriquo on mottant Io boumn do rOglago
on position 0 (arr_t).
o .................
CertaflTsmodbles n'ont qu'une
lumi&e.
Compartiment refrigeration--Lumiere en haut
MISEEN GARDE" ORemp]acez Famp(:,u]e par une ampoule
• d'appareil OlectromOnager de m_me
LosampoulesgectriquespeuventgtrebrO/antes. _olta_eo _m d' tm _oltage plus bas.
D_branchez le i'(_fi'ig(_i'ateur 0 Rebranchez le r(_frig(_rateui:
I,es alllpotlles sont sittlees en haut (ltl
compartiment r_ii_ig&'ation, pros de
l'o//verttlre.
Compartiment congelation--Ampoule de plafonnier (surcertains modules)
MISE EN GARDE'.
Les ampoules _lectriques peuvent gtre brOlantes.
D_bran('hez le r_fi_ig-&'atem:
0 I,'ampoule est situ_e au fond du
compartiment cong_lafion derri&re le
pare-lumiOre. Pour enlever l'ampoule,
serrez le haut et le has du pare-lumiOre
et enleve>le.
0 Apr_s a\xfir remplac_ l'ampoule par une
ampoule d'appa_eil _le('trom_nager de
m_m e voltage ou d'tm voltage plus bas,
remettez en place le plafbnnie_:
0 ]/ebranchez le r(q'rig(q'ateu_:
49
Page 50

Instructions
Refrig6rateur
d'installation
WWW.electromenagersge,ca
I Si vous avezdesquestions,appelez le 1.800.361.3400ou,isite_,,,,t,-esite_eb:,r;,d,-esse:
AVANT DE COMMENCER
Veuillez ]ire toutes les directives attentivement.
•IMPORTANT - C,,ns..e ,'es
instructions pour l'inspecteur local.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
• N'installezjamais wme rdffig&'atem" darts tm
emplacement off la temp_ratm'e ambiante sera
inl_afiem'e _'_16°(7 (60°F). 11 ne se mettra pas en marche
suflisamnlent souvent pour nlaintenir des telnp_ratures
convenables.
Modeles 18et 19
•IMPORTANT - Respec e les
o,'doni,ances et les codes locaux.
• Note h l'installateur - _ssm'ez-vous de laisserces
illStlllCtiOliS at, COllSOlillilatetl,:
• Note au consommateur - Conservezces
instructions pore" r0tbrence flmu-e.
• Niveau de competence - I,'installation de cet appareil
n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
• Temps d'h_staJlation - Installation du r_qi-ig_rateur :
15 minutes.
• i,'installatem" est responsable de bien installer ce
rgffi'ig&'atetm
• Tome pmme du produit due _'ltree mauvaise
installation n'est paN couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLAOONS
(SUR CERTAmNS MODELES)
• N'installezjamais w)tre rdfrig&'atem" darts tm
emplacement off la temp&'amre ambiante sera
sup_iJeure _'_37°C (100°F). ll ne fimcfiom,era pas bien.
• lnstallez w)tre r0flig_ratem" sur tm plancher
sttflisamment solide pour le porter lm_qu'il est plein.
DEGAGEMENTS
Pr&:ovez les dg_gagements sui\m_ts pore" fi_dliter
l'insmllation, la bom_e circulation d'air et les
raccordements de plomberie et d'_lectficit0.
• C6t0s : 3 mm (l/8")
• Dessus : 25 mm (1")
• ArtiSte : 25 mm (1")
Si tm c6t_ ou l'autre de xotre r0fl-ig_ratem" est contre
tm ram; laissez 8 mm (5/16") de d&,agement,_, I)°ur
pelll,etti'e tlile bonne otr_ertt/i'e de la porte.
I
Si votre rSfvig&:_tel*r a m_e mac]]h_e {:_g]a(om_s, i] ii_ut ]e
b_mcber i'_ m_e com_d_fite d'eau {_'oide. Vol_s pomez
acbeter m_e trol*sse d'a]imentatiom_ d'eau (;E (com_tenm_t
la tuym_te_Je, le robh_et d'arr&t, lesjoh_ts et les
h)stil*ctiom)s) c])ez votre revendem" o1, en vol*s adressm/t
i) m_otre site Web i) ]'adresse _a_w;e]ectromem_gersge.ca
ol* i) m_otre ser'd ce de Pi bces eta ccessoi res a I_ m_m_ eSro de
t_]_pbo_e ]i.888.26]i .3055.
50
Page 51

mnstructions d'instamiation
ROULETTES (SUR CERTAINS IVIODI_LES)
Les roulettes servent h trois Fins :
• I,es roulettes bien r()gl()es, w)us pem_ettent de temper
fi_cilement la porte quand elle est ouverte 5 environ 4:5?
• I,es roulettes bien r()gl()es vous pem_ettent de bien
poser votre r6flJg_rateur sur le plancher pour hfi 6viter
d' oscillet;
• I,es roulettes vous pemaettent d'_cm_er votre
r_fl_ig_rateur du ram" pour nettoyet:
NOTE : Si w)s roulettes sont bien r_gl_es, le haut de
votre t'_flJg_rateur ta'est pas horizontnl, mais a tree l_g0t'e
inclinaison \'et_ l'arfi&re.
Pour les mod&les avec grille de base, vous devez enlever
la grille pore" avoir acces aux vis de r6glage des roulettes.
F{OULETTES {SUITE}
EnJevement de la g_ilJe de
base : E_]evez la grille de
base e_ ]n saisissm_t i) em'iro_
15 cm (6") de ch_ql_e
extr_mk_ et e]_ tix_mt so]_
has directemel/t vein rolls.
NSTALLAT ON DE LA CONDU TE D'EAU Isu Ce Ta S MOD :LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous t'ecotaataa_ltadoias les tt'ottsses d'_llitaaetat_ltioia d'e_ltt
eta cuiwe WXSX9, WX8X3, X43XSX4, sehm le montnnt de
coiaduite doiat VOtlS avez besoiIa. Motts _lppi'otlvoias les
conduims d'eau eta mati0re plastique GE SmartConnect _"
Refrigerator Tubing (X,\3X08X10002, WX08X10006,
X43X08X10015 et X43X08X10025).
Si wins insmllez tm svst_me d'eau GE Reverse Osmosis
darts votre r_ti_ig_ratem; la settle installation approuv_e
est celle de la trousse GE RVKIT. Pore" les autres svst&ines
d'osmose de l'eau, suivez les recommandations (lit
fid)ficant.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garanfie
par le ed)ticant de r6frig_rateur ou de machine fi glaqons.
Suivez soigneusement ces instructions pore" minimiser le
risque de dommages on_reux d'inondation.
I,es coups de l%lier (eau qui donne des coups darts les
tttyatlX) daias la tttVatltetJe de la maison peuvent
occasioiaiaer des doiaaiaaages atlX pibces de voti'e
r6flig_ratem; ainsi que des fltites ou des inondafions.
Appelez tm plombier certifi_ pore" corfiger les coups de
b_lier a\ant d'instnller la conduite d'eau de votre
r_flJg_ratem:
AVANT DE COMMENCER (SUITE)
Pore" pr6venir tome brfihu'e et tout dommage 5 votre
I'_flJg()I'ateuI; ne branchezjamais la conduite d'eau _'_
une canalisafion d'eau chaude.
Si vous ufilisez votre r_fi_ig_rateur avant de brancher la
conduim d'eatt, assttrez-\'otts de laisser le comm tttntettr
de la machine 5 glaqons eta position 0 (arr_O(sur les
mo(h)les 5 commutnteur de marche) ou le bras palpem"
est eta position STOP(arr_t) eta haut (sur les mod01es 5
bras palpem').
N'instnllezjamais les tuvaux de la machine 5 glaqons darts
des endroits off la temp6ratm'e risque de descendre eta
dessous du point de cong61ation.
Si vous utilisez tm outil _lectrique (comme une perceuse
61ectrique) pendant l'insmllation, assm'ez-\'ous que
l'isolement ou le cfiblage de cet outil emp_che tout
danger de secousse 61ectrique.
Vous devez proc6der 5 mutes \.os instnllations
conflmn6ment aux exigences de votre code local
de plomberie.
51
Page 52

mnstructions d'instaiiation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmaaaCommct TM
Refrigerator Tubing, diam0tre ext&Jeur de 0,63 cm
(1/4") pour brancher le r_fl_ig&'ateur 5 l'alinmntation
d'eatl. Si \/tillS utilisez tin tllVatl en Clli\Te, aSSllrel-VO/lS
que les deux extr&nit_s du tuyau soient couples bien
droit.
Po/lr tro/l\'er la long/le/lr de tHV_l[l dont vo/is }l[irez besoin :
mesurez la distance qui w_ du robinet d'eau situ_ derfi6re
le ixtliJg_rateurjusqu'au ttlpltl d'alimentation d'eau.
Ajoutez 2,44 m (8 pieds). _ssurez-\'ous qu'il y ait assez de
tuvau en trop (en\iron 2,44 m [8 pieds] enroul_s trois Ibis
en cercles d'environ 25 cm [10"] de diam6tre) pour w)us
pernlettre de d_coller le r6li_ig_rateur du nmr api'_s
l'installation.
I,es trousses GE SmartConnect _"Refl_igerator Tubing sont
disponibles darts les dimensions suiwmtes :
0,6 m (2') - _X08X10002
1,8 m (6') - X_3X08X10006
4,6 m (15') - X43X08X10015
7,6 m (25') - _X08X10025
_ssurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds)
comme imliqu_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati6re plastique approuv(?s
par GE sont ceux qui sont founfis dm_s les lrousses
GE SmaaaCommct'" Refrigerator Tubing. N'utilisez
jmnaJs ml aulre twau en mati_m plastique, car le tuyau
d'aJhnentation d'eau est tout le temps sous pression.
CertaJnes cat6gories de tuyaux en mati6re plastique
peuvent devenir cassmits avec l'fige et peuvent se fendre,
en occasiomlmlt des dommages d'hmnd:ation dm_s votre
InaJSOll,
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
(SUITE)
* Vous pouvez acheter tree trottsse d'_entation
d'ean GE (col_tem_ant m_ re}m,, m_ robh_et d'arr&t
et ]es joim_ts _mm_r_s ci-dessol_s) chez votre distribl*tem
Iota] ol_ e_ ]e commandant a_ ser\ice de pibces et
accessoires, au 800.626.2002.
* Une a]irrmntafion d'ean fmide, 1,a pressitm de ]'eal_ doit
_tre e_tre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
*Une perceuse _lectadque,
*Une dd de 1/2" on mm d_ a_glaise,
° Un tournevis ixlmme plate et mq tournevis Pl_ps,
° De_ 6crous g compression d'mq dimn6t_e ext6rieur
de 0,63 cm (1/4") et deux bagues (rrranchons)--pom
bm_cher ]e myra, el_ ofiwe a_* robh_et d'arr6t et a_*
robi_et d'em_ du r_i_'ig&atem_
OU BIlaN
* Si vous mi]isez m_e tro_*sse GE Smarff om_ect '_
Reii'igerator T_bi_g, ]es gan_imres _cessaires so_t d@'_
mo_t_es a_ tmmL
* Si w)H'e _m/aiisatiol/di'em, actuelle aim mccord exr_se
5 mm ex_r&_it_, vous amez besoi_, d'_m adaptatenr
(q_e vo_s tro_,verez davis votre magashi de mat&Jel de
p]ombe_Je) pore [mmche_" ]e m\m_ d'em_ a_ _'_:fdg&:_tem;
OU BIEN vo_s pomez coHper ]e _:_cco_*{_vas_ 5 ]'aide
d'_m coupeotube, p_fis utiliser m* mcco_'d 5 compressi(m.
Ne coupezjamais l'ext_'&_it_ fiaie d'mi m_m, de ]a tro_,sse
GE Smmff_om_ect'" Rddgemtor T_fl)iag,
* 11_ robhmt d'arr6t pore b_:mc]]er ]e m}ma d'ea_a fl'oide.
l,e robh]et d'arr_t doit avoir m_e e_]tr_e d'em_ avec m_
diambtre i_t&Jem" minima] de 0,45 cm (5/32") au poim
de jo_ctio_ avec LA CONDUITE D'EAU FROIDE.
Des rob] _ets d'arr& 5 &d el" s(m t sore e_/t h/c] us da _/s ]es
tro_sses d'a]imematitm d'ea_. A\m]t d'achete_; ass_rez-
vo_s q _e ]e robi_ et 5 _tlJ el" se co]_{k)rm e 5 vos codes de
52
Page 53

mnstructions d'instamiation
]nstallez le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luenm_ent utilis_e,
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisamment
longtenq)s pour I)m'ger, le ttlxatl. .
[]
CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le robinet d'arr_t au tmau d'eau fl'oide _'_l'aide
du collier de serraoe
Collierdeserrage
Robinetd'arr6t Tuyauvertical
_trier d'eaufroide
Choisissez, pour le robinet, tm emplacenlent
thdlelnent accessible. I1 vaut inieux le brancher de
cgt0 ;'l tm ttly;Itl vertical. Si vous devez le br;mcher ;'l tm
tll}_ltl horizontal, tifites le branchenlent ell haut Oil de
cgt(_, plutgt qu'en bas du ttl};Itl, pOtlI" &'iter de recevoir
des s0diments dr! tt/vatl /l'alimentafion d'eatl.
[]
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez tm trou de 0,63 cm (1/4") dans le tm'au d'eau,
_'_l'aide d'tm t0ret din: Enlexez toute barbm'e due au
percage, du ti'otl dans le ttl_at/. Faites attention de ne
pas laJsser de l'eau comer dmls volre perceuse
Olectrique. Si xous lie percez pas tm trou de 0,63 cm
( l/4"), xous obtiendrez t/ne alimentation d'ea u
rg_duite et des glaqons plus petits.
NOTE : Vous devez vous confimner aux Codes
de i)lombefie 248CMR du (:ommonwealth ot
Massachusetts. I.es robinets d'arr_t fi _tfier sont
ill6gaux et lem" utilisation n'est pas autofis6e au
Massachusetts. Consultez votre plombier local.
[] SERREZ LE COLLIER DE SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'0tancht)it0 commence _'lenflei:
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous fisquez d'0craser le
tti_atl de Ctli'_I'e.
Rondelle
Collierdeserra_
Vis du
-- Entree
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Achenfinez le tm'au du tmau d'eau fl'oide au
r_flig_ratem:
53
Faites passer le tuyau par tm trou perc_ dans le tour
ou le plancher (derri&re le r6fl-igtqratem" ou au nixeau
de l'amloire de cuisine a(!iacente ), aussi pr&s du ram"
que possible.
NOTE : _&ssurez-\ ous qu'il ) ait assez de tuvau en
trop (emiron 2,44 m [8 pieds] em'oul6s trois lois ell
cercles d enxn" m 2:1 cm [l ] de diam0tre) pour xous
pem/ettre de dec ller le refn_elatem du m m" apres
l'installation.
' " _ _ _ 0"
Page 54

mnsttuctions d'instaJiation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU ROBINET
Placez un _ci'ou de compression et une hague
(manchon) _'ll'exti'&nit_ du tuvau et branchez-les au
robinet d'arr&t.
_ssurez-vous que le tuyau soit bien ins&'_ dans le
robinet. Serrez tort l'_crou de conlpression.
Pour le ttl_;lu ell nlati_i'e plastique d' une trousse
GE Slllail(]onnect _'1ReliJgerator Tubing, ins_rez
l'extr&nit_ nloul_e du tuvau dans le robinet d'arrbt et
serrez l'_ci'ou de compression fi la main, puis serrez un
autre denli tour avec une cl_. Si vous serrez trop ti)rt,
W)/1S po/l\'ez occasionnei" des tilites.
I_ Ecroude
Robinetd'arr_t_
b
_tHer _{
Presse-j0int
Robinetde sortie --
NOTE : Vous devez vous conlimner aux Codes
de plombeiie 248CMR du (_onnnonwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'ari'&t _'l_tfier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plonlbier local.
ur_
_t
-- gaoue (manch0n)
compression
| Tuyau
[] PURGEZ LE TUYAU
(-)uxrez le robinet d'alinlentation piincipale d'eau
et I)ur°ez_, le tu)au jusqu'_'l ce que l'eau soit claire.
Feimez l'eau au nixeau du robinet d'eau api'_s
_co/fleinent d'enxiron 1 line (l quail) d'eau par le
[] BRANCHEZ LE TUYAU VOTRE
RCFRIGCRATEUR
NOTFS :
• Avant de brancher le tuyau _'lvotre r_fiig_i'ateui;
assurez-vous que le cordon d'alinlentation _lectrique
du i'(qiig&'amur ne soit pas branch_ fi la piise nlurale.
• Molls VO/lS i'eCOilli/l_lndons de poser tin tiltre _'l eall
si votre alimentation d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la giille du robinet
d'eau de votre r_fl-ig_i'ateui: Installez-le sur la
conduite d'eau pi'_s de votre r(qiig_rateui: Si vous
utilisez une trousse GE Snmrt(_onnect" ]),eli-igei'ator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuvau addifionnel
(_._3X08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez
jamais un tuyau ell matibi'e plastique pour installer
w)tre filtre.
Enlevez les vis qui tiennent le cgt_ droit du
couvercle d'acc&s. Repliez le couvercle vers l'arri&re.
Enlexez le capuchon ell marl&re
plastique flexible du robinet
d'arr&t d'eau (branchenlent du
r6liig_rateur).
Placez l'6crou de conlpression et
la hague (manchon) fi l'extr&nit6
du tuvau COIllI/le l'indique
l'illustration. Si vous utilisez une
trousse GE Smart(_onnect "_ Refiigerator Tubing,
les _ci'ous sont d_jfi assenlbl_s au tt/)'atl.
lns&'ez l'extI'&nit_ du tuvau dans le branchenlent
(Ill robinet d'ari'&t d'eau, le phls loin que possible.
To/it ell tenant le tll)'atl, serrez le raccord.
Si vous utilisez un tu),au ell mati_re plastique d'une
trotlsse GE Snmrt(_onnect" Refiigerator Tubing,
ins_rez l'exti'&nit_ moul_e du tllVatl dans le robinet
d'arr&t et serrez l'_crou de compression fi la main, puis
seri'ez tin }ltlti'e to/li" avec lille cle. Si VO/IS seri'ez ti'op
Ji)I'[_ VO/IS pot/vez occasionnei" des tilites.
Fixez le tuyau au collet fourni pour le tenir ell position
verticale, 11est possible que vous avez _'ldisjoindre
le collet,
u
54
Page 55

Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU .&VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
L'une des illustrations ci-dessous va ressembler au
branchement de votre r_frig_rateur.
Modeles avec machine fi gla_ons, sans distributeur d'eau
Tuyaude 0,63cm (1/4")
yau
Tuyau -Branchement
SmartC°nnectTM aurdrig_rateur
ModUlesavec distributeurd'eau
Colleta tuyau-_.
Ecroudecompressior
de0,63cm(1/4")
(manchon)
Ecroudecompression
Tuyaude0,63cm(1/4")
(1/4")
(manchon)
[] BRANCHEZ VOTRE
RF:FRIGF:RATEUR
Disposez la spirale de mvau en cuivre de tnani&re
ace qu'elle ne vibre pas contre l'arfi&re de votre
r_flJg_i'ateur ou contre le InuI: Mettez w_tI'e
i'_flJg&'ateur ;'1sa place contre le nmr en le poussant.
METTEZ EN MARCHE LA
MACHINE .& GLA(_ONS
Sur les inod&les ;'1 colnlnutateur de inarche, inettez
le commutatem" de la machine a glaqon en position I
(marche}. Sur les modules 5 bras palpetlr, amenez le
bras palpeur en position ON (II/aI'che) en bas. I,a
nlachine fi glagons ne se inet ell inarche que
loI_qu'elle atteint une telnpg_rature de fimctionnelnent
de -9°C (15°F) ou moins. Elle commence
inml_diatelnent _'1fimctionner
Branchement
aurdrig_rateur
SmartConnectt_
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRI_T
Resserrez tout joint qui fllit.
Remettez en place le comercle d'acc_s.
Comm_
ModUle_commutateurdemarche
palpeur est en
Lebras palpeur
est en position
ON (marche)en
bas
ModUle_braspalpeur
NOTE : Si xotre pression d'eau est trop filible, le
robinet peut se relnettre en inarchejusqu'_'l trois fi)is
pour emoyer suflisamnlent d'eau _'1la inachine _'1
gla¢ons.
position STOP
(arr_t)en haut
55
Page 56

mnstructions d'instamiation
mNVERSmONDU SENS D'OUVERTURE DES PORTES
NOTES IMPORTANTES
Pore im'erser le sells d'om'ermre des portes :
0 l,isez tol_tes ]es directives ax'm?t de commem?ce]:
* Mam_i[:m]ez ]es pibces avec preScmaiom_ polar &,'iter de
* Posez ]es vis i?_cGte5 des pibces correspo]_dam_tes polar m_e
pas ]es i_d]iser m_x mam'ais em_droits.
* Posez ]es portes slur m_ p]m_ de t_vai] ql_] m_e risql_e pas
de ]_ver ]a pehm_re.
IMPORTANT : [ I m_eibis corn m e]_ c_e votre imwersi(m (]l_
sells d'omermre des portes, m_edeSp]acez iama]s votre
Ces directives s'a[)p]iqlle]/t {7_] hirers]oil des c]]amiSres
(1_ c6te_ droit au c6te_ gauche. Si vo_s vo_iez remettre
les char_]ibres i'_ droke, suivez les m&_es directives e_
i_wersm_t tomes les rSt_rel_ces aux c6te_s ga_che et droit.
D6brand-mz votre r6frig6rateur de sa prise 61eetriqoe,
Videz motes vos dayettes de porte, y eomprts le
eompartlment g produRs ]aiders°
OUTILS REQUIS
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGCLATION
Attachez la porte _'_l'aide de mban-cache.
Enlevez le cotwercle de charni_re qui se trotwe en
haut de la porte du coo]partio]ent congOlation
(sur certains mod&les).
Enlevez les deux vis dynamom&tHques, puis soulevez
la charni&re droit vers le haut, pour lib&'er l'axe de
charni&re du culot qui se trouve en haut de la porte.
Charni_resu
!
TournevisPhillips
Ruban-cache
Tournevis _ t_te de force
T 20 ou T 25, selon votre
module de r_frig_rateur
Tourne4crou _ douille de 3/8"
(nous recommandons une
douille _ 6 pans)
Couteau a mastiquer ou
tournevis a lame mince
Enlevez le ruban-cache et _cartez la porte du cabinet
en la taisai]t basculer vei_ vous. Soulevez-la pour
l'enlever de l'axe de la charni&re centrale.
Posez la porte sur uoe surlilce qui ne raye pas,
l'ext&Jeur vers le haut.
56
Page 57

Instructions d'installation
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Fem_ez la porte et attachez-la _'lFaide de ruban-cache.
Enlevez l'axe de la charni_re centrale a``ec une cl(_ et
une douille de ./8 .
Rondelleenmati_replastique_
Axedecharni_re--
Supportdela
charni_recentrale
Enlevez le ruban-cache et fidtes basculer la porte en
l'_cartant de l'am_oire du r_qi_ig_ratem: Enlevez la
rondelle de l'axe de la charni_re et mettez-la de c6t_.
Soulevez la porte droit ve_ le haut pour la lib_rer sa
charni&re inl_arieure de son axe situ_ darts le support
de charni_re inlcqieure.
Posez la porte sur une sm_i_ce qui ne raye pas,
l'int&ieur ve_s le haut.
tr
l
"4
I
Portedu c0mpartimentrdrig6rati0n
[] FAITES PASSER LA CHARNIERE
SUPERIEURE A GAUCHE
Echangez la charni_re et les ``is se trou``ant en haut _'l
droite a'_ec les ,,is en haut _'1gauche de l'armoire du
r_fiig&'atetm
Ne serrez pas les vis du c6t0 de la charlfi&re lots de
cette operation.
MISE EN GARDE : Ne laissez pas tomber la
porte par terre. (;a peut endommager l'arr&t
de la porte.
57
Page 58

mnstructions d'instamiation
mNVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES !SUUTE!
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE INFERIEURE A
GAUCHE
Pour les modules avec grille de base, enlexez la grille
de base en la saisissant _'_environ 15 cm (6") de chaque
extr0mit0 et en firant son has directement ve_ vous.
_ l'aide du tournevis fi t&te de fl)rce, tifites passer le
support de la charni_re inl_ariem'e et la rondelle en
mati_re plastique du cgt_ droit au cgt_ gauche.
NOTE : Si la rondelle n'est pas sur le support de
charni_e, vg_rifiez s'il n'est pas coll_ en bas lie la polXe.
t I R0ndelle en
@.1 rr_re plastique
#\
[] FAITES PASSER LE SUPPORT
DE CHARNII_RE CENTRALE A
GAUCHE
Enlexez le support de charni_re centrale en d&issant
les trois xis dynamom_tfiques.
NOTE : Conser\ez ces vis axec le support de
charni&re. Ce sont lie longues xis que xous utiliserez
pour mettre la charni_re de l'autre cgt(_.
Sur certains modules, xous dexez enlexer les
capuchons colorOs lies t&tes lie xis pour pouxoir
enlexer la xis. Ufilisez le tranchant d'une lame plate
mince pour peler genfiment les capuchons des t_tes
lie vis. (un couteau _'_masfiquer tera l'aflifire). Couxrez
la lame de ruban-cache pour _xiter de ra',er la
peinture.
Enlexez les trois xis d}namom0triques du centre du
cgt_ gauche lie l'armoire de r0frig_rateur. Vissez-
les darts les trous du c6t6 droit.
Placez le support de charni&re centrale sur les
trous situ_s au centre fi gauche lie l'armoire de
r_frigt)rateur. ]ns_rez et serrez les trois longues ,,is.
Renlettez ell place le cou'_ercle ell le tixant _'1la "_is
a'_ec "_otre doi ,t
Pour les mod&les avec grille de base, axmt lie la
remettre en place, enlexez le capuchon de la grille en
enlexant la xis.Vissez le capuchon du cgt_ oppose.
Remettez en place la grille lie base en ins_rant le hat
lies agrales de m0tal darts les OtlVerttlres ox_fles en w)us
assurant que l'un lies taquets en mati_re plastique fi
l'arfi&re de la grille aille darts chacune des ouvertures
o\;fles. Poussez ensuite le bas de la grille ve_s l'a\:mt
jusqu'fi ce qu'elle soit bien fix_e en place.
_'- ercle
e_.
[] FAITES PASSER LES BUTI_ES DE
PORTE A GAUCHE
Sur chaque porte, tilites passer la but6e lie porte en
m_tal lie droite fi gauche.
Faites passer toute xis lie gauche fi droite.
Buttes Buttes
deporte deporte
58
COt_gauche C6t_ dr0it
Page 59

mnstructions d'instamiation
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION A DROITE
Pour enlever la poi_6e: Enle'_ez le bouchon en
l'_cartant a_ec soins en ins_rant avec soins la lame du
cot/teatl ;'1 Iuastiqt/eI: Enle_ez la vis qtli se tI'Otlx, e SOilS
ce bouchon et qui dent la porte.
Bouchonde poign_e
Enlevez les deux vis qui fiemaent la I)°ign(_e, au haut
de la po_Xe.
[] FAITES PASSER LA POIGNI_E
DE PORTE DU COMPARTIMENT
RI_FRIGI_RATION A DROITE
(SUITE)
Faites passer le bouton de porte dans le trou du c_t_
oppos&
Remontage de la poi_16e : Fixez. la I)°ign6e, du c6t6
droit de la porte.
Bouchonde
poign@e
,./
Aprbs avoir enlev6 la poign6e : Faites passer les
petits bouchons du haut du c6t6 droit de la porte
darts les trous du c6t6 oppos6.
l bouchons
Faites passer le gros bouchon de l'extr&nit_ gauche
de la porte dans le trou du cg_t_ oppose.
B0uch0n
Bouchonde
poign6e
I
59
Page 60

Instructions d'installation
INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES PORTES (SUITE)
[] FAITES PASSER LA POIGNEE
DE PORTE DU COMPARTIMENT
CONGELATION A DROITE (SUITE)
Enle_ez les _is qui tiem_ent la poign_e en haut et en
bas de la porte. Enlexez la poign_e.
[_Sfitespasser le bouton qtfi se trouve du c6t_ droit de la
porte darts le trou de vis de poign_e du cg)t8 gauche.
Fixez la poign_e du c6t_ opp(_s_ en ufilisant les trous
les pltls proches de l'arbte de la porte.
[] ACCROCHEZ .,_NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
REFRIGERATION (SUITE)
Redressez la porte et alig-nez-la au support de la chamiiwe
cemrale.
Momez 5 nomeau l'axe de la chamibre centrale avec le
tomne-0crou de 3/8" socket, Tournez-lejusqu'a ce qu'il
passe par le support de charni_re et entre darts la porte.
Rondelle
en mati_re plastique -_J,_
Axe de charni_re--------_@
r'L
Support de"'_
charni_re
centrale
Portedu compartiment r_frig@ation
[] ACCROCHEZ .,_NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
CONGC:LATION
Faites descendre la porte du compartiment
cong_lation sur l'axe de la charni6re cenmfle.
_Sstlrez-;'o/is que la rondelle soit en place.
[] ACCROCHEZ A NOUVEAU LA
PORTE DU COMPARTIMENT
ReFRIGeRATION
Fakes descendre la porte du compartiment
r_fl_ig_ration sin" l'axe de la charni_re inflXriem'e.
Rondelle b
enmati_re
plastiq
__ Axe de charniare centrale
Rondelleen matiare plasti_
Soulevez la charni6re supg_rieure de mani6re 5 ce que
l'axe entre darts le trou de la porte.
Soutenez la porte du cgt_ de la poign_e et assm'ez-
vous que la porte est bien droite et que l'_cart entre
les portes est rg_gulier sur toute sa longuem" 5 l'avant.
En tenant la porte en place, serrez les vis de la
charni_re supg_riem'e.
60
Page 61

Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits cliff,rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
www.electromenagersge.ca
HUMMM...
--OUUCH....
• I,e nouveau coml)resseur ;'l rei_den_ent _lev_ peut
ti)nctiolmer i)lus h)i_gten_l)S et i)lus vite que votre
ancien i'_ti'igt)ratetu" et w)us i)ouvez ei_tendre tm son
modul_ ou tm roi_flen_ent aigu i)endant son
[Oil ctioIl II eiil eil 1.
• Vous I)ouvez entendre tm siftlement loi_que les portes
se t_F/llent. Cela vient de l'_quilibrage de i)ression dans
le rtXii_igt)ramur
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Votls l)Otlvez eil[eildi'e des cI';l(ltleIl/eIl[S Oil des
claquements h)rsque le r_frig_rateur est branch_
i)our la premi?_re tiffs. Cela se prodtfit lorsque le
r(qfl'ig(qrateur se refl'oidit fl la bonne teml)(qrature.
• I,e COIIll)YessetlY l)ellt C_ltlSeI" tlI1 clic Oil tlI1
grdsillelnent lors de la tentative de reddlnarrage
(cela i)eut i)rendre 5 inilmtes).
• I,'exi)ansion et la contraction des seri)entins de
reti'oidisselnent i)endant et al)r0s le d_givrage
l)etlveIlt C_ltlseI"/in Ci'_l(ltleilleilt o1.1 tin cl_l(ltleI//eIlt.
• Sur les Inod_les _quil)_S d'tlne inachine ;'l glacons,
aprOs un cycle de Ld)rication de glacons, wins pouvez
entendre les gla(ions tomber dans le bac,
• Sur les inodbles inunis d'tlll distributeur,
le n/ouvelnent des conduites i)eut _tre audible
lors de la i)relniOre distribution d'eau et aprOs
le relfichelnent du bouton du distributeur,
OUIR !
• Vous pouvez entendre les ventilateui_ totlrner
a hautes vitesses, Cela se I)roduit lorsque le
r(qfl'ig(qrateur vient d'etre branch(q, loi_que les portes
sont ouvertes fl'(_quelnlnent ou lors de l'ajout d'une
grande quantit_ d'alilnents dans les conq)artilnents
congdlateur ou r_fi'igdrateur. I,es ventilatem's
i)erlnettent de inaintenir les bonnes temi)dratures.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique dans les seri)entins
de refroidisselnent du congt)lateur i)eut _tre
accolnl)agn(_ d'tm gargotfillen/ent selnblable fl cehfi
de l'eau ell (4)ullition.
• I,'eau tolnbant sur l'(_l(_inent chatdthnt de dg_givrage
peut taire till bltfit de grg_sillelnent, de claqtlelnent
ou de botn'donnement i)endant le cycle de
d_givrage.
• Un bltfit de stfintement d'eau i)eut _tre entendtl
i)endant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_val)orateur ti)nd et tolnbe dans le bac de
r(_cul)(_ra tion.
• Fei1ner la porte peut Catlser tin gargouillenlent
en raison de l'_quilibrage de i)ression.
87
Page 62

Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne
Economisez votre temps et votre argenfl Consultez les
tableaux des pages suivantes, vous #viterez peut-#tre
d'appeler un r@arateur.
Solutions
• Cela indique que lejoint d'6tanch6ite du couipartiuient
cong61ation est en bon 6tat. Si la porte du compartiment
cong_lation ne se reter/ne pas automafiquement ;'1
la suite de son otwemu'e, les roulettes ont besoin
d'&tre ajust#es. Consultez Roulettes.
Laportedu compartiment
congMations'ouvre
instantanementIorsque
laporteducompartiment
refrig#rationsereferme
Causes possibles
Ce ph6nom_ne est normal
si la porte du coinparthnent
cong61ation se referme
d'elle-mSine h la suite de
SOIl ouvertttre.
Laporte ne se ferme Les roulettes ont besohl * ()msultez Roulettes.
pas settle d'_We ajust6es.
Votre refrigerateur ne Votre r6frig6rateur se trouve • Atteudez euviron 40 miutffes 1;I flu dr! d(_givrage.
dmas son cycle de d6givrage.
L'tm des boutoi_s ou les * Touruez les boutons de rcaglage de tempcarature du
deux boutons de r6glage de compartimeut rcqi_ig<aratiou et du compm'timeut
temp6rature sont en position c(nigcqati_ ni eu p()siti_ nI pl us c:levcae.
position 0 (arrOO.
Le r6frig6rateur est d6brmlch6. • Poussez la fiche compltXtement dins la prise mtu'ale.
Le fusible a saut6 ou • ChmIgez le tusible ou rebrauchez le disioucteur
le disjoncteur a saul&
Vibrations on bruits Le rOfrigOrateur ne se pose pas * R6glez les r()ulettes ((:ousultez Roulettes).
de casse (une petite bien sur les qualre roulettes.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne C'est normal qumld oil met • Atteudez 24 heures que le r<qrigcaratetu" se reli'oidisse
pendant de longues en inaacche le r6frig6rateur c()m pli_tem cut.
periodes on se met en pour la premibre lois.
marche et s'arr_te
fr#quemment (Les Cela arrive souvent qumld • C'est n(mnal.
refrigeratems modernes, on met beaucoup d'alhnents
qui ont davantage dm_s le r6frig6rateur.
d'ospace de rangement La porte est rest6e ouverte. • V_fifiez qu'uu paqt/et d'alimeuts u'emp_che pas 1;I porte
etun compartiment (le bieu se tbmlel:
congMationplusgrand,
n#cessitentplus de II fait chaud ou vous * C'est no_mal.
temps de fonctionnement, ouvrez souvent la porte.
IIssemettentenmarche Les boutons der6glage de * Coustdtez Boutonsde r@lage de temp&ature.
et s'arrOtent souvent temp6rature sont inis & leur
pour maintenir des position la plus froide.
temperatures constantes.)
Le compartiment Le bouton de r6glage de • Cousultez Boutons de r@lage de temp&ature.
refrigOrationon temp6rature est lnis h nne
congMation est temp6rature lrop basse.
tropchaud
11 fait chaud ou vous • Mettez le boutou de r_glage (le teml)_rattu'e uu uum_ro
ouvrez souvent la porte, plus fl'oid. Constdtez Boutonsder@lage detemp&ature.
La porte est rest6e ouverte. *VcXlJliez ql/'l/U });l(]t/et (l'alilueuts U'ell/p_'che pas 1;I })orte
de bieu se tbnnel:
La porte du coinpaacthnent
cong61ation s est ouvert
hlstaalta_16ment.
• Consultez Laporte ducompartimentcon@lations'ouvre
instantanOmentIorsquelaporte du compartiment
rOfri@rationsereferme.
62
Page 63

www.electromenagersge.ca
Causes possibles Solutions
Du givre on des cristaux La porte est rest6e ouverte. * V_rifiez qu' tm paquet d'aliments n'emp&'he pas la pt)rte
de glace se forment sur de bien se temwr.
les aliments congeles
(dugivre a I'interieur Vous ouvrez la porte _'op
des paquets d'aliments souvent ou trop longtemps.
est normal) De la nourriture obstrue les * t_loiguez la nourriture de la paroi artiste du
ouvertures de circulation d'air c(mq_artiment c(mg_lati(m.
du comparfiment cong61ation.
Vibration frequente Le connnutateur de marche • Mettez le comm utateur de marche ell positiou 0 (arr_t).
de la machine h gla_:ons est Le robiuet (l'eau sere eu(hmuuag6 si gardez le
en position I (marche), mais comumtateur de tam'the en position I (marche).
l'approvisiomlement en eau du
r6frig6rateur n'est pas brmlch6.
Petitsgla_onsongla_ons Le filWe heau est bouch6. • Reuq)lacez la cartotwhe du filtre avec une nouvelle
creux _ I'interieur cart()uche ou insmllez le 1)()twh(m du filtre.
Lamachine _ glagons Le commutateur de marche • Sur les m o(h_les fl comm utnteur (le marche, mettez le
automatique ne n'est pas brmach6, c()mm utateur de march e en positi(m I (marche). Sur les
fonctionnepas m_)cl(Xles fl bras palpem; amenez le bras pall)eta" en
(sur certains mod$les) positi(m ON (marche) en has.
L'alimentation d'eau est arr8t6e " Cousultez Installation de/a conduite d'eau.
ou n'est pas brmlch6e.
Le compartiment * Attendez 24 heure,_ que le r(_frig(arateur soit
cong61ateur est trop chaud, c()mph_tement fl'(rid.
Une accmnulation de glad;oils * Egalise× les glac ms fl la main.
dmas le tiroir h gla(_ons peut
causer tm arr6t de la machine
a glaqons.
c S
Des glaqons se sont coll6s dmas * D(:branchez la machine fl gla( ons enlevez les gla(;ons
la machine h glaqons (le voymat puis reulettez ell marche la machine fl glacons.
lumhleux vert de la machine
glacons cli_mte).
Los gla_ons ontune Le bac a glacons doit * Vi(lez et lavez le bac fl gla<ous.,[etez les vieux glacons.
odeur ou un goOt _lre nettoy6.
Les aliments dom_ent de * Emballez bien les aliments.
l'odeur ou du goflt aux glacons.
L'h_t6rieur du r6frig6rateur * Consultez So&s et nettoyagede votre r_fri@rateur.
a besohl d'etre nettoy6.
La formation des La porte est rest6e ouverte. * Vbrifiez qu' un paquet d'aliments n'emp&che pas la porte
gla_ons estlente de bien se temw_:
Le bouton de r6glage de * Consultez Bouton de r@lage de temperature.
DeI'humiditeseforme
surla surface de I'armoire
durefrigerateurentre
temp6rature est mis h tree
temp6rature trop basse, instalh _ ) )ur c )U/llleuceY {i tifire des glac )us
C'est normal pendmat * Essuyez complbtement la surii_ce, puis r6glez la
les p6riodes de grm_de htunid_t6, temperature du compartiment r_ii_ig_ration un chifli'e
• ]l filtlt de 12 _'l24 hem'es _'_un l'eflJ_bl':ltetlY nouvellement
plus haut et x6fifiez _'_nouxeau 24 heures plus tm'd.
lesportes
63
Page 64

Avantd'appelerunreparateur...
En cas de panne
Causes possibles
Le refrig#rateut sent Les aliments domlent tree
odettr au r_frig_ratettr.
L'h_t6rieur a besoh_ • Consultez Soins et nettoyage de votre rOfrigOrateur.
d'ml nettoyage.
Solutions
• Vous dexez bien empaqueter les alin_ents qui
sentent fort.
• Conser\ ez une boite ouverte de bicarbonate de soude
dans votre r_fl_ig_i'ateur;, remi_lacez,la, tousles trois Inois.
De rhumidite so formo Vous ouvrez les portes trop
I'interieur(quandil souvent ou trop longtemps.
fairhumide, I'air
transportedeI'humidite Des contenmats ouverts • Recouvrez ou tem/ez hem_(_fiquement les (ontenants
h rint#rieur du renfermm_t de l'eau ou de ouverts, i,'hulnidit_ est _x _('u_e du conq)alXin/ent
Mfrig#mteurquand la nourriture chaude se r_fl_ig_rafion loi_ du c)cle de d_gixrage, mais elle peut
VOUSonvrezlesportes) trouvent dm_s le compaJcthnent _ti'e r_introduite loi_ d'omertm'es )rololw_es et
La lumiOre de Pas d'(?lectricit_ iz la prise. • ]/emplacez le fl/sible ou remettez en marche
Mfrigeration
no s'allumepas n'est pas viss_e fi fond.
De Fair chaud souffle C'est normal. Le moteur se
r_frig_rafion, fl'&luentes de la porte.
le disjoncteui:
L'mnpoule a brfil_ ou elle • Consultez Remplacementdesampoules#[ectriques.
dubasdurefrigerateur refroidit h l'aJr. Dmzs le processus
ii
iiii!iijilli ii:ijii!jl i
de r_frig_ration il est normal que
de la chaJeur soit _mise en bas
du r_frig_rateur. CertaAos
rev_tements de sol sont sensibles
et chmzgent de couleur fi ces
temperatures nonnaJes et pas
dangereuses.
LOSalimentsg_lent Les aliments sont trop pros de • t_loignez les alin/ents de l'ou;erture de ('irculafioi_ d'air
darts le compattiment l'ouvertttre de circulation d'aJr (pi'_s des r6glages).
fi l'aJcri_re du compaJcfiment
r_ frig_ration.
Le r_glage de votre • R_glez ;otre i'_fl_ig_rateur _'_tree temperature plt_s
r_frig_rateur est lrop froid, chaude en s_lectiolmant tree gradtmtion _'_la lifts.
Ilya one lueurorangee Le chauffage du d_givrage • C'est nomml.
darts le compartiment fonctiomze.
congelation
Les bacs ue peuventse Les bacs de porte du • Essmez les ba(s sur les deux portes.
placerdanslaporte compm'thnent cong_lation
n'ont pas les mSmes dimensions
que ceux du comparthnent
r_ frig_ration.
L'eaucomedu Vous ne tenez pas le verre sous • Tenez le ;erre sous le distributem" pei_dant 9-3 secondes
le dJstributettr suffisaanment apr0s axoir i'elfich6 le boutola du distributeui: i,'eau peut
longtemps apr&s avoir relfich_ contintler fi couler aprbs que x,OtlS avez relfich6 le botlton.
le bouton.
De l'air peut se trouver dmzs
les conduites d eau, causmzt
l'_gouttement apr_s raze
distribution d eau.
9
• Faites _couler l'eau peladant au moins 2 milmtes
pour expulser l'air du syst0me.
Page 65

www.electromenagersge.ca
Possible Causes What ToDo
Lalumi_redu
compartiment
congelation
nes'allumepas
Les commandes Certahls modules ne sont pas • Si vous pouvez apercevoir des chifli'es blancs sur le
ne s'MlumeMpas mmfis de commandes hnnineuses, tableau de l"&glage, alols le Iuodble n'est pas IUtuli
Mauvais goM/odeur Le distributeur d'eau n'a pas • Faites couler l'ea uj usqtffl ce que l'ea u du svst&m e soit
CertaJns modbles ne sont
pas mmfis d'tme lmni_re dmas
le comparfiment cong_lation.
L'mnpoule a br_ ou elle • Consultez Remplacementdesampoules_lectriques.
n'est pas vLss(_e h fond.
L'mnpoule du comparfiment • C(msultez Romp&cementdesampoules_lectriques.
r6frig6ration a brO16 ou elle
n'est pas viss_e h fond.
• V(Zrifiez la pr(Zsence d' un plafimnier translucide sur
la paroi sup(q'ietu'e du compartiment cong(qation.
Si le plat(mnier est d' un blanc opaque, al()_s le
moch_le n'est pas muni d'une lumi(_re dans le
compartiment cong(qation. V(Zfifiez la pr(Zsence d'un
COlnl[/lltatetll" ;ictionll( _ p;ll" l'oll\'el'ttll'e de la pol'te
sur le c6t(: droit du compartiment cong(qation. Si
tin captlchon se [i'ot/ve _'1 la place du COl//llltltatetll;
aloes le moch_le n'est pas muni d'une lumibre dans
le compm'timent cong(qafion.
(le COIllIl/;Indes h/Illineuses.
dereau 06 utilis6 depuis longtemps, rempla c&e par de 1' ea u fi'aich e.
L'oau versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur • Attendez 24 heures pour que la temp(Zrature du
premier verre est est hfifialement hlstall& r_fi_ig&I'ateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau L'alimentafion en eau est • Consultez Installation de/a conduite d'eau.
Le distributeur d'eau n'a pas (}t_ • Faites ('otllei" l'(%ll/il/sqt/'_'l ('e ql/e l'e;it/(hi S VSt_I//e s()i[
utilis_ depuis longtemps, remplac(Ze par de l'eau ti'aiche.
Le r(}servoir d'eau vient • Attendez plusieuls heures pour que l'eau reti'oidisse.
d'_ce vidmag(%
nefonctionnepas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le fil_ce heau est bouch(% • P.emplacez la cart(>tuhe du tiltre ave(" tlne nouvelle
cartouche ott inst;dlez le 1)ouchon du filtre.
II y a de l'a£r dm_s la conduite • Appuyez sur le bras de distributi(m pendant au
d'eau, inoins deux lnint/tes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du Ffltre vient • Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
d'_lre hzstall(_e. (environ 6 litres).
lln'yapaa de distribution L'eau dm_s le r(_servoir est gel(_e • AugmeI_tez la temp(Zrature de I'(:glage de c()mpartiu/ent
d'eau,maisla machinek parce que la temp(_rature de r(qi'ig(Zration et attendez 24 heures. Si l'eau ne coule pas
gla_on fonctionne r6glage est _cop froide, du distfibuteur pr(_s 24 heures, appelez le service.
La machine a gla_ons La conduite d'eau ou le • Appelez un ploud_iel:
nedistribueni eau robhmt d'm'r_t est bouch_.
niglag°ns Le fillre heau est bouch& • Remplacez la (artoui'he du tiltre avec une nouvelle
cartouche ou installez le bouchon du filtre.
Cartouche de fil_ce
real hlstall_e.
• Refirez et r_installez la cartouche de filtre en vous
asstu'ant qu'elle se bloque en place. I,a lame fl l'extr&nit&
de la cartouche doit _tre positionn_e verticalement.
65
Page 66

GARANTIE DU CONSOMMATEUR
Nous garantissons votre refrig6rateur contre tout vice de materiau et de main=d'oeuvre.
Ce qui est couvert Pendant combien Pieces repar_es ou Main d'oeuvre
de temps remplacees (& la
(depuis la date d'achat) discretion de Camco)
Compresseur Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
Systeme scell_ Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
(comprenant I'evaporateur,
le tuyau du condenseur
et le refrigerant)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
MODALITI_S :
Cette garantie ne couvre que I'usage
domestique d'une seule famille au Canada
quand le refrigerateur a ete bien installe
conformement aux instructions fournies par
Camco et est branche a un bon service public
adequat et convenable.
Tout dommage occasionne par un mauvais
traitement, un accident, une utilisation
commerciale et une modification ou un
effacement de la plaque signaletique annule
toute obligation de la presente garantie.
Tout service pendant cette garantie dolt atre
accompli par un agent de service autorise
par Camco.
Ni Camco nile revendeur ne sont responsables
de toute reclamation ou dommage occasionne
par une panne du refrigerateur ou par des
delais de reparation qui sont raisonnablement
independant de notre volont&
Pour obtenir du service en vertu de la garantie,
le client dolt presenter la facture originale. Les
elements repares ou remplaces ne sont garantis
que jusqu'a la fin de la periode originale de
garantie.
Cette garantie s'ajoute a toute garantie en vertu
de la Ioi.
CE QUI N'EST PAS COUVERT :
• Le proprietaire est responsable de payer les
reparations occasionnees par I'installation de
ce produit et!ou les visites necessaires pour
lui apprendre a utiliser ce produit.
•Vous devez signaler tout dommage au fini
dans les 48 heures qui suivent la livraison
de I'appareil.
• Une mauvaise installation--Une bonne
installation comprend une bonne circulation
d'air au syst_me de refrigeration, un bon
branchement d'electricit& de plomberie et tout
autre branchement necessaire.
•Tout remplacement de fusible ou toute remise
en marche du disjoncteur de la maison.
•Tout remplacement d'ampoule electrique.
•Tout dommage au produit cause par un
accident, un incendie, une inondation ou un
cas de force majeure.
•Toute perte d'aliment due a la pourriture.
• Un bon usage et de bons soins du produit,
tels que definis dans le manuel du proprietair,
de bons reglages.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DE DOMMAGES INDIRECTS.
66
IMPORTANT
Conservez la prdsente garantie et votre facture comme preuves d'achat original et de date d'achat.
Le Service Camco est disponible d'un ocean a I'autre.
Si vous avez besoin d'aide sur la pr_sente garantie,
contactez "
Le directeur, relations avec la clientele, Camco Inc.
Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, N.-B. E1C 9M3
1.800.361.3400
Agrafez votre re_u ici.
Vousaurez besoin d'une
preuve d'achat original pour
obtenir un service en vertu
de cette garantie.
Page 67

Feuiflot de donnees relatives a la performance
Cartenche GSWF dn sFsteme de
Filtration d'eau GE SmartWater
Cesgst_me a _t_ essaF_se/en /es hermesNSF/ANSI 42/53pour nner_ductien dess@stances _num_r_es ci-desseus.
La concentration des s@stances indiqu_es clansFeauqni entre dartsle sFst_mea _t_ r_dMte a une concentration inf_rieure
eu _gMe _ la fimite permise pour/'eau quittant /e sFsteme, tefle que pr_cis_e par la nerme NSF/ANSI42/53._
ffacteurs int@r_s de s_curit6 _ 100%pour une ufi/isation sans compteur)
ParamStre USEPA [_tfluent
MCL moyen
ChIore -- 1,845 mgiL
Norme N° 42
infl_ent c(mcentra_km
2,/ImgiL + 10%
: Effets es_{_tiqt_es
E_]uen_
Moyenne Maxim_m_
< 0,05 mgiL /},/}5 mgiL
%R,)&m@m
Moye_me Mi_mm_
97129% 96143%
R,aduc_i(m
exigea_te _rdn.
> 50%
Pal iicul('s s_: -- 143.33'3 #imL
10,000 par6desimI, nlh/hmml
29,83 #imL 140 #imI.
99198% 99191%
>85%
Norme N° 53 : Effets de salt6
USEPAParam_tre
MCL
'ltwbidi_£ 10,3 NTL '::::
Spo]x s 200.000 #iL
Plomb m* p} ] 6,5 0,15 mgiI.
Ph)ml) au p[ ] &5 0,14 mgi[.
Lindane 0,021(; mgfiL
,\trazine 0,008 mgiL
Teste ufilisant un d@it de 0,5 gf_nl; une pression do 8{7psig; un pH de 7,5 _+0,5, et une temp de 20 °C_+3 %'
_ Mesur_;seli particuZ_/ml. Les particules udlis_s btaient de 0,51 micro/i.
_ NTU = unit_s de turbidite n@hdom_tdque
99,95% vddtmfion
0,015 mgiL
0,015 mgiL
0,0002 mg/L
0,00; mgiL
]_ffh_ent
Q_i_cb mfluent Effluent
concen_'at_on
1 + 1 NTL :'::'
50.000 L minhnum
/I, 15 mgiL + 10%
(),15 mgiL + 10%
0,()02 mgiL + 10%
(),01_) m giL + 10%
Moye_l_le
0,106 NTU
0
< 0,(X}I mgiL
0,0()1 mgiL
< 0,00002 mgiL
0,002 mgiL
Max_tlt_t
/I,14NTL
0
< 0,001 mgiI.
/I,00_mgiL
<(},00002mgiL
0,002 mgiL
% R&]uctkm
Moye_me
98,97%
> 99,q9%
> 9q,33%
> 9q,29%
9q,07%
76,12%
R_&m@m
M_fi*mart exigem_te mln.
98,61% 0,5 NI-L
> 99,99% > 99,95(:_
> 99,33% 0,010 mgiL
97,86% 0,010 mgiL
98,75% 0,(_)02 mgiL
> 66,67% 0,003 mgiL
Specifications d'operadon
( ap;_(itd: cc_fitide.j_sql£fi m:_xim_m_ dc 750 g:dlo_s (2838 1);jusq_ 5 m:_ximum dc six mois
Exige*_( e en matibre de pressio*_ : 2,8 fi 8,2 bar (40 a 120 psi), sans choc
'Ibmp(.rature : 0,6'-38 '( (33'-100 'F)
Ddbi{ : 1,9 lpm (0,5 gpm)
Exigences den&ales dTnstMlatfeulep_.mtion/entretien
@ RJn(:ez la _omelle c "_rtom'he 4 ]plein ddbit ]pendant 3 milmtes a[]n de lilbd_e_ (k l'dr.
Remplacez la cartouche lo*'sq_*e le ddbit de_ient tcop len_.
Ads spedaux
Los (licc(fi_cs d'ins_ dl_tiom 1_ disponfbili_d dc pi6(cs ct de s('_i((' ainsi qm' la g_ranfi(' st:md;u'd so_t ('xpddid( s
_xec le pro(hfi{.
Ce svst{'me d'em t)otable dolt &t['e en_rete*m (:o*_['orm(.men_aux directi'_es d_* {_tbcicm*t, y compris le remp/acemen_
(ks (;a_o_ches ({t_ill,re.
N'utilisez p_s Iorsque l'em_ pcdse_te Im dm_ger miccobioh)giq_m o_ h)rsque l'e _ est d'tme qualitd i_(:omme sa_s ddsinti.cter
a(i(.qu _tement le s>'st&me ava_,t ou apr6s; le s>s_&me pet*t ser_ir ]pom" de l'_au (ldsintbct(.e qui pourcait (:o*_tenir des spores fil_rables.
[,es (oi}ta!_Iilla/Hs o!l mitres s/lbstal/(es !'etil'(,es o!l r(.dllites par (:e syst_',l/ie de t['_i{el!}(!lH de l'eatl lie sol}t )_s ll(,CeSS tirel//el/t d_llS
vo{re era.
VdriIiez pour '_l)us _ssurer de vl:,(ls cl>l'_['ormer _*x lois et _&glements locmx et de I'6{ _.
N Notez q_e bien que Fessai t e_ lie_ dins des condition,s I_o_m des de labo_atoi_e, rods que le rend( me_ _(.el peut x u'ier, l[,es svstbmes
doive!It (_ql"(! iI_stall('s et [()l}CtlO!}i}e!" col}[()£!_}('I//el_[ _//x p!"l)c(,d//£(!s et directives £(!co//H_ya!id(,es }1_1" le [_d)rl(al_t.
r&hlcfion d( la (on(enlration ([e chlore, la suppression des goMs el od(urs, parli(ul(s
Cat{gori( I, et s(lon la norm( N ° 53 pour la r&lucfion de Sl)mX s, ploml), Lindan(,
I Svstbm( test_ et homologud par NSF International, scion la norme N" 42 pour la
Alrazin( ¢1lurl)iditd.
Fal)riqu('(' pour : (;('ncnd El('ctfic Compan?, I xmisvillc, KY 40225
67
Page 68

$oudenau consommateur.
Site Webapparei/sg/ectromgnagersGE etectromenegersge.ce
VOHs w_'ez Hm_e qHest*Joll o!_ vo!_s avez besoil_ d'aide [)oHr votre a[ [) )areil .... el_ctrol_em_a_er _. ( ]ol_[_cte_-l_oHs
par h_ter]_et au site electromenagersgeoca =4 bem'es par iota; tons ]es iours de ]'mm_e.
Servicedergparations
Service de r_pamdom_s (;E est tout pros de vous.
Pore" finite r(_parer votre _lectrom_ager (;E, il suf[it de m_ous t_l_pbo]_e_,
9"
_,800,36f,3400
Studio de conceptionr_a/iste
Sin" demm_de, GE pe_t fbm'_ir m_e broclmre sin" l'am_agemem d'm_e c_dsh_e pore" les perforates
i'_mobilite_ re}d_ite.
Ec_Jvez: Directem; Relatio_s m ec les co_sommate_rs, Camco, []_c.
Bm'ea_ 310, 1 E_ctorv Line
Prolongationdegar_ntie efectromenegersge.ce
cb etez u_ co_ t_a _ d' e_ t_'ede]_ GE ax'_ _ t qu e votre gm_ _ d e _ e×pire et b _ _i ci ez d' u_ _ba is subsm _ d el.
_:i_si ]e service apr_s-ve_te (;E se_ to_!iours ]5 apr_s expb_d(m de ]_ gm_mde.
Visitez notre site Web on appelez-nons an 1.800.4_1.3636.
Pi&es et accessoires
Ce_x (pd dSsirel_t rSparer e_x-mSmes leto's 51ectromS_mgers pe_ve_t recevoir pibces et _ccessoires
directeme_t i:_]a maiso_ (c_rtes VISA, MasterCard et Disco\er accept_es).
Los directives stip_Nes d_ns _epresent manuel pe_vent _tre effect_es par n'importe quel _tilisate_r. Los a_tres
r_paretions doivent g_n_re/ement _tre effect_es par _n tecflnicien quefifi_, $oyez prudent, car _ne r@eration
inadequate pe_t affecter le fonctionnement s_c_ritaire de Yeppareit
V(_us tro merez d_ _s ]es p_]ges ja m_es de votre ;/_ _ _ai re ]e _ m_ _ro d_ (;e_ tre de servi ce Cam co ]e p] _s
procbe. A_treme_t, appe]ez-_o_s a_ 1.888.261.3055.
Contactez=nous
Si rolls n'Otes pas satis{i_it d_l seI_ice _tprOs-_elite d<mt vo_ls _ ez be}lle}ficie}:
Pr,emi6rement, comm m_iq _ez a_ec ]es ge_s q _i <mr r_par_ votre appareiL
Ensulte, si vo_s _'_tes to_!io_rs pas satisti_it emovez to_s ]es d&ai]s-mm_ro de t&]_p]_<me comp_Js-m_
Uirectem; Re]atio_?s aFec ]es co_?sommatems, Camco, I_?c.
Bm'ea_ 310, 1 E_ctory Im_e
Mo_ctom N.B. El C 9M3
/nscfivezvotreapparel/'glectromgnager
lnscrivez votr, e appareil &lectrom6nager en d_ect, anssit6t que possible. CeL_ am_]iorem _os
commm?ic_dol?s et _?otre service aprOs-ve_?te. Vous. [)om'ez• _ga]emel?t_.... l?ous era'% er par k_ poste
C_
Page 69

In/brmacq6n de seguridad ....... 7o-72
Instrucdorws de operaddn
Caracteffsticas adicionales ........... 78
Contioles _o
Dispen sado I . ..................... 79
Estantvs y compartimientos ....... 75, 76
FiItro de agua ..................... 74
Gaxvtas de almacenamiemo ...... 77, 78
M_k_uina de hielos aut(m_;_tk'a ........ 79
Cuidado y [impieza
Cdmo reemplazar las bombilhs ...... {_[
Cuidado y limpieza .............. 80, 8[
Inalrucdo_s para la insmlad6n
Cdmo inxw[tic el vaiv_xn de
la puerta ...................... 87-92
Instalacidn de la tuberfa
del agua '' '_
Pi>paraci6n para instalar
el i>fdgerador . .................... 82
Cons_os para la soluci&,
& problen_" c3 _
Sonidos non-redes de opecacidn ...... 93
Soporte al cons_midor
Hqja de datos de flmcionamiento .... 101
Garantfa ......................... 100
Sopocte al consumidor. ............ 103
Escriha aqui elmodMo y el numero
de serie:
ModMo #
m
r_
Serie #
Emuei_tre estos mimeros em_]a etiqlleta
gris em_ e] ]ado izql_ierdo, cerca de ]a
parte slq)erior de] compartimie_to de]
C_
Page 70

iADVERTENCIA!
Use este aparato s61ocon el fin para el cual fue disefiado como se describe en este Manual del
propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
AI usar aparatos el#ctricos, se deben seguir precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las
siguientes:
{ Este refl_gerador debe instala_e y ubicm_e
correctmnente segfin las ]nstrucciones de
instalaci6n antes de su uso.
iiiiiiiiiiiii
No pemfita que los nifios se suban, se paten
o se cuelguen de los estantes en el refl_igeradot;
Podrfan daflar el reffigerador y sttflJr graves
daflos.
No toque las superficies fl'fas en el
compartimiento del congelador con las manos
hOmedas o m@_das. I,a piel se puede pegar a
estas superficies extremadamente ti'_as.
No ahnacene o use gasolina u otros \:q)ores y
lfquidos inflamables en las fireas cercanas a este
o a cualqtfier otto aparato.
En los refl_igeradores con i//_iqtlinas de hielo
automfificas, evite el contacto con las partes en
ii/OVillliento del illecanislllO eyectoi; o con el
elemenm calefl_ctor locali,,ndo en la parte
inferior del dispositiw) para hacer hielo. No
coloque los de(los o las i/l_lnos en el illecanisiilO
de la mfiqtfina de hielos mientras el refl_igerador
est(_ conectado.
Mantenga los dedos alejados de las ;h'eas
estrechas; los espados entre las puertns y entre
las puertas y los gabinetes son necesariamente
pequefios. Tenga cuidado al cerrar las puertas
Ctlando hava nil-lOS ell el ;/I'ea.
Desconecte el refl_igerador antes de limpiar y
hacer reparaciones.
NOTA: Recomenflamosenf_ticamentequecualquier
servicioseareah#adopor un iMividuo ca/iflcado.
Ajusmr uno o ambos controles (algunos modelos
solamente tienen un control) a la posici6n
0 (apagado)no rein ueve el suministro el&-trico
al circuito de luz.
{ No xuelva a congelar alimentos que se hart
descongelado pot completo.
7O
Page 71

vvvvw.GEAppliances.com
iPELIGRO! RIESGODE QUELOSNIl[lOS
SE QUEDENATRAPADOS
ELIMINACIONAPflOPIAOADELflEFfllgEflAOOfl
I,os problenms de que los nifios se queden
atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado.
I,os refl_igeradores desechados o abandonados
siguen siendo peligrosos, afin si s61o estfin pot
"unos pocos dfas." Si estfi desechando su
refdgerador viejo, per fiwor siga las instrucdones
a continuad6n para ayudarle a e\itar accidentes.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refligeraci6n contienen
refiigerantes, los cuales se deben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo con la lev
tbderal. Si \_ a desechar algfin aparato antiguo de
refligerad6n, consulm con la compafifa a cargo
de desechar el aparato para saber qu_ hace_:
Antes de desechar su viejo refrigerador
o congelador.
Qt6tele las puertas.
Deje los esmntes en su luga_; de manera que los
niflos no puedan subi_e tiicilmente al interior:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a peligms potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al use de cables de
extensidn.
Sin embargo, si debe usar tm cable de extensi6n, es absolutamente necesario qtle sea tin tipo de cable de
extensi6n para aparatos con conexidn a tierra de tres cables, que est_ en la lista de UI, (en los Estados
Unidos) o en la lista CSA (en Canadfi), que tenga tm enchufi _ de tipo conexi6n a fierra y salida y que el
grado elg_ctrico del cable sea de 15 amperios (mfnimo) y 120 voltios.
7/
Page 72

IMPORTANTEINFORMACIONDESEGURIDAD
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDESUUSO.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexi6n a tierra) del cable de electricidad.
Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
E1 cable el_ctfico de este aparato estfi provisto de
un enchufe de tres patas (conexi6n a tierra) que
encaja en un tolnacori_Jente est_hldar de 3 odficios
(€onex]on a t.]eFI'a) para minimi/m" la posibilidad
de peligro de tm choque el_ctrJco de este aparato.
Haga que el tomacorrJente de la pared y el circuito
scan revisados pot tm electficista calificado para
asegm'ar que el tomacorrJente fiene la conexi6n a
tierra apropiada.
Cuando hm;_ tm tomacorrJente estfindar de dos
patas, es su responsabilidad y obligad6n personal
reemplazarlo con un tomacorrJente adecuado de
tres oFJficios COlTectaillente conectndo a tielTa,
E1 refl_Jgerador deberfi siempre estar conectado en
su propio tomacorrJente el_ctrJco individual que
tenga tm nivel de volt_!je que se ajuste a la placa de
pomncia.
Esto ofl'ece el mejor desempefio y tambi_n evita
sobrecargar los circuitos el_ctficos de la casa que
podrfan causar tm incendio a partir de los cables
recalentados.
Ntmca desconecte su refl_Jgerador halando del
cable el_ctrJco. Siempre tome el enchufe
fim_emente x hfilelo directamente del
tOillaCOFi_ente,
Repare o reemplace de imnediato todos los cables
el_ctrJcos que se hayan desgastado o dafiado. No
use tm cable que tenga grJetas o dafios de abrasi6n
en su longitud o en cualquier extremo.
_M redrar el refl_Jgerador de la pared, tenga cuidado
de no em'ollar o dafiar el cable el_ctrJco.
LEAYSIGACUIDADOSAMENTEESTAINFORMACION
DESEGURIDAD.
CONSERVEESTASINSTRUCCIONES
72
Page 73

Sobrelos controlesdel refrigerador, www.GEAppliances.com
Los controles en su refrigerador lucir#n como uno de los siguientes:
Nivelesdeloscontroles
Inicialmente, fije el o los controles del refrigerador en 5 (algunos modelos solamente fienen
un control). Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice.
Esposible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste el o los controles con un incremento
a la vez y permita que transcurran 12horas despufis de cada ajuste para que el
refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
Fijar el control del refrigerador a 0 detiene el enfriamiento tanto en los compartimentos del
congelador con en los compartimentos del refrigerador, pero no interrumpe la corriente
elfictrica hacia el refrigerador. El control del congelador (en algunos modelos) no afecte
la corriente el#ctrica del refrigerador.
Los niveles de los controles variaran seg#n las preferencias personales, el uso y las
condiciones de operaci6n, y pueden requerir mas de un ajuste. Losfactores que afectan
la temperatura incluyen la cantidad de alimentos en el refrigerador o congelador, la
frecuencia con que se abre la puerta y la temperatura de los alimentos cuando se ponen
en el refrigerador.
73
Page 74

El filtro de agua.(onalgunosmodelos)
Cartucho del filtro de agua
E1 cartucho del filtro de agua estfi localizado
en el interior del portador de cartucho en
la esquina posterior superior derecha del
compartimiento del tefl_igem(lot:
NOTAz?dgunosmodelos vienen de fi_ctorfa
con el tap6n de bypass del filtro eta lugar
del cartucho del filtro. E1 tap6n de b)'pass
del filtro necesita set" removido antes de que
se instale el cartucho del filtro. Guarde el
tap6n de bypass del filtro para uso flffm'o.
Cuandoreemplazar el filtro
E1 (armcho del filtro deberfa reemplazat_e
cada seis meses o mils temprano si el flqjo
de agua de la mfiquina de hielos v el
dispensador se reduce.
Comoinstalar el cartucho del filtro
O Si usted se encuentra reemplazando el
cartucho del filtro, primero rein uex_
el viejo. Para abrir la cubierta del
cartucho, empuje hacia adentro donde
se indica v la cubierta quedarfi libre.
Taponde bypassdel filtro
Usted debe usar el tapdn de bypass del
filtro cuando no tenga disponible tm
cartucho de filtro. E1 dispensador y la
IIl_kluitaa de hielos no operarfin sin el
filtro o sin el tap6n de bypass del filtro.
Filtrosde reemplazo
ParaordenarcartuchosenEstadosUnidos,
visitenuestraWeb,www.GEAppliances.com,
oIlameal Departamentodepartes y
accesoriosde GEa1800.626.2002.
Modelo del filtro GSWF
Precio al pot menor sugerido $34.95 USD
I,os clientes eta Canadfi deben consultar las
pfiginas amarillas para su Centro de servicio
(_llIICO III_/S Cel'C[llaO,
74
O Remuexa el cartucho del filtro rotando
lentnmente hacia la izquierda. Una
pequefia cantidad de agua podrfa
gotea i_e.
PRECAUCION:Si se ha
quedado aire atrapado eta el sistema, el
cartucho del filtro podrfa set" eN)ulsado
confimne es removido. Use precaucidn
CtlaIa(lo 1o Feta/tle\;i.
Aplique la etiqueta del rues y del afio
@
al cartucho del filtro nuexo para
recordarle reemplazarlo eta seis meses.
Coloque el carmcho del filtro eta el
@
interior del portador de cartucho v
lentnmente rote el cartucho hacia la
derecha hasta que se detenga.
Cuando el cartucho estfi instalado
apropiadamenm, usted siente tm "clic"
cuando encaja en su htgat: I,a cuchilla
eta el extremo del cartucho deberfa
estar colocada verticahnente. No Io
apriete demasiado.
Cierre la cubierta del cartucho.
0
Pase agua pot el dispensador pot
O
3 minutos (aproMmadamente
1i/_galones) para despejar el sismma
y para evitar chisporroteos. Vet"la
secci6n Cdmo usar el dispensador.
NOTA: Un cartucho del filtro reci_n
instalado podria causar que el agua
chisporrotee desde el dispensadm:
Page 75

Sobrelos estantesy compartimientos. . .CEApp,..oe .oom
No todas las caractedsficas est#n presentes en todos los modelos.
Reorganizacion de los estantes
i,os estnntes en los compartinfientos del refi'igerador y del congelador son _!justables.
Compartimientodel refrigerador
Pararetirarlo:
0 ]ndine el estnnte en la parte del fl'ente.
@ I,evante el estnnte hacia arriba en la
Algunos modelos tienen estantes
cot? cable que pueden ajustarse de
la misma manera.
parte de arms y saque el estnnte.
Para reemplazarlo:
Mientras inclina el estnnte hacia arfiba,
inserte el gancho superior en la parte
posterior del estnnte en la rantu'a del
carril.
@ g;!ie el frente del estnnte hastn que la
parte inferior del estante se ajuste en
su luga_:
Compartimientodel congelador
Pararetirarlo:
0 I,evante el lado izquierdo del estnnte y
deslfcelo hada la izquierda al centro
de los soportes del estnnte.
@ Rote el lado derecho del estante hacia
arriba v filera de los soportes del
estante,
Parareemplazarlo:
0 Sosteniendo el est;mte diagonalmente,
inserte el extremo izquierdo del estnnte
al centro de los soportes del estnnte en
la pared lateral.
@ lnserte el extremo derecho del estnnte
en los soportes del estante en la pared
lateral. Descanse cada extremo del
estante en el tondo de los soportes
del estnnte.
75
Page 76

Sobrelos estantesy compartimientos.
No todas las caractedsficas esNn presentes en todos los modelos.
,, ,, Estantes a prueba de salpicaduras (enalgunosmode&s)
tienen hordes especiales para exitar que
I,os estantes a prueba de salpicaduras
las salpicaduras se iJeguen a los estantes
inleriores. Para redrar o reempla/nr los
estnntes, "_eaReorganizaci6n de los estantes.
Estante deslizante a prueba de salpicaduras (enalgunosmodelos)
Para reemplazarlo:
0 Coloque la parte posterior del estante
en el marco del estante detrfis de la
1)arra fl'ontal.
@ Deslice el estante hacia atrfis hasta
que las pestafias est_n encima de las
aberturas.
0 Baje el estante de manera que las
pestafias entren en las abermras, lueoo
deslice el estante hasta el fimdo.
Aseg6resedequeel estante est#piano despu#s
de/a re/nsta/aci6ny no se mueva/ibrementede
/adoa/ado.
Aseg&ese deque empuje los estantes
completamenteantes decerrar/a puerta.
Abe_ur_
Barrafr0nta
E1 estante desli/;mte a prueba de
salpicadm'as le pemfite alcanzar alimentos
ahnacenados detrfis de otros, i,os hordes
espedales estfin disefiados para avudar a
evitar que las salpicadm'as se rieguen a los
estantes infi_ri ores.
NOTA: Losestantes se empacan con cinta
adhesiva en la parte posterior. Retire esta cinta
antes de intentar retirar el estante.
Para retirarlo:
Retire todos los alimentos del estante.
Deslice el estante hacia fllera hasta qtle
p_lI'e,
I,evante el horde del ti'ente del estante
hasta que las pestafias est_n pot encima
del marco del estanm.
0 Confinfie halando el estante hacia
adelante hasta que se pueda retir;m
Compartimientos ajustables en la puerta (onalgunosmodelos)
i,os compartimientos ajustables pueden
llex _se filcilmente del refligerador al firea
de trab@).
Para retirarlos:
i,ex rote el estante recto y luego hfilelo. NOTA:Loscompartimientesdelas puertasdel
Para reemplazarlos oreubicarlos:
lnserte el compartimiento en los soportes
moldeados en la puerta, y emp(/jelo hacia
abajo, t_ste se ajust;ml en su luga_:
refrigeradorycongeladorsondediferentes
tamafiosy nosonintercambiables.
Estantes no ajustables en la puerta
Estantes removil)les que proflmdizan y
rodean los estantes @)s de la puerta,
oli'eciendo mils espacio y mayor flexil)ilidad
!
para ahnacenamiento.
Para retirarlos:
I,e\m_te el estante recto v luego hfilelo.
Para reemplazarlos:
lnserte el estante en los soportes moldea(los
en la ptlelta )' elllpt!ie hacia abajo. }_ste se
@lst;ml en su luga_:
7_
Page 77

Sobrelas gavetasde almacenamiento. .GEApp,,,ces.com
No todas las caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos.
Gaveta preservadora de frutas y vegetales
E1 exceso de agua que pueda acunmla_e
al tondo de las gavetas debe refira_e v se
deben limpiar las gavetns.
Gaveta preservadora de humedad ajustable (enalgunosmodelos)
Deslice el control completnmente hastn I,le_e el control pot (ompleto hastn la
la posiddn HIGH (alto) para oti'ecer la aim posici6n LOW (bajo) para ofl'ecer los nixeles
humedad recomendada para la ma}orfa bajos de humedad recomendados para la
de los xegetnles, mavorfa de las fl'utns.
Contenedor de meriendas (ena/gunosmode/os)
Este (ontenedor puede move_e a la Para retirarla: Deslice el contenedor hacia
ubicacidn mils fitil para las necesidades fllera hasm la posicidn de freno, le\:mte el
de su fimfilia, contenedor y pase la posicidn de frenov
lev_intela.
77
Page 78

Sobreretirar la gavetapreservadorade alimentos.
No todas los caracterfsticas est_n presentes en todos los modelos.
___ C#mo retirar la gaveta preservadora de alimentos
Desocupe el estante inferior antes de intentar
refirar /as gavetas de almacenamiento.
Si m_o pl_ede (pdtar los ga_etas a c;msa de ]a
pl_erta, primero t_te de sacker ]as ba]_deias
de ]a pilerta. Si esto m)o proporcio]la e]
espacio m)ecesario, se m)ecesitar_ ]]acer rod:_r
e] rei]'igeri_dor hacia ode]mite ]]asta (pie ]a
imerta se abm ]o bastam_te pare des]izar ]as
ga_etas ]]asta qldrarHas. Em_ algm_os c_sos,
c_um_do se h_ce rodar e] refrigeration; haci_
adelm?te se m/eces]ta15 mover]o e]
_fl'ige_Mor hacia ];_ iztpderda o derecha a]
O
Para retirar la cubierta de vidrio
i ,,
_,, , _'ti; ,
..............................
Para retirar el marco
Pareretirar /acubierta devidrio:
Redre e] vidrio, ]l_ego e] marco. (5_am_do
reemp]ace e] vidrio, empqie e] horde
_}'oilta] firmeme_?te e_? e] marco.
O Empqie ]a c_bierm de vidrio a]
O Deslice ]_ c_bierta de vid[:io ha(ia ;roSs
basra (p_e e] horde J_}'o]_ta] se sa]ga de]
Rote e] cost_do de ]a c_bierta (]e] vidrio
bci_ arriba.
O Rote e] costado de ]a c_b]erta de] vidrio
hacia arriba.
Para rotirar o/ marco:
O l,ewmte e] {_'e_]te de] tam'co ilsmldo
ambas mamas.
O Deslice el marco hacia de]m_te.
0 Rote e] costado de] marco hacia m'_Jba.
0 Retire e] marco.
Sobrelas caracteristicasadicionales.
No todas las caracterfsficas esNn presentes on todos los modelos.
Bandeja metalica ShelfSaver TM
i_ bandeja deslizante para bebidas sostiene
12 latas de soda o (los bomllas de vii]o/agua
(a lo largo). Puede retim_se para su
limpieza.
78
Para retirarla:Deslice la bandeia hacia la
posici6n de freno, le_ante la bandeia y pose
la posici6n de freno _ lexfintela.
Page 79

Sobrela maquinade hielos automatica, www.GEAppliances.com
Un refrigerador recientemente instalado puede tomar entre 12y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Maquina de hielos automMica (enalgunosmodelos)
Hay dos tipos de m#quinas de hielos:
Interrupterde corriente Maquina
__de hieles
Luzverdede e indicader
la cordente
Modelo del Interrupter de energia
Brazede
Ilenadohacia
Brazede la pesiciOn
Ilenadohacia STOP(hacia
laposici0nON arriba)
(haciaabaje)
Modelo delBraze de Ilenado
Ca mS(tuina de hielos pro(lucir5
aproximadamente 3 a 3-1/2 libras de hielo
entm peffodo de 24 horas, dependiendo
de la temperamra del compartin3iento del
congeladol, la tempel_mn'a del cuarto, el
nfimero de \eces que se abre la puerto y
otl'as cotldlclOlles de [is(),
Hay dos tipos de mfiquinas de hielos: los
modelos de interruptor de energfa )los
modelos de brazo de Ilenado.
Si el reliigerador se opera antes de hacer la
conexi6n del agua hacia la m_iquina de hielo,
I!je el interruptor de cordente en la posici6n
de O (apagado)o mueva el brazo de Ilenado
hacia la posici6n STOP (hacia arriba).
Cuando se ha\_l conectado el reffigerador
al smninistro de agua, fije el interruptor
de cordente en la posici6n de I (encendido)
o mue_l el brazo de Ilenado hacia la
posici6n ON (hacia ab_!jo). En los modelos
de intertuptor de energ_a, la luz verde se
encenderS.
l,a mSquina de hielos se Ilenar5 de agua
cuando se enfl'fe hasm ] 5°E Un refiigerador
reci6n insmlado se puede tomar entre
12 y 94 horas para empezar a hacer cubos
de hielo.
Una vez que la mSquina de hielos empieza a
hacer hielo, puede tomar hasm 48 horas para
llenar el compardmiento, dependiendo de los
niveles de tempel_mn'a y del nOmero de \eces
que se abra la puerto.
Escuchar5 un sonido de zmnbido cada vez
que la mSquina de hiek)s se Ilene con agua.
Deseche los plimeros cubos de hielo para
permitir que la lfilea del agua se limpie.
A,_eg-drese de que nada interfiera con el
movinaiento del brazo indicaclot:
Cuando el contenedor se Ilene al nivel del
brazo indicadol; la mSquina de hiek)s dejar5
de producir hielos.
Es normal que vmios cubos de hiek) sejunten.
Si el hielo no se usa con fl'ecuencia, k)s cubos
de hiek) viejo se volverSn turbios, con sabot
rancio, se encogerSn o sejunten.
En k)s modek)s de interruptor de energda, la
luz verde se volver5 intennimnm si los cubos
de hielo se amscan en la mSquina de hielos.
Para corregJr esto, ponga el inmrruptor de
corlJeHte eli la posici6n de 0 (apagado)y retire
los cubos. Regrese el inmrruptor de corliente
a la posici6n de I (encendido)pare reiniciar
la mSquina de hiek)s. Despuds de haber
encendido de nue\o la mSquina de hiek)s,
habr5 una (lemota de 45 minutos antes de que
la mSquina de hiek)s reinicie las operaciones.
NOTA:Enhogaresconpresi6ndeagua inferioral
promedio,esposib/equeescuchee/cic/ode/a
m#quinadehie/osvariasvecesa/hacerun/ote
dehielo.
Kit de accesorios de la maquina de hielos
Si su refiigerador no viene )_l equi]_ado con Revise en la parte posterior del refiig-erador
tma mfiquina de hielos atttomfitica, existe un en busca del kit para la mfiquina de hielos
kit accesotJo para la mSquina de hielos que especffica que necesim para su modelo.
est5 disponible pot" un costo adicional.
Como usar el dispensador (en algunos modolos)
El dispensador de agua est5 Iocalizado
en la pared izquierda en el interior del
con]partimiento del refiigerad(m
Para dispensaragua:
O Sostell_a el x_so COHtl'_Iel receso.
@ Empuie el bot6n del dispensador de agua.
Sosmnga el vaso deb_!io del dispensador
pot 2 6 3 seKundos despuds de liberar el
bot6n del dispensad(m El agua podffa
continuar dispensfindose despuds de que
el bot6n es liberado.
Si el dispensadornodispensaaguacuandoel
refrigeradoresinsra/ado al principle,podrfahaberaire
en elsistemade ffneadeagua.Presioneel bot6nde/
dispensadorperal menos2 minutespararemoverel
aireatrapadodela lfneayparaIlenarel sistemade
agua.Duranteesteproceso,elruidode/dispensador
puedeserfuertea medidaqueel airese purgade/
sistemadela tuberfade/agua.Paradrenarimpurezas
en laIfneadeagua,desechelos6primerosvasesde
aguaquerecibade/dispensador
NOTA: Para evitar depdsitos de agua, el
dispensador deberfa ser /#npiado periMicamente
pasfindole un patio o una esponja limpia. 7_
Page 80

Cuidadoy limpiezadel refrigerador.
Limpieza exterior
Las manijas de la puerta y accesorio. I Jmpie con
un patio humede(ido (on aguajabonosa. Seque
(OI/ HI1 p_tl_}O SC(O.
Mantenga el exterior limpio. I fmpie]o con un
patio ligeramente lmme(h'cido (on cera de
(o(illa t)alTa (qe(tFo(tol/l('sti(os O (tetelTgellt("
lfquido sum e para ])latos. Seq ue y l)rilh' (/)21
un patio limpio y seco.
Limpieza interior
Para ayudar a evitar olores, (k;je una (;!ja abierta
de t2i(arbonato l'n los (/)ml)artimientos de
alimentos ti:escos v 1'21('1 congelad()2_
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si esto 211)es t)r_i(tico, escurra la humedad
e,',x esi_l con una ('spo2_ja o patio al limpiar
_drededor de los interruptores, luces o controles.
Use una soluci6n de agua tibia y bicarbonato--
una cucharada (1 5 1111)de bicarbonato t)am un
cuarto (1 litro) de agua. Esto limpia y nemraliza
los olores. El{juague y seque.
Los paneles y las empu_aduras de las puertas de
acero inoxidable (en algunos modelos) pueden
set liml)iados (/)21 un limpiador t)ara acero
inoxidable para usos (/)mer(iales. No utilke (era
t)ara ele(trodon/dsti(os sobre el acero inoxi(l_d)le.
No Iimpie el refrigerartor con unpa_o sucio para plates o
con una toallamojada. Estospueden dejar residues y
puedee erosionar la pietura. No usealmobadillas de
restregar,limpiadores ee polvo,blanqueadores o
limpiadores que contengan blanqueadores ya que estos
productospuedee raspar ydebilitar el acabado de pietura.
Evitelimpiar los estantesde vidrio frios len algunos
modelos)con agua caliente ya que la difereecia de/as
temperaturas extremaspuede causar que se quiebree.
Manipule losestantes de vidriocon cuidado, golpear
el vidrio tefrlplado puede causarque se quiebre.
No lave ningunaparte plfistica del refrigerador eela
lavadorade plates.
Lave/as bandejas de hielo en agua tibia 8eicamente--
no/as ponga ee /a /avadoradep/atos.
80
_n_nsa_r
No hm necesidad de una limpieza de rutina
del (ondensador en ambiemes de/)pem(idn de
hogares normales. Sin embm:go, en ambiemes
qute t)/le(lan ser l)_ll?tic/ll_tFl//el/|e t)olvo2ientos
o gTaSOSOS,el (ondensa(tor debe limpiarse
peri6dicamente t)am una opera(i6n efi(ieme
del retiigerador.
Para modelos con rejilla de base, la rejilla debe
rcmoverse pare poder limpiar 1'1(ondensador.
Para remover la rejilla de base:
Ag2rrela aln:oximadan/ente 6" a partir de (ada
('xtremo v tire 1'1extremo (/1'1/bndo hada usted.
Para reemplazar la rejilla de base:
I11seHe los tot)es de los S/!jetadoFeS l//et_li(()s
el/los orili(i/)s/)'%tlados, (elxi/)lTalldose de qlle
una de las pestaflas de plfisti/o de la rcjilla entre
en/aria uno de los orifi(ios oxalados. I _uego
empuje la parle de al)@) de la r@lla ha/ia
adelame hasta que alcan(e su lug_m
Detrglsdel refrioerador
"I_mga cuidado al mo\er el re/iigemdor hjos de
la t)m:ed. Todos los tipos de (ut)iertas de piso se
tme(len (laha2; parti(ularmente las (ut)iertas
acqjina(tas y a(tuellas con SUl)er/icies con disefios
en relie_v.
I t_fle el reflig-erador en lfnea recta y regrdselo
a su t)osMdn empujfindolo de la misma torma.
Come limpiar el condensador:
Pfiseh' un trat)o o la asl)iradonl t)m:a (h'sha(erse
del t)o1_o.
Para modelos con la rejilla de base, alcan(e c]
(oHdcIlS_t(tOF i21s('Fta//do /111 cepillo O IIIlH
111_tllgl.1e2"Hde aN)in_(ton_ ell los agllie2"os
o_;dad/)s.
Para modelos sin las rejillas de la base, alcance
el condensador insertando un cepillo o una
manguem de aN)inl(tonl (tel)_!jo del/on(to del
retiigeradol_
Para mfijor resuhado, use un cepillo disefiado
esl)e(iahnente t)ara este t)rop6sito. Estos est_in
disponibles en la mavo25a de tien(ke, de partes
t)m:a ele( tro(ton/('sti(os.
M/wet el reliigen_(Ior en una direcci6n lateral
puede resuhar en daflos a la SUl)erfi(ie del piso
o al retiigeradol_
Cuandoempuje de nuevo el refrigerador,aseg_rese de
nopisar el cable el_ctrico o la Ifnea de sunlieistro a la
mfiquina dehielos (en algunos modelos).
Page 81

Comoprepararse para las vacaciones
vvww.GEAppliances.com
PaI';I tlIl_l largas vacaciones o atlsencias,
retire los alimentos v desconecte el
retiigeradm: Gire el' disco de control de la
temperamra hacia la posicidn 0 (apagado),
y limpie el interior con tma solucidn de
tma cucharada de bicarbonato (l 5 ml)
v un cuam_ (1 litro) de agua. Deje las
puertas abiertas.
Comoprepararse para trasladarse
_segm'e todos los artfculos sueltos como
la rejilla, los estantes y cajones pegfindolos
con cinta en su lugar para evitar daflos.
Comoreemplazarlas bombillas.
g!je el interruptor el_ctrico de la mfiquina
de hielos en la posici6n 0 (apagado) o
mueva el brazo de llenado a la posici6n
STOP (hacia arriba) dependiendo del
modelo v derre el smninistro del agua
hada el retiigeradm:
Si la temperamra puede caer pot debajo
del ptmto de congelamiento, haga que
tma persona calNca(la drene el sistema del
suministro de agua (en algtmos modelos)
para evitar serios dafios a la propiedad
Catlsados por intlndaciones.
Aseg&esedequeel refweradorpermanezcaon
unaposici6nverticalduranteel tras/ado.
Girar el control a la posici6n 0 (apagado) no olimina la corrionte on el circuito do lucos.
o .................
17v o
algunos modelos s61ofienen unaluz.
Compartimiento del refrigerador--Luz superior
PRECAUCION:L_,bo_b,H_, electrodoillbsticos del "isIl'()o de
podrfanestarcaiientes, inferior xoltaje.
0 Desconecte el refl'igera(lot: 0 Conecte de nuevo el reli'igerad(n:
I,as bombillas estfin ubicadas en la
parte superior del compartimiento del
refl'igeradm; cerca de la abertm'a.
O Reemplficela con tma bombilla de
Luzde domo en el compartimiento del congelador (ona/_unosmodo/os)
!
PRECAUCION:
podrfanestarcaiientes.
0 Desconecte el refl'igera(lo_:
Esta bombilla estfi localizada detrfis de
tma barrera de luz en la parte posterior
del compartimiento del congela&n:
Para remove_; apriem la parte superior y
la parte inferior de la barrera v tire de
ella hacia afllera,
0 Despug_s de reemplazarla con una
bombilla de electrodom_sdcos del
mismo o de inferior w)lt_!je , reemplace
el protector:
0 Conecte de nuevo el reti'igeradot:
Page 82

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
Modelos 18y 19
Si tienepreguntas.Ilameal 1.800.GE.CARESo bi_,.visits,.,_,_u-,p_gi.,",_Vb:www.GEAppliances.com ]
ANTES DE mNmCIAR
Lea estas _strucdones con_p]eta y cuidados_enteo
oIMPORTANTE - (:..,.d__._
im_st_ucciom_es pare i_so de] im_spector local
• IMPORTANTE - o_,,._ _od._lo_
c6digos ) 6r(]e_ es de le_.
o NoVaal irLsfMador = _ieg_i_ ese de delar estas
im/s[iHccJol/es col/el COI_SIH??ido12
o Nora al corLsmnidor = (2mseP,'e estas h_stmccio_es
* Nivel de destreza- i _ h_staiaci6_ de este a[:xm_to
re(pfiere de destre/_s mecfim_icas b_Mcas.
, Tiempo de ejecucidn- b_stalaci&_ del re_Hgemdor
, I,a h_smlac]6_ apropiada es la respom_sabilidad (]el
h_sta]ado_:
* I,a {51]a de] prod_cto debido a m_a h_sta]aci6_
]m_adeo_ada m_oest_i o_bierta pot la ga_:mt/a.
S } • ' *
]5 mh_ mos
AREA
Pemfita el siguiente espado para tma filcil instalaci6n,
apropiada circulacidn del aire v conexiones de plomerfa
v elg_ctricas.
• Costados 1/8" (3 ram)
• Arriba 1" (25 ram)
• Amls 1" (25 ram)
Si el refl_igerador estfi contra tma pared en cualquiera
de los costados, pemfita tm espacio para la puerta de
5 l"
/ 6 (8 mm).
RODILLOS {EN ALGUNO8 MODELO8}
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
IVIAQUlNA DE HIELOS (EN ALGUNOS
MODELOS)
Si el reflJgerador tiene tma mfiquina de hielos, se tendril
que conectar a tma tuberfa de agua potable fl'fa. Un kit
de suministro de agua (contiene tuberfa de col)re, vfilvula
de cierre, acceso_ios e instrucciones) estfi disponible con
tm costo adicional a travOs de su proveedo_; visitando
nuestra pfigina Web _:GEA_ppliances.com o bien a
tray,s de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
• No instale el refrigerador donde la temperatura baje de
60°F (l 6°C) ya que no correr_i con sufidente fl'ecuenda
para manmner las temperatm'as apropiadas.
• No instale el reflJgerador donde la tempemtm'a suba
pot encima de 100°F (37°(;) ya que no flmcionarfi
COlTeCt_lII/ente.
• ]nstfilela entm piso fimrte para que lo soporte con canna
completa.
Para air,star los rodNos} g{re k)s
dos ['odillos ti'omales ;li_*stando
!os tomillos en _eccldn de las
agujas de] reloj para levamar
el {}'era(. deI rehig_ tPadcn; yen
dh°eccldn contra_a a las agujas
del reloj para bajarloo
82
Page 83

Insttucciones para la
COMO mNSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA
tEN ALGUNOS MODELOS}
BEFORE YOU BEGIN
[,os ldts de cobre recomem]dados/{._a_5 el sumh_istro de
ag_a (m _'_%8X2, WXSX3 o _%XSX4, dependiem_do de ]a
cm]tidad de t_]l:}er_a m_ecesa_Ja, l _ss tubers'as p];_sticas
aprobadas pare e] sm_h_istro de ag/_a s{sm_]as tuber_as }:5ara
e] rd_]gemdor Smart(;(mnect '_ de (;E (WX08X](}0(}2,
_2XOSX ] (}0(}6, WXOSX ] 0(}15 y _2X 08X ] (}025).
._d conectar sl_ rel_ige_;5(;[or a m] Sistema de Ag_a de
(')smosis h_versa de GE, ]a Omca h_sta]ac]6_ aprobada es
con m_ ]<it de Osmosis In,versa de (;E. Ipa_5 otros s]stemas
de ag{_a de 6smos]s h]versa, siga ]as h]stmcciom]es de]
fisb_J ca m_re.
Esta im]sta]aci&] de ]a t{_]ber{a de] ag{_a _]o est,1 gax_mti/x_da
pot e] fi_brica_te de] re{Hgerador o de ]a m_iq_h_a de
hie]os. Siga estas h_stm(;cio_es c_]dadosame_te pare
mi_imizar e] _Jesgo de m_ dafio costoso debido ;t1 ag_a.
E] marti]]eo de] agua (ag_a go]pear,do contm ]a mberfi0
en ]a mberfa de ]a casa p_e(te causar dai_os a ]as partes
de] reiHge_dor y co_(]_(;ir a m_ goteo o immdaci6n pot
e] ag_a. l,]ame a m_ p]omero ca]ificado para corregir e]
marti]]eo de] ag_a ;rotes de h_sm]ar ]a mberfa de] ag_a a]
Pax;_ evkar q{_ema(;hmss y dafios c{m e] pro(;h_cto, n]o
c{mecte ]a t_berfa de] agua a ]a tuberfa de] ag_a ca]ie]_te.
Si _lsa e] re{_'igerador a]]tes de co_ectar ]a t_ber{a,
asegOrese de q_e e] i_termptor de cor_Je_te de ]a
m_k]uh_a de hie]os est_ e_ ]a posici6_] de 0 (apagado}
(e_] los mode](ss de h]termptor de energ_a) o e] bl;_zo de
]]em_do ]a posicidn STOP(hacia amba) (e_] los mode]os
de bmzo de llel]ado).
No i_sta]e ]a mberfa de ]a m;k]uh_a de hie]os en Mgares
dog,de ]a temperature ca]ga pot deb@) de] _ive] de
A] {_sar c{_a]q{_ier apa_;sto e]&trico (como m] taiadro
e]e}ct_Jco) din;rote ]a i_sta]acidn, asegOrese de (p_e e]
a[)arat(> est(_ ais]ado o ctmectado de man,era (p_.e evite e]
pe]igro de m_a desca_ga e](_ctlJca, o se opere pot bateHas.
QU¢: NECESITA
//
Kit de tuberla de col}re para el refrigerador o
SmartCommct'" de GE, 1/4" de diSmetro exter_]o [:5a_;5
c(mectar e] refHgemdor a] sumh_istro de ag_a. Si _sa
cobre, asegOrese de (p_e ambos extremos de ]a mberfa
se corte_ m_ifksrmeme]_te.
Pare determi_ar ]a cm_tidad de t_*berfa (p*e _ecesita: mida
]a distanda desde ]a w_]v_*]a de] ag_*a en ]a p;me posterior
de] re{_Jgemdor basra e] mbo de sumi_istro de ag_a.
I ,uego agregue 8 pies (2.4 m). AsegOrese de q _*e haya
s_f? d e_ te mber_a adi c](ma] (m]os 8 pi es [2.4 m ] en ro]]a do
e_ tres v_e]ms de m_as l(} pu]gadas [25 cm] de difmetro)
[:sa_v_pem_itir q_e e] rel_igemdor se p_e(ta m(5_er de ]a
pared desp_e£s de ]a h_sta]aci6m
l,os ]dts de mberfa para e] rei}Jgerador Smart(2om_ect '[
de (;E est;i_ disponib]es en ]as s]g_ientes ]o_gimdes:
2' (.6 m) - _2Xt}8X] 0(}02
6' (L8 m) - _%TX{}8X](}(}(}6
] 5' (4.6 m) - _%2X08X ] O0 ] 5
25' (7.6 m) - _%2X08X ] 0025
Aseg(trese de (p_e e] kit (p_e ha}_ se]eccionado permita a]
m e_ os 8 pi es (2.4 m ) corn o se describe arriba.
NOTA: La _ea tnber_a de plSstico aprobada de GE
es ]a que viene pro_ista con los kits de tuber_a para el
refrigerador SmartConnect '_'de GE. No use ningm]a otra
tuber_a p]fistica para el starm_gstro de] agua ya que la
tuBer_a esN bajo presidn todo d fiempo. Ciertos tlpos
de plS.sfico se fraeturarfin o se romper_ con el tiempo
y eausar_ daSos en su casa debido al agua°
Todas ]as i_staiaci{mes se debe_ rea]i/x_r segO_ los
req_is]tos de] c6digo local de p]omerfa.
83
Page 84

Insttucciones para la instamaci6n
COMO INSTALAR LA TUBERiA DEL AGUA (CONT.)
lnstale la xfilxula de cierre en la tuberfa del agua de
QUE NECESITA (CONT.)
consulno mils frecuentelnente utilizada.
• Un kit de suministro de agua de GE (_onticne tuberfa,
vfilvula de cicrre v acccsorios enulnerados ab_jo) estfi
disponible a un costo adicional en su tienda o por medio
de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
• Un suministro de agua fria. l,a t)resi(m del agua debe estar
entre 20 v 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Taladro el6ctrico.
• Llave de 1/2" o ajustable.
• Destornillador piano y de estrella.
• Dos tuercas de compresi6n de 1/4" de diiunetro exterior y
2 f6rulas (lnangas) - ])ara com'ctar la tubcrfa :h' cobrc a la
vfilvula :le cierre v la v_ilvula del agua del re/i'igerado:z
O BIEN
• Si estfi usando /11/ kit :le tuberfa para el refi:igerador
Sii/;-117t(_Ol/ll(!( | m d(! (_g, los ;-i: ( :!soFios H:': esarios _a sJ:!ll:!ll
preinstalados en la tuberfa.
[] ClEF{RE EL SUMINISTRO
PRINCIPAL DE AGUA
Abra el grifo mils cercano pot suficiente tiempo
para lin_piar la tuber/a del agua.
[] SELECCIONE LA UBICACION DE
LA VALVU LA
Seleccione una ubicaci6n para la x;1hula que sea
t_1cilmente accesible. Es meior conectarla en el
costado de una tuberfa xertical de agua. Cuando sea
necesario conectarla en una tuberfa horizontal de
agua, haga la COllexi6n en la parte superior o al
lado, en xez de hacerlo en la parte de abajo,
para evitar retirar cualquier sedin/ento de la
tuberfa del agua.
• Si su mt)erfa existente de cot)re para el agua tiene un
acccsorio con _m'lo cn el cxtrcmo, ne(esitarfi un adaptador
(disponible en las tiendas de suministros de plomer/a) para
:()nectar la lfnea del agua al refrigerador O BIEN, po:trfi
cortar el accesorio con wmlo con un cortador de tubos v
luego usar un accesorio de COlllpresidn. No corte el
extrelllO/_)rmado de la tuber/a t)ar__.el reffigerador
S:llartConllecl _"de GE.
• Vfilvula de cierre t)ara conectar a la lfnea del agua fl:fa. I,a
vfilwfla de cierre deberfi tenet mm entrada de agua con un
difimetro interno mfifimo de 5/32" en e! [)unto de
(onexidn a la TUBE_ DEL AGUA FRIA. Ias wilwdas
de apagado tipo silla vienen inchfidas en muchos kits de
smninistro de agua. Ames de corot)rat, asegfirese de que
una vfih ula tipo silla cuml)le con los cddigos de ph)merfa
en su lo:alidad.
[] PERFORE EL ORIFICIO PARA
LA VALVU LA
Perh>re un orificio de 1/4" en la tuber/a del
agua (inch:so si estfi usando una xfilxula auto
i;erforadora), usando una broca afilada. Retire
cualquier sobrante que resulte de perforar el
orificio en la tuberia. Tenga cuidado de no permitir
que se fihre agua hacia el taJadro, No perfi)rar un
orificio de 1/4" puede resultar en melmr
producci6n de hielo o cubos mils pequefios.
84
Page 85

Instrucciones para la instalacion
[] INSTALE LA VALVULA DE CIERRE
Una la xfilxula de cierre a la tuber/a de agua fr/a
con la abrazadera para el tubo.
Abrazadera
parael tubo _lk
V_lvulade_ -Tuberfavertical
cierretiposilla deaguafrfa
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CM1 ?.
de Plomerfa para el Estado de Massachusetts. I,as
xfibulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA
DEL TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta que la
arandela sellante empiece a hincharse.
NOT.&: No apriete demasiado la mberfa ya que
podrfa romperse.
deltubo
Tornillode
abrazadera
! •
Arandela
o de entrada
[] CONECTE LA TUBERiA
A LA VALVULA
(_oloque 1;I tuerca de compresi6n ) tiXrula para 1;i
tuberfa de cobre (manoa_ en el extremo de la
mberfa _ cong_ctela a la xfilxula de cierre.
Asegfirese de que la mberfa est_ complemente
insertada en la vfilvula. Apriete la tuerca de
compresi6n fii_nleinente.
Para tuberfa de plfistico de tm kit de tuberfa para
el refl'igerador SmartConnect _'_de GE, inserte el
extreino moldeado de la tuberfa en la vfilvula de
cierre y apriete la tuerca de compresi6n hasta que
est_ firmemente apretada a mano, luego apriete
otto giro con tma llave. Apretar demasiado puede
causar fugas.
Wlvula de "
tipo silla Tuberfa
Tuercade
Vfilvula de salida-- --F_rula (manga)
NOTA: Se deberfin seguir los C6digos 248CMR de
Plomerfa para el Estado de Massachusetts. i,as
xfilvulas tipo silla son ilegales y su uso no estfi
permitido en Massachusetts. Consulte con tm
plom ero licenciado.
compresi6n
SmartConnect_
[] DIRIJA LA TUBER[A
Dir!ja la mber/a entre la l/nea del agua fr/av el
refl'igera dot.
Dir!ja 1;I tuberfa a tra\'g_s de tm orificio perlorado en
la pared o en el piso (detrfis del refl'igerador o del
gabinete de la base adyacente) lo mils cerca posible
a la pared.
NOTA: Asegfirese de que h;ml suficiente tuberfa
adidonal (tmos 8 pies [2.4 m] enrollada en tres
vueltas de alrededor de ] 0" [25 cm] de difimetro)
para permitir que el refl'igerador se pueda mover
de la pared despug_s de la instalaci6n.
[] LAVE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y lave la
tuberfa hasta que el agua estt) limpia.
Cierre el agua en la vfilvula despu_s de que tm
cuarto (1 litro) de agua se haw1 eliminado pot
la mberfa.
@
85
Page 86

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR LA TUBERIA DEL AGUA (CONT.)
[] CONECTE LA TUBERJA AL
REFRIGERADOR
NOTAS:
• Antes de hater la conexi6n al refl'igeradox, asegdrese
tie que el cable tie corriente del refl'igerador no est_
conectado en el tomacorriente tie la pared.
• Recomendamos instalar un filtro tie agua si su
suministro de agua tiene arena o partfculas que
podrfan obstruir la malla de la wilvula de agua del
reti'igerador. ]nstfilelo en la tuberfa del agua cerca
al refl'igerador. Si usa un kit de tuberfa para el
refi'igerador SmartConnect _'*tie GE, necesitarfi un tubo
adicion al (_,\_08X 10009) para conectar el filtro. No
corte la tuberfa plfistica para instalar el filtro.
Retire los tomillos sosteniendo el lado derecho de la
cubierta de acceso. Doble la cubierta hacia atrfis.
Retire la tapa flexible de plfistico de
la %lxula del agua (conexi(m del
refi'igerador).
Coloque la tuerca tie compresi6n y
la i_rula (mangw) en el extremo de
la tuber/a como se muestra. En el
kit tie tuberfa para el refl'igerador
SmartC(mnect _"de GE, las tuercas
va vienen armadas con la tuber/a.
Inserte el extremo tie la mberfa en la conexidn de la
%lvula del agua lo mils que se pueda. Mientras sostiene
la tuber/a, apriete el accesorio.
L.TJ
[] CONECTE LA TUBERiA AL
REFRIGERADOR (CONT.)
Una de las ilustraciones infis abajo lucirfin colno la
conexi6n en su refrigerador.
Modelosconmziquinadehielos, sindispensadordeagua
Tuberiade1/4"
dela tuberfa
Tuercadecompresi6n
1/4"
Tubode -Conexi6ndel
SmartConnecff refrigerador
Modeloscondispensadordeagua
Abrazadera
de
Tuercadecomp
de1/4"
F_rula(man
Conexi6ndelrefrid
]ubo deSmartConnecU
Tuberfade 1/4"
(manga)
Para mberfa de plfistico de un kit de tuberfa para el
refi'igerador Smart(]onnect _" tie GE, inserte el extremo
moldeado tie la tuberfa en la vflvula tie cierre y apriete
la tuerca de compresi6n hasta que est_ firmemente
apretada a mano, luego apriete otra vuelta con una llave.
Apretar demasiado puede causar fllgas.
IJna la mberfa a la abrazadera provista para sostenerla
en una posici6n vertical. Quiz_is necesite apalancar la
abrazadera.
[] ABRA LA LLAVE DEL AGUA EN
LA VALVULA DE CIERRE
Apriete cualquier conexi(m que pueda presentar ttlgas.
Reemplace la cubierta de acceso.
86
Page 87

Instrucciones para la instalacion
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Organice el cable de la tuberfa de manera que no vibre
contra la parte trasera del reKigerador o contra la pared.
Empuje el refl'igerador hacia la pared.
INICIE LA MAQUlNA DE HIELOS
En los rrlodelos de interruptor de enero'faa , fije el
interruptor de la mfiquina de hielos en la posici6n de
encendido I(encendido).Enlosmodelos de brazo de llenado
mue_aelbrazode llenadoala posM6n ON(haciaabajo).
La mfiquina de hielos no empezar_i a operar basra que
alcance su temperamra de operaci(m de IS°F (-9°C) o
I//elloF. 1,11eg'o, el//pezay}/a opeF}ly au[ol//}itic}ll//ell[e.
Modelo del Interruptor de energia
Brazode
Ilenadohacia
_:Brazode
Ilenadohacia la
posici6nON
(haciaabajo)
Modelo del Brazode Ilenado
NOTA: En condiciones de menor presi6n del agua,
la vfilvula de agua puede encendei'se hasta 3 veces
para suministrar suficiente agua a la mfiquina de
hielos.
la posiciOn
STOP(hacia
arriba}
COMO INVERTIR EL VAIVCN DE LA PUERTA
NOTAS IMPORTANTES
A1 imertir el _ai_n de la puerta:
• I,ea las instmcciones completamente antes de
ei/ipeza i',
• Maneje las partes con cuidado para exitar raspar la
pintura.
• Ponga los tornillos con su parte correspondiente
para exitar usarlas en el lugar equixocado.
• Disponga de tma superficie de trabajo que no se
raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una _ez que empiece, no mue_a el
gabinete hasta que hava completado el proceso de
imertir el xaix(!n de la puerta.
Estas inst_ucciones son para caml)iar las bisagras del
lado derecho al iz(.l uierdo, si algtma, xez. desea caml)iar
las bisagras al lado derecho nuexamente, siga las
mismas inst_ucciones e imierta toda las referencias
hacia la izquierda ) derecha.
Desconecte el refrigerador de su toma corriente
el_ctrico,
Desocupe los estantes de la puerta hlcluyendo el
compartimiento de productos hicteos,
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornilladordeestrella
Cinta de enmascarar
DestornilladorTorx_>
T206 T25,segOnIo
requierasumodelo
Destornilladordecasquillocon
cabezade3/8" (serecomienda
uncasquillode6puntos)
Cuchilloparamasilla
(esp_tula)o destornillador
delgado
87
Page 88

Instruc¢iones para la
COMO INVERTIR EL VAIVI N DE LA PUERTA (CONT.)
[] RETIRE LA PUERTA DEL
CONGELADOR
Pegue la p/leI'ta ceITada con cinta de eni/lascai'aF,
Retire la cubierta de la bisagra en la parte superior de
la puerta del congelador (en algunos modelos).
Retire los dos tornillos Torx c'_,luego le\:mte la bisagra
directo hada arriba para libemr el pasador de la
bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta.
Bisagrasuperior----_"_1 _
[] RETIRE LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Cierre la I)uerta _,i_(_guela, con cinta de enmascarar.
Retire el pasador de la bisagra del centro con tm
casquillo _ trinquete de ./8 .
Arandelapl_stica
Sujetadordelabisagra--
Soportedela_ W
bisagracentral
Retire la cinta e incline la puerta leios del gabinete.
Retire y guarde la arandela del sqietador de la bisagra.
I,e_ante la puerta para liberar el casquillo interior del
sqjetador en el soporte de la bisaora,_ infefio_:
Ponga la puertn hacia arriba en una superficie que no
i'ave.
5; z¢
E
,&
Puertode aliment0sfrescos
Retire la cinta e incline la puerta hacia filera del
gabinete, i,mfintela del pasador de la bisaora del
centi'o,
Ponoa_ la p/leI'ta ell tlna stlperficie qt/e no se rave
con la parte exterior hacia arriba.
PRECAUCION: No permita que la puerta se caiga
a piso. Esto podrfa daflar el fleno de la puerta.
TRASLADE LA BISAGRA
[]
SUPERIOR A LA IZQUIERDA
lntercambie la bisagra y los tornillos de la parte
superior derecha con los tornillos de la parte superior
izquierda del gabinete.
No apriete los tonfillos en el lado de la bisagra en este
llloIllento,
88
Page 89

mnstru¢¢iones para la
[] TRASLADE EL SOPORTE DE
LA BISAGRA INFERIOR A LA
IZQUlERDA
Para modelos coil tma rejilla de base, remu(_xala
agarrfindola ai_roximadanlente 6" a partir de cada
extremo x tire el extremo del fondo hacia usted.
Usando un destornillador Torx ('2,m ue\:_ el soporte
de la bisagra inferior del lado derecho v la arandela
plfistica del lado derecho hacia el izqtfierdo.
NOTA: Si la arandela no est;i en el soporte de la
bisagra, revise para vet si est;i en la parte inferior de
la puerta.
q I Arandela pl_stica
m o..I /
TRASLADE EL SOPORTE DE LA
[]
BISAGRA CENTRAL HACIA LA
IZQUlERDA
Retire el soporte de la bisagra central retirando los
tres tornillos Torx':,
NOTA: Conserve estos tornillos con el soporte de
la bisagra. Estos son tornillos largos y se usarfin al
instalar la bisagra en el otto lado.
Ell algunos n/odelos, deberfi retirar la tapa de coh)r
de la cabeza del tornillo antes de poder retirar el
tornillo. Use el horde de un destornillador de pala
plana para apalancar levelnente las tapas para
retirarlas de las cabezas de los tornilh)s. (Un
cuchillo de inasilla sirve para esto.) (_ubra la pala
con cinta para evitar raspar la pintura.
Retire los tres tornillos Torx '_ del costado izquierdo
central del gabinete. Atornfllelos en los orificios
del costado derecho.
(_oloque el soporte de la bisagra ('entral sol)re los
orificios en el costado izquierdo central del
gabinete. ]nserte y apriete los tres tornillos largos.
Reemplace la tapa calzfindola en su lugar con el
dedo encima del tornillo.
Pm'a modelos con tma rejilla de base, antes de
reemplazar la rejilla de base, remuewa la tapa de la
reiilla removiendo el tornillo. Atornille la tapa en
el lado opuesto.
Reemplace la rejilla de la base insertando los topes
de los sqjetadores metfilicos en los orificios ox:flados
asegm'ando que una las pestafias plfisficas en la parte
posterior de la rejilla entre en cada tmo de los ofificios
ox:flados, i.uego, presione la base de la rejilla hacia
delante hasta que encaje en su lugat;
_-_ Tapa del_ornillo
[] TRASLADE LOS TOPES
DE LA PUERTA
En cada puerta, muex_ el tope metfili('o del extremo
derecho al izqtfierdo.
Muew_ cualqtfier tornillo del extremo izqtfierdo hacia
el extYeillO derecho.
_ede Topede
la puerta la F
89
Extremo izquierdo Extremo derecho
Page 90

Instrucciones para la
COlVlO mNVERTIR EL VAtVEN DE LA PUERTA tCONT.I
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA HACIA LA DERECHA
Para retirar la mmfija: Retire el botdn de la mpa
apalancando cuidadosamente debajo del horde con
tm cuchillo de masilla. Retire el tornillo expuesto
sosteniendo la man!ja,
Tapade la manija
Retire los dos tornillos que sostienen la man!ia con la
parte alta de la puerta.
e la
manija
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL REFRIGERADOR
HACIA LA DERECHA (CONT.)
Traslade el bot6n de mpa de la puerto al lado opuesto.
Reinstale la manija: ]nstale la man!ia en el lado
derecho de la puerta
Tap!de
la manija
Despu_s de retirm" la mmfija: Muewa los botones
de tapa pequefios del costado superior derecho de la
parte supeiior de la pueI'tn e ins_rtelos en los orificios
del lado opuesto.
Mueva el bot6n de mpa grande del horde izquierdo
de la puerta e ins_telo en el orificio en el lado
Optlesto.
B0t6n de tapa
9O
Page 91

Instrucciones para la
[] TRASLADE LA MANIJA DE LA
PUERTA DEL CONGELADOR A
LA DERECHA
Retire los tornillos que sostienen la man!ja con la
parte superior e inferior de la puertn. Retire la man!ja.
I
.. 222....
Mueva el bot6n de tnpa en el costado derecho de la
puertn al orificio del tomillo de la man!ja en el lado
izquierdo,
Vuelw_ a tmir la man!ia en el lado opuesto usando los
orificios mils cercanos al horde de la puertn.
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL REFRIGERADOR
gaje la puertn del reli_igerador al sqietndor de la
bisa_ Ta intbrim;
Arandela
F
Rectifique y alinee la puerta con el soporte de la
bisagra central.
Vuelw_ a instnlar el st!jetndor de la bisagra central con
tm casqtfillo de 3/8". Ofrelo hastn que se extienda a
tra\'_s del soporte de la bisagra y hacia la puerta.
Arandela pldstica .i_,._
Sujetador de la bisagra------_
t
I
i%
Soporte de la I'''""_
bisagra central
Puerta del reffigerador
91
Page 92

Instrucciones para la
COlVlO INVERTIR EL VAtVEN DE LA PUERTA tCONT.I
[] VUELVA A COLGAR LA PUERTA
DEL CONGELADOR
gaje la puerta del congelador al sujetador de la
bisagra del centro.
_segfirese de que la arandela est_ en su luga_;
Sujetador de la bisagra central
Arandela pl
i,evante la bisagra superior de manera que el stljetador se
ajuste en el casquillo de la puerta.
Descanse la puerta en el costado de la man!ja y asegOrese
de que la puerta est_ recta y el espacio entre las puertas
sea tmi[imne incluso en el frente. Mientras sostiene la
puerta en su luga_; apfiete los tornillos de la bisagra
superior:
92
Page 93

Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que tlo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuevo compresor de alta eficiencia puede
flmcionar mils rfipido y durar infis que el de su
refrigerador anterior y puede escuchar un zulnbido
de tono alto o un sonido ptllsante ii/ientras opera.
• Puede escuchar tm sonido de soplido cuando las
puertas se den'an. Esto se debe a que la presi6n se
est:i estabilizando dentro del refligerad(m
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU_D O,
GORJEOS
• Puede escuchar sonidos como de cmiido o estallidos
cuando el refl'igerador se conecta por i)iJlnera vez.
Esto pasa a medida que el reflJgerador se enfrfa
hasta la temperattu'a correcta.
• E1 colnpresor puede causar tm chasqtddo o tm
goijeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede
tomar hasta 5 nfilmtos).
• ExpaI_si6n y contracci6n de las bobinas durante o
despt,0s del ciclo de descongelacidn puede causar
sonidos como de Clqjido o estallidos.
• En modelos con II/fiqtfina de hielos, (lespu0s de
completar tm ciclo de hacer hielo, se ptleden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeja de hielos.
• En los modeh)s con dispensadoi; nfientras el agua se
dispensa, es posible que escuche las tuberfas del agua
moverse en el n_on_ento inicial de dispensary
(lespu_s de liberar el botdn (lispensador.
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores movi_ndose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refi'igerador se
conecta pot primera vez, cuando las puertas se abren
frectlei_ten_ente o cuando se guarda gran cantidad
de alimentos en el refl'igerador o en los
conq)artinfientos del congelador, i,os ventiladores
est;/II avtldando a iil_lntenei" l_ls [eii/l)ei'_lttli'_ls
COITeC[_IS.
SONIDOSDEAGUA
6
• E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir tm sonido de borboteo como de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae en el calentador de descongelaci6n
puede causar tm chisporroteo, estallido o zumbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
• Un Itfido de agua ca)'endo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelaci6n a medida clue
el hielo se derfite del evaporador y fluve hacia la
bandeja de drenaje.
• E1 cierre de las i)uertas puede producir un sonido
de gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presidn.
93
Page 94

Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejospara la soluci6n de problemas
iAhorre tiempo y dinero! Revise las tablas enlas siguientes p#ginas
primero y quiz#s nonecesite Ilamar a solicitar el servicio.
Posibles causas Que hacer
Se abre lapuerta del Esto es normal sJ, despu6s * Esto indka que hay un buen sello en la puerta del
congeladorcuando de abrirse, la puerta del congelado_: Si la ptterta del congelad(n" no se cierra
lapuerta delrefrigerador eongelador se cierra sola. automfificamente despu_s (le abrhse, los r(_(lillos
se cierra necesitan ajuste. Constdte la secci6n Rodillos
La puerta no se cierra Los rodillos necesitan ajuste. * Constdte la secci6n Rodillos
sola
El refrigerador no opera H refrigerador esul en • Espere tmos 40 minutos hasta que el ciclo
el ciclo de descongelado, de descongelado temfine.
Cualquiera o ambos controles * Mueva el control del refiJgerador y del congelador
estml en la posicion 0 (apagado). aun nivel de temperatura.
H refrigerador estfi desconectado. • Eml)uie el enchttle completamente en el tomacorriente.
E1 fusible estfi quemado / el * Reemplace el h/sible o re:_juste el interrtq)to_:
interruptor automfitico se salt6.
Vibracionotraqueteo(una E1 refrigerador no descmlse * Ajuste los rodillos. Consulte la secci6n Rodi//os.
vibracionligeraes sobre los rodillos.
normal)
Elmotoroperacon Normal cumado el refrigerador * E._l)ere 24 h(n'as hasta que el refl'igerador se enfl'fe
frecnencia p or largos se conecta hficiahnente, p(_ r c (.. pl et( >.
periodos o ciclos de Con frecuencia ocurre * Esto es n()nnal.
forma intermitente (Los
refrigeradores modernos eumado glandes em_tidades
con masespaciode
almacenamiento y un en el refrigerador.
congeladormas grande La puerta se deja abierta. * Revise si un paquete estfi retenienclo la l)uerta abierta.
reqoieren de mas tiempo H clima caliente o abrir * Esto es normal.
tie operacion.Arrancan y la puerta frecuentemente,
paran con frecuencia para
mantenertemperaturas Los controles de * (:onsulte la se('('i6n Sobre los controles.
nniformes.) la temperatura estml
de alhnentos se almacenmz
en el ifivel mils frlo.
S •
E1compartimiento de H control de la temperatura * (;onstdte la se((i(3ia Sobre Ins contro/es.
alimentos frescos o el no estfi en mz ,fivel
congelador no estan suficientemente frlo.
muyfrios H clima caliente o abrir * F!ie el control de la teIul)eratura a tin nivel mils fifo.
la puerta frecuentemente. Consulte la secci6n Sobre los controles.
La puerta se deja abierta. * Revise si un paquete estfi reteniendo la l)uerta abierta.
La puerta del congelador * Vet el l)roblema Lapuertade/congelador so abre
se abre. cuando la puerta del refrigerador est# cerrada.
Hielo o cristales de hielo La puerta se deja abierta. • Revise si tin l);iqt/ete est;] l'eteniendo 1;i l)t/ert_l ;ibierta.
enlosalimentos
congelados(elhielo Abrir la puerta con mucha
dentro de un paquete frecuencia o por mucho fiempo.
es normal) Los alimentos bloquema los * Retire los arifctdos de la pared posterior (lel congelad(n:
conductos del congelador.
Sonidodezumbido E1 hlterruptor del stunhfistro
frecuente el6ctrico de la mfiquina de
hielos estfi en la posicion
I (encendido), pero el sumhfistro
de agua hacia el refrigerador
_4 no ha sido conectado.
• (_oloque el inteHtq)tor en la posici6n 0 (apaoado).
Mantenerlo en la posi('i6n I (encendido) (lafiarfi la
xfilvtda de agua.
Page 95

vvww.GEAppliances.com
Posibles causas Que hacer
Cubospeque#es o Fdlro de agua tapado. * I_eemplace el cartucho del filtro con uno nuevo o
hnecos con el t;q)(3n.
Lamaquina de hielos E1 hlterruptor de corriente de * Ell los modelos de interl't/ptol" (le enel'gln, Ill tlevn el
automMicanofunciona de la mfiqtthla de hielos no es_ interrupter a la posici6n de I (encendido).En los modeh)s
(en algunos modelos) encendJdo, de braze (le llenad(), ulue;';i el braze (le llenado a la
posici6n ON (ha('ia abajo).
E1 sumi_fistro del agua estfi * Consulte la secci6n C6mo instalar la tuber& de/agua.
apagado o no es_ conectado.
I_3 compartimiento del * Espere 24 horas para que el reffigeraclor se entitle
congelador no es m W frlo. c()mpletmn ente.
Hay cubes mnontonados en * Nivele los cubes con la man().
el recipiente de ahnacenamiento
que causml que la mhquhm de
hielos se apague.
Los cubes de hielo esttha *Apague la m;iquina de hieh)s, retire los cubes v vuelva
obsWuidos en la mhquhm de hielos, a encender la m:iquina de hielos.
(La luz verde de la mfiquhm de
hielos es_ hatermitente)
Los cubes de hielo tienen F3 recipiente de ahnacenmniento • Desocupe el recipiente y 1;]velo. Deseche los cubes viejos.
olor/sabor de hielos necesita lhnpiezm
Hay alimentos que trasmiten * Envuelva 1)ien los alimentos.
olor / saber a los cubes de hielo.
1_3interior del refrigerador * Consulte la secci6n de Cuidado Y/impieza.
necesita lhnpiezm
Congelamiento lento de La puerta se deja abierta. * Revise si tm paquete est_i reteniendo la puerto abierta.
loscubesde hielo
So forma hnmedad on No es usual durmate * Seque la superficie, luego ajuste el control de alimentos
la superficie del gabinete periodos de alta hmnedad, frescos t!i;indolo entm nfimero re;is alto v revise de
entre laspuertas nuevo en 24 horas.
Elrefrigeradortiene olor Hay alimentos que trasmiten * l,os alimentos con olores fl/eI'tes (leben envolvel_e
El control de la temperatura * C()nsulte la se(-('i()n Sobre/os contro/es.
no es_ entm nivel
suficientemente frlo.
olor / saber al refrigerador, fim_emente.
1_3interior necesita limpiezm • Consulte la secci6n de Cuidado y limpieza.
• tin refligerador nuevo inst_daclo re(ienteulente po(lrfa
necesitar entre 12 y 24 horas para coI1/€_111;1I";i 1/71cel"
cubes (le hielo.
• Mantenga tma caja abiertn de bic:lrl)onato
ell el refl'igerador; l'eelnpl;icela cacla tres Ineses.
Hnmedadseformaal Abrir la puerta con mucha
interior (en clima hflmede, frecuencia o per touche tiempo.
el aim Ileva la humedad
al refrigeradorcuando Contenedores de agua abiertos * (_ubra o selle los contenedores al)iertos. Durante el
las puertas se abren) refrigerador, refiJge_zldo_; pete puede volver si se dei:_1:_pue_x_l abie_xa
La lug del compartimiento No hay corriente en el toma * Reemplace el fl/sible o vuelva a iniciar el interrupt()_:
del refrigerador no corriente.
funciena
o alhnentos calientes en el title (le descongelaci6n, la humedad se elimina del
fl'ecuenteniente o per largos perfodos de fiempo.
Bombilla quemada o suelta. * (]onstdte la se('('i(m Come reemplazar la bombilla.
95
Page 96

Antesde Ilamar a solicitarservicio...
Consejospara la soluci6n de problemas
Posibles causas Que hacer
Aim cafientedelaparte
deabajodelrefrigerador
Congelamiento de Los alhnentos estfin muy * Mueva los alimentos ldos del ventilador ((erca de los
alimentosen el cercm_os al ventilador en la controles).
refrigerador parte posterior del refrigerador.
Brillocolornaranja E1 calentador de descongelacion * Esto es nomlal.
en el congelador estfi encendido.
Motor de enfriamiento normal
del flujo del aire. F_I el proceso
de refrigeracion, es normal
que salga calor de la parte
inferior del refrigerador. Algtmas
cubiertas de piso son sensibles y
se decoloraJcim mate estas
temperaturas normales y seguras.
E1 control del refrigerador * Mueva el control del reflJgerador a tma temI)eratura
estfi en ma Ifivel demasiado frlo. inenos fl'fa un incremento a 1:1vez.
Los compartimientos Los comparthnientos de la * Trate de instal:u" los compartimientos ell
de la puerta no encajan puerta del congelador son aml_as puertas.
de tamafio dJferente a los
compar_nientos de la puerta
del refrigerador.
luz del congelador Algtmos modelos no fienen * gusque tm protector de bombilla ell fi)n[/a de cfipula
no funciona luz en el congelador, semitransparente ell el techo del congeladol: Si 1:1
cfipula es de coh)r blanco opaco, el modeh) no tiene
luz ell el congeladol: gusque el interruptor de 1:1 luz
acfixado por 1:1puert;i ell el lado derecho del
congeladol: Si s61o hay tma tapa en vez de tm
interruptol, el modeh) no fiene luz ell el congeladol:
Bombilla quemada o suelta. * Consulte la secci6n C6mo reemp/azar las bombillas.
Los controles Mgm_os modelos no fienen * Si pt/ede Vel" n(ll//eI'l)S ])l:lll/'()S ell el /'ontrol,
no encienden controles lmnh_osos, el modelo no tiene controles luminosos.
Luz del refrigerador quemada * Consulte la secd6n C6mo reemplazar las bombi//as.
o suelta.
Elagua tiene on E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
sabor/olormalo se uso por mucho tiempo, llene de nuevo.
Elagua en el primer Eso es normal con ma * Espere 24 h(was para que se enfl'_e el reflJgeradol:
vase esta tibia refrigerador reci6n h_stalado.
E1 dispensador de agua no * Dispense el agua hasta que todo el sistema del agua se
se uso por mucho tiempo, llene (le nue\_).
E1 sistema de agua se ha * Espere algunas horas para que se enflJ_ el agua.
desaguado.
86
Page 97

vvvvw.GEAppliances.com
Posibles causas Que hacer
E1dispensador de agua Smnbfistro de agua * Vea Instalar la Ifnea de agua.
no funciona apagado o no conectado.
Ffltro de agua tapado. * Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro
v instale el tap(re.
Aire alrapado en el sistema * Presione el brazo del dispensador pot un par de
del agua. minutos.
El agua chorrea de/ Cartucho del filtro reci6n * Deje cotter el agua desde el dispensador pot 3 minutos
dispensador hzstalado. (aprox. 1½ gal6ns).
Elagua no es dispensada E1 agua en la reserva estfi * Ajuste el control del refl'igerador a un ajuste mils c:ilido
pero la maquina de congelada porque los controles y espere 24 horas. Si el agtm no dispensa despu('s de
hielos esta trabajando estfin ajustados a tma seleccion 24 horas, llame para solicit;u" servicio.
muy fria.
NOsale agua yel Es_ tapada la llnea de agua * lJame a un plomero.
dispositivo para hacer o la llave de paso.
hielo no funciona
Fillro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del film) o remueve el film) v
instale el tap6n.
E1 cartucho del filtro no estti " Remueva v reinstale el cartucho del film,, cerciorfindose
hastalado apropiadamente, de que encaja en stt lug;u: 1;I cuchilla en el extreluO del
Cal'tt/cho debel';] colocal_e verticalmente.
Elagua so esta fugando E1vaso no es_ siendo soste_fido • Sostenga el vaso debajo del dispensador pot 2 (5 3
del dispensador debajo del dispensador por segtmdos despu_s de liberar el bot6n del dispensad(n:
suficiente fiempo despu_s de E1 agtm pod6a continuar dispensfindose despu('s de
que el boton es liberado, que el bot6n sea liberado.
Puede haber aJre presente
en el sistema de la tuberia
del agua que causa que el
agua gotee despu_s de que
el agua se haya dispensado.
• Dispense agua pot al menos 2 minutos para retirar
el aire del sistema.
97
Page 98

Netas.
m
w _
r,f_j
cr_
_mm.
cr_
88
Page 99

_0_, ww'w.GEPppfience&com
r_
99
€=
w
w
"..e
m
Page 100

Garantiadel Refrigerador.
Todos los servicios los proporcionar#n nuestros centros de
f#brica o nuestros prestadores Customer Carec_>autorizados.
Para concertar una cita de servicio, en Ifnea, 24 horas al dfa,
pSngase en contacto con nosotros en www.GEAppfiances.com,
o flame al 1.800.GE.CARES(800.432.2737).
Grape aqufsu recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantfa.
GE reemplazar&
Cualquierparte del refligerador (lue fhlle debido a un (lefecto en matefiales o mano de obra.
A part#de la feeha Durante estea#odegarantiacompleta,(;E tambi&_ propor(ionar£ sincosto,mano de obra v
do compra original servMo en su hog;u"para reemplazar lasp;mes def_'ctuosas.
Cinco afos Cualquier parte del sistema sellado de refrigeraci6n, (compres(m (ondens;l(lol; ev;ipol';Klol" y todas
A partirde fa fecha tuberfas de (-one,(m) que fidle debido a un detecto en materiales () mm_o de obra. Durante este
de compra original cuatro akos adicionales de garantia limitada, (;E tambit_n proporcionar;i sin costo,mano de obra v
servicio en su hog;u" domicilio para reemplazar la pieza deiectuosa dentro.
Treintadias
A partirde/a fecha
de compraoriginal
Cualquierparte del cartucho del filtro de agua que riffle debido a defectos en los
matefiales o manufi_ctura. Durante esta garantia limitada de treinta dias, (;E taml)i_n
proporcionar;i sin costo,un cartucho de film) de agua de repuesto.
del refrigerador
Viajes de servicio a su hogaac paacaensefiarle como usar
el producto.
Una h_staJaci6n h_correcta, enecega o mm_te_fimiento.
FaJlas del producto si hay abuso, maJ uso, o uso paaca
oecos prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciaJes.
PerdJda de aJhnentos pot averlas.
Reemplazo de fusibles de su hogax o reajuste de
haterruptores de circuito.
Causaac din-ms despu6s de la enecega.
Reemplazo del cartucho del fillro para agua debido
a presi6n de agua afuera de las limites de operacion
especificados o sedJmento excesivo en el sumhlistro
de agua.
Reemplazo de las bombillas o de los caxtuchos de f'tltro
de agua dJferente a como se especifica mlteriormente.
Daa-m aJ producto causado pot accidente, fuego,
h_tmdaciones o actos de Dios.
Dm-m hlddentaJ o consecuendaJ causado por posibles
defectos con el apaacato.
Esta garantfa se extiende al comprador original y a cualquier propietario que Io suceda para el caso de productos
comprados para uso dom#stico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendr# que pagar el flete del
producto o los costos de viaje del t#cnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o limitaciSn de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa le
proporciona derechos legales especfficos, ypuede tenet otros derechos que pueden variar de un estado a otto.
Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al
procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
100