Page 1

ge.com
Safety Instructions ............... 2-4
°e..<
:/3
Operating Instructions
Automatic Icemaker ............... ] ]
Care and Cleaning .............. ] 3, ] 4
Crispers and Pans ................. ] 0
Ice and X_'ater Dispenser ......... ] 2, ] 3
Reflig_ramr Doors ................. 9
Replacing the Light Bu]bs ........... 15
Shelves and Bins ................. 7, 8
Temperature Controls ............... 5
TurboCool _'' . ...................... 5
V(ater Filter ....................... 6
Installation Instructions
Installing the Refligerator . ....... 21-24
Moving the Refiigerator . ........ 17-20
Preparing to Install
the Refiigerator . .................. 16
VC_ter Line Installation .......... 25-27
Troubleshooting Tips ........... 28-31
Normal Operating Sounds .......... 28
Consumer Support
Consumer Support ......... Back Cover
Performance Data Sheet ............ 32
Product Registration (U.S.) ....... 33, 34
Product Registration (Canadian) . . .35, 36
State of California X_'ater
Treatment Device Certificate ......... 37
VCarranty (Canadian) ............... 38
X_'arrantv (U.S.) ................... 39
Models23,25and27
C6te a C6te
R frig rateurs
La sectionfran_aise commencea la page40
Iado a Iado
Refrigeradores
La seccionen espa#ol empiezaen la pagina 74
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbe_ on a label inside
the refl'igerator compartment at the
top on the IJght side.
200DSO74P014 49-60488 12-06JR
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual.
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
i)::This refi'igerator must be properly installed
and located in accordance with tile Installation
Instructions before it is used.
i)::Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the reli-igerato_: They could
damage the reti_igerator and seriously iqj ure
themselves.
::_ Do not touch tile cold sui-lilces in tile fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold surlhces,
}_'<Do not store or use gasoline or other flammable
\_q)o_ and liquids in tile \'icini_i of this or any
other appliance.
i)_:In refl'igerato_ with automatic icemake_,
avoid contact with the m oving parts of the
ejector mechanism, or with tile heating element
locamd on tile bottom of tile icemake_: Do
not place tinge_ or hands on tile automatic
icemaking mechanism while the refrigerator
is plugged in.
i)::Kee I)finge_ out of tile "pinch point" areas;
clearances between the doo_ and between
the doo_ and cabinet are necessarily small.
Be caretul closing doo_ when children are
in the area.
i)::Uni)lug tile refrigerator befiwe cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthatanyservicingbe
performedby aqualified individual
i)::Do not refi'eeze ti'ozen foods which have
thawed completel>
NOTE: rurnlhg the refwerator off wa the controls on
the touchpanel doesnot shut off electricalpower to the
refrigerator
2
Page 3

ge.com .....
A DANGER! RISK OFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrapn_ent and ,alff cation are not i)roblems Refrigerants
of the past.Jm_ked or abandoned reti_igerato_ are
still dan<,erous e',en if they will sit for "'ust a tew _M1 refl_igeration products contain refl'igerants,
days." lf)ou are getting rid of)our old reffigeratox; which under federal law must be removed prior
please fi_llow the instructions below to help pre_ent to product disposal. If you are getting rid of an ,
accidents, old refrigeration product, check with the
compare handling the disposal about what
Before YouThrowAway YourOld Refrigerator to do.
or Freezer: _"
iJi::Take off the doo_.
!i_:I,eaxe the shelxes in place so that children ma_ _
not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, if _ou must use an extension cord, it is absohltel_ necessar_ that it be a IL)I,-listed (in the United
States) or a CSA-listed (in Canada), 3-wire groundin , t_ )e a ))liance extension cord haxing a grounding _'
t},]_e I)lu'"_ and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.
g
7,
g
R
3
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safe_ this appflance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with
a 3-prong (grounding) plug which mates Mth
a standard 3-prong (gromMing) wall outlet to
minimize the possibili_' of electric shock hazard
from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a
qualNed electfidan to make sure the outlet is
propedy grotmded.
If the outlet is a standard 2-prong outlet, it is
yore" personal responsibili_' and obligation to
have it replaced with a properly grotmded
3-prong wall outlet.
The refl'igerator should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a w)ltage
rating that matches the rating plate.
This provides the best pertimnance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard from oxerheated wires.
Never m_plug yore" refrigerator by pulling on
the power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight out fl'om the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'aved or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
When moving the refl_igerator away from the
wall, be careflfl not to roll over or damage the
power cord.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

Aboutthe temperaturecontrols. ge.com
Severaladjustmentsmaybe required.Adjust the controls oneincrementata time,and
allow 12hours after eachadjustmentfor therefrigeratorto reachthe temperatureyou
haveset
• Onsomemodels,settingboth controlstothe warmestsettinguntilthe displayflashes
(off)will stopcoolingin both thefreezerandrefrigeratorcompartments.
• Onothermodels,settingeithercontrol tothe warmestsetting untilthe displayflashes
(off)will stopthe cooling to thefreezerandrefrigerator.
• NOTE:Turningtherefrigeratoroffvia thecontrols on thetouchpaneldoesnot shutoff
electricalpower to the refrigerator.
Touchpadcontrols
• Settingeithercontrol tothe highestsetting (off)will automaticallyset the other control
tothehighest setting(off).Thezeroswill blinkuntilyouset thecontrols.
• ff both controlsaresettothe highestsetting(off)and either COLDERpad ispressed,
the controls will automatically resetto5.
Controlsettingswill varybasedonpersonalpreferences,usageandoperating
conditionsandmayrequiremorethanoneadjustment.
NOTE:Onsomemodels,therefrigeratorisshippedwithprotectivefilmcoveringthetemperature
controls.If thisfilmwasnotremoveddun#ginstallation,removeit now
I
,,,><,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ii!iiiiii_i_ii{iiii{iiiii
w
About TurboCoolY(onsome models)
How # Works
TurboCoolrapidly cools the reti_igerator
compartment in order to more quickly
cool foods. Use TurboCoolwhen adding a
large alllOtlnt ot tood to the refl-igerator
compartment, putting away foods af*er they
have been sitting out at room temperature
or when putting away wam_ letiox'e_s. It can
also be used if the reti_igerator has been
without power flw an extended pe_iod.
Once acfi\:_md, the compressor will tui'n on
immediately and the rims will cycle on and
off at high speed as needed fiw eight hours.
The compressor will continue to rtm until
the refl-ige_'ator compaYtment cools to
approximately 34°F (l °C), then it will cycle
on and off to maintain this setting. After 8
hou_, or if TurboCoolis p_essed again, the
reli_ige_wtor compartment will return to
the o_iginal setting,
How to Use
Press TurboCool.The TurboCool
indicator light Mll come on; howe\'e_',
the refrigerator temperature display
will still show the current setting.
_Mter TurboCoolis complete, the TurboCoo/
indicator light will go out.
NOTES:The refYigerator temperature
cannot be changed dtu'hlg
TurboCooL
The ti'eezer temperature is not
affected (hm'ng rurboCool.
_]_en opening the reliig-erator
door (ltu'h_g TurboCool,the liras
will continue to run if they have
cycled on.
g
i
H
Page 6

Aboutthe water filter (onsomemodels).
On some models
Water FilterCartridge
The water filter cartridge is located in tile back upper right
coi'ileF of tile reflJgerator COlllpaFtl/lellt.
When toReplace the Filter onModels With a
ReplacementIndicatorLight
There is a replacement indicator light for tile water filter
cartridge on the dispense_; This light will mrn orange to tell
you that w_u need to replace tile filter soon.
The filter cartridge should be replaced when the
replacement indicator light turns red or if the flow of water
to the dispenser or icemaker decreases.
When toReplace the Filter onModels Withouta
ReplacementIndicatorLight
The filter cartridge should be replaced every sixmonths
or earlier if the flow of water to tile water dispenser or
icemaker decreases.
Removingthe Filter Cartridge
If you are replacing tile cartridge, first remove tile old one
b)' slowly turning it to tile left, Do n0t pull down on tile
cartridge. A small amo/mt of water may drip down.
Installing the Filter Cartridge
If _u are re )la('im, a SmartWater cart_idoe with an
adapte_, tile adapter i/ltlst be remoxed before mstalhng
tile cartridge. To remove tile adapte_; turn it to tile left
about l/4 turn.
O i,ine up tile arrow on tile camidge and tile camidge
holder: Place tile top of tile new cartridge up inside tile
holdex: Do not push it up into tile holdex:
Slowly tm'n it to tile right tmfil tile filter cartridge stops.
DO NOTOVERTIGHTEN. As you turn tile camidge, it will
automatically raise itself into position. The cartridge will
move about l/2 turn.
H01(
O Run water fl'om the dispenser for 3 mintttes (about 1-1/2
gallons) to clear the s_stem and pre_ent sputtering,
Press and hold tile RESET WATERFILTERpad (on some
models) on the dispenser for 3 seconds.
NOTE:A newly-installed water filter cartridge may cause
water to spurt fl'om tile dispensex:
FilterBypassPlug
Ym must use tile filter b)pass plug when a replacement
filter cartridge is not a\:filable. The dispenser and the
icemaker will not operate without the filter or filter
bypass plug.
]fxou are replacing a Water by Culligan cartridge,
leaxe tile adapter in place. This adapter will stay in tile
refl_igerator when )ou replace fllttu'e cartridges.
Withadapter Withoutada
(appearance may vary)
On models without a replacement indicator light,
apply the month and year sticker to the new cartridge
to remind xou to replace the filter in six months.
Fill tile replacement cartridge with water fl'om tile tap
to allow fin" better flow from the dispenser immediately
alter installation.
?ter
Filter_,, I1_
Bypass
Plfig_
smartwater
To use tile filter bypass plug on Water by Culligan models,
you must fi_t remove tile filter adapter fl'om tile cartridge
i/older by turning it to tile left.
If vou have quesfions_visit ore" Website
at ge.colll_
or call 1.800.GE.( :ARES (1.800.432.2737).
Replacement filters:
Toorder additional filter cartridges in the United States,
visit our Website at Be.corn,or call GE Parts andAccessories,
800.626.2002.
MSWF
Suggested Retail $36.95-41.95
(_ustolners in Canada should consult tile )ellow pages fin"
tile nearest Mabe Se_Mce Center:
WaterbyCulligan
Page 7

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Large Bins
The larger refl_gerator door bins and
fl'eezer tilt-out door bins are ac!iustable.
Toremove: i,ifi the ti'ont of the bin straight
up, then lilt up and out.
Refrigerawr om
Freezerbin
Toreplace or relocate: Engage the back side Donotblock
of the bin in the molded supports of the [[ /J]
do(n: Then push down on the ti'ont of the
bin. Bin will lock in place.
SmallBms
Toremove: Lift the fl'ont of the bin straight
up then out.
Toreplace: Position the bin above the
rectangular molded supports on the doo_:
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place.
ge.com
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelK Place a finger on either side of the
snugger near the rear and move it back
and forth to fit your needs,
CAUTION:On
modelswithanice
chuteinsidethetop
freezerdoorbib,be
carefulwhenp/aclbg
itemsinthebib.
Makesurethat
itemsdonotblock
orfailintotheice
chute.
I
ii!iiiiii_i_iiiiiiiiiiiii
i
w
Freezer tilt-out bin
Press tab and pull shelf
forward to remove
Slide-Out Spillproof Sheff
The slide-out spillprooI shell allows you
to reach items stored behind othe_. The
special edges are designed to help prevent
spills ti'om ddpping to lower shelves.
Toremove:
Slide the shell out tmtil it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplace orrelocate:
I,ine the shelf up Mth the suI)ports and
slide it into place. The shelf can be
repositioned when the door is at 90 ° or
more. To reposition the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Make sure youpush the shelves all the way back
in before you dose the door
=d.
g
N"
i
H
7
Page 8

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
QuickSpace TM Sheff (onsomemodels)
This shelf splits in half and slides under
itself for storage _ff tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocatedj ust like Slide-Out Spillpmof
Shelves,
Freezer Baskets
On some models, this shelf can not be used
in the lowest position.
i/ iTM:
To remove, slide out to the stop position,
lift the fl'ont past the stop position, and
slide out,
Sfide-Out Freezer Shelves
Toremove, slide out to the stop position,
lift the front past the stop position, and
slide out fl'om rib,
Fixed Freezer Shelves
To remove, lift the shelf up at the left side
and then bring the shelf out,
Makesureyoupushthebasketsall thewayback
in beforeyouclosethe door
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback
in beforeyouclosethe door
NOTE FOR DISPENSER MODELS: In order
to take flfll advantage of the tilt-out ice bin
(on some models), only store items on the
shelf below the ice bin that are no taller
than the lowest point on the bin,
8
Page 9

Abouttherefrigeratordoors.
Refrigerator Doors
ge.com
When the door is only partially open,
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
The refl_igerator (loo_ may teel different
than the ones you are used to. The
special door opening/closing teature
makes sm'e the do(n_ close all the way
and are secm'elv sealed.
_41_en opening and closing the door you
will notice a stop position. If the door is
opened past this stop point, the door will
I'eI/l}lin el)on 1o allow you to load }lll(1
tmload toed inore easily. _\]/en the door
is only partially open, it will automatically
close,
Door Alignment
It doot_ are tme\'en, at!just the
refl_gerator dooI:
O Using a 7/] 6" socket wrench, ttli'n
the door a(!justing screw to the right
to raise the door; to the left, to lower
it. (A nfl(m plug, imbedded in the
threads of the pin, prevents the pin
fl'om turning tmless a wrench is
used.)
The resistance xou teel at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with fi)od.
I
,,,><,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ii!iiiiii_i_iiiiiiiiiiiii
i
w
0 _Mter one or two turns of the
wrench, open and close the
refl_igerator door and check the
aligmnent at the top of the doors.
g
i
H
Page 10

Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Crispers
Excess water that may accmnulate in tile
botton] of tile draweis should be wiped (h_'.
[ii [I
Adjustable Humidity Crispers
_(
Slide tile control all tile way to tile HIsetting
to provide high humidi_' recommended fi)r
most vegetables,
Slide tile control all tile wa_ to tile LO
,settino_ to provide lower humidity, le_ els
recoininei]ded fi>i" most fl'uits.
Aboutcrisper removal
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispers can easily be remo\vd by pulling
tile drawer straight out and lifting the
drawer up and o\er tile stop location.
If tile door prevents you fl'om mldng out
tile di'awel_, fil_t ti T to remove tile door
bills. If this does not offer enough
clearance, tile refl_igerator xdll need to
be rolled ti/v_trd until tile door opens
enough to slide tile drax_'e]_ (ILK. 111SOi//e
cases, when )_m roll tile refl-Jgerator ()l/t,
_)tl will Ileed to move tile refligerator
to tile lett or fight as you roll it out.
10
Page 11

Abouttheautomaticicemaker, gecom
A newly installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
Automatic Icemaker
Power
Switch
Green
PowerLight
Icemaker
The icemaker will produce seven cubes
per cycle----ai)i)roxin/ately 100-130 cubes
in a 24-hour period, depending on fl'eezer
coi//l)ai'tillent tei//l)ei'attli'e _ i'ooi//
teml)erature, munber of door openings
and other use conditions.
See below fin" how to access ice and reach
the power switch on dispenser models.
If the reti_igerator is operated betore the
water connection is made to the icemakei;
set the power switch in the 0 (off) position.
When the refl-igerator has been connected
to the water supply, set the power switch to
the I (on) position.
The k'emaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newly installed
refi_igerator may take 12 to 24 hours to begin
making ice cubes.
You will hear a buzzing sound each dine
the k'emaker fills with watei:
Throw awm the first tew batches of ice to
allow the water line to clem:
Be sure nothing interteres with the sweep
of the teeler ram.
When the bin fills to the level of the teeler
aml, the icemaker will stop producing
ice. It is noi_nal tin"several cubes to be
joined togethei:
If ice is not used fl'equenfl> old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
NOTE."Inhomeswith lower-than-averagewater
pressure,you mayhear the icemaker cyclemultiple
times whenmaking onebatch of ice.
I
,,,><,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ii!iiiiii_i_iiiiiiiiiiiii
w
Models without a shelf
above the ice bin
Toaccessiceandreachthe
icemakerrowerswitch:
o Lift flTebin,thenpull it
forwarduntilthebin stops.
Lower thebin to access ice
or reach the power switch.
NOTE:In order to take full advantage
of the tilt-out ice bbL only store items
on the shelf below the ice b#7that
are no tafler than the Iowest pohTt
on the bin.
Accessing Ice and Reaching the
Power Switch on Dispenser Models
Thereare two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf aboxe
tile bin, the other does not.
Special note about dispenser models
without a shelf above the ice bin:
i_:These models have a tilt-out ice bin.
The bin can be tilted ()tit as shown ill
the illustrations, and it will hold itself
up while you take ice ()tit or turn the
icelnaker power switch on and off.
Be sure to put the bin back in place
befiwe closing the dooi:
To restore your ice level from an empty
s e, ste s
12 hom_ after the fiI_t batch of ice
has tidlen into the bin, disl)ense
3 to 4 cubes.
@ _Mter an additional 6 hems, dispense
3 to 4 cubes again.
These steps will restore your ice level
ill the shortest ai//otint of tilne.
Models with a shelf
above the ice bin
Toaccessice,pullthe binforward.
Toreach the power switch, pull the
shelf straight out Always besure to
replace the shelf.
g
N"
i
H
11
Page 12

About the ice and water dispenser (onsome models).
ToUsetheDispenser
Select CUBEDICE _, CRUSHEDICE _ Dispenser Light
or WATER_. This pad turns tile night
Press tile glass gently against tile top ot tile lightin tile dispenser on
dispenser cradle, and off. The light also
SpillShelf
The spill shelf is not sel6(h'aining. To ....
reduce water spotting, tile shelf and its .........................................
grille should be cleaned regularly:
If no water is dispensed when therefn)erator is
first installed, there may be air in the water line
system. Press the dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
line and to fill the water system. Toflush out Quick Ice (on some models)
impurities in the water line, throw away the first X,\q/en)ou need ice
Sl)¢glassfuls of water @ in a hurrv; press this
CAUTION: Neverput fingers or any other
objects into the ice crasher discharge opening
Locking the Dispenser
@ Press the LOCKCONTROL
pad for :4seconds to
lock tile dispenser and
control panel. To
LOCKCONTROL
HOLD3SECS hold tile pad again
tmlock, press and
fi)r 3 seconds.
LIGHT dispenser cradle is
QUICK ICE for tile tollowing
DoorAlarm
@
<_!!!:_:_:_:_:_:!_!!!!!!!i!!!!!!!!!!i!!'!!¸!_:_!'_
DOOR ALARM
COllieS on when tile
pressed. If this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximmn bulb.
l)ad to speed up ice
production. This will
increase ice production
48 hom_ or tmtil you
press tile pad again.
To set tile alamL
press this pad tmtil tile
indicator light comes
on. This alarm will
sotmd if either door
is open fi)r more than
3 minums. Tile light
goes out and the
beeping stops when
VO/I close tile dool:
Important Facts About Your Dispenser
_: Do not add ice fl'om trays or bags to
tile storage (h'awe_: It may not crush or
dispense well.
iJi::Avoid ove_tilling glass with ice and use ol
narrow glasses, gacke&up ice can jam tile
chute or cause tile door in tile chute to
freeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
iJi::Beverages and toods should not be
quick-chilled in the ice storage drawe_:
Cans, bottles or food packages in the
storage drawer may cause the icemaker
or a/iger to jaIll.
_: To kee I) dispensed ice fl'om missing
the glass, put the glass close to, but not
touching, tile dispenser opening.
?_:Some crushed ice may be dispensed even
though you selected CUBEDICE.This
happens occasionally when a tew cubes
accidentally get directed to the crushe_:
iJi::_Mter crushed ice is dispensed, some
water may drip fl'om tile chute.
_: Sometimes a small motmd of snow will
titan on the door in the ice chute. This
condition is nomml and usually occms
when you have dispensed crushed ice
repeatedly. The snow will eventually
eval)Oi'ate.
/2
Page 13

ge.com
Models without a shelf
above the ice bin
Toremove:
o Lift flTebin. then ouo/r
forward until me om swos.
o Lift and oull forward again
to remove the bin.
Removing and Replacing the Ice
Storage Bin on Dispenser Models
There are two types of ice storage bins on
dispenser models. One has a shelf aboxe
the bin, the other does not.
Mways set tile icemaker power switch to tile
0 (off) position befi)re rein eying tile ice bin.
When replacing either type of ice bin:
Mways be sure to press it firefly into place.
If it does not go all the wm back reinoxe it
and rotnte the drixe mechanism 1/4 turn.
Then push file bin back again.
Drive
Mechanism
Models with a shelf
above the ice bin
Toremove:
!
I
Pull the bin straight out, then lift past
the step position.
ii!iiiiii_i_iiiiiiiiiiiii
i
w
Careand cleaning of the refrigerator.
Cleaning the Outside
The dispenser drip area (on some models),
beneath tile grille, shotfld be wiped dry: _\'ater
left in this area may leave deposits. Remove
tile deposits by adding mMiluted vinegar to
Dispenser drip area.
tile well. Soak until tile deposits disappear
or becoil/e loose enotlgh to I_nse awav.
The dispenser cradle (on some models).
Before cleaning, lock tile disl)enser bv
pressing and holding tile LOCKCONTROL
pad tor 3 seconds. Clean with w:mn
water and baking soda solution - al)out
a tnblespoon (l 5 ml) of baking soda to
a quart (1 limr) (ff water. Rinse thoroughly
and wipe dry.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box of
baking soda in tile fl'esh t0od and fl'eezer
COIIll)a i'[lilents.
Unplugtherefrigeratorbeforecleaning.If this
is not practical, wring excess moisture out
of sponge or cloth when cleaning around
switches, lights or controls.
Use warn/water and baking soda solution -
about a tnblespoon (l 5 ml) of baking soda
to a quart (l liter) of water: This both
cleans and neutralizes o(lms. Rinse and
wipe dry:
The doorhandles and trim. Clean Mth
a cloth dampened Mth soapy wateI:
Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. _,Vii)e with a clean
doth lightly dampened with kitchen
ai)pliance wax or mild liquid dish detergent.
Dry and polish with a clean, soft cloth,
Do not w))e the refn)erator with a soiled dish
cloth or wet towel. Thesemay leave a residue
that can erode the painL Do not use scouring
pads,powdered cleaners, bleach or cleaners
containing bleach because these products can
scratch and weaken the paint finish.
Useof anycleaningsolution otherthanthat
which is recommended, especially those that
contain petroleumdistillates,can crack or
damage the interior of the refrigerator.
Avoid cleaningco/c/glassshelves with hot water
because the extreme temperature difference
may cause them to break. Hand& glass shelves
carefull_ Bumping tempered g/ass can cause
it to shatter
Do not wash any p/astic refngerator parts in the
dishwasher
g
i
H
13
Page 14

Careand cleaningoftherefrigerator.
Behind the Refrigerator
Be carethl when moving the refl_igerator
away fl'om the wall. _M1t,ipes of floor
coverings can be damaged, particularly
cushioned coverings and those with
embossed sm_hces.
Pull the reti_igerator straight out and return
it to position by pushing it straight in.
Moving the refl_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or refl_igeratm:
Preparing for Vacation
For long \;l(-ations or absences, i'eillove
food and unplug the refl_igerato_: Clean
the interior with a baking soda solution
of one tablespoon (15 ml) of baking soda
to one quart (1 liter) of water: I,eave the
dooi_ open,
Set the icemaker power switch to the
0 (Of'[}position and shut off the water
supply to the refl_igeratox:
When pushing the refngerator back, make sure
you don't rofl over the power cord or icemaker
supply hne (on some models).
If the temperature can drop below
fl'eezing, have a qualified servicer drain
the water supply system (on some models)
to prevent serious propert}, damage due
to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
(h'awe_ by taping them secm'ely in place
to prevent damage.
\_]_en using a hand truck to move the
refl-igeratm; do not rest the front or back
of the refl_igerator against the hand truck.
This could damage the refl-igeratm: Handle
only fl'om the sides ot the refl-igeratm:
Be sure the refngerator stays in an upright
position during moving.
14
Page 15

Replacingthe lightbulbs, gecom
NOTE: Turning the refrigerator off via the controls on the touch panel does not shut off electrical power to the
refrigerator.
Refrigerator Compartment--Upper Light
O Unplug the refl'igerator.
The bulbs are located at the top of the
compartment, inside the light shield.
I),emove the screw at the fl'ont ot the
light shield.
To remove the light shield, press in on
the tabs on the sides ot the shield and
slide tin'ward and out.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawec
Unplug the reffigemtm:
I,ifl the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
Unplug the refrigerator.
Remove the shelf just above the light
shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied filst.) Remove
the screw at the top of the light shield.
To remove the light shield, press in on
the sides, and lift up and out.
_Mter replacing the bulb with an
appliance bull) ot the same or lower
wattage, replace the light shield and
screw. X4]_en replacing the light shield,
make sure that the tabs at the back of
the shield fit into the slots at the back
of the light shield housing.
Plug the refl{gerator back in.
_Mter replacing the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield.
Plug the refl'igerator back in.
Replace the 1)ulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. X,Vhen
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securelv
into place. Replace the screw.
Reinstall the shelf and plug the
refl'igerator back in.
I
,,,><,,,,,,,,,,,,,,,,,,
ii!iiiiii_i_ii{iiii{iiiii
i
w
g
Dispenser
Unplug the refl{gerator.
The bulb is located on the dispenser
trader the control panel.
Remove the light bulb by tm'ning
it cotmterclockwise.
Replace the bulb with a bulb of the
same size and wattage.
Plug the refrigerator back in.
i
H
15
Page 16

Installation
Refrigerator
Instructions
Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• iMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• iMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these
instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
Completion time - Refrigerator Installation
Proper installation is the responsibility of
the installer.
In Canada, call 1.800.361.3400 or Visit our Website at: www.geappliances.ca
PREPARATION
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
If the refrigerator has an icemaker, it will have
to be connected to a cold water line. AGE
water supply kit (containing tubing, shutoff
valve, fittings and instructions) is available
at extra cost from your dealer, by visiting
our Website at go.corn (in Canada at
www.geappliances.ca) or from Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada
1.888.261.3055).
TOOLS YOU WILL NEED
30 minutes
Water Line installation
30 minutes
3/8" and 5/16" Socket 1/2" and 7/16" Wrench
Models 25 & 27
I
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
if the refrigerator has already been installed,
remove the base grille (see Step 2 in Moving
the Refrigerator), then skip to Step 5 in
Installing the Refrigerator.
Plastic Putty Knife
Phillips Head Screwdriver
16
Page 17

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR
[] LOADING THE RERIGERATOR
ONTO A HAND TRUCK
Leave all tape and door pads on doors
until the refrigerator is in its final location.
To move the refrigerator, use a padded
hand truck. Center the refrigerator on the
hand truck and secure the strap around
the refrigerator. DO NOT OVERTIGHTEN
THE STRAP.
If the refrigerator must go through
any entrance that is less than 38"
wide, the doors must be removed.
Proceed to Step 3.
DO NOT remove the handles.
If all entrances are more than
38" wide, skip to Installing
the Refrigerator.
[] DISCONNECT THE WATER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a water line from the cabinet into
the bottom hinge on the freezer door that
must be disconnected.
To disconnect, push in on the white collar
of the coupling and pull out the tubing.
White collar
[] REMOVE THE BASE GRILLE
Remove the grille by removing the two
Phillips head screws.
Bottom
freezer
hinge
17
Page 18

Installation instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] DISCONNECT THE POWER
COUPLING (on some models)
If the refrigerator has a water dispenser,
there is a power line (harness) from the
cabinet into the bottom hinge on the
freezer door that must be disconnected.
To disconnect pull apart at the coupling.
4""
Bottom _ _ LJ 0 _//
freezer / _ __J_
hin
DISCONNECT THE ELECTRICAL
[]
CONNECTORS (on some models)
If the refrigerator has a refreshment
center, there are electrical connectors
(harnesses) from the cabinet into the
bottom hinge on the refrigerator door
that must be disconnected.
To disconnect, pull apart each connector.
[] CLOSE THE FREEZER AND
REFRIGERATOR DOORS
[] REMOVE THE FREEZER DOOR
[] Remove the freezer door top hinge cover
by either squeezing it and pulling it up or
by prying it off with a plastic putty knife.
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
Bottom
refrigerator
hinge
[] Open the freezer door to 90. °
90 °
18
Page 19

Installation instructions
[] REMOVE THE
FREEZER DOOR (cont.)
[] As one person slowly lifts the freezer door
up and off the bottom hinge, the second
person should carefully guide the water
line and power line (harness) through the
bottom hinge.
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[] Remove the two 5/16" hex head screws,
then lift the hinge straight up to free the
hinge pin.
5/16" Hex Head
[] Open the refrigerator door to 90. °
_H
[] REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR
[] Remove the refrigerator door top hinge
cover by either squeezing it and pulling
it up or by prying it off with a plastic
putty knife.
90 °
19
Page 20

Installation Instructions
MOVING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
REMOVE THE
REFRIGERATOR DOOR (cont.)
[]
Lift the refrigerator door up and off the
bottom hinge.
If the refrigerator has a refreshment
center, one person should slowly lift the
door up and off the bottom hinge and the
second person should carefully guide the
electrical lines (harnesses) through the
bottom hinge.
--=4
[] REPLACING THE DOORS
To replace the doors, simply reverse
steps 3 through 8.
However, please note the following:
• When lowering the doors onto the
bottom hinges, make sure the second
person carefully guides the tube and
harnesses through the holes in the
hinges.
• When connecting the water line, make
sure you insert the tubing all the way
to the mark.
L
90°
Refreshment Center Models only
[] Set the door on a non-scratching surface
with the inside up.
Mark
• Do not pinch the tubing and harnesses
when placing the doors on the bottom
hinges.
• When connecting the power line and
the electrical lines (refreshment center
models only), be sure that the
connectors are seated together fully.
20
Page 21

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go below 60°F (16°C)
because it will not run often enough to
maintain proper temperatures.
• Do not install the refrigerator where the
temperature will go above 100°F (37°C)
because it will not perform properly.
• Install it on a floor strong enough to
support it fully loaded.
CLEARANCES
Allow the following clearances for ease
of installation, proper air circulation and
plumbing and electrical connections:
Sides 1/8" (4 mm)
Top 1" (25 mm)
Back 1" (25 mm)
21
Page 22

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[]
CONNECTING THE REFRIGERATOR
TO THE HOUSE WATER LINE
(icemaker and dispenser models)
A cold water supply is required for
automatic icemaker and dispenser
operation. If there is not a cold water
supply, you will need to provide one.
See "Installing the Water Line" section.
NOTES:
Before making the connection to the
refrigerator, be sure the refrigerator
power cord is not plugged into the wall
outlet.
• If your refrigerator does not have a
water filter, we recommend installing
one if your water supply has sand or
particles that could clog the screen of
the refrigerator's water valve. Install it
in the water line near the refrigerator.
If using GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing Kit, you will need an additional
tube (WX08X10002) to connect the filter.
Do not cut plastic tube to install filter.
[]
If you are using copper tubing, place a
compression nut and ferrule (sleeve) onto
the end of the tubing coming from the
house cold water supply.
If you are using the GE SmartConnect TM
tubing, the nuts are already assembled to
the tubing.
[]
If you are using copper tubing, insert
the end of the tubing into the refrigerator
connection, at the back of the refrigerator,
as far as possible. While holding the
tubing, tighten the fitting.
If you are using GE SmartConnect TM
tubing, insert the molded end of the
tubing into the refrigerator connection,
at the back of the refrigerator, and tighten
the compression nut until it is hand tight.
Then tighten one additional turn with a
wrench. Overtightening may cause leaks.
[] Fasten the tubing into the clamp provided
to hold it in position. You may need to pry
open the clamp.
Tubing Clamp 1/4" Tubing
1/4"
Compression
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Connection
[] TURN ON THE WATER SUPPLY
Turn the water on at the shutoff valve
(house water supply) and check for
any leaks,
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Before plugging in the refrigerator, make
sure the icemaker power switch is set to
the O (off) position.
SmartConnect TMTubing
22
See the grounding information attached
to the power cord.
Page 23

Installation instructions
[] PUT THE REFRIGERATOR
IN PLACE
Move the refrigerator to its final location.
[] LEVEL THE REFRIGERATOR
The refrigerator can be leveled by
adjusting the rollers located near the
bottom hinges.
_"""""_ Rol Iers////_
Rollers have three purposes:
• Rollers adjust so the door closes easily
when opened about halfway. (Raise the
front about 5/8" [16 mm] from the floor.)
• Rollers adjust so the refrigerator is
firmly positioned on the floor and does
not wobble.
• Rollers allow you to move the
refrigerator away from the wall for
cleaning.
€'1
Raise
[] LEVEL THE DOORS
Adjust the refrigerator door to make the
doors even at the top.
To align:
[]
Using a 7/16" wrench, turn the door
adjusting screw to the right to raise the
door, to the left to lower it.
NOTE:
A nylon plug, imbedded in the threads
of the pin, prevents the pin from turning
unless a wrench is used.
[]
After one or two turns of the wrench,
open and close the refrigerator door and
check the alignment at the top of the doors.
Doors should be even at top
To adjust the rollers:
• Turn the roller ,) II I
adjusting screws _
clockwise to
raise the
refrigerator,
counterclockwise
to lower it. Use a
3/8" hex socket ) [] __
or wrench, or an _\
adjustable
wrench. Roller adjusting screw
\
23
Page 24

Installation Instructions
INSTALLING THE REFRIGERATOR (CONT.)
[] REPLACE THE BASE GRILLE
Replace the grille by installing the two
Phillips head screws.
[] START THE ICEMAKER
Set the icemaker power switch to the
I (on) position. The icemaker will not
begin to operate until it reaches its
operating temperature of 15°F (-9°C)
or below. It will then begin operation
automatically. It will take 2-3 days to
fill the ice bin.
NOTE:
In lower water pressure conditions, the
water valve may turn on up to 3 times
to deliver enough water to the icemaker.
[] SET THE CONTROLS
Set the controls to the recommended
setting.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 *FIS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
24
Page 25

Installation instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE (ICEMAKER&DISPENSERIVIODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended copper water supply kits are
WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the
amount of tubing you need. Approved plastic
water supply lines are GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing (WX08Xl0002,
WX08X10006, WX08X10015 and
WX08X 10025).
When connecting your refrigerator to a GE
Reverse Osmosis Water System, the only
approved installation is with a GE RVKit. For
other reverse osmosis water systems, follow
the manufacturer's recommendations.
If the water supply to the refrigerator is from
a Reverse Osmosis Water Filtration System
AND the refrigerator also has a water filter,
use the refrigerator's filter bypass plug. Using
the refrigerator's water filtration cartridge in
conjunction with the RO filter can result in
hollow ice cubes and slower water flow from
the water dispenser.
This water line installation is not warranted
by the refrigerator or icemaker manufacturer.
Follow these instructions carefully to
minimize the risk of expensive water damage.
Water hammer (water banging in the pipes)
in house plumbing can cause damage to
refrigerator parts and lead to water leakage
or flooding. Call a qualified plumber to correct
water hammer before installing the water
supply line to the refrigerator.
To prevent burns and product damage, do not
hook up the water line to the hot water line.
If you use your refrigerator before connecting
the water line, make sure the icemaker power
switch is in the O (off) position.
Do not install the icemaker tubing in areas
where temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a
power drill) during installation, be sure the
device is double insulated or grounded in a
manner to prevent the hazard of electric
shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with
local plumbing code requirements.
WHAT YOU WiLL NEED
J
• Copper or GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing kit, 1/4" outer diameter to connect
the refrigerator to the water supply. If using
copper, be sure both ends of the tubing are
cut square.
To determine how much tubing you need:
measure the distance from the water valve
on the back of the refrigerator to the water
supply pipe. Be sure there is sufficient extra
tubing to allow the refrigerator to move out
from the wall after installation.
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing Kits
are available in the following lengths:
2' (0.6 m) - WX08Xl0002
6'(1.8 m) -WX08Xl0006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
25
Page 26

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
Install the shutoff valve on the nearest
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing
is that supplied in GE SmartConnect"
Refrigerator Tubing kits, Do not use any
other plastic water supply line because the
line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age
and cause water damage to your home.
= AGE water supply kit (containing tubing,
shutoff valve and fittings listed below) is
available at extra cost from your dealer or
from Parts and Accessories, 800.626.2002
(in Canada 1.888.261.3055).
• A cold water supply. The water pressure must
be between 20 and 120 p.s.i. (1.4-8.1 bar).
• Power drill.
* 1/2" or adjustable wrench.
= Straight and Phillips blade screwdriver.
frequently used drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet long enough
to clear the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location for the valve that is
easily accessible. It is best to connect into
the side of a vertical water pipe. When it is
necessary to connect into a horizontal
water pipe, make the connection to the
top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing off any sediment from
the water pipe.
= Two 1/4" outer diameter compression nuts
and 2 ferrules (sleeves)--to connect the
copper tubing to the shutoff valve and the
refrigerator water valve.
OR
If you are using a GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing kit, the necessary
fittings are preassembled to the tubing.
,, If your existing copper water line has a
flared fitting at the end, you will need an
adapter (available at plumbing supply
stores) to connect the water line to the
refrigerator OR you can cut off the flared
fitting with a tube cutter and then use a
compression fitting. Do not cut formed end
from GE SmartConnect TMRefrigerator tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water
line. The shutoff valve should have a water
inlet with a minimum inside diameter of
5/32" at the point of connection to the COLD
WATER LINE. Saddle-type shutoff valves are
included in many water supply kits. Before
purchasing, make sure a saddle-type valve
complies with your local plumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (even if
using a self-piercing valve), using a sharp
bit. Remove any burrs resulting from
drilling the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into
the drill.
Failure to drill a 1/4" hole may result in
reduced ice production or smaller cubes.
26
Page 27

Installation Instructions
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten the shutoff valve to the cold water
pipe with the pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type
Shutoff Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten the clamp screws until the sealing
washer begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or you may
crush the tubing.
Washer
Pi
Clamp
Screw
Inlet End
[] CONNECT THE TUBING
TO THE VALVE
Place the compression nut and ferrule
(sleeve) for copper tubing onto the end
of the tubing and connect it to the
shutoff valve.
Make sure the tubing is fully inserted
into the valve. Tighten the compression
nut securely.
pe
For plastic tubing from a GE
SmartConnect TMRefrigerator Tubing kit,
insert the molded end of the tubing into
the shutoff valve and tighten compression
nut until it is hand tight, then tighten one
additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Saddle-Type
Shutoff Valve
Packing Nut
Outlet Valve
NOTE: Commonwealth of Massachusetts
Plumbing Codes 248CMR shall be adhered
to. Saddle valves are illegal and use is not
permitted in Massachusetts. Consult with
your licensed plumber.
Ferrule (sleeve)
Compression Nut
/ SmartConnect 'M
Tubing
[] ROUTE THE TUBING
Route the tubing between the cold water
line and the refrigerator.
Route the tubing through a hole drilled in
the wall or floor (behind the refrigerator or
adjacent base cabinet) as close to the wall
as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra
tubing to allow the refrigerator to move
out from the wall after installation.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Turn the main water supply on and flush
out the tubing until the water is clear.
Shut the water off at the water valve after
about one quart (1 liter) of water has been
flushed through the tubing.
go back to Step 1 in Installing the Refrigerator.
I To complete the installation of the refrigerator, I
27
I
Page 28

,O
Newer refrigerators sound different from older refrigerators.
Modem refrigerators have more features and use newer
technology.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
HUMMM...
WHOOSH...
,O
• The new high etticiem,_ compressor ma) Hm faster
Normal operatingsounds.
and hmger than your old refrigerator and you mm
hear a high-i)itched hum or I)ulsating, sound while
it is oi)erating,.
• Sometimes the reli'igeramr runs tot an extended period,
especially when the doo_s are opened ti'equently. This
means that the Frost Guard_ feature is working to
prevent ti'eezer burn and improve tood preservation.
i
,O
• You may hear a whooshing sound when the (loo_ close.
This is due to pressure equalizing within the reliigerato_:
• You may hear the tans spinning at high speeds.
This hal)pens when the refrigerator is first plugged
in, when the doors are opened ti'equently or when
a large aI//Otlll[ of food is added to the refrigerator
or ti'eezer compartments. The tans are helping to
maintain the correct temperatures.
• If either door is open fi_r over 3 minutes, you may
hear the trois come on in order to cool the light
bulbs.
• Tile £ms change speeds in order to provide optimal
cooling and energy savings.
• You may hear the tans running atter selecting one of
the CustomCoo[%ettings.
,O
• You may hear cracking or poi)ping sounds when the
• Electronic dampers click open and closed to provide
iii_iii_!iiii;i/iiii!
i!_J_2;yii
iiiili!%_ii
• The compressor may cause a clicking or chiq_ing
• The electronic control board may cause a clicking
• Expansion and contraction of cooling coils during
iii/l! ii
l
• On models with an icemake_; after an icemaking
E
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
reli'igerator is first i)lugged in. This hal)pens as the
reli'igerator cools to the correct temperature.
optimal cooling and energy savings.
sound when attempting to restart (this could take
up to 5 minutes).
sound when relays activate to control reii'igerator
COII/l)OIleIltS,
and after deii'ost can cause a cracking or i)oi_ping
SOtlnd.
cycle, yo]l Ill}IV hear the ice ctlbes dropping into
the ice bucket.
WATERSOUNDS
6
• Tile flow of refl'igerant through the fl'eezer cooling
coils may make a gurgling noise like boiling water.
• _4'ater dropping on the defl'ost heater can cause a
sizzling, I)opping or buzzing SOtlild during the
defl'ost cvcle.
• A water dripping noise may occur during the defl'ost
cvcle as ice melts fl'om the evaporator and flows into
the drain pan.
• Closing the door may cause a gurgling sound due to
pressure equalization.
28
Page 29

Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait about 30 miuutes tor deti'ost cycle to eud.
operate Either or both controls set to OFF. * Set tile controls to a lower temperature setting.
Refrigerator is maplugged. • Push tile plug c(nupletely into the outlet.
The fuse is blown/cireuit • Replace fl/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
Refrigerator is ha showroom ]node. * tluplug the refl'igerator and plug it back in.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Wait 24 hotu_ fin" the refi_ige_ator to completely
Iongperiodsorcycles is first plugged ha. cool down.
on and off frequently.
(Modern refrigerators amounts of food are
with more storage
space and a larger placed ha refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check to see if package is holdiug door open.
operating time. They
start and stop often Hot weather or frequent * This is uom_al.
to maintain even door openhags.
temperatures.) Temperature controls * See About the controls.
Often occurs when large * This is uoH.al.
set at the coldest
setting.
ge.com
i
Refrigeratororfreezer Temperature control not set * SeeAbout thecontrols.
compartment too warm cold enough.
Warm weather or frequent * Set the teu/peratttre (outrol one step colder.
door openings. SeeAbout the controls.
Door left open. * Check to _ee if package i_ holding door open.
Frost orice crystals Door left open. * Check to see if l)ackage, is holding, door opeu.
onfrozenfood
(frost within package Too frequent or too long
is normal) door openhags.
Divider between Automatic energy saver * Thi_ hellas Iareveut coudeusafioi] oi] the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment.
Automatic icemaker lcemaker power switch • Set the power _wit(h to the I (on) positiou.
doesnotwork is ha the 0 (Off) position.
Water supply turned off or * See Installingthewater line.
not comaected.
Freezer compartment * _,Lfit 24 hotu_ fin" the refiJge_ltor to comlaletely
tOO _Var]n. C()O1 U()WI],
Piled up cubes ha the storage * Level cttbes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
:;;t;iJii
!i_:;;i_iiiiii
iiiiii'_i?)ii!ii
!;?i::iiiii
i
Ice cubes stuck ha icemaker.
(Green power light on
icemaker blhfldng).
• Turn off the icemake_, remove cubes, and turn the
icelnaker back on.
i
29
Page 30

,O
Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Ice cubes have Ice storage bin needs clemfing. * EmpF and wash bin. Discard old cubes.
odor/taste
i
Smallorhollowcubes Water filter clogged. • Replace filter cam_doe with new cam_dge or with )lw,
Food lrmasllfitthlg odor/taste * _M'ap fi)ods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Care and cleaning.
needs demfing.
,O
Slow ice cube freezing Door left open. * Check to see if package is holding door open,
Temperature control not set * See About the contro/s
cold enough.
Orange glowin Defrost heater is on. * This is n,mnal.
the freezer
Cube dispenser does not lcema.ker tmamd off or * Turn on icemaker or water supply.
water supply tmamd off.
Ice cubes are frozen to * ken/o_e cubes.
icema_ker feeler arm.
An item is blockil_g or has fallen * Remove am item that might be blocking, or has fifllen
,O
,O
into the ice chute h_side the top into, the chute.
door bin of the freezer.
Irregular ice clmnps ha * Break up with fingertip pressure and discard
storage container, remaining chml )s
• Freezer ram' be too waml. A(!iust the fl'eezer control
to a colder setting, one position at a time, until clumps
do ilot form.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCK CONTROL pad for 3 seconds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been • Dispense water until all water ill s}steln is replenished.
(ou some models) used for a long tbne.
Water in first glass is Normal when refrigerator • "_,%fit 24 houi_ fin" the reflJgerator to completely
is first hzstalled, cool down.
iii_iii_!iiii;i/iiii!
iiiili!%_ii
iii/l! ii
l
E
Water dispenser has not been • Dispense water until all water in s}stelll is replenished.
used for along tilne.
Water system has been drained. • _Mlow sexeral houi_ for replenished suppl} to chili.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installing the water line.
not work (on some models) off or not comlected.
Water filter clogged. • Replace filter (artlJdge or relllOXe tilter alld install phlg.
Air may be lrapped h_ the • Press the dispenser ann for at least two minutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCKCONTROLpad for 3 seconds.
Waterspurting from Newly-hlsta_led filter cartridge. • Run water fl'oln tile dispenser for 3 ininutes (about
dispenser(onsomemodels) one and a half galhms).
Waterisnotdispensed Water ill reservoir is • Call fi)r service.
(onsomemodels)but frozen.
icemake r is working Refrigerator control settillg • Set to a wallner settin,
is too cold.
3O
Page 31

Possible Causes What To Do
No water or ice cube Supply line or shutoff * Call a I)lund)e_:
production valve is clogged.
Water Filter clogged. * Replace filter cartridge or remoxe filter and instnll I)lug.
Dispenser is LOCKED. * Press and hold the LOCKCONTROLpad fi)r 3 seconds.
CUBEDICEwas selected Last setting was * A tew cubes were lett in the crusher fl'om the previous
but CRUSHEDICE CRUSHEDICE. setting. This is nom_al.
was dispensed
(onsome models)
Refrigerator has odor Foods trmasmitthag * F,,,,ds with _str,m,,,_,,d,n_ should be tightly wrapped.
odor to refrigerator. * Keep an open box ,)I baking soda in the refi_igerator;
replace exerx three months.
Interior needs clemlhag. * See Care and cleaning.
Moisture forms on Not mmsuaJ durhag * "_,_ii)e st u'ii_ce (hy.
outside of refrigerator periods of high humidity.
Moisture collects inside Too frequent or too
(in humid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigerator when doors
are opened)
ge.conl
i
o_
Interiotlightdoes No power at outlet. * Replace fuse or reset the breaker:
not work
Light bulb burned out. * See Replacing the light bulbs.
Water on kitchen flooror Cubes jmnmed ha chute. * Poke ice through with a wooden spoon.
on bottom offreezer
Hot air from bottom Normal air flow cooling
motor, ha the refrigeration
process, it is normal that
heat be expelled ha the
area under the refrigerator.
Some floor coverings
axe sensitive mad will
discolor at these normal
mad safe temperatures.
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is nom/al. The refrigerator xfill cycle off after the
shuts off but the compressor rmnfing during door remains closed fi)r 2 horus.
temperatures are OK door openings.
Refrigerator is beeping Door is open. * Close (loo_:
Door not closing properly Door gasket on hinge side • Api)lx paraffin wax to the ti_ce oI the gasket.
sticking or folding over.
o_
i:;_i:4iii!i!i!i!i
iiiiiii'_iiii_i!iiiii_
/iiii iiIili
i
3/
Page 32

Performance Data Sheet
SmartWater Filtration System
MSWF Cartridge
This systemhasbeentestedaccordingtoNSF/ANS142/53forreductionofthe substances listed below.
The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration
less than or equal to the permissible limit for water leaving thesystem,asspecified inNSF/ANS142/53.*
(100%safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Parameter USEPA lnfluent Effluent
MCL ChaUer_. e Concentration Average Maximnm
Chlorine -- 2.0 mg/L + 10% 0.06 mg/I, 0.10 mg/I,
Patti( ulatU'* -- at least 10,000 parfi(k_/mL 408,333 670,000
Standard No. 53: Health Effects
USEPA
Parameter
Turbid)t}
l.ead at pit 6.5
l,cad at pit 8.5
Mercur} at pH 6.5
Mercur} at p}l 8.5
I Jndar_e
Nmzii'mc
2,4-[)
To\aph( ne
Bcnz_n_
Cad)ofimm
P-Dk:hloM)enzene
.\sbesto_
Tested using pressure of 60 psig pH of 7.5 _+O.5; temp, of 68° _+5°F (20° _+2,5°C)
.....Measurement in Particles/m/. Particles used were 0,5-1 microns
NTU=Nephe/ometnc Turbl&ty Units
MCL
] XTU***
99.95% Reduction
0.010 mg/L
0.010 mg/L
0.002 mg/L
0.002 mg/L
0.01X)2rag/I,
0.003 mg/L
0.070 mg/L
0.003 mg/L
0.005 mg/L
0.040 mg/L
0.075 mg/L
99% R((ht(don
]07to ] 0s fibcrs/[;/ilx'rs > ]()jim in len_,lh
Jnfluent
Challenge Concentration
] ] _+] NT[ ***
Minimm_ 50,(X)0 L
0.15 mg/L + ] 0%
0.15 rag/L_+ ] 0%
0.00(i mg/l, +_10%
0.00(i mg/l, +_10%
0.002 mg/I, + ] 0%
0.009 mg/I, + ] 0%
0.210 mg/I, + ] 0%
0.015 mg/I, +_] 0%
0.015 mg/I, +_] 0%
0.080 rag/I, + ] 0%
0.225 mg/I, + ] 0%
Effluent
Average Maxlmtml
0.38 NT( 0.5 NI'( '
< ] #/L 4 #/L
< ] ppb < ] ppb
3.1 ppb 9.0 ppb
0.34 ppb 0.7 ppb
0.66 ppl) ] .5 ppl)
<0.02 }:)/71) <0.02 ppb
< 0.5 })pb < 0.5 p})b
7.7 ppb 35 ppb
< ] ppb < ] ppb
< 0.5 ppb < 0.5 ppb
< ] ppb < ] ppb
< 0.5 ppb < 0.5 ppb
< 0.17 MFq_ < 0.17 \IF/I,
% Reduction
Averse Minlmtml
97!_ 95.1%
95.5% 8!).4!_
% Reduction
Average Minimum
96.5% 9,5.4%
> {)9.9{}% > 99.{)9%
99.3% {)9.3%
98.0% 95.5%
94.]% 89.6%
88.4% 73.7%
> 99.0% > 99.0%
> 93.9% >94.3%
96.0% 82.0%
> 92.9% >92.9%
> 96.8% > 97.0%
> !)8.7% > !)8.7%
> {)9.7% > {)9.8%
> {)9% > {)9%
Min. Required
Max. Pern_sslble
Product Water
Concentration
0.0002rag/I,
Operating Specifications
[] Capacity: certified fl)r up to 300 gallons (1135 1); up to six months for models without a replacement filter indicator light;
up t() (me year for models with a replacement filter indicator light
[] Pressm'e requirement: 20-120 psi (1 A-8.2 bar), non-shock
[] Temperature: 324-1 00°F (0.6-38°C)
[] Flow late: 0.89 gpm (3.4 lpm)
Reduction
_>50%
_>8,5%
mg/L
0.5 NI'I '
99.{)5%
0.010 rag/I,
0.010 rag/I,
0.002 rag/I,
0.002 rag/I,
0.003 rag/I,
0.070 rag/I,
0.003 rag/I,
0.005 rag/I,
(}.(}4rag/I,
0.075 rag/I,
99%
General/nstallation/Operation/Maintenance Requirements
[] Flush ne_ cartridge at full fl()_ for 5 minutes to I)m'ge, out trapped air.
[] Replace cartridge ",,A_en fl()_,_ becomes too slo_,_.
Special Notices
[] Installation instructions, parts and service axailabilit}, and standard warrant} are included with the produrt when shipped.
[] This drinking _,_ater s}stem must be maintained according to manufitcturer's instruct)tins, including replacemeiK of filter cqrtlJd )es
[] Do not use with ",,4_ter that is microbiologically unsafe or of unkn(/_n qualit} >Athout adequate disinfection before or
afte* the system. Systems certified for cyst ieduction max be used (m disinfected water that ma} contain filterable cysts.
[] The contain)mints or other substances removed or reduced b} this water treatment s}stem are not necessaril} in }ore" wateL
[] Check for compliance xdth the state and local laws and regulations.
[] Note that _hile the testing *_as perf(mned trader standard lab(/rator_ c(mditi(ms actual performance ma} var}. %stems must
be installed and operated in accordance with manufl_cturer's rec(immended pr(/cedm'es and guidelines.
System Tested and Certified by NSF International against NSFiANSI Standard 42 & 53 for the reduction 17t"
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemical I nit
Taste and Odor Reduction
Chlorine Reduction
Mechanical Fihration Unit
Nominal Particulate Reduction, Class I
Mamffactured [?171-i(;ellel-al Eleclric Coral)anT,', I_ouisville, KY 40225
Standard No. 53: Health Effects
Chemical 1nit
I.ead, Mercm 7 and Am,zine l{(.duction
Lindane, Toxaphene and 2,4-1) Reduction
Benzene, Carhofllran and
P-I)ichlorobenzene Reduction
Mechanical Eihration [nit
Turbidity Reduction, Cyst Redu(tion,
Asbestos Reduction
32
Page 33

GE Service Protection Plus rM
GE, a name recognized _orldwide fbr quality and dependability; of;_ers you
Service Protection Plus'"- comprehensive protection on all your appliances -
No Matter What Brand!
Benefits Include:
• Backed by GE
• All brands covered
• Unlimited service calls
• All parts and labor costs included
• No out-of-pocket expenses
• No hidden deductibles
• One 800 nmnber to call
You _ill be completel} satisfied with our service protection or )ou ma} request }our mone} back
on the remaining value of }our contract. No questions asked. It's that simple.
Protect your refl'igerator, dishwasher, washer and (byer, range, TV, VCR and much more - any brand!
Plus there's no extra charge Ibr emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker
coverage and tbod spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at _SUD.DZD.ZZZz_
_()r I//ore ill_orI//ati()ll.
*-MI ])l';llldS (7o_(?l(!d, up IO _0 y(?_tl'_ old, in Ihe (o]ltJn(!llta] W._.
WeT! Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.
_ (_tll hel'(:
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
22
Page 34

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
rye are proud to haxe you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Ownerslfip
Registration today.
Itave the peace ot
mind of knowing we
(an (onta(t you in
th( tmlik(ly event of
a satbtv modification.
Aller mailing the
regisu:atioH below,
siore this doe/Ill/ell[
in a sad t)lace. It
COlHaills i111()rl//a[Jo/l
you will need should
you require service.
Our service mmd)er is
800.GE.CAI¢_S
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at ge.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read yore: Owner's
Mmmal carefldlv.
It will help you
ot)erale yollr new
appliance t)rot)erlv.
, I
,_,,,_ Cut here
Model Number Serial Number
M_ Ms. Mrs. Miss
First] ] Last]
Name I I I I I I I I I Nam( I I I I I I I I I I I I
Street ]
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
,\1)1, # [ [ [ [ [ I [ [ [ E-lllaiI ,\{](]r< ss$
Ci b,
Dlle 1)1I(:_d
hi Usl
*_Olllh
I I I I I I I I I I I s,.., _ A cd_, _ _ I I
I , I I,.,I , I
GE Consumer & Industrial
Appliances
General Electric Company
Louisville, K¥ 40225
ge.com
I
xt_:4/r [ ] [ Pholl(!
* Please provide your emmil address to receive, via emmil, discounts, special ottk,r,, and other
important communications from (;E Appliances (GEA).
[ Check here if win do not want to receive communications ti-om GEA's caretully selected partners.
FAII.[ RE TO COMt)IA{TE AND RE'F[ RN TIIIS CARD DOES NOT DIMINISII ",_)1 R
_,E\RRAN'IY RI(;IITS.
For inli)rmation al)out GEA's prixacy and data usage polic}; go to ge.com and
click on "Privacy Poli(V' or call 800.626.2224.
I
Zip/
I
I
34
Page 35

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGiSTRATiON
P,O. BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
35
Page 36

For Canadian
Customers
Pour ;es
Consommateurs
Canadiens
P',easeregisteryourproducttoenableustocontactyou
inNe remoteeventa safetynoticeisissuedfodhis product
andtoa;owforefficientcommunicalionunderlbeterms
ofyourwarrantg,shou;dlhe need arise.
REGISTERON-UNE: w_v.geapp_iances,ca MAILTO:
ENREGISTREMENTSURINTERNETA: www.e;eotromeeas_e_rsg_e,.ca POSTERA:
[] MR-IN [] MRS./MME._6RSTNAME/PRENOM _LASTNAME/NOM
[] MiSS/MLLE. [] MS. i i
STREE1-NO/N° RUE _STREEl-NAME/ RUE _APT.NO/APP./RR#
Q'TY/¼L12 _PROVINCE ] POSTALCODE/POSTAL
± .[
t r
I I
I I
1 ±
Veui;ezenregisiTervolzeproduitalandenousperme_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes6curit6concemant
ceproduit@_ait6misetdecommuniquerfaci;ementavecvousen
vertudev_e gara_e,si',ebesoinsenfairserrdr.
RO.BOX1780,M;SS;SSAUGA
ONTAR;O,L4Y461
I I
b J
AREACODE/IND.REG.I%__a-o-Ni ],E-_iL
_D YOU PUFICHASEASER¼CECONTFIACI-FORJHIS APPL._,NCE? YES/OUi [] iFYES/ SiOUi: EXPiRAliON
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREiL? NO/NON []
INSTAUATIONDATE/DATED'INSTALLATION[ CORRESPONDENCE [] ENGGSH
Y/A M O_J I
[] ido notwish to receiveanypromotionaloffersregardingthisproduct.
[] Je ned6sire
I I
1 J
/NOM DU MARCHAND I
CORRESPONDANCE [] FRANr.AiS SER_L /St_RiE
I
T
MODEL/MODt_I_E
I
I
Y/A M O/J
36
Page 37

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
06-1834
Date Issued: December 6, 2006
The water
Cysts
Turbidity
Organic Contaminants
Atrazine
Benzene
2.4-D
pursuant to Section
and Turbidity
Rated Service Capacity: 300 gals Rated Service Flow: 0.90 gpm
Conditions of Certification:
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unkn0wn quality, except that systems certified for
cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
For Purchases Made InIowa: This form must be signed and dated by the buyer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file by the seller for a minim um of two xears.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
Cit_, State Zip Cit_,
Signature Date Signature
State Zip
Date
97
Page 38

CUSTOMER WARRANTY
(forcustomersin Canada)
Yourrefrigeratoris warrantedto befreeof defectsin materialand workmanship.
Whatiscovered
HowLongwarranted
(FromDateof Sale)
_¢.,Jl
X))l
Compressor GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Ten(10)Years GEProfile:Five(5)Years
>c_l
>_31
_j
SealedSystem(including GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years GEProfile:Five(5)Years
>¢._1
evaporator,condenser GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
tubingandrefrigerant) Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
x_)i
>e_l
AllOtherParts One(1)Year One(1)Year One(1)Year
>_JI
GEandAll Other GEandAll Other GEandAll Other
Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year Brands:One(1)Year
TERMS AND CONDITIONS:
Thiswarrantyappliesonlyfor singlefamilydomesticusein
CanadawhentheRefrigeratorhasbeenproperlyinstalled
accordingtotheinstructionssuppliedbyMabeandis
connectedto anadequateandproperutilityservice.
Damageduetoabuse,accident,commercialuse,andalteration
or defacingoftheserialplatecancelsallobligationsof this
warranty.
Serviceduringthis warrantyperiodmustbe performedbyan
AuthorizedMabeServiceAgent.
NeitherMabenorthe Dealerisliableforanyclaimsor
damagesresultingfromfailureoftheRefrigeratororfrom
servicedelaysbeyondtheirreasonablecontrol.
Toobtainwarrantyservice,purchasermustpresenttheoriginal
BillofSale.Componentsrepairedor replacedarewarranted
throughthe remainderoftheoriginalwarrantyperiodonly.
Thiswarrantyis extendedtotheoriginalpurchaserandany
succeedingownerforproductspurchasedfor homeusewithin
Canada.Inhomewarrantyservicewillbeprovidedinareas
whereit isavailableanddeemedreasonablebyMabetoprovide.
Parts
Labour
Repairor Replace
at Mabe'sOption
WHAT IS NOT COVERED:
• Ownerisresponsibleto payfor servicecallsrelatedto
productinstallationand/orteachinghowto usetheproduct.
• Damagetofinishmust bereportedwithin48hoursfollowing
thedeliveryof theappliance.
• Damagetofinishafterdelivery.
• Improperinstallation--properinstallationincludesadequate
aircirculationto therefrigerationsystem,adequateelectrical,
plumbingandotherconnectingfacilities.
• Replacementofhousefusesor resettingofcircuitbreakers.
• Replacementoflight bulbs.
• Damageto productcausedbyaccident,fire,floodsor acts
ofGod.
• Lossoffooddueto spoilage.
• Properuseandcareof productaslistedintheowner's
manual,propersettingof controls.
• Productnotaccessibleto providerequiredservice.
• WARRANTORISNOTRESPONSIBLEFORCONSEQUENTIAL
DAMAGES.
Thiswarrantyis in additionto anystatutorywarranty.
A
38
Warranty.Any implied warranties, including the implied warranties ofmerchantability or fitness for a particular purpose,
I XCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy isproduct repair as provided in this Limited
are limited to one year or the shortestperiod allowed by law.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
Please have serial number and model number available when calling for service.
MabeServiceisavailablecoastto coast.If further help is
neededconcerningthis warranty,contact:
Manager,ConsumerRelations
MabeCanadaInc.,ConsumerService
1 FactoryLane,Suite310
Moncton,NewBrunswickE1C9M3
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
1.800.361.3400
Page 39

RefrigeratorWarranty.(Forcustomers in the United States)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care® technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, vis# us at ge.com, or carl 800.GE.CARES
(800.432.2737).Please have serial number and model number
available when calling for service.
GE Will Replace:
GEandGEPROFILEMODELS:
Fromthedateofthe
originalpurchase
ThirtyDays
(Water filter,if included)
Fromtheorigina!
purchase dateof
the refrigerator
GEPROFILEMODELSONL}_
(GEProfilemodels only)
Fromthe date ofthe
originalpurchase
Any part of the refl_igerator which fifils due to a detect in mateFials (:,r workmanship.
During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and
related serxice to replace the (lelecti_e part.
Anypartot the water filter cartFidge which tifils due to a detect in mateFials or workmanship.
Dtwing this limited thirty-day warranty, GE will also provide, free of charge, a replacement water
filter ca rtFi dge.
Any part of the sealed refrigerating system (the compressox; condensex, e_aporator
and all connecting ml)ing) which fifils due to a (lefect in matex_ials or workmanship.
During this limited five-yearsealedrefrigeratingsystemwarranty,GE will also provide,
free of charge, all lal)or and related service to replace the detecti\'e part in the sealed
refligerafing system.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
::Ji::Service trips to your home to teach you how to use
the product.
_: Improper installation, delivery or maintenance.
::Ji::Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other thml the intended purpose or used commercially.
::Ji::Loss of food due to spoilage.
_: Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
::Ji::Damage caused after delivery.
::Ji::Replacement of the water filter cartridge, if h_duded,
due to water pressure that is outside the specified
operating range or due to excessive sedimeut in the
water supply.
)_:Replacement of the light bulbs, if included, or water filter
cartridge, if included, other thml as noted above.
)_:Dmnage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
iJi::h_cidentaJ or consequentiaJ dmnage caused by possible
defects with this appliance.
iJi::Product not accessible to provide required service.
Limited Warranty, Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
I EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warranter: General Electric Company, Louisville, KY 40225
39
Page 40

.g
,0
Mesures de s&_rit_ ............... 41,42
Fonc¢ionnement
Clayettes et bacs ................... 45, 46
Entrefien et nettoyag_
du r_flig_rateui . .................. 51,52
Le disuibumur d'eau et de g]aqons . . .50, 51
I,e filtre _ eau ....................... 44
Les commandes ..................... 43
I,es portes du rOfrig_rateur ............. 47
I,es tiroirs et contenants _ l_gume ....... 48
Machine _ glaqons aummafique ........ 49
Remplacement des ampoules .......... 53
TurboCool _'*. ..................... 43
Inslallation
D_m&mgement du r_flig_rateur...55-58
Installation de la conduite d'eau ..... 6,3--65
Installation du rOfrigOrateur ...... 59-62
Preparation ......................... 54
Com'eils de d@armage ............ 66-70
Bruits de fonctionnement nommux ..... 66
,0
(la
I
I
.g
Soutien au consommateur
Feuillet de dom_es relatives _ la
perfommnce de la cartouche M_]?. ..... 72
Garanfie pour la clientele au Canada .... 71
Soufien au consommamur . ............ 73
Transcrivezles numems de modele et de serie ici :
# de modele
# de serie
C2_ r,_
]Is tigm'ent sin" l'_tiquette qui se trouve 5 l'interiem"
du compartiment r_qi_igg_ratem" en haute 5 droite.
m
4O
Page 41

MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A A VERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectrom#nager que pour I'usage auquel il est destin#, comme expliqu# dans le present manuel
MESURESDES@URITE-
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#cufit# de base,
y compris les suivantes.
iJi::]nstallez le r_fl_ig_rateur conflmn&nent aux
directives d'installation axant de l'utilisex:
_: Ne laissez pas les enfimts grimpe_; s'asseoi_;
se tenir debout ni se pendre aux clavettes du
r_fl_ig_ratem: ]ls pomTaient endommager le
r_li_ig_rateur et se blesser gravement.
_: Ne touchez pas les suitilces fl'oides du
cong_latem" si wins avez les mains humides
ou mouill_es : la peau risque d'adh&'er fi ces
sm'li_ces tr&s fl'oides.
::Ji::N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou
autres \_pem_ et liquides inflammables 5
proximit_ de cet appareil ou de tout a utre
appareil _lecmnn_nage_:
::Ji::Si votre r_fl_ig_ratem" est dot_ d'tme machine
5 glaqons autolnatique &,'itez le contact avec les
pibces mobiles du n/_calfiSlne _jecteui; ou avec
l'_l&nent chauflimt situ_ 5 la partie inl_rieure
de la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts
ou les mains sin" le m_canisme de la machine 5
glaqons pendant que le r_fl_ig&'atem" est branch,.
N t_loignez les doigts des parties du r_liig_ramm" or'/
l'on peut fi_cilement se pincer: les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sont
tot/.jotliS _troits. Soyez prudent lorsque votts termez
les portes de l'appareil en presence des enfimts.
_: D_branchez w)tre r6fl_ig_ratem" awmt de le
nettover ou de le r_pare_;
REMARQUE : Nousvousrecommandonsvivementde
confier toute r_paration_ un technicienqualifi_.
::_i::Ne recongelez pas les aliments sm'gel_s qui ont
compl_tement d_gel_.
REMARQUE : Laraiseon arrgt du rbfwbrateur _ /'aide des
commandesde l'bcran tactile n'entrabe pas sa raisehors
tension.
vvww.electromenagersge.ca
A DANGER! RISQUES POUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfimts pris au pi&ge ou morts d'asphy_e sont
toujom's d'actualit_. I,es r_qiig_ratem's abandonn_s
sont tot{iOtlI_ aussi dangereux, m_me si on n'attend
que <_quelquesjours,, pour s'en d_lxlrrasser Si w)us
ne gardez pas votre ancien r_fl_ig_ramm; veuillez
suiwe les directives ci<lessous afin de pr_venir les
accidents.
Avant de vous debarrasser de votre ancien
refrigerateur ou congelateur:
::_i::D&n ontez les portes.
_: i,aissez les clavettes en place afin d'emp_cher les
enfimts de gfimper fi l'int&iem:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'ils pr#sentent dans certaines conditions.
Refrigerants
Tousles appareils de r6ffig&'ation contiem_ent
des r_fl'ig_rants qui, confi)rm&nent aux lois
ti:(l_rales, doivent &tre enlev_s avant toute
_limination de l'appareil. Si w)us wins
d_barrassez de vieux appareils de r_li'ig_ration,
v&'ifiez, aupr_s de la soci_t_ qui s'occuI)e de
lem" _limination, ce que vous devez taire.
T()tlteli)is si vous d&idez d'ufiliser tout de m_me tm cordon prolongatem; il est absolmnent n&-essaire
qu'il s)_gisse d'un cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils 6lectrom6nagers homologu_ UI,
(aux Etats-Unis) ou certifi_ CSA (au Canada), pourvu d'une fiche et d'une prise raises 5 la terre
de 15 amp0res (minim urn) et de 120 volts.
41
Page 42

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTELECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisiOme broche (mise _ la terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre s_curit#, cet appareil doit Otrecorrectement mis _ la terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche _'l3 broches (raise _'lla terre) qui se
branche darts une prise murale ordinaire _'l
3 alv&_les (raise fl la terre) pore" r_duire au
minimum les dsques de chocs _lectdques.
Fakes examiner la prise de courant et le drcuit
par un Olectiiden qualifiO pOllY VO/IS _ISSIII'eI"que
la prise est correctement raise fi la tene.
Si la pdse murale est du D'pe standard fi 2 alv&_les,
il w_us incombe de la edre remplacer par line
pdse fi 3 alv_oles correctement raise fi la terre.
I,e r0li_ig_rateur doit to//jO/lIN _tre branch_
darts sa propre pdse de courant, dont la tension
nominale est identique fi celle indiqu0e sur la
plaque signal_tique.
Cette precaution est recolmnand0e pour garanfir
un rendement optimum et 0viter une surcharge des
drcuits 01ectriques de la r0sidence, ce qui pourrait
cr0er un risque d'incendie par sm'chaufle des ills.
Ne d0branchezjamais le r6li_ig6rateur en timnt
sur le cordon d'alimentation, Saisissez tem/ement
la fiche du cordon et fiI'ez droit pore" la i'efii'er
de la pdse.
R0parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch_ ou endommag_. N'ufilisez pas un cordon
tbndill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,o_que \'otts d_placez votre rOflJg&'ateur du ram;
efiWs attention de ne pas le edre fouler sur le cordon
d'alimentation afin de ne pas l'endommaget;
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESECURITE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
42
Page 43

Lescommandes.
www.electromenagersge.ca
" Plusieursajustementspeuvent6trerequis,Ajustezle r#glageuneunit#_lafois,etattendez12
heuresapr#schaqueajustementqueler#frig&ateuratteignelatemp&aturequevousavezr#gl#e,
• Surcertainsmod#les,ler#glagedesdeuxcommandes_latemp#raturela plus#lev#ejusqu3
cequeI'affichageclignote(off)arr#tele refroidissementdenslescompartimentsduconggateur
etdur#frig&ateur,
• Surdbutresmodges,le r@lagedeI'uneouI'autredescommandes_latemp#raturelaplus
#lev#ejusqu'_cequeraffichageclignote(off)arr#telerefroidissementducong#lateuretdu
r#frig#rateur,
• REMARQUE:Laraiseenarr6tdur#frig#rateur# [aidedescommandesdeI'#crantactile
n'entrafnepassaraisehorstension,
Rfiglagespartouchetactile
• Sivousajustezfun desdeuxr@lagesenpositiondur#glagemaximum(arr_t),I'autresemettra
automatiquementenpositiondur@lagemaximum(arr#t).Lesz&osclignoterontjusqu'_ceque
vousr@liezvotrer&ig&ateur.
..---- • Silesdeuxrbglagessontenpositiondur#glagemaximum(arr_t)etvousappuyezsurI'unedes
...------"" deuxtouchestactilesCOLDER(plusfroid),lesr@lagesseremettrontautomatiquementen
position5.
VousdevezMglerlatemperaturedevotreMfrigerateurenfonctiondeyespMferences,
votreusageetvosconditionsd'utilisationetcelapeutnecessiterplusd'unreglage.
REMARQUE:Surcertainsmodules,/er#fdg&ateurestexpMi#avecunepe///cu/edeprotectioncouvrant
/escommandesdetempbraturaSicettepe//icu/en'apas#tbretirbeaucoursde/'installationfaites-/e
maintenant
m
Au sujetde TurboCooF(surcertains modOles).
Fonctionnement
i,a commande TurboCoolacc(q_re]e
refl'oidissement du comparfiment r_fiigttrafion
afin de l_froi(fir phls mpidement les aliments.
TurboCool
Ufilisez TurboCoolquand vous ajoutez une
grande quanfit_ d'aliments dans le
comparfiment r_fiig_rafion, quand vous mettez
de c6t(_des aliments apr_s les a\oir laiss&
reposer fila romp&army de la piece ou quand
vous mettez de c6t(_des x_stesd'aliments
chauds. Xi)uspouvez (_g_dementl'utiliser apt&
que le r_t_'ig_ramursoit _st(_ (t(_branch(_
pendant tlne p&iode prolong_e.
Une Ibisactiv(_, le compl_sseur se met
imm(_(tiatement en route et les venfilateurs se
mettent en marche et s'arr_tent _'_haute vitesse
pei_dant huit heures, en sui\ant leur cycle, i,e
compl_sseur continue _'_lnarcherjusq(l'_'l ce que
le compartiment r_tiig_ration se reti'oidissefi
emiron l ° C (34°F), puis il se met en marche et
s'arr_m selon son propre c}rle pour maintenir
cette temp(_mture. Aprbs 8 heures ou si vous
pressez fi nou\eau sur le bouton rurboCool,
le compartiment r(_tiig(_mtion rexient _'_son
r_glage original.
Utilisation
Apt)uyezsur le bouton TurboCool.
I,e \'o',ant lmnilaeUx TurboCools'allume, mais
la ten:lp0rature du comparfiment r_iiig&ation
indique tot!jours le m&ne r(_glage.
Quai_d rurboCooltinit (te fonctionneg son
votm_ts'_teint.
NOTES:Vous ne pomez pas changer
la mmp(_ram_ du r_fiig&amur
t)endant que la commande rurboCool
tbnctionne.
I,e rurboCooln'a pas d'eflet sur
la mmp&atu_ du cong_latem:
Quand wins omrez la porte du
r_fi'ig&'ateurpendant Faction de la
commande rur oCool,lesventilamurs
continuent fiRmctionner sileur cycle
le demande. 4/,_,2
==
)
[ %4
i
i
Page 44

Lefiltre a eau (surcertains modOles).
Sur certains modOles
Cartouche du filtre a eau
I_ cartouche du filtre 5 eau se trouve darts le coin dr(fit
arriOre supOrieur du coml)artin/ent r(q'figOratem;juste au-
dessous des comlnai_des de telnl)Orature.
,4 quel moment remplacer le filtre sur les modeles
avec indicateur lumineux de remplacement
Une hmfiOre indique la nOcessitO de relni)lacer la cartouche
du filtre a eau sur le distributeur. Cette lumiOre devient
orange pour vous avertir de relnplacer bient6t le filtre.
Vous (le;'ez reml)lacer la cartouche de filtre quand la
lunfi&re de l'indicateur devient rouge ou quand le (l_bit de
l'eau qui va au distibuteur d'eau ou au distributeur de glace
dinfilme.
,4 quel moment remplacer le filtre sur los modeles
sans indicateur lumineux de remplacement
I _1cartouch e dtl filtre (hilt &tre rempla c(% tousles six mois
ou Inoins si le dObit d'eau du (listributeur d'eau ou du
distributeur de glace dinfinue.
Retraitde la cartouchedu filtre
S'il s'agit d'une cartouche de remplacement, enlevez d'abord
l'ancienne en la tourlmnt lentement vers la gauche. NO tirez
pas sur la cartouche. Un peu d'eau peut s'_couler.
Installation de la cartouche du filtre gleau
O Si xous relnplacez une cartouche SmartWateraxec
un adaptateui; l'adaptateur doit _ti'e i'etii'(_ axant
l'installation de la cartouche. Pour retirer l'adaptateui;
tilite_le pivoter vei_ la gauche d'environ un quart
de [()Ill:
Si vous relnplacez tllle cartouche Water by Culligan,
laissez l'adaptateur ell place. Cet adaptateur delneurera
(lans le rOli_igOrateur loI_/lue que xous remplacerez les
filtures cartouches.
0 Pdignez la flbche de la cartouche axec celle de support
de cartouche. Placez le haut de la nouxelle cartouche _'_
l'int(q_ieur du support. Ne I'enfoncezpasdans le
porte-ca rto/lch e.
O Tournez la cartouche lentement vei_ la droite
jusqu'au point o6 la cartouche s'arr_m. NESERREZ
PASTROPFORTi,oIsque vous la tournez, elle se l&vera
ell position autonmtiquelnent. I,a cartouche teI'a
apl)roximativement une 1/2 rotation.
(i
Porte-
O Faites couler l'eau du distfibuteur pendant 3 nfinutes
(enxiron 6 litres) afin de d6gager le svst?_ine et
elnp&cher le bredouillelnent.
O Pressez et inaintenez appuy(qe la touche RESET WATER
FILTER(re-r_glage du filtre _'1eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes (sur certains mod_les).
REMARQUE: Une cartouche de remplacenlent qui dent
d'etre install_e peut faire jaillir I'eau du distributem:
Bouchon de derivation du filtre
11flint utiliser le bouchon de dOrivation du filtre
lorsqu'une cartouche de renlplacelnent n'est pas
disponible, i,e distributeur et la inachine 5 glaqons
ne peuvent pas fimctionner sans le filtre ou sans le
bouchon de dOriwltion du filtre.
Avec adaptateur Sans adaptateur
(l'apparence peut varlet)
Sur les tnod(_les sans indicateur hunineux de
relnplacenmnt, appliquer l'autocollant du mois et de
l'annOe a la nouvelle cartouche pour wins rappeler de
remplacer le filtre darts six mois.
]_.elnplissez 1;i cartouche de renq)lacelnent d'eau du
robinet inm/g_diatelnent apr&s l'installation afin de
l)elmettre un ineilleur dObit du (listfibumui:
44
Bo_iho_d_ deB°Uch°n_
d_rivation _ _ dOrvaton I1,1
dufiltre dufi]_
SmartWater WaterbyCulligan
Pour utiliser la prise de (lOIiXition du filtre sur les inodOles
Water by Culligan, _ous devez d'abord retirer l'adaptateur du
filtre du support de la cartouche ell le tilisant pivoter veI_ la
gauche.
Si vous avez des questions_visitez notre site Web 5 l'adresse
_%_v. el ect roille ila gei'sge.ca
ou appelez le 1.800.461.3636.
FiRmsde remplacement :
Pour commander des cartouches supplOmentaires
aux Etats-Unis, visitez notre site Web a I'adresse
ge.com, ou appelez le Service des piOces et
accessoires GEau 800.626.2002
MSWF
Pfix sugg&'_ pour la vente
au d_tail $36.95-41.95 USD
I,es clients au Canada devraient consulter les pagesjaunes
pour connaitre la succui_ale Mabe la plus pros.
Page 45

Clayetteset bacs. vvww.electromenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sent pas disponibles sur tous les modbles.
L'ergot
Bac de porte de r#frig#rateur
i iii iiiill
Bac de cong#lateur
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congMateur.
Grands bacs
Vous pouvez r(_gler les plus grands bacs de
porte de r(_fl_ig_rateur et les bacs basculants
de porte de cong_latetm
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
\'e_s le haut, pt|is sotflevez et enlevez.
Remiseenplace ourelocalisation:Engagez
l'arri_)re du bac darts les soutiens moul_s de
la porte. Ptfis poussez xe_s le has l'ax mt (lu
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soule_ez l'a_ant (lu bac droit
_e_s le haut, ptfis enle_ez.
Remise en place: Placez le bac au dessus des
SOtltiens I//otllc)s re('t;ingtllaires de la porte.
Ptfis tifites glisser le bac ve_s le has darts les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide 5 emp_cher clue de petits
articles places sur la clayette de la porte se
ren\'e_ent, COlflent ou glissent. Mettez lm
doigt de chaque c6tO de l'e_got pros de
l'arri_re et fifites bouger la clayette ve_
l'a\;int Oil vein l'ai'iJei'e selon yes besoins.
Ne pasobstruer
MISEENGARDE:
Si votre modfile est
muni d'une chute
giagons_ l'intfirieur
du bac supfirieur
de ia porte du
compamYnent
congbiation,soyez
prudentsiorsque
vousplacezdes
articles clans/e bac.
Assurez-vous
qu'aucun objet ne
bloque ou tombe
dam la chute
gia_ons.
m
Bac basculant deporte
de congfilateur
Appuyez sur le taquet et
tirez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Clayette coulissanteanti-deversement
(3rSce a 11| (layette glissimte anti-
dc)versement, x_)us pouvez atteindre des
articles places derfiiere d'autres. Ses bords
sp_ciaux sent concus pour emp_cher tout
dOversement aux clayettes inl>fieures.
Enlevement :
Faites glisser l:! c layette vei_ l'ext(_iiem"
jusqu'.! ce qu'elle atteigne son point
d'arr_t, puis appuyez le taquet vel,_ le
bas et fifites g]isser la cla)'ette directement
vers l'ext_fiem-
Remise en place ourelocalisatien :
_Mignez la (layette avec les st/ppo_s et
tidtes glisser ell place. L'_mgbre peut &re
repositiom_e lolsque la pol_e est ouvel_e
a 90 ° on plus. Pour ce fidre, fidtes glisser
l'Omgiere au del{_ des butOes et inclinez-la
ve_s le bas. Faites la glisser ve*s le bas darts
la position dOsirOe, alignez-la avec les
supports et glisseMa ell place.
Prenezsoin depousser /a c/ayette jusqu'au fond
pour refermer /a porte. 45
.-g.
==
I
Page 46

Clayetteset bacs.
Toutes los caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous los modbles.
C/ayette OuickSpace 'M(surterrainsmod#les)
Vous pouvez diviser en deux cette clayette
et fidre coulisser sa pattie ax:mt sous sa
pa*_ie arfi_re pour ranger des al_icles de
haute taille sur la clayette du (lessons.
Vous pomez enle\vr cette clavette et la
remettre ell place ou ]aplacer COl/lille fine
clavette coulissante anti-d(4ve_ement.
Paniem du congelateur
Pour retirer,tifites-la glisserjusqu';'_ la
position d'atr_t, soulevez l'awmt au (lel;'l
de la position d'arrbt et taites sortir
en glissant,
Darts cer[_Jins u/(}de]es, v(}tlS ne ])otwez
pas utiliser cette clayette darts ]a position ]a
plus basse.
Prenezsoin depousser /espanniers jusqu au
fond pour refermer /aporte.
Clayettes de congelateur gtretra# par coulissement
Pour retirer,fifites-la glisser jusqu';'_ la Prenezsoin depousser /es c/ayettes jusqu'au
posit.ion d' arr#t, Sotlle\'ez l'a\'ant all (]el;'l fond pour reformer la porte.
de la position d'arr_t et taites-la glisser
en dehoI_ du supp()rt.
Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer,levez-la par le ('6t6 gauche
et ensuite retirez-la du r_ffigt)i'ateui:
NOTE CONCERNANT LESMODELES AVEC
DISTRIBUTEUR: Afin de tirer pleinement
avantage du tiroir basculant, la taille des
articles (16pos6s sur la clayette en dessous
du firoir ;'1glaqons ne doit pas exct)cler
le point le plus bas de ce firoii:
46
Page 47

Lesportesdu refrigerateur. www.electromenagersge.ca
Portes du refrigerateur
I,es portes de votre r(_fi_ig_rateur ne sent
pas tout _'ltait comme celles dent vous
avez l'habimde. Un s):st_me special
d'ouverttu'e/fem_ettu'e assm'e que les
i
Lorsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement,
Au del_ de cette position d'arr_t la porte
restera ouverte.
portes ti_n ent compk)tement et
hem_(_tiquement.
Ix)I'Sqtle Veils o/ivl'ez et [_Illlez les l)Olles_
VO/IS i'ei/larqtlei'ez qu'elles sont I/ltlnies
d' une position d'arrOtSi vous ouvrez la
porte au delft de cette position d'arrOt
elle restera ouverte afin de wins pem_ettre
de ranger et de prendre yes aliments
pltls e_dlement. I,o_que la porte est
partiellement ouverte, elle se feline
atltomatiquement.
# Alignement des portes
Si les portes ne soient I)aS align_es,, r_glez
la porte du compartiment r_liJg_ratem:
__l'aide d'tme cl_ ;'1&mille de 7/16
po, tournez la vis de r_glage de la
porte ve_ la d_xfite pour relever la
porte, ou vei_ la gauche pour
l'abaisse_: (Une douille de nylon,
encastr_e darts les filets de l'axe,
emp_chera cehfi-d de tourner si l'on
ne se sert pas d'tlne cle.)
I,'impression de r6sismnce que vous
ressentez _'lla position d'arrOt diminue
lo_sque des aliments sent ranges darts
la porte.
m
Apr&s avoir tourn_ la cl_ tree ou deux
tiffs, ouvrez et telInez la porte du
colnpartinlent i'_fiJg_i'ateur et x_iJfiez
l'alignement des portes a la pattie
sup&_iem-e.
47
==
)
[ _wl
Page 48

Lestiroirs de rangement.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Contenants a fruits et legumes
Si une quantit(_ d'eau excessive s'accmnule
darts le fired des tiroi_, essmez-les.
Contenants avec humidite variable
NI _ LO
ROglez la connnande 5 HI pour que le tiroir
conserxe tm degr(_ d'lmmidit_ (_lex(_ pour la
conserx _tion des l_gumes.
ROglez la commande 5 LO pore" abaisser le
degr_ d'lmmidit_ darts le firoir pore" la
conserxation des fl'uits.
Enlevementdescontenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modbles,
Enlevement des contenants
Vous pouvez ti_cilement enlever les tiroi_
en les tirant droit et en les soulexant au
dessus de leur position d'arr#t
Si la porte wins emp6che d'enlever les
tiroi_s, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
rt_fl_igOratem" ve_ l'avantjusqu'5 ce que la
porte S'OII\'I'e Stlf]iSalllI//ent potlI" VOtlS
pem_ettre d'enlever les tiroi_s. Paffois, pore"
tifire sortir le rOti_ig_ratem; vous devez le
edre aller \'e_s la gauche ou ve_s la droite en
le roulant.
48
Page 49

Machine k gla ons automatique.
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Machine i_gla_ons automatique
Interrupteur
d'alimentation
Voyantt6moinin yert Bras Jlateur
d'alimentation
Machine _
i,a machine 5 gla(ons produira emiron
7 glaqons par c) cle>--soit environ
100-130 glaoms tomes les 24 hem'es-
sehm la temp&'amre du congOlatem;
la temp&'amre ambiante, la fl'&luence
d'otlverttli'e des portes et d'atltI'es
conditions d' ufilisafion.
Regardez ci-dessous pour savoir comment
acctqder ;'1la glace et ;'1l'interruptem" sin"
les mod&les avec distributem'.
Si vous mettez votre rOfl_igOratem" en
marche awmt que la machine 5 gla<ons ne
soit aliment_e en eau, mettez l'interruptem"
d'alimentation ;'1la position 0 (arr_t).
i,o_que la conduite d'eau est raccord_e
au rt)flJgt)ratem; mettez l'interrupteur
d'alimentation ;'1la position I (marche).
I,a machine ;'1glaoms se remplit d'eau
lo_qu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint prOvoir entre 12 et 24 hem'es
awmt qu'tm rtq'rigt)rateur nouvellement
instalk) commence fi produire des glaqons.
MoilS entendrez till botli'donnei/lent
chaque tois que la machine ;'1glaqons se
remplit d'ea u.
Jetez les premie_ lots de glacons afin
d'g_liminer les impm'ettas provenant de
la conduite d'eau.
_ssurez-vous que iien ne g_ne le
n/ouvenlent (111bras r(_gulateur.
Si le lxlc 5 glaqons est pleinjusqu'au niveau
du bras rg_gulatem; la machine 5 glaqons
s'arr&t de produire des glagons. I1 est
nonnal que plusieuis gla(;ons soient coll_s
enti'e etlx.
I,oI_que vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqons perdent lem"
transparence, prennent tm gofit
d_sagr&d)le, et diminuent de taille.
NOTE: Oanslos maisonsoOla pression del'eau
estpius falbie queia normaie,vousentendrezia
machine_gia_onse remettre en marche_piusieurs
repnsespour fabrktuer un iotde gia_ons.
m
Modeles sans clayette
au-dessus du tire# a glace
Pouracceder_ laglaceou
I'interrupteur:
o Soulevez le tiroir, puis tirez vers
I'avantjusqu'_ son arr#t.
o Abaissezle tiroirpour avoiraccbs
aux glacons oupour atteindre le
commutateurde marche.
NOTE:A finde tirer pleinement
avantagedu tiroir basculant, la tail&
des articles d#posfissurla clayette en
dessousdu tiroir _glacons ne doitpas
exc#der le pointleplus bas dece tiroi_
Acces a la glace et a 17nterrupteur
sur les modeles avec distributeur
II existe deux typesde tiroirs a glace stir les
modeles avec distributeur.IJn _pe est (lot_
d'une clavette au<lessus du tiroix; l'autre
Qipe n'en a pas.
Note patticuliere au sujet des modeles avec
distributeur sans clayette au-dessus du tiroir
glace :
i_,::Ces mo(l_les sent m mils d'tm tiroir ;'1
glace basculant, i,e tiroir peut basculer
comme indiqu(_ sin" les illustrations,
et il se maintiendra en position (_levg_e
lo_que xous prendrez de la glace ou
mettrez l'interrupteur de la machine
;'1glaoms en position Marche ou Arr0t.
_SStli'ez-xotls de remettre le tiroir en
place a'_mt de termer la porte.
N Pour restaurer volre _fiveau de glacons
lorsque le seau est vide, notts
recommm_dons de suivre les _tapes
suivm_tes :
0 12 heme_ apr_s la premiere chute
O Apr0s tree autre pg_riode de 6 heures,
Cette proc_dm'e restam'era xotre nixeau de
glaoms darts la plus br_xe p_riode possible.
" S
de glaqons dans le tiroii; distribuez
3"• a 4 cubes.
distfibuez 3 ;'14 cubes de nouxeau.
Modeles avec clayette
au-dessusdutitan a glace
Pour avoir accbs _la glace, tirez
sur le tiroir en avant.
iiiii_
Pouratteindrerinterrupteur,tirezsur
la clayetteen figne droite.Assurez-
vousdetoujoursremettrela clayette
enplace.
==
• o.1
i
49
Page 50

Ledistributeurd'eau et degla ons (surcertainsmodOles).
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
S_lectionnez CUBED ICE
CRUSHEO/CE _ (,.lace concassee) ou
o'" "_
L_3
(gla<ons),
WATER _(eau).
Appuyez doucement le _erre contre le
haut du bras de distribution.
I,a clavette de trop-plein n'est pas munie
d'un syst&me d'_c()ulement. Pour r6duire
les taches d'eau, wins devez nettoyer
r_guli&ren/ent la clayette et sa grille.
S'il n'y a pas d'eau distribude lorsquele
rdfngdrateur est initlalement instal/d, i/ ya peut-
gtre de l'al7clansia conduite d'eau. Appuyezsur ia
commandede distribution pendant deux minutes
au minimumpour expuiser fair de ia conduite
d'eau et remph?le rgservoir d'eau.Afin fl_hYniner
ies bventueiies lYnpuretdsprovenant de ia conduite
d'eau,jetez les sixpremiers verresd'eau.
ATTENTION: Ne mettez jamais les doigts
ou d'autres objets clans I'ouverture du
distributeur
Verrouillagedu distributeur
Appu}ez Sill"la touche
LOCKCONTROL (r_glage
dux errouillage)
pendant 3 secondes
LOCKCONTROL distributeur et le
pour xerrouiller le
panneau de r_glage.
Pour d&errouillei;
appuvez sur la touche
et tenez-la enfimc_e
pendant encore
3 secondes.
Lumieredu distributeur
Cette touche allume
et _teint la lumi_re du
distributeur.Vous
allumez _galement la
]umi_re ell appuyant
LIGHT Sill" le bras de
distribution. Si cette
ampoule brfile, xous
dexez la remplacer par
fine ail/po/lle (]'_lt/
nm_nmm 6 watts 12V.
Glacerapido (surcertainsmodOles)
_ Si vous avez besoin
de glace rapidement,
appu}ez sur (ette
touche pour accgd&'er
la production de glace.
QUICKICE Cela augmente la
production de glace
pendant les 48 heures
suixantes oujusqu'h ce
que xous appu}ez _'l
no/IVe_l/l Sill" cette
touche.
Door Alarm
®
DOOR ALARM
Potlr iilettl'e ell II/aI'che
le signal sonore, appuyez
Sill" cette touche [)()Ill"
allumer l'indicateur
hunineux. Ce signal
sonne si l'une des portes
reste ouverte phls de
3 minutes. I,a lumi{ere
s'_teint et le signal
sonoi'e S'alTete quand
VO/IS J[elI/leZ la porte.
5O
Renseignements importants concemant votre distributeur
::Ji::N'ajoutez pas dans le bac _'lglaqons des
gla<ons non thbfiqug_s par votre n/achine
fi glagons. ]ls risquent d'&tre difliciles fi
concasser ou fi distribuei:
::Ji::t_vitez de trop remplir les verres de
glacons et d'utiliser des verres (_ti'oits Oil
tr_s hauts. I,e conduit peut se bloquer et
le volet peut geler et coincei: S'il v a des
glacons qui bloquent le conduit, thites-les
passer au n/oyen d'une cuill_re ell bois.
_: Ne placez pas de boissons ou d'aliments
dans le bac _'lgla,_ons pour les rafl'aichii:
i,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
_'lgla<ons ou la vis sans fill.
_: _Min que la glace distribute ne puisse
n/anquer le verre, placer le verre _'l
proximit_ mais sans toucher l'ouverture
du distributeui:
::Ji::M&me si vous avez s_lectionn_ CUBEDICE
(gla<ons), il est possible que de la glace
concass_e ton/be dans votre veITe. Cela
se produit de telllps _'1 atltre loi_qtle
phlsieuI_ glacons sont achen/in& vei_
le bi'_veur.
_: Api'_s distribution de la glace concass_e,
de l'eau peut s'_couler du conduit.
_: Pai_t0is, un peu de givre se t0m/e Sill"le
volet (hi conduit fi glace. Ce phgmom_ne
est noimal et se produit ell g_ng_I'al apI'_S
des distributions i'(_pg_t6es de glace
concass_e, i,e givre \:_ &'entuellement
&'aporei:
Page 51

www.electromenagersge.ca
Modeles sans clayette
au-dessus du tiroir a glace
Pour en/ever :
o Soulevezle tiroit musurezvers
I'avantjusqu'_ son arre_
o Soulevez et tirez _ nouveau
vers "avant pour I'enlever.
Enlevementet remiseen place dutiroir
i_glacesur lesmodelesavec distributeur
fl existe deux typesde tiroirs a glace sur les
modMes avec distributeur.Un b'l)e est dot_
d'une clavette au-dessus du tiroi_; l'autre
b'pe n'en a pas.
Mettez toujom's l'interruptem" de la
machine 5 glaqons 5 la position 0 (arr_t)
awmt d'enlever le firoir 5 glace.
Au moment de remettre enplace n'importe
quel type de tiroir :
_ssm'ez-\'ous toqjom_ de presser fi_m_ement
le firoir en place. S'il ne \_l p_tsjusqu'au [ ]
totlYneI" le illecanisille puis soulevez-lepar-dessus
de raise en place d' ]/4 laposition d'arr_,t.
de tom: ]/epoussez alo_
fired, enlexez-le et taites ______ 77rezsur le firoiron ligne droite,
le tiroir en place 5
not/x, ea tl. M6canismed'entra_nement
Entretien et nettoyage du rO.frigO.rateur.
Nettoyage de I'exterieur
Le bac detrop-plein du distributeur
(sur certains mod_les)devrait &tre
soignettsement essuv_. Vous pouvez (_liminer
ZotTo do ramasse-gouttes
dur#partiteu_
les (l_pgts calcai_es laiss_s par les taches
d'eau en trempant le bac dans du vinaigre
non (lilu(_. I,aissez tremperjusqu'5 ce que les
(l_pgts dispamissent ou soient sttffisamment
ramollis pore" 6tre (diming_s par IJn(inge.
to bras de distribution (sur certnins
modules). Avant nettovage, appuyez
pendant 3 secondes sur la touche LOCK
CONTROL.Nettovez-la au moven d'une
solution d'eau et de bicarbonate de soude -
environ tree cuill_re 5 soupe (l 5 ml) de
bicarbonate de soude par pinte (l liter)
d'eau, Rincez bien et essuvez,
Modeles avec clayette
au-dessus du tiro# a glace
Pour onlever :
i
Lespoignees de porteet leurgarn#ure.
Nettovez-les au moven d'un linge humect(_
d'eml savom_euse. S(_chez avec un linge doux.
aardez I'exterieur durefrigerateur propre.
Essuvez-le avec tm linge propre l_g_)rement
hmnect(_ de tire pour appareils
(_lectromg_nage_ ou d'tm (l(_te_gent liquide
doux pour la wfisselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyezpas lerbfrigbrateuravecunlinge_ vaisselle
saleou uneservbtte humide: ilspourraientlalsserun
rbsiduqui pourraendommagerlapeinture. N'utilisez
pas detampons _rbcurer,deproduits nettoyants en
poudre,dejavelhsantsou deproduitsnettoyants
contenantunjavelhsant, car cespro&its peuvent
dgratlgnerla peinture et la rendre moins rbsistante.
Nettoyage de I'interieur
Pour Oviter les mauvaises odeurs,laissez
une boite otwerte de bicarbonate de soude
darts les compartiments r_qi_igg_rateur
et cong_latem-
Debranchez le refrigOrateur avant de le
nettoyer.S'il est trop diflicile de le fifire,
essorez bien votre linge ou votre @onge
pour enlever l'exc&s d'eau lorsque vous
nettovez autour des interruptem's, des
lampes ou des commandes.
/Jtilisez tree solution d'eau ti&de et de
bicarbonate de soude - environ une
cuill_re 5 soupe (l 5 ml) de bicarbonate de
soude par pinte (l liter) d'eau - afin de
nettoyer tout en neutralisant les odem_.
Rincez et essuvez bien.
L_tilisationde solutionsnettoyantesautres
quecellesquenousrecommandons,plus
particulierementcellescontenantdes
distillatsdepetrolepeut fissurerou
endommagerrint_rieur durefrig_rateur.
Ewtezdenettoyerlesclayettesenverre(surcertains
modb/es)encorefroidesdamde/'eauchaudecar
e//esrisquentdesecasser_causede/'bcart
excessifdetempbrature.Manipulezlesclayettesen
verreavecprudence.Si vouscognezleverretrempd,
il pourrasebriser
No/avezaucunepibcedep/astiquedurbfngbrateur
aulave-va_sselle.
5/
==
)
[ _eJ
Page 52

Entretienet nettoyagedurefrigerateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez m_ soin particulier lo_que vous
_loignez le r_fi_ig_rateur du ram: Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag_s, particuli_rement cetlx qui
sont Co/Issines Oil dont la StlI]ilce est _ufl'_e.
Tirez le r0fiJg_ramur en ligne droite et,
lo_que vous le remettez en place, poussez-
le ve_ le ram" en ligne droite, i,es
d_placements lat_raux du rbfl_ig_ratem"
pourraient endommager le rev_mment
de sol ou le r6li_ig_ratem:
Depart en vacances
I,o_que vous vous absentez pendant m_e
i%fiode prolong_e, videz et d_branchez le
r_liJg_ratem: Nettovez l'int0rieur avec une
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
_'lraison d'tme cuill&re fi soupe ( 15 ml)
de bicarbonate par pinte (1 litre) d'eau.
I_dssez les portes ouvertes,
Lorsque vous remettez le rbfrl_?brateuren p/ace
en le poussant, veil/ez _ ne pas ie fake rouler sur
ie cordon d'ah_nentation ou sur ia conduite d'eau
de ia machine _ gia_ons.
Si la temperature risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez _'ltm
r_paratem" de vidanger la conduite d'eau
afin d'6vimr les d_gfits s_rieux causes par
les inondations.
Mettez l'interreptem" d'alimentntion de
la machine _'lglaqons _'lla position 0 (atr6O
et texmez l'alimentation d'eau au
r_liJg_ratem:
Demenagement
]mmobilisez tousles _l_ments amovibles,
tels que les clavettes et les bats, _'_l'aide
de ruban gomm(_ pour (_viter de les
endoii/iil_lgei:
Si vous utilisez tm charriot pore" dOm_nager
le r(_fl_ig(_ratem; ne laissezjamais le devant
ou le derri0re du r_flJg_ratem" reposer
contre le charriot. Cela pourrait
endommager le r0flJg_ratem: Ne
transportez le r(_fl_ig_ratem" que par
les cgt(_s.
Assurez-vousquele rbfwbrateurdemeuredebout
pendantsondbmbnagement
52
Page 53

Remplacementdesampoules, www.electromenagersge.ca
REMARQUE : La mise en arrOt du r_frig_rateur _ I'aide des commandes de I'_cran tactile n'entrafne pas sa raise
hors tension.
Compartiment refrigerateur--lampe superieure
Dg_branchez le rg_frig&'atem:
I,es axnpoules se tx'ouvent en haut du
@
con_partin_ent, _'ll'intg_rieur du pare-
huni&re. Retirez la vis se trou\m_t fi
l'awmt du logemei_t (l'mnpoule.
Pour enlever le pare-lumi_re, appuyez
@
sur les taquets se trou\_lnt sur les cGtOs
du pare-lunfiOre et enlevez en fifisant
glisser vers l'a\mm
0 Apr&s avoir remplac_ l'ampoule avec
tree alnpoule neuve pour appareil
(_lectrique de capacit(_ (_gale ou
int>rieure, relnettez en place la vis et
le logenmnt d'alnpoule. Pour relnettre
le pare-lunfi&re, assurez-vous que les
taquets qui se trouvelK _'ll'arlJ&re du
pare-lulni&re aillent darts les trous qui
se trouvent _'ll'arribre du boitiei:
]lebx'anchez le x'g_fl'Jg_x'ateux:
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cetteiumibresotrouveaudessusdu tiroir
d'enhaut.
Dgd)x'anchez le x'g_fiig_x'ateux:
Soule;ez le pare-huni_)re et enle;ez-le
en tirant.
Apr(_s avoir remplac(_ l'ampoule par
une anlpoule d'appareil Olectro-
m_imger de in&n_e puissance ou
de i)uissance intc:iieure, relnettez
le pare-lun/i_re.
Rebranchez le r6flig6rateur.
e_
m
Compartiment congelateur
Dg_branchez le i'_tiig&'ateui:
Enlevez la clayette qui se trouvej uste au
dessus du pare-huni_re (vous pouvez
enlever cette clavette plus ti_dlelnei_t
apr&s l'avoir vidg_e). Retirez la vis se
trotl\:lnt _'1la pattie stlpOiJetlre dtl
logemei_t d'alnpoule.
Pour enlever le pare-huniOre, appuyez
sur les cgt_s et enlevez en soule\m_t,
Distributeur
D_branchez le r6tiig_i'ateui:
I,'ampoule se trouve sur le distributeur
sous le palmeau de rg_glage.
Enlevez l'alnpoule en la fifisant tourner
darts le sens oppos(_ _'_cehfi des aiguilles
d' fine Ill ontI'e.
Remplacez l'ampoule par tree
alnpoule d'appareil (_lectro-mgmager
de in&ine puissance ou de puissance
ildi=rieure, puis renmntez le pare-
huni&re. Pour relnonter le pare-
huni&re, assurez-;'ous que les taquets
du hatit soient solideln ent fixg_s en
place. ]_emettez la vis (sur certains
mod&les).
Renmntez la clayette et rebranchez
le rg_frig_rateur.
P.emplacez l'ampoule par tree ampoule
de m_me taille et de m_me puissance.
Rebranchez le r_frig(_rateur.
==
)
[ _wJ
53
Page 54

Instructions
Refrigerateur
d'installation
I Questions? Appelez le 1.800.361.3400 ou Visitez notre site Web a I'adresse : www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
PREPARATION
ALIMENTATION D'EAU DE
IVlodeles25 et 27
LA MACHINE A GLA_ONS
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respecteztoutes
les ordonnances et les codes Iocaux.
• Note a I'installateur- Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur.
• Note au consommateur- Conservez ces
instructions pour reference future.
• Niveau de competence- L'installation de
cet appareil necessite des competences
mecaniques de base.
• Temps d'installation - Installation du
refrigerateur
30 minutes
Installation de la
conduite d'eau
30 minutes
• L'installateur est responsable de bien installer
ce refrigerateur.
• Toute panne du produit due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Si le refrigerateur a deja ete installe, enlevez
la grille de base (voir I'etape 2 de la section
Demenagement du refrigerateut), puis sautez
I'etape 5 de la section Installation du
refrigerateur.
Si votre refrigerateur a une machine a gla_ons,
il faut le brancher a une conduite d'eau froide.
Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet
d'arr6t, les joints et les instructions) chez votre
revendeur ou en vous adressant a notre site
Web a I'adresse www.electromenagersge.ca
ou a notre service de Pieces et accessoires au
numero de telephone 1.888.261.3055.
OUTILS REQUIS
Cle a douille, 3/8 poet 5/16 po Cle, 1/2 et 7/16 po
Couteau a mastiquer en plastique
54
Tournevis cruciforme (Phillips)
Page 55

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR
[] CHARGEMENT DU
RI_FRIGERATEUR SUR UN
CHARIOT MANUEL
Laissez le ruban et les protecteurs sur
les portes jusqu'a ce que le refrig6rateur
arrive a destination.
Pour transporter le refrig6rateur, utilisez
un chariot manuel rembourre. Centrez le
refrigerateur sur le chariot et entourez-le
d'une courroie. NE SERREZ PAS LA
COURROIE EXCESSlVEMENT.
Si le refrig6rateur doit passer par
une ouverture de moins de 38 po
de largeur, ses portes doivent _tre
enlevees. Passez a I'etape 3.
N'ENLEVEZ PAS les poignees.
Si toutes les ouvertures ont plus de
38 po de largeur, sautez a la section
Installation du refrig6rateur.
DI_BRANCHEZ LE RACCORD
[]
D'ALIMENTATION D'EAU
(sur certains modeles)
Si le compartiment r6frigeration est dote
d'un rafraichisseur d'eau, alors il faut
debrancher la conduite d'eau qui part de
la carosserie et s'insere dans la charniere
inferieure de la porte du compartiment
congelation.
Pour debrancher, poussez sur le collet
blanc du raccord puis tirez sur le tube.
[] ENLEVEZ LA GRILLE DE BASE
Enlevez la grille en retirant les deux vis
t6te cruciforme.
Collet blanc
Charniere
inferieure du
compartiment
congelation
55
Page 56

instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] DI_BRANCHEZ LE RACCORD
D'ALIMENTATION I_LECTRIQUE
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un rafraichisseur d'eau, alors
il faut debrancher la conduite electrique
(faisceau) qui part de la carosserie et
s'insere dans la charniere inferieure de
la porte du compartiment congelation.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
du raccord.
Charniere _ _ L_J 0 _//"
inferieure du ! _ "_--'L----_Y _
com
congelation _ ,_z_- -
[] DCBRANCHEZ LES
CONNECTEURS I_LECTRIQUES
(sur certains modeles)
Si le compartiment refrigeration est
dote d'un centre de rafraichissement,
alors il faut debrancher les connecteurs
electriques (faisceaux) qui parent de la
carosserie et s'inserent dans la charniere
inferieure du compartiment refrigeration.
Pour debrancher, tirez de chaque c6te
des connecteurs.
[] FERMEZ LES PORTES DES
COMPARTIMENTS CONGELATION
ET RI_FRIGERATION
ENLEVEZ LA PORTE DU
[]
COMPARTIMENT CONGCLATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment
congelation, soit en le pressant et le tirant
vers le haut, soit en le degageant a I'aide
d'un couteau a mastiquer en plastique.
[] Enlevez les deux vis
5/16 po, puis soulevez la charniere en ligne
droite pour degager I'axe de charniere.
_-_ T_le hex!go_5/16_/
t_te hexagonale
Charniere
inferieure du
compartiment
refrigeration
[] Ouvrez la porte du compartiment
congelation a 90.°
J_
90 °
56
Page 57

instructions d'installation
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT CONGI_LATION
(suite)
[]
Pendant qu'une personne souleve lentement
la porte du compartiment congelation pour
la degager de la charniere inferieure, une
deuxieme personne doit minutieusement
guider la conduite d'eau et la conduite
electrique (faisceau) a travers la charniere
inferieure.
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Enlevez les deux visa t_te hexagonale
5/16 po, puis soulevez la charniere en
ligne droite pour degager I'axe de
charniere.
T_te hexagonale 5/16 po
[] Ouvrez la porte du compartiment
refrigeration a 90. °
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
[]
ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
Enlevez le couvercle de la charniere
[]
superieure de la porte du compartiment
refrigeration, soit en le pressant et le
tirant vers le haut, soit en le degageant
I'aide d'un couteau a mastiquer
en plastique.
_ rE
_ H
90 °
57
Page 58

Instructions d'installation
DI MI NAGEMENT DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[] ENLEVEZ LA PORTE DU
COMPARTIMENT RI_FRIGI_RATION
(suite)
[] Soulevez la porte du compartiment
refrigeration pour la degager de la
charniere inferieure.
Si le compartiment refrigeration est dote
d'un centre de rafraichissement, une
personne doit soulever lentement la porte
pour la degager de la charniere inferieure,
pendant qu'une deuxieme personne guide
minutieusement les conduites electriques
(faisceaux) a travers la charniere inferieure.
j - _11
[] REMISE EN PLACE DES PORTES
Pour replacer les portes, inversez
simplement les etapes 3 a 8.
Veuillez cependant noter les points suivants :
• Au moment d'abaisser les portes sur
les charnieres inferieures, une deuxieme
personne doit guider minutieusement
le tube et les faisceaux electriques
travers les ouvertures des charnieres.
• Lorsque vous branchez la conduite
d'eau, assurez-vous d'inserer le tube
jusqu'a la marque.
L
90 °
Modeles dotes d'un centre de refraichissement seulement
[] Placez la porte sur une surface lisse pour
la proteger des egratignures, I'interieur
vers le haut.
Marque
Ne pincez pas le tube et les faisceaux
electriques Iorsque vous placez les
portes sur les charnieres inferieures.
Lorsque vous branchez la ou les
conduites electriques (plusieurs
conduites seulement sur les modeles
dotes d'un centre de rafraichissement),
assurez-vous que les connecteurs SORt
completement imbriques.
58
Page 59

Instructions d'installation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR
EMPLACEMENT DU REFRIGI_RATEUR
• N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera inferieure a 16° C (60° F). II ne se mettra
pas en marche suffisamment souvent pour
maintenir des temperatures convenables.
* N'installez jamais votre refrigerateur dans
un emplacement ou la temperature ambiante
sera superieure a 37 ° C (100 ° F). II ne
fonctionnera pas bien.
• Installez votre refrigerateur sur un plancher
suffisamment solide pour le porter Iorsqu'il
est plein.
DI_GAGEMENTS
Prevoyez les degagements suivants pour
faciliter I'installation, la bonne circulation d'air
et les raccordements de plomberie et
d'electricite :
C6tes 4 mm (1/8 po)
Dessus 25 mm (1 po)
Arriere 25 mm (1 po)
59
Page 60

Instructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI FRIGI RATEUR (SUITE)
[]
BRANCHEMENT DU
RI:!:FRIGI_RATEURA LA CONDUITE
D'EAU DE LA MAISON
(modeles avec machine a gla_ons
et distributeur)
Une alimentation d'eau froide est requise
pour faire fonctionner la machine
gla_ons et le distributeur. Vous devrez en
fournir une si elle n'existe pas. Voir la
section Installation de la conduite d'eau.
[] Fixez le tuyau dans le collet (fourni) pour
le maintenir en position. II est possible
que vous deviez ecarter le collet.
Collet a tuyau
I_crou
coml:
1/4 po
Bague
(manchon)
Tuyau 1/4 po
NOTES :
• Avant de brancher la conduite au
refrigerateur, assurez-vous que le
cordon d'alimentation electrique n'est
pas branche a la prise murale.
• Si votre refrigerateur n'est pas equipe
de filtre a eau, nous recommandons
d'en monter un si votre alimentation
d'eau contient du sable ou des
particules qui peuvent boucher la grille
du robinet d'eau du refrigerateur.
Installez-le sur la conduite d'eau pres
du refrigerateur. Si vous utilisez une
trousse GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing, vous aurez besoin d'un tuyau
additionnel (WX08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupez pas le
tuyau de plastique pour installer le filtre.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
qui vient de I'alimentation d'eau froide
de la maison.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect, TM les ecrous sont deja
assembles au tuyau.
[]
Si vous utilisez un tuyau de cuivre,
inserez aussi loin que possible I'extremite
du tuyau darts le raccord a I'arriere du
refrigerateur. Tout en tenant le tuyau,
serrez le raccord.
Si vous utilisez un tuyau GE
SmartConnect TM, inserez I'extremite
moulee du tuyau dans le raccord
I'arriere du refrigerateur, puis serrez
I'ecrou a compression a la main. Serrez
ensuite un autre tour a I'aide d'une cl&
Un serrage excessif pourrait occasionner
des fuites.
Raccord du
refrigerateur
Tuyau SmartConnect TM
[] OUVREZ L'ALIMENTATION D'EAU
Ouvrez I'alimentation d'eau au niveau du
robinet d'arr6t (l'alimentation d'eau de la
maison) et verifiez la presence de fuites.
[] BRANCHEZ LE CORDON DU
RI_FRIGERATEUR DANS LA PRISE
Avant de brancher le refrigerateur, assurez-
vous que I'interrupteur de la machine
gla_:ons est a la position O (arr6t).
60
Lisez I'etiquette concernant la mise a la terre
qui est attachee au cordon d'alimentation.
Page 61

instructions d'instaliation
[] PLACEZ LE REFRIGI:!:RATEUR
DANS SON EMPLACEMENT
Transportez le refrig6rateur jusqu'a sa
destination.
[] METTEZ LE RI_FRIGF:RATEUR
DE NIVEAU
La mise a niveau du refrig6rateur
s'effectue en ajustant les roulettes situees
pres des charnieres inferieures.
B
Relevez
[] ALIGNEZ LES PORTES
Reglez les portes du r6frigerateur pour
qu'elles soient bien alignees a la partie
superieure.
Pour aligner les portes :
[]
_, I'aide d'une cle de 7/16 po, tournez la
vis de reglage de la porte vers la droite
pour relever la porte, ou vers la gauche
pour I'abaisser.
NOTE :
Une douille de nylon, encastree dans les
filets de I'axe, emp6chera celui-ci de
tourner si I'on ne se sert pas d'une cle.
[]
Apres avoir tourne la cle une ou deux fois,
ouvrez et fermez
la porte du
refrig6rateur
et verifiez
I'alignement des
portes a la partie
superleure.
#_ Portes doivent 6tre
I - alignees
la partie
superieure
Les roulettes de nivellement jouent trois rbles :
• Elles peuvent 6tre regl6es pour que les
portes se referment automatiquement
Iorsqu'elles sont a moitie ouvertes.
(Reglez le bord inferieur avant du
r6frigerateur a 16 mm [5/8 po] du sol.)
• Elles peuvent 6tre regl6es de maniere
permettre a I'appareil de reposer solidement
sur le sol et I'emp6cher ainsi de branler.
• Elles vous permettent d'eloigner le
r6frigerateur du mur pour le nettoyage.
Pour regler les roulettes :
• Tournez les vis
de reglage des
roulettes dans
le sens des
aiguilles d'une
montre pour
faire monter le
r6frigerateur,
dans le sens
oppose a celui
des aiguilles
d'une montre
pour le faire descendre. Utilisez une
douille hexagonale ou une cle de 3/8 po,
ou une cle anglaise.
____J
Vis de reglage
61
Page 62

instructions d'instaliation
INSTALLATION DU RI_FRIGI_RATEUR (SUITE)
[] REPLACEZ LA GRILLE DE BASE
Replacez la grille de base en installant
les deux visa t6te cruciforme (Phillips).
[] REGLEZ LES COMMANDES
Reglez les commandes selon les
recommandations.
[] METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLAqONS
Mettez le commutateur de la machine
gla_:ons en position I (marche). La
machine a gla£ons ne se met en marche
que Iorsqu'elle atteint une temperature de
fonctionnement de -9 ° C (15° F) ou moins.
Elle commence immediatement
fonctionner. II faudra 2 a 3 jours pour
remplir le bac a gla_:ons.
I
NOTE :
Si votre pression d'eau est trop faible,
le robinet peut se remettre en marche
jusqu'a trois fois pour envoyer
suffisamment d'eau a la machine
gla£ons.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 _FIS RECOMMENDED 37 _F IS RECOMMENDED
62
Page 63

instructions d'instaliation
iNSTALLATiONDE LACONDUITE D'EAU IsuRCERTAINSMODI LES}
AVANT DE COMMENCER
Nous recommandons les trousses d'alimentation
d'eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon la
Iongueur de conduite dont vous avez besoin. Nous
approuvons les conduites d'eau en matiere plastique
GE SmartConnect TMRefrigerator Tubing
(WX08XI0002, WX08X10006, WX08X10015 et
WXO8X10025).
Si vous branchez votre refrigerateur a un systeme
d'eau GE Reverse Osmosis, la seule installation
approuvee est celle de la trousse GE RVKit. Pour les
autres systemes d'osmose de I'eau, suivez les
recommandations du fabricant.
Si le refrigerateur est alimente en eau a partir d'un
systeme de filtration d'eau par osmose inversee, ET si
le refrigerateur comporte egalement un filtre a eau,
utilisez le bouchon du circuit de derivation du filtre du
refrigerateur. Si la cartouche de filtration d'eau du
refrigerateur est utilisee en conjonction avec le
systeme de filtration par osmose inversee, on peut
observer une reduction du debit d'eau au point de
puisage, et la production de cubes de glace creux.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas garantie
par le fabricant de refrigerateur ou de machine
gla£ons. Suivez soigneusement ces instructions pour
minimiser le risque de dommages onereux
d'inondation.
Les coups de belier (eau qui donne des coups dans
les tuyaux) dans la tuyauterie de la maison peuvent
occasionner des dommages aux pieces de votre
refrigerateur, ainsi que des fuites ou des inondations.
Appelez un plombier certifie pour corriger les coups
de belier avant d'installer la conduite d'eau de votre
refrigerateur.
Pour prevenir toute brOlure et tout dommage a votre
refrigerateur, ne branchez jamais la conduite d'eau
une canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre refrigerateur avant de
brancher la conduite d'eau, assurez-vous de laisser
le commutateur de la machine a gla(_ons en position
0 (arr_t}.
N'installez jamais les tuyaux de la machine a gla(;ons
dans des endroits ou la temperature risque de
descendre en dessous du point de congelation.
Si vous utilisez un outil electrique (comme une
perceuse electrique) pendant I'installation, assurez-
vous que I'isolement ou le c_blage de cet outil
emp_che tout danger de secousse electrique.
Vous devez proceder a toutes vos installations
conformement aux exigences de votre code local de
plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diametre exterieur de 1/4 po
pour brancher le refrigerateur a I'alimentation
d'eau. Si vous utilisez un tuyau en cuivre,
assurez-vous que les deux extremites du tuyau
soient coupees bien droit.
Pour trouver la Iongueur de tuyau dont vous aurez
besoin : mesurez la distance qui va du robinet
d'eau situe derriere le refrigerateur jusqu'au tuyau
d'alimentation d'eau. Assurez-vous d'avoir une
Iongueur de tuyau suffisante pour pouvoir eloigner
le refrigerateur du mur apres son installation.
Les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing sont disponibles dans les dimensions
suivantes :
0,6 m (2 pi) - WXO8X10002
1,8 m (6 pi) - WX08XIO006
4,6 m (15 pi)- WXO8X10015
7,6 m (25 pi)- WX08X10025
NOTE : Les seuls tuyaux en matiere plastique
approuves par GE sont ceux qui font fournis dans
les trousses GE SmartConnect TM Refrigerator
Tubing. N'utilisez jamais un autre tuyau en matiere
plastique, car le tuyau d'alimentation d'eau est
tout le temps sous pression. Certaines categories
de tuyaux en matiere plastique peuvent devenir
cassants avec I'_ge et peuvent se fendre, en
occasionnant des dommages d'inondation dans
votre maison.
* Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation
d'eau GE (contenant un tuyau en cuivre, un
robinet d'arr_t et les joints enumeres ci-dessous)
chez votre distributeur local ou en le
commandant au service de pieces et
accessoires, au 1.888.261.3055.
63
Page 64

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
Installez le robinet d'arr_t sur la canalisation
CEDONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
d'eau potable la plus frequemment utilisee.
• Une alimentation d'eau froide potable. La
pression de I'eau doit _tre entre 20 et 120 p.s.i.
(1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse electrique.
• Une cle de 1/2 po ou une cle anglaise.
• Un tournevis a lame plate et un tournevis
Phillips.
• Deux ecrous a compression d'un diametre
exterieur de 1/4 po et deux bagues
(manchons)--pour brancher le tuyau en cuivre
au robinet d'arr6t et au robinet d'eau du
refrigerateur.
OU
• Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, les garnitures necessaires
sont deja montees au tuyau.
[] FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche
suffisamment Iongtemps pour purger
le tuyau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT
DU ROBINET
Choisissez pour le robinet un emplacement
facilement accessible. II vaut mieux le
brancher de c6te a un tuyau vertical.
Si vous devez le brancher a un tuyau
horizontal, faites le branchement en haut
ou de c6te, plut6t qu'en bas du tuyau,
pour eviter de recevoir des sediments
du tuyau d'alimentation d'eau.
• Si votre conduite d'eau en cuivre actuelle a un
raccord evase a une extremite, vous aurez besoin
d'un adaptateur (que vous trouverez dans votre
magasin de materiel de plomberie) pour
brancher le tuyau d'eau au refrigerateur, OU
vous pouvez couper le raccord evase a I'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord
compression. Ne coupez jamais I'extremite finie
d'un tuyau de la trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing.
• Un robinet d'arr6t pour brancher le tuyau d'eau
froide. Le robinet d'arr6t doit avoir une entree
d'eau avec un diametre interieur minimal de 5/32
po au point de jonction avec le TUYAU D'EAU
FROIDE. Des robinets d'arr_t a etrier sont
souvent inclus dans les trousses d'alimentation
d'eau. Avant d'acheter, assurez-vous que le
robinet a etrier se conforme a vos codes de
plomberie Iocaux.
[] PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le tuyau
d'eau (m6me si vous utilisez un robinet
autotaraudeux), a I'aide d'un foret dur.
Enlevez toute barbure due au per_age du
trou darts le tuyau.
Faites attention de ne pas laisser de I'eau
couler dans votre perceuse electrique.
Si vous ne percez pas un trou de 1/4 po,
vous obtiendrez une production de gla_:ons
reduite ou des gla_ons plus petits.
64
Page 65

Instructions d'installation
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRET
Fixez le robinet d'arr_t a la conduite d'eau
froide a I'aide du collier de serrage,
Collier de serrage
Robinet d'arr_t Conduite verticale
etrier d'eau froide
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et leur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local,
[] SERREZ LE COLLIER
DE SERRAGE
Serrez les vis du collier jusqu'a ce que la
rondelle d'6tanch6ite commence a enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez
d'ecraser la conduite.
Rondelle
Collier de serrage
Vis du
collier
Entree
[] BRANCHEZ LE TUYAU
AU ROBINET
Placez un ecrou de compression et une
bague (manchon) a I'extremite du tuyau
et branchez-les au robinet d'arr_t.
Assurez-vous que le tuyau soit bien insere
dans le robinet. Serrez fort I'ecrou de
compression.
Pour le tuyau en matiere plastique d'une
trousse GE SmartConnect TMRefrigerator
Tubing, inserez I'extremite moulee du
tuyau dans le robinet d'arr_t et serrez
I'ecrou de compression a la main, puis
serrez un autre demi tour avec une cle.
Si vous serrez trop fort, vous pouvez
occasionner des fuites.
Robinet d'arr6t
aetrier "_ .._(_
Presse-joint
Robinet de sortie
NOTE : Vous devez vous conformer aux Codes
de plomberie 248CMR du Commonwealth of
Massachusetts. Les robinets d'arr6t a etrier
sont illegaux et bur utilisation n'est pas
autorisee au Massachusetts. Consultez votre
plombier local.
Bague (manchon)
[] PURGEZ LE TUYAU
Ftcrou de compression
_,.._ _ /Tuyau
• "_ SmartConnect 'M
aW--
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Acheminez le tuyau entre la conduite d'eau
froide et le refrigerateur.
Faites passer le tuyau par un trou perce dans
le mur ou le plancher (derriere le refrig6rateur
ou au niveau de I'armoire de cuisine
adjacente), aussi pres du mur que possible,
NOTE : Assurez-vous d'avoir une Iongueur
de tuyau suffisante pour pouvoir eloigner le
refrig6rateur du mur apres son installation,
Ouvrez le robinet d'alimentation principale
d'eau et purgez le tuyau jusqu'a ce que
I'eau soit claire,
Fermez I'eau au niveau du robinet d'eau
apres ecoulement d'environ 1 litre (1 quart)
d'eau par le tuyau.
@
Pour completer I'installation du refrigerateur,
retournez a I'etape 1 de la section Installation
du refrig6rateur.
65
Page 66

Bruitsnormauxde fonctionnement
Les r_frig_rateurs plus r_cents font des bruits diff_rents de ceux
des anciens. Les r#frig#rateurs modemes pr#sentent plus de
fonctions et sont plus avanc#s sur le plan technologique.
Entendez-vous ce que j'entends ?Ces bruits sont normaux.
HUMMM...
-- OUUCH....
• I,e nouveau compresseur 5 rendement _levg: peut
ton(-tionnei" phls longteillps et phls vite qtle votre
ancien r_fl'ig&'ateur et w)us pouvez ei_tendre un son
modul_ ou un roi_flement aigu pei_dant son
tonctionnel/lent.
• PaYfois le r_qi-ig_i'ateur fimctiolme pendant tlne pg_i_o(le
prohmg_e, suYtout loi_que les portes sont ou\'eYtes
fl'&lUelmnei_t. Cela siglfifie que la fimction Frost 6uard "°
est active pour elnp&cher la br0hu'e de cong_lation et
am_liorer la conser\:lfion des aliments.
• Vous pouvez entendre un sifllement hn_que les portes
se tbm/ent. Cela vient de l'&luilibrage de pression dans
le rbffigOratem:
CLICS, CLAQUEMENTS,
CRAQUEMENTS et
GRESILLEMENTS
• Moils potivez entendYe des ci"aqHell/ents Oil des
claquemei_ts lorsque le r_fl'ig_rateur est branch_
pour la premiere lois. Cela se produit lorsque le
rSfl'ig_rateur se refl'oidit ;'1la boime tempSrature.
• i,es registres 81ectroniques s'ouvrent et se tbrn_ent
pour assurer des 8COl_olnies d'Snergie et un
refl'()idissement optimaux.
• I,e colnpresseur peut causer un clic ou un
grSsillelnent lors de la tentative de redSinarrage
(cela peut prendre 5 iniimtes).
• i,e tableau de c()imnande 81ectronique peut causer
un clic lorsque les relais s'activent pour c()nm/ander
les c(m_posants du rSfl'ig_rateur.
• I/expansion et la contracti(m des serpentins de
refl'oidissen_ent pendant et api"&s le dSgivrage
petivent Catlsei" till ci"aqtlei/lent Oil till claqtlelllent.
• Sur les mod&les &luip_s d'une n/achine ;'1glaqons,
api"&s un cvcle de thbrication de glaqons, wins pouvez
entendre les glagons tomber darts le bac.
OUIR !
• Molls potlvez entendi"e les ventilateurs tOtli"nei"
;'1hautes vitesses. Cela se produit lorsque le
r_fl'ig_rateur vient d'6tre branch,, h)rsque les portes
sont ouvertes fl'(_quelnlnent ou loi_ de l'ajout d'une
grande quantit_ d'alin/ents darts les con_partilnents
cong_lateur ou r_fl'ig&'ateur. I,es ventilateurs
pern_ettent de maii_telfir les bolmes temp&'atures.
• Si une des portes est ouverte pel_dant plus de
3 nfilmtes, wins pouvez entendre l'actiwltion des
ventilateurs pern_ettant de refroidir les alnpoules.
• i,es ventilateurs chai_gent de vitesses pour assurer des
_cononfies d'_neigie et un refl'oidissen_ent opfimaux.
BRUITSD'EAU
6
• I,e passage de l'agent fl'igorifique darts les seq)entins
de refl'oidisselnent (111congg_lateur peut _tI'e
accompagi_ d'un gaigouillelnent semblable ;'1celui
de l'eau en _bullition.
• I,'eau tombant sur l'_l_ment chauflant de d_givrage
peut taire un biuit de gr_sillement, de claquement
ou de bourdolmelnent pendant le cycle de
d_givrage.
• Un bruit de suil_tement d'eau peut &tre entendu
pendant le cycle de d_givrage lorsque la glace de
l'_wq)orateur fond et tolnbe darts le bac de
r(_cup_ration.
• Ferlner la porte peut causer 1111gargouillelnent
en raison de l'&luilibrage de pression.
66
Page 67

Avantd'appelerun reparateur...
www.electromenagersge.ca
Conseils de d#pannage - E-conomisezdu temps et de I'argentt.
Consultez d'abord los tableaux quisuivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles Correctifs
Le refrigerateur ne Le cycle de d6givrage * Atteudez euvirou 30 uliuutes atiu que le cycle de
est peut-_tre en cours, d_givl'age,, })uisse ten.iuer.
Les commmldes de temp6rature * R_glez les c()I|lUlaudes de teulp_rature stir ttn l'_glagv
sont r6gl_es sur OFF(arrOO. iut_l_ivur de tvu|p_raturv.
Le r6frig6rateur est d6brmach6. * Euii/ucvz la fiche de l'apparvil daus la pxisv UlUl'alv.
Le disjoncteur ou le fusible * Rvulplacvz lv fltsiblv ou r_vucleuchvz lv disjouctvul:
peut avoir saut6.
Vibrationou bruit Los roulettes de nivellement * (_ousultvz Roulettes.
metallique(unelegate avmlt doivent 6tre r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteur fonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 hvurvs pour que lv l'_flig6l'atvur reii'oidisse
pendant de Iongues r6frig6rateur vient d'6We brauch6, conq)lbtvi.eut.
periodes ou dOmarre et Une grmlde quanfit6 d'alhnents * C'vst UOllual.
s'arrOtefrequemment (Los a 6t6 raise au r6frig6rateur.
refrigerateursmodernes
et leuts congelateurs Porte laJss6e ouverte. * V_rilivz qu'il u'v a l)aS till paquvt qui vmp_chv
etantplusgrands,leur la p_.-tv de tell. el:
moteurdoitfonctionner Temps chaud ou ouverture * C'vst UOllual.
plus Ionotemps. IIs fr6quente des portes.
demarrent et s'arrOtent
afindemaintenirdes Los commmldesde temp6rature * (;ousultvz Loscommandos.
temperaturesuniforme&) ont 6t6 r6gl6es & la temp6rature
la plus froide.
Temperature trop elev#e La commando de temp6rature • (]ousultvz Los commandos.
dansle cong#lateurou n'a pas 6t6 r6gl6e & tree
le refrigeratem temp6rature assez basso.
Temps chaud ou ouverture * Abaissvz la couunandv de tvu|p&raturv d'uuv positiou.
fr6quente des portes. Cousultvz Loscommandos.
Porte ladss6e ouverte, eV_lJfivz qu'il u'y ;t pas till paquvt qui vI//p&chv la
l)()rtv de tell. el:
Givre sur les aliments Porte laSss6e ouverte. * V_rifivz qu'il u'v a pas till paquvt qui VUlp&chv la
surgeles(il estnormal porte de fell.el:
que du givre se forme
Hnt_rieurdu paquet) Los portes ont 6t6 ouvertes
La separation entre Le sTstbme automafique * (:vci VUlp&chv la foll|lafiou (Iv coudeusafiou stu"
le refrigerateur et le d'6conomie d'6nergie fait l'ext6rivttr du l'6fl_ig6ratvur.
trop souvent ou pendant trop
longtemps.
congMateurestchaude circuler du liquide chaud autour
du rebord avm_t du cong61ateur.
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. * V6rifiez qu'il n'y a pas till paquvt qui emp_chv la
glagons(surcertains porte (Iv fvrIuvr.
modMes)
Mauvais goM/odeur
de I'eau (sur certains
modMes)
La colmnmlde de temp6rature * (',ousultvz Loscommandos.
du cong6lateur n'est pas r6gl6e
tree temp6rature assez froide.
Le dJstributeur d eau n a pas 6t6
utilis6 depuis longtemps.
9
• Faites couler l'eaujusqu'a ce que l'eau du s)'st_ule spit
reulplac_e par de l'eau fl'aiche.
==
i_,,,,_4iiiiiiiii
i_Liiiiiiiiii
i;::;;iiii'i'iil
m
i
C7
Page 68

Avantd'appelerunreparateur...
Causespossibles
Lamachine_gla_ons
nefonctionnepas
Odeor/saveoranormale 11 faut nettoyer le bac_ glaqons. * Videz et lavez le bac fi gla(;ons. ,|etez les vieux glacons.
desglarjons Des aliments ont a'ansmis leur * Emb;dlez bien les _diments.
Petita glagons ou glagons Le f'dtre_teau est bouch6. * Rempl_Jcez 1:_cm'touche du Nitre mec une nou\ elle
creux_ I'inMrieur c;_rtouche ou installez ]e bottchon du Nitre.
Le distributeur degla_ons La machine _ gla_:ons est 6tehlte * Mettez eH m;lrche l;l machine _ gluCOnSou r0t:d)lissez
ne fonctioenepas ou l'alimentation en eau a et6 coupee, l'_dimentation en emL
(surcertainsmodeles)
L'hlterrupteur d'alimentation de la
machine _ glamours est _tla position 0 (arMt).
L'alimentation en eau est coupee
ou n'est pas raccordte.
Le compartiment congelateur * Attendez 24 ]leures pour que la terrq_6mture dtt
est (top chaud, r0ti'ig0mteur se stabilise.
Un areas de gla_ons dans le bac provoque * Nixelez les glacons fil;J re;fin.
l'arr& de la machine/_ glaqons.
Cubes de glace sont cohlc6s dans * D(d)r;mchez le distrlbuteur enle_ez [es cttbes et
le distributeur. (La lunfibre rebmnchez le distfibuteur.
d'alimentation verte clignote).
Le refrig6rateur est en mode d'exposition. * D6br:mchez le r6t)'ig6r:Jteur et rebr:mchez-le.
odeur/gofit atLxgla¢oxts.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du ') Consuhez Entrotion ot nottoyago.
refrig6rateur.
Des glagons sont coll_.s au bras r6gulateur. * Retirez [es gl;JqoHs.
Un objet bloque ou est tomb6 dmls la * EJde_ez tout objet qui bloqtte ou est tomb(_ duns l_ chute.
chute it glace situee/_ l'hltefieur du
bac superieur de la porte du
compardment cong61ation.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et maiHteHez eHtonc(Xe la touche LOCKCONIBOL
Blocs de glace irrtguliers darts
le bac h gla_:ons.
Correctifs
* R(_glez l'interrupteur d'aNment_ltion fi l_l position
I (mamhe).
* Consultez Installationdolaconduitod'oau.
(r0glage du xerrouill_lge) pend_mt 3 see(males.
• grlsez-eH utttuHt que poxsible m'ec _osdoigts etjetez ceux
qui restent.
• Le coHg(_latettr est peut-_tre trop chattd, g(_g]ez la
commaHde (ht cong0lateur sur une terrll30mture plus
basse, eH abaiss:mt 1;_commm_(le d'm/e position fi la Ibis
jusqu'fi ce title les blocs de glace (lispar;fissent.
L'eauverseedansle Normal lorsque le refrigerateur * Attendez 24 ]leures pour (islel;ztemperature du
premierverre est est hfitialement h_stall6, r0ti'ig0r_teur se stabilise.
chaude(surcertains Le distributeur d'eau n'a pas et6 * F_fites couler ['e;lu jusctu'_ ce que ]'eml dtt s}stbme soit
meddles)
Ledistributeurd'eau L'alimentation en eau est ') Consultez Installation do/a conduito d'oau,
ne fonctionnepas coupee ou n'est pas raccord6e.
udlis6 depuis longtemps, rempl:_c0e par de Fe;m ti'aiche.
Le reservoir d'eau vient d'6tre vidang6. * Attendez plusiettrs heures pour que l'e;m reti'oidisse.
(surcertainsmod_les) Le filtre a eau est bouch6. * Rempl_cez 1:_c;:u'touche du Nitre mec une nou\ elle
c;_rtouche ou installez ]e bottchon du Nitre.
IIy a de l'air dans la conduite * Appuyez sur le br;_s de distribution peHdunt ;m
d'eau. H/OiHS deux IHil/tttes,
Distributeur est V_RROUIttE. • Appuyez et m;dHteHez eHfbnc(Xe lu touche LOCKCONNOL
(r0gluge du xerrouill;Ne ) pend;mt 3 secondes.
L'eaujaillit du distributeur La cartouche du i_fllre vient d'_(re * F;fites couler l'e;m (ht (listlJbuteur })endaHt 3 rrfinutes
h_stall6e. (emiron N litres).
6_
Page 69

www.eleclromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
La machine _ gla_ons L'eau du r_servoir est gel_e. * Appelez un r(_paratem:
fonctionne, mais ne
distribuepasd'eau Le r_glage de commmlde est * R(=glez le commande de temp(_ratm'e sin" tm r(_glage
trop froid, plus chaud.
fa machine h gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez un ph)mbieI:
nedistribueni eau robhlet d'aJcr_test bouch_.
ni glagons
Le filtre heau est bouch_. * Remplacez la cartouche du filtre axec tree nomelle
Distributeur est VERROUILLE'. * Appuxez et maintenez enfon((=e la touche LOCK
cartou(he ou installez le bouchon (lit filtre.
CONTROL(r(_glage (lit xerrouillage) pendant 3 secondes.
CUBEDICE(cubesde
glace)etaitchoisimais
Le r_glage precedent _mJt
CRUSHED ICE.
• _ltelqttes cubes soIat rest(_s et mat (=t(_coiacass(=s fi cattse
(lit r(_glage pr(_c(=dent. (_'est nomaal.
CRUSHEDICE(glace
concassee)a et_
dislribuee(sur
certainsmode/es)
Des aliments ont lrm_smis • I,es aliments fi odeur fi)rte doivent btre emball6s
leur odeur au r_frig_rateur, hemt (_tiquement.
• (;ardez tree boite ouvelxe de bicarbonate de soude
dens le r(_fl'ig(=ratem:
II faut nettoyer l'hat_riettr. • (_onsultez Entretien et nettoyage.
De la condensation Cela n'est pas i_ffmbituel pendmlt • Essuvez bien la suYJilce ext(=iJeltre.
s'accumule h I'extOrieur les p_riodes de forte humidJt&
De la condensation Les portes sont ouvertes trop
s'accumule _ ITnterieur fr_quemment ou pendmlt trop
(par tempshumide, lon_emps.
I'ouverture desportes
laisse entrer de rhumidite)
L_clairage interieur 11n'y apas de cottrm_t au afiveau • Remplacez le fusible ou r(_enclenchez le disionctem:
de la prise.
L'mnpouie est gfillOe. • Consultez Remp/acement des ampoules.
Eau sur le sol ou au fond II y a des glaqons bloqu_s daa_ • Faites passer les glac )ns a l'aide d' ttHe cuill(_re eta bois.
du congelateur le conduit.
Air chaud _la base du Courm_t d'air normal provenm_t
du moteur. Pendm_t le processus
de r_frig_ration, il est normal que
de la chaleur suit expuis_e h la
base du r_frig_ratettr. Certah_s
rev&tements de sol sont sensibles
et peuvent se d_colorer sous
i_i ii
i ii_ iiiiiiiiiiii
Lapottene seferme
pascorrectement
l'effet de cette temperature de
fonctiom_ement nonnale qui
est saa_s danger.
Lejoh_t de la porte du c6t_ des
chmafi&res est coll_ ou repli&
• Mettre tree couche de cite de parafline sur lejoint
de la pmXe.
==
i_,,,,_4iiiiiijii
i,:_Liiiiiiiiii
i:::::_iiii'i'iil
m
69
Page 70

Avantd'appelerun reparateur...
Causes possibles
Lueurorangedans Le cycle de d6givrage est
le cong_lateur en coup.
Le refrigerateurne La fonction de d6givrage
s'arr_te jamaismais maJntient le compresseur en
les temperatures sont maJcche au cours de l'ouverture
normales des portes.
Lerefrigerateuremet La porte est ouverte.
unsigna!sonore
Correctifs
• C'est IlOI_mal.
• Ceci est nom/al, i,e r(_flJg(_i'ateur passe sur cv('le
d'arr6t loI_que les portes ont (_t(_ tenn(_es pe'ndant
2 heures.
• Fei-)nez la porte.
7O
Page 71

GARANTiE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de rnateriau et de fabrication.
Ce quecette Duree de garantie Pi_ces Main-d'oeuvre
garantie couvre (apartir de la R@aration ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur GEProfile : Dix (10) ans GEProfile :Dix (10) ans GEProfile : Cinq (5) ans
GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un(1)an
Syst_me scelle(y GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile : Cinq(5) ans GEProfile : Cinq (5) ans
compris I'@aporateur,la GEet toutes autre GEet toutes autre GEet toutes autre
tuyauterie du condenseur marques : Un(1) an marques : Un(1) an marques : Un (1)an
et le frigorig_ne)
Toutesles autres pi_ces Un(1)an Un (1)an Un (1)an
choix de Mabe
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'a I'utilisation domestique
par une seule famille au Canada,Iorsquele refrig6rateur a et6
install6 conform6ment aux instructions fournies par Mabe et
est aliment6 correctement en eau et en electricit&
Les dommagesdos a une utilisation abusive, un accident,
uneexploitation commerciale, ainsi que lamodification,
I'enl_vement ou I'alteration de la plaque signal6tique annulent
la presentegarantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la presentegarantiedoit
I'_tre par un r@arateur agre6Mabe.
Mabe et le marchand ne peuvent _tre tenus pour responsables
en cas de reclamationsou dommagesresultant de toute panne
du refrig6rateur ou d'un entretien retarde pour des raisonsqui
raisonnablement echappenta leur contr61e.
L'acheteur doit, pourobtenir un service dans le cadre de la
garantie, presenter la facture originale. Les616mentsr@ares ou
remplac6s ne sont garantisque pendant le restantde la p@iode
de garantie initiale.
Cette garantie est offerte a I'acheteur initial, ainsiqu'a tout
propri6taire subs6quent d'un produit achet6 en vue d'une
utilisation domestique au Canada.Le service a domicile en vertu
de la garantie serafourni darts lesregionsoQ il est disponibleet
oQMabe estime raisonnablede le fournir.
Cette garantie est en sus de toute garantie statutaire.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Le propri6taire est responsablede payerlesr@arations
occasionn6es par I'installation de ceproduit et/ou les visites
n@essairespourlui apprendre a utiliser ce produit.
• Tout dommageau fini de I'appareil doit _tre signal6aupr_s
du magasin oQa et6effectu6 I'achat dansles 48 heures
suivant la livraison de I'appareil.
• Dommagescaus6s a la peinture ou a I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation correcte inclut la
bonne circulation d'air pour le syst_me de refrig6ration,
des possibilites de branchement aux circuits electriques,
d'alimentationen eauet autres.
• Remplacementdes fusiblesou rearmementdesdisjoncteurs.
• Remplacementdes ampoules61ectriques.
• Dommagessubis par I'appareil a la suite d'un accident, d'un
incendie,d'inondations ou en cas de force majeure.
• Utilisationcorrecte et entretien adequat de I'appareil selon
le manuel d'utilisation, reglagecorrect des commandes.
• Pertedes aliments doe a ladeterioration.
• Leservices'il estimpossibled'avoiracc6sauproduit
pource faire.
• LEGARANTN'ESTPASRESPONSABLEDESDOMMAGES
INDIRECTS.
I oetteGarantielimitee. Touteslesgarantiesimplicites,incluantles garantiesde commercialiteet d'adequationa un usage
II EXCLUSIONDEGARANTIESIMPLICITES--Votreseul et uniquereooursest lareparationdu produitselonlesdispositionsde I
I speoifique,sont limiteesa une annee oua la periodelapluscourteautoriseepar la legislation.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
Mabe vous offre ses services dans tout le pays, Pour de plus amples
renseignements sur la presente garantie, veuillez prendre contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc,,
Bureau 310, 1 Factory Lane, Moncton, N,B, E1C 9M3
1,800.361,3400
Agraphez votre regu icL
Vousdevezfournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
I
I
71
Page 72

Feuillet de donnees relatives g_/a performance
Cartouche MSWF duwsteme de
Filtrationd'eauSmartWater
Cewsteme a #t6 essay#se/on /es normesNSF/ANS142/53pourline r_ductiondessubstances #num#r_es ci-dessous.
Laconcentration des substancesindiqu#esdansI'eau quientredansle systeme a #t6 reduiteaune concentration inf#rieure
ou #gale a/a Ibnite permise pour I'eau quittant le systeme, te/le que precis#e par la norme NSF/ANSI 42753.*
(facteurs int@r_s de s@urit6 _ 100% pour une utilisation sans compteur)
Norme N" 42 : Effets esth_dques
Param_tre USFYA Qualit6 Effluem
MCL influent concentration Moyenne Maximum
{:hlor( -- 2,0mg/L +10% 0,06rag/I, 0,10 rag/I,
Pardcule¢"i_ -- 10.000panides/mL minimum 408.333 670.000
Nornle N° 53 : Effets de sam6
Paramt'tre
'Ihd)klitd
Sports
Plomb au pl 16,5
Plomb au pH 8,5
\lcr(urt at pit 6,5
\lcI'CllI't at pl { 8,5
][Jndan(
Au'azinc
2,_D
'l(_\a})h{"l/e
P,en£'ne
Czu'bolh_vu/
P-Did]bvol)enz}ne
Asbestos
Teste utilisant unepression de 60 psig; unpH de 7,5_+0,5; et une temp. de 20 °C _+2,5 °C
_ Mesures en particules/ml, Les particules utilises #,,taientde 0,5-1 micron,
.... NTU = unites de turbidite n@helometrique
MCL
] N I'[ ***
99,95% r('du(don
O,OlOmg/I.
0,010 mg/L
0,002mg/L
0,002mg/L
O,O(X)2rag/I,
0,(_)3mg/L
0,070 mg/L
0,003mg/L
0,005mg/L
0,040 mg/L
0,07`5mg/L
99[_{rd'(/ucdon
Fibres/L de lO7{I](}'s;fibres >lO[llrlde long_leur
USF2A
Quality,
influem concentration
]1 +] NTU***
50.(}(}0L minimum
0 15 mg/I.+ 10%
0,] 5 mg/I. _+_10%
(),()()(irag/I,_+ ] 0%
(),()()(irag/I,_+ ] 0%
0,002 rag/I, + ] 0%
0,009 rag/I,_+ ] 0%
0,210 rag/I, + ] 0%
0,0] 5 rag/I,_+ ] 0%
0,0] 5 rag/l,_+ ] 0%
0,080 rag/i,_+ ] 0%
0,225 rag/I, + ] 0%
< 0,] 7 MF/L
Effluent
Moyenne Maximum
0,38 YI'[ 5 0,5 NT[ 5
< ] #/L 4 #/L
< l ppb < ] pp1)
3,] ppb 9,0 ppl)
0,34 ppl) 0,7 ppl)
0,6{i ppb
<0!J2 ppb
< 0,5 ppb
7,7 ppb
< ] ppb
< 0,3 ppb
< ] ppl)
< 0,3 ppb
] ,5 ppl)
<0,02 ppl}
< 0,5 ppl)
33 ppb
< ] ppb
< 0,5 ppl)
< ] ppb
< 0,5 ppl)
< 0,17 MF/I,
%Reduction
Moyemm Mi_fimum
97% 95,1%
95,5% 89,4%
Concentration max.
% Reduction
Moyenne Mi_fimum
96,5% 95,4%
> 99,9!)% > 99,99%
99,3% 99,3%
98,0% 95,5%
94,] % 89,6%
88,4% 73,7%
> 99,0% > 99,0%
> 93,9% > 94,3%
96,0% 82,0%
> 92,9% > 92,9%
> 96,8% > 97,0%
> 98,7% > 98,7%
> 99,7% > 99,8%
> 99% > 99%
R6ducfion
exlgeante min.
_>50%
_>8,5%
(rag/L) permise
pour Peau qulttant
le systbme
0,,5 NTE
99,9,5%
0,010 rag/I.
0,010 rag/I,
0,002 rag/I,
0,002 rag/I,
0,0002 rag/I,
0,003 rag/I,
0,070 rag/I,
0,003 rag/I,
0,005 rag/I,
0,04 rag/l.
0,075 rag/l.
99!f
Spdcifications d'op&ation
[] Capa('itd: ('('rtfli('cjusq/Vfi maximum dc 300 gMlons (1135 1);.j/lsqu'fi maximmn tit' six mois pottr I(s mod6h's non dot& (Iqm _oy;mt indi{ atcm: (It'
rcmpla('cmcnt tit fihrc;jus(lu'fi maximmn d'm] ;m i)our los modhlcs dotds d'u]] _o};mt indit atcur tit' rcmplac('mcnt dc tihrc
[] Exig-cnt c t'n mati&rt' tit' i)rcs_ion : 1,4 fi 8,2 bmP (20 _'t] 20 psi), sans clio('
[] 'I]'ml)&'atm:c : 0,6°-38 'C (33°-100 T)
[] D6bit : 3,4 Ipm (0,89 g])m)
Exigences gdnOrales d'installation/op&ation/entretien
[] Rin{ez la ]louvcllc cart(mr hc fi pkin (161)it pendant 5 minutcs ;din tit' lib(Tcr tit' Fair.
[] 14.cmpla('('z l;t (artouche lorsquc l{ tidbit dc_icnt trop l{nt.
Avis speciaux
[] I x's (tir('{ti_cs (l'installation, la disI)onibilit(' (I(' pi6('cs ct de scrvicc ainsi quc la g;mulfi(' standard sont exp('di('cs m('( lc prothfit.
[] Cc s}:stbm(' d'cml ])otablc (Ioit _'trc tmtr{q( mt{ onibrm('mci]t aux direr rives du Ihbri{mlt, y {oint)fis h' rcmpla('emci]t (h's ( artou('hcs (lu lihre.
[] N'utiliscz i)as 101?Sq/l(' I't'aU pr('scntc ml tlangcr microl)ioh)giqtm oil lors(lu{, I'cau tst tl'unc tptalit6 in{ on]me sans d6silllbt t( r }t(t('(lH_ttt'llltIlt It
s\,.st_'lnc, ktx lilt oil apr6s; k svsl_'l//C, pC/I[ StTViF t)oHr (h' I't'kul (t6si]ll('(t('t qui ])otlrl;lit ('oiltt'nir dt's spores lihrablcs.
[] l .t!S COI/I:4IIIill_tlIIS Oil _t[lllPt S S[II)sI_III( t!S 1Pt!lil@t!S OH 17("tl[li!t!S i)ar (:e svs|_!l/lt! tltT [1;IittTIIlt!ll[ (It l't!_/II l/t? SOl/| ])_S l/('Ct!SS_lilPt!l/ltT]l[ (I_IIlS %OllPtT t!aH.
[] V('fili{ z pour _otts assm'cr tit v(ms (onlbnm'r m_x lois ct r&g-k'm{ nts lot m_x (t (it' 1'6tlit.
[] Notez (tuc 1)icn q/tc l'('ssai a cu li('u tlans tits (onditions nonnah's tit laboratoir(', ]//_tis (tUC lc r('nden/cnt r('cl 1)rut varic_2 I cs s}?';t('I/lcs doi_cnt 6trt
instMl('s ct I()nt'tionntT C()I/]()FI/l(*'I/lt'I/t OHX 1)FOr{*'d/llX'S{t dirt t tivcs rctommm]d('cs par h' lid)ricmm
Tost(,e et certifi(,e selon lc, normes 42 et 53 de NSF/,LNSI pour la rdduction (Ie :
Nornm N ° 42 : Effets esthOiques
lnit6 chimique
P.d(hwtion d'odeur ct de gofit
]_.dduction (it, chlorc
I5nitd de fihration mdcani(lue
R_duction nominal de particules, catdgorie I
Norme N ° 53 : Effets de smut6
[7nitd chimique
Rdduction de plomb, mer{'ure et Atrazine
Rdduction de Lindane, "[-oxaph6ne et 2,4-D
Rdduction de Benz6ne, Carl)ofllran
et P-Dichlorol)enz_me
[7nitd de filtration mdcani(lue
Rdduction de turlfiditd, Rd(lucation (le spores,
Rdduction de asbestos
Fabliqude pot/r : General Electric Coral)any, I_oui,Mlle, k%"40225
72
Page 73

Soutiefi aU consommateu_
Site Webapparei/sdectrom_nagers GE www.electromenagersge.ca
VOus avez une question ou vans avez besoin d'aide pore" votre appareil (_le(trom(4nager? Contactez-nous
par Internet ml ,'lte www.eleetromenagersge.ea 24 hem'es par join. tous ]esjom_ de Fmm6e.
S _ c
Serviceder_parations
Service de r(_parations GE est tout pros de _ous.
Pour fidre r_parer votre _lectrom_nager GE, il suftit de nous t_[_phonel:
1.800.361.3400
Studio de conceptionr6aliste
Sur dem:mde, GE peut torn'nit une brochure sur l'am&lagement d'mle cmsine pour [es persomles
5 mobi[it(4 r(4duite.
Ecrivez: Diiectem; Relations avec [es consommatem_, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Facto* T lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie www.electromenagersge.ca
Achetez un (ontrat d'entretien GE axant que _otre ,garlmtie n'ex})ire et b_n_fkiez d'un rabais substantiel.
_Mnsi [e set;ice apr_s-; ente (;E sera tot!}otlrs [a apl'es expiration de [a garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d(_sirent r(4parer eux-m&mes [eul3 (qectrl)m(4nagei_ pelwent rece\_)ir pi&ces et accessoires
directement "5[a maison (cai*es VISA, Maste*Card et Disco\ er accept_es).
Los directives stipul_es dons le present manuel peuvent 6tre effectu6es par n'importe quel utilisateur, tes outres
r@aratiens doivent g_n_ralement 6tre effectu6es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une r_paration
inadequate pent affecter le fenctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans [es pagesj:nmes de votre ammaire [e num&'o du Centre de seFdce Mabe [e plus
[)roche. Autrement, appele>nous all 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si w,us n'6tes pas satisfidt du sels'ice apr6÷vente dent xous avez b_n(4fid(4 :
Premi_rement, commmfiquez avec [es gens qui ont r_par_ _tre apparei[.
Ensttite, si ;:otis n'Otes tot!iouI_ pas satisfidt envoyez tolls [es d_tai[s - num_ro de tg_[(4phone compris - all
Dit ectem; Relations avec [es consommatem's, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Facto*w lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivez votre appa_eil _lectrom_nager en direct, aussit&t qne possible. Ce[a amO[iorera n/)s
"I Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
(Olllllltllli(ations et llOtl'e service apl'Os-xellte, VotlS [)OtlX ez (4galen/ellt llOtiS ellvO} el" par la poste
j [e fonnu[aire d'insclJptionjoint 5 votre documentation.
73
Page 74

Informa_6n de seguridad ....... 75, 76
Instrucciones de opera_6n
Cuidado y limpieza del
reflig>rador. ................... 85, 86
m
E1 dispensador de agua y de hielo.. 84, 85
El dispositix_ autom_itico
para hacer hielo ................... 83
El filtro de agua ................... 78
Grooms y cacerolas ................. 89
Los controles del refiigerador. ....... 77
Los enuepafios y recipientes
del refiigerador. ................ 79, 80
Puertas del refligerador. ............ 81
Reemplazo de bombillas ............ 87
TurboCool _'*. ................... 77
Instrucciones de instala_i6n
C6mo instalar el refligerador . . . 93-96
C6mo mover el refrigerador .... 89-99
Instalaci6n de la mberfa de agua... 97-99
Preparaci6n para
instalar el refiig>rador .............. 88
,g
Soht_4onarproblemas ........ 100-104
Sonidos normales de la operaci6n . . . 1O0
Servic4o al consumidor
Garantfa para consumidores
eta los Esmdos Unidos ............. 105
Hoja de datos de flmcionamiento ... 106
Servicio al consumidor ............. 107
Anote aqui los numeros de modeloy de serie:
No.
No.
Usted los \'er_i en tma etiqueta en el interior
del compartimiento de refl'igerador en la parte
superior en el lado derecho.
74
Page 75

/NFORMAC/ONES/MPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPR/MEROTODAS/.AS/NSTRUCC/ONES. 9_._o,,
iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
iJi::Antes de usatse, este refrigerador deberfi
estar instalado v ubicado de acuerdo con las
instrucciones de instalaci6n.
_: No pemfita que los nifios se suban, se paten o se
cuelguen de las charolas del refligera(hn: Podrfa
dafia_e el refl'igerador y causarles serias lesiones.
::Ji::No toque las superficies fl'fas del congelador
cuando tenga las manes hfimedas o mojadas.
I,a piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente fl'ias.
::Ji::No gt_arde ni use gasolina u otros\:q)ores o lkluidos
inflamabl_ cerca de este o ct_dquier otto apamto.
_;_Meje los dedos flmra de las fireas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios enti'e las puertas
y entre las puertas y los gabinems son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los nifios.
::Ji::Si su refrigerador tiene tm dispositivo automfitico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
mdviles del mecanismo de expulsidn, o con el
elemento calefi_ctor locali/_,do en la parte inferior
del dispositivo para hacer hielo. No ponga los
de(los ni las manes en el mecanismo automfitico
para hacer hielo mientras el refl_igerador est_
conectado.
_: Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo o
electtlar i'epa i'a ciones.
NOTA: RecomendamosenNticamente encargarcualquier
servicioa unpersonalcafificado.
::Ji::No vuelva a congelar los alimemos congelados
una vez que se hay;m descongelado.
NOTA:Apagar el refrigeradorcon loscontroles delpanel
de controlno deja sin corriente e/#ctricaa/refrigerado_
iPELIGRO!RIESGODEQUE
UN IVINOPUEDAQUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sofimaci6n de los nifios no
son tm problenm del pasado. Ix_s reffigeradores
abandonados soil tm peligro...aunque sea s(Slo per
"pocos dfas." Si se deshace de su viejo reti_igeradm;
per ewor siga las instrucciones abajo para
avudarnos a prevenir algfin accidente.
Antes de deshacerse desu viejo refrigerador
o congelador:
_: Quite las puertas.
::Ji::Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se s/Iban,
Refrigerantes
To(los los aparatos de reli'igeraci6n contienen
refl_igerantes, los cuales se (leben retirar antes de
la eliminaci6n del producto de acuerdo coil la lev
fi_deral. Si w_ a desechar algfin aparato amiguo
de reli_igeracidn, consulte con la compafifa a caigo
de desechar el aparato para saber (lU(_haceI:
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensidn.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo IUI, trifilar para aparatos
V cuente con t/Ila clax!ja con conexion a tieFi'a y que el cable el_ctlJco sea de 15 alllpelJoS (Illfnill/O) }
12(1x()lti(Is. 75
Page 76

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGUR/DAO.
LEAPRIMEROTODALASINSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clav#a. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a fierra.
E1 cable elOctrico de este aparato est_i equipado con
una clav!ja de tres pm_tns (tierra) que enchufi_ en
un contacto est_indar de pared de tres salidas
(tierra) para reducir al mfifimo la posibilidad de
d_lflOS poI" tlIl choque el_ctrico con este _lp_lI'il[O,
Haga que tm electdcism calificado vefifique el
enchufe de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectnda debidamente a tierra.
Donde se dispon_ s61o de un contncto de pared con
salida para dos puntas, _ su responsabilidad pexsonal
v su obli_ddn reempla/m'lo pot tm contacto
adecta_do pare tres p/lIltilS ('on ('onexi(_)n [i tieiTa.
E1 refi_igerador deber_i conectn_e siempre en su
propio conmcto el_ctfico individual que tenga
tm w)lmje que w_);_ de acuerdo con la tabla de
clasNcacidn.
Esto garanfiza la mejor ejecucidn ) evitn la
sobrecarga del circuito elOctrico de la casa _ los
dafios a causa del sobrecalentnmiento de los cables.
Nunca desconecte el refl_igeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la cla',!ja ) S_kluela del
contncto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediammente todos los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastndo
o dafiado en algtma otra fimna. No utilice cables
que illHesti'en i'O[tli'ilS o d_ll_lOS poi" _lbi'_lsi6n _1 lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extreillOS.
_Malejar su refl_igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dafle.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTA$INSTRUCCIONES
76
Page 77

Loscontro/esde/refrigerador, go.o,,,
g
Esposib/equeseannecesariosvariosajustes,Ajusteloscontrolesconunincrementoa/avez,
ypermitaquetranscurran12horasdespu#sdecarlaajusteparaqueelrefrigeradoralcancela
temperaturaquehafijado.
• Enalgunosmodelos,cuandoseco/ocanlosdoscontrolesen/aposiciSndeajustem#scgidohasta
quelapantalladestella(apagado),loscompartimientosdelcongeladorydelrefrigeradordejande
enfriar,
• Enotrosmodelos,cuandoseco/ocacualquieradelosdoscontrolesenlaposiciSndeajustem#s
cgidohastaque/apanta/ladestella(apagado),elcongeladory elrefrigeradordejandeenfriar,
• NOTA:Apagarelrefrigeradorconloscontrolesde/paneldecontrolnodejasincorrienteel#ctrica
alrefrigeraflor
Controlesdetoque
• FijarcualquiercontrolenposiciSndeajustem_ximo(apagado)fijar_autom_ticamenteelottocontrol
enposiciSndeajustem#ximo(apagado).Loscerosestar#nintermitenteshastaquefijeloscontroles.
I
I
• SiamboscontrolessefijanenposiciSndeajustem#ximo(apagado)ysepresionacualquieradelos
botonesCOLDER,loscontrolesautom#ticamentesefijar#ndenuevoen5.
Losnivelesdeloscontrolesvariaranseghn/aspreferenciaspersonales,usoy condicionesde
operationypuedenrequerirmasdeunajuste,
NOTA:Enalgunosmoflelos,elrefrigerafiorseenvfaconunapelfculadeprotecci6nquecubreloscontrolesdela
temperatura.Siestapelicu/anoseretir5durante/ainstalaciSn,h#galoahora.
Acerca de TtlrboCoolTM(en algunos modelos).
Como funciona
TurboCool enfl'fa r;_pidamente el
compartimiento del refrigerador para
refl-igerar los alimentos m_s r;_pidamente.
Use TurhoCoo[ cu'mdo, ,._o-reo-ue__ gl';|lldes
cantidades de alimentos al comparfimiento
del refl_geradoc guardando alimentos
despu6s de que hun estado expuestos a
temperamra ambiental o cuando se
disponga a guardar platos sobnmtes.
Tambi_n puede set usado si el refl_igerador
ha estado sin suministro el6ctrico pot tm
perfodo extenso.
Una _vz acfivado, el compresor se
encender5 imnediatamente y los
•,vnfiladores harsh el ciclo de encendido
y apagado a alms _vloddades, seg(m sea
necesmJo pot ocho ht)ras. El c(_l//presor
continuum flmdonando hasta que el
compartimiento del refl_igerador se
refl-igere a aproximadamente 34° F (1o C),
luego har:i el dclo de encendido y apagado
para mantener este ajuste. Despu6s de 8
horus, o si el YurbuCoul es presionado otra
vez, el compmqtimiento del refi_igerador
regresar:i al ajuste original,
Cbmousar
Presione TurboCool. Ia luz indicadora de
YurhoCoo/se enciende, sin embargo, la
pantalla de temperaturas de] refiJgerador
muestla el nixvl actual.
Desput4s de que TurboCool complete el
dc]o, ]a luz indicadora se apaga.
NOTA& I,a temperatura del refl_gerador
no puede cambiarse (hmmte
rurboCoot
I,a tempelatula de] congelador
no es afectada din'ante YurboCoot
Cuando abra la puerta del
refi_gerador durante YurhoCoo/,
los xvntiladores continuar;in
flmdonando si hun hecho
el dclo de encendido.
77
Page 78

Elfi/tro de agua (enalgunosmodelos).
En algunos modelos
Cartucho del filtro de agua
El carmcho del filtro de agua est_ ubicado en la esquina
superior derecha trasera del compardmemo del reffigerador.
Cugmdoreemplazar el filtro en los modelos con luz
indicadora de recambio
En el dispensador hay tma luz de indicaci6n de recambio del
cartucho del filtro del agua. Esta luz se volverfi anaranjada
para advertirle que necesita reemplazar el filtro pronto.
E1 cartucho del filtro deberfa reemplazm_e cuando la luz
indicadom de recambio se vuel;'a i'()ia o si la salida de agua
al dispensador o al dispositivo para hacer hielo disminuvera.
Cugmdoreemplazar el filtro on los modelos sin luz
indicadora de recambio
E1 carmcho del filtro se debe reemplazar cada seis moses,
o antes, si disminuye el flujo de agua al dispensador o al
dispositivo para hater hielo.
C6moretirar el cartuchodel filtro
Si estfi cambiando el cartucho, reIlltle\'a primero el viejo
girfindolo lentnmente hacia la izquierda. N0jale el cartucho
directnmente hacia abajo. Un pace de agua puede gotem:
Instalar el cartucho de/filtro
_Minee la flecha del carmcho ) del soporte del carmcho.
0
(_oloque la parte superior del nuexo cartucho hacia
arriba dentro del soporte. NOempqje el cartucho hacia
arriba a dentro del soporte.
Gire el cartucho lentnmenm hada la derecha hastn que
O
el cmtucho se pare. NOAPRETARMUYFUERTE. Mientras
estfi girfindolo, el se alzarfi par sf mismo en su posici6n.
E1 cmtucho romrfi aproxima&m_ente 1/2 de vuelta.
s0 0rt0
del cartuch0 __j
O Deje carter el agua desde el dispensador po_ 3 minutes
(aprox. ] ½ gahms) para aclarar el sistema y para
prevenir salpicadm'as.
O Presione la tecla RESET WATERFILTERen el dispensador
y mantg_ngala presionada durante tres segtmdos (en
algtmos modelos).
NOTA:Un cartucho de filtro de agua reci(_n insmlado
puede causar el agua de chorrear del dispensadm:
Si va a reemplazar un carmcho SmartWater con
adaptador, debe retirar el adaptador antes de instalar
el cartucho. Para retirar el adaptadol; gfrelo hacia la
izquierda aproximadamente 1/4 de giro.
Si ;u a reemplazar un cartucho Water by Cu//igan, deje el
adapmdor colocado. Este adapmdor pemmnecerfi en el
refl_igerador cuando reemplace cartuchos en el fllttlro.
Conadaptador Sin adaptador
(el aspecto puede variar)
O En los modelos sin luz indicadora de recambio, pegue
la etiquetn con el ines } el aflo al nuexo cartucho para
que se recuerde de cambiar el filtro en seis moses.
@ i]ene el carmcho de reemplazo con agua de la llave
para pemfitir que OcmTa tm meier flqjo a partir del
dispensador imnediatnmente despu(_s de la instalaci6n.
Tap6n de derivaci6n del filtro
Se debe usar el tap6n de deri;'aci6n del filtro cuando
tm cartucho de filtro de reemplazamiento no se puede
enconmm E1 dispensador y el dispositivo para hacer hieh)
no pueden fimcionar sin el filtro o sin el mp6n de
deri\uci6n del filtro.
.........
- i
Taponde_
derivaci(m i
de]fi]tro
SmartWater
Para usar el tnp6n de (lerix _ci6n del filtro en h)s modelos
Water by Culligan, primero debe quitnr el adaptndor del
filtro del soporte del cartucho girfindolo hacia la izquierda.
Si fiene preguntns, visite nuestro sifio web
en ge.COlll,
o llame al 1.800.(;E.CARES ( 1.800.43_2.2737).
Filtrosde recambio:
Para pedk cartuchos adicionales en los Estados Unidos,
visite nuestrositio Web, go.corn,o Ilame a GEpara partes y
accesorios a1800.626.2002m
derivaci_Sn I1_1
delfiltro _
WaterbyCulligan
78
MSWF
Precio sugerido de ventn
al pfiblico $36.95-41.95 USD
Page 79

Losentrepa os y recipientesdel refrigerador, g .oo
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Tapa
Recipientedelrefrigerador
Recipientedecongelador
/
Recipienteinclinable
delcongelador
Recipientes depuerta del refrigerador
y recipientes inclinables de puerta de congelador
Recipientes grandes
I,os recipientes de la puerta del refl_igemdor
y los recipientes inclinables de puerta de
congelador m;_s grandes son ajustables.
Para extraerlos: I,exm_te la parte fl'ont;d
del recipiente hacia arfiba, luego lev;intelo
y S;kluelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos: Ajuste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puerta, i,uego presione
hada abajo en la parte fl'ontnl del
redpiente. E1 redpiente se _!iustar;i
en Stl sitio.
Recipientes pequefios
Para extraerlos: i,evante la parte frontal del
recipiente hacia arriba, luego s_iquelo.
Para reemplazarlos: Sitfie el recipiente pot
encima de los soportes moldeados
rectangulares en la puerta. I,uego deslice el
recipiente hacia abajo hacia el soporte para
que se _!iuste en su luga_:
I,a tapa deslizante ayuda a prevenir que tm
golpecito haga (leri_mlai_e algo o qtle las
cosas pequefias guardadas en el interior
del entrepaflo de la puerta se caigan o
resbalen. Ponga tm dedo en cada lado de
la tapa deslizante hacia la parte trasera y
mu&'ala hacia delante y hada atMs para
que se ajuste a sus necesidades..
No bloquee
PRECAUCION:
Enlosmodeloscon
unvertedordehielo
enelintenorde/
recipientesuperior
delapuertade/
conge/ador,tenga
cuidadocuando
co/oqueartfcu/os
enelrecipiente.
Cerci6resedeque
nlngE1nartfcu/o
bloqueeocaigaen
el vertedordehie&.
Presionela Iongtqetayjale
haciadelantedelentrepafio
parasacarlo.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio deslizable pemfite alcanzar
artfculos ouardados atrfis de otros. I,os
bordes especiales est;h_ diseflados para
ayudar a prexenir derramamientos o
goteos a los enti'epaflOS que se enctlenti'an
m;_sabajo.
Para sacarlos:
Deslice el entrepafio hacia tuera hasta que
llegue al ptmto donde se atranca, luego
apriete la lengfieta hacia abajo y deslice el
entrepafio directamente hada flmm.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepafio a la almra de las gufas
y deslfcelo hacia su luga_: E1 entrepafio
puede set recolocado cuando la puerta estO
a 90 ° o mils. Para recolocar el entrepafio,
deslice el entrepaflo mils allfi de los topes y
dele un fingulo hacia ab@). Deslice el
entrepafio hacia ab@_ hasta llegar a la
posicidn deseada, coldquelo en lfnea con
los soportes y deslfcelo en su luga_:
Aseg&ese de haber empujado los entrepafios
hasta el rondo antes de cerrar la puerta.
79
Page 80

Losentrepa#osy recipientesdelrefrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caractedsticas.
Entrepa#o QuickSpaceTM (en a/gunos modelos)
j7 ¸
Este entrepafio se divide en dos v la mitad En algunos modelos, este entrepafio no
se desliza deb_!jo de sf mismo para guardar puede usai_e en la posici6n mils b_!ja.
art/culos muy altos ubicados en el
entrepafio que se encuentra mils abajo.
Este entrepaflo se puede sacar y cambiar
v tambi_n puede reubicm_e igual que los
entrepafios deslizables a prueba de
delTalll aillientos,
Cestas de congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posici6n
tope, levante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope, y deslfcelo hacia aflmra.
Asegfirese de haber empujado /as cestas hasta
el fondo antes de cerrar /a puerta.
ij i! 2¸¸¸¸¸¸¸¸///
Entrepa#os deslizantes del congelador
Para remover, deslfcelo hasta la posi('i6n
tope, lexante el fl'ente mils allfi de la
posici6n de tope _ deslfcelo hacia aflmra.
Entrepa_os fijos del congelador
Para remover, desli(e el entrepaflo hacia
arfiba en el lado izquierdo )' entonces
extrfiigalo del alojamiento.
Asegdrese de haber empujado los entrepafios
hasta el fondo antes de cerrar iapuerta.
NOTA PARALOSMODELOSCON
DISPENSADORES:Para aprovechar al
mfi_mo la inclinaci6n para sacar el hielo
del cubo, solamente ahnacene artfculos en
el entrepafio deb_!jo del cubo de hielo que
no sean mils altos que el punto inferior en
el cubo.
8O
Page 81

Puertasde/refrigerador, ge.oo,,
Puertas del refrigerador
Lapuerta se cerraM
autom;_ticamente s61ocuando
est# parcialmente abierta.
M#s all# de la posici6n detope
de parada, la puerta permaneceM
abierta.
Es posible que Ud. note una diferencia
entre el manejo de las puem_s de su
antiguo y nuew) refl_gerado_: I_
camcterfsfica espedal de abertmw v
cierre de las puertns asegura que estas
cierren por coiilpleto y peliilanezcan
selladas fimmmente.
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
notar5 tma posicidn de topedeparada.Si
la puerta es abierta ross all5 de este
punto, pei]nanecer_i abierta
pemfiti0ndole asf de meter y sacar
alimentos del refl_igerador con mils
fi_cilidad. I,a puert;_ se cerrar5
autolnfificalnente sdlo cuando est_i
parcialmente abierta.
Alineaci6n de las puertas
Si las puertas no estSn niveladas, ajuste le
Usando tma lime de cubo de 7/16",
gire el tornillo de ajuste de la puerta
hacia la derecha para elexar la
puerta; gh'elo hacia la izquierda para
haceda descende_: (Un tap6n de
nvhm est5 enc_)jado en la rosca del
pin para impedir que el pin gire a
menos de que se use tma llave.)
I,a resistencia que Ud. puede notar en
la posiddn de tope de parada es inenor
a medida que la puerta es ca_ga(la con
alim entos.
0 Despu(_s de tma o dos vueltas con la
llaxe abra v cierre la puerta de los
alimentos fl'escos y luego controle la
alineaci6n superior de las puertas.
Llavedecubode 7/16"
Paraquitar !aparrill_
delabase,abralas
puertas,saquelos
tornillosdecadalado __
delaparrillayjale d_ _._
la misma.
1
Levantar
81
Page 82

Gavetasy cacero/as.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Gavetas para /as frutas y los vegeta/es.
E1 exceso de agua que pueda acumu]arse
en el rondo de las gax'etas deben set
seca(l_ls.
i!iiii
Idl _ LO
Gavetas con humedad ajustable
Deslice el control hasta llegar a la posici6n
HI (alto) para proporcionar el alto nivel de
humedad recomendado para la ma_ or_a
de los vegetales.
Comosacar /asgavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Como sscBr JBs _SllCttas
Pueden extrae_e fiicilmente le'_ant_ndolas
lioeramente,_ _,j'alando de elias hasta pasar
el ptmto donde se atrancan.
Deslice el control hasta llegar a la posid6n
tO (b:!io) para proporcionar el nivel de b:!ia
humedad recomendado pare la mayorfa
de las fl'utas.
Si no puede quitar las gavetas a causa de la
pue_ta, pfimero trate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el
espado necesafio, se necesitm5 hacer rodar
el reti'igerador hada adelante hasm que la
pue_ta se abra lo basmnte para deslizar las
gavems hasta quitaflas. En algtmos casos,
cuando se hace rodar el refl'igeradol;
hacia adelante se necesitar:_ mo\erlo el
refi_igerador hada la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
82
Page 83

Eldispositivoautomaticopara hacer hielo, gecom
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Dispositivo automatico
para hacer hielo
Interrupterde
alimentaciSn Dis esitive siete cub()s pot ciclo--aproxJmadamente
p .....
parahacerhiele 100-130 cubesen un +i+l_>de 94 horas,
E1 disp )sifixo para hacer hielo producir;i
dependiendo de la temperamra del
congeladm, de la temperatura ambiente,
del nfimero de veces que se abra la puertn
y de otras condiciones del use,
V&_se abajo c6mo lograr acceso
Luzde,
alimentaciSnverde
al hielo v c6mo alcan/m" el interrupter
en los modelos con dispensadm:
Si el reti'igerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al disposifiw)
para hacer hielo, coloque el interrupter
de alimentaci6n el(_ctfica en la posici6n
0 (apagado).
Cuando el refrigerador est_i conectado al
suministro de agua, coloque el inmrruptor
de alimentad6n elg_ctfica en la posici6n
I (encendido).
E1 disposifi_o para hacer hielo se llenarfi
de agua cuando la temperatm'a alcance el
punto de - 10° C ( 15° F). Un refl_igerador
Modelos sin entrepa#o
encima del cube de hielo
Paralegraraccesealhieleepara
alcanzarelinterrupter:
Come Iograr acceso al hielo y Modelos con entrepa#o
come alcanzar el interrupter encima del cube de hielo
en los modelos con dispensador
Hay dos tipos de cubes de almacenamiento
dehieloenlosmodeloscon dispensador.
Uno tiene un entrepafio encima del cubo,
y el otro no lo tiene.
Nota especial acerca de los modelos
con dispensador sin un entrepa#o encima
del cube de hielo:
!,!_Estos modelos de dispensadores tienen
o Levante el cube, entences tfrele
hacia afuera hasta que el cube
se detenga.
Baje el cube para legrar
accese alhiele e para alcanzar
el flTterrupter.
NOTA: Para aprovechar al m#xime
la flTclinaciSnpara sacar elhiele del
cube, selamente almacene ardcules
en el entrepafie debaje del cube de
hiele que no sean rodsaltes que el
punte flTferier enel cube.
tm cube dispensador de hielo inclinable.
E1 cube puede set inclinado hacia afllera
COll/O se illtlesti';i ell las ilustraciones, y se
sostendrfi per sf solo mientras usted
extrae hielo o mientras usted enciende
o apaga el interrupter de la mfiquina
de hielos. Cerci6rese de colocar el cube
dispensador de regreso a su posici6n
antes de cerrar la puerta.
_d:PaJ'a restaurax el _fivel de hielo a paxtir
de tm envase vacio, los pasos siguientes
son recomendados:
12 horas despu_s de la primera partida
de hielo ha cafdo en el cube, dispensa
de 3 a 4 cubes de hielo.
Despu_s de 6 horas adicionales,
dispensa de 3 a 4 cubes otra xez.
Estos pasos restnurarfin su nivel de hielo
en la menor cantidad de tiempo.
redg_n instalado puede necesitar entre
12 y 24 horas para empezar a hacer hielo.
Escuchar_i tm zmnbido cada vez que la
mfiquina de hielos se llene de agua.
Deshaga las primeras cmgas de cubes de
hielo para pemfitir que la lfnea de agua
se limpie.
_&segfirese de que nada impide el
movimiento del braze detectm;
Cuando el recipiente est:] lleno (al nivel
del brazo detector), el dispositivo para
hacer hielo no produdr_i hielo. Es nomml
que algunos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con fl'ecuencia, los cubes
de hielo viejos se opacan, adquieren un
s_IBoI" I'ancio V se conti'ilen,
NOTA: Encasasque tenganunapresi6n de agua
menoral promedio, esposible queusted escuche/a
m#qulnadehie/oshacercic/ovanas vecescuando
seencuentrehaciendohie/&
i
ill
ill
ill
ill
ill
ill
(iii
Para legrar accese al Mole, tire
hacia adelante.
Para alcanzar elinterrupter, tire
del entrepafie directamente hacia
afuera. Siempre cercidrese de
reemplazar el entrepafio.
83
Page 84

Eldispensadordeaguay dehie/o(ena/gunosmodelos),
Para usar el dispensador
Sele_done CUREDICE_ (_ubos de hielo), Dispenser Light (Luz del dispensador)
CRUSHEDICE _ (hielo tx_tm'ado) o WATER
(agua)._ Estn tecla enciende )
Pi'esione el _aso s/]a'_eillente conti'a el
brazo del dispensador.
E1 recogedor no se vacfa solo. Para evitnr
las inanchas de agua, el recogedor y la
pari_lla se debei'_hl limpiar regulai_nente.
Sino haydlstnbuci6ndeagua cuandoel refngerador
est_pnrneramenteinsta/ado,hayposibi/idad dea/re
enel sistemade/a l[neade agua.Opn_naelbrazo
de/dlspensadorduranteal menosdosmlnutospara
ehrmnarel alYeatrapadode/a Fneadeagua y//enar
el s/stem&Paraehmlnar/as lYnpurezasde/a Fneade @
PRECAUCION:No lntroduzcanuncalosdedosni
otrosobjetosen /aapertura de/dispensadorde .......................................................
hielo mturado. QUICK ICE
Para bloquear el dispensador
Presione la teda LOCK CONTROL(control
@ de bloqueo) durante
ii!;ii_i_i 3 seguIl(l(,s para (errar
............... Para desbloquearlo,
LOCKCONTROL presione la inislna tecla
HOtB3SECS
el dispensador y el
panel de control.
(hli'ante .'4seg//ndos
nt/e_ ai/lente.
y
LIGHT
QuickIce(Hielorapido)(enalgunosmodelos)
DoorAlarm (Alarma de puerta)
@
DOOR ALARM
apaga la luznocturna
del dispensado_: i,a luz
tambi_n se enciende al
presionar el brazo del
dispensador. Siesm
luz se tirade deberfa
reelnplazai_e con tlll_l
bolnbilla de un in;ixinlo
de 6 wKios 12V.
(31ando necesite hielo
r_ipidamente, presione
estn tecla para acelerar
]a producci6n de hielo.
Esto incrementnrfi la
producci6n de hielo
dm'ante las pr6Mmas 48
horas o hasta que vuelw_
a presionar la tecla.
Pare ajustar la alarum,
presione estn tecla hastn
que la luz indicadora se
encienda. Estn alai_na
sonar;i si cualquiera
de la puertn estuviera
abierta pot mils de
3 minutos. I_ luz v
el sonido cesan
_1tltOIll}/tiC_lll/e Ilte
al cerra_e la puerta.
84
Dates importantes de su dispensador
_ No agregue hielo de (harolas o de bolsas
en el recipiente. Podrfa provocar que
no salga bien o que no se tI_ituI'e
adecuadan/ente.
?_:Evite los w_sos demasiado llenos de hielo
v el uso de \:_sos estrechos o delnasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstruir el Olifido o hacer clue se congele
la puertn del Olifico de manera que no
se pueda abi_i: Si hubiera hielo
bloque;hldolo, desprenda con una
cuchara de madem.
?_:I_s bebidas y los alilnentos no se debei'An
enfliar r;ipidalnente en el redpiente del
hielo. I_s latas, botellas o paquetes de
comida en el recipiente de hielos podrfan
causar la obstrucci6n del dispositivo para
hacer hielo o del recipiente.
?_:Para evitnr que el hielo dispensado caiga
fl_et'a del w_so, ponga el w_so cerca, pero
sill tocai; la apertura del dispensadoi:
_: Un poco de hielo tI_ituI'ado puede surtir
atlnque habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede ell
ocasiones Ctlando alg/lnos ctlbos se
canalizan en el tliturador.
::_i::Despu_s de usar hielo ti_itui'ado, un poco
de agua puede gotear del vertedero.
::_i::A veces, se ti)i_nai'_i un pequeflo inont6n
de nieve en la salida del hielo situa(la en
la puertn. Esto es nolI/lal y, por regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidalnente, i_ nieve se
e\_q)oi'ai'_ por sf I//isI//a.
Page 85

g_com
Modelos sin entrepafio
encima del cuba de hielo
Pararemover:
Remover y reemplazar el cuba
de almacenamiento de hielo
en Its modelos con dispensador
Haydostiposdecubosdealmacenamiento
dehieloenIts modeloscondispensador.
Un(:, tiene un entrepafio encinla del cub(:,,
v el otI'o no lo tiene.
Sienlpre coloque el interruptor de la
mfiquina de hielos en la posicidn 0 (apagado)
antes de remover el cubo de hielo.
Levante el cuoo entonces t[re/o
hacia afuera hasta queet cuoo
se oerenga.
Levante _ tlre hacla adelante
otra vezpara remover el cuba.
Cuando se disponga a reemplazar cualquier
delostiposdecubesdehielo:
Siempre cercidrese de presionarlo
fitIlleIllente ell stl lu_u: Si no enU'a hasta
el mfiximo, relnu_valo _ afuera, entonces lev#ntelo m#s all#
ai'cionanliento con Illl[l
xuelta de 1/4. Entonces
rote el mecanismo de ____.__ de la posici6n de descanso.
emptlje el cuba hacia
ati';/s ()ti'a "_ez. Mecanismode accionamiento
Cuidadoylimpiezade/refrigerator.
Modelos con entrepafio
encima del cuba de hielo
Pararemover:
iiii_
fire del cuba directamente hacia
,4rea de goteo del dispensator
timpiar el exterior
Elpozode/dispensador(en algunos
modelos), pot delx!io de ]a parfilla, se debe
Inantener limpio } seco. El agua que se
queda en el pozo puede dejar depdsitos.
Quite los dep6sitos agregando vinagre sin
dihfir al pozo. Remoje hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasm que se
desprendan 1o sufidente para quimrlos.
Elbrazedeldispensator(en algmlos
Inodelos). Antes de limpia_; opfinla )'
detenga la tecla LOCKCONTROL(control de
bloqueo) din'ante 3 segundos. Se limpia con
tma soluddn de agua tibia y bicarbonato de
sadie - aproximadamente tma cuchamda
(15 nil) de bicarbonate de soclio per cada
cuarto (l ]in'o) de agua. Eqjuague
completanlente coil agua y seque.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una c@_ abiexla de
bicarbonate de so(rio en los compartimientos
de alimentos fl'escos y del congelado_:
Oesconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si no fimra posible, exprima el exceso de
humedad de la espoqia o del patio cuando
se limpie ah'ededor de botones, bombillas
o controles.
Use agua caliente y una solud6n de
bicarbonate de sodio - aproximadamente
tma cucharada (l 5 ml) de bica_J)onato de
sodio per cada cuarto (l litro) de agua.
Esta soluddn limpia y neutraliza olores.
Eqjuague y seque.
LasmanijasdelapuertayIts omamentos.
Se limpian con tm patio hmnededdo con
una solucidn de detergente suave y agua.
Seque coil tin patio suave.
Mantengalimpioel terminado.IJmpie con
un patio limpio ligeramente hmnede(ido
COil Cel'il pal'it apal';ffos de cocina o tin
detergente suave y agua. Seque y pula
con tm patio liInpio y suave.
No I/7npio el rofr/i?orador con un patio sucio para
trastes ni con un patiohdmedo. Estos podffandejar
residuos que afecten a/a p/ntura. No use estropajos,
/knpladoresenpo/vo,b/anqueadoresnihnTpladores
que contengan b/anqueador, ya que estos productos
podr[an rayar y desprender el term/nado de p/ntura.
El usa de cualquier soluciOn de limpieza que
no sea la recomendada, especialmente
aquella que contienen destilados del petr61eo,
pueden agrietar o da_ar el interior del
refrigerador.
Ewtelimpiar losentrepatiosde wdrio (enalgunos
tootle/as)fffoscon agua caliente,ya que/a extrema
dfferenc/ade temperaturapuedehacerquese
quiebren.Maneje los entrepatiosde w_lriocon
cuidado.Chocarvidrio temp/adopuedehacerque
serompeenpedazos.
No/ave partes pi_sticas de/refwerador on
el lavaplatos. 005
Page 86

Cuidadoy limpiezade/refrigerador.
Arras de/refrigerador
Se deber_ tenet cuidado al retirar el
reti-igerador de la pared. Todos los tipos de
recubrinfiento de pisos se pueden dafia_,
sobre todo los recubfimientos acojina(los
v los que tienen superficies repujadas.
Jale el refl_igerador en fimna recta y
empt{je nHewllllente para devolverlo a
su posid6n. Mover el refrigerador en
direcci6n lateral puede causar dafios al
recubrimiento del piso o al refl_igerado_;
Preparacion para vacaciones
En el caso de ;'a(-aciones o atlsencias
prolongadas, quite los alimentos y
desenchufe el refl_Jgera(lo_: i,impie el
interior con soluci6n de bicarbonato de
tma cucharada (l 5 ml) de bicarbonato pot
tm cuarto (l litro) de agua. Deje abiertas
las puertas.
Coloque el interruptor de alimentaci6n
el_ctrica del disposifiw) automfitico para
hacer hielo en la posici6n 0 (apagado)y
derre el suministro de agua al reti_Jgeradm:
AI empujarelrefwerador a sulugar,aseg&esede
nopasar sobreel cabie eibctriconi sobre/a ifneade
ahrnentaci6nde/dlsposifivo para hacerhie/os{en
algunosmodelos).
Si la temperatura pueda llegar al ptmto de
congelacidn, haya tma persona calificada
para desaguar el sistema del smninistro de
agua (en algtmos modelos) para evitar
daflos a la propiedad causados por
intmdacidn.
En caso de mudanza
_&segm'e to(los los elementos sueltos
como entrepaflos y recipientes pegfindolos
con cinta adhesi\_ en su lugar para evitar
dal-los.
/_d tlS[li tlil[l carretilla p[li';i illOVei" el
refl_igeradm; no haga descansar la parte
frontal o trasera del reli_igerador contra la
carretilla. Esto podrfa daflar el refi_igeradm:
Man_jelo s61o desde los laterales del
refl_igera(lo_:
Aseg&ese dequeel refrigerador socoloque
enposicibn verticaldurante /a mudanza.
86
Page 87

Reemplazode bombillas, g .oo
NOTA: Apagar el refrigerador con los controles del panel de control no deja sin corriente el_ctrica al refrigerador.
Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Desenchufe el refl'igeradox:
I,as ])ombillas estfin situadas en la parte
0
superior del comparthnento, dentro de
la cubiertn de la luz. Remueva el tornillo
del fl'ente del protector superhn:
@
Para quitnr la cubierta de la luz,
presione las lengfletns de los lados de
la cubiertn v deslfcelo hacia delante v
hacia amls.
0 Desire& de reemplazar la bombilla con
Vuel\:_ a enchufiu" el refl-igerador a la
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Estaiuz estfisituada por enc/made/a
gaveta superior
0 Desenchttfe el refi-igerado_:
I,evante la cubierta de la luz yjale
de ella.
Despug_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
Vuel\_ a enchtffar el refl-igerador a
otra bombilla de electrodom_sficos del
IlliSIllO 0 illenos vatios, reelnplace el
protector de luz v el tornillo. _M
reemplazar la cui)iertn de la luz,
asegfirese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubiertn quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
CoiTJente.
electrodom_sticos del mismo voltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el mango.
la corriente.
Compartimento del congelador
Desenchufe el refligeradm:
Retire el entrepafiojusto pot encima
de la cubiertn de luz. (El entrepafio
serfi mils filcil de quitnr si se vacfa
pdmero.) ])xelnueva los tornilh)s de la
parte superior del protector superior:
Para quitnr la cubiertn, presione en los
lados v levfintela hacia arfiba v afllera.
Oispensador
Desenchttfe el refiigeradm:
I_a bombilla estfi simada en el
dispensador b_!ioel panel de control.
Q,uite la bombilla gir_indola en sentido
contmfio alas agt!ias del reloj.
Reemplace la 1)ombilla con tma
bombilla de electrodom_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. A1 reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfletas superiores hacen clic
en su lugar de fi)rma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
Vuelva a instalar el entrepafio y
enchtffe el refl'igerador de nuevo.
Caml)ie la bombilla pot tma bombilla
del mismo tamaflo _ xoltaje.
Vuelxa a enchufiu" el refrigerador a
la corriente.
87
Page 88

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
ZPreguntas? Llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) o bien Visite nuestra pagina Web: ge.com I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completamente y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que su inspector local
las use.
• IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenanzas aplicables.
• Nota al instalador - Cerci6rese de dejar
estas instrucciones con el consumidor,
• Nota al consumidor - Guarde estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de habilidades- La instalaci6n de
este electrodomestico requiere habilidades
mecanicas basicas.
PREPARACION
SUMINISTRO DE AGUA HACIA LA
MAQUINA DE HIELOS
Si el refrigerador tiene una maquina de
hielos, la misma estara conectada a una
linea de agua fria. Un kit de suministro de
GE (que contiene una tuberia, una valvula
de cierre, accesorios e instrucciones) esta
disponible a un costo adicional en su
distribuidor, o visitando nuestro sitio a
ge.com o en nuestro Departamento de Partes
y Accesorios, Ilamando al 800.626.2002.
HERRAMIENTAS QUE USTED
NECESITARA
Modelos 25 y 27
• "riempo de complexion - La instalaci6n
del refrigerador
requiere 30
minutos.
- La instalaci6n de
la linea de agua
requiere 30
minutos.
• La instalaci6n apropiada es
responsabilidad del instalador.
• Cualquier fallo del producto causada
por una instalaci6n inapropiada no se
consideraba cubierto por esta garantia.
Si el refrigerador ya ha sido instalado,
remueva la parrilla base (Ver el Paso 2 en
Como mover el Refrigerador), entonces pase
al Paso 5 en Como instalar el Refrigerador,
Cubos de 3/8" y 5/16" Llaves de 1/2" y 7/16"
Cuchilla plastica de masilla
Destornillador Phillips
88
Page 89

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR
[] COMO CARGAR EL
REFRIGERADOR EN UNA
CARRETILLA DE MANO
Deje toda la cinta adhesiva y las
almohadillas hasta que el refrigerador
Ilegue a su destino final.
Para mover el refrigerador use una
carretilla de mano con almohadillas.
Coloque el refrigerador en el centro de la
carretilla y asegt3relo con un cintur6n de
seguridad alrededor del refrigerador. NO
LA APRIETE DEMASlADO.
Si el refrigerador debe pasar por
alguna entrada menor de 38" de
ancho, entonces las puertas pueden
ser removidas. Proceda al paso 3.
NO REMUEVA las manijas.
Si todas las entradas son mas
anchas de 38" pase a Como instalar
el refrigerador.
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
DE AGUA (en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, eso significa que hay una linea
de agua que viene desde el gabinete
hacia la bisagra del fondo de la puerta del
congelador que debe ser desconectada.
Para desconectarla, empuje hacia adentro
sobre el collarin blanco del acoplamiento
y entonces extraiga la tuberia.
Collarin blanco
[] REMUEVA LA BASE DE LA
PARRILLA
Remueva la parrilla removiendo los dos
tornillos de cabeza Phillips.
Bisagra del
fondo del
congelador
89
Page 90

Instrucciones para la instalacion
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO
ENERGI_TICO (en algunos
modelos)
Si el refrigerador tiene un dispensador
de agua, entonces hay una linea de
suministro electrico (alambrado) que
va desde el gabinete hacia la bisagra
del fondo de la puerta que debe ser
desconectado.
Para desconectar, separe el acoplador.
Bisagra del '_._ _ LJ o _/
fondo del ! _ ___
CO
[] DESCONECTE LOS
CONECTADORES ELI_CTRICOS
(en algunos modelos)
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, entonces hay conectadores
electricos (alambrados), que van desde
el gabinete hasta la bisagra del fondo
del refrigerador, que deben ser
desconectados.
Para desconectar, separe cada conectador.
[] CIERRE LAS PUERTAS DEL
CONGELADOR Y DEL
REFRIGERADOR
REMUEVA LA PUERTA DEL
[]
CONGELADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del congelador apretandola y
levantandola o simplemente levantandola
por uno de sus costados con una cuchilla
plastica de masilla.
[] Remueva los dos tornillos a la cabeza
hexagonal de 5/16," entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
Bisagra del
fondo del
refrigerador
[] Abra la puerta del congelador a 90. °
90 °
90
Page 91

Instrucciones para la instalaci6n
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
CONGELADOR (cont.)
[]
Mientras una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, una segunda persona
debe, con cuidado, guiar la linea de agua
y la linea energetica (alambrado) a traves
de la bisagra del fondo.
[] REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[] Remueva los dos tornillos de cabeza
hexagonal de 5/16", entonces levante la
bisagra hacia arriba para liberarla del
pasador de la bisagra.
Cabeza hexagonal de 5/16"
[] Abra la puerta del refrigerador a 90. °
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
[]
Remueva la cubierta de la bisagra de
la puerta del refrigerador apretandola y
levantandola o levantandola por uno de
sus costados con una cuchilla plastica de
masilla.
90 °
91
Page 92

Instrucciones para la instalaci6n
COMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT.)
[]
REMUEVA LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR (cont.)
[]
Levante la puerta del refrigerador y
liberela de bisagra del fondo.
Si el refrigerador tiene un centro para
refrescar, una persona levanta lentamente
la puerta del congelador y la libera de la
bisagra del fondo, mientras una segunda
persona, con cuidado, guia la linea de
agua y la linea energetica (alambrados)
a traves de la bisagra del fondo.
[] COMO REEMPLAZAR LAS
PUERTAS
Para reemplazar las puertas simplemente
de reversa a los pasos del 3 al 8.
Sin embargo, note Io siguiente:
• Cuando se encuentre bajando las
puertas hacia la bisagra del fondo,
cerci6rese de que una segunda persona
guie, con mucho cuidado, la tuberia y el
alambrado a traves de los agujeros de
las bisagras.
• Cuando se encuentre conectando la
linea de agua, cerci6rese de insertar la
tuberia hasta el maximo indicado por la
marca.
Modelos con Centro para Refrescar solamente
[] Coloque la puerta en una superficie
donde no se ralle con la parte interna
hacia arriba.
Marca
No pellizque la tuberia o el alambrado
mientras se encuentre remplazando las
puertas en las bisagras del fondo.
Cuando se encuentre conectando
la linea energetica, (en los modelos
con centro para refrescar solamente),
cerci6rese de que los conectadores
estan todos asentados juntos.
92
Page 93

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR
LOCALIZACION DEL
REFRIGERADOR
• No coloque el refrigerador donde la
temperatura este por debajo de 60 ° F
(16 ° C) porque no operara con la suficiente
frecuencia como para mantener las
temperaturas apropiadas.
• No instale el refrigerador donde la
temperatura este por encima de 100 ° F
(37 ° C) porque no funcionara
apropiadamente.
• Instalelo en un piso suficientemente
resistente como para soportar todo
su peso.
ESPACIO
Permita los siguientes espacios para
Iograr una instalaci6n facil, una circulaci6n
apropiada del aire y conexiones electricas
y de plomeria.
Lados 1/8" (4 mm)
Superior 1" (25 mm)
Posterior 1" (25 mm)
93
Page 94

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
COIVIO CONECTAR EL
[]
REFRIGERADOR A LA LJNEA DE
AGUA DE LA CASA
(en los modelos con mfiquina de
hielos y dispensador)
Se requiere un suministro de agua
fria para la operaci6n de la maquina de
hielos y el dispensador. Si no existe un
suministro de agua fria, usted necesitara
hacer una. Ver la secci6n CSmo instalar
una I[nea de agua fr[a.
NOTAS:
Antes de hacer la conexi6n, cerci6rese
de que el cable electrico del refrigerador
no estd conectado al interruptor de la
pared.
Si el refrigerador no tiene un filtro de
agua, recomendamos que instale uno
si su suministro de agua tiene arena o
particulas que pudieran obstruir la
pantalla de la valvula de agua del
refrigerador. Instalelo en la Iinea de
agua cerca del refrigerador. Si usted
esta usando un kit de tuberia de
refrigeraci6n GE SmartConnect TM,
usted necesitara una tuberia adicional
(WX08X10002) para conectar el filtro.
No use tuberias plasticas para instalar
el filtro.
Si usted estfi usando tuberia de cobre,
[]
coloque una tuerca de compresi6n y un
casquillo (manga) en el extremo de la
tuberia que viene del suministro de agua
fria de la casa.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, las tuercas estan ya
ensambladas a la tuberia.
[]
Si estfi usando una tuberia de cobre,
inserte el extremo de la tuberia en la
conexi6n del refrigerador, en la parte
posterior del refrigerador, hasta donde
sea posible. Mientras sostiene la tuberia,
apriete el accesorio.
Si se encuentra usando tuberias de GE
SmartConnect TM, inserte el extremo
moldeado de la tuberia en la conexi6n del
refrigerador en la parte posterior del
refrigerador, y apriete la tuerca de
compresi6n hasta que este apretada a
mano. Entonces apriete una vuelta
adicional con una Ilave. Si la aprieta
demasiado causara fugas.
[] Apriete la tuberia en la abrazadera
proporcionada para sostenerla en su
posicion. Es posible que usted necesite
levantar la abrazadera haciendo palanca.
Abrazadera
de latuberia Tuberia de 1/4"
Tuercade
compresi6n
de 1/4"
Ferula
(manga))
Conexi6n del
refrigerador
Tuberia SmartConnect TM
[] ACTIVE LA CONEXION DE AGUA
Haga pasar la corriente de agua en la
vfilvula de cierre (el suministro de agua
de la casa) e inspeccione en busca de
fugas.
[] CONECTE EL REFRIGERADOR
Antes del conectar el refrigerador
cerci6rese de que el interruptor de la
mfiquina de hielos estfi colocada en la
posici6n 0 (apagado).
Ver la informaci6n adjunta sobre la
94
conexi6n a tierra del cable electrico.
Page 95

Instrucciones para la instalaci6n
[] COLOQUE EL REFRIGERADOR EN
SU LUGAR
Mueva el refrigerador a su destino final.
[] COMO NIVELAR EL
REFRIGERADOR
El refrigerador puede nivelarse ajustando
los rodillos Iocalizados cerca de las
bisagras inferiores.
iJ
J, L ............... •.........
[] NIVELES LAS PUERTAS
Ajuste la puerta del refrigerador para que las
puertas esten niveladas en la parte superior.
Para linear:
[]
Usando una Ilave de 7/16", gire el tornillo
ajustable de la puerta hacia la derecha para
levantar la puerta, y a la izquierda para bajarla.
NOTA:
Un tap6n de nilon, empotrado en las roscas
del pasador, evita que el pasador gire a no ser
que se use una Ilave.
[]
Despues de una o dos vueltas de la Ilave, abra
y cierre la puerta del refrigerador y cerciorese
de que estan alineadas en la parte superior.
Las puertas deben estar alineadas
_"_ rt e superior
Los rodillos tienen tres prop6sitos:
• Los rodillos se ajustan para que la
puerta cierre con facilidad cuando
este medio abierta. (Levante el frente
aproximadamente 5/8" [16 mm]
del piso.)
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador este colocado firmemente
en el piso y no tambalee.
• Los rodillos se ajustan para que el
refrigerador pueda ser alejado de la
pared en momentos de limpieza.
Para ajustar los rodillos:
• los tornillos de
aGiretede, rodilloen S II I
sentido de las agujas_------_l I|
del re!oj para __[_
levanl[ar el
refrigerador, y an _O't_k_] Jl
contra de las agujas "'_ @ _ F
del reloj para bajarlo.[_ (_-_ @_
Use una Ilave o un _j'\_
cubo de cabeza -- \
hexagonal de 3/8" o Tornillo de ajuste del
una Ilave ajustable, rodillo
Levante
95
Page 96

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR EL REFRIGERADOR (CONT.)
[] REEMPLACE LA PARRILLA DE LA
BASE
Reemplace la parrilla de la base
instalando los dos tornillos de cabeza
Phillips.
[] INICIE LA IVIAQUlNA DE HIELOS
Fije el interruptor de la maquina de hielos
en la posici6n I (encendido). La maquina
de hielos no empezara a operar hasta que
alcance su temperatura de operaci6n de
15° F (-9 ° C) o menor. Luego, empezara a
operar automaticamente. Sera necesario de
2 a 3 dias para que se Ilene el cubo de hielo.
NOTA:
En condiciones de menor presi6n
del agua, la valvula de agua puede
encenderse hasta 3 veces para
suministrar suficiente agua a la
maquina de hielos.
[] AJUSTE LOS CONTROLES
Ajuste los controles donde se
recomienda.
5 5
[.EOOMME.OEOCO.T.O'SE ..OS]
0 *FIS RECOMMENDED 37 *F IS RECOMMENDED
96
Page 97

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA
(EN IVIODELOS CON MAQUINA DE HIELOS Y DISPENSADOR)
ANTES DE COMENZAR
Recomendamos el uso del kit de suministro de agua
de tuberia de cobre WX8X2, WX8X3, o WX8X4,
dependiendo de la cantidad de tuberia que sea
necesaria. Las lineas de tuberia de refrigeradores
plasticas aprobadas por GE SmartConnect TM
(WXO8XIO002, WXO8XIO006, WXO8X10015, y
WXO8X10025).
Cuando se encuentre conectado el refrigerador a un
Sistema de Osmosis de agua reverso de GE, el _nico
kit de instalaci6n aprobado es el RVKit. Para otros
sistemas de osmosis de agua reversos, siga las
instrucciones en el manual del fabricante.
Si el suministro de agua del refrigerador es de un
Sistema de Filtracion de Osmosis de Agua Reverso Y
el refrigerador tambien tiene un filtro de agua, use el
tap6n de bypass del filtraciSn. Usar el cartucho de
filtraci6n de agua del refrigerador ademas del filtro
RO podria resultar en la formaci6n de cubos de hielo
huecos yen un flujo de agua mas lento a partir del
dispensador de agua.
Esta instalaci6n de la linea de agua no esta
garantizada por el fabricante del refrigerador o
de la maquina de hielos. Siga estas instrucciones
cuidadosamente para minimizar el riesgo de dahos
causados por el agua que puedan ser costosos.
Martilleo de agua (agua golpeando en las tuberias)
en la plomeria de la casa podria dahar las partes
del refrigerador y traer consigo fugas de agua e
inundaci6n. Llame a un plomero calificado para que
corrija este problema de martilleo antes de instalar la
linea de suministro de agua hacia el refrigerador.
Para evitar quemaduras y dahos al producto, no
conecte la linea de agua fria con la linea de agua
caliente.
Si usted usa su refrigerador antes de conectar la
linea de agua, cerciSrese de que el interruptor de la
maquina de hielos esta en la posici6n 0 (Off).
No instale la tuberia de la maquina de hielos en
areas donde la temperatura baja por debajo de la
temperatura de congelamiento.
Cuando use cualquier dispositivo electrico (como
una taladradora, por ejemplo), durante la instalaci6n,
cerci6rese de que tal disposkivo este aislado
doblemente o conectado a tierra de forma tal
que se evite el peligro de electrocuci6n, u operado
por bateria.
Todas las instalaciones deben ser hechas de acuerdo
con los c6digos y requiskos locales e plomeria.
LO QUE USTED NECESITARA
J
', El kit de cobre o de tuberia de refrigeracion
o GE SmartConnect TM, de 1/4" de diametro
para conectar el suministro de agua al
refrigerador. Si se encuentra usando un kit
de tuberias de cobre, cerci6rese de que
ambos extremos de la tuberia son
cuadrados.
Para determinar cuanta tuberia necesitara:
mida la distancia desde la valvula de agua
hasta la parte posterior del refrigerador hasta
el tubo de suministro de agua. Cerciorese de
que existe suficiente tuberia adicional para
permitir que el refrigerador se mueva de la
pared despues de la instalaci6n.
Los kits GE SmartConnect TM de tuberia de
refrigerador estan disponibles en las
longitudes siguientes:
2' (0,6 m) - WXO8XlO002
6' (1,8 m) -WXO8XlO006
15' (4,6 m) - WXO8XlO015
25' (7,6 m) - WXO8XlO025
97
Page 98

Instrucciones para la instalaci6n
COMO INSTALAR LA LJNEA DE AGUA (CONT.]
Instale la valvula de cierre en la linea de agua
LO QUE USTED NECESITARA (CONT.)
NOTA: La unica tubaria plastica aprobada por GEas
Jaqua proporcionamoscon el Kit SmartConnect TM para
refrigeradores.No use ninguna otra tuberia plastica
para el suministro porque la linea astara bajo presi6n
en todo momento. Ciertostipos detuberias plasticasse
romparan y aJpasar el tiempo desarroJlaran grietas y el
agua podria causarda_osa la casa.
= Un kit de suministro de agua GE (contienetuberia,
valvula de cierre y el accesorio mostrado mas adelante)
esta disponiNe a un costo adicional si se pone en
contacto con su distribuidor o con Partes y Accesorios
llamandonos al 800.626.2002 (en Canada
1.888.261.3055).
= Unsuministro de agua caliente.Lapresi6n del agua debe
serdeentre 20y 120p.s.i.(1,4-8,1bar).
• Taladradoraalectrica
• Llave ajustable o llave de 1/2".
• DestornilJadorespianos y Phillips.
de tomar mas cercana
[] CIERRE EL SUMINISTRO DE
AGUA PRINCIPAL
Abra el grifo mas cercano Io suficiente
como para aclarar la linea de agua.
[] ESCOJA LA LOCALIZACION DE
LA VALVU LA
Escoja una Iocalizacion para la valvula
de facil acceso. Es mejor conectarla a un
costado de una tuberia vertical. Cuando
sea necesario conectarlo en una linea
horizontal, cerci6rese de que la conexi6n
sea hecha en la parte superior o en el
lado, en vez del fondo, para evitar la
acumulaci6n de sedimentos de la linea
de agua.
%
. Dos tuercas de compresionde diametro externo de
1/4" y 2 casquilJos--paraconectar la tuberia de cobre
a la valvula de cierre y a la vaJvula de agua del
refrigerador.
O
• Si se encuentra usando un kit SmartConnect TMde GE,
los accesorios necesarios estan preensamblados con la
tuberia.
• Si su linea de agua de cobra existente es ensanchada
en el extremo, usted necesitara un adaptador
(disponible en las tiendas de plomeria) o conecte la
linea de agua con el refrigerador O usted puede cortar
la parte ensanchada del extremo del tubo con un
cortador de tubos y entonces usar un accesorio de
compresi6n. No corte un extremo formado por GE
SmartConnectTMde la tuberia del refrigerador.
• Valvula de cierre para conectar lalineade agua fria.
La valvula de cierre debe tener una entrada de agua
con un diametro internominimo de5/32"en el punto de
conexion a la LJNEADE AGUA FRiA. WJvulas de cierre
tipo corona estan incluidasen muchos kits de suministro
de agua. Antes de comprar, cerci6rese de que la valvula
tipo corona cumple con los c6digos de plomerJadesu
localidad.
[] TALADRE UN AGUJERO PARA LA
VALVULA
Taladre un agujero de 1/4" en la tuberia
de agua (aun siesta usando una valvula
autoperforadora), usando una broca filosa.
Remueva cualquier rebaba que haya
resultado del taladrado del agujero
en la tuberia.
Tenga cuidado de no permitir que el agua
drene hacia el agujero.
No hacer un agujero de 1/4" podria resultar
en una producci6n de agua reducida o en
cubos de hielo menores.
98
Page 99

Instrucciones para la instalaci6n
[] APRIETE LA VALVULA DE CIERRE
Apriete la valvula de cierre a la tuberia de
agua fria con una abrazadera de tubo.
Abrazadera de tubo
Valvula de cierre de agua fria
tipo corona vertical
NOTA: Los c6digos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. P6ngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] APRIETE LA ABRAZADERA DE
TUBO
Apriete los tornillos de la abrazadera hasta
que la arandela de sello comience a
ensancharse.
NOTA: No la apriete demasiado o podria
romper la tuberia.
Abrazadera
de la
Tornillo de
la
Arandela
entrada
[] COIVIO CONECTAR LA TUBERIA A
LA VALVULA
Coloque la tuerca de compresion y el
casquillo para tuberia de cobre en el extremo
de la tuberia y conectela con la valvula cierre.
Cerciorese de que la tuberia esta insertada
completamente en la valvula. Apriete la
tuerca de compresion con seguridad.
Para tuberias plasticas de un kit de tuberia
para refrigeradores SmartConnect T"GE,
inserte el extremo moldeado de la tuberia en
una valvula de cierre y apriete la tuerca de
compresion hasta que quede apretada a
mano, entonces aprietela una vuelta adicional
con la Ilave. Si la aprieta demasiado, causara
fugas.
Valvula de cierre
tipo corona Tuerca de compresion
_'_ Tuberia
Tuerca de cruz
Valvula de salida Casquillo (manga)
NOTA: Los cddigos de plomeria del estado
de Massachusetts 248CMR deben ser
obedecidos. Las valvulas de corona son
ilegales y su uso no es permitido en
Massachusetts. Pdngase en contacto
con un plomero licenciado.
[] COIVIO ORIENTAR LA TUBERiA
Oriente la tuberia entre la linea de agua fria
y el refrigerador.
Oriente la tuberia a traves de un agujero
taladrado en la pared on en el piso (detras
del refrigerador o en la base de una
gabinete adyacente) tan cercano a la
pared como sea posible.
NOTA: Cerci6rese de que existe
suficiente tuberia adicional para permitir
que el refrigerador se mueva de la pared
despues de la instalaci6n.
[] ENJUAGUE LA TUBERiA
Abra el suministro principal de agua y
enjuague la tuberia hasta que el agua este
totalmente limpia.
Cierre el suministro de agua en la valvula de
agua cuando aproximadamente un cuarto
(1 litro) haya salido a traves de la tuberia
durante el enjuague.
regrese al Paso 1 en Como instalar el refrigerador.
I Para completar la instalacion del refrigerador, I
99
Page 100

Sonidosnormalesde operacion.
Los refrigeradores m#s nuevos producen sonidos diferentes a
los modelos m#s antiguos. Los refrigeradores modemos tienen
m#s funciones y usan tecnologfa m#s reciente.
Usted escucha Io que yo escucho ?Estos sonidos son normales.
HMMMM...
-- WHOOSH....
• E1 nuew) compresor de alta eficiencia puede
flmcionar re;is r;ipido y durar re;is que el de su
refligerador anterior y puede escuchar tm zmnbido
de tono alto o tin sonido p/llsante nlientras opera.
• A veces el refligerador flmciona por un perfodo
prohmgado, especiahnente cuando las puertas se
abren continualnente. Esto significa que la flmci6n
Frost GuardT"estfi ell operaci6n para ilnpedir que el
congelador se quelne y inejorar la preserwlci6n
de los alilnentos.
• Puede escuchar un sonido de soplido cuando las
puertas se cierran. Esto se debe a que la presi6n se
estfi estabilizando dentro del refrigerador.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRU D O,
GORJEOS
iWHIR!
• Puede escuchar los ventiladores movi&Mose a gran
velocidad. Esto pasa cuando el refl'igerador se
conecta por pYilllera vez, C/lando las p/lertas se _lbi'en
frecuentelnente o cuando se guarda gran cantidad
de alilnent()s en el refrigerador o en los
c()nlpartilnient()s del c(mgelad()r. I,os ventilad()res
est;ii1 avtldando a ii/antenei" las telllpei'attlras
COlTectas.
• Si cualquiera de las puertas perlnanece abierta por
In;is de 8 ininutos, puede escuchar los ventiladores
para enfliar los tOcos de luz.
• I,os ventiladores cambian la velocidad para
SUlninistrar enfl'iamiento 6ptinlo y ahorrar energfa.
SONIDOSDEAGUA
6
• Puede escuchar sonidos como de crujido o
estallidos cuando el refl'igerador se conecta por
prilnera vez. Esto pasa a medida que el reliigerador
se enfi'fa hasta la tenlperatura COl'recta.
• I,os reguladores electr6nicos se abren v se cierran
para ofrecer un enfi'ialniento 6ptinlo y ahorrar
energfa.
• E1 compresor puede causar un chasquido o un
goljeo cuando intenta w_lver a arrancar (esto
puede tolnar hasta 5 minutos).
• E1 tablero de control electr6nico puede causar
un sonido de chasquido cuando se activa el rel_
para controlar los componentes del refl'igerador.
• Expansi6n y contraccidn de las bobinas durante
o despu_s del ciclo de descongelaci6n puede
causar sonidos colno de clqiido o estallidos.
• En inodelos con dispositivo de hielo, despu_s
de colnpletar un ciclo de hacer hielo, se pueden
escuchar los cubos de hielo cuando caen a la
bandeia de hielos.
• E1 fluido del refl'igerante a tray,s de las bobinas
puede producir un sonido de borboteo conlo de
agua hirviendo.
• E1 agua que cae ell el calentador de descongelacidn
puede causar un chisporroteo, estallido o zulnbido
durante el ciclo de descongelaci6n.
• Un iuido de agua cayendo se puede escuchar
durante el ciclo de descongelacidn a inedida que el
hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la
bandeia de drenaje.
• E1 cierre de las puertas puede producir till sonido de
gorgoteo debido a la estabilizaci6n de la presi6n.
700