GE DPSR513EA1AA, DPSR513EA0WW, DPSR513EA0AA, DPSR483EA0CC, DPSR483EA0AA Owner’s Manual

...
Page 1
Profile
Dryers
Profile
GEApp/iances
Modds Type:
Moddo @o:
4O5 483
513
Safety hlforrnation ........ 3-!5
S&cheuses
Profile
Secadoras
Operating Instructions
Controls .................. 6-7
Features ..................... 8
Reversing The Door .......... 9
Loading and Using
the D,yer ................... 10
Venting The Duet .......... 11
Troubleshooting Tips
Before You (]all
For Smsqce .............. 12, 13
Customer Selwice
Product Registration ..... 15, 16
Warranty .................. 17
Sets'ice Telephone
Numbers ........... Back (;over
English section begins on page 2 La section franqaise commence fi la page 18 La secci6n en espafiol empieza en la pfigina 32
ww_zgeappliances, com
I75DISOlP308 49-90042 2-OOJR
500A277P028
Page 2
GE& You,A Service Partnership.
IMPORTANT!
Fill out the Consumer Product Registration (ard.
Two easy ways to register your appliance!
Through the internet at _w.geappliames.com
Complete and mail the enclosed Product Registration Card
FORYOURRECORDS
Write the model and serial numbers here:
# #
They are on the label on the tiont of the (hTer behind the door.
READTHISMANUAL
B_
Inside you will find many helpfifl hints on how to use and maintain your (hyer properly.Just a little preventive (are on your part (an save you a great deal of time and money over the life of your duet.
PROPERVENTING
For the best duing performance the duet needs to be properly vented. The duet xdll use more energy and nm longer ifit is not vented to the specifications outlined in the Venting the Dryer section in this
manual and the Exhausting section in the Installation Instructions.
m
IFYOUNEEDSERVICE
You'll find many answers to common problems in the Before YouCall For Service section. If you review
our chart of Troubleshooting 77psfirst, you may not need to call for se_x'ice at all.
If you do need service, you can relax knowing help is only a phone call away, A list of toll4iee customer service numbers is included in the back se(tion. Or, intheU.S.,you can ahvays(all the (;E Answer
(enter <"at 800.626.2000, 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, call 1-800-361-3400.
2
Page 3
iMPORTANTSAFETYiNFORMAtiON. READALLiNSTRUCtiONSBEFOREUSING
.4,WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death.
[] Do notstoreorusegasoline or other
flammable vaporsandliquids in the
vicinityofthis or anyother appliance.
[] Installationand servicemust beperformed
by a qualified installer,service agency or the gas supplier.
WHATTODOIF YOUSMELLGAS:
]Do nottryto light a match, orcigarette, or
turnonany gas or electrical appliance.
]Do nottouchany electrical switch; donot
useanyphone inyourbuilding.
[] Clear the room,building or area ofall
occupants.
California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act
This act requires tile governor of California to publish a list of substances ka_o;_aato the state to cause cancer, birth deie( ts or other reprodu(five harm nnd requires businesses u) warn (us( omers of poteminl exposure
11) Stlth subslall(es.
( ;as applian(es (an (a!lse minor exposure 1oi()'tn of these subs(ant es, namely benzene, (aabon monoxide, formaldehyde and soot (aused primarily by the in( omplete ( ombustion of natural gas or IJ_ fimls.
[]Immediately call your gas supplier from a
neighbors phone. Follow the gas supplier's instructions carefully.
[] ff youcannot reach yourgassupplier,call
the fire department.
Properly adjusted (hyers willminimize incomplete combustion. Exposure U)dlese substances can be minimized fllrdler by properly vetoing tile (hyer I11llle outdoors.
PROPERINSTALLAtiON
This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions
before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by
calling us toll-free at the GEAnswer CenteF _,800.626.2000.
[] Properly ground ohyet to coniorm with all
gox erning (odes and ordinan(es. Follow derails in Ins(alia(Jim InstI_.lctJt)ns.
[] Install or store _dlere it will not be exposed to
temperatures below freezing 1)1exposed u/die
we_l[hel.
[] Connect to a properly rated, pro(e( ted and sized
power supply (it( uit u/a_oid ele( t1i(al overload
[] Remox e all shmp packing items and (fispose ()fall
shipping materials properly.
Exhaust/Ducting:
[_ (;as (hTers MUSTbe exhausted to tile outside.
[_ Exhmlsting electric (hyers to tile outside is
strongly recommended I(i prex em large amounts
of m//istme and lin[ from being bl//wn in[11 [lie
I'()()lll.
_]Use only rigid metal or flexible metal 4"
diameter duct_vork inside [lie d_yer cabinet or for exhausting u/tile outside. USEOFPLASTIC
OROTHERCOMBUSTIBLE DUCTWORK CAN CAUSEA FIRE.PUNCTURED BUCTWORK CAN
CAUSEA FIREIF IT COLLAPSESORBECOMES OTHERWISERESTRICTEDIN USE ORDURING
iNSTALLATiON.
For (omplete details, follow the Installalion Inst,u( titms.
Page 4
iMPORTANTSAFETYiNFORMATiON. READALLiNSTRUCTiONSBEFOREUSING.
WARNING!
YOURLAUNDRYAREA
Keep the area underneath and m()und your appliances fiee of combustible materials (lint,
paper, rags, etc.), gasoline, chemicals, and other flmnmable vapors and liquids.
Keep the floor ar()und your appliances clean and dU to reduce the possibilib_ of slipping.
(lose supecvision is necess_ny if this appliance is used by or nero chiMren. Do not allow chiMren to
play on, with, or inskle this or any other appliance.
WHENUSINGYOURDRYER
Never reach in/o the &yet while the dram is m(Mng. Beii)re loading, unloading or ad(fing
clothes, w:tit until the dram has completely stopped.
Clean the lint fiher befine each load to prevent lint acommlation inside the &yet or in the room.
DONOTOPERATETHEDRYERWITHOUTTHELINT FILTERIN PLACE.
Do not wash or &y articles that have been cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with combustible or explosive substances (such as w_Lx,oil, paint, gasoline, deg_easers, &)_cleaning
solven/s, kerosene, etc.) which mW ignite or explode. Do not add these subslances u) the
wash water. Do not use or place these substances
mound your washer or duet during operation.
Do not place items exposed to cooking oils in
y{nn"(h)'er. Items contaminated with cooking oils
may contribute to a chemical reaction that could cm_se a clothes load to catch fire.
Any mticle on which you have used a cleaning solvent or that contains flammable materials
(such as cleaning cloths, mops, towels used in
bemny salons, restmmm/s, or bmber shops, etc.) nmst not be placed in or nero the duet until
solvents or flammable mamfials have been rem()ved. There me many highly flmnmable
items used in homes such as acetone, denatured alcohol, gasoline, kerosene, some household cleaners, some spot removers, turpentines,
waxes, wax rem()vers and products containing
petroleum distillates.
Keep all lmm&y aids (such as detergents, bleaches, etc.) out of the reach ofchiMren,
preterably in a locked cabinet. Obsevve all wanfings on container labels to avoid in juU.
Never climb on or stand on the &yet top.
The lmmd U process can reduce the flmne tetradam T offitbfics. To avoid such a result,
cmefiflly fi)llow the gmment manufimmrer's cme instructions.
Do not dU mficles containing robber, plastic, ti_nn, or similm materials such as padded bras,
tennis shoes, galoshes, bath mats, nags, bibs, baby pants, plastic bags, pillows, etc., that m W meh or
burn. Some robber materials, when heated, can under certain dr(umstances produce fire by
spontane_)us combustion.
Do not store plastic, paper or clothing that may bum or melt on top of the duet &ning operation.
Gmments labeled DryAway from Heator Do Not Tumble Dry (sm h aslife jackets containing
Kapok) must not be put in your &yet.
Do not &7 fiberglass articles in your &yet.
Skin initadon couM resuh fiom the remaining particles that may be picked up by clothing
(hn'ing subsequent (hyer uses.
To minimize the possibility of electric shock, unplug this appliance tiom the power supply
or disconnect the (hyer at the househoM (fistfibufion panel by rem(Mng the tuse or
switching offthe circuit breaker before attempting aW maintenance or cleaning
(except the removal and cleaning of the lint
fiher). NOTE."Turning the (ycle Selector knob to an OFFposifion does NOT(fisconnect the
appliance flom the p()wer supply.
4
Page 5
Never attempt to operate this appliance if it is dmnaged, maltm_ctioning, partially
disassembled, or has missing or broken pmls, including a damaged cord or plug.
The interior of the machine and the exhm_st duct connection inside the dryer sh{)uM be cleaned at
least once ayem by a qualified technician. See the Loadingand Usingthe Dryersection.
Ifyoms is a gas (hTer, itis equipped with an automatic electric ignition and does not have a
pilot light. DONOTATTEMPTTOLIGHTWITHA MATCH.Burns may resuh flom having y(nn hand in the xidnib_ of the burner when the mnomafic
ignition turns on.
WHENNOTUSINGYOURDRYER
You may wish to soften your laundered fitbfics or reduce the s/adc electricity in them by using a due>applied titbfic softener or an anfi-slafic
conditioner. We recommend you use either a fabric softener in the wash _Tcle,according to
the mamdhcturer's instructions fin those producls, or uT a due>added product ti)r
which the mantflhclurer ,givesx_Tittenassurance
on the package that their pro(h_ct can be safidy used in y{nn &yet. Service or pedbmlance
problems cm_sed by use of these pro&_cts are the responsibili U of the manufitcmrers of those
producls and are not c()vered under the wanan b to this appliance.
Grasp the plug firefly when disconnecting this appliance to avoid (hmage/o the cord while
pulling, Place the cord away fiom traffic areas so it will not be stepped on, uipped {)vet or
subjected to ¢hmage,
Do not attempt to repair or replace any part of this appliance or attempt any servicing unless
specifically recommended in this ()_mer's Manual or in published user-repair insuucdons that you
understand and have the skills to can T out.
Befi)re discmding a duet, or feraL)x-ingit fiom service, rem_)ve the (hTer door to prevent
chil&en flom hiding inside.
Do not/amper with controls.
ReadandfollowthisSafetyInformationcarefully.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 6
About the dryercontrolpanel.
Youcan locate your model number on the label on the front of the dryer behind the door.
Throughout this manual, features and appearance may varyfrom your model
Model Type405
START FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
START
4 HEAl SEf TINGS EXTENDEDCOOLAIR TUMBLE ELECTRONICTONE
DryneSs _sor Cycle
WRINKLECARE MORE[}RY
LESSDRY
EASY CARE
PERM PRLSS
TIMED DRY
DAMPDRY30
1
! ! !
D IDI " El
Optional Feature,
on some models
Model Type483
START FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
4 HEAT SE_INGS EXTENDED COOL NR TUMBLE
COTTONS + EASY CARE ........
REG HEAT MED H£AT OFF_%_ iSf:i__ ON
_CATES
NOHEAr LOW HEAT
MI DIUM
I I
I
I
COTTONS
AUTOMATIC
LESSDRY
DEUCATES
EASY CARE
AUTOMATIC
PERMP_bSS DFIICATFS
TIMED DRY
O n o,,o.'.,,o.,..o. D
on some models
Model Type513
START FABRIC CARE WRINKLE CARE
START C0_0NS EASY CARE ........
5 HEAT SE_NGS EXTENDED COOL NR TUMBLE
#_" ..... _EUCATES
ULTRACARE
G_NTIE H_AT
LOW IEAT
......... i }
SIGNAL
ELECTRONIC TONE
TIMED DRY
O El
WRINKLE
ULTRACARE
Page 7
Control Settings
IMPORTANT'.Clean the lint filter each time you use the dryer.
Fabric Care
Co'IrONS Forregularto heavycottons.
REG.HEAT
EASYCARE Forsynthetics,blends,delicatesanditemslabeledpermanentpress.
MED.HEAT
FLUFFForfluffingitemswithoutheat.UsetheTIMEDDRYcycle.
NOHEAT
DELICATESFordelicates,syntheticsanditemslabeledtumbledrylow
LOWHEAT
ULTRACAREForlingerieandspecial-carefabrics.
GENTLEHEAT
D
Drying Cycles-Automati( Q_clesautomatically determine fabric (hTness. Select MOREDRYforhemder
fabrics, LESSDRYfor lighter fabrics. Timed o_cles run for the selected time.
AUTOMATICForcottonsandmostlinens.FormostloadsselectOPTIMUMDRY
co'n'ONS
EASYCARE Forwrinkle-free,permanentpressanddelicateitems,andknits.
AUTOMATIC
ULTRACARE
TIMEDDRY
DAMPDRY QUICKDRY
DRYEL®
DEWRINKLEForremovingwrinklesfromitemsthatarecleananddryorthatareverylightlydamp.
QUICKFLUFFForfresheningorfluffingupalreadydryclothing,fabric,linens,andpillows.Usewith FLUFFNOHEAT
le
Start Close the duet door. Select STARTOpening the door during operation will stop the &Ter.
To restart the duet, close the door and select STARTto complete the _Tcle.
NOTE: Drying times will vary according to the type of heat used (Electric, Natural or LP gas), size of
load, types of fabrics, wetness of clothes, and condition of exhaust ducts.
Forspecial-carefabricssuchasrayons,woolens,andsilks. SettheCycleSelectoratthedesireddryingtime.
Forleavingitemspartiallydry. Foroneortwo items.
Forusewith DRYEL"drycleanonly"fabriccaresystem.UsetheMED-H_Tfabric caresetting. Seeproductpackageforinstructions.
Provides10minutesofno-heattumbling.
7
Page 8
Aboutyourdryerfeatures.
Color Logic
Selecl tile (onect FABRICCAREseuing. Mat(h the particular color below tile words _fith tile
same color on the Cyde Dial.
Example:Dryinga loadof clothinglabeled permanentpress.
Wrinkle Care
WRINKLE CARE
EXTENDED COOL AIR TUMBLE
Use this option to minimize tile wrinkles in clothes. It provides approximately 15
minutes of no-heat rambling after the clothes are (hy.
El ( hoose tile FABRICCAREseuing--for tllis
load itwouM be the EASYCAREMED. HEAT(whi(h is a particular (olor).
['_ Tmn tile (ycle Dial to tile _uea that has
the same (olor as the FABRICCAREsetting
you have _hosen-fi)r this load it wouM be
tile EASYCAREAUTOMATIC.
option, a signal will sound at tile end of tile (hTing time and sevetM times during tile
WRINKLE CARE_ycle. This will remind you
that it is time to remove the (lothes.
SIGNAL
ELECTRONICTONE
(appearance may vary)
Dryness
Sensor Cycle
This option can only be used with tile
COTTONS,EASYCARE,DELICATES,and
ULTRACAREcycles.If you _ue using the CYCLE
SIGNALand y{)uselect the WRINKLECARE
End of Cycle Signal
This signal _dll sound just beli)re tile end
of tile _):_le to remind you to rem_)ve tile clothes. On some models, tile signal sound level can be adjusted.
If you selected tile WRINKLECAREoption tile signal will sound at tile end of tile
duing time and will sound several times during the WRINKLE CAREcycle. This will
remind you that it is time to remove tile clothes.
Dryness Sensor Cycle-on some models
This teatme is only activated in tile
COTTONS,EASYCARE,DELICATE&and ULTRACAREcycles.
Tile DrynessSensorprovides greater
&wing accuracy than standard machines, resuhing in shorter d U times and better clothes care. As the clothes tumble, they
touch a moisture sensor. The sensor will stop the heating qcle itssoon as the clothes
have reached the selected duness.
If WRINKLECAREisnot ON,the (hyer will stop on(e tile timer rea(hes tile WRINKLECARE
mark on tile o_(le dial.
NOTE:
Remove garments promptly at the sound
of the signal. Place clothes on hangers so wrinkles won't set in.
Use the END OF CYCLESIGNAL especially when drying fabrics like polyester knits
and permanent press. These fabrics should be removed so wrinkles won't set in.
On some models, there is a Dryness SensorCycleindicator light. This light is
illuminated during automatic cycles. When tile DrynessSensorleatme stops tile
heating cycle, the light will go out and the cool down period will begin.
Note: Tile clothes xdll be hot if they are removed immediately after tile indicator light goes out.
Automatic Cycle
Signal
8
Drum Lamp
Before repladng tile light bulb, be sure to
unplug tile (hyer power cord or (fis(onnect
tile (hyer at tile household disuibution panel by remox4ng tile fhse or switching off tile
Automatic Cycle Signal-on some models
At tile end of each {ycle there is
approximately 15 minutes of no-heat rambling after tile laun(hy is (hy.
drcuit breaker. Reach above duet opening fiom inside tile dram. Remove tile bulb and
replace with the salne size bulb.
A reminder signal willsound periodically
during this time to remind you to remove tile laund U.
Page 9
Drying Rack-on some models
A handy (hying ra(k rnay be used for (h)4ng
mticles suda as stuffed toys, pillows or washable sweaters.
NOTE:
The duing rack nmst be used _dth the
TIMEDCYCLE.
Hook the rack over the lint tiher so tlle rack extends into the duer dram.
About reversing the door.
Reversing the Door
Toolsneeded:
[] Standard//2 [] Tape-tipped [] Needle-nosed
Phflhpsscrewdriver putty knife pliers
[_] Open tl,e door and remove dm fillet plugs opposite tl_e hinges. Wid_ fl_e door
Ompletelv open remoxe dm bot[om strew fii)m eat h hinge on the dtver _:,_(e Insert
tl,ese screws about halfway into tile TOPholes, fi)r each hinge, on dm opposite side (where you removed die filler plugs). Apply firm pressure m gel die strew stoned in
untapped holes.
Do not use this duing rack when there are other clothes in the (hyer.
[_I_oosen u)p screw fiom each hinge on dm dryer fi_(:ehaffway. Wifl_ one hand hokfing
d_e u)p of die door and the odler hand holding d_e bouom, remoxe d_e door fiom tlle duer by lifting it UPand OUT
[_ Rolate dm door 180 °.Insert it on the opposite side of din opening by moving the door
IN and OOWNundl tlle u)p hinge and dm bom)m hinge are resting on dm uip screws
inserted in step I.
[E Remox e tile remaining screws from the side of tl_eopening fi'om which tlle door was
remox ed. With dmse screx_ssecure each hinge at the bottom. Tighten the two top
screws of each hinge. Reinsen d_e plastic plugs on tile side fiom which tile door was
I'ellloved,
Page 10
Loadingand usingthe dryer.
Always foflow the fabric manufacturer's care label when laundering.
SortingandLoadingHints
As a general rule, if clothes are sorted properly tor tile washer, they are sorted properly tor tile (hyer.
Donotaddfabncsoftenersheetsoncetheloadhasbecomewarm.Theymaycausefabricsoftenerstains. Bounce@FabricConditionerDryerSheetshavebeenapprovedforuselbaftGEDryerswhenusedinaccordancewiththe
manufacturer#instructions.
Donotoverload.Thiswastesenergyandcauseswnhkl/bg. Donotdrythefollowingitems:fl#erg/assitems,woolens,rubber-coateditems,plastics,itemswithplastictrimand
foam-tiffeditems.
CareandCleaningof theDryer
TheExterior:Wipe or (hlst any spills or washing
compounds with a damp cloth. Duer control panel and finishes tllay be dmnaged by some
laund U pretreatment soil and stain rem{_ver products. Apply these prochlcts away flom the
duer. The titbric may then be washed and dried normally. Damage to your duer cruised by these
pro&lcts is not c()vered by y()ur wananb.
TheLintFilter:Clean tile lint fiher befi)re ea(h
use. Moisten your fingers and rea(h into tile fiher opening. Run your fingers a(ross the fiher. Haxe a
qualified technician vacuum tile lint flom tile (hyer
on(Te a year,
FabricCareLabels
TheExhaustDuct:lnspe(t and clean tile exhaust
dulling at least (m(e a),eat to prevent (logging. A partially ch)gged exhaust can lengthen the (hying
time.
Follow these steps:
[2] Turn off electrical supply by disconnecting tile
plug tiom tile wall so( ket.
[_ Disconnect tile duct flom tile (hyer. _] VactlllItl tile du(T[ _dth tile hose atta(Thitlen[ and
reconnect tile duct.
TheExhaustHoo&Check xdth a mirror that tile inside
flaps of tile hood move fieely when ot)erating. Make sure that there is not xdldlite (birds, insects, etc.)
nesting inside tile duct or hood.
10
Beh)w are fabric care label "s}anbols" that afle(:t tile clothing you xdll be laundering.
WASH LABELS
wash i i
cycle Nomlal Permanent Press/ Gentle"_/ an was n°t wash Do iiot wring
wrinkle resistant delicate h
Water
temperature Ho_ wo._ co_/ooo,
(50'C/120 F) (40 C/105"F) (30 C/85 F)
BLEACHLABELS
DRYLABELS
setting
I--q
Dry Normal Perma_lentPreSS/wriliMeresistallt de{icateGentle/ Bonottumbiedry donotwashJ
H_gh Medium L_w Nohea/a_r
Line dry/ Bfip dw BH flat In the shade
hangto dry
dry DonOdw
BIo_oh A /'iX
symbols An,L,,eoo_,0,flynonchlorinebleach DonotNeaeh
[when needed) {when needed}
[usedwith
Page 11
Ventingthedryer.
For d_e best drying perfi)rman(e the (hTer needs to be properly vented. Thedryerwill use mereenergy andrun longerif it is not vented tothebelow specifications. Carefullyfollow the details onExhaustingin the
InstallationInstructions.
[] Use only rigid metal o1 flexible metal 4" diameter
ductwork inside tlle dryer ( abinet o1:fin: exhausting to tlle outside.
[] Do not use plasti( or other (ombusfible duttwork. [] Use tlle shortest length possible.
[] Do not crush or collapse. [] Avoid resting the &lct on sharp objects.
[] Ventingmustconformtolocalbuildingcodes.
Correct
Venting
Incorrect Venting
//
Page 12
Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting tips
Save time and money] Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What ToDo
Dryer is unplugged
Make sure tile duet plug is pushed completely into tile outlet.
Fuse is blown/circuit breaker is Check tile house tnse/circuit breaker box and
tripped replace fllse or reset breaker. NOTE:Most electric
(hyers use two filses/breakers.
Dryer doesn't heat Fuse is blown/circuit breaker is Check the house filse/drcuit breaker box and
tripped, the dryer may tumble replace fllse or reset breaker.
but not heat
Gas service is off Make sure gas shutoffat &yer and main shutoffare
fillly open.
Dryer shakes ormakes Some shaking/noise is normal. Move (hyer to an even floor space, or a(!just noise Dryer may be sitting unevenly leveling legs as necessa U until even.
Greasy spots on clothes Improper use of fabric softener Follow directions on lid)tic softener package.
Drying dirty items with clean ones Use your duet to dU only clean items. Dirty items can
slain clean items and the &yer.
Clothes were not completely clean Sometimes st_fins which cannot be seen when tile
(lothes are wet appearafier duiug. Use proper x_;tshing procedures beti)re &ying.
lint on clothes Lint filter is full Clean lint s(reen betbre each load.
Improper sorting Sort lint producers (like chenille) from lint collectors
(like corduroy).
Static electricity can attract lint See suggestions in this section under STATIC. Overloading Separate large loads into smaller ones. Paper, tissue, etc., left in pockets Empty all pockets betore laundering clothes.
Static occurs No fabric softener was used T U a ihbric softener.
Boun(e _PFabric (_onditioner D_yer Sheets have been approved fi)r use in all liE Ihyers when used in
ac(ordance with the manufacturer's inslnactions.
Overdrying T D"a fhbric sofieuer.
At!jllSl controls ti)l"less (h)4ng.
Synthetics, permanent press and TD_ a thbric softener.
blends can cause static
Inconsistent drying times Type of heat Autom;ttic dD_ing times xdll vmy accorcfing to the type
of heat used (electric, natural or l A' gas), size of h)ad,
types of fabrics, wemess of clothes and condition of
exhausl ducls.
12
Page 13
Possible Causes What ToDo
Clothestaketoolong
todry ....
Improper sorting Separate heaxT items flom lightweight items (generally,
a well-sorted washer h)ad is a well-sorted duet load).
Large loads of heavy fabrics (like I,mge, heaxTfhbrics contain more moisture and take
beach towels) longer to dU. Sepmate large, heaxT fitbrics into smaller
loads to speed &ying time.
Controls improperly set Matdl (ontrol settings to the h)ad you are &)dng. Lint filter is full (lean lint fiher bet_)re eveU load. Improper or obstructed ducting Check installation instm_ tions for proper
&_cting/venting.
Make sure (h_cting is clean, fiee of kinks and unobstructed.
Check to see if outside wall dmnper operates easily.
Check the Installation Instructions to make sure the dxTer venting is correct.
Blown fuses or tripped circuit Replace fi_sesor reset drcuit breakers. Since most breaker thyers use 2 fl_ses/breakers, make sure both me
operating.
Overloading/combining loads Do not put more than one w;tsher load in the duet at
a/illle.
Underloading If you me &ying only one or two items, add a few items to
ensure proper rambling.
Clothes are wrinkled Overdrying Select a shorter (h)dng time.
Remove items while they still hold a slight mn_unt of moisture.
Letting items sit in dryer after Rem_)ve items when _Tcle ends and fold or hang cycle ends immediately.
Clothes shrink Some fabrics will naturally shrink To avoid shrinkage, ti_llow gm'ment cme labels exactly.
when washed. Others can be Some items may be pressed back into shape :tiler &)dng.
safelywashed, but will shrink in the dryer Ifyou al'e concerned abou/sln'inl_tge in a pal'/iculal" i/elll,
do not machine w:tsh or tumble &y it.
/3
Page 14
w
€_
Notes
B_
_rJ
Q_
m_
Q_
14
Page 15
GE Service Protection Plus '_'
GE, a name recognized worldwide %r quality and dependability, oKbrs you SaMce Protection Plus'"-comprehensive protection on all your appliances-
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back
on the remaining value of your ( ontra(t. No questions asked. It's that simple.
Protect your refligerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and nmch more-anybrand! Plus there's no extra charge fi)r emergenq, service and low monthly financing is available. Even icemaker (:overage and food spoilage protedion is offered. You can rest easy, knotting tl_at all your valuable household produds are protected against expensive repairs.
Place your ( onfiden(e in GE and tall us in d_e U.S. toll-flee at 800-626-2224
for more infi)rmafion.
_AII I)13nds (overed, up Io 20 yeals old, ill I]le (olqlh]elll31 U.S.
We TI Cover Any Appliance.
Anywhere. Anytime.
._ Cut here
Please place in envelope and mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150
/5
Page 16
Consumer Product Ownership Registration
[)ear Customer:
Thank you ff)r purchasing our product and thank you fi)r placing your confidence in us.
We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.
Have Ihe pea__c (fl"
mind el knowing we
(all con(acl }()u ill tilt
unlikely cxcnl of a saRqy modifica/ion.
Afier mailing Ihe regislralion below, store Ibis document
in a saiL'place, h contains inlbnnalion
you will need should you require set-rice.
Our service number is 800 GE CARES
(800-432-2737).
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register online at www.geappliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read your Owner's Manual carelully. It will help you
operate yOUFnew appliance properly.
liyou have questions, or need more
inlormalion, call Ihe GE Answer Center ®
800.626.2000.
, I
._ (;tit herr
I,,,,,, , , , , , I I , , , , , ,
Mr. Ms. Mrs. Miss
First I I Last]
Name I I I I I I I I I Nana( I I I I I I I I I I I I
S_t'ce'I I
Addr(ss I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Model Number Serial Number
Ap*#1 , , I ,:m i,Add,ess
Dale Placed
Nlonll-t I)ax
Zi )
_um,_eFII , II , ,
()ccasionall}, we may, allow s(lec/ed companies/o send you inlbnnation.
Cl-let k htrt il'_()u (h) nol want this inii)rmali(m.
I
I-I ,
Q
6EAppliances
General Electric Company Louisville, Kentucky
www ge_pplial_ce$ com
IC
Page 17
GE _ryer _¢a£raH_ (For customers in the United States)
All warranty service provided by our Factory This warranty is valid only in the United States. Service Centers, or an authorized Customer Care® Warranty may vary in Canada. See your approved technician. For service, call 800-GE-CARES. Profile dealer for details.
GE Will Replace:
Any part of the (hyer whidl tails due to a detect in materials or w_)rkmanship. During this full
Fromthedateof the one-yearwarranty,GE x_illalsopr()xi(le, freeof charge,all labor and in-home service m replace the originalpurchase detective pmt.
Anyextralargeorsupercapacitydryerdrumwhich fails due to a defect in materials or
Fromthedateof the workmanship. During this additionalfour-yearlimited warranty,youwill be responsible for any originalpurchase labor or in-home ser_4cecosts.
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage to personal property caused by possible defects with this appliance.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service cafls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
/7
Page 18
Mesures de securite . . 19 21
Unpartenariat deservice.
IMPORTANT!
Remplir la carte d'enregistrenmnt du produit de consommation.
Deuxmoyensfaciles d'enregistrervotre appareil menager!
Ta_
Par l'internet ;__v.geapplian(es.com
Remplir et poster la carte d'enregistrement du produit ci-jointe
/_CONSERVERSOIGNEUSEMENT
Transcrivezles numerosde modele et de serie ici.
Directives de fonctionnement
Tableauxdecommande..22,23
Autrescaract#ristiques ..... 24
Inversionde I'ouver_ure
de laporle ............... 25
Utilisationde la
s#cheuse ................ 26
I
Evacuationde la s#cheuse . .27
Conseils de depannage
Avant d'appeler
un r@arateur .......... 28, 29
No
No
Vous les trouverez deni(he le tableau de (ommande.
LISEZVOTREMANUEL
Vous y Uouverez (]e nombreux conseils pour l'ufilisafion et
l'enuefien de voue s_cheuse. (es quelques mesures preventives v_us
pemmttront d'(_conomiser du temps et de I'mgent, et, ainsi, de prolonger lavie de votre secheuse.
EVACUATIONCORRECTE
Pour un meilleur rendement, la s(_cheuse doit &ue conectement (wacu(_e.I_as(_cheuse usera plus d'(_nergie et fonctionnera pendant
l)lus longtemps si elle n'est [)as(wacude suivant les consignes donndes
dansla se(tion Evacuationdela s_cheuseet dansla section Evacuation
dans les Directives d'installation.
=v,_ 4
SIVOUSAVEZBESOINDESERVICE
I
Service a la clientele
Garantie ............ 30
Num_msde
service................... 31
18
Vous trouverez des soh]fions mix problbmes courants que vous pouniez renconuer (bins la section Avant d'appeler un r#parateur.
Et, en consultant d'abord nos Conseils de d_pannage, vous pounez
peu/_tre (_vi/er de fitire appel ;_un rt_paratem.
Sivt)us avez besoin de service, vous savez que vous n'avez qu'_'_ nous telephoner. Vous trouverez a la fin (h_present mam_el les
numeros sans fiais du setYice fila clientele. Aux Etats-Unis,w)us
pouvez appeler 24 heures pro join, 7jours pro semaine au GE Answer Center', 800.626.2000. Au Canada,appelez le 1-800-361-3400.
Page 19
MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
MISE EN GARDEt.
Pourvotresecurite,suivezles directivesfourniesdansle presentmanuelafinde minimiserlesrisques d'incendie,d'explosionet dechocselectriquesetprevenirdesdegMsmaterielset desblessuresgraves
ormortelles.
N'entreposezpas oun'utilisezpasd'essence ou autres vapeursou liquidesinflammablesgl proximite de cet appareil oude toutautre electromenager.
L'installationetles reparationsdoivent_tre
effectueespar un installateurqualifie, une entreprisede reparationou votrefournisseur de gaz.
SI VOUSREMARQUEZUNE ODEURDEGAZ:
[] Ne faites fonctionner aucun appareil
electrique.
[] N'actionnez aucun interrupteur; n'utilisez
aucun telephone dans votre edifice.
[] k'vacuez la piece, I_difice ou les environs.
Loi sur les produits toxiques et I'eau potable de la Cafifomie
En verm de (erie loi, le Gouvemeur de la ( alifornie est tenu de publier une liste des substan(es re(onnues par
l'f_tat comme pouvant causei le cancer, des malfi)nnations cong_nitales ou autres probl_mes du genre et d'obliger les enuepfises 5 averfir leurs (lients de route exposition potenfielle ;',de telles substan(es.
I,es _le(trom_ilageis _zgaz peuvent entrahler une exposition millet]re fi quatre de (es substall(es, en l'oc(tnren(e
le benzene, le monoxyde de carbone, le fi)m_aldehyde ou la suie, auribuables principalement _ la combustion
incomplete du gaz namrel ou du gaz de pduole liqudfid.
Une sdcheuse bien rdglde rdduit au nfininmm les fisques de combustion incomplbte. Pour rdduire au nfininnnn l'exposition f_(es substan(es, faites eva(uer l'air de la sedmuse _ l'extefiem'.
[] Appelez immediatement votrefournisseur
de gaz en utilisant le telephone d un voisin. Suivez les directives quTI vousdonnera.
[] Si vousne pouvez joindre votre fournisseur
de gaz, appelez les pompiers.
UNEINSTALLATIONADEQUATE
Avant d'utiliser votre s#cheuse, assurez-vous qu'elle a #t# ad#quatement install#e, conform#ment aux Directives d'installation. Si vous n'avez pas regu de Directives d'installafion avec votre s6cheuse,
appelez sans frais aux Etats-Unis au Centre de r#ponse GEau 800-626-2000.Au Canada appelez sans frais au 1-800-361-3400.
Meuez l'app_ueil a la tene (onfinm_ment a tous les codes et r_.glements en xfguem. Suivez les
Directives d'installation.
Installez ou enueposez l'appareil dans une pi,_ce oO la temp6ramre est sup6rieure _ 0 °(. et oO elle sera _ l'abri des intempdries.
Branchez l'appareil sur un circuit protege et de capacit4 appropri4e atin d'4xfter route surcharge
_lectrique.
Retirez tous les retitles uanchants d'emballage et jetez tousles mat_fiaux de transport.
Conduit d_vacuafion :
]I 2air des secheuses _'_ DOITOueevacue_
l'ext_fiem.
gaz
ll est fortementrecommand#d'evacuer l'air
[]
des s_cheuses _lectriques _ l'ext_fiem afin d'_viter l'accumulation d'une grande quantit_
d'humiditd et de charpie dans la piece. Suivez les consignes donndes pour l'dvacuation dans
les Directives d'installation.
[] N'utilisez qu'un conduit metallique rigide ou
souple de 4 po de diam_.ue _'_l'intdfieur de la cmrosserie de la s4cheuse ou pour l'4xv,uation
vers l'ext4rieur, t'OTItlSATIONO'UN CONDUIT
DEPLASTIQUEOUFABRIQUEa VECTOUTAUTRE
MATERIAUCOMBUSTIBLEPEUTCAUSERUN
INCENDIELORSQU'UNCONDUITESTPERFORE OUDEVIENTOBSTRUEAU COURSDE
L'UTILISATIONOUDEL'INSTALLATION,ILPEUT CAUSERUNINCENDIE.
Pour plus de details, suivez les Directives d'installation, l
Page 20
MESURESDESECURITEIMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
MISE EN GARDE!
AUTOURDEVOTRESECHEUSE
2O
Ne laissez pas s'accunmler autour et au-dessous de vos _lecuom_nagers des mat_rbmx
combustibles, comme de la charpie, ch_papier, des chifl_ms, des produits chimiques, etc.
Gmdez le sol propre et sec ;l proximit4 de x_s 41ecuom4nagers afin de ne pas glisser.
ll flint exercer une euoite surveillance lorsque
vc)ustaites toncfionner cet appareil en presence
d'entants. Ne les laissez pasjctuer avec l'appmeil ni monter dessus, ou s'inuoduire a l'interieur
d'un vieil appareil qui ne sert plus.
Gardez tousles pro&ills pout la lessive (comme les d4tersiLs, laJavel, etc.) en dehors de la port4e
des entants, de pret_rence dans une re'moire terrace a cK. Suivez toutes les raises en garde sur
les etiquetms penn eviter des blessures.
Ne montez jmnais sur le dessus de la secheuse.
LORSOUEVOUSUTILISEZLASECHEUSES
Ne xx)us penchez jmnais (hns la secheuse pendant que le/ambour tc)urne. Avant de chmger ou
d4charger la s4cheuse ou d'y ajc)uter des vetements, attendez que le tambour se soit
completement arr_/e.
Ax;mt chaque sechage, nettoyez le filue _'tcharpie afin de pr4venir l'accunmladon de chmpie a
l'im4rieur de la secheuse ou dans la piece. NE
FAITESPASFONCTIONNERLASE'CHEUSESANSLE FILTREA CHARPIE.
ll ne tmlt pas meme (Lms la secheuse, ou a proximite de celle-ci, tout article ayant ete ufilise
avec un solvant degraissant ou contenant une substance inflmnmable (comme des chiflims (D
nettoyage, des vadrouilles, des secvietms utilisees dans les salons de coifline, etc.), a moins qu'ils ait
ere debarrasse de tc)ute trace et tc)utev:tpeur de substance inflmnmable. On utilise a la maison de
nombreux produits it_lmnmable :acetone, alcool denature, essence, kerosene, nettoyants
menagers, detachants, terebenthine, tire, decapants, contenant du distillat de peu-ole.
Ne rangez pas dans voue secheuse des articles qui ont ere en contact avec des huiles de ofisson;
ceux-ci peuvent prc)voquer une reaction chimique susceptible de fifire s'enflammer vos
vOtements.
Ne lavez pas ou ne titites pas secher des mficles qui ont ete laves avec des pro(hilts combustibles
ou explosiLs, ou qui ont 4t4 uemp4s dans ces pro&ills ou qui en sont taches (tire, peinmre,
huile, essence, degraissan/s, solx_m/s pour le nettoyage a sec, kerosene, etc.) car ils risquent cD
s'enflmnmer ou d'exploser. Ne versez pasces substances dans l'em_ de la laveuse. N'milisez pas
ces substances a proximi/e de voue laveuse ou de votre secheuse pendant qu'elles tbncfionnent.
I.a lessive peut attenuer les proprietes
ignifi_geantes des tissus. Pour eviter cette
situation, suivez a la lettre les directives donnees
par le fitbricant du v_tement.
Ne fitites pas secher des articles contenant (hi
caoutchouc, du plasfique, de la mousse ou mnres
mat4rimlx similaires (comme des soufiensgorge pr4lorm4s, des chm_ssures de tennis, des
caoutchoucs, des tapis de bain, des carpettes, des
bavoirs, des culottes de bebe, des sacs de plasfique, des ordllers, etc.) cat ces matefiaux peuvent timdre ou brfiler. De plus, dans certaines
ciiconslances, ceil;tins illaleiiaux de caoutchouc
peuvent cm_ser un incendie par combustion
spontanee lorsqu'ils sont chatfltes.
Ne rangez pas des mticles qui peuvent fimdre ou
brMer, comme (h_plastique, papier, ou des v_mmen/s sur le dessus de la secheuse pendant
qu'elle tbncfionne.
I,es vetements portant la mention <_Fairesecher
loin de la chaleur- ou <_Net_fites pas secher par culbutage- (comme les gilels de sauvelage
contenant du kapok) no doivont pas 6tro s6ch6s
clansvotres6cheuse.
Ne fitites pas secher d'articles en fibre de verre
dans votre secheuse. I.es parfiofles qui restent dans la secheuse et qui pcnnTaient Otre recueillies
par les vgatemen/s lors d'un s4chage subsequent risquent de causer des irritations cutanees.
Pour re&fire les risques de chocs elecuiques,
d4branchez u)ujours l'appardl ou d4branchez la secheuse at1 panneau de disuibution en enlev:mt
lefl_sible ou declenchant le (fisjoncteur :4xztntde le repm'er ou de le nettoyer (smffpour enlever et neu_)yer le filue a ch_upie). REMARQUE:I,e fitit de
placerle s41ecteur de programme a une position
d'ARRETne cctupe PAS l'alimentadon 41ectrique de l'appmeil.
Page 21
Ne tidtes pas tbncfionner l'appardl s'il est endommage, detecmeux, parfiellement
demome, ou si des picScessont manquantes ou detecmeuses, ou si le cordon d'alimentation ou la
fiche sont endommages.
I,'intdfiem de l'appareil et le raccord du con&fit d'ctvacuafion a l'int_fiem de la s_cheuse doivent
_tre netto)_s une lifts par an par une personne qualifi_e. V{)yezla section Utiliser et chargerla
s6cheuse.
Si voUe sdcheuse fimctionne a gaz, elle est pour_lm d'un s):stbme d'allumage dlecuique
automatique et ne possb.de pas de veilleuse,
N'ESSAYEZ PAS BE L'ALLUMERAVEC UNE ALLUMETTE.V_us fisquez de vous brfiler si vous
approchez votre main du brfileur et que le disposidf d'alhnnage automatique s'alhnne.
I1est possible que vous dOsifiez assouplir voue lessive ou re&fire le collement elecuostafique en
utilisant un ass_)uplissant textile dans votre
s_cheuse ou un produit anfistatique. Nous vous
recommandons d'ufiliser un assouplissant liquide
au cours ch_programme de lavage, conti)m_Sment atLxdirectives ch_tabficant de ce type de prochfit, ou de faire l'essai d'un assouplissant textile pour la
scScheuse,pour lequel le tabficant cerfifie sur l'emballage que son prochfit peut _tre utilis(_en
t()ute s(_it_ _dans la s_Scheuse.I_aresponsabilil( _ des problbmes de rendement ou de
ti)ncfionnement qui ne sont pas couverts par la garantie de cet appareil et sont attfibuables _'t
l'udlisadon de cespro&fits tel(re zh_tilbficant de ces produits.
LORSQUELASECHEUSESN'ESTPASUTILISEE
I.orsque vous dObranchez l'appmeil, tirez sur la fiche et non pas sur le cordon atin d'Ovimr
d'endommager le cordon d'alimentation. Ins/allez le cordon de sorte que personne ne
mmche ni trObuche dessus ou qu'il ne soit pas exposO a des dommages ou des conuaintes.
Ne rOpmez ou ne remplacez mwune pi(ce de cet appmeil, a moins que cela ne soit spOdfiquement
recommand_ dans le present manuel ou dans des directives de repmadon que w)us comprenez et
que vous eros en mesure de suiwe.
Avant dejeter ou d'enueposer une sOcheuse, enlevez toujours la porte atin d'empOcher les
entimts de se cachet a l'intOfiem.
Ne Uatiquez pas les commandes de l'appmeil.
Veuillez/ireet suivreattenfivementcesmesuresdes#curit#.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
21
Page 22
Lescommandes de votres#cheuse.
Voustrouverez votre num_ro de module sur I_tiquette _ I'avant de la s_cheuse derriere la porte.
Les caract#ristiques et I'aspect de votre mod#le peuvent varier de ceux pr#sent#s _ travers ce manuel
Typede meddle 405
Dryness S_ZSor CYcle
START FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
START COTTONS _, EASY CARE
Typede meddle 483
4 HEAT SETTENGS EXTENDED COOL AiR TUMBLE ELECTRONIC TONE
R[-G HEA__ \ MID HEAl OFF __ /_:!
NOI_EAT LOW HEAT
ON
_r_ Caracteristique facultative,
sur terrains modOles
TIMED DRY
I
I
I
D
CARE
DELICATES
START
START
NO HEAT
Typede meddle 513
START
COTfONS EASYCARE
FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL
4 HEAT SETTINGS EXTENDED COOL AiR TUMBLE
_r_ Caracteristique facultative,
FABRIC CARE WRINKLE CARE
5 HEAT SETTINGS EXTENDED COOL NR TUMBLE
ULTRACARE
GENTLEHEAT
sur certains modOles
MEDIUM
I I
I
SIGNAL
ELECTRONIC TONE
LESS DRY
COTTONS
TIMED DRY
TIMED DRY
DRYEL3
22
l] Fz
Page 23
e des commandes
IMPORTANT: Nettoyez le filtre a charpie chaque fois que vous utilisez la secheuse.
O Fabric Care (entretien des tissus)
COTTONSREG.HEAT PourlescotonsordinairesouIourds.
(cotonstemp.reguliere)
EASYCAREMED.HEAT Pourlestissussynth0tiques,lesm_langeset lesarticlesportantlamention
(entretienfaciletemp.reoyenne)_Sansrepassage_.
FLUFFNOHEAT Pourfaire _a#rer_ lesarticlessanschaleur.ROglezun SECHAGEMINUTE.
(Duvetage/Sanschaleur)
DELICATESLOWHEAT Pourlestissusd_licats,synth_tiquesetlesarticlesportantlamention_S#cherpar
(entretien facile cu/butage_bassetemp#rature_.
delicatsbassetemp.)
ULTRACAREGENTLEHEATPourlalingerieettissusn_cessitantunsoinspecial.
El
Programmesde sf.,chage-I,es progrmnmes m_tomatiques dtStemdnent la secheresse des tissus
m_tomadquement. Choisissez More Dry (plus sec) pour les tissus plus lourds, et Less Dry (moins sec) pour les tissus plus legers. Les
programmes de sechage minute flmctionnent pour la duree choisie.
AUTOMATIC Pourlescotonsetla plupartdesarticlesen lin.Pourla plupartdescharges,
COTTONS choisirOPTIMUMDRY
(Cotonsautoreatique)
EASYCAREAUTOMATIC Pourlesarticlessansfroissage,depressagepermanentetd_licatset lestricots.
(entretienfacile)
ULTRACAREPourlestissusn0cessitantun soinsp0cialtels quela rayonne,leslainages
et lessoles.
TIMEDDRY R0giezle s01ecteurde programme_ la dur0edes6chaged0sir0e.
(Sechagereinute)
DAMPDRY Pourquelesarticles soientI_g_rementhumides,r_glezles01ecteurdeprogramme.
(Sechagepartiel)
QUICKDRY Pourunoudeuxarticles.
DRYEL® Pourutilisationavecle syst_meDRYELdesoinsdestissus_<ettoyer_ sec
seulemenb>.Utiliserle r0glagedesoindestissusMEO-HEATVoirlesinstructions surI'emballagedu produit.
DEWRINKLEPourfairedisparaTtreles fauxplis d'articlespropreset secsou10g_rement
(Defroissage) humides,r0giezle s61ecteurdeprogramme.
QUICKFLUFFPourrafraTchirouduveterdesarticlesd0j_secstels quev6tements,tissus,
lingede maisonet oreillers.UtiliseravecFLUFFNOHEATProcure10minutes
deculbutagesanschaleur.
el
Mise enmarche- Fermez la porte de la se(heuse. Actionnez le bouton START(raise en mar(he).
Lorsque vous ouvrez la porte pendant qu'elle fonctionne, la secheuse s'aHete. Pour la remettre en marche, fermez la porte et actionnez START(raise en marche) pour terminer le programme.
REMARQUE : Les durees de sechage varient selon le type d_nergie utilise (electricite, gaz naturel ougaz de petrole liquefie), la grosseur de la brassee, le type de tissu, rhumidite des v_tements et I_tat des conduits
d_vacuation.
23
Page 24
Lescaract#ristiquesde la secheuse.
La Iogique des couleurs
Sd]e(tionnez ]eprogramme de FABRICCARE (entretiendestissus).Faites(orrespondre la
(()llleni en dessous des IIIOtS avec la iil£qlle
c_)uleur sur le sdlecteur de programme.
Par exemple :SOcher une brassOe de vgtements
marquOssansrepassage.
[_] Choisissez FABRICCARE(entretiendes
tissus}--pour cette brass{?e cela devrait _tre
EASY CAREMED HEAT(entretien facile temp.
moyenne) (qui est d'une couleur
pmticuli(re).
[2--]Tournez le s_lecteur _ l'endroit qui a la
m_:me couleur que le programme FABRIC
CAREque w)us avez choisi--pour cette
brass{?e cela dewait a.tre EASY CARE
AUTOMATIC (entretien facile automatique).
WRINKLE CARE
EXTENDEDCOOLAIRTUMBLE
SIGNAL
ELECTRONIC]ON£
(L'apparence peut varier)
Programme
Dryness Sensor
Wrinkle Care
Utilisez cette option pour minimiser le floissage des vetements. I1 procure environ 15 minutes de culbutage sans chaleur apres le sf_chage des v_etements.
(ette option peut seulement etre utilisde avec les programmes COTTON,EASY CARE,
DELICATESet ULTRACARE.Si vous utilisez le SIGNALDEPROGRAMMEet choisissez
]'option WRINKLECARE,un signal se fiqa
entendre a la fin de la durde de sOchage et plusieurs lifts durant le programme
WRINKLECARE.Ceci vous rappellera qu'il
est temps de sortir les va.tements. Si l'option WRINKLE CAREn'est pas sur ON,
la s_?cheuse s'arrOtera lorsque la minuterie
atteindra le rep_?re WRINKLE CAREsur le
cadran des programmes.
Signal de fin de programme
Ce signal se Ibm enten(hejuste avant la fin du progrmnme pour w)us rappeler de sortir les
@tements. Sur cermins mo&?les, le nivem_ sonore est rdglable. Sivous avez choisi l'opdon WRINKLECARE,
le signal se tera enten&e ;_la fin de la durOe de sdchage et plusieurs lifts durant le progrmnme
WRINKLECARE.Ceci vous rappellera qu'il est
temps de sortir les @tements.
REMARQUE:
Sortir les vOtements dos le signal sonore. Suspendre les vOtements sur des cintres
pour que les plis ne se fixent pas.
Utilisez le SIGNAL DE FIN DE PROGRAMME
surtout Iors du sechage de tissus tels que
les tricots en polyester et les articles de
pressage permanent. Ces tissus devraient
Otre sortis pour que les plis ne se fixent pas.
Programme Dryness Sensor-sur certains modeles
(ette caractdristique n'est activde que dans les programmes COTTON,EASYCARE,
DELICATESet ULTRACARE.
I,a caract_ristique Dryness Sensorpro(ure une plus grande prdcision de sOchage que
les machines standard, d'o6 des durdes de sdchage plus courtes et un meilleur soin
des v4tements. Durant le culbutage, les
v_tements touchent un capteur d'humidit4.
Le capteur amtte le programme de sOchage &?sque les vOtements ont atteint le degrd de
sdchage choisi. Certains mod_les disposent d'un tdmoin hmfineux de Programme
Dryness Sensor. Ce tdmoin s'ilhmfine durant les programmes automatiques. Lorsque la caractdristique Dryness Sensor arr_tte le programme de sOchage, le t_Smoin s'dteint et la pdriode de refloidissement commence. Remarque : Les v_:tements sent chauds s'ils
sont retirds (l_.sque le tdmoin hmfineux s'4teint.
Z
Signal active
automatique de
programme
24
Lampede tambour
Avant de remplacer l'mnpoule, ddbranchez
le cordon d'alimenmtion de la s4cheuse ou d4branchez la s4cheuse au pannem] de
distribuoon en enlex;mt le fl_sible ou
ddclenchant le disjoncteur. ,\ la protie sup4rieure de l'omvrmre de chmgement de la
sdcheuse, enlevez l'mnpoule et remplacez-la
pro une mnpoule de la meme mille.
Signal active automatique de programme-sur certains modMes
,i la fin de chaque programme un culbutage Un signal de mppel sere entendu p&iodiquement pendant environ 15 minutes a lieu sans chaleur (hnant cette pOriode pour w)us rappeler de
lorsque le linge est sOch4, retirer le linge.
Page 25
Grille de sechage-sur certains modeles
Une grille de sechage pratique vous permet de thire sdcher des mticles tels que lesjouets en
peluche, les oreillers ou les tricots lavables.
Accrochez la grille sur le filue g chmpie de
sorte qu'elle soit suspendue a l'intdrieur (h_ tmnb_nn de la s_cheuse.
inversionde/'ouverturede/a OTtO
Inversion de I'ouverture de la porte
Outils n_cessairos :
ToumevisPhillips Couteau _ mastic n°2 standard (extr#mit# recouverte
de ruban gomm#)
[_ Ouvrez la porte et enlevez les capuchons qui se trouvent du c6td oppose? aux charni_?res.
Ouvrez complt?tement la porte, puis enlevez la x4sitff_rieure de.chaque charnit?re sur le rebord de la s_cheuse. Vissez ces vis a moitid dans les trous SUPERIEURS,pour chaque
(harnit?re, du c6td opposd (o_tvous avez enlm_d les (apu(hons). Appliquez une (ermine pression pour que les vis COlnlnencent a tourner dans les trous non filetds.
REMARQUE:
I_agrille de s_chage doit t?tre utilk_de avec un
programme de SECHAGEMINUTE
Ne vous set_-ezpas de la grille lorsqu'il y a d'mmes v_mments _ll'intc)rieur de la
s_?cheuse.
Pinces _ bec long
[_ Ddvissez _lmoitid la vis sup_?rieure de chaque charni_?re sur le rebord de la sdcheuse. En
tenant d'une main le haut de la porte et de l'autre le bas de la porte, enlevez la porte de la s_?cheuse en la SOULEVANT,puis en la T/RANZ
[_] Tournez la porte de 180 °. Installez-la du c6td oppose de l'ouverture en RENTRANTet
ABAISSANTlaportejusqu'_'_ _eque lesvisinstall_es _'_l'_tape 1soient ins&r_esdartsla charni_'.resup_rieure etdans la charni_'.reinf_rieure.
[_] Enlevez les vis qui restent du c6td oO se trouvait la porte pr_?(x?demment. Installez ces vis
a la partie intErieure de chaque charniere. Serrez les deux vis _lla partie supdrieure de chaque ch_uni_?re. Remettez les capuchons de plastique _'ll'endroit ot'_se trouvait la
porte prd(x?demment.
25
Page 26
Uti/iser et chargerla s#cheuse.
Lots de la lessive, observez toujours les directives donn_s sur I_tiquette d'entretien du vOtement.
Trietconseilspourle chargement
En rbgle generale, lorsque les v6tements sont correctement tries pour le lm_lge, ils le sont m_ssi pour le sachage.
N'ajoutez pas votre feui/ie d'assoupiissant textiie iorsque ia brassie a commenc_ _ chauffer, car ceiie-ci risque de
provoquer des taches d'assouphssant. Les feui/les d'assouplissant de tissus Bounce_ pour sbcheuses ont dtd appmuvdes pour toutes les sbcheuses GEsi dies sont utilisdes conformbment aux instructions du fabricant.
Ne surchargez pas la secheuse car ce/a peut affecter ia quaiitb du sbchage et provoquer des faux p/is. Les vgtements doivent cu/buter iibrement.
Ne faites pas secher les articles suivants dans la secheuse : artMes en fibre de verre, binages, artMes recouverts de caoutchouc, plastiques, artMes dot_s d'une garniture en plastique, artMes remplis de mousse de caoutchouc.
Entretienet nettoyagede/a s cheuse
Exterieur:Essuyez les produits de lessive renverses. Enlevez la poussi_re avec un linge humide. I,e fini et
le tableau de commande de la s_cheuse peuvent ¢etre endommagas par certains produits de mdtement
preliminaire et de/achan/s. Appliquez ces produi/s loin de la sdcheuse. Vous p{)uvez ensuite laver et
fitire secher les @tements normalement. I,es dommages causes a voue secheuse pro ces pro&fits
ne sont pas couvens par votre garanfie. Filtrea charpie:Nettoyez le fihre {_chmpie av:mt
chaque utilisation. Humectez vos doig/s et mettez
votre main dans l'ouvermre ch_fihre. Faites que un
reparateur qualifie aspire la chmpie de la sacheuse une fills par an.
/
Etiquettesd'entretiendestissus
Conduitd_vacuation :]nspectez et nettoyez at] moins
une Ibis pro annee le conduit d'evacuation de la
secheuse atin d'Oviter qu'il se bloque. I,orsque le conduit d'Ovacuafion est parfiellement obstme, cela
a pour eflet d'allonger la duree de sechage.
Suivez ces Otapes:
Pour neUoyer le conduit d'Ovacuation, procOdez de la fhcon suivante :
_] ( oupez l'alimentation Olecuique en
debranchant le cordon d'alimentadon de la prise murale.
[_ D(_branchez le conduit d'(_vacuation de la
s_(heuse.
_] Passez le myau de l'aspirateur dans le conduit
d'dva(uation, et rebran(hez le (onduit
d'(_vacuationa la sOcheuse.
Went mural:V('rifiez avec un miroir que les volets _'t
l'inff_rieur de l'(went bougent facilement quand la s(_cheuse fonctionne Assurez-vous qu'il n'y a pas de nid (d'oiseat_x, d'insectes, etc.) _ l'inff_rieur du
conduit d'(wacuation ou de l'(went.
I_es"syl-nboles" ti<lessous se trouvent Sill"]es (,tiiluettes (l'entretien et ollt till ettet Stli"le ]avage de vos vt*,tements,
ETIQUETTESPOURLELAVAGE
deProgramme _l _L_J__ _ _ _" (___
[avage Nounal Tissussansrepassage/ Doux'_ Ne pas lave_ Ne pas essmer
Temp&ature
de/'eau
ETIQUETTES POUR L'EAU DE JAVEL
d'eau de goutes los eaux Eaux de aavel sans Eau de Javel [nte_dite
Javel de Javel(sin_cessaire} chlo,e{sir_6cessaire}
r6sistants aux N[s d61ieat Lavage
Chaude Tilde Fro[de/fla_ehe
{50°C/120°F) (40°C/105%) {30°C/85°F}
la main
A A ]
26
ETIQUETTESPOURLESECHAGE
Page 27
f
Evacuationdela secheuse
Pour tm meilleur rendement de la sdcheuse, Fair de la sdcheuse doit _tre coHectement dva(ud. La secheuseuseraplusd_nergie et fonctionnerapendantplusIongtempssi elle n'estpasevacueeselonles
directivesci-dessous.Suivezles consignesdonneespour I_vacuation dansles Directives dTnstallation.
N'utilisez flu'un (onduit d'_va(uation de m_tal figide ou flexible de 4 po de diam_tre dans le
cabinet de la secheuse pour l'evacuation de Fair a l'extefiem.
N'utilisez pas de conduit d'evacuation de plastique ou d'autre conduit d'evacuation combustible.
Utilisez une longuem la plus comte que possible.
N'ecrasez pas ou ne pliez pas.
f;,vitez de poser le conduit d'evacuation sin les objets tranchants.
L_vacuationdoit6treconformea la reglementationlocale en mati_rede construction.
Evacuation correcte
Evacuation incorrecte
I _ i
mn
mm
27
Page 28
Avant d'appelerunreparateur...
Conseils de d_pannage--E-conomisez du temps et de
I'argenf! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous
pourrez peut-#tre #viter de faire appel _ un r#parateur.
Causes possibles
Las6cheusene
S6cheuse non branch6e
fonctionnepas
Fusible grill6/disjoncteur VOrifiez les fl_sibles/(fisjoncteurs de la rOsidence.
d6clench6 Remplacez le fi_sible ou r_vnclenchez lv (fisionovur.
La secheuse no Fusible griU6/disjoncteur V_rifiez les tusibles/disiol_(:teurs de la r(-siden(:e. chauffe pas dOclench6, la s6cheuse tourne, Remplacez lv fi_sible ou rtSenclenchez lv (fisionoeur.
mais ne chanffe pas Afimentation en gaz coup6e Asstlrez-votlS que le robinvt d'alimemafion en gaz de la
la secheuse est Un peu de vibration/bruit est lnstallez sur un plancher unilorme, ou titi/es en SOlIV bruyante ou vibte normal. ERe ne repose pas qu'ellv soil bien de niveau.
solidement sur le plancher
Taches de gtaisse sur Utifisation inad6quate Suivez lvs directives sur l'vmballagv de l'assouplissam.
les v_tements d'assouplissant
S6chage d'articles sales avec Ne titi/es s(-cher que des articles proprvs dans vouv des articles pmpres s_cheusv. I,vs articles sales peuvent lather les articles
Nettoyage irlsuffisant des (3_elquetbis les taches qui sont invisibles lorsque les
v6tements re'titles sont m_)uillds apparaissvnt aprc'_sle s('chage.
Correctifs
Assurez-vous que le cordon d'alimemafion est bien
branch_ la ceres la prise de c_mrant.
REMARQUE: I,a plupmt des s_cheuses _lecuiques exigent deux diSiOllCtVlllS.
sdcheuse el de la conduitv de gaz sont ouverts.
proprvs el la sOcheusv.
U/ilisvz les procOdOs de laxzlgv coneos axzm/de sOcher.
Charpie sur les v6tements Filtre &charpie plein Ne//oyez le fihre a (harpie avail[ (haque u/ilisa/ion.
Tri incorrect S0pm'ez lvs fissus produisan/de la charpie (comme la
chenille) de crux qui la recueillent (comme lv velours c6teK).
Charpie attir6e par l'61ectricit6 Voir les suggestions donn('es d-dessous 5 la section statique aELECTRICITESTATIQUE_.
Surcharge * Divisvz les grosses ( hargvs en brass_vs plus petites. Papier, papier mouchoir, etc., * Videz t()utes les poches avant de laver les vg'tvments.
oubfiOs dans les poches
BectriciM Matiqoe Utifisation d'aucun pmduit * Utilisvzun pro(hilt assouplissan/.
assouplissant
I _esteuilles d'ass_)uplissant de tissus Bounce <_pour secheuses ont ete approuvOes pour t{)utes les s(_cheuses
GE si elles sont ufilisees contbrmement m_xinswucfions du tabricant.
S6chage excessif Utilisezun produit assouplissant.
ROglez une durOe de sOchage plus courte.
Les m_langes, les tissus Utilisez un produit ass_mplissant. synth6tiques et sans repassage
peuvent causer de l'61ectricit_
statique
28
Page 29
Correctifs
le type d'_nergie utilis(_ (_lectrique, gaz namrel ou
Durees de sechage irreguli_res
Causes possibles
Type de chaleur I,es durees de s_?chage automatiques varieront selon
gaz de pOtrole liquOfiO) la grosseur tie la brassy?e, le
type tie tissu, l'humiditO des v_?tements et l'Otat ties conduits d'_vaolation.
Les vO.tementsprennent Tri incorrect S_)pmez les retitles lourds des retitles h)gers (en gc)ndral, trop de temps a secher lorsque la brassc)e est bien/rk)e pour le Image, elle l'est
aussi pour le sc?chage).
Grosses brass6es d'arficles lourds I,es gros re'titles lourds refiennent davantage d'hulniditc) (comme des serviettes de plage) el prennent plus tie temps Ss('cher. Faites s_cher de plus
petites brass_)es p()ur accc?h)rer le s_)chage.
Commandes mal r6gl6es R('glez les commandes en fimction de la brassie que vous
fitites s&hage.
Filtre fi charpie plein NeHoyez le fihre fiohmpie avan[ chaque utilisation.
Conduit d'6vacuation inad6quat ou obstru6
V_Srifiezles Directives d'insmllation pour que le conduit d'evacuation soit adequat.
Assurez-vous que le conduit est propre, qu'il n'est pas
pinch? ni obstrue.
Verifiez si le volet de l'€)vent mural bouge librement.
Voir la section Directives d'installation p()ur v()us assurer que la s_cheuse est correctelnent _va(u_e.
Fusibles grill6s ou disjonOeurs Remplacez les fusibles ou rc)enclenchez les disjoncteurs.
d6clench6s Comme la plupart tics s(_cheuses n(_cessitent delLX
fllsibles/tfisjoncteurs, assmez-vous que les detLxsont en bon (_tat.
Surcharge/brass6es m61ang6es Ne inettez qu'une brassie dans s_cheuse _ la lifts. Brass6e Imp petite I_orsque vous net, tites s(-cher qu'un ou deux re'titles,
ajoutez quelques retitles pour assurer (ulbutage a&)quat.
Les v6tements sont S6chage excessif R_glez une &n'_ tie sc?chage plus courte.
froiss6s
Retirez les v&tements de llt sdcheuse h)rsque'ils sont encore k)gbrement humides.
Articles laiss6s clans la s&heuse Retirez les retitles de la sOcheuse lorsque le progrmnme
apr_s la fin du programme est terrain& Plie>les ou suspende>les inmlc)tfiatement.
Les vOtements retrecissent
Certains tissus r6tr6cissent au lavage. D'autres peuvent 6tre
lav6s en toute s6curit6 mais
r6tr6cissent au s6chage
Pour dviter t()ut rdtrddsselnent, suivez ;llettre les tfirectives sur l'dtiquette d'enuetien des vetements.
Certains mticles peuvent rem)uver leur fi)rlne d'origine
apr_?sle s(_chage grace a tin pressage.
I x)rsque vous ne savez pits si un article r_?u_?citou non, ne le lavez pas ou ne le tiiims pas sdcher a la machine.
29
Page 30
Garantie devotres#cheuse GE (Pour la client#le auEtats-Unis)
Touteslesr#parationssousgarantieseronteffectu#es par Cettegarantiene s'appliquequ'auxEtats-Unis.LaGarantie
adscentres der#parationou adsr#parateurs autoris#s, peutvafier au Canada.VoyezvotremarchandProfile
.........................................................Appelezle 1-800-361-3400. approuv#pourlesd#tails.
On an Toute piece de la secheuse qui se revele defectueuse en raison d'un vice de matieres ou de fid)ritzltion.
A compter de la date Pendant cette garantie complete d_n an, GE ti)urnira egalement, gratuitement t_)us les fl_fis de main d'achat d'origine (l'(emTe et de d_placement du repamteur ;'tvotre domidle pour remplacer la piece d_feclueuse.
Cinqarts N'importe quel tambour de secheuse tres grand oude grande capacite qui se revele (lOtecm eux
A compter de la date en raison d'un vice de mafieres ou de lid)ricafion. ]'end_mt cette garantie limitee supplementaire de
d'achat d'origine quatre ans, vous devez assumer tousles fiais de main d'(_uwe et de depla( ement du reparateur ;_
voUe domidle.
Toute visite hvotre domicile pour vous expliquer le
fonctionnement de l'appareil.
Une installation inadequate.
Toute d_fectuosit_ du produit lorsqu'il est utilis_ de facon
abusive, ou &des f'ms commerciales ou _itoute autre Fin que celle pour laquelle il a _t_ concu.
Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement des disjoncteurs du panneau de distribution.
Tout dommage au produit attribuable &un accident, un incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Les dommages accidentels ou incons_quents &la propri_t_ personneUe qui sont imputables aux d_fauts _ventuels de cet appareil.
Cettegarantie est offerte _ I'acheteur initial ainsi qu'_ tout acheteur subsequent d'unproduit achet# _ desfins domestiques
aux E-tats-Unis.EnAlaska, la garantie d'un an ne comprendpas les frais d'expOdition du produit ou dedOplacementdu r#parateur _ votre domicile.
Oans certains #tats,il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirect& II est alors possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas clansvotre cas. La prOsentegarantie vous confbre des droits juridiques
sp#cifiques. Vouspouvez b#n#ficier d'autres droits qui varient d'un #tat _I'autre. Pour connaftre les droits dent vous bOn#ficiezclansvotre #tat, communiquez avec le bureau desRelations avec les consommateurs de votre r@ion ou devotre
#tat, ouavec leprocureur gOnOralde votre #tat.
Garant : General Electric Company.Louisville, KY 40225
30
Page 31
Numerosde service
GEAnswerCenter®Aux E-tats-Unis "800.626.2000
Notre seixd(e d'iniL)rmation est ouvert 24 heures parjour, 7jours par semaine. An Canada,{'(fivez au Dire(teur, Relations ave(les (onsommateurs, Cam(o In(., l, Fa( to_3,I,ane, Bureau
310, Mort(ton, N.B. E1C qM3.
R#parations_domicileAuxEtats-unis:800-432-2737
Pour taire r@arer votre _le(trom(h_ager (;E, il suttit de nous t_l@honer. Au Canada,appelez le 1-800-361-3400.
Pour/esbesoinsparticuliersAux_2tats-unis:8oo._2ooo
Sur demande, (;E peut tournir sans flais des commandes axe(:inscription en b?aille ou une brochure sur l'amdnagement d'une cuisine pour les personnes a mobilitd rdduite. AuxEtats-Unia,appelez le
800-833-4322,
An Canada,dcrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., l Fa( toU I.ane, Bureau 310, Moncton, N.B. El(; 9M3.
Contratsd'entretienAux Bats-Unis : 800-626-2224
A(hetez un (ontmt d'entretien GE avant que votre gamntie n'expire et bdndfi(iez d'un mbais
substantiel. Ainsi le service apr_,s-vente (;E seia toujours la apr_,sexpiration de la gamntie.
An Canada,appelez le 1-800-461-3636.
Pi#ceset accessoiresAuxEtats-Unis:800-626-2002
Ceux qui (t_)sirentr@arer eux-m_?mesleurs _)lecm)mdnagers peuvent recevoir pi_ces et accessoires direclement a la maison (caries VISA, MaslerCard et Discover accepldes).
LesdirectivesstipuleesdanslepresentmanuelpeuventOtreeffectueesparn'importequelutilisateur.Les autresreparationsdoiveiTtgeneralement_tre effectueesparuntechnicienqualifie.Soyezprudent,carune
reparationinadequatepentaffecterlefonctionnementaecuritairederappareil.
Au Canada,appe]ezle 1-800-361-3400.
Unservicesatisfaisant
Sivous n'{'les pas sadstait du serviceapr_.s-venle dont vous avez bdndficid : PremiOrement,(OllllntlniqtleZ ave( les gens qtli Ollt i0par() votle appareil. Ensuite,si vous n'{'tes t(rtljO'tlrS
pas sadsfifit, anx Etats-Llnis,envoyez lous lesddtails-numdro de ldl@hone compris-au Manager, (onsumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, Ixmisville, KY40225; ou, an Canada,au
Direcleur, Relations avec les consommaleurs, Camco Inc., 1FactoU Iane, Nlreau 310, Monclon, N.B. E1C9M3.
2/
Page 32
Informacionde
seguridad ........... 33--35
UnaPsociaciondeServicio.
'/MPORTANTE!
Rellene la ta_jeta de Registro del Produtto del consumidor.
iDes maneras faciles para registrar su artefacto electrodomestico!
A trav_s del Internet en _v.geappliances.com
Rellene la ta_jeta de Registro del Producto inchfida y env_ela pot correo
PARAGUARDARCOMOREFERENCIA
4_
Instrucciones de
operacion
Panelesde control ....... 36,37
Caracterfsticas............... 38
Voltearlapuerra ............. 39
Cargary usarla secaaora ...... 40
Ventilacifinde la secaaora ..... 41
Solucionarproblemas
Antesde sohcRar
unsemcln .............. 42,43
m
Anote aqui los n#meros de modelo yde serie:
No.
No.
I,ocalizach)s en el flente de la secadora deu_s de la puena.
LEAESTEMANUAL
Este contiene institl((iones que le aytl(klrS_ a usai y illan[enei de
manera (onecta su se(adora. U n po(o de cuidado prevenfivo le "ayu&n_ a ahonar tiempo y dinero durante la vi&l de su secadora.
VENTILACIONCORRECTA
Para el mejor rendimiento de secado, la secadora debe vendlarse conectamente. Paia lllas inionnad6n sobre una ventilaci6n
conecta, yea la secd6n Ventilaci6n de la secadora en este manual y la
se( d6n Tubode escape en la Instru(dones de instalad6n.
SINECESITASERVICIO
Encontrar5 en la secd6n de Antes de solicitar un servicio soludones a los problemas re:is comunes. En revisar nuesUa secci6n de
Solucionar problemas pfimero, tal vez no necesitm_ de solicitm
un se_-icio.
Servicioal consumidor
Garantfa................... 46
-h
NElmerosdel
servicio .................. 4,7
32
Sirequiere un servido, puede senfirse relajado al saber que la a}a_ch esta s61o a una llamada de distanda. Se incluye una lista de nflmeros gramitos y de servido a clientes en la contraportada de la secci6n en espafiol. O llmne en los Es_dos Unidosal GE Answer Center *_al
800.626.2000, las 24 horas a del dia, los 7 dias de la semana.
Page 33
INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGURIDAB. tEA PRIMEROTODA/AS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
Porsu seguridad,la informacioncontenida en este manual debe seguirse al pie de la letra para
minimizar el riesgo de incendio o explosion,choque electrico opara evitar da6osa la propiedad,
lesiones personales o fallecimientos.
[] No almacene ni usegasolinani otrosvapores o
liquidosinflamablescerca deeste o de cualquier ottoaparato.
SI CREEQUEHUELEA GAS:
[] La instalaci6n y servicio deben ser realizados por
un instalador calificado, una agencia de servicio o pot su pmveedor de gas.
[_ No enciendeunf6sfom,uncigarrillo,ocualquier
i,i
aparatoagas o electrico.
]No toqueninguninterruptorelectrico; nouse
ninguntelefonoensu edificio.
[] Saquedelahabitacion,edificio o area a todoslos
ocupantes.
Acta de Obligatoriedad del Estado de California sobre Agua Potable y Sustancias TSxicas
Esm acta requiere que el gobernador de Califi)rnia publique una lista de susmncias de las que el estado tiene conocimiento como cm_santes de cfincer, detectos de nacimien/o y otros dafios reproductivos yrequiere
a los negocios que adviermn a los clientes sobre los riesgos de la exposici6n potencial a (hchas sustancias. I,os apmatos que fimdonan con gas pueden pro(hwir exposiciones poco importantes a cuauo de estas
susmndas, que son benceno, mon6xido de cmbono, tbrmaldehido yhollin, causados principahnente pot la combusfi6n incompleta de los combustibles de gas natural o de gas I,P.
I,as secadoras que est_in correctmnen/e ajustadas minimizan la combusfi6n incomplem. I,a exposid6n a estas susmncias puede disminuirse afin m_is si se ventilan adecuadmnenm las secadoras con salidas al
exterior.
[]De inmediatoIlamea supmveedordegas
desdeel telefonode algunvecino.Sigalas instruccionesdesupmveedordegas.
[] Sinopuedeponerseen contactoconsupmveedor
degas,Ilamea losbombems.
INSTALACIONADECUADA
Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con las Instrucciones
de instalaciOn antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalaciOn, flame sin costo al GEAnswer Center ®,800.626.2000.
[] I_a secadora debe instalarse con una conexi6n a
Uerm adecuada que estd en (otdi)rmidad (on los cddigos y ordenanzas vigentes. Siga los detalles
en las Instal( ciones de instalacidn.
[] Instale o guarde la secadora donde no esU5
expueaa a [emperamras 1)@)(ero o ala imemperie.
[] Conecte a un circuito eldctrico correctamente
medido protegido v del calibre corre( u_para evimr una sobre(arga eKcui( a.
[] Odfite u)dos los articulos de embalaje afilados
y deshagase de todos los materiales de embalaje
( orre(yl;tlllellle.
Tubode escape:
Secadoras a gas OEBENescapar al exterior.
[]
So recomienda amp/iamente tenet un [ubo de
[]
escape al exterior para las set adoras eldctricas, para evimr grandes (antidades de humedad y de pelusa en el cuarm.
Use s61o mbo de metal rigido o flexible de 4" de
[]
di_?meuo denuo el gabinete de la secadora o como salida al exterior, gt IJ$O BE ruBos OE
PLAST/CO0 TUBOSCOMBUSTIBtESBEOTRO
T/POPUEBECAUSARUN/NCENB/OS/SECAE 0 SIESTARESTR/NG/BOBEALGUNAMANERA
BURANTEELUSO0 LAINSTALAC/ON.
Siga las Insuucciones de instalaci6n para delalles (ompleU)s. 33
Page 34
INFORMACIONESIMPORTANTESOESEGURIDAD. LEAPRIMEROTODA/.ASINSTRUCCIONES.
A iADVERTENCIA!
ALREDEDORDESUSECADORA
34
Mantenga la area ahededor y debajo de sus apmatos libre de la acumula(i6n de materiales
combustibles tales como pelusa, papel, trapos, productos quilnicos, eto?tera.
Mantenga limpio y seco el suelo ahededor de sus apmatos pare re(hmir de este modo la posibilidad
de que alguien resbale.
CUANDOUSESUSECADORA
Nunca mere las manos en la secadora mienuas el tmnbor se mueva. Anms de cmgar, descmgar
o ariadir ropa, espere hasm que el tmnbor se detiene pot complem.
IJmpie el filuo de pelusa antes de cada cmga pma evimr la a(unmlad6n de pelusa en la secadora
o en el (urnto. NUNCAOPEREI..,4SECADORASIN
ELFILTRODEPELUSAENSU SITIO.
No lave ni seque artioflos que se hayan limpiado, lavado en, remojado en o manchado con
sustan(ias (ombustibles o explosivas (tales ('omo (era, a(eite, pinmra, gasolina, desengrasantes,
solvenms pma lavado en seco, queroseno, eu_?tera) que puedan incendimse o estallar.
No afiada esms sustancias al agua de lavado. No use esms sustancias cerca de su lavadora y de
su secadora durante la operaci6n de (ualquiera de _?sms.
No ponga en la secadora mti(ulos expuestos a aceite para cocinar. I,os ardculos contaminados
con aceite p_ua co(iron pueden contribuir a una reacd6n quimica que pod6a incendim la cmga
de ropas.
Cualquier md(ulo en el que usted haya usado un solvenm limpiador o que contenga materiales
inflmnables (roles como uapos de limpieza,
jergas, toallas que se usan en salones de belleza,
resmurantes o bmbe6as, etoSwra) no deben colocarse en o cerca de la secadora hasta que se hayan quitado todos los rasuos de es/os liquidos
o s61idos inflmnables y sus v:tpores. Hay una gran cantidnd de mti(ulos almlnente inflmnables que
se usan en los hogares. Pot ejemplo: acetona, alcohol desnamralizado, gasolina, queroseno,
algunos limpiadores caseros, algunos removedores de manchas, aguarras, ceras,
rem()vedores de (era y pro(h_ctos que confienen destilados de petr61eo.
Es necesaria una supetx-isi6n muy esuecha si este aparato x_la set usado por nifios o cerca de nifios.
No pernfita que los nifiosjueguen en el interior, sobre el aparato o con cualquier ouo apmato,
Mantenga todos los m_xiliares de limpieza (como
demrgentes, blanqueadores, etc.) lejos del alcance de nifios, de preterenda en un gabinete
con llave. Obset_-e todas las advertencias en las edquems de hts recipientes para evimr lesiones.
No se trape ni se pme encima de la secadora.
E1proceso de lavado reduce la capaddad de las telas a set retmdantes al fi_ego. Para evitar ese
resuhado, deben seguirse con gran cuidado las insmmciones impresas en la edquem del
titbricante de la prenda.
No seque arti(ulos que contengan hule, pl_istico, espuma de caucho o materiales similmes (pot
ejemplo, sostenes acojinados, tenis, zapatillas de hule, tapetes de bafio, tapetes, baberos, calzones
de hule pma bebd, bolas de plastico, ahnohadas, etoStera) }_tque estos materiales pueden
derrefirse o quemmse. Tambidn, algunos materiales de hule, (uando se calientan, bajo
determinadas circunstancias pueden pr(tvocar un incendio pot combusti6n espom:_nea.
No guarde mdculos que puedan quemarse o derretirse como ropas, papeles o plasticos
sobre la secadora mienuas dsla se en(uenue en operaci6n.
I,its prendas que estdn mmcadas con la etiqueta
"Sequelejosde fuentesde calor"o "Nosequeon
maquina" ((omo (hale(os salv:Mdas que
contengan Kapok) no deben meterse en su secadora.
No seque en su secadota ard(ulos de fibra de vidrio. Podria suhir irritaddn de la piel como
resuhado de que ha)_m quedado p_uticulas de fibra de vidrio que puedan haberse adherido
a ouas prendas durante el uso subse(ueme de la secadora.
Pma minimizm" la posibilidad de un choque el_ctrico, desconecte este aparato del suminisuo
el_ctrico o desconecte la secadora al panel de distribucidn quimndo el fhsible o apagando
el interruptor de dr(uitos antes de intentar llevar a cabo cualquiera actividad de mantenimienm o
limpieza (ex(epto quimr y limpiar el filuo pma pelusa). NOBI:(ohtcar la perilla de dclo en OFF
(apaoadoJ, NOdesconecm el apmato del suminisuo eldctrico.
Page 35
Nopongaafimcionaresteapmatosieslfidafiado,
Tal vez quiera suavizm las telas que ha}_t lavado
sifimdonainal,siest_ipardahnentedesarinado osifienepartesromsotidmntes,incluyendoun
cableocla_ijaellinalascondiciones.
E1interiordelaInaquinaylaconexi6ndelmbo deescapeadenuodelasecadoradebeliinpiarse
alinenosunavezlaafioporuninstaladoi capacimdo.Vealasecci6nCargarl/usar la
secadora.
Si la suya esuna secadora de gas, estm5 equipada con un inecanisino de ignici6n eldctiica y no fiene
una luz piloto. NOINTENTEENCENDERLA
UTILIZANDOUNFOSFORO.Puede sutiir
/lueinaduras por colocm la mano telca del queinador cuando se encienda la ignici6n
autoln_itica.
CUANDONOUSESUSECADORA
o reducir la elecuiddad estatica de las inisinas usando un suavizante para telas que se aplique ell
la secadora o un acondicionador anfi-estatica. I,e iecolnendmnos que utilice ya sea un suavizante
pma telas ell el dclo de lavado, siguiendo las insu_ucdones del tabricante pma ese tipo de
pioducm, o que pruebe un producto que se afiada dui_nte el secado, ell el que el thbiicante
asegura por escrito ell laefiquem del einpaque de que su producto puede usarse sill iiesgo ell
SUsecadora. I.os probleinas de seI_icio o de thndonmniento cm_sados por el uso de estos
pioducms son responsabilidad de los tabiicantes de esos productos y no estan cubieitos por la
galanda de este aparato.
Cuando desconecte este apmato fire de la claxija y no del cable pma evimr que se dafie el cable o la
unidn entre el cable y la claxija. Asegflrese de que el cable se localice ell un sifio ell donde no lo
puedan pism, tropezm con dl o que no estd sl_je/o a &trio o tensidn.
No iepme ni reeinplace ninguna pmte de este apmato ni intente llevar a cabo ningfin sei_-icio a
iilenos que estd reconlendado de iilanera
espedfica ell este Manual del propietmio o que estd publicado ell insm_clivos de repaivldones
hechas por el usumio que usted coinprenda bien yque sea capaz de llevm a la piSclica.
Allies de deshacerse de una secadora o si ya no esta ell seix,icio, quite la puerta de la secadora
para iinpedir a los nifios de esconderse adentit).
No inanipule indebidainente los conuoles.
Favorde leery seguYcuidadosamente/asprecaucionesde seguridad.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Page 36
Elpanel de controlde su secadora.
Puede Iocalizar su nE/merode modelo en la etiqueta en el frente de la secadora detr_s de la puerta. Su modelo puede tener otras caracteristicas y apariencia que las ilustradas por todas partes de este manual
Modelo tipo 405
Dt_/_ess_}sor Gyc/e
START FABRIC CARE WRINKLE CARE SIGNAL WRJ_JKLE_RE MOREO_¥
START COTTONS EASYCARE CARE
4 HEAl SETIINGS EXTENDEDCOOLAIR TUMBLE ELECTRONIC[ONE !OOLDOWN
EL CATES
NO HEAT LOW NEA[
I11 = El
Modelo tipo 483
START
START
FABRIC CARE WRINKLE CARE
4 HEATSETTINGS EXTENDEDCOOLAiR TUMBLE
--le I11
TIMED DRY
I
I
Caracteristica facultativa,
en algunos modelos
SIGNAL
MDIUM OPTIML M DRY
....... cud COTTONS
1
! ! !
|
Caracteristica facultativa,
en algunos modelos
AUTOMATIC
MOREDRY
LESS DRY
El
DELICATES
COOL DOWN
MORE DRY
CARE
AUTOMATIC
WRINKLEf'RLE PERMPRESS
i)_ltCAt_s
TIMED DRY
Modelo tipo 513
START
START
36
FABRIC CARE WRINKLE CARE
5 HEATSETHNGS EXTENDEDCOOLA_RTUMBLE
COTTONS EASYCARE
ULTRACARE
GENTL/HLAT
SIGNAL
ELECTRONICTONE
TIMED DRY
!] El
DRYE3
WRINKLECARI:
ULTRACARE
Page 37
controles
IMPORTANTE: Limpie el filtro de pelusa cada vezque use la secadora.
_rJI Fabric Care (cuidado de telas)
COTTONS(algodones)Paraalgodonesregularesopesados. REG.HEAT(calorregular)
EASYCARE(cuidadofacil)Parasint_ticos,mezclas,prendasdelicadasy articulosmarcadosplanchadopermanente. MED.HEAT(calor medic)
FLUFF(prendasrellenas)Paraprendasrellenas sincalor.Useelciclode TIMEDDRY(secadoportiempo). NOHEAT(sin calor)
DELICATES(prendasdelicadas)Paraprendasdelicadas,sint_ticosy articulosmarcadossecar con calorbajo. LOWHEAT(calor bajo)
ULTRACAREGENTLEHEATParalenceriay telasdecuidadoespecial.
El
Ciclos de secado- I,os dclos autom_ticos sienten la sequedad de las telas. Seleccione MOREDRY(mas
secado)para telasre;is pesadns,LESSDRY(menossecado)para telasre;is ligeras. I,os
cidos pot tiempo fimcionan dman/e el tiempo seleccionado.
AUTOMATIC(automatico)ParaalgodOny la mayoriadeloslinos.Paralamayoriade loscargas,elijaOPTIMUMDR]( CO'B'ONS(algodones)
EASYCARE(cuidadofacil)Paraarticulosinarrugables,planchadopermanente,tejidosy delicados. AUTOMATIC(automatico)
ULTRACAREParaproductosquerequierencuidadosespeciales,comoserianray6n,lanasysedas.
TIMEDDRY(secadopertiempo)Ajustelaperilladecicloparaeltiempodesecadodeseado.
DAMPDRY(secadohumedo)Paradejarlosarticulosparcialmenteh0medos. QUICKDRYParaunoodosarticulos.
DRYEL® ParausarseconelsistemadecuidadodetelasDRYEL"solamenteparalavarenseco".Uselaposici6ndecuidadode
telasMED-HEATVealasinstruccionesenel paquetedelproducto.
DEWRINKLE(desarrugar)Paraquitararrugasdearticulosqueest_nlimpiosy secoso muypocoh0medos. QUICKFLUFFPararefrescaroesponjarropayaseca,telas,ropablancaycojines.UseconFLUFFNOHEATSuministravolteo
sincalordurante10minutos.
le
Start (iBicio}-( iene la puena de la secadora. Seleccione START (iBicio}. Abrir la puena durame la
operaci6n detendr_ la secadora. Para volver a iniciar la secadora, ciene la puena y
sele(done START (inicio)para (ompletar el d{lo.
NOTA: Los tiempos de secado variaran de acuerdo al tipo de calor que se utilice (electrico, natural o de gas LP), el tama#o de la carga, los tipos de tela, la humedad de las prendas y la condicion de los ductos de escape.
37
Page 38
Caracteristicasde/a secadora.
Logica por colores
Selecci(me el ajuste (orre(to de FABRIC CARE(cuidado de telas).Paree el color
particular bajo laspalabras con el mismo
color en el selector de dch)s.
Eiemplo: Secar una carga de ropas de planchado permanente.
[-_ Es(oja el ajuste de FABRICCAREipara
estacarg_i, seni EASYCAREMED HEAT
(cuidado facil calor medio) (que es de un color particular),
[_ Gire el sele(tor de ci(los al _irea que fiene
el mismo (oh)r que el ajuste de FABRIC CARE que habia escogido-para esta carga, ser_i EASY CAREAUTOMATIC
(cuidado facil automatico).
WRINKLE CARE
EXTENDEDCOOLAIRTUMBLE
SIGNAL
ELECTRONICTONE
(Laapariencia puedecambiar)
CicIo Dryness
Sensor
Wrinkle Care
Si desea redudr las arrugas en la ropa, use esta opci6n. Suministra cerca de 15 minutos de voheo sin calor despu(_s que la ropa est_ seca.
Esta opci6n puede usarse solamente con los ciclos COTTON,EASY CARE,DELICATESy
ULTRACARE.Si esta usando SENALDECICLO
y eligi6 la opci6n WRINKLECARE,al
concluir el tiempo de seca(h) sonani una
SePal de fin de ciclo
Esta serial sonm_i justamen/e antes que termine el dclo para recordmle que saque la ropa. E1nivel del sonido de la serial se puede @_smr en algunos modelos.
Siusted eligi6 la opd6n WRINKLECARE,al conchfir el fiempo de secado sonata una
serial, asi COHIOen vaxias ocasiones (hlrante el dclo WRINKLECARE.Esto sucede con el
objeto de recordmle que debe sacra la ropa.
Ciclo Dryness Sensor-en algunos modelos
Esta caracteristica se activa durante los ciclos COTTONS,EASYCARE,DELICATESy
ULTRACARE.
E1DrynessSensorsuministra un seca(h) mas preciso que las mfiquinas estandar, lo
que da pot resuhado tiempos de secado mas cortos y un cuidado mejor de las prendas. Mientras la ropa da vuehas esta
en contacto con un detector de humedad. En cuanto la ropa alcanza la sequedad
deseada, el detector detendra el ciclo de calentamiento.
serial, asi como en varias ocasiones durante el ciclo WRINKLECARE.Esto
sucede con el objeto de recordarle que es el momento de sacar la ropa.
Si WRINKLECAREnoest_i ON, la secadora se detendni en cuanto el temporizador
llegue a la marca WRINKLECAREenel cuadrante.
NOTA:
Encuantesuene la seSal, saque las
prendasinmediatamente.Coloquelaropa en ganchospara evitar que quede arrugadapermanentemente.
Usela SERIALDE CICLOparticularmente duranteel secade de telas comeserian
tejidosdepeliester y planchado permanente. Estastelas debensacarse para evitar quequedenarrugadas permanentemente.
Algunos modelos disponen de una l_hnpara del ciclo DrynessSensor.Esta l_hnpara se enciende durante los ciclos automaticos. La 1;hnpara se apagani
cuando la caracteristica Dryness Sensor detiene el ciclo de calentamiento, y se
inicia el pe6odo de enfliamiento. Nota: Si la ropa se saca inmediatamente
despu_s que la lampara indicadora se apag6, la ropa estara caliente aOn.
Z
SePal de encendido
del ciclo automMico
38
Luzdel tambor
Antes de reemplazar la bombilla de luz,
asegflrese de desconectar el cable de suministro eldcuico de la secadora
o desconecte la secadora al panel de disuibuci6n quitando el fl_sible
o apagando el interruptor de circuitos. Meta la mano en la parte superior de la secadora desde adentro del tambor. Quite la bombilla yreemplacela con una del
illisiil o tamario.
Se_al de encendido del ciclo automfttico-en algunos modelos
A1final de cacla (i(h), que la ropa se ha Perio(fi(amente, sonani una serial para secado, habra 15 ininutos aproximadamente re( ordarle que debe sa(ar la ropa.
de voheo sin (ah)r.
Page 39
I _;_- Rejilla de secado-en algunos modelos
usada para se(ar ard(ulos (omojuguetes
rellenos, ahnohadas o sudteres lavables.
Engandle la rejilla sobre el fihro de pelusa
asi que la rejilla se prolonga dentro del tambor de la se(adora.
Comovo/tearla puerta.
i/o/tear la puerta
Herramientasnecesar/as m Destomillador [] Espgtulacon
Phillips#2 esta*nc/ar clnta adheslva
[_ Abra k_ puerta yquite los mpones en el lado opuesu) de las bisagras. Con la puerta
( ompletameme abiena, quite el Iornillo ii_erior de (ada bisagra en el lado de la se( adora. Inserte estos tornillos hasta la mitad en los agujeros SUPER/ORES,de (ada
bisagra, en el lado opuesto (donde quit6 los tapones). Aplklue una presi6n firme para que el u)rnillo enue en los agujeros no pe_brados.
NOTA:
I_a rejilla de secado debe set usada con el
SECADOPORTIEMPO.
No use la rejilla de se(ado cuan(h) hay ouas prendas en la secadora,
m Pihzasde
puntaflha
[_ Afloje el mrnillo de arfiba en cada bisagva hasm la mira en el lado de la secadora. Con
una mano sosteniendo la pane superior de la puena y ( on Ja otra sosteniendo ]a pan e intFrior, quite la puerta de la se(adora lexant_indola ha(ia ARRIBAy ha(ia AFUERA.
[7_ (;ire la puena de 180°. Insd'nela en la pane opuesta de la abermra moviendo la puena _=_ha(ia AOENYROy hada Ag4dO hasm que la bisagra superior des( anse en los u)rnillos
superiores que se coIocaron en el paso l.
[_] Quite los tornillos restames de (ada lado de la abermra de donde (luit6 la puena.
Con estos tornillos, asegme (ada bisagTa en la pane interior. Apriete los dos tornillos superiores de (ada bisagra. Vuelva a insenar los Iapones de plasfi(o en el lado de
donde se quit6 la puena.
,78
Page 40
Cargary usarla secadora.
Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar.
Consejosparaclasificarycargar
Como regla general, si las prendas se dasifican correctmnente para el lavado, estarSn bien clasificadns pma el secado.
NoaMdahojasdesuaw_anteparatelasunavezqueia cargaestbtlY_b.Estopuedecausarelsuaw_antedemanchariaropa. LasHojasdeSuaw2antede TejidosBounc__parasecadorashans/doaprobadasparatodas/assecadorasGEsiemprequese usendeacuerdoa/as instruccionesde/fabricante.
Nesebrecarg,e. Estocausar#unadesperdicladeenergfayarrugas. Nosequelossiguientesarticulos:Artfcuiosdef/7)radev/dr/o,ianas,artfculosconteniendogoma,pi_sticos,artfcuioscon
adomosdeplfisticoyre//enosdegoma.
Cuidadoy limpiezade susecadora
ElExterior:IJmpie Q_alquier denmne o compuesto pma lavar, con un trapo hOmedo. E1panel de
conuol ylos acabados pueden &ffxarse con algumts productos de pretrammiento de sudedad y con productos rem(_vedores de man(has. Aplique estos
pro(hmtos fi_era de la secadora. Ia_ego, las prendns pueden lavarse ysecmse xloxmahllexlte. Dafios a su
secadora causados pot estos productos no estfin a_biertos bajo la gmanda.
Elfiltrodepelusa:IJmpie el filuo de pelusa antes de cada use. (on ltts de(los hum°decides alcance en la
abermra del filuo. Pase sus dedos pot el fihro. Haga que un tdcnico capacitado aspire la pelusa de la
secadora una VeZ al _lI_lO.
El tubede escape:lnspecdone y limpie el robe de escape de la secadora pot lo iilenos una vez al afio
para evimr que se obsm_ya. Un robe pmcialmente tapado puede altogin el tiempo de secado.
Siga estos poses:
[_ Apague el suministro eldctrico desconectando
el enchute eldcuico de la pared.
[_ Des(one(re el mbo de la secadora. [_ Aspire el tube de escape con la manguera del
aspirador y cone(re otra vez el tube.
Lacampanade escape:Revise con un espejo que las pestafias interior de la cmnpana se mueven ('or|
t_ldli(lad cuan(lo la secadora est_ flmcionando. Cerciorese que no haya s_i(l_lsilvestre (aves, insectos,
et_ztera) anidando denuo del robe o de la campana de escape.
Etiquetasde cuidadode telas
Abajo estSn "s_mbolos" de cuidado de telas que aii_ctan la ropa que va lavar.
ETIQUETASPARAELLAVADO ETIQUETASPARA ELSECADO
lava@ on _
res[ster_te a aErugas delicado LavaE a mane
Temperatura
de/agua Calie,,te Tibia Fda/f.....
(50°C/120°F} (40°C/105°F} (30°C/85°F}
ETIQUETASPARAELBLANQUEADOR
blanqueador c;:,2,?_;,_,2o:,222_oI, s6,;,2,2,:,g2_2d_,o;,,,_,_,oNo_,o,,_o_do,
40
)or volteo
de ca/or
especbles
r-i ro-qroqro-q
SecaE Nomlal Planehad° permanent°/ S_ave/ Noseq_e poe volteo (usado con
Alto Medio gaio Sin ealor/ai_e
Secar en una cue_da/ Dejar got°at Secar enun Seca_ en la
colga_ 13a_a seea_ sitio llano sombra
resiste_tte aa_ru_as del[eado no lave}
No sequo
Page 41
Venti/acionde la secadora
I'ara el mejor flm(ionamiemo la secadora ne(esita ventilarse corre(tamente, ta secadora usar_ mas
energia y funcionaM per m_s tiempo si /a vonti/aci6n no so haga de acuerdo con/as especificaciones abajo. Siga con cuidado los detalles para el tube de escape en las Instrucciones de instalaci6n.
[] Use s61o mbo de metal rigido o flexible de 4" de
di_imetro dentro el gabinele de la secado_l o (omo salida al exlerior.
[] No use lubos de pl_stico o de olro combustibles.
[] Use un largo de mbo lo m_s corlo posible.
[] No aplaste o doble. [] Evite dejar el mbo sobre objetos afilados.
[] ta venti/aci6n dobo a]ustarso alas normas vigentos on materia de construcci6n.
Ventilacion
correcta
_ii i_iI
Ventilaci6n incorrecta
I I
41
Page 42
Antesde solicitar unservicio...
Solucionar problemas iAhorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes p#ginas y tal vezno necesitar# de solicitar un servicio.
Causas posibles
Lasecadora no funciona La secadora esta desconectada Vea Hue la (lav!ja estOenchuiitda en la toma de corriente.
Fusible fundido/interruptor de Revise la caja de fi_sibles de la casa/el intervuptor de
circuito fallando circuito y reemplace el fi_sible o reendende el intermptor.
Lasecadora no calienta Fusible fundido/interruptor de Revise la caja de fi_sibles de la casa/el intervuptor de
circuito fallando, la secadora se circuito yreemplace el fi_sible o reendende el intermptor.
mueve pero no calienta
Servicio de gas cerrado Aseg(uese que la vfiMfla de gas de la secadora y la vfilxada
la secadora se sacude Un poco de sacudimiento/ruido Mu4vzda en un suelo re;is uniti)rme o ajuste las paras o hace ruido es normal. La secadora no estfi niveladoras has/a que esl{5nivelada
nivelada
Manchas grasosas en Mal uso del suavizante para telas Siga las instnwdones en el paquele del suavizante. la ropa Secar ropa sucia con mpa limpia Seque mt_culos limpios solamente. Art_culos sucios
La ropa no estuvo completamente Algunas manchas que no se pueden xvr en la ropa limpia hflmed;t apm'ecen desDff's tie secar. Use procedinfientos
Que hacer
NOTA:I_amayoria tie las secadoras elOctficas usan (los
fi_sibles/intermptores de drcuito.
prindpal tie gas eslOn complet:tmen/e abiertas.
pueden manchar la ropa limpia o la secadora.
correoos de laxztdo antes de secar.
Pelusa en la ropa E1firm de pelusa estailleno I Jmpie el fihro antes de cada uso.
Chasificaci6n incorrecta Sepme las telas que producen pelusa (como la telpilla)
tic las que la recogen (COlnOla pana).
Electricidad est_itica puede Vea las sugerencias en esla secci6n bajo ESTATICA. atraer pelusa
Sobrecar_a Sepme las cargas grandes en pequefias cargas. Papel, pafiuelos desechables, etc. Vacfe todos los bosillos antes tic lax'm y secar la ropa.
que se quedamn en bosillos
HayestMica No se us6 suavizante para telas Use un suavizante pma telas.
Las Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce <Ppara secadoras han sido aprobadas pma todas las secadoras
GE siempre que se usen de acuerdo alas instvucdones del fhbricante.
Exceso de secado Use un suavizante pma/elas.
_jtlSle los controles para menos secado.
SirltOticos, planchado permanente Use un suavizante pma telas.
y mezclas pueden causar estfitica
Inconsecuentestiempos Tipo de calentamiento Tiempo autom_iticos tic secado x;nim_in de a( uerdo al desecado tip() tic calentamiento usado (elf'ctrico, gas natural o I_P),
fipo tic telas, humedad tic las telasy estado de los mbos tic escape.
42
Page 43
Causas posibles
Que hacer
Lasprendastardan muchoensecarse
CAasificaci6n incorrecta
Separe mthulos pesados de los ligeros, (en general una cm'ga bien clasificatEt pma la lavadora esl:_ bien clasificada para la secadora).
Cargas grandes de telas pesadas *Telas grandes y pesadas contienen m_s humedad y (como toallas de playa) uudan m_s en secarse. Separe arthulos grandes y pesados
en pequefias cmgas pma acelerm el tiempo de secado.
Controles incorrectamente * ,_juste los controles de acuerdo con la cmga que esui ajustados secando.
Filtm de pelusa lleno *I knpie el fihro antes de cada uso.
Tubos de escape inadecuados
o tapados
Rex%e las insn'ucciones de instalad6n pma tubos de escape y pma la ventilad6n.
AsegOrese que los (h_ctos esl4n limpios, que no esl4n obsu_uidos.
Revise que la venfilaci6n hacia el exterior fimdona bien.
Revise las insu_ucdones de instalaci6n pma asegurmse que la venfilad6n de la secadora esui correcta.
Fusible fundido/interruptor de Reemplace los fl_sibles o reendende los in/enuptores de
circuito fallando cin'ui/o. Ya que la mayol{a tie las secadoras usan dos
fi_sibles yin/ena_ptores aseg(uese que mnbos fimcionan.
Sobrecar_a/combinaci6n de No ponga re;is de una cmga de la lavadora en la secadora cargas al nfismo tiempo.
Cargas muypequefias Siest:i secando s61ouno o dos m't{culos, afiada algunos
mils pma asegurmse que la secadora flmdona bien.
Ropa arrugada Exceso de secado Seleccione un tiempo tie secado mils breve.
(_fite la ropa cuando tiene muy poca hflmeda.
Dejar la ropa en la secadora (_fi/e la ropa cuando/emfine el ciclo y d6blela o cuando el ciclo ya terrain6 cudlguelas imnediatamente.
Lasprendas encogen Algunas telas encogen l'm',l evitm encogermniento siga la insmu'dones del
naturalmente cuando se lavan, t:,tbficante tie las prendas.
Otras pueden lavarse sin riesgo Algunos ar/_culos pueden re(uperm sus ti)rmas despu_s
pero encogeran en la secadora desecm'se.
Sitree que un mt_culo en paniculm puede encoger, no lo lave en lavadora ni lo seque en secadora.
4,3
Page 44
€_
€_
_W_q
m_
44
Page 45
_j
45
_4d
Page 46
6arantia de la secadoraGE(Paralosconsumidores enlos EstadosUnidos)
Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de f#brica o nuestros prestadores Customer Care® autorizados. Para solicitar servicio, flame a 800-GE-CARES.
GEreemplazaM:
Uoa#o
A partir de la fecha
de compra original
A partir de lafecha
decompra original
Viajes de servicio a su hogar para ensefiarle c6mo usar el
producto.
Una instalaci6n incorrecta.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros
prop6sitos que los propuestos, o uso para fines
comerciales.
Cualquierparte dela secadora que fhlle debido a un defecto de fhbricaci6n o de mano de obra.
Durante estea#odegarantiacompleta(;E tambi_n proporcionar_ sin costo,mano de obra y
ser_ddo en su hogar para reemplazar las paHes def_x tuosas.
Un tambor mas grande o de mas capacidad que falle debido a un detecto de fabricaci6n o de
mano de obra. Usted ser_ responsable de todos los costos de mano de obra o de ser_ddo en su (asa durante el per_odo de garantia limitada pot cuatro afos adicionales.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de interruptores de circuito.
Dafio al producto causado por accidente, fuego, inundaciones, o actos de Dios.
Dafio incidental o consecuencial a su propiedad causado
pot posibles defectos con el aparato.
Estagamntfaseextiendeal compradororiginalya cualquierpropietarioqueIo sucedapareel casodeproductoscompradosparausedom#stico normalenlosEstadosUnidos.EnAlaska,ustedtendr#quepagarel fletede/pmductooloscostosde viajede/t#cnicodeserviciohastasuhogar
Algunosestadosnopermitenfa exclusionolimitaci6ndedafiosincidentaleso consecuenciafes.Estagarantfaleproporcionaderechosfegales especfficos,ypuedetenetotrosderechosquepuedenvariardeunestadoa otto.Paraconocerlosderechoslegalesdesuestado,consultecon suoficinalocaldeasuntosdelconsumidoro alpmcuradorgeneraldesuestado.
46
Garantidor:General Electric Company.Louisville, KY 40225
Page 47
Numerosde servicio.
GEAnswerCente_EnlosEE.UU.:800.626.2000
E1(;E Answer Center ® esta able_ to las 24 ho_ as del d_a, los 7 d_as de la semana.
ReparacionesensuhogarE.losEE.UU.:800-#32-2737
Para reparar su aparato (;E, sdlo llame pot tel(_fono.
Necesidades
TDD800-TDD-GEAC(800-833-4322)
(;E le ofie(e, sin (osto, un folleto de a_(la en plane;u (o(inas para personas limitadas en su movilidad. En los EE.UU.,Ilame 800-TDD-GEAC (800-833-4322).
especialesEn1asEE.UU.:800.626.2000
ContratosdeservicioEnlosEE.UU.:800-626-2224
Compre un (onUato (;E antes de que su garant_a expire, y re(ibir_ un dis(uento (onsiderable.
Asi el sec_4do al ( onsumidor C,E estar_ alli afln despu_s de que expire su garantia.
Partes j/accesorios £a losEE.UU.:800-626-2002
I,as personas caliticadas para &u secvicio a sus apmatos pueden redbir pmles y accesorios
a sus hogmes (se aceptan VISA, MasterCard y Disc{)ver),
fas instrucciones de mantenimiento para el usuario que contiene este manual, le puede realizar cualquier usuario. Otto tipo de servicios los debera ejecutar un personal calificado. Tenga
precauci6n, un servicio inadecuado puede sercausa depeligros en la operaci6n.
Serviciosatisfactorio
Si no quedma safisiecho con el servMo GE: Primero, contacte las personas que le dieron secvicio.
Despues, si sigue insatistecho, en los EE.UU.,escfiba todos los detalles-incluso su nfimero de telOtbno- a: Managvr, Consumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, I,ouisxille, KY 40225.
47
Page 48
ServiceTelephoneNumbers.
GEAnswerCenter_ IntheU.S.:800.626.2000
The (,E Ans_e_ Ceme_ is open 24 horn sa da_, 7days a week
InCanada, (onta(t: Manager, Consumer Relations, Cam(o In(., l Fa(U) U I.ane, Suite 3 l 0,
Mon_ Urn,N.B., E l C .)Ma.
( o
In-HomeRepairServiceIntheU.S.:800-432-2737
Expert (;E repair servi(e is only a phone (all away. In Canada, call 1-8011-361-3400.
SpecialNeedsServiceIntheU.$.:800.626.2000
GE otters, fiee of dlarge, a brodmre to assistin planning ab'arrier4iee ldu hen fi)r persons
_dth limited mobility. Inthe U.S.,call800-TDD-GEAC(800-833-M22).
In Canada,contact: Manager, Consumer Relations, Cameo Inc., 1 FactoD: I.ane, Suite 310,
Moncton, N.B., E1 (9M3.
ServiceContractsintheU.S.:800-626-2224
Pur(hase a GE set_,i(e (onUa(t while your warranty is still in effe(t and you'll re(eive a substantial discount. (;E ( onsumer Ser_dce xdll still be flmre after your warranty expires.
In Canada,call 1-801)-461-3636.
PartsandAccessories_ntheU.S.:800-626-2002
Individuals qualified to service their o_11 appliances can have pmts or accessories sent directly to thdr homes (VISA, MasterCmd and Discover cmds are accepted).
Instructions contained in this manual cover procedures to beperformed by any user. Otherservicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since
improper servicing may cause unsafe operation. In Canada, call 1-800-361-3400.
ServiceSatisfaction
Ifyou are not satisfied with the setx-ice you receive flom GE: first, contact the people who serviced your appliance.
Next, ifyou me still not pleased, in the U.$.,x_aiteall the delails-including your phone number-m:
Manager, ( onsumer Relations, GE Appliances, Appliance Park, I._tuisville, KY 40225; or,
in Canada, to Director, Consumer Relations, Camco Inc., 1 Facto U I_ane, Suite 310, Moncton, N.B., E1C9M3.
4_ Printed in Canada
Loading...