GE PDT760SSF0SS, PDT760SIF0II, PDT750SSF7SS, GDT740SSF2SS, GDT740SSF0SS Owner’s Manual

...
Page 1
0
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2-3
Operating Instructions
Care and Cleaning .............. 22, 25
Getting Started ..................... 4-7
Loading the Dishwasher .......... 10-21
Using the Dishwasher ............... 8-9
Troubleshooting Tips ......... 24-26
Consumer Support ........... Back Cover
Warranty ............................ 27
Dishwashers
CDT 725-765 Series
DDT 575 Series GDF 570 Series
GDT580-740 Series PDT 750-760 Series
Lave-vaisselle
La section fran(_aise commence 6 la page 33
Lavaplatos
La secci6n en espa6ol empieza en la p6gina 65
Printed in the United States
FRONT CONTROL MODELS TOP CONTROL MODELS
Write the model and serial numbers here:
Model # Serial #
Youcan find them on the tub wall,
just inside the door.
49-55085-209-13GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING-
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death.
WARNING! WATER HEATER SAFETY
Undercertain conditions,hydrogengas may beproducedin a water heaterthat has not beenused for two or more weeks.HYDROGENGASISEXPLOSIVE.
Ifthe hot water has not been usedfor two or more weeks,prevent the possibilityof damage or injury by turning on allhot water faucets andallowing them to run for several minutes. Dothis before usinganyelectrical appliance connected to the hot water system.This simpleprocedure will allow any built-up hydrogen gas to escape. Since the gas isflammable, do not smoke, usean open flame, or usethe appliance during this process.
%
...A WARNING! When using your dishwasher, follow basic precautions,
[] Use this appliance only for its intended purpose
asdescribed in this Owner's Manual.
[] Do not operate your dishwasher unless all enclosure
panels are properly in place.
[] Do not store or use combustible materials including
gasoline or other flammable liquids or vapors in the vicinity of this or any other appliance.
including the following:
[] Donot abuse,siton, hang from, or stand on the door
or dishrack of the dishwasher.
[] Donot tamper with controls. [] Donot wash plastic items unless marked dishwasher
safe orthe equivalent. For plasticitems notso marked, check the manufacturer's recommendations.
WARNING! PROPER INSTALLATION AND MAINTENANCE
Thisdishwasher must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.If you did not receive an Installation Instructions sheet with your dishwasher, you can receive one
by visiting our Website at GEAppliances.com. In Canada, visit www.GEAppliances.ca.
[] Connect the dishwasher/appliance to a grounded
metal,permanent wiringsystem;orrunanequipment- grounding conductor with the circuit conductors and connectto the equipment-grounding terminal orlead ofthe appliance.
[] Improper connection of the equipment-grounding
conductor can result in a riskof electric shock.Check
with a qualified electrician or service representative
ifyou are in doubt whether the appliance isproperly grounded.
[] Dispose of discarded appliances and shipping
or packing material properly.
Do not attempt to repair or replace any part of your dishwasher unless it is specifically
recommended in this manual. All other servicinc should be referredto a qualified technician.
To minimize the possibility of electric shock disconnect this appliance from the power supply before attempting any maintenance.
NOTE:Turningthedishwasher offdoesnot disconnect theappliance fromthe power supply.We recommend having a qualified technician serviceyour appliance.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING- SAVE THESE INSTRUCTIONS
,tk WARNING! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
[] Do not allow children to play with, on, or inside this appliance at any time.
PROPER DISPOSAL OF THE DISHWASHER
Junked or abandoned dishwashers are dangerous...even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid of your dishwasher, please follow the instructions below to help prevent accidents.
[] Donot allow children to play with, on, or insidethis or any discarded appliance. [] Take off the door of the washing compartment or remove the latch by
removing the two screws from the latch receiver inside the tub (as shown).
,_kCAUTION: To prevent minor injury ond property domoge
[]
During or after wash cycle, contents may be hot to
the touch. Usecare before handling.
[]
specificallydesignedfordishwashers _ "
Using a detergent that is not_ L_
will cause the dishwasher to fill with suds.
[] Non-Dishware Items: Do not wash items such as
electronic air cleaner filters, furnace filters and
paint brushes in your dishwasher. Damage to the dishwasher and discoloration or staining of the dishwasher may result.
[] Close supervision is necessary if this appliance is
used by or near children. Do not allow children to
play around the dishwasher when closing the door, closing the upper rack, or while vertically adjusting the upper rack due to the possibility of small fingers
being pinched.
GEAppliances.com
/
/
Two screws
[] Load light-weight, plastic items so they do not
become dislodged and drop to the bottom of the dishwasher-they might come into contact with the heating element and be damaged.
[] Locate sharp items so that they are not likely to
damage the door seal.
[] Loadsharp kniveswith the handles up to reduce the
risk of cut-type injuries.
[] Do not touch the heating element during or
immediately after use.
CAUTION: ELECTRICALREQUIREMENTS
[] Thisappliancemust be supplied with 120V,60 Hz,and
connected to anindividual,properly grounded branch circuit protected by a 15or 20 amp circuit breakeror time-delay fuse.
[] If the electric supply provided does not meet the
above specifications, it is recommended that a
licensed electrician install an approved electrical
connection.
[]Your dishwasher circuit should not be used for
any other appliance while the dishwasher is in operation as the dishwasher requires the full capacity of the circuit.
[] If the wall receptacle you plug the dishwasher's
power cord into is controlled by a switch, turn on
the switch.
NOTICE
[] Ifyour dishwasher is connected to a wall
switch, ensurethat the switch ison prior to
use.
[] Ifyou choose to turn the wall switch off
between wash cycles,allow 5-10 seconds after turning the switch on beforetouching
Start to allow the control to initialize.
\li S
,__i READ AND FOLLOW THIS SAFETY
[] Use only powder, Cascade ® Platinum Pacs, liquid
detergents or rinse agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach
of children. Cascade® Platinum Pacs Automatic Dishwashing Detergent, and Cascade®Complete
RinseAid rinse agents are recommended for use in all GEdishwashers.
INFORMATION CAREFULLY.
"¥© sAvET.ESEINSTRUCTIO.S
Page 4
Getting started!
Features and appearance will vary throughout this manual
GDF570
sonit_zed m
Start DetoycHours Select Cycle
c,.... , ,, ,, ,,
DDT575, GDT580
GDT720
Low Rinse Aid
LOW Rinse Aid
_ C:_Heavy [_Normal
C::_ Normal _ Clean
C_O AutoS ...................... _ ..... _ l
Light _,g_ sm_,t _ Lower _o_ 3s_cto co_cel
_:_ AutoSense
Light
Lock Controls
Lock ConLrols
GDT740, PDT750, PDT760
[
CDT725 ..................
_ner_y Smart Lock Contmls
Hold 3 Sec _o Override
L_ _ _ Lower
Steom Wash Temp Heated Ory
Lo_kCo_t_oi_
Hold3S_
Controls
Cleon
CDT765
Low Rinse Aid
Energn] Smar_ Lock Controls
HOM 3 Sec to Override
Lower
Load Dishwasher
B
For best dishwashing results, follow the loading guidelines found in the Loading the dishwasher section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
B Add Detergent
Add needed amount of detergent to the detergent dispenser. Use a detergent such as Cascade ®Platinum Pacs. See Detergent
Dispenser in the Using the dishwasher section.
Add Rinse Agent
Add Rinse Agent to the rinse agent dispenser. See Use a Rinse Agent in the Using the dishwasher section.
Page 5
GEAppliances.com
Select Cycle
Press the Select Cycle button for the desired wash cycle. On some models, the light next to the Select Cycle button will be litto indicate which wash cycle has been selected. On other models, pressing the Select Cycle button will show various cycles in the display window. Press the button until the desired cycle is shown.
NOTE: Actual cycle times vary based on soil level, water temperature, and options selected. The cycle may be selected with the door in the open position. The cycle will not start until after the door is closed and Start selected
within 10 seconds.
AutoSense
Heavy This cycle is meant for heavily soiled dishes, cookware, pots, or pans with dried-on or baked-on soils.
Normal This cycleis meant for normal everyday soil levels and isdesigned to conserve both water and energy. *Time range: 1
Light This cycle is for light to medium soiled dishes. It is safe for china and crystal. *Time: BOminutes.
Rinse For rinsing partial loads that will be washed laten Do not use detergent. Detergent is not dispensed during the (onsome models) rinse cycle. *Time: 16 minutes.
Express (onsome models)
eWash This cycle will efficiently wash dishes using about 2 gallons of water and .8 KWh_ Selecting Power Dry with this cycle (onsome models) adds an energyefficient 1 1/2 hour dry period.Drying isaccomplished with an efficient 2watt fan. *Time:i hour 5minutes.
*Washing time only. Does not include drying time, Auto Hot Start, or options. NOTE:If the incoming water temperature istoo low, the Auto Hot Start feature may add up to 11 minutes of additional time.
This cycle automatically senses the soil level and adJusts the wash cycle accordingly. *Time range: 1 hour 50 minutes - 2 hours 10 minutes.
Everyday dishes are safe to be used in this cycle. *Time: 2 hours 31 minutes.
hour 15 minutes - 1 hour BOminutes. NOTE:Normal was used to rate the energy efficiency of thisdishwashen
This cyclewill quickly wash lightly soiled dishes.*Time: 52 minutes. Forfaster drying, select Power Dry. The final rinse temperature will be increased. Power Dry will add 15 minutes to the cycle time. When the Clean light comes on,
open the door, pull the racks out, and the dishes will "flash" dry in approximately five minutes.
Page 6
Getting started!
Select Options
Thelight by the selected button will be lit to indicate which Option has been selected.
Normal Temp (onsomemodels)
Wash Temp Boost or
Boost Temp Wash Temp
Sani or Sanitize
Temp
Heated or Shuts off the drying option. Dishes air dry naturally and energy is saved. Open the dishwasher door to Power Dry Off speed drying.
Heated or Turns on the option for faster drying. This option may add up to 65 minutes to the cycle time.
Power Dry On This option is not available with the Rinse cycle.
Steam For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIORto
(Prewash) starting the cycle. The Steam option adds up to 50 minutes to the cycle time. This option is (onsomemodels) available with Heavy, AutoSense, and Normal cycles.
Pre Soak Use this option to improve wash performance with heavy or dried-on soils. This option isavailable (onsome models) on Heavy, AutoSense, and Normal cycles and may add up to 50 minutes to the cycle time.
Wash Zones Selecting either the Upper or Lower Wash Zones will target dishwashing of just one rack. This will shorten (onsomemodels) the cycle time and conserve energy. This option should be used when dishes are placed in only one rack.
Bottle Wash This option increases the time that the bottle jets are on and may add up to 25 minutes to the cycle (onsome models) time. Use this to wash difficult to clean, dishwasher safe baby bottles, sport bottles, tall coffee cups, etc. See use
Delay Hours Delays the start of a wash cycle up to 8 to 12 hours depending on model. Press Delay Hours, to select the
Control Lock
Energy Smart
This option is for normally soiled dishes, optimizes wash performance while conserving energy.
This option increases the temperature to help clean heavily soiled dishes and may increase the overall cycle time. Option may be turned On or Off during the wash cycle. This option will also improve dry performance on the Normal cycle.
This option raises the water temperature in the final rinse to sanitize your dishware. The cycle length will
vary depending on the temperature of your inlet water. NOTE:This option is monitored for sanitization requirements. If the cycle is interrupted during or after the main
wash portion or if the incoming water temperature is so low that adequate water heating cannot be achieved, the sanitizing conditions may not be met. In these cases, the Sanitized or Cycle Sanitized light will not illuminate at the end of the cycle. Utilizing this option will modify the cycle to meet the requirements of Section 6, NSF 184 for soil removal and sanitization efficacy.
NOTE:NSF certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments.
recommendations in the Loading the dishwasher section.
number of hours, then press Start one time and close door to begin countdown. The cycle will start once allotted time has expired.
You can lock the controls to prevent selections from being made. You can also lock the controls after you have started a cycle to prevent cycle changes. For example, children cannot accidentally start the dishwasher by pressing buttons with this option selected.
To LOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the 1 or 2 buttons indicated on the controls for 5 seconds. On some models, it will be the Heated Dry, another the Steam and Wash Tamp buttons, and another model is the Pre-Soek and Bottle Wash buttons. The Control Lock light will turn on to indicate the
control is locked. To UNLOCK the dishwasher control, depending on the model, press and hold the 1 or 2 buttons indicated on
the controls for 5 seconds. The Control Lock light will turn off to indicate the control is unlocked.
When connected to a smart meter and your electric company, the dishwasher will automatically delay starting a cycle during the more expensive peak demand times, and run when demand is low. However, you can override the delay settings and use the dishwasher as needed. Learn more about Energy Smart under the Using the
Dishwasher section.
Page 7
GEAppliances.com
Start Dishwasher
m
Start Open door to select the desired options. Press the Start button and close the door within 10 seconds to start the
cycle or begin the Delay Hours countdown. The wash cycle will begin shortly after closing the door. The display
will turn off if the door remains open for two minutes. To activate the display, close and open the door or press
any button.
Interrupt To interrupt or pause a dish cycle, slowly open the door. Opening the door will cause the wash cycle to or Pause pause. The dishwasher will beep every minute to remind you to close the door. To restart or resume
the cycle, press Start, and close the door within 10 seconds.
Cancel To cancel a wash cycle, press and hold the Start button for 3 seconds and close door. The dishwasher will drain,
emit a beep sound, and the wash cycle light will turn OFF.
Cycle Indicator Lights and Sounds
m
Sanitized or Displayed at end of the cycle when Wash Temp Sani or Sanitize Temp has been selected and dishwasher has Cycle Sanitized met requirements for sanitization. See Wash Temp Sani or Sanitize Temp, for complete description. Closing door
or pressing any button will turn off light.
Cleanor Displayed when a wash cycle is complete. The light stays ON as a reminder that the dishes are clean.
Cycle Complete Low Rinse Aid Displayed when rinse agent is low or empty. See page 8 for Use a Rinse Agent. To turn indicator off, press the
(on some models) Pre-Soak or Steam button 7 times within 5 seconds. Repeat this process to turn the Low Rinse Aid indicator back
Cycle Status The indicator light on the door front will change color to indicate the wash status. During the wash cycle, the
(on some models) indicator light will be amber. When the wash cycle is complete, the light will change to green.
Sounds The dishwasher will emit a sound to indicate cycle completion, button presses, and door ajar. To mute all sounds,
Door Wake Up Mode
(onsome models)
on.
press the Heated Dry or Power Dry button 7times within S seconds. Repeat this process to turn sounds back on.
To turn this option ON/OFF, press and hold the STARTand WASH TEMPbuttons for Sseconds. In the OFF mode, the control display, control sounds, and interior lights (on some models) will not respond to the door opening/
closing. This mode can be used when observing certain religious holidays such as the Sabbath. To activate the control and interior lights, press any button.
Page 8
Using the dishwasher.
Check the Water Temperature
Theenteringwater shouldbeat least120°F(49°C)and not
morethan 150°F(66°C)foreffectivecleaningandto prevent
dishdamage.Checkthewatertemperaturewithacandyor
meatthermometer.
consumptionduringperiodsof highenergycosts,tfyou are FCq¢r.nnrfM_'I'_rfhn'I',ill...... ir-n'I'_,ifh.... ,dleh,neh_r
in an areawhere yourelectricityproviderchargesvariable ILl ................ '
rates at differenttimes of the day,your dishwasherwill consultyourlocalelectricityprovlaerto ae_ermlneitthe informyouof thosetimeswhenyou arepayingthe highest
rate.Youcantheneitherdelaystartingyourdishwasheruntil therategoesdown;oryou canoverridethe featureand run
yourdishwasheratyour convenience.
Turn on the hot water faucet nearest the dishwasher,
placethe thermometerin a glassand let the water run continuouslyintotheglassuntilthetemperaturestopsrising.
,Jl i lU/I,_ _¢1_¢/I_1 IL,.41_ Will L_'L,.*/I I II I lU111_.,_,,41_¢ VVlL, I I,y_.*/U/ _41al IVVL,,,4OI ICL
technologyisavailableinyourarea.
r_An Energy Smart dishwasher model (CDT725-765,
DDT575,GDF570,GDT580-740,PDT750-760).
r_ AnApplianceCommunicationModule(ACH).Pleasevisit,
gebrillion.comto orderthecommunicationdevicethat
willneedto beinstalledinthedishwasher.
Usea Rinse Agent
Rinseagents,such asCascade®Complete RinseAidare designed for great drying action and to protect
against spots and film build-up on your dishes,glasses,flatware, cookware, and plastic.
Filling the Dispenser
Therinse agent dispenser holds 3.5 oz.(104ml)of rinse agent. Under normal _ conditions, this will last approximately one month.
r_ Makesurethedishwasherdoorisfullyopen. r_ openthe RinseAgentdispenserdoor.
r_ Slowlyaddrinseagentuntilthe cupisfull.Youmayneedto pauseseveraltimesto
allowrinseaidto settle.
r_ Cleanupany spilledrinseagentwith a dampclothto preventfoamfromforming
insidethedishwasher.
r_ ClosetheRinseAgentdispenserdoor.
Rinse Aid Setting _ i_Rinse Theamount of rinse agent releasedinto the final wash can be adjusted, agent
Ifwater drops or hard water spots remain on dishes after the dry cycle,
increasethe setting. _ _ " - ::_:::-_/2'_0_._.
¢:::: adjuster
-- ...... _
To adjust the setting
Open the RinseAgentdispenser door; then turn the adjuster clockwise to
increase the amount of rinse agent,
counterclockwiseto reducethe amount of rinseagent.
Clockwise to reduce Counterclockwise
water drops and to reduce foaming hard water spots
Leak Protection (onsome models)
tf aleakisdetected,the dishwasherwill drainandthe cycle will stop.The displaywill show "LEAKDETECTED".Callfor
service.
Page 9
GEAppliances.com
_ The detergent dispenser is located in the center of the
_'_'_ dishwasherdoor.li hastwo compartments.Themainwash
compartment is found inside the detergent dispenser. To open, press the button on the side of the dispenser.
Thepre-wash compartment is onthe lid of the detergent dispenser.Usethe pre-washcompartment onlywhen your
water is extremely hard or when you have a heavysoiled load.The pre-washcompartment isnot usedwhen tablet
or packetdetergentsareused. NOTE:Donotload large itemsinthe lowerrack where
they mayblockthe washjets from rinsingout the detergent dispenser.
Detergent Dispenser
Youmay usetablet,packet,powder,liquidorgelautomatic dishwasher detergent.Hakesureyou use onlydetergents specifically labeled for use in automatic dishwashers.
Never use liquid hand dish detergent in an automatic dishwasher. Sudsing and poor wash performance will
result with the use of improper detergents. Detergents should be stored in adry location and intheir
original container to prevent lossof effectiveness. Place detergent inthe cupjust prior to starting the dishwasher
and then close the cover.The cover will open during the wash cycle.
Filling the Detergent Dispenser GErecommends using detergent intablet or packet form.
Independent testing has shown this form of detergent is very effective in the dishwasher. Cascade ® Platinum
Pacs are an example of this type of detergent. Simply put a tablet or packet into the main wash compartment and
slide to close the detergent cup cover. Please notice that the tablet or packet must be placed in the main wash
compartment of the detergent cup. Ifthe tablet or packet is tossed in the bottom of the dishwasher, the detergent
will be flushed down the drain in a very short period of time and will thus be wasted. Wash performance will be
very poor as a result. If you choose to use detergent in powder, liquid or gel
form,the amount of detergentyou usewill be determined by the hardnessof your water, the temperature of your
water, and the food soil load inside the dishwasher. Contact your water company to get information about
the hardness ofthe water inyour area.Water hardness is measured ingrains per gallon. Usethis information and
the table above to determine the amount of detergent to use. You may purchase a hard water test strip
from GE.Call 1-877-959-8688 and ask for part number WD01×10295. In Canada,call 1-800-66!-!6!6.
Number of
Grains/Gal. Detergent Cups to Fill
Less than 4 Fillcup to 1/3 full
/4to 8 Fillcup to 2/3 full
8 to 12 Fill cup completely full
Greater than 12 Fillboth main wash cup and pre
wash cup
Main
Wash
Pre-Wash
\
f
Rinse Agent
Push/Slide /
to Close _ /
Usingtoomuchdetergentwithverysoftand/orveryhot water may causea condition called etching on your glassware.
Etchingis a permanentcloudinessin your glassware.This conditionisirreversible.However,usingtoo littledetergentwill
causepoorwashperformance. Usethe tableasa startingpointandthenadjusttheamount
ofdetergentyouuse.Usejustenoughtogetgoodwash performance.Usingjusttherightamountofdetergentwill
providegreatwashperformancewithoutwastingdetergentor etchingglassware.
DO NOTUSEHAND DISHDETERGENT
m m
NOTE: Usinga detergent that is not specificallydesigned for dishwasherswill causethe dishwasherto fill with suds.
Duringoperation,thesesudswill spill out of the dishwasher vents,coveringthekitchenfloorandmakingthefloorwet.
Becauseso many detergentcontainerslook alike,store the dishwasherdetergent in a separate space from all other
cleaners.Show anyone who may use the dishwasherthe correctdetergentandwhereitisstored.
Whiletherewillbeno lastingdamageto thedishwasher,your disheswillnot getcleanusingadishwashingdetergentthat is
notformulatedforautomaticdishwashers.
Page 10
Loading the dishwasher.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
Upper Rack
Bottle Wash
j Nozzle
ii
The upper rack isprimarilyforglasses, cups, and
saucers. Forbest wash performance, tiltcup and glass openingstoward the center ofthe rack.Other
itemssuch as pots, pans, and plates may be placed inthe upper rack.Thisisalso a secure place for
dishwasher-safeplasticitems.Theupperrackcan beusedfor oddsizedutensils.Saucepans,mixing
bowls,andothersimilarlyshapeditemsshould beplacedfacedownfor bestwashperformance.
Ensuresmallplasticitemsaresecuresothatthey cannotfallonthe heateratthebottomofthe
dishwasher,potentiallydamagingtheitem.Some modelsareequippedwitha hiddenheater,so
dishwashersafeplasticitemscanbe placedin the lowerrack.
IMPORTANT:Ensureitemsintheupperrackdonot interferewiththe 3rdRack(onsomemodels)when
loadingandunloading.
TheBottle Wosh system(onsomemodels)is
theideallocationto positionbaby bottlesand tall sportsbottles.TheBottle Washclips hold
bottleswith smallopeningsinplacesowaterjets aredirectedinsidethebottlestocleanhardto reach
areas.Clipscanbeinstalledorremovedbysimply slippingtheclipopeningoverthetopof thenozzle.
IMPORTANT:Ensurethatitemsdo notprotrude throughthe bottomoftherackor silverwarebasket
wheretheywill blocktherotationofthemiddlespray arm.Thiscouldresultinnoiseduringoperationand/
or poorwashperformance.
Sports bottle held in
place over a Bottle
Wash clip
Baby bottle held in
place under a Bottle Wash clip
10
Page 11
GEAppliances.com
Theupperrackallows2"ofadjustmentup ordown to accommodatelargeitems.Theupperrackmay
beloweredbypushingthelongflapsoneachsideof
the rack.Thiswillallowyouto lowertherack(seefig.
UpperRock).Toraisetherock,liftup ontherockuntil
the rocklocksinplace.
Toadd flexibilityinloading,the utilityshelf(on
somemodels)maybe placedinthe upor down positionor unfoldedand placedinthelower
unfoldedposition.Theshelfmayalso beusedto securestemwaresuchaswine glasses.Because
thesestemwareitemscomein varioussizes,slowly
pushthe rockinto ensurethe itemsdo notbump intothe edgesofthe dishwasher,whichmaycause
damageto theitems.
Thefold downtines Ionsomemodels)provide flexibilityfor extra-largeand hard-to-fit items.
Thetine rowscan beadjustedto a verticalor
lay-downposition.
CAUTION: Aloadedupper
rack may be heavier than anticipated. To prevent minor injury or damage to the
contents, do not raise or lower the upper rack after the rack is loaded.
11
Page 12
Loading the dishwasher.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
8 Place Settings - Upper Rack
Models - GDT580, GDT720o GDT740, PDT750 and CDT725 Models - GDF570 and DDT575
10 Place Settings - Upper Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
Models - GDF570 and DDT575
12 Place Settings - Upper Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
12
Models - GDF570 and DDT575
Page 13
8 Place Settings - Upper Rack
Models - PDT760 and CDT765
i¸ i
10PlaceSettings - Upper Rack
Models - PDT760 and CDT765
GEAppliances.com
12Place Settings - Upper Rack
Models - PDT760 and CDT765
13
Page 14
Loading the dishwasher (contJ.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
Lower Rack
The lower rack is best used for plates, saucers
and cookware items. Large items, suchas broiler pans and baking racks should be placed along the sidesof the rack. If necessary,
oversizedglassesand mugs can be placed in
the lower rack to maximizeloading flexibility.
Plates,saucers and similar items should be placed between the tines in the direction that
allows the item to remain securein the rack.
The lower rack fold down tines (on some
models) can be adjusted to different upright angles or placed flat to provide flexibility for
hard-to-fit or extra-large items.
NOTE:Do not load large items in the lower rack where they may block the wash jets from
rinsing out the detergent dispenser.
3 An( Positions Available or Folded Down
14
Page 15
GEAppliances.com
The reversible tine blocks (on some models) are designed to allow greater flexibility in loading dishes.
The direction of the tine blocks con be changed to match your preferred loading direction us shown in
Figure A or Figure B:
Figure A Figure B
Toadjust the tine block direction, remove the clips securing the tine blocks to the racks by pulling up
on the tub, then gently flex the retaining wire from the center to unseat the tine block from the lower
rock. The tine block may be turned in the opposite direction to reverse loading direction. Secure the tine
block to the rack using the same process and be sure to snap the clips buck in place.
A.,,WARNING! The clips con be o choke
hozerd for smoll children. Keep out of reoch of children.
To change the direction of the fold down tines, lower the tines, then pull away from the bur clips that
secure the tines to the rock and remove. Reverse
the direction of the tines, orienting the handle on the
opposite side of the rack. Reattach the tines to the bur clips by pushing the tines buck until they click in
place. The indexer will also need to be switched to
the opposite side of the dishwasher. To remove the
indexer, simply slide it the in the direction labeled "unlock." Then, align the indexer with the rock on the
other side and slide in the direction that says "lock" in order to reattach the indexer to the rock.
Bar Clip
IMPORTANT:It is important to ensure that items do not protrude through the bottom of the rack or the silverware basket where they will block the rotation
of the lower spray arm. Also, ensure that large plates, pots, or tall items don't hit the mid spray arm.
This could result in noise during operation and/or
poor wash performance.
15
Page 16
Loading the dishwasher (contJ.
8 Place Settings - Lower Rack
....... Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
10 Place Settings - Lower Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725 Models - GDF570 and DDT575
Models - GDF570 and DOT575
I2 Place Settings - Lower Rack
Models - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 and CDT725
!6
Models - GDF570 and DDT575
Page 17
8 Place Settings - Lower Rack Models - PDT750and CDT755
10 Place Settings - Lower Rack
Models - PDT750 and CDT755
GEAppliances.com
12 Place Settings - Lower Rack
Models - PDT750and CDT755
17
Page 18
Loading the dishwasher (cont.I.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware
baskets may vary from your model.
3rd Rack (on some models)
Utensil Tray
Silverware Tray
The 3rd rack is the recommended location for silverware and has 2 trays:
The utensil tray holds serving spoons, chop sticks, spatulas, cutlery, whisks, etc. Be sure not to overlap the utensil heads.
The silverware tray holds silverware individually in slots and is positioned by
alternating the heads of the silverware. These trays may be removed to allow for
easier loading and unloading, changing the side that the trays are on, or to create extra
space for the upper rack.
To remove a tray, fully extended the 3rd rack, grasp both the front and back handles on one tray and gently lift the tray out of the rack.
To replace the tray, grasp both handles and gently place it on the rack so that the deepest
part is towards the center of the rack.
A CAUTION! Take care when
loading, unloading, or transporting the silverware or utensil trays. The trays may contain sharp or heavy items. If items are
dropped from the trays or the trays are dropped, injury could occur.
IMPORTANT NOTES:
[]
Do not place cutlery of different materials next to each other in the 3rd rack. Doing
show may cause discoloration of the cutlery.
[]
The trays are only meant to be used with a
GE3rd rack dishwasher to hold silverware, cooking utensils, and other small items. Using the trays for any other purpose could result in damage to the trays or damage to
anything interacting with the trays.
[]
Ensure that the 3rd rack is fully closed before shutting the dishwasher door.
Shutting the door with the rack partially extended could cause damage to the
dishwasher.
8 Place Settings 10Place Settings 12 Place Settings
*See Silverware Basket section
on how to load silverware.
18
Page 19
The 3rd rack is also removable to allow extra large items to be placed in the upper rack:
To remove the 3rd rack:
GEAppliances.com
E] Remove the silverware and utensil trays.
(Seethe IMPORTANT NOTESin this section.)
E] Push the rack all the way to one side so that
a gap between it and the side rail forms on the other side. Align the side rail posts with the center of the clips on the rack and lift
straight up.
Railposts Align rail posts with
on inside rackclips- Pullrack up
of rails
Rock
Pushrackto
one side
Rail will in or out
of this
opening
Rail
post
r_continuing to hold the rack in the lifted
position, repeat on the other side.
E] Once the rack is removed, push the side
rails all the way back into the dishwasher.
Rock
clips
To replace the 3rd rack: r_ Extendbothside railsfully outof thedishwasher.
E] Orientthe rack so that its sideclipsare aligned
and centeredwith the postson the siderail and lowerthe clipsontothe posts.
r_ Hovetherackto onesideofthe dishwasheruntil
the clipsfall ontothe posts.
Rail
posts
E] Continuing to hold the rack in the lifted
position, repeat on the other side.
r_ once the rack is replaced, pull it all the way
out to lock it in place in its side rails.
post
Pullrack all the way
out to lock it in place
r6--1Replace the silverware and utensil trays.
19
Page 20
Loading the dishwasher (contJ.
For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model.
Silverware Wire Loops Basket
Silverware Basket
Placeflatware in the removablesilverwarebaskets. Sharpobjects,suchasforksandknives,maybeplaced
with the handlesfacing up, in orderto protectyour hands.Forthe bestwash performance,place other
itemssuchas spoonswiththe handlesfacingdown. Avoidallowingitemsto nesttogether,whichmaykeep
them from being properly washed.When loading, distributeitemsevenlyinthebasket.
Thesilverwarebasketsmay also be usedfor small items,suchasmeasuringspoons,babybottlenipples,
plasticlids,orcorn cobholders.Thesilverwarebasket coverscanbeclosedto containsmallitems.
TheEasyAccessSilverwareBaskets(onGDF570and DDTS7Smodels)may be positionedon the front of
eitherthe upperorlowerracks.Securethe basketto therackusingthewire looponthefront ofthe upper
and lowerracksto engagethetabson the rearofthe basket.
On other models,the silverware basket may be positionedby placingthe hookson the backof the
basketoverthetop wireonthesidesof thelowerrack. IMPORTANTNOTE:Do not load largeor tall utensils
wherethey may blockthe detergentdispenser,mid sprayarm,or becometrappedbetweenthedoorand
thegasketwhenthe doorisclosed.
20
Page 21
,i lllllllllll iHill
GEAppliances.com
Silverware/flatware is loaded using the silverware basket lids. Thisensures great wash performance of the silverware. Loading in this manner prevents nesting and makes sure oil items are washed uniformly.
8 Piece Settings - Silverware Basket Models - GDT580,GDT720,GDT740,PDT750and CDT725 Models - GDF570and DDT575
NOTE: For models POT760 and CDT765,refer to the
3rd Rack in this Loading The Dishwasher section.
10 Place Settings- Silverware Basket Models - GDT580,GDT720,GDT740,PDT750and CDT725
Models -GDF570 and DDT575
NOTE:For models PDT750 and CDT765, refer to the
3rd Rack in this Loading The Dishwasher section.
12 Place Settings - Silverware Basket
....................................Hodels - GDT580, GDT720, GD T740, PDT750 and CDT725
Models - PDT760 and CDT765
Models - GDF570andDDT575
21
Page 22
Care and cleaning.
Cleaning the Exterior Door Panel
Beforecleaning the front panel, make sure you know what type of panelyou have. Referto the last two letters ofyour model number. Vou can locate your model number on the left-hand tub walljust insidethe door. If your model number ends with BB,CC,WW,SAor ESthen you have a painted door panel. Ifyour model number ends with SS,then you havea StainlessSteel door panel. Ifyour model number ends with II, then you have an Integrated door panel.
Follow the instructions below for cleaning the door panelfor your specific model.
Painted Door Panel (model numbersendingin BB-black,CC-bisque,WW-white, SA-silveror
Eg-slate)
Usea clean,soft,lightly dampened cloth, then dry thoroughly.
Stainless SteelDoor Panel (modelnumbers ending inSS)
Thestainlesssteel panels can be cleaned with StainlessSteelMagicor a similar product using a clean,soft cloth. Do not useappliance wax, polish, bleach or products containing chlorine
on StainlessSteeldoors.
Donot usescouring pads or powder cleaners becausetheseproducts can scratchthe finish.
Youcan order StainlessSteelMagic #WXlOX29
through GEParts bycalling 1.877.959.8688or visiting GEApplianceparts.com InCanada,call
1-800-661-1616.
Integrated Door Panel(modelnumbers ending in II)
Thisisa custom installed door panel,and you will need to refer to the cabinet manufacturers
recommendations for proper cleaning.
Cleaning the Control Panel
To clean the control panel, use a lightly dampened cloth.Then dry thoroughly.
Cleaning the Dishwasher Interior
To clean and de-odorize your dishwasher,
use citric acid or Lemi Shine@*, a detergent additive. Lemi Shine will break up mineral deposits, and remove hard water film and
stains. You can order citric acid #WD35X!5! through GEParts by calling 877-959-8688 or
visiting GEApplianceparts.com. In Canada, call 1-800-661-1616. You can purchase
Lemi Shine at your local grocery store or by calling GEat the numbers above and ask for
WXlOXlO019.
Stainless Steel Inner Door and Tub
Thestainlesssteel usedto make the dishwasher tub and inner door provides the highest
reliability available in a GEdishwasher. If the dishwasher tub or inner door should
be scratched or dented during normal use, they will not rust or corrode. These surface
blemishes will not affect their function or durability.
22
* Lemi Shine@ is a registered trademark of Envirocon Technologies, Inc.
Page 23
GEAppliances.com
Cleaning the Filters Inspect and clean the filters periodically. This should be done every other month or so depending on usage. If there is a
decrease in wash performance or dishes feel gritty, this is also an indication the filters need to be cleaned.
Ultra-Fine Filter
Twist counterclockwise each of the two retaining posts located toward the back bottom of the
tub, and remove the Fine Filter. Rinsefilter with worm soupy water. Scouring pods or brushes
con scratch the filter surface but a soft brush or sponge may be neededto remove stubborn soils
or calcium deposits caused by hard water. Once cleaned, replace the Fine Filter, the Ultra-Fine Filter,and twist clockwise the two retaining posts
into place.
Fine Ultra-Fine Filter Filter
Retaining Spray Posts Arm
To clean the Ultra-Fine Filter, remove the bottom
rack. Twist counterclockwise and remove the Ultra-Fine Filter. Rinse filter with warm soapy
water and use a sponge to carefully remove any
stubborn particles. Scrubbing with scouring pads or brushes con damage the filter. Once cleaned,
replacethe Ultra-Fine Filter,and twist clockwise to lock in place.
FineFilter
To clean the Fine Filter (mesh plate), remove the
bottom rock.Removethe Ultra-Fine Filter.
WARNING!The retaining posts
can be a choke hazard for small children. Keep out of reach of children.
Protect Against Freezing
If your dishwasher is left in an unheated place during the winter, ask a servicetechnician to:
r_ Drain water from the water inlet line and
water valve. (Usea pan to catch the water.)
aA__
Checktheairgapany timeyourdishwasher isn't drainingwell.
r_ Turn off electrical power to the dishwasher.
Removefuses ortrip circuit breaker.
r_ Turn off the water supply and disconnect the
water inlet line from the water valve.
Does Your Dishwasher Have an Air Gap?
An airgap protectsyour dishwasher against water backing up into it ifa drain clogs. Theair gap isnot a part of the dishwasher. Itis not covered by your warranty. Not allplumbing codes requireair gaps, soyou may not haveone.
r_l Reconnect the water inlet line to the water
valve.
Theair gap is easy to clean.
r_ Turn off the dishwasher and liftoff the air gap
cover.
E] Remove the plastic cap under the cover and
clean with a toothpick.
r31 Replacethe cap and cover when the airgap is
clean.
23
Page 24
Before you call for service...
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com.
In Canada visit www.GEAppliances.ca. You may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do Start status Thedoorwasopenedorthe Pressthe Startbuttononceand closethedoorto startthedishwasher.
indicatorlight flashing cyclewasinterrupted. PresstheStart buttonasecondtimewhenthedishwasheris runningonly
if youwishto cancelthe cycle.
DishwasherBEEPS This isa reminder that your PressStart andclosethedoor. onceeveryminute dishwasher door has been left
open during operation. It will continue beepinguntil you press
Start andclosethe door.
Displayshows Possibleleakis detected Somemodelsareequippedwith leakdetectionandthe cyclewillbecancelledif
"LEAKDETECTED" a leakisdetected.Thedisplaywillshow"LEAKDETECTED".Callforservice. Beepingat the end This is normal.Thedishwasher Toturnoffthe doublebeepindicator(orre-activateitifit waspreviously
of the cycle will beeptwice at the end of the turned off),pressthe HeatedDry button 5timeswithin 3 seconds.
(onsomemodelsl cycle. Atriple beepwill soundto indicatethe end-of-cyclebeepoption
Dishesand flatware UltraFineor Finefilter isclogged SeetheCareandcleaningsection. notdean Lowinletwater temperature Hakesureinletwatertemperatureiscorrect(seethe Usingthedishwasher
Water pressureistemporarilylow Turnonafaucet.Iswatercomingout moreslowlythanusual?If so,wait
Airgapor disposerisclogged Cleantheairgaporflushthedisposer. Improperrackloading Hakesurelargedishwaredoesnotblockthedetergentdispenseror the
Poorperformingdetergent ° UseahighlyrateddetergentsuchasCascade®Platinum Pacs.
Leakdetected Somemodelsareequippedwithleakdetectionandthecyclewillbecancelledif
Spotsandfilming Extremelyhard water UserinseagentssuchasCascade®CompleteRinseAidto preventspotsand
onglassesand preventnewfilm buildup. flatware tfwaterisextremelyhard,asoftenermayberequired.
Lowinlet watertemperature Hakesurewatertemperatureisat least120°F(qg°c).
Overloadingorimproper LoaddishwasherasshownintheLoadingPlaceSettingssection. loadingofthe dishwasher
Oldor damppowderdetergent Hakesuredetergentisfresh. Rinseagent dispenserempty Refillwithrinseagentsuchas Cascade®CompleteRinseAid.
Toolittle or lowperforming Hakesureyouusethe properamountof highlyrateddetergent. detergent
hasbeenturned onoroff.
section).Turnonthe hotwaterfaucetnearestthe dishwasher,letrununtil
thewatertemperaturestopsrising.Thenstartthe dishwasherandturn
offthefaucet.Thisensurestheenteringwater ishot.SelectWashTempBoost orBoostTempifavailable.
untilpressureis normalbeforeusingyourdishwasher.
washarms.SeetheLoadingthedishwashersection.
a leakisdetected.Thedisplaywillshow"LEAKDETECTED'tCallforservice.
24
Page 25
GEAppliances.com
Problem Possible Causes What To Do Cloudinesson Combinationof softwaterand Thisiscalledetchingandis permanent.To preventthisfromhappening,
glassware toomuchdetergent uselessdetergentifyou havesoftwater.Washglasswareintheshortest
cyclethatwill getit clean.
Lowperforming phosphate SeeAwhite film onglassware,dishwareand theinterior inthis freedetergent Troubleshootingsection.
Watertemperatureenteringthe Thiscouldbeetching.Lowerthewater heatertemperature. dishwasherexceeds150°F(66°C)
Sudsinthe tub Wrongdetergent Useonlyautomaticdishwasherdetergentsto avoidsudsing.Cascade*
AutomaticDishwashingDetergentshavebeenapprovedforuseinall GEdishwashers.
Toremovesudsfromthetub,openthedishwasherandletsudsdissipate. Openthedoor,pressand holdStartfor ] seconds,andclosethedoor.
Rinseagentwasspilled
Detergent left in dispensercups
Blackorgray Aluminum utensilshove Removemarkswith a mild,abrasivecleaner. marksondishes rubbedagainst dishes
Dishesdon'tdry Lowinletwater temperature Hakesureinletwatertemperatureisatleastz20°F.
ControlpanelrespondedDoor maynot becompletely Hakesurethedoor isfirmlyclosed. toinputsbutdishwasherclosed
neverfilled withwater
Stainedtub interior White film on insidesurface- GErecommendsCascade®CompleteRinseAidto helppreventhardwater
Dishwasherwon'trun Fuseisblownor circuitbreaker Replacefuseor resetcircuitbreaker.Removeanyotherappliancesfrom
Dishesor utensils ere blocking
the detergent cup
Rinseagentdispenserisempty Checkthe rinseagentdispenserandfillasrequired.
Additionaldrying timeisneeded Leavedoorclosedafterthe Cleanlightappearstoallowthefan to runan
Water valvemaybeturnedoff Hakesurewatervalve(usuallylocatedunderthe sink)isturnedon.
Floodfloat maybestuck RemoveUltra-Finefilterandlightlytapthe pieceundertheultrafine filterthat
hardwater minerals mineraldepositsfromforming.
istripped thecircuit. Poweristurnedoff Insomeinstallations,thepowertothe dishwasheris providedthrougha
Controlpanelislocked Unlockcontrolpanel.SeetheGettingstarted section.
Possibleleak isdetected Somemodelsareequippedwith leakdetectionandthecyclewillbecancelledif
ProperStart sequencewas Seethe Usingthe dishwashersection. not followed
Alwayswipeuprinseagentspillsimmediately.
Repositionthe dishes,sothe water fromthe lowerspray arm canflush the detergent cup.SeetheLoading the dishwasher section.
Repositionthe tall utensilsor heaw silverwarethat may be keepingthe dispensercup doorfrom opening.Seethe Loadingthe dishwasher
section.
Don'tplacelargebowlsorpots directly underthe detergentdispenser.
SelectHeatedDry.
UseWashTampBoostorBoostTampoption.
Selecta highercycle,suchasWashTemp Sani, SanitizeTamporHeavy.
additional90minutes.
Note:Ifyou openthedoor,thisfan extensionwillbecancelled.
lookslikeasaltshaker.Replacethefilter.
Rundishwasherwithcitricacidtoremovemineraldeposits.Citricacid (Partnumber:WD]SXl51)canbeorderedthroughGEParts.Seeback
coverfororderinginformation.Alternatively,purchaseLemiShineandfollow thedirectionsonthelabel.
wallswitch,oftenlocatednexttothe disposerswitch.Hakesureit ison.
a leakisdetected.Thedisplaywillshow"LEAKDETECTED".Callfor service.
25
Page 26
Before you call for service...
Problem Possible Causes What To Do Controlpanel lights Timetoo long between Eachbutton must betouched within 30secondsof theothers.
go offwhen you're touching of selectedbuttons To relight,touch anybutton againoropenthe door and
setting controls unlock(topcontrol). Water standing in Air gap is clogged Cleanthe air gap.Seethe Careand cleaning section.
the bottom of the tub
High drain loop or air Referto the installationinstructionsfor properdrain line installation. gap not installed
Waterwon't pump Drainisclogged ifyouhaveanairgap,cleanit.Seethe Careandcleaningsection. outof thetub ifthe dishwasherdrainsintoa disposer,rundisposerclear.
Checktoseeifyourkitchensinkisdrainingwell.ifnot,you mayneeda plumber.
Steam Thisis normal Worm,moistaircomesthroughtheventduringdryingandwhen
waterisbeingpumpedout.Thisisnecessaryfor drying.
Sanitizedor Cycle Thedoorwasopenedand the Donotinterruptthecyclebyopeningthe doorduringthewashcycle. Sanitizedlightdoes cyclewas interruptedduring
notilluminate at the final rinse
endof thecycle Theincomingwater Raisethewaterheatertemperaturetobetween120°Fand1S0°F.
temperaturewastoo low
Noise Normal operating sounds: Theseareallnormal.Noactionisrequired.
Detergentcup opening Water enteringdishwasher Themotor stopsandstartsat
varioustimesduringthe cycle Sprayarmsstart andstopat
varioustimes Drainpump soundsduring
pumpout Drainpump startsandstops
severaltimesduring eachdrain
A white film on glassware, dishware
and the interior
Rattling disheswhen the spray arm rotates
Rattling silverware against door during wash
This problem islikely caused by a lowqualityphosphate-free
dishwasherdetergent
Hake suredishesore properlyloaded.Seethe Loading the dishwasher section.
Tallutensilsmay beplacedin the upperrack to avoidbumpingagainst
innerdoor duringwashcycle.
Toremovethewhitefilm,runyourdishesthrougha dishwashercyclewith
citricacid.UseaWD35X151citricacidkitfound online.Otherwise,useLemi Shine(WXlOXlO019)foundatyourlocalgrocerystore.
Pourthecitric acidin thedetergentcup and closethecover.Placethefilmed butotherwisecleanglasswareand dishwareinthedishwasher.Leave
silverwareandother metalitemsoutofthe dishwasher.Turnthe dishwasher on andletit runthrough a completecyclewithoutdetergent.Theglassware,
dishware,anddishwashershouldcomeout filmfree.Alternatively, a vinegarrinsemaybeused.PourJ.cup of vinegarintodishwasherjust after
thedetergentcup opensandletthe dishwashercompleteitscycle.
Thismay berepeatedseveraltimesayear asneeded Theuseofa rinseagentsuchasCascade®CompleteRinseAid mayhelp
minimizea repeatbuildupoffilm.Also,the useofa highlyrateddetergent suchasCascade®Platinum Pacswill helppreventfilm build-up.
26
Page 27
GEDishwasher Warranty. GEAppliances.com
All warranty service provided by our Factory Service Centers, or on authorized Customer Core®technician. Toschedule service, visit us on-line
at GEApplionces.com, or call 800.GE.CARES(800.432.2737) in the United States. In Canada, coil 1.800.561.3344. Please have serial number and
model number available when calling for service.
Servicing your appliance may require the use of the onboard data port for diagnostics. This gives a GE Factory Service technician the ability to quickly diagnose any issues with your appliance and helps GE
improve its products by providing GE with information on your appliance. If you do not want your appliance data to be sent to GE, please advise your technician NOT to submit the data to GE at the time of service.
For The Period Of'. GE Will Replace:
One Year Any part of the dishwasher which fails due to a defect in materials or workmanship. During From the date of the this limited one-year warranty, GEwillalso provide, free of charge, all labor and in-home
original purchase service to replace the defective part.
What GE Will Not Cover (for customers in the United States):
[] Servicetrips to your home to teach you how to usethe
product. [] Improper installation, delivery or maintenance. [] Failure of the product if it is abused,misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially. [] Replacementof housefusesor resetting ofcircuit breakers.
[] Product not accessible to provide required service.
[] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
[] Inddental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
[] Cleaning or servicing of the air gap device in the drain line. [] Damage caused after delivery, including damage from
items dropped on the door.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair us provided in this Limited
are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty isextendedto the original purchaser and any succeedingowner for products purchasedfor home usewithin the USA.
Ifthe product islocated in an area where serviceby a GEAuthorizedServicerisnot available,you may beresponsiblefor a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEServicelocation for service.Proof of original purchasedate isneeded
to obtain service under the warranty. InAlaska,the warranty excludes the cost of shipping or servicecallsto your home.
Somestates do not allow the exclusion orlimitation of incidental or consequential damages. Thiswarranty givesyou specific legal rights,and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your legal rights are,consult your local or
state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
What Is Not Covered (for customers in Canada):
[] Servicetrips to your home to teach you how to use
the product.
[] Improper installation.
If you have an installation problem, contact your dealer
or installer. You are responsible for providing adequate electrical, exhausting and other connecting facilities.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair us provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
[] Failure of the product if it is abused, misused, or usedfor
other than the intended purpose or used commercially. [] Replacementof housefusesor resetting ofcircuit breakers. [] Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God. [] Damage caused after delivery.
Thiswarranty isextendedto the original purchaser and any succeedingowner for products purchased in Canadafor home usewithin
Canada.In homewarranty servicewill be provided in areaswhere it isavailable and deemed reasonableby ivlabeto provide.
i WARRANTOR IS NOT RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES. !
Warrantor'. MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
27
Page 28
Notes.
28
Page 29
GEAppliances.com
29
Page 30
Notes.
30
Page 31
GEAppliances.com
31
Page 32
Notes.
32
Page 33
Consignes De S_curit_ ..........34-35
Directives De Fonctionnement
Chargement du lave-vaisselle......42-53
Entretien et nettoyage ....................54-55
Comment d6marrer ........................36-39
Utilisation du lave-vaisselle ..........40-41
Conseils ded@annage .........56-s8
Service A La Client_le
Garantie ........................................................59
Service 6 la clientele ...................................64
ModUles avec commandes 6 l'avant ModUlesavec commandes sur ledessus
Inscrivez ci-dessous les num_ros de module et de s_rie :
N° de modgle
N ° de s_rie
IIsse trouvent sur la paroi de la cuve,
@I'int6rieur de la porte.
33
Page 34
CONSIGNES DE SECURITY- IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--CONSERVEZ CES DIRECTIVES
AVERTISSEPIENT!
Pour votre s_curit_, veui#ez suivre les directives donn_es dons le present manuel afin de r_duire au minimum les risques d'incendie, d'explosion et de chocs _lectriques e!:pr_venir tout dommage et blessure grove ou morte#e.
_ f f
', AA SECUnlrEDUCnAUFFE-EA
| J_ formerdel'hydrog@nedons unchauffe-eau qui n'a pas @6utilis6pendant
f _ deuxsemainesou plus. L'HYDROGENEESTUN GAZEXPLOSIF.
e _ Sivous n'avez pas utilis@votre chauffe-eau pendant deux semainesou plus,ouvrez tous lesrobinets d'eau
chaude et laissezcouler I'eau pendant plusieurs minutes afin de r@duirelesrisques dedommages mat@ielsou de blessures.Prenezcette pr6caution avant re@med'utiliser un 61ectrom6nagerraccord@au chauffe-eau pour 61iminerI'hydrog@nequi pourrait s'y @reaccumul@&Puisqu'ils'agit d'un gazinflammable, nefumez pas ou n'utilisezpas une flamme nue ou un 61ectrom6nagerau coursdece processus.
A Lots du fonctionnement de votre lave-vaisselle, prenez les
., AVERTISSENENT! precautions de bose, notamment les suivantes:
[] N'utilisezcet appareil quepour I'usage pour lequel
il a 6t6conqu, comme expliqu6 dans le pr6sent manuel.
[] Nefaite pasfonctionner le lave-vaissellesitous
lespanneaux de lacarrosserie n'ont pas 6t6 correctement r6install6s.
[] Nerangezni n'utilisezdesmatierescombustibles,ycompris
deI'essenceou d'autresliquidesouvapeursinflammables, a proximit@de cet appareilou detout autre.
[] Abstenez-vousdevous asseoir,de vousaccrocher ou
devous tenirsur laporte ou lepanierdulave-vaisselle,
ou d'enfaire unemploi abusifdetouteautre mani@e. [] Nemodifiez pas le fonctionnement des commandes. [] Ne lavez pas les articles en plastique 6 moins
qu'ils ne portent la mention <<Lavable au lave-
vaisselle >>ou I'_quivalent. Si certains articles en
plastique ne portent pas cette mention, reportez-
vous aux recommandations du fabricant.
A AVERTISSEMENT! INSTALLATION ET ENTRETIEN
APPROPRIES
Celave-vaisselle doit _tre correctement installS, en conformit6 avec les directives d'installation foumies, avant d'etre utilis& Si vous n'avez pas requ lesdirectives d'installation avec votre appareil, vous pouvez vous
lesprocurer en visitant notre site Web 8 I'adresse www.electromenagersge.ca.
[] Cetappareil doit @rereli_5 unsyst_me
de c0blage 61ectriquepermanent en m@al,mis @laterre.Sinon,un fil de mise @laterre pour appareillage doit @reinstall_ et raccord6 @la borne ou aufil de mise@la terre deI'appareil.
[] Un raccordement incorrect du fil demise @laterre
peut presenter un risqued'61ectrocution.Consultez un 61ectricienou un technicien qualifi_ si vous n'@es pascertain que I'appareil estcorrectement mis @la
terre.
[]
Veuillezvous d6barrasser de lafaqon appropri6e
de vosvieux 61ectrom@nagerset des mat6riaux d'emballage ou d'exp6dition.
[] Netentez pas de r6parer ou deremplacer une pi@ce
quelconque de votre lave-vaisselle,6moins que cela ne soitsp6cifiquement recommand_ dans lepr6sent manuel. Confieztoutes lesautres r6parations@un technicien qualifi&
[] Pourr_duireauminimum lesrisquesd'_lectrocution,
d_branchez I'appareilde sa sourced'alimentation avant d'en effectuer I'entretien.
RENARQUE:Le faird'arr_terle lave-vaisselle ne coupeI'alimentationdlectfique de I'appareil.Nous
vousrecommandons deconfierlardparation de votredlectromdnager8 un technicianqualifid.
34
Page 35
CONSIGNES DE SE'CURITE IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D'UTILISER
L'APPAREIL--C ONSERVEZ CES DIRECTIVES www.ele_t_omen°ge_sge._o
,_ AVERTISSEMENT[ RI.SQUEDE SUFFOCATION POUR
UN ENFANT COINCE A L'INT RIEUR DE L'APPAREIL
[] Ne laissezjamais les enfants jouer avec, sur,ou 6 I'int@ieur de I'appareil.
ELIMINATION APPROPRIf_E DU LAVE-VAISSELLE
Les lave-vaissellejet6s ou abandonn6s sont dangereux.., m_me si vous neles laissez 1(3que pour quelques jours. Si vous voulezjeter votre lave-vaisselle, veuillez suivre les directives ci-dessous pour 6viter les accidents. [] Nelaissezpas lesenfantsjouer avec,sur,le lave-vaisselle,ou (3I'int@ieurde celui-ciou
de tout autre 61ectrom6nagermis aux rebuts.
[] Enlevez la porte du compartiment de lavage ou enlevez le verrou en 6tant les
deux vis du Ioquet (3I'int@ieur de la cuve (comme illustr6).
A ATTENTION : po__it_l_=b1_====_=mineuresou les dommages mat_.riels
....i, _........
if'%
i; i i _ i'i:'
!
Deux vis
[] Pendantou apr_s lecycle delavage,lecontenu
peut s'av6rertr_s chaud autoucher. Manipulez-le
[] L'utilisationd'un d6tergent non _J
conqu pour leslave-vaisselles peut
avec soin. _ =_ provoquer la formation de mousse.
[] Articlesautres que la vaisselle:ne lavezpas
dans le lave-vaisselledes articles comme des filtres de purificateur d'air, des filtres desyst_mes
de chauffage ou des pinceaux. Vouspourriez endommager le lave-vaisselleet provoquer une
d6coloration ou des taches dans I'appareiL
[] Unesurveillance attentive est n6cessaire Iorsque
cet apparel est utilis6 par ou pros des enfants.
Nelaissezpasles enfantsjouer (3proximit6du lave-
vaisselleIorsquevousla fermeturedela porte,la fermeturede la cr6maill6resup6rieure,ou tout r6glage en hauteurdu panier sup6rieurafin d'6viterqua leurs petitsdoigtsse coincent.
[] Placezlesarticles16gersen plastique demaniere
qu'ilsnese d6placent pasou netombent pas au fond de I'appareil-ils pourraient entrer encontact avec 1'616mentchauffant, ce qui pourrait lesendommager.
[] Placezlesarticlescoupantsde mani@e(3cequ'ils
n'endommagent pas lejoint d'6tanch6it6 de laporte.
[] Placezdans lepanie r (3couverts lescouteaux
tranchants lemanchevers lehaut afin de r6duire lesrisquesde coupures.
[] Netouchez pas(31'616mentchauffant pendantou
imm6diatement apr_slefonctionnement de I'appareil.
A ATTENTION : EXIGENCESELECTRIQUES
[] Cetappareil61ectrom6nagerdoit 6tre aliment6 par
du courant de 12or, 60Hz,et branch6(3un circuit de d6rivation bienmisa laterre, prot6g6 par un fusiblea
retardement ou un disjoncteur de 15 ou 20amp6res.
[] SiI'alimentation 61ectriquefournie ne remplit
pas les caract6ristiques ci-dessus, nous
vousrecommandons de faire installer par un
61ectricienqualifi6 une bonne prise.
[] Lecircuit de votre lave-vaisselle ne doit _tre
utilis6par aucun autre appareil 61ectrom6nager quandle lave-vaisselle fonctionne, car le lave- vaissellen6cessite toute la capacit6 du circuit.
[] Sila prise murale dans laquelle vous branchez
le cordon d'alimentation de votre lave-vaisselle est contr616par un interrupteur, mettez
cetinterrupteur en position ON (marche).
ANOTICE
Sivotre lave-vaisselleest branch_ surun circuit reli@ (3un interrupteurmural,assurez-vousd'actionner
celui-ciavant d'utiliservotre appareil. Sivous fermez I'interrupteur mural entre les
cycles delavage,attendez de 5(310secondes apr_s avoir ramen6 I'interrupteur (3ON(IVlarche) avant d'appuyer sur latouche Start (Marche)pour permettre aux commandes de se r6initialiser.
VEUILLEZLIREETSUIVREA LALETTRE
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Platinum Pacs recommand@spourleslave-vaisselleet
gardez-lesbarsde la port@edes enfants. Lesd@ergents
agentsde rinc_ageCascade®Complete RinseAid sont
N'utilisezquelesd@ergentset agentsderinc_age liquides,enpoudreouentablette ou lesCascade®
pourlave-vaisselleCascade®Platinum Pacs etles recommand_avecleslave-vaisselleGE.
CESCONSIGNESDESECURITE.
35
Page 36
Comment d_marrer!
Les caract_ristiques et I'apparence des appareils varient tout au long de ce manuel selon les modules
GDF570
Start OOoy Hours Select Cycle Steam Wash T_mp Heated Dry
Clean
AutoSense Heavy Normal Light Controls
DDT575, GDT580
i .......................
ght _,gy s_,o,t _ Lower
,_old_ s_¢to 0_,, d_ LockControls
GDT720
Low Rinse Aid _ _ Sanitized
c=:_ Light E_,ergyS_,_r_ L___ Lower H°ld 3 Se¢ c°_;ce
GDT740, PDT750, PDT760
CDT725 ..................
£ner_y Smart Lock Co_tmls
Hold 3 Sec to Override
L_ _ _ Lower
Clean
I _ Sanitized
Cleon
CDT765
o.......... @ .......... ©
Ener_ Smart Lock Controls
Ho_3 S_cto Ovemde
Charger le lave-vaisselle
B
Pour de meilleurs r6sultats de lavage, suivez les directives de chargement dons la section Chargement du lave-vaisselle. Aucun pr6-
Lower
tin,age des d6p6ts alimentaires normaux n'est n6cessaire. Enlevez les d6p6ts durs, notamment les as, les cure-dents, la peau et les 9mines. Enlevez les 16gumes-feuilles, les parties non comestibles de la viande et les quantit6s exc6dentaires de 9misse ou d'huile.
B Ajouter le d_tergent
Ajoutez la quontit6 de d6tergent requise dons le distributeur (_d6tergent. Utilisez un d6tergent du type Cascade® Platinum Pacs.
Consultez I(]rubrique Distributeur de d_tergent d(]ns I(] section Utilisation du lave-vaisselle.
Low Rinse Aid
Ajouter le produit de rin_age
Ajoutez le produit de rin_age dans le distributeur. Consultez la rubrique Utilisation d'un produit de ringage dans lasection Utilisa- tion du lave-vaisselle.
36
Page 37
www.electromenagersge.ca
S61ectionner le cycle
m
Appuyez sur la touche Select Cycle pour choisir le cycle de lavage d6sir6. Sur certains modules, le voyant vis-a-vis de la touche Select Cycle s'allumera pour indiquer le cycle qui a 6t6 choisi. Sur d'autres modules, une pression sur la touche Select Cycle fera apparaTtre un choix de cycles sur la fen6tre d'affichage. Appuyez sur la touchejusqu'_ I'affichage du cycle d6sir6.
REMAROUE:La dur6e effective des cycles d6pend du degr6 de salet6, de la temp6rature de reau et des options s61ectionn6es. Le cycle peut 6tre s61ectionn6 m6me si la porte est ouverte. Le cycle ne d6marrera qu'une fois la porte ferm6e et la commande
Start s61ectionn6e dans les !0 secondes. AutoSense Cecycle d6tecte automatiquement le degr6 de salet6 et r_gle le cycle de lavage en cons6quence. *Plage de
temps : ! heure 50 minutes- 2 heures !0 minutes.
Heavy Ce cycle est destin6 _ la vaisselle et batterie de cuisine tr_s sale, avec d6p6ts alimentaires s6ch6s ou cults.
{Tr_s sale) Ce cycle convient aussi _ lavaisselle de tous lesjours. *Dur6e 2 heure 5! minutes.
Normal Ce cycle est congu pour la salet6 normale de tous lesjours et pour 6conomiser I'eau et 1'6nergie.*Plage de
temps : ! heure 15 minutes - ! heure 50 minutes. REMARQUE: Le cycle Normal a servi _ 6valuer I'efficacit6
6nerg6tique de ce lave-vaisselle.
Light Cecycle est congu pour la vaisselle de salet6 16g_re_ moyenne. II convient _ la porcelaine et au cristal.
{L6g_rement *Dur6e : 50 minutes. sale)
Rinse Pour le ringage de charges partielles qui seront lav6es plus tard. N'utilisez pas de d6tergent. Le d6tergent n'est
{Rin_:age) pas distribu6 pendant lecycle de ringage. *Dur6e : 16 minutes. (certains modules)
Express Ce cycle lave rapidement la vaisselle de salet6 16g_re.*Dur6e : 52 minutes. Pour le s6chage rapide, s61ectionnez
(certains modules) Power Dry. La temp6rature de ringage finale sera augment6e. L'option Power Dry ajoute !5 minutes _ la dur6e
du cycle. Lorsque le voyant vis-a-vis de I'option Clean (Nettoyer) s'allumera, ouvrez la porte, tirez le panier vers I'ext6rieur, et la vaisselle "clignotera" qu'elle est s_che environ 5 minutes.
eWash Cecycle lavera efficacement lavaisselle en utilisant environ 1,7 litre d'eau et 0,8 kWh d'61ectricit6. La s61ection
(certains modules) de I'option Power Dry pour ce cycle ajoute une p6riode de s6chage 6conerg6tique de ! 1/2 heure. Le s6chage
est r6alis6 par un ventilateur 6conome de 2 watts. *Dur6e : ! heure ] minutes.
*Dur6e du lavage seulement. Ne comprend pas la dur6e de s6chage, lafonction Auto Hot Start ni les options. REMARQUE: Si la temp6rature de I'eau d'admission est trap basse, la fonction Auto Hot Start peut ajouterjusqu'_ 11 minutes _ la dur6e du cycle.
37
Page 38
Comment d .marrer!
B S_lectionner les options
Le voyant vis-5-vis de la touche s_lectionn_e s'allumera pour indiquer I'option qui a _t_ s_lectionn_e.
Normal Temp ITemp_rature
normale) Wash Temp
Boost or Boost
Temp {Lavez boost temp)
Wash Temp Sani or
Sanitize Temp {Lavez
d_sinfecter temp)
Heated or
Power Dry off (Chauff_e ou
le pouvoir s_cher off)
Heated or Power Dry On
(Chauff_e ou
le pouvoir
sur)
Steam {Prewash)pour utilisation avec une vaisselle tr_s sale et/ou sur laquelle des aliments ant s_ch_ ou cult. Cette option DOlT
{Vapeur) _tre s_lectionn_e AVANTde d_marrer le cycle. L'option Steam ajoute 30 minutes 5 la dur_e du cycle. Cette
(certains modules) option est disponible avec les cycles Heavy (TrOssale), AutoSense et Normal. Pre Soak Utilisez cette option pour am_liorer la puissance de lavage avec une vaisselle tr_s sale ou sur laquelle des
{Pr_trempage) aliments ant s_ch_ ou cult. Cette option est disponible avec les cycles Heavy (TrOssale), AutoSense et Normal (certains modules) et peut ajouterjusqu'5 30 minutes de la dur_e du cycle.
Wash Zones La s_lection de la zone de lavage sup_rieure ou inf_rieure dirigera le lavage sur un panier seulement. Lo dur_e {Zones de lavage)du cycle sera ainsi raccourcie et I'_nergie sera _conomis_e. Cette option dolt _tre utilis_e Iorsque la vaisselle est (certains modules) plac_e sur un seul panier.
Bottle Wash Cette option augmente la dur_e d'activation desjets pour bouteilles et peut ajouterjusqu'5 23 minutes de
(Lavage de ladur_e du cycle. Utilisez cette option pour laver les bouteilles pour b_b_ qui vont au lave-vaisselle mais boutedle} s'av_rent difficiles 5 nettoyer, les bouteilles de sports, lestosses 5 caf_ hautes, etc. Consultez les
(certains modules) recommandations d'utilisation dons la section Chargement du lave-vaisselle. Delay Hours Retarde le d_marrage d'un cycle de lavage d'une dur_e allant de 8 5 12 heures selon le module. Touchez la
Control Lock
{commande de
verrouillage)
Energy Smart
(l'_nergie . intelligente}
Cetteoption (certainsmod_tes)sertpour la vaisseltenormalementsale et optimisela performancedu lavagetout en _conomisantI'_nergie.
¢ette option augmente la temp@rature pour faciliter le lavage de la vaisselle tr@ssale et elle peut allonger I a dur@etotale du cycle. L'option peut @treactiv@eou d@sactiv@ependant le cycle de lavage. Cette option am@lioreraaussi le rendement du s@chagedu cycle Normal.
Cette option augmente la temp@rature de I'eau Iors du rinqage final afin de d@sinfecter la vaisselle. La dur@edu cycle variera selon la temp@rature de I'eau d'admission. REMAROUE:Cette option est contr61@een fonction de crit_res de d@sinfection.Si le cycle est interrompu pendant ou apr_s I'@tapedu lavage principal, ou si la temp@rature de I'eau d'admission est si basse qu'un lavage ad@quat ne peut @treobtenu, il se peut que les crit_res de d@sinfection ne soient pas atteints. Dans ce cas, le voyant Sanitized ne s'allumera pas 5 la fin du cycle. L'utilisation de cette option modifiera le cycle pour satisfaire 5 la Section 6 de la norme NSF 184 relative au d@logement de la salet@et 5 I'efficacit@de la d@sinfection. REMAROUE: Les lave-vaisselle domestiques homologu@s NSF ne sont pas destin@saux @tablissements
alimentaires du commerce. D_sactive I'option de s_chage. La vaisselle s_che naturellement 5 I'air et I'_nergie est _conomis_e. Ouvrez la
porte du lave-vaisselle pour acc_l_rer le s_chage.
Active I'option afin d'acc_l_rer le s_chage. Cette option ajoute 65 minutes 5 la dur_e du cycle. Cette option n'est
pas disponible avec le cycle Rinse (Rinqage).
commande Delay Hours, s_lectionnez le nombre d'heures, touchez une fois la commande Start (DOmarrer)et fermez la porte pour lancer le d_compte. Le lave-vaisselle commencera 5 fonctionner une fois le d_lai expir_.
Vous pouvez verrouiller lescommandes pour emp_cher que des s_lections ne soient effectu_es. Vous pouvez aussi verrouiller les commandes apr_s le d_marrage d'un cycle pour emp_cher une modification. Par exemple, cette option emp_chera led_marrage accidentel du lave-vaisselle Iorsqu'un enfant appuie sur des touches par
inadvertance. Pour VERROUlLLERla commande du lave-vaisselle, selon le module, maintenez une pression sur la touche
(ou les 2touches)indiqu_e pendant 5 secondes. Sur certains modules, il s'agira de la touche Heated Dry, sur d'autres, des touches Steam et Wash Temp, et sur d'autres encore, des touches Pre-Soak et Bottle Wash. Le
voyant Control Lock s'allumera pour indiquer que les commandes sont verrouill_es. Pour DEVERROUlLLERla commande du lave-vaisselle, selon le module, maintenez enfonc_e la touche (ou les
2 touches)indiqu_e sur les commandes pendant 5 secondes. Levoyant Control Lock s'_teindra pour indiquer que la commande est d_verrouill_e.
Lorsque connect_e 5 un compteur intelligent de votre compagnie d'_lectricit_, le lave-vaisselle retardera automatiquement le d_marrage d'un cycle pendant les demandes de pointe 5 tarif plus 61ev6,et il fonctionnera pendant les p_riodes de foible demande. Cependant, vous pouvez outrepasser les r_glages de retardement et utiliser le lave-vaisselle au besoin. Renseignez-vous davantage sur la fonction Energy Smart dons la section
Utilisation du lave-vaisselle.
38
Page 39
www.electromenagersge.ca
D6marrer le lave-vaisselle
Start (D_marrer)
Interrupt
ou Pause {Interruption
ou pause) Cancel
{Annuler}
Voyants et sonorit_s des indicateurs de cycle
Sanitized ou Voyant allum6 5 Io fin du cycle Iorsque Wash Tamp Sani ou Sanitize Tamp a 6t6 s61ectionn6et que le lave-vaisselle Cycle Sanitized a satisfait aux crit_res de d6sinfection. Consultez la rubrique Wash Tamp Sani ou Sanitize Tamp pour une (klygi_nique} description complete de I'option.Fermer Io porte ou appuyer sur n'importe quelle touche 6teindro le voyont.
Clean 9r Cycle Ce voyant s'allume Iorsque lecycle de lavage est termin6. II reste allum6 pour rappeler que la vaisselle est
Complete propre. (Nettoyer ou .
Cycle Termin_) Low Rinse Aid Ce voyant s'ollume Iorsque la quantit6 de produit de rinqage est foible ou nulle. Consultez la rubrique Utilisation
(Foible niveau d'un produit de tin,age. Pour 6teindre le voyont, touchez Iocommande Pre-Soak ou Steam 7 fois pendant rinqage)
(certains modules) Cycle Status
(Statut du
cycle)
(certains modules)
Sounds (Sons)
Door Woke Up Pouractiverou d6sactiver(ON/OFF}cetteoption,maintenezenfonc6eslestouchesSTARTet WASHTENPpendant5secondes. Mode IMode DonstapositionOFF,I'affichageetles sonorit6sdescommandesetles lampesint6rieures(certainsmod6tes)ner6pondront d'activation pas(_I'ouvertureou la fermeture dela porte.Cemode peat 6treutilis6 Iorsde I'observationdecertains rites religieuxtels
de laporte} qua lesabbat.Pouractiver lacommande et leslampesint6rieures,pressezn'importe queltetouche.
(certams modules}
Ouverte Io porte pour s61ectionner les options d6sir6es. Appuyez sur latouche Start et et fermez Io porte en mains de 10 secondes pour d6morrer le cycle ou d6buter le d6compte de I'option Delay Hours. Le cycle de lavage commencera pea de temps apr_s la fermeture de la porte. Si Io porte est ouverte, L'affichage s'6teindra si la porte demeure ouverte plus de deux minutes Pour activer I'affichage, fermer ou ouvrir la porte, ou encore toucher 5 n'importe quelle touche.
Pour interrompre un cycle ou fake une pause, ouvrez la porte lentement. L'ouverture de Io porte occosionnera une pause dons le cycle. Le Iove-voisselle 6mettra un bip 5 chaque minute pour vous rappeler de fermer la porte. Pour red6marrer ou poursuivre le cycle, appuyez sur Start puis fermez la porte dons les 10 secondes.
Pour annuler un cycle de lavage, mointenir une pression sur la touche Start pendant 5 secondes puis fermer la porte. Le lave-vaisselle se vidangera, 6mettra un hip, et le voyant du cycle de lavage s'6teindra.
5 secondes. R6p6tez cette manoeuvre pour rallumer le voyant Low RinseAid.du produit de
Le voyant sur le devont de Io porte changera de couleur pour indiquer 1'6totd'avancement du lavoge. Duront le cycle de lavage, le voyant sera de couleur ambrejaune. Une fois le cycle de lavage termin6, le voyant passe au
vert.
Le Iove-vaisselle 6mettra un hip pour indiquer la fin d'un cycle, une pression de touche ou I'ouverture de la porte. Pour mettre tousles sons en sourdine, oppuyez sur la touche Heated Dry ou PowerDry 7 fois pendant 5 secondes. R6p6tez cette manoeuvre pour r6octiver les sons.
39
Page 40
Utilisution du luve-vuisselle.
Vdrificationdela tempdrature deI'eau
L'eau qui alimente le lave-vaisselle doit @tre6 une
temp@atured'aumains@°C(120°F)etd'auplus66°C(150°F)
pourque I'actionde lavagesoit efficaceetpour pr@enir
tout dommage 6 la vaisselle.V@ifiezlatemp@ature de
I'eauavec un thermom@tre 6 bonbons ou 6 viande.
Ouvrez lerobinet d'eau chaude le plus pros du lave-vaisselle, placez le thermom_tre dans un verre
et laissez I'eau couler continuellement dans leverre
jusqu'6 ce que latemp6rature cesse d'augmenter.
Energy Smart
_ I_a fonction Energy Smart permet 6 votre lave- Ce dont vous eurez besoin
vaisselle de r_duire sa consommation d'6nergie m Un compteur intelliqent qui communiauera durant les p@odes de ponte 6 tarf plus 61ev6. _ avec vot're lave-vals-selle.'Consultez votre
Si vous 6tes situ@dans une r6gion o6 votre compagnie d'61ectricit6 facture des taux variables
selon la p6riode dujour, votre lave-vaisselle vous
informera des p6riodes 6 tarif 61ev6.Vous pouvez
alors retarder led6marrage du lave-vaisselle
jusqu'6 une p@iode a tarif mains 6lev6, ou encore
outrepasser cette fonction et faire fonctionner le
lave-vaisselle 6 votre gr6.
compagnie d'61ectricit6 pour d6terminer si la
technologie est disponible dans votre r6gion.
Unmodule delave-vaisselleEnergySmart (CDT725- 765,DDT575,GDF570,GDT580-740,PDTT50-760).
Un module de communication ACiVl(Appliance Communication Module). Veuillez visiter le site
gebrillion.com pour commander le module de
communication qui devra _tre install6 dans
votre lave-vaisselle.
Utilisation d'un produit de rinqage
Lesproduits de rinqage tels que Cascade@ Complete Rinse Aid sont conqus pour une meilleure
efficacit6 au s6chage et une protection contre les taches et le film susceptibles de seformer sur la vaisselle, laverrerie, la coutellerie, la batterie de cuisine et leplastique.
Remplissage du distributeur
Ledistributeur de produit de rinAage contient 104 ml (3,5 oz) de produit de rinqage. Dans des conditions normales de fonctionnement, cette quantit6
est suffisante pour environ un mois.
r_ Assurez-vous que la porte du lave-vaisselle est enti_rement ouverte.
r_ ouvrez le couvercle du distributeur de produit de ringage. ....
r_ Ajoutez lentement le produit de ringage jusqu'6 remplir le contenant. II
se peut que vous deviez vous arr_ter 6 quelques reprises pour permettre la d6cantation.
lndicateur
niveau
@ Nettoyez le produit de ringage renvers6 avec un linge humide afin
de pr@enir la formation de mousse 6 I'int@ieur du lave-vaisselle.
Fermez le couvercle du distributeur de produit de rinqage.
Dosage du produit de ringage
Vous pouvez r6gler la quantit_ de produit de rinqage vers@eau ringage final. Si destaches de gouttes d'eau
ou d'eau dure subsistent sur la vaisselle apr6s lecycle de s@chage,augmentez ce dosage.
Pour r_gler le dosage
Ouvrez le couvercle du distributeur de produit de
rinqage ; puis tournez le doseur dans le sens des
aiguilles d'une montre pour augmenter la quantit6 du produit de ringage, et dans le sens inverse des aiguilles pour r6duire la quantit6.
@
Dans le sens des aiguilles d'une
montre pour r6duire lestaches de gouttes
d'eau et d'eau dure.
Protection contre les fuites (certains modules)
Si unefuite est d6tect_e, le lave-vaisselle se vidangera et arr_tera le cycle. L'affichage indiquera <<LEAKDETECTED>>(fuite d6tect6e). Appelez un
technicien.
Dispositif de
du
produit de rin_age
@
Dans le sens inverse des
aiguilles pour r6duire le
moussage.
Page 41
Distributeur de d tergent
Le distributeur de d6tergent est situ6 au centre de la porte du lave-vaisselle. IIcomporte deux
compartiments. Lecompartiment de lavage principal se trouve a I'int6rieur du distributeur de d6tergent.
Pour I'ouvrir, appuyez sur le bouton sur le c6t6 du distributeur. Lecompartiment de pr6-1avage se situe
sur le couvercle du distributeur de d6tergent. Utilisezle compartiment depr6-1avage uniquement Iorsque I'eau
est extr6mement dure ou que lavaisselleest trSssale. Le compartiment de prS-lavage n'est pas utilis6 Iorsque
du d6tergent en pastille ou en sachet est employS. REMARQUE: Ne placez pas lesgros articles dans le
panier inf6rieur oOils risquent de bloquer lesjets qui rincent le distributeur de d6tergent.
Distributeur de d6tergent
Vous pouvez utiliser du d6tergent a lave-vaisselle en tablettes, en poudre,en liquide ou en gel.Assurez-vous
de n'utiliser que desd6tergents sp6cifiquement adaptSs aux lave-vaisselle automatiques. N'utilisezjamais de
d6tergent liquidepour le lavage de lavaisselle a lamain Sivous utilisez un d6tergent inadapt6, ilseformera de la
mousse et le lavage ne sera pas optimal. II est important de conserver le d6tergent dans un
endroit sec et dans son emballage d'origine afin qu'il ne perde pas de son efficacit6. ParconsSquent, ne versez le dStergent dans distributeur qu'au moment
de mettre le lave-vaisselle en marche, puis fermez le couvercle. Lecouvercle s'ouvrira pendant le programme.
Remplissage du distributeur de d_tergent
GErecommande I'utilisation d'un dStergent en tablette ou en dose. Desessais ind6pendants ont dSmontr6 que ce type de dStergent est trSs efficace dans le lave-vaisselle. Cascade@ Platinum Pacs
sont un exemple de ce type de d6tergent. Mettez simplement une tablette ou une dose dans le compartiment principal et faites glisser pour fermer
le couvercle du compartiment a d6tergent. Veuillez noter que la tablette ou la dose doit @treplacSe dans
le compartiment principal de d6tergent. Si la tablette ou la dose se retrouve au fond du lave-vaisselle, le
d6tergent sera SliminStrSs rapidement et sera donc inutilis6. Lesperformances de lavage seront alors
trSs mauvaises. Sivous choisissez d'utiliser un dStergent en poudre,
liquide ou en gel, la quantitS utilis6e sera fonction de la duretS et de la temp6rature devotre eau ainsi que de
degr6 de salissure de vitre vaisselle. Contactez votre compagnie distributrice des eaux pour obtenir des
informations sur la duret6 de I'eau dans votre rSgion. La duret6 de I'eau se mesure en grains par gallon.
Utilisez cette information et le tableau ci-dessus pour dSterminer laquantitS de d6tergent @utiliser.Vous
pouvez 6galement acheter des bandes tests de duret6 de I'eau auprSs de GE.Appelez le 1-877-959-8688
et demandez le num@o de pisces WD01X10295. Au Canada, composez le 1-800-661-1616.
www.electromenagersge.ca
Nombre de Niveau de campartiment de grains/gaL d6tergent 6 remplir
Moins de 4 Remplir le compartimentau 1/3
4 a8 Remplir le compartiment au 2/3
8 a 12 Remplirlecompartiment complStement
Plusde 12 Remplissezle compartiment delavage
principal et celui du pr6-1avage
Lavage principal
Pr6-Javage
\
Push/ Produit de
coulisser rinqage
pour
fermer
L'utilisation de trop de dStergent avec une eau
trop douce et/ou trop chaude peut attaquer
chimiquement votre verrerie. Le <<voile >>qui en
r6sulte affectera votre verrerie en permanence.
Cette situation est irrSversible. Toutefois, trop peu de
d6tergent peut affecter lesperformances de lavage.
Utilisez letableau comme point de d6part puis
ajustez la quantit6 de dStergent que vous utilisez.
Utilisezjuste assez de d6tergent pour obtenir une
qualit6 de lavage ad6quate. L'utilisation de la
quantitS appropri6e procurera une excellente qualitS
de lavage sans gaspiller de d6tergent ou attaquer la
verrerie.
N'UTILISEZPASDEDETERGENTLI.QUIDE POURLE
LAVAGEDE LA VAISSELLEA LA MAIN
m m
RENARQUE: Si vous utilisez un d@ergent qui n'est
pas conqu pour les lave-vaisselle, il seformera de
la mousse a I'int@ieur de I'appareil. Pendant le
fonctionnement, cette mousse sortira par les @ents
de I'appareil et s'6coulera sur le plancher de cuisine.
Comme bon nombre de contenants de d@ergent se
ressemblent, rangez le d@ergent pour lave-vaisselle
a part de vos autres produits nettoyants. Montrez le
bon d6tergent a toute personne susceptible d'utiliser
le lave-vaisselle, ainsi que I'endroit o0 vous le gardez.
ivl6mesi I'utilisation d'un d6tergent non conqu pour
les lave-vaisselle automatiques ne risque pas de
causer des dommages permanents a votre appareil,
votre vaisselle ne sera pas aussi propre.
41
Page 42
Chargement du lave-vaisselle.
Pour un Iovage optimal, veuillez suivre les Iignes directrices ci-dessous pour le chorgement des poniers. Les caroctdristiques et I'opporence des poniers et du ponier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier sup_rieur
Le panier sup@ieur est principalement destin6 aux verres, aux tasses et aux
soucoupes. Pourdemeilleuresperformances delavage,inclineztasseet ouverturesvitr@s
vers lecentredelapanier.Otros items tales
coma alias, cacerolas y platos pueden _tre plac6s dans le panier sup@ieur.C'est
aussi un endroit s0r pour les articles de plastique qui vont au lave-vaisselle. Le
panier sup@ieur peut _tre utilis_ pour les ustensiles aux dimensions sp6ciales. Les
po_lons, les bols 6 m_langer et d'autres articles de taille similaire doivent _tre plac6s
6 I'envers pour un meilleur r6sultat de lavage. Veillez 6 ce que les petits articles
en plastique ne puissent bouger car ils pourraient s'endommager en tombant dans
1'616mentchauffant au fond du lave-vaisselle, Certains modules sont 6quip6s d'un 616ment
chauffant dissimul6, de sorte que les articles en plastique qui rant au lave-vaisselle
peuvent @treplac6s dans le panier inf@ieur. IMPORTANT:Assurez-vousquelesarticlesclansle
paniersup@ieurneg@nentpas le3epanier(certains modeles)Iorsdu chargementou d@chargement.
IMPORTANT: IIest important de faire en sorte que les articles ne d@assent pas du
bas du panier ou du panier 6 couverts pour ne pas g_ner la rotation du bras gicleur
interm6diaire. Cette situation pourrait causer du bruit pendant le fonctionnement et/ou un
lavage de pi_tre qualit6.
Lavage de bouteille
ii
iJ
Buse
Le syst@meBottle Wash (lavage de /,)\_ _: bouteilles) (certains modules) est I'endroit -Yx=:"_:._I,_,,_,_
id6al pour placer les bouteilles pour b6b6 et ._,:_,_:, les bouteilles de sports allong6es. Lespinces _]-[(:.
du syst_me Bottle Wash maintiennent les :_=:=%'_ bouteilles dot6es de petits orifices en place
de faqon que lesjets d'eau puissent atteindre ,f.. I'int@ieur des bouteilles afin de nettoyer les -s':"
zones d'acc_s difficile. Les pinces peuvent
@replac_es ou retirees simplement en Bouteille de sports glissant I'orifice de la pince sur le dessus de maintenu en place la buse. sur un pince de
Bottle Wash (lavage
de bouteilles)
Bouteille de b6b6
maintenu en place
sous pince de Bottle
Wash (lavage de
bouteilles)
42
Page 43
www.electromenagersge.ca
Panier sup6rieur
Le panier sup6rieur permet un ajustement de 5cm vers le haut ou le bas pour recevoir
les gros articles. Le panier sup6rieur peut 6tre abaiss6 en poussant les longs robots de
chaque c6t6 du panier. Celavous permettra d'abaisser le panier (voir I'illustration du
panier sup6rieur). Pour monter le panier, soulevez-lejusqu'5 ce que le panier se
verrouille ene place.
Pourajouterde la polyvalenceauchargement,la grilleutilitoire (certoinsmodeles)peut6tre plac6e
donslehoutoulebas,ouencored6pli6epuisploc6e donsla positiond6pli6einf6rieure.Ellepeut aussi
servir5 fixerdesverres5 pied comme lesverres 5 vin. Etant donn6 que ces verres pr6sentent
diff6rentes tailles, poussez lentement le panier
vers I'int6rieur afin que lesarticles nepercutent
pas les bords du lave-vaisselle.
Lestiges rabattables (certains modules) ajoutent de la flexibilit6 suppl6mentaire pour
le chargement des articles de grande taille ou difficiles 5 placer. Cestiges rabattables
peuvent 6tre positionn6es 5 la verticale ou en position couch6e.
, ATTENTION : Un panier
sup6rieur charg6 peut 6tre plus Iourd qu'il ne semble. Evitez de soulever ou d'abaisser
ce panier s'il est charg6 afin d'6viter les blessures et d'endommager son contenu.
43
Page 44
Churgement du luve-vuisselle.
Pour un Iovoge optimol, veuillez suivre les Iignes directrices ci-dessous pour le chorgement des poniers. Les coroct_ristiques et I'opporence des poniers et du ponier _ couverts peuvent _tre diff_rentes de celles de votre module.
8 couverts - Punier sup_rieur
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725 Mod_les - GDF570 et DDT575
10 couverts - Punier sup_rieur
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
Mod_les - GDF570 et DDT575
12 couverts - Punier sup_rieur
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
44
Mod_les - GDF570 et DDT575
Page 45
8 couverts - Panier sup6rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
10 couverts - Panier sup6rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
www.electromenagersge.ca
12 couverts - Panier sup6rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
45
Page 46
Chargement du lave-vaisselle. (suite).
Pour un lavage optimal, veuillez suivre leslignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Lescaractdristiques et I'apparence despaniers et du panier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier inf_rieur
Le panier inf@ieur est destin6 aux assiettes, aux soucoupes et aux articles de batterie
de cuisine. Lesgros articles tels que les I@chefriteset les plaques 6 p@tisseriedoivent
aller sur les c6t@sdu panier. Si n6cessaire, les verres et lestasses de grande taille peuvent
@treplac6s dans le panier inf6rieur pour optimaliser le chargement. Lesassiettes, les
soucoupes et les articles similaires doivent @treplac6s entre les tiges dans la direction
qui permet un appui s@r.
Lestiges rabattables du panier inf@ieur (certains modules) peuvent @treplac6es 6
diff@ents angles ou 6 plat afin de permettre le chargement des articles de grande taille
ou difficiles 6 placer.
RElqARQUE:Ne placez paslesgros articles dans le panier inf@ieuroOilsrisquent de
bloquer lesjets qui rincent le distributeur de d6tergent.
3 d'angle ou
rabattement
complet
46
Page 47
www.electromenagersge.ca
Les blocs de tiges r6versibles (certains modules) offrent une polyvalence accrue pour la disposition
desassiettes.La direction des blocs peut 6tre modifi6e pour convenir au× besoins la faqon illustr6e dans la
Figure A ou la Figure B:
Figure A Figure B
Pour r6gler ladirection, retirez lesattaches qui fixent les blocs au panier en tirant sur la languette vers le
haut, puis courbez d61icatement la tige de retenue a partir du centre pour d6gager lebloc de tiges du
panier inf6rieur.Lebloc de tiges peut 6tre tourn6 dans la direction oppos6e pour inverser lechargement.
Fixezles blocs au panier selon lem6me proc6d6 en vous assurant de bien enclencher les attaches.
- Attache
, AVERTISSEMENT! Lesattaches
peuvent constituer un risque d'6touffement pour
les enfants en bas age. Garder hors de port6e des
enfants.
Pour changer la direction des tiges rabattables,
abaissez-les puis tirez sur les attaches qui fixent les
tiges, au panier et retirez-les. Inversez la direction
des tiges en orientant la poign6e du c6t6 oppos6 du
panier. Refixez lestiges aux attaches en les poussant
jusqu'a ce qu'elles s'enclenchent en place. Le rep_re
devra aussi @treplac6 du c6t6 oppos6 du lave-
vaisselle. Pour retirer le repute, le glisser simplement
dans la direction d6sign6e <<unlock >>(d6verrouiller).
Ensuite, alignez lerepute sur le panier de I'autre
c6t6 et glissez-le dans la direction d6sign6e <<lock >>
(verrouiller) afin de refixer le repute au panier..
Attache de barre
Pour d6verrouiller, glisser vers la gauche.
IIPORTANTE : II est important de faire en sorte que
les articles ne d6passent pas du bas du panier ou
du panier _ couverts (certains modules) pour ne pas
g6ner la rotation du bras gicleur inf6rieur. Assurez-
vous aussi que les grandes assiettes, les pots et les
autres articles de grande taille ne percutent lebras
gicleur interm6diaire. Cette situation pourrait causer
du bruit pendant lefonctionnement et/ou un lavage
de pi_tre qualit6.
47
Page 48
Chargement du lave-vaisselle.
8 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
10 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
(suite).
ModUles - GDF570 et DDT575
ModUles - GDF570 et DDT575
12 couverts - Punier inf_rieur
ModUles - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725
ModUles - GDF570 et DDT575
Page 49
8 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
10 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
www.electromenagersge.ca
12 couverts - Panier inf_rieur
ModUles - PDT760 et CDT765
49
Page 50
Chargement du lave-vaisselle. (suite).
Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les
caractdristiques et I'apparence des paniers et du panier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
3e panier _certains modules)
Plateau 6 argentede ustensiles
Plateau 6
Le 3e panier est celui recommand6 pour I'argenterie et il comporte 2 plateaux :
Le plateau 6 ustensiles dispose les cui%res 5 servir, les baguettes, les spatules, la coutellerie, les fouets, etc. Assurez-vous de me
pas superposer les t@tesdes ustensiles. Le plateau _ argenteriemaintient chaque
F dans des fentes en alternant la position
:le leafs t@tes.
Ces plateaux peuvent se retirer pour faciliter le chargement et le d6chargement, changer
de c6t6 ou faire plus de place pour le panier sup@ieur.
Pour retirer un plateau, tirez compl_tement le 3e panier, agrippez simultan_ment les
poign_es avant et arri@e d'un plateau, puis soulevez d61icatement celui-ci pour le sortir
du panier. Pour replacer le panier, agrippez les deux poign6es et placez-le d61icatement
dans le panier de faqon que sa partie la plus profonde se trouve vers le centre du panier.
NIISE EN GARDE !
Usez de prudence Iors du chargement, du d_chargement ou du transport des plateaux
0 argenterie ou a ustensiles. Les plateaux peuvent contenir des articles coupants ou
Iourds. La chute d'articles ou d'un plateau peat causer des blessures.
REMAROUES IMPORTANTES :
[]
Ne placezpas des pi_cesde coutelleriede mati@esdiff@entes I'une5c8t6 de I'autre
dans le 3e panier.Autrement, cela pourrait causer une d6coloration de la coutellerie.
[]
Les plateaux ne sont conqus que pour servir dans le 3e panier GE pour organiser
I'argenterie, les ustensiles de cuisson et d'autres petits articles. L'utilisation des
plateaux 6 d'autres fins risque de les endommager ou d'endommager des objets 6 leur contact.
[]
Assurez-vous de fermer totalement le 3e panier avant de pousser la porte du lave-
vaisselle. Pousser la porte avec lepanier partiellement tit6 peat endommager le lave-vaisselle.
m
m
8 couverts 10 couverts 12 couverts
*Consultez la section du Partier
argenterie pour la faqon de charger
SO
I'argenterie.
Page 51
www.electromenugersge.cu
Le 3e panier est aussi amovible pour permettre le placement de gros articles dons le panier supdrieur '
Pour enlever le 3e punier:
r_ Retirez les plateaux 0 couverts et 0 ustensiles.
(VoirlesREPIARQUESIPIPORTANTESdons cette section.)
[] Poussezle panier jusqu'au bout d'un c6t_ de
fa¢on 6 cr@r unespaceentre celui-ci et le rail
lat@alde I'autre c6t_.Alignezles montants du rail lateralsurlecentredespincesdu panierpuis
soulevezenlignedroite.
Lesmontants Alignez les montants
du rail sur du rail sur les pinces
I'int@ieur le du panier - Tirez le
rails panier vers le haut
Poussezle
panier vers
un c6t@
Lemontant __ _ _-
du rail /-"'_..._/Y._
glissera 6 / ____._J_
I'int@rieurou J-::/_" '*_
6 I'e×t6rieur \ _ .,
de cette Pinces
ouverture au 4Jl
f
panler-_z_'
Montant
[] Toujoursen maintenantle panierdansleposition
soulev@,r@p@tezlamanoeuvrede I'autrec6t@.
r41 une fois le panier enlev@,repoussezles rails
lat@rauxjusqu'aufond dulave-vaisselle.
Pincesdu
panier
Pour replacer le 3e punier:
r_ Tirezcompletementlesrailslat@raux6 I'ext@ieur
du lave-vaisselle.
r_ Orientezlepanierdefa¢onquelespinceslat@rales
soientalign@setcentr@ssurlesmontantsdu rail, puisabaissezlespincessur lesmontants.
D@lacezlepaniersurunc6t@du lave-vaisselle
jusqu'6cequelespincestombentsurlesmontants.
IVlontant
du rail
Toujoursen maintenantle panierdansleposition
soulev@,r@@tezla manoeuvrede I'autrec6t@.
r_ une fois le panier remis en place, tirez-le
completement@I'ext@rieurpour leverrouilleren placedans sesrailslat@raux.
Tirezle panier compl6tement 6 I'ext6rieur
pour leverrouiller en place
rB-]Replacez les 6 couverts et 6
plateaux
ustensiles.
51
Page 52
Chargement du lave-vaisselle. (suite).
Pour un Iovoge optimol, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chorgement des poniers. Les
caroctdristiques et I'opporence des poniers et du ponier 8 couverts peuvent _tre diffdrentes de celles de votre module.
Panier 6 Sailliesde
couverts broche
Penier _ couverts Placez lesustensiles dans les paniers
amovibles pour couverts. Lesobjets pointus, comme les fourchettes et les couteaux, peuvent _tre plac@savec les poign@esvers le haut de faqon 6 prot_ger vos mains. Pour les meilleurs r6sultats de lavage, placez les
autres articles comme lescuill_res avec la poign6e vers le bas. _vitez de regrouper les
articles afin de favoriser un lavage optimal. Lors du chargement, r@artissez lesarticles uniform6ment dans le panier.
Les paniers amovibles pour couverts peuvent aussi servir pour les petits articles, tels que cuill_res 6 mesurer, suces de bouteille pour b_b6, capuchons de plastique ou porte-@is de ma_s.Lescouvercles des paniers amovibles peuvent _tre ferm6s pour contenir les petits
articles. Les paniers 6 couverts de type EasyAccess
(modUlesGDF570 et DDT575) peuvent _tre places sur le devant du panier sup@ieur ou inf@ieur. Fixezle FlexBasketsen engageant
ses languettes arri@e dans la saillie de la broche 6 I'avant du panier sup@ieur ou
inf@ieur. Sur d'autres modules, le panier 6 couverts est
dot6 de crochets 6 I'arri@e qui permettent de le fixer sur la broche sup@ieure des c6t6s du panier inf@ieur.
REMARQUEIMPORTANTE: Ne placez pas de gros ou grand ustensiles de faqon qu'ils puissent bloquer le distributeur de d6tergent, le bras gicleur interm6diaire ou se coincer entre la porte et lejoint d'@anch6it6 Iorsque la porte est ferm6e.
52
Page 53
,,i,l,,i,ii,,ll,ll,llll1,11ill ill ii i i i ii
L'orgenterie ou lo coutetlerie est dispos_e dons los couverdes du punier 5 couverts. Cette faqon de procdder permet d'obtenir une excellente quolit) de luvuge de l'orgenterie. Cette disposition prurient I'imbricotion des ustensites et oinsi le Iovoge uniforme de ceux-ci.
8 couverts - Punier _ couverts Mod_les - GDT580,GDT720,GDT740,PDT750et CDT725 Mod_les - GDF570 et DDT575
REMARQUE: Pour les muddies PDT760 et CDT765, reportez-vous 6 la rubnque 3e punier de la section
Churgement du !uve-vuisselle.
20 couverts - Punier _ couverts
www.electromenagersge.cu
Mod_les - GDT580,GDT720oGDT740,PDT750et CDT725
f4od_les - GDF570 et DDT575
REMARQUE: Pour les mod_les PDT760et CDT765, reportez-vous 5 la rubrique 3e punier de Iu section
Churgement du luve-vuisselle.
12 couverts - Punier 0 couverts
Mod_les - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 et CDT725 Mod_les - GDF570 et DDT575
Mod_les - POT760et CDT765
!
53
Page 54
Entretien et nettoyage.
Nettoyage du panneau de la porte
Avantde nettoyer lepanneauavant de laporte, v@ifiezdequeltype de panneau ils'agit.V@rifiez
lesdeux derniereslettresdevotrenum@ode modele.Voustrouverez lenum@ode votre
modelesur laparoigauchede la cuve,tout
juste 6 I'int@ieurde la porte. Sivotre num@rode
modelesetermine parleslettresBB,CC,WW,SA ou ES,votre appareil estdot@d'un panneaude
porte peint.Sivotre num@odemodele setermine par leslettresSS,votre appareilestdot@d'un panneaude porte enacier inoxydable.Sivotre
num@ode mo@le setermine par<<!1>>,alors il est doted'un panneaude porte integr&
Veuillezsuivreles directivesci-dessouspour nettoyerle panneaude porte devotre modele.
Panneaudeporte peint (num_rodemodulese terminantpar BB-noir,CObisque,WW-blanc, SA-argentouES-ardoise)
Utilisezun chiffon douxet propreI@gerement humide,puiss@chez.
Nettoyage du tableau de commande
Pour nettoyer letableau de commande, utilisez un chiffon doux 16g_rementhumide, puis
ass6chez-le.
Panneaudeporte enacierinoxydable(num_rode modeleseterminantparSS)
N'utilisezpasdetampon0 rdcureroudepoudre nettoyante,car ilspeuventraverlasurface.
Vouspouveznettoyerlespanneauxenacier inoxydableavecun chiffondouxetpropreet un produitnettoyantcommeStainlessSteelMagic outout autreproduitsimilaire.N'utilisezpas surlesportesenacierinoxydableunecirepour @lectrom_nagers,unpoli,unjavellisantou un produitcontenantduchlore.
Vouspouvezcommanderleproduitnettoyant StainlessSteelMagicn°WXl0Xl5 auservicedes
Pi@cesdeGEau num@ro1.800.661-1616.
Panneoudeporte int_gr_(num_rosdemo@lese terminantpar II)
IIs'agitd'unpanneaudeporte personnaliseetvous devezvousreporterauxrecommandationsdu fabrieantd'armoirespourlenettoyageappropri&
Nettoyage de I'int_rieur du lave- vaisselle
Pour nettoyer et d6sodoriser votre lave-
vaiselle, utilisez de I'acide citrique ou le
produit Lemi Shine®*, un additif d@ergent.
Lemi Shine d_logera les d6p6ts min@aux et fera disparaTtre la pellicule et lestaches d'eau dure. Vous pouvez commander de
I'acide citrique n°WD35X!5! au service des
Pi_cesde GEau num@o 1.877.959.8688 ou sur le site GEApplianceparts.com. Au
Canada, composez le !-800-661-!6!6. Vous pouvez vous procurer le produit Lemi Shine chez votre 6picier ou en appelant GE au num@o susmentionn6 pour demander
I'article WX!0X!00!9.
Porte int_rieure en acier ino×ydable
el: d'un bain
L'acierinoxydableutilis_pourfabriquerla cuve et la porteint@ieuredu lave-vaisselleprocure
laplushaute fiabilit@dans lagamme deslave- vaisselleGE.Silacuveet la porteint@rieuredu
lave-vaisselledevaient@treray@sou@br_ch@es dansle coursd'un usagenormal,ellesne
rouillerontpas pourautant.Lesdommagesen surfacen'affecteront pasleurfonction et leur
durabilit&
54
* Lemi Shine@ est une marque d#pos6e de Envirocon Technologies, Inc.
Page 55
www.electromenagersge.ca
Nettoyuge des filtres Inspectez et nettoyez les filtres r_guli_rement. Nous recommandons de le loire tousles deux mois environ, salon
I'usage. ke besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou Iorsque la vaisselle semble rugueuse.
Filtre ultra-fin
Tiges de Bras
retenue gideur
ill i : 'i]ii / iJ
i:,, , _ilj i
Filtre _ fin Filtre
.......
ultra-fin
Pour nettoyer le Filtre ultra-fin, retirez le panier inf@ieur.Tournez dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et retirez le Filtre ultra-fin. Rincez lefiltre 6 I'aide d'eau tilde
savonneuse et utilisez une Sponge pour essuyer lesparticules r6sistantes. L'utilisation
de tampons 6 r_curer ou de brasses peut endommager le filtre. Une lois nettoy6, replacez
le Filtreultra-fin et tournez-le dans le sensdes aiguilles pour le verrouiller en place.
Tournez chacune des deux tiges de retenue situ_es vers le fond arri_re de la cuve, et retirez le Filtrefin. Rincez lefiltre dans I'eautilde
savonneuse. L'utilisation de tampons 6 r6curer ou de brasses peut rayer lefiltre. Utiliser une
brosse douce ou une 6ponge pour enlever la salet6 rebelle ou les d6p6ts de calcium laiss6s
par I'eau dure. Unelois nettoy6, replacez le Filtre fin, le Filtre ultra-fin, et tournez dans le
sens des aiguilles les deux tiges de retenue pour les enclencher.
Coupure
antirefoulement
V@ifiezlacoupure antirefoulement
d_squevotre lave- vaissellenesevide
pasbien.
Filtre fin
Pour nettoyer le Filtre fin (plaque grillag_e plate), retirez le panier inf@ieur. Retirezle Filtre
ultra-fin.
AVERTISSEMENT ! Les
tlges de retenue peuvent constituer un risque d'_touffement pour Jes enfants en bos age.
Garder hors de port_e des enfants.
Protection contre le gel
si vous laissez votre lave-vaisselle dans un endroit non chauff6 pendant I'hiver, demandez c3un
technicien d'effectuer les tOches qui suivent :
r_ EnleverI'alimentation 61ectriquedu lave-
vaisselle.Enleverles fusiblesou d6clencher
r_ Vidanger I'eaude la conduite d'alimentation
et de 1'61ectrovanne(utiliserun r6cipient pour recueillirI'eau).
Rebrancher laconduite d'alimentation en eau
E]
__a 61'61ectrovannede I'appareil.
lesdisjoncteurs.
[_] Couper I'alimentation en eau et d_brancher la
conduite d'alimentation en eau de 1'61ectrovanne.
Votre luve-vuisselle est-il dot_ d'une coupure untirefoulernent?
Votre lave-vaisselle est-il dot6 d'une coupure antirefoulement?
Une coupure antirefoulement protege votre lavevaisselle contre les refoulements d'eau
Iors d'un blocage du renvoi. Cedispositif ne fait pas partie du lave-vaisselle. IIn'est pas
couvert par votre garantie. Puisque tous les codes de plomberie n'exigent pas de coupures
antirefoulement, il est possible que vous n'ayez pas un tel dispositif.
II est facile de nettoyer la coupure antirefoulement.
r_ Arr_tez le lave-vaisselle enlevez le
couvercle de la coupure antirefoulement.
[] Enlevezle capuchon en plastique sous le
couvercle et nettoyez-le (_I'aide d'un cure-dents.
E] Replacez le capuchon et le couvercle une
fois la coupure antirefoulement nettoy6e.
et
55
Page 56
Avant d'appeler un M.parateur...
Gagnez du temps et dconomisez de I'argent! Consultez les tableaux des
R onseils de ddpannage
Probl_me Causes possibles Correctifs
Levoyantd'6tat Laportea _t_ ouverte AppuyezsurleboutonStartfois etfarmerlaportepourd@marrerle lave-vaissette. Startclignote ou lecyclea_t_ interrompu. Appuyezunedeuxi_mefois surlatoucheStart pendantqua lelave-vaissetteesten
Lelave-vaisselle fail Ce signal vous rappelle que vous Appuyezsur Start et farmer la porte. entendre un signal avez ouvert la porte du lave-vaisseiie
sonore(BIPItoutes pendant lefonctionnement.Lesignal
les 30secondes se fera entendre jusqu'_ ce qua vous
L'6cron affiche I_ventuelle fuite est d_tect_e Voirla section Utilisation du lave-vaisselle. Certains mod6tes sont 6quip6s de ta
<< LEAKDETECTED>> d@ectiondes fuites et te cycleseront annut6es si une fuite est d@ect6e.L'6cranaffichera (FUITEDI_TECTI_E) <<LEAKDETECTED>>(FUITEDETECTEE).Appetde service.
Unsignal sonorase fait Cephenomenaest normal. Le ° Pourannularcedoublesignalsonora(oupourleremettreen fonctionsivousl'aviez
entendre _ la fin du lave-vaisselle fait entendre deux pr6c@demmentannulS),appuyez 5foissur latouche Heated Dryen mains
programme signau×sonores6la fin du. de3 secondes.Troissignauxsonoresseferontentendrepourindiquerquavous
(sur certains modules) avezannul_ouremisen fonctionI'optiondu signalsonora(_lafin du programme.
La vaisselle et les filtreultra-fin ou fin est obstru_ Voirta section Entretien et nettoyage
couvertsne sontpas Latemp&raturedeI'eauest trap basse ° Assurez-vousquaia temp@aturede I'eauqui aiimentelelave-vaissetteest correcte
propres (VoirlasectionUtilisatian dulave-vaisselle).Ouvrezlerobinetd'eauchaudesitu6leplus
Tacheset pe!liculesur Eauextr_mementdure ° Utitisezleproduitderin_ageCascade®CompleteRinseAidpourfairepr@enirles lesverresetles cauverts tacheset pr6venirlaformationd'unepeiiicule.
pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca.
Vous pourriez vous dviter d'appeler un rdparateun
marchepourannularleprogramme.
fermiez la porte et appuyez sur Start.
pr6sdulave-vaissetle,puislaissezcoulerI'eaujusqu'(_ce qualatemp6raturecessede grimper.Hettezensuitelelave-vaisseiieenmarcheetfermezlerobinet.Vous aurezainsilacertitudequal'eauqui alimentelelave-vaisselteestchaude.S6tectionnez I'optionWashTampBoostouBoostTampsiettedisponibte.
Foiblepressiond'eautemporaire ° Ouvrezunrobinet.Led6bitd'eauest-itplusfoiblequad'habitude?Sitel estlecos,
attendezqua lapressionrevienne@la normaieavantd'utiiiservotrelave-vaisseiie.
Coupureanti-refoulement oubroyeur ° Nettoyezlacoupureanti-refoulementou rincezlebroyeur(_d6chets.
d_chetsobstru_s
Chargementincorrectdespaniers ° Assurez-vousqualesarticlesdegrandedimensionnebloquentpasledistributeur
ded6tergentoulesbrasgicieurs.Reportez-vous_ lasectionChargementdespaniers
du lave-vaisselle.
D_tergent donnant demauvais Utitisezun d@ergent reconnu comma Cascade ®Platinum Pacs. r_sultats
Fuite d_tect_e Voirla section Utilisation du lave-vaisselle. Certains mo@tes sont 6quip6s de ta
d@ectiondes fuites et te cycleseront annut6es si une fuite est d@ect6e.L'6cranaffichera <<LEAKDETECTED>> (FUITEDETECTEE).Appetde service.
° Sit'eauest tr6sdure,unadoucisseurpeuts'av6rern6cessaire.
Bassetemperature deI'eau Assurez-vousquala temp6raturedeI'eauattaint au mains/49°C(120°F).
Lelave-vaisselleest ° Piacezlavaisselledonsl'appareitdelafagonindiqu6e(_lasectionChargementdes
real outrap charg_ panbrs du lave-vaissdle. D_tergent en poudre trap vieu×
ou humide ° Utitisezdud6tergentfrais. Distributeurdeproduitderin_agevide Remplissezavecunproduitderingagetelque Cascade®CampleteRinseAid. Trappeu ded_tergentoud_tergent ° Assurez-vousd'utiiiserunequantit6correcteded6tergentreconnu.
dormantde mauvaisr_sultats Assurez-vousd'utiliserune quantit_
correcteded_tergent reconnu.
56
Page 57
www.electromenagersge.ca
Probi_me
Voilesurla verrerie
Causes possibles
Combinaisond'une eautrop douce Ceciestune<<attaquechimique>>et estirr6versibte.Pour6viterceph6nom6ne,
et detrop ded_tergent utilisezmoinsded6tergentsivotreeauestdouce.Laveztaverreriesurte
D_tergentsansphosphatepeuefficace VoirUnepellicule blanche sur laverrerie,la vaisselleenet/as surfacesinternes
Temperaturede I'eauentrant dans
lelave-vaisselleest sup_rieure
a 150°F(66°C}
Mousseclansla cure Mauvaisd_tergent
Renversementdeproduit derin_age
IItesta du d_tergentclans La vaisselleou des ustensiles lesdistributeurs emp@cheI'acc_sau compartiment
6 d_tergent
larques noires ou Frottement d'ustensiles en aluminium
tres sur la vaisselle sur la vaisselle
La vaisselle ne s_che pas Basse temperature de I'eau
Lerobinetd'eauchaudeest peut-6tre
ferm_
Dutempsdes_chage
suppl_mentaireest requis
Lepanneaude commandea r_agi
auxentr6es,mais le lave-vaissdlenes'est
jamais remplid'eau
Taches6 I'int_rieurde la cure
Laporte n'est peut-_tre pas
totalement ferm_e.
Lerobinet d'eau est peut-_tre Assurez-vous qua le robinet d'eau (normaiement sous i'@ier) soit
ferm_ ouvert.
Flotteurd'inondationpeut6tre coinc_ Pelliculeblanchtre sur lessurfaces
internes- d_pt]tsde min_rau× causespar I'eaudure
Lelave-vaisselle nefonctionnepas
Unfusibleest grill_ou
le disjoncteurest d_clench_
L'alimentation_lectriqueestcouple
Lescommandessont verrouill_es D@errouittezlescommandes.VoirlasectionPourd6marrer.
I_ventuellefuite est d_tect_e Certainsmod6tessont6quip6sde tad6tectiondesfuiteset tecycleserontannut6es
Las_quenceded_marrage {Start} VoirlasectionUtilisation du lave-vaisselle.
appropri_en'apas_t_ suivie
Correctifs
programmeteptuscourtpossible.
du lave-vaissefleendanslasection_cLe
Cecipour6treune<<attaque chimique>>.Abaisseztatemp6raturedet'eau.
Pour6viterlaformationdemousse,n'utitisezqu'und6tergentcon_upourleslave- vaisseiieautomatiques.L'utitisationdesd6tergentspourlave-vaisseiteCascade® estapprouv6edanstousles lave-vaissellesGE.
PourfairedisparaTtrelamoussede tacuve,ouvreztetave-vaissetteet taissez-tase dissiper.Ouvreztaporte,appuyezsurStartpendant3secondes,puisfermez taporte.
Essuyezimm6diatementleproduitde rin_agerenvers&
RepositionnezlavaisselteafinquaI'eauprovenantdu brasinf6rieurpuisseatteindre ledistributeurded6tergent.Reportez-vous6lasectionChargementdesponiers
du lave-voisselle.
Repositionneztesustensiteslongsou t'argenterietourdesusceptiblede btoquer I'ouverture du couvercle du distributeur. Consultez la section
Chargement du panier _ orgenterie.
Nepasplacerdegrandsbotsoudespotsdirectementdanstedistributeurded6tergent.
FaitesdisparaOtrecesmarques6I'aided'unproduitnettoyantabrasifdoux.
Assurez-vousqualatemp@aturedeI'eauquialimentele lave-vaissetteattaintau moins/49°C(!20 °F).
S@tectionnezI'optionHeatedDry.
S61ectionnezlesoptionsWashTampBoostouBoostTemp.
S@tectionnezun programmedontI'actiondelavageestpluspuissante,comma
WashTamp Sani or SanitizeTamporHeavy.
Assurez-vousqualerobinetd'eauchaude(habituettementsitu_sousl'@ier)est ouvert.
Laissezla porteferm_e unefois levoyant Clean(propre)alhm6 pour laisser le ventitateurfonctionner durant un d_taisuppt_mentairede 90 minutes. Remarque:SivousouvrezlaRorte,ced_taisu_l@mentaireseraannul&
Assurez-vousqueta portesoitbienferm6e.
Retirezlefittreultra-finettapotersurlapi6cesouslefittreultra finequiressemble6 unesali6re.Remplacezlefittre.
GErecommandeI'utitisationdu produitderin_ageCascade®CompleteRinseAid pouremp_cherlaformationded6pQtsdemin6rauxcaus6sparI'eaudure.
Faitesfonctionnerlelave-vaissetteeny versantde I'acidecitriquepourenleverles d6pQtsdemin6raux.Vouspouvezacheterce produitau servicedespi6cesdeGE (n°depi6ceWD35X!51).Pourobtenirlesrenseignementspourcommander, reportez-vous6 laderni6repage.Sinon,acheterLemiShineet suivezlesinstructions suri'6tiquette.
Remptacezle fusibleou r6enclenchezledisjoncteur.D6brancheztouslesautres 6tectrom6nagersducircuit.
Danscertainesinstallations,l'aiimentation61ectriquedulave-vaissetteest command6eparuninterrupteurmural,souventplac66 cQt6de I'interrupteur dubroveur@d6chets.Assurez-vousquaI'interrupteurest@ON(Harche).
siunefuiteestd6tect6e.L'6cranaffichera<<LEAKDETECTED>>(FUITEDETECTEE). Appetdeservice.
57
Page 58
Avant d'appeler un r .parateur...
ProblSrne Causes possibles Correctifs
Lesvoyantsdutableau D_laitrop longentre leschoi×des Vousavezun d@iaide50secondespourappuyersur chaquetouche.Pouraltumer deeommandes'_teignent touches (_nouveauletableau de commande,appuyezsur unetouche oud_verrouitlez, Iorsquevousr6glezles puisverrouittezla porte.
eommandes
IIreste de I'eau propre au Lacoupure anti-refoulement Nettoyezla coupure anti-refoulement. Voirla section Entretien et nettoyage fond de la cave est obstru_e.
Bouclede drainage secondaires ou Reportez-vousaux instructions d'instaliation pour I'instaltationdu tuyau d'6vacuation lacoupure anti-refoulement n'est ad6quat.
pasinstall_
IIrest®deI'eauau fond Lerenvoiestbioqu_ Sivousavezunecoupureanti-refoulement,nettoyez-ta.Voirla sectionEntretienet
de la cure netbyage.
SiI'eaudu lave-vaisseliesevidedansun broyeur(_d6chets,faitesfonctionner lebroyeurpourled6gager.
o
V6rifiezsi1'6vierdevotrecuisinesevidecorrectement.S'itnesevidepas,vous aurezpeut-@trebesoind'unplombier.
Vapeur Ceciest normal
LevoyantSANITIZEDne Vousavezouvertla porte et le s'allumepas _la findu programmea 8t8interrompu pendant programme(programme Iouapr_slecyclede lavageprincipal
Wash Temp Sani ou Latemperature de I'eau qui alimente Augmentez ler@glagedu chauffe-eau pour que la temperature de I'eau varie entre
sanitize Temp seulemeng le lave-vaisselle est trap basse 49 °C (120 °F)et 66°C(150°F). Bruit Bruitsde fonctionnement normau×: Tous ces bruits sont normaux. Aucun correctif n'est requis.
Ouverturedudistributeur ded_tergent EntrSede I'eaudans lelave-vaisselle
ArrSt et mise en marche du moteur 6 diffSrents moments pendant le
programme Les bras gicleurs dSmarrent et s'arrStent
diffSrents moments.
Bruitdela pompependant lavidange
de I'eau
Lapompede vidangedSmarreet s'arr6te
diff_rents moments.
Bruit caus_ par la vaisselle lorsque le bras gideur tourne
Les ustensiles frattent bruyamment
contre ia porte pendant ie iavage.
Unepellicule blanche sur laverrerie,la vaisselle
etlessurfacesinternes dulave-vaisselle
Ce probl_me est probablement
par une qualit8 d_tergent lave-vaissellesansphosphate
bas
Delavapeurs'6chappedel'6ventpendantlelavage,les6chageetlavidange
deI'eau.Elte®stn6cessairepourles6chage.
Itnefaut pasinterrompreleprogrammependantouapr6slecycledelavage
principal.
Assurez-vousquelesarticlessontbienptac_sdanstespaniers.Reportez-vous
h lasection Chargement des paniers du lave-vaisselle.
Lesustensilesdegrande taittepeuvent @treplac6sdansle panier sup6rieur
pour 6viterqu'its percutentcontre la porteint6rieure durant le cyclede lavage.
Pour6timinercette pelticuleblanche,faitesfonctionner votre lave-vaisselte
avecde I'acidecitrique.Utitisezla troussed'acide citrique n°WD55X151 disponibledansvotremagasinleplusprocheouenligne.Sinon,utilisezLemiShine
(WX10X10019)trouv6(_votre@icerielocale. VersezI'acidecitriquedanslecompartiment(_d6tergentetfermezlecouvercle.Placez
danslelave-vaisselte,laverrerieetlavaissetlepropresmaisrecouvertesdelapetticule blanche.Nemettezpasl'argenterieetlesautresarticlesm6taltiquesdanste lave- vaissette.Faitesfonctionnerlelave-vaissettesansd6tergent.Laverrerie,lavaissetteet
lessurfacesint6rieuresdulave-vaisselledevraientressortirpropres.Unrin_ageau vinaigrepeat6galement@treutitis6.Versezi tassedevinaigredansle lave-vaissette apr6souverturedu compartiment(_d6tergentet laissezlelave-vaissetteterminerle
programme.
I_'utitisationd'unagentderinqagetetqueCascade®CompleteRinseAid peutaiderh minimiserlaformationdecettepelticule.Deplus,utitisezund6tergentreconnucomma Cascade®Platinum Pacsquipeat6viterla formationde cettepetiicule.
58
Page 59
Garantie GEsur les lave-vaisselle.
Toutes les r4parations sous garantie seront effectudes par nos centres de rdparation ou nos rdporateurs outorisds.
Appelez le 1.800.561.3344. Veuillez foumir le numdro
de sdrie et le num4ro de module Iorsque vous oppelez
pour obtenir le service.
Pour le diagnostic, la r6paration de votre appareil peat n6cessiter I'utilisation du port de donn6es embarqu6. Celui-ci permet au technician de r6paration GE de diagnostiquer rapidement des problgmes avec votre
appareil. II permet 6galement _ GE d'am6liorer ses produits en fournissant _ ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas qua les donn6es de votre appareil soient envoy6es _ GE, veuillez demander 6 votre technician de NE PAS soumettre les donn6es 6 GE pendant la r6paration.
Pour une p6riode de GE remplacera
Un an 8 partir de la date
d'achat initial
Toute piece du lave-vaissellequi secasse6 cause d'un vice de mat@riauou de main-d'oeuvre. Au coursde cette annie de gurantie limit_e, GEfournira, grutuitement, toute la main-d'oeuvre
et le service@la maison n6cessairespour remplacer la pi@ced6fectueuse.
Agrafez le requ d'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Ce qui n'est pus couvert "
[] Tout d6placement de servicechez vous pour vous
apprendre _ utiliser votre lave-vaisselle.
[] Toute mauvaise installation.
Sivous uvez un probl6me d'installation, appelez votre revendeur ou un installateur. Vous _tes responsable
de fournir une bonne alimentation 61ectrique, un ban 6chappement et tout autre branchement n6cessaire.
[] Toute panne du produit s'ila 6t6 malmen6, mal us6
ou utilis6 a une autre fin qua celia pr_vue ou utilis6 commerdalement.
[] Tout remplacement desfusibles de la maison ou tout
rebranchement des disjoncteurs.
[] Tout dommage occasionn6 par un accident, un incendie,
une inondation ou un acte de Dieu.
[] Tout dommage subi apr_s la livraJson. [] Leservice s'il est impossible d'avoir acc_s au produit pour
ce faire.
EXCLUSION DE GARANTIES IMPLICITES - Votre saul et unique recours est la r_paration du produit selon les dispositions de cette Garantie limit_e. routes les garanties implicites, incluant les garanties de commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p&iode la plus courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie estvalable pour le premier propri6taire ettout autre propri6taire du produit s'ilachet6 au Canada pour utilisation domestique au Canada.Leservice6 domicile sousgarantie sara fourni 15o0 il est disponibleet dans lesr6gions qua ivlabeconsid6re qua I'offrede service est raisonnable.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSEQUENTS.
Garant" MC Commercial, Burlington, ON, L7R 5B6
59
Page 60
Notes.
60
Page 61
www.electromenugersge.cu
61
Page 62
Notes.
62
Page 63
www.electromenugersge.cu
63
Page 64
Soutien
J
au consommateur.
SiteWebappareils dlectromdnagers GE w_.electromenagersge.ccl
Vousavez une question ou vous avezbesoind'aide pour votre appareil61ectrom6nager?Contactez-nous par Internet au site www.electromenegersge.ca 24 heures parjour, toes lesjours de I'ann6e.
Servicede rdporotions
Servicede r6parations GEest tout prSsdevous. Pour faire rSparervotre SlectromSnagerGE,il suffit de noes tSISphoner.
1.800.561.3344
Studio de ConceptionRdaliste
Sur demande,GEpeat fournir une brochure sur I'amSnagement d'une cuisine pour les personnes 6 mobilitSrSduite.
Ecrivez: Directeur,Relationsavec lesconsommateurs IvlCCommercial
Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.EIC 9M3
Pi_ceset Accessoires
Ceuxqui dSsirentrSparereux-m@mesleurs SlectromSnagerspeuvent recevoir pisces et accessoiresdirectement 6 lamaison (cartesVISA,iVlasterCardet DiscoveracceptSes). Lesdirectives stipul_es dens le pr_sentmenuel peuvent @treeffectu@espar n'importe quel utilisateur. Les eutres r@peretJonsdoivent g@n@relement@treeffectu@espar un techniden qualifi_. Soyezprudent, car une r@peretion inad@quatepeut effecter le fonctionnement s@curitairede I'eppereil.
Voustrouverez dans lespagesjaunes de votre annuaire le num@o fournisseur de piscesivlabele plus proche. Autrement, appelez-nousau 800.661.1616.
64
serviceaprSs-vente dont vous avez bSnSficiS
avec lesgens qui ont rSparSvotre appareil.
Ensuite,sivous n'@testoujours passatisfait envoyez tousles d@ails-num@o de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, ivlabeCanada Inc Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B.EIC 9M3
Inscfivezvotre appareil dlectromdnager electromenagersge.ca
InscrJvezvotre appareil 61ectrom@nageren direct, aussit6t que possible. CeJaam_liorera nos communications et notre service apr_s-vente. Vous pouvez _galement nous envoyer par la poste le formulaire d'inscription joint (i votre documentation.
Page 65
Instrucciones de Seguridad. 66-67
Instrucciones de Funcionamiento
Carga del lavavajillas ............. 74-83
Cuidado y Limpieza .............. 86-87
Puesta en Marcha ................ 68-71
Uso del Lavavajillas .............. 72-73
Consejos para la Soluci6n
de Problemas .................. 88-9o
Soporte ul Cliente
Garantia ............................. 91
Soporte al Cliente..................... 95
NODELOS DE CONTROL FRONTAL MODELOS DE CONTROL SUPERIOR
Escriba los n(lmeros de modelo y de serie aqui:
N ° de Modelo N ° de Serie
Los podr6 encontrar en la pared de
la tina dentro de la puerta.
65
Page 66
INFORMACiON IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR --
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosi6n, descargas el_ctricas, y para evitar dafios en su propiedad, lesiones personales o la
muerte.
iADVERTENCIA! SEGURIDADDEL CALENTADORDE
AGUA
Bajo ciertascondiciones,sepodrd producir gas de hidrdgeno en uncalentadordeagua qua no rueusadopar dos semanas o rods.ELGASDEHIDROGENOESUN E×PLOSIVO.
Siel agua caliente no seus6 durante dos semanas o m6s,evite la posibilidad de daho o lesi6nabriendo todos los grifos de agua calientey permitiendo que elagua corra durante varios minutos. Haga esto antes de usar cualquier artefacto el_ctrico que est6 conectado al sistema de agua caliente. Esteprocedimiento simple permitir6 elescapedecualquier gas de hidr6geno acumulado. Debidoa que el gas es inflamable, no fume, no use una llama abierta ni use elelectrodom6stico durante este proceso.
A! usar su lavavajillas, siga las precauciones
iADVERTENCIA! basicas,incluyendo Io siguiente:
[] Useesteelectrodom6sticos61opara suprop6sito
original,coma sedescribeenelManual del Propietario.
[] No usesu lavavajillasa menosque todos lospaneles
de cercamientoest6ncorrectamente en sus lugares.
[] Noguarde ni usemateriales combustibles,incluyendo
gasolinau otros I[quidosovapores inflamables cerca de 6steo deotros electrodom6sticos.
[] No abuse, no se siente, no se sostenga ni se pare
sobre la puerta o la bandeja del plato del lavavajillas.
[] Nomanipule indebidamentelos controles. [] Nolave productos de pl6stico,a menos que
contengan una marca de seguridad en lavavajillas o suequivalente. Cuando setrate de productos de
pl6sticoque no est6n marcados de esta manera,
consulte lasrecomendaciones del fabricante.
iADVERTENCIA! INSTALACION V tVlANTENIIVllENTO
ADECUADOS
Esta lavadora sedebem instalar y ubicar de acuerdo con las Instrucciones de Instalaci6n antes de set usada. Sino recibi6 una ficha de Instrucciones de Instalaci6n con su lavavajillas, podrd acceder a una visitando nuestro sitio web en GEAppliances.com
[] Conecteel lavavajillas/electrodom6stico a un
sistema decableado de metal permanente con conexi6n atierra o sedebe tender un conducto
para laconexi6na tierra del equipocon los conductores delcircuito y conectado alterminal de tierra del equipo o al conductor de suministro del
electrodom6stico.
[] Unaconexi6n inapropiada del conductor de
conexi6n atierra del equipo puede provocar riesgos de descargas el6ctricas.Consultea un electricista calificado o personaldel serviciot6cnico sitiene dudas de que elelectrodom6stico seencuentre conectado a tierra apropiadamente.
[] Desh6gasede forma correcta de electrodom6sticos
y materiales deenvb o embalajesdescargados.
[] Nointente reparar o reemplazarninguna parte
de la cocina,a menos queseIorecomiende espedficamente en este manual. Cualquierotra reparaci6n deber6 serrealizada par unt6cnico
calificado.
[] Afin de minimizar la posibilidadde descargas
el6ctricas,desconecte esteelectrodom6stico del suministro de corrienteantes de intentar cualquier
mantenimiento. NOTA:Apagar el lavavajillasnodesconecta el
electrodom6stico delsuministrode corriente.
Lerecomendamos queelservicio t6cnico de su
electrodom6stico searealizado par un t6cnico calificado.
66
Page 67
INFORMACION IHPORTANTE DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCiONES ANTES DE USAR- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES GEApUiances.com
,A iADVERTENCIA! RIESGO DE QUE UN NlfilO QUEDE
ATRAPADO
[] Nopermita que losnihosjueguen con,en,o dentro de 6steo cualquier electrodom6stico que hayadescartado.
FORMA ADECUADA DE DESCARTAR EL LAVAVAJILLAS
Los lavavajillas tirados o abandonados son peligrosos...incluso aunque se
conserven por "s61ounos pocos dias". Si se deshar6 de su lavavajilla, siga las siguientes instrucciones a fin de evitar accidentes.
[] Nopermita que los ni_osjueguen con, en,o dentro de 6ste o cualquier
electrodom6stico quehaya descartado.
[] Retirela puerta del compartimiento de lavado o quite latraba, retirando los
dos tornillos del receptor de la traba dentro de la tina (como se muestra).
A s
PRECAUCION: A fin de evitar lesiones menores y dafios sobre la propiedad
Dos tornillos
-'i_:i:il.....
i e',."::,
':_t_
[] Duranteo despu_sdel ciclo de lavado, es posible
que loscontenidos est6n calientes altacto.Tenga cuidado antes de tomar losmismos.
[] Eluso de un detergente que no est6 ¢_b
disehado espec[ficamente para
lavavajillashard que este 01timose lianade agua conjab6n.
[] Productosque no sean utensilios:no laveart[culos
tales como filtros electr6nicos de limpieza con aire, filtros de horno y brochas de pintura
en su lavavajillas. Se podr6n producir dahos, descoloraci6n o manchas sobre el lavavajillas.
[] Sedeberc_estar especialmente atento si el
electrodom6stico esusado por ni_os oseencuentra cerca de los mismos. No permita que los ni_os
U
,_ PRECAUCION: REQUISITOS
[] Esteelectrodom@sticodeber@serprovistocon 120V,
60 Hz,y estarconectado a uncircuito individual correctamente conectado a tierra, protegido por un disyuntor o fusible de retardo de 15o 20 amp.
[] Sielsuministro de corriente provisto no cumple
con las especificaciones anteriores, se recomien- da que un electricista matriculado instale un conexiones el6ctricas aprobado.
jueguen alrededor del lavavajillas cerrar la puerta,
cerrar la bandeja superior,o mientras verticalmente ajustando la rejillasuperior debido a la posibilidad
de que sus dedos pequehos sean presionados.
[] Cargue articulos de pl6stico livianos, de modo
que no sean desplazados ni caigan al fondo del lavavajillas - esposibleque entren en contacto con el calentador y sean dahados.
[] Ubique articulos puntiagudos de modo que no
haya posibilidadesde dahos sobre elsellador de la puertal.
[] Cargue loscuchillos puntiagudos con losmangos
hacia arriba, afin de reducir el riesgode lesiones por cortes.
[] No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu6s del uso.
ELECTRICOS
[] Sucircuito del lavavajillas no deberia ser usado
para ningOn otro electrodom6stico mientras el la- vavajillas estc_funcionando, ya que 6ste requiere toda la capacidad del circuito.
[] Siel receptc_culode pared en el cual enchufa el
cable de corriente del lavavajillas es controlado por un interruptor, encienda este Oltimo.
AVISO
[] Siellavavajillas est6 conectado a un
tomacorriente de pared,asegOresede que el interruptor est6 encendido antes del uso.
[] Sidecide apagar el interruptor entre ciclos
de lavado,espereentre 5 y !0 segundos luego deencender el interruptor antes de presionar Start (Iniciar)para permitir que el
control se inicie.
LEA YSIGAESTAINFORPIACIONDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 67
[] Uses61opolvo, Cascade@Platinum Pacs,
detergentes liquidos o agentes de enjuague recomendados para uso con un lavavajillas y
mantenga los mismos fuera del alcance de los nihos. ElDetergente para LavavajillasAutom6ticos Cascade@Platinum Pacs,y los agentes de
enjuagues Cascade@Complete RinseAid se recomiendan para su uso en todos los lavavajillas
de GE.
Page 68
iPuesta en marcha!
Las funciones y la apariencia variar6n a trav_s de este manual.
GDF570
Start OOay Hours Select Cycle Steem Wash Temp Heated Ory
Cleanw
HoWSs_ _oWss_ to o_md_ HoWSS_
AutoSense Heavy Normal Light Controls
DDT575, GDT580
i .................. .....
ght _,gy s_,o,t _ Lower
,_ows s_¢too_,, d_ Lock Controls
CJean
l _ Sanitized
GDT720
Low Rinse Aid O C:O Sanitized
G DT740, PDT750, PDT760 I_ _- ,_ _ _ _ _oo_0._oo.
CDT725 ..................
£nergy Smart Lock Contmls
HOI_ 3 Sec to Override
L_ _ _ Lower
¢:::DCleon
CDT765
Low Rinse Aid
Ener_ Smart Lock Controls
HOI_ 3 $ec to Override
Cargue el Lavavajillas
II
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la secci6n Carga
Lower
de los estantes del lavavajillas. No se requiere enjuague previo sobre la suciedad normal de comida. Raspe las suciedades tiaras, incluyendo huesos, palillos, pieles y semillas. Retire las verduras con muchas hojas, restos de came, y cantidades excesivas de grasa
o aceite.
_ Agregue Detergente
Agregue la cantidad necesaria de detergente al dispensador de detergente. Use un detergente tal como Cascade@ Platinum Pacs.
Leasobre el Dispensador de Detergente en la secci6n de Uso del Lavavajillas.
Agregue el Agente de Enjuague
Agregue el Agente de Enjuague en eldispensactor del agente de enjuague. Lea sobre el Uso delAgente de Enjuague en la secci6n de
Uso del Lavavajillas.
68
Page 69
GEAppliances.com
Seleccione el Ciclo
m
Presione la tecla Select Cycle (Selecci6n del Ciclo)para realizar el ciclo de lavado deseado. Enalgunos modelos, la luz que se en- cuentrajunto al bot6n Select Cycle (Seleccidnde Ciclo) estara encendida para indicar qu6 ciclo de lavado ha sido seleccionado. En algunos modelos, presionar el bot6n Select Cycle (Selecci6n del Ciclo) mostrara diferentes ciclos en la pantalla de exhibici6n. Presione el bot6n hasta que el ciclo deseado aparezca.
NOTA:Lostiempos del ciclo actual varian de acuerdo con el nivel de suciedad, la temperatura del agua, y las opciones seleccionadas. El ciclo puede ser seleccionado con la puerta en la posici6n abierta. El ciclo no comenzara hasta que la puerta est_ cerrada y se
haya seleccionado Start (Iniciar) dentro !0 segundos. AutoSense Este ciclo cuenta con un sensor autom@ico del nivel de suciedad y ajusta el ciclo de lavado de forma
proporcional. *Rango de tiempo: ! hora y 50 minutos - 2 horas y !0 minutos.
Heavy Este ciclo se utiliza con platos, utensilios, cacerolas u alias muy sucios y con suciedad seca u horneada.
(Pesado) Esseguro usar los platos que utiliza a diario con este ciclo. *Rango de tiempo: 2 hora y 31 minutos.
Normal Este ciclo se utiliza con niveles de suciedad de todos los dias y fue diser_ado para ahorrar agua y corriente.
*Rango de tiempo: ! hora y !5 minutos - ! hora y 50 minutos. NOTA: La funci6n Normal se us6 para medir el nivel de eficiencia de la corriente de este lavavajillas.
Light (Suave) Este ciclo se utiliza con platos con un nivel de suciedad entre leve y media. Esseguro el usa con porcelana y
cristal. *Tiempo: 50 minutos.
Rinse Para enjuagar cargas parciales que se lavaran despu@s.No use detergente. El detergente no es dispensado
(Enjuague) durante el ciclo de enjuague. *Tiempo: 16 minutos.
(algunos modelos)
Express Este ciclo lavara rapidamente platos con poco nivel de suciedad. *Tiempo: 32 minutos. Para usar el secado
(algunos modelos) rapido, seleccione Power Dry (SecodoPotente). La temperatura de enjuague final sera incrementada. Power Dry
(SecodoPotente) agregar6 15 minutos al tiempo del ciclo. Cuando la luz de Clean (kimpieza) se encienda, abra la puerta, retire los estantes, y los platos se secaran en aproximadamente cinco minutos.
eWash Este ciclo lavara de forma eficiente los platos, usando aproximadamente 2 galones de agua y 8 KWh. La (algunos modelos) selecci6n de Power Dry (Secado Potente) con este ciclo agrega un periodo de secado con energia eficiente
de ! 1/2 hora. Elsecado se Iogra con un ventilador eficiente de 2 watts. *Tiempo: ! hora y 3 minutos.
*$61otiempo de lavado. No incluye el tiempo de secado, Auto Hot Start (lnicio con ColorAutomdtico), u opciones. NOTA:Sila temperatura del agua entrante es demasiado baja, la funci6n Auto Hot Start (lnicio con Color Automdtico) podra agregar hasta 11 minutos de tiempo adicional.
69
Page 70
iPuesta en marcha!
Seleccione Opciones
B
La luzjunto al bot6n seleccionado estar6 iluminada para indicar que la funci6n opci6n ha sido seleccionada.
Normal Tern p Estaopci6n (analgunosmodelos)es paraplatosconsuciedadnormal,y optimiza elrendimientodel lavadomientrasse ahorra
energia.
Wash Tamp Esta opci6n incrementa la temperatura para ayudar a lavar los platos con alto nivel de suciedad y puede Boost or Boost aumentar el tiempo del ciclo en general. Esta opci6n puede estar en On (Encendido) o Off(Apagado) durante el Tamp (Aumento ciclo de lavado. Esta opci6n tambi@n mejorara el rendimiento del secado en el ciclo Normal.
de la Temperatura
de Lavado)
Wash Temp Esta opci6n incrementa la temperatura del agua en el enjuague final a fin de desinfectar sujuego de platos. La SanJ or SanJtJze duraci6n del ciclo variara dependiendo de la temperatura del agua entrante.
Temp
(Temperatura
de Lavado
sara
esinfectar)
Heated or Apaga la opci6n de secado. Los platos se secan con el aire en forma natural y se ahorra energia. Abra la puerta Power Dry Off del lavavajillas para acelerar el secado.
(Secado con Calor o Corriente
Apagado)
Heated or Enciende la opci6n pera un secado mds rdpido. Esta opci6n podr6 agregar haste 65 minutos el tiempo del ciclo. Power Dry On Esta opci6n no est6 disponible con el ciclo Rinse (Enjuague).
(Secado con Calor o Cordente
Encendido)
Steam
(Prewash)
{Vapor)
((Prelavado)) (algunos modelos
Pre Soak
{Preremojo)
(algunos modelos
Wash Zones
(Areas de Lavado)
(algunos modelos
Bottle Wash (Lavado de
Botellas)
(algunos modelos Delay Hours
(Horas de Retraso)
Control
Lock (BIoqueo del
Control}
Energy Smart
7O
NOTA:Esta opci6n es monitoreada con relaci6n a los requisitos de desinfecci6n. Si el ciclo es interrumpido durante o despu@sde la parte del lavado principal o si la temperatura del agua entrante es tan baja que no se puede Iograr un nivel de calor adecuado del agua, es posible que no se cumpla con las condiciones de
desinfecci6n. Enestos casos, la luz de Sanitized (Desinfectado) no se iluminara al final del ciclo. Utilizar esta opci6n modificar@ el ciclo para cubrir los requisitos de la Secci6n 6, NSF 184 para la eliminaci6n de suciedad y
eficiencia de la desinfecci6n. NOTA:Los lavavajillas residenciales certificados par NSFno podran ser usados en establecimientos de comidas
con licencia.
Para usa con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opci6n DEBE ser seleccionada ANTESde comenzar el ciclo. La opci6n Steam (Vapor)agrega hasta 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opci6n esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado),Auto Sense (SensorAutomdtico), y Normal.
Use esta opci6n para mejorar el rendimiento del lavado con suciedades pesadas o resecas. Esta opci6n esta disponible con los ciclos Heavy (Pesado),AutoSense (SensorAutomdtico), y Normal y puede ar_adir un maxima de 30 minutos para el tiempo de ciclo.
Seleccionar las Areas de Lavado Superior o Inferior apuntara al lavado de un solo estante. Esto acortar@ el tiempo del ciclo y ahorrara energia. Esta opci6n deberia ser usada cuando los platos sean colocados
en un solo estante.
Esta opci6n incrementa el tiempo en que los chorros de la botella estan activados y puede anadir un m6ximo de 25 minutos para el tiempo de ciclo. Useesta opci6n para lavar de forma segura en el lavavajillas objetos dificiles coma biberones, botellas para deportistas, tazas de caf@altas, etc. Consulte las recomendaciones de usa en la secci6n de Carga del Lavavajillas.
Retrasa el comienzo de un ciclo de lavado hasta entre 8 y 12 horas, dependiendo del modelo. Presione Delay Hours (Horas de £etraso), para seleccionar la cantidad de horas, y luego presione Start (lniciar) una vez y cierre la puerta para comenzar la cuenta regresiva. El ciclo comenzar6 una vez que el tiempo asignado haya inalizado.
Puede bloquear los controles para evitar que se haga cualquier selecci6n. Tambi@n puede bloquear los controles luego de haber comenzado un ciclo, a fin de evitar cambios en el ciclo. Par ejemplo: los ni_os no podrdn iniciar de forma accidental el lavavajillas presionando los botones cuando esta opci6n haya sido seleccionada.
Para DESBLOQUEAR el control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionados los botones
1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos. Enalgunos modelos, ser6 la funci6n Heated Dry (Secado con Color),en otros los botones Steam (Vapor)y Wash (Lovado),yen algunos otros son los botones Pre-Soak (Preremojo) y Bottle Wash (Lavado de Botellas). La luz de Control Lock (Btoqueo del Control) se encender6 para indicar que elcontrol est6 bloqueado. Pare DESBLOQUEARel control del lavavajillas, dependiendo del modelo, mantenga presionados los botones 1 o 2 indicados en los controles durante 3 segundos. La luz de Control Lock (Bloqueo del Control) se apagar6 para indicar que el control est6 bloqueado.
AIestar conectado a un medidor inteligente y a su compa_fa de electricidad, el lavavajillas retrasar6 de forma automdtica el comienzo de un ciclo durante las horas mds caras con pica de demanda, y funcionar6 cuando la demanda sea baja. Sin embargo, usted puede anular las configuraciones con retraso y usar el lavavajillas
seg0n sea necesario. Aprenda mds sabre Energy Smart en la secci6n Usa del Lavavajillas.
Page 71
GEAppliances.com
Inicio del Lavavajillas
Start (Iniciar}
Interrupt Poro interrumpir o pousor un ciclo de Iovodo, obro Io puerto lentomente. Abrir Io puerto hor6 que el ciclo de
or Pause Iovodo quede pousodo. ElIovovojillos emitir6 pitidos coda un minuto poro recordorle que debe cerror Io puerto.
{Interrupci6n Poro reinicior o reoctivor el ciclo, presione Start (Inicior), y cierre Io puerto dentro 10 segundos.
O Pausa} Cancel Poro concelor un ciclo de Iovodo, montengo presionodo el bot6n Start (lnicior) par 3 segundos y cierre Io puerto.
{Cancelar} El Iovovojillos se drenor& emitira un pitido, y Io luz del ciclo de Iovodo quedora en OFF(Apogodo).
Luces y Sonidos del Ciclo Indicador
Sanitized or Se muestro ol final del ciclo cuondo Io funci6n Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para Cycle Sanitized Desinfectar) hoyo sido seleccionodo y el Iovovojillos hoyo cumplido con los requisitos de desinfecci6n. Poro uno
(Desinfectado) descripci6n completo de esto opci6n, leo Wash Temp Sani o Sanitize Temp (Temperatura de Lavado para
Clean or Cycle Se muestro cuondo un ciclo de Iovodo fue completodo. Lo luz permonece en ON (Encendido) coma recordotorio Complete de que los plotos est6n limpios.
(Limpieza o ciclo
completado} Low Rinse Aid Exhibido cuondo el ogente de enjuogue est_ en un nivel bojo o voc[o. Consulte el Usa de un Agente de
(Ayuda para Enjuague. Poro opogor el indicodor, presione el bot6n Pre-Soak (Preremojo) o Steam (Vapor) 7 veces dentro de
Enjuague Bajo} los s segundos. Repito este proceso poro volver o encender el indicodor Low Rinse Aid (Ayuda de Enjuague Bajo).
(olgunos modelos
Cycle Status {Estado
del Ciclo} (olgunosmodelos
Sounds {Sonidos}
Modo de
Activaci6n (olgunos modelos
Abierto Io puerto poro seleccionor los opciones deseodos. Presione el bot6n Start (lnicior) y cierre Io puerto dentro de los 10 segundos poro inicior el ciclo o comenzor Iocuento regresivo de Delay Hours (Horosde Retroso).El ciclo de Iovodo comenzora en breve luego de cerror Io puerto. Lo pontollo seopogora si Io puerto permonece obierto duronte mas de dos minutos.. Poro octivor o pontollo, cierro y obro Io puerto o presione cuolquier bot6n.
Desinfectar). Cerror Io puerto o presionor cuolquier bot6n opogor6 Io luz.
Lo luz indicodoro sabre el frente de Io puerto combiorci de color poro indicor el estodo del Iovodo. Duronte el ciclo de Iovodo, Io luz indicodoro sere1de color cimbor. Cuondo el ciclo de Iovodo est_ completo, Io luz
combiorci o verde.
El Iovovojillos emitirci un sonido poro indicor los finolizociones de ciclos, presiones de botones y Io puerto entreobierto. Poro onulor todos los sonidos, presione el bot6n Heated Dry (Secor con Color) o PowerDry (Opciones de Secodo) 7 veces dentro de los 5 segundos. Repito este proceso poro reoctivor los sonidos.
Poro que esto opci6n est_ en ON/OFF (Encendido/Apogodo), montengo presionodos los botones START(lnicior)y WASH TEMP(Temperoturo de Lovodo) duronte 5 segundos. En el modo OFF(Apogodo), Io pontollo de control, los sonidos de control y los luces internos (en olgunos modelos) no respondercin o Io operturo o cierre de Io puerto. Este modo puede ser usodo ol celebror ciertos feriodos religiosos tales coma el Sobbot. Poro octivor el control y los luces internos, presione cuolquier bot6n.
71
Page 72
Uso del lavavajillas.
Controle la Temperatura del Agua
Elagua entrante deber6 ser de por Iomenos 120°F(49°C)y no m6s de 150°F (66°C)para una
limpieza efectiva y para evitar dahos sobre los platos. Controle la temperatura del agua con un
term6metro para caramelos o para came.
Abra elgrifo de agua caliente mc_scercano al lavavajillas, coloque el term6metro en un vaso y
deje que el agua corra de forma continua en el vaso hasta que la temperatura deje de subir.
Energy Smart
Energy Smart permite que su lavavajillas reduzca C2u_necesitar6:
el consumo de corriente durante per[odos de altos _:_ ...... ,............... :___ .....
costos de cornente. S_usted seencuentra en un _ lavavajillas. Consulte a su proveedor local de @ea donde su proveedor de electricidad cobra
costos variables en diferentes horas del dfa, su
lavavajillas le informar(_ sobre dichos momentos
cuando est6 pagando el costo m_s alto. Usted I_1
puede entonces retrasar el inicio del lavavajillas hasta que el costo descienda; o puede anular la r_
funci6n y usar el lavavajillas a su conveniencia.
Use un Agente de Enjuogue
Losagentes de enjuague tales como Cascade@ Complete Rinse Aid estan diseBados para una gran
acci6n de secado y para brindar protecci6n contra manchas y acumulaci6n de peliculas en sus
platos, vasos, cubiertos, utensilios y plastico.
Llenado de! Dispensador
Eldispensador del agente de enjuague tiene una capacidad de 3.5 oz.
(104 ml) de agente de enjuague. Bajo condiciones normales, esto durarc_ aproximadamente un mes.
rll Aseg0rese de que la puerta del lavavajillas est6 completamente abierta.
E] Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague. ....
r31 Lentamente agregue el agente de enjuague hasta que la taza est6
.... m iVl_u_uu_i._,y_._ qu_ _ _u_:_._.u_ _u. _u
electricidad para determinar sila tecnolog[a esta disponible en su @rea.
I-4"1
Un lavavajillas con Energy Smart (CDT72S-76S, DDT575,GDF570,GDT580-740,PDT750-760).
Un M6dulo de Comunicaci6n para Electrodom6sticos (Appliance Communication
Module, ACiVl).Para ordenar el dispositivo de comunicaci6n que set6 necesario instalar en
el lavavajillas, visite gebrillion.com.
Ilena. Esposible que se deba pausar varias veces para permitir que la ayuda para el enjuague se asiente.
Ventana
E] Limpie cualquier derrame producido por el agente de enjuague con
una tela seca, a fin de evitar que haya espuma dentro del lavavajillas.
r_ Cierre la puerta del dispensador de Agente de Enjuague.
Configuraci6n de la Ayuda para el Enjuague
La cantidad del agente de enjuague liberado en el lavado final
se puede ajustar. Si las manchas con gotas de agua o agua dura permanecen en los platos luego del cido de
lavado, incremente la configuraci6n.
Para ajustar la configuraci6n
Abra la puerta del dispensador del Agente de Enjuague;
luego gire el ajuste en direcci6n de las agujas del reloj para incrementar la cantidad de agente de enjuague,
yen direcci6n contraria alas agujas del reloj para reducir
la cantidad de agente de enjuague.
Sise detecta una p6rdida, el lavavajillas se drenard
y el ciclo se detendrc_.La pantalla mostrar6 "LEAK
DETECTED"(Gotera Detectada). Llame al servicio
72 t6cnico.
Ajuste del
ente de
enjuague
@ @
Endirecci6n de las Endirecd6n agujas del reloj para contrafia a las
reducir las manchas agujas delreloj con gotas de agua y para redudr la
aguadura espuma
,unosmodelosJ
Page 73
Dispensador de Detergente
GEAppliances.com
Eldispensador de detergente est6 ubicado en el centro de la puerta del lavavajillas. Cuenta con dos
compartimientos. Elcompartimiento de lavado principal seencuentra dentro deldispensador de detergente.Para abrirlo, presione el bot6n al costado del dispensador. El compartimiento de prelavado seencuentra en la tapa
del dispensador de detergente. Useel compartimiento de prelavado s61ocuando elagua seaextremadamente dura ocuando la carga contenga un nivel de suciedad
pesada. Elcompartimiento de prelavado no ser6utilizado cuando se usen detergentes en tableta o paquete.
NOTE:No cargue ffems grandes en el estante inferior cuando puedan bloquear la salida de los chorros de
agua hacia el dispensador de detergente.
Dispensador de Detergente
@
Puede usar detergente para lavavajillas automdticos en pastilla, polvo, I[quido o gel. Aseg0rese de usar
s61odetergentes espedficamente etiquetados para usa con lavavajillas automdticos. Nunca usedeter-
gente I[quido de mano para platos en un lavavajillas automdtico. Coma resultado del usa de detergen- tes inapropiados se producir6 aguajabonosa o un
lavado deficiente. Los detergentes debar[an ser guardados en una ubi-
caci6n seca yen sus envases originales para evitar la p@dida de efectividad. Coloque detergente en una taza antes de encender el lavavajillas y luego cierre
la tapa. La tapa se abrir6 durante el ciclo de lavado.
Llenado del Dispensador de Detergente GE recomienda el usa de detergente en forma
de pastilla o paquete. Pruebas independientes demostraron qua esta forma de detergente es muy
efectiva enellavavajillas. Cascade@Platinum Pacs es un ejemplo de este tipo de detergente. Simplemente
coloque una tableta o paquete en el compartimiento principal de lavado y cierre la tapa de la taza de
detergente deslizando esta L_ltima.Sedebe observar qua la pastilla o paquete deben ser colocados en el
compartimiento de lavado principal de la taza de detergente. Si la pastilla o paquete son revueltos en el
fondo del lavavajillas, el detergente ser6 descartado par el drenaje en un per[ado muy corto de tiempo y
ser6 de este modo desperdiciado. Coma resultado de esto, el rendimiento del lavado ser6 muy deficiente.
Sidecideusardetergenteenpolvo,I[quidooengel,lacantidad de detergentequa useser6determinada par la durezadel
agua,la temperatura del agua, y la carga de suciedadde comida dentro del lavavajillas.Paraaccedera informaci6n
sabre la dureza del agua en su 6rea, comun[quesecon su compah[a proveedorade agua. La durezadel agua se
mide en granos par gal6n. Useesta informaci6ny latabla qua aparece mds arriba para determinar la cantidad de
detergentequa sedebeusar.Ustedpuedeadquirirunatira de pruebadeagua dura de GE.dame al 1-877-959-8688
y soliciteel n0mero de piezaWD01X10295.EnCanada, comun[queseal 1-800-661-1616.
Cantidad de Galanes a Llenar
Granas/Gal.
Menos de 4 Llene la taza hasta 1/3
4 a 8 Llenela taza hasta 2/3
8 a 12 Llene la taza completamente
Superior a 12 Liana tanto la taza principal de
lavado coma la taza de prelavado
Lavado Principal
Prelavado
\
ente de
Empuje/ Enjuague Deslice
para Cerrar
Elusa de demasiado detergente con agua muy
suave y/o muy caliente podr6 ocasionar una condici6n Ilamada grabado sabre su cristaler[a. El
grabado es un enturbiamiento permanente sabre su cristaler[a. Estacondici6n es irreversible. Sin
embargo, el usa de muy poco detergente ocasionar6 un rendimiento deficiente del lavado.
Usela tabla coma punto inicial y luego ajuste la
cantidad de detergente qua usard. Use s61ola cantidad suficiente para un buen rendimiento del
lavado. Usar s61ola cantidad correcta de detergente proveer6 un gran rendimiento del lavado sin
desperdiciar detergente ni enturbiar su cristaler[a.
NO USEDETERGENTEPARALAVADOMANUAL
m m
NOTA:El usa de un detergente qua no est@dssehado espedficamente para lavavajillas hard quaeste Oltimo seliana de agua conjabdn. Durante elfuncionamiento,
esta agua con jaban se esparcird par las ventilaciones del lavavajillas, cubriendo el piso de la cocina y
mojando el mismo.
Debido a qua muchos envases de detergente son parecidos, guarde el detergente para lavavajillas en un espacio aparte de los demds limpiadores. IVluestre
a cualquier persona qua pueda usar el lavavajillas el detergente correcto y d6nde seguarda.
Mientras qua no habr6 danos duraderos sabre el lavavajillas, sus platos no se limpiardn si usa un
detergente para platos cuya f6rmula no haya sido disehada para funcionar en lavavajillas automdticos.
73
Page 74
Carga del lavavajillas.
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones v apariencia de los estantes v canastas de cubiertos pueclen variar con relaci6n a su moclelo.
Lavado de Botellas
3oquilla
Estante Superior
Elestante superior es principalmente para
vasos, tazas y platitos. Paraobtenerelmejor
rendimientode lavado,inclinela tazay aberturas devidriohacia elcentrodelaparrilla.Otros items
tales como ollas, cacerolas y platos .pueden
ser ubicados en el estante superior. Estees
tambi6n un lugar seguro para colocar items
de pldstico de uso seguro en lavavajillas. El estante superior se puede usar con utensilios
de tamahos atipicos. Lascacerolas, recipientes de mezcla y otros items con
forma similar deberian set colocados boca
abajo para un mejor rendimiento del lavado.
Aseg@ese de que los items pequeflos de
plc_sticoest@nseguros, de modo que no puedan caer en el calefactor en elfondo del
lavavajillas, dahando posiblemente el item.
Algunos modelos estc_nequipados con un
calentador escondido, de modo que los items de pldstico de uso seguro en el lavavajillas
puedan set colocados en elestante inferior. IMPORTANTE:AsegOresedequelos itemsen el
estantesuperiornointerfieranconeltercerestante (enalgunosmodelos),alhacercargasy descargas.
Elsistema Bottle Wash (Lavado de Botellas) (en algunos modelos) es la ubicaci6n ideal para posicionar los biberones y botellas
altas para deportistas. Lossujetadores para Bottle Wash (Lavado de Botellas)sostienen
lasbotellas con pequeflas aberturas propias, de modo que los chorros de agua est6n
dirigidos hacia adentro de las botellas a
fin de limpiar 6reas diffciles de alcanzar.
Lossujetadores pueden set instalados o retirados, simplemente deslizando la
abertura de los sujetadores sobre la parte superior de la boquilla.
IMPORTANTE:Aseg@esede que los productos no sobresalgan m6s all6 del fondo
del estante o la canasta de plata donde bloquear6n la rotaci6n del brazo intermedio
de rociado. Esto podr[a ocasionar ruidos durante el funcionamiento y/o un lavado
deficiente.
q_
Botella de Biber6n
deportistas mantiene ensu
mantiene en su lugar debajo de un
lugar sobre un sujetador Bottle
sujetador Bottle Wash (Lavado de
Wash (Lavado de Botellas)
Botellas)
74
Page 75
GEAppliances.com
__
Estorite ..... :::::
Superior
Elestante superior permite un ajuste de 2"
hacia arriba o abajo, a fin de ubicar items grandes. Elestante superior se podr6 bajar
empujando las solapas alagadas sobre cada lado del estante. Estolepermitir(_ bajar
el estante (consulte la figura del Estante Superior). Para elevar el estante, levante el
mismo hasta que quede bloqueado en su posici6n.
A fin de agregar flexibilidad en la carga, el estante utilitario (enalgunos modelos)
podr@ser ubicado en la posici6n superior o inferior, o podrB ser desplegado y colocado
en la posici6n inferior. La repisa tambi6n podr@ser usada para asegurar productos
de vidrio tales como copas de vino. Debido a que estos productos vienen en diferentes
tamaBos, lentamente empuje el estante hacia adentro para asegurar que los productos
no choquen contra ellavavajillas,Iocual podra ocasionar dahos sobre los productos.
Losbrazos plegables (en algunos modelos)
brindan flexibilidad para items extra grandes o diffciles de sostener. Lasfilas de brazos
pueden ser ajustadas en una posici6n vertical o recostadas.
s
PRECAUCiON: uo ,toot
superior cargado puede ser m6s pesado de
IO previsto. Para evitar lesiones leves o da_os en el contenido, no levante ni baje el
estante superior luego de que el mismo
est_ cargado con platos.
75
Page 76
Carga del lavava]illaso
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los
estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
Configuraciones de 8 lugares - Estante Superior
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
Configuracionesde 10lugares - Estante Superior
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725
Modelos - GDF570 y DDT575
Configuracionesde 12lugares - Estante Superior
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725
76
Modelos - GDF570 y DDT575
Page 77
Configuracionesde 8 lugares - Estante Superior
Modelos - PDT760 y CDT765
i¸ i
Configurucionesde 10 lugares - Estante Superior
Modelos - PDT760 y CDT765
GEAppliances.com
Configuruciones de 12 lugures - Estunte Superior
Modelos - PDT760 y CDT765
77
Page 78
Carga del lavavajillas (cont.).
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas decarga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su modelo.
Estante Inferior
Elestante inferior es m6s conveniente para platos, platitos y utensilios. Losproductos grandes, tales como bandejas para asar y
estantes para hornear deber6n estar a los costados del estante. De ser necesario, los
vasos y tazones de tamaflos muy grandes
podr6n ser ubicados en el estante inferior, a
fin de maximizar la flexibilidad de la carga.
Losplatos, platitos y productos similares deberian ser colocados entre los brazos en
la direcci6n que permita que el producto permanezca seguro en elestante.
Los brazos plegables del estante inferior (en algunos modelos) pueden ser ajustados a
diferentes c_nguloserguidos o ser colocados de forma plana para brindar flexibilidad
sobre items dificiles de ubicar o extra grandes.
NOTA: No cargue [tems grandes en el estante inferior, de modo que no se bloquee
la salida de los chorros de agua hacia el dispensador de detergente.
de 3/_ngulos Disponibles o
Plec
78
Page 79
GEAppliances.com
Los bloques con brazos reversibles (en algunos modelos) estSn disehados para permitir mayor
flexibilidad en la carga de platos. LGdirecci6n de los bloques de los brazos se puede modificar para
que coincida con la direcci6n de carga preferida del modo en que se muestra en la Figura A oen la
Figura B:
Figura A Figura B
A fin de ajustar la direcci6n del bloque de los brazos, retire los sujetadores que aseguran los bloques de
los brazos a los estantes empujando hacia arriba en la lengbeta, luego fiexione el cable de retenci6n
para desmontar el bloque de los brazos del estante inferior. Elbloque de los brazos podr6 ser doblado
en la direcci6n opuesta para invertir la direcci6n de la carga. Asegure el bloque de los brazos al
estante, usando el mismo proceso y asegL_rese de cerrar los mismos sujetadores en sus lugares
correspondientes.
JILiADVERTENCIA! Lossujetadores
pueden presentar riesgos de asfixia para ni_os pequeSos. Hantenga los mismos fuera del alcance de los niSos.
Para cambiar la direcci6n de los brazosplegables, baje los brazos, y luego aleje los mismos de los
sujetadores de la barra que aseguran los brazos al estante y ret[relos. Invierta la direcci6n de los
brazos, orientando la manija hacia el lado opuesto del estante. Reajuste los brazos a los sujetadores
de la barra, empujando los brazos nuevamente hasta que queden colocados. El indizador tambi@n
se deber@cambiar al lado opuesto del lavavajillas. Para retirar el indizador, simplemente deslice el
mismo en la direcci6n con la etiqueta "desbloquear". Luego, alinee el indizador con el estante en el lado
opuesto y deslice el mismo en la direcci6n que dice "bloquear", a fin de reajustarlo al estante.
- Sujetador
Sujetador de laBarra
Para desbloquear, deslice hacia la izquierda.
IMPORTANTE:Esimportante asegurar que los productos no sobresalgan m6s all6 del fondo del
estante o la canasta de plata (en algunos modelos) donde bloquear6n la rotaci6n del brazo inferior
de rociado. Adem6s, aseg0rese de que los platos grandes, ollas o items altos no golpeen el brazo
intermedio de rociado. Esto podr[a ocasionar ruidos durante el funcionamiento y/o un lavado deficiente.
79
Page 80
Carga del lavavajiilas contJ.
:Configuraciones de 8 lugares - Estante inf_rieur
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Mode!os - GDF570 y DDT575
Configuraciones de 10lugares - Estante inf_rieur
Modelos - GDT580, GDT720oGDT740o PDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
Configuraciones de 12lugares - Estante infgrieur
Nodelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750y CDT725 Plodelos - GDF570 y DDTS?5
8O
Page 81
Configuracionesde 8 lugares - Estanteinf_rieur
Modelos - PDT760 y CDT765
Configuracionesde 10lugares - Estante inf_rieur
Modelos - PDT760 y CDT765
GEAppliances.com
Configuraciones de 12 lugares - Estante inf_rieur
Modelos - PDT760 y CDT765
81
Page 82
Carga del lavavajillas (cont.).
Para obtener me]ores resultodos con el lavavojillas, siga estas pout:as de cargo. Los funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relaci6n a su moddo.
Tercer Estante (en algunos modelos)
Bandeja de
utensilios vajillas de
Bandeja
para
plata
Eltercer estante es la ubicaci6n recomendada para vajillas de plata y cuenta con 2 bandejas:
La bandeja de utensilios sostiene cucharas para servir, palillos, espcXulas, cuchillefia, batidoras manuales, etc. Aseg0rese de no
superponer las cabezas de los utensilios. La bandeja para vajillas de plata sostiene
_,.la misma en forma individual en ranuras y se
posiciona alternando las cabezas de la vajilla de plata.
Estas bandejas pueden ser retiradas a fin de facilitar la carga y descarga, cambiando el lado en el cual se encuentran las mismas o para
crear espacio adicional para el estante superior. Para retirar una bandeja, con el tercer
estante completamente extendido, tome las manUas frontales y traseras de una bandeja
y suavemente levante y retire la misma del estante. Para reemplazar la bandeja, tome
ambas manUasy de forma suave coloque la misma en el estante, de modo que laporte mc_s
profunda apunte hacia el centro del estante.
iPRECAUCION! Tenga
cuidado al cargar, descargar o transportar las bandejas de la vajilla de plata o de los
utensilios. Es posible que las bandejas contengan items filosos o pesados. Si se caen items de las bandejas o si se caen bandejas, se podr6n producir lesiones.
NOTAS1I'4PORTANTES:
[]
No coloque cuchiller[asde diferentes materiales una junto a otra en eltercer
estante. Haceresto podrc_ocasionar la descoloraci6n de la cuchiller[a.
[]
Las bandejas s61odeben ser usadas con un lavavajillas para el tercer estante de GE para usar con la vajilla de plata, utensilios
de cocci6n y otros items pequehos. El uso de las bandejas para cualquier otro
prop6sito podria ocasionar daBos sobre las bandejas o dahos sobre cualquier cosa que
interactSe con las bandejas.
[]
AsegOrese deque el tercer estante est6 completamente cerrado antes de cerrar la
puerta del lavavajillas. Cerrar la puerta con el estante parcialmente extendido podr[a
ocasionar dahos sabre el lavavajillas.
Configuraciones de 8 lugares Configuraciones de 10 lugares Configuraciones de 12lugares
*Consulte sabre c6mo cargar la vajilla
82
de plata en la secci6n de la Bandeja
de la Vajilla de Plata
Page 83
GEAppliances.com
El tercer estante tambidn se puede retirar, a fin de que se puedan colocor items muy grandes en el estante superior:
Para retirar el tercer estante:
r_ Retire la vajilla de plata y las bandejas de
utensilias. (Consultelas NOTASINPORTANTES en estasecci6n.)
[] Empujeelestante totalmente haciaun lado,de
modoque unabrechaentre@steyel riellateralse formedelotrolado.Alineelascorrederaslaterales
conelcentrodelosganchosenelestantey levante.
Correderas Alinee las correderas
riel en el con los ganchos del
interior de riel estonte - Empuje el
Estante
Empujeel
estante
hada uno
de los lados
La corredera
se deslizar6
hacia adentro
y afuera de
esta abertura.
estante hacio arribo
del estante
Correderas
riel
Rid
r_ ivlientras contin0a sosteniendo el estante
en la posici6n levantada, repita este procedimiento del otto lado.
[] Unavezretirado el estante,empujelosrieles
lateralestotalmente haciala parte traseradel lavavajillas.
Ganchos
del estante
Para reemplazar el tercer estante:
r_ Extiendaambos rieleslateralescompletamente
haciaafuera dellavavajillas.
r_ Orienteelestantedemodoquelosganchoslaterales
quedenalineadosy centradosconlascorrederassabre elriellateraly bajelosganchossabrelascorrederas.
[] iVluevael estante haciaun ladodel lavavajillas
hastaquelosganchoscaigansabrelascorrederas.
Correderas
riel
Correderas
riel
r41Mientras continOasosteniendoelestanteen la
posici6nlevantada,repita esteprocedimiento delotro lado.
r_ una vez reemplazado el estante, empuje el
mismo completamente hacia afuera para que calceen susrieleslaterales.
Empuje el estante completamente hada afuera hasta que calce en su posici6n
Reemplace las bandejas de la vajilla de plata y de los utensilios.
83
Page 84
Carga del lavavajillas (cont.).
Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas pautas de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relacidn a su modelo.
Canasta de Cubiertos
Asas
Canasta de Cubiertos
Coloque la vajilla plana en las canastas de cubiertos retirables. Losob]etos puntiagudos,
tales como tenedores y cuchillos, podrc_n ser colocados con los mangos hacia arriba,
a fin de proteger sus manos. Para el mejor rendimiento del lavado, coloque otros
utensilios tales como cucharas con los mangos hacia abajo. Evite que los utensilios
queden ubicados juntos, Iocual podr[a evitar que se laven de forma adecuada. AIrealizar
la carga, distribuya los utensilios de forma pareja en la canasta.
Las canastas de cubiertos podrc_ntambi_n set usadas para utensilios pequeBos, tales
coma cucharas de medici6n, tetinas de biberones, tapas de pldstico, o recipientes de
ma[z. Lastapas de las canastas de cubiertos (en algunos modelos) se pueden cerrar con
utensilios pequeBos dentro.
Las Canastas de Cubiertos de Fc_cilAcceso (en los modelos GDF570 y DDT575)pueden
set posicionadas frente al estante superior o al estante inferior. Asegure la canasta al
estante usando elasa en la parte frontal de los estantes superior einferior para adjuntar
las lengQetas en la parte trasera de la canasta.
En otros modelos, la canasta de cubiertos podrc_ser posicionada colocando losganchos en la parte trasera de la canasta sabre el
cable superior a los costados del estante inferior.
NOTA IMPORTANTE:Nocargue utensilios grandes o altos donde puedan bloquear el
dispensador de detergente, el brazo rociador intermedio, o queden atrapados entre la
puerta y lajunta cuando la puerta se cierre.
84
Page 85
IIIIIIIIIIII IIIIIIIIIIIIII I jlJlllllllllllllllllllll I I I II IIII I
GEAppliances.com
Los cubiertosi vajilta piano se cargan usando los topos de 1ocanasta de cubiertos. Esto aseguro un 6ptimo rendimiento del Iovado de la vojiila, Realizar la cargo de este modo, evito onidociones y osegura qua todos los items
sean lovados de manero uniforme.
Canfiguraciones de 8 lugares - Canasta de cubiertos
Modelos - GDT580, GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
NOTA: Para tos modelos PDT760 y CDT7651€onsuite
sabre el Tercer Estante en esta secci6n de C6mo Cargur el Lava vajillas,
Configuracianes de 10 lugares - Canasta de cubiertos
Modelos - 6DT580, 6DT720, GDT740, PDT750 y CDT725 Modelos - GDF570 y DDT575
NOTA: Para los modelos PDT760 y CDT765, consulte Sobre el Tercer Estante en estu secci6n de C6mo
Cargar el Lavavajillas.
Canfiguracianes de 12 tugares - Canasta de cubiertos
Modelos - GDT580o GDT720, GDT740, PDT750 y CDT725
Modelos - PDT760 y CDT765
Modelos - GDF570 y DDT575
85
Page 86
Cuidado y limpieza.
Limpieza del Panel de la Puerta Exterior
Antes de limpiar el panel frontal, asegQrese de saber qu6 tipo de panel posee.Consulte las 01timasdos letras de su n0mero de modelo. Puede ubicar su n0mero de modelo
en la pared de la tina del lado izquierdo, justo dentro de la puerta. Sisu n@merode modelo termina en BB,CC,WW, SA o ES,entonces
el panel de su puerta estc_pintado. Sisu n0mero de modelo termina enSS,entonces
el panel de su puerta es de acero inoxidable. Si su n0mero de modelo termina en II,
entonces el panel de su puerta es integrado. Siga las siguientes instrucciones para
la limpieza del panel de la puerta correspondientes a su modelo especifico.
Panel dela Puerta Pintada (n0meros de modelo con terminaci6n en BB- Negro,CC-
galleta, WW-blanco, SA-plateadoo ES-pizarra) Limpie con un paBo suave, limpio y levemente
h0medo, y luego seque completamente.
Panel dela Puerta de Acero Inoxidable
(nQmerode modelo con terminaci6n en SS) Los paneles de acero inoxidable se pueden
limpiar con el producto Stainless Steel Magic ocon un producto similar, utilizando un paso suave y limpio. No use cera,
limpiametales, blanqueadores ni productos para electrodom6sticos que contengan cloro
sobre puertas de acero inoxidable.
No use almohadillas metdlicas ni limpiadores en polvo,ya que estos productos podrdn rayar el acabado.
Puede ordenar el producto Stainless Steel Magic noW×10×29 atrav6s de GEParts (Piezasde 6E)Ilamando al 1.877.959.8688
o visitando GEApplianceparts.com. En Canad& comuniquese al 1-800-661-1616.
Panel dela Puerta Integrada (n0meros de modelo con terminaci6n en II)
Setrata de un panel de la puerta con instalaci6n normal,y ser6necesario cons@tar
las recomendaciones de losfabricantes de gabinetes para una limpieza adecuada.
Limpieza del Panel de Control
A fin de limpiar el panel de control, useuna tela levemente suavey h0meda. Luegoseque
totalmente.
C6mo Limpiar el Interior del Lavavajillas
Para limpiar y desodorizar su lavavajillas, utilice @cido citrico o Lemi Shine@*, un
detergente aditivo. Lemi Shine destruir6 los dep6sitos minerales, y eliminar6 la pelicula
y manchas de agua dura. Puede ordenar el
ckido citrico n° WD35X151 a trav6s de GE Parts (Piezas de GE)Ilamando al 877-959-
8688 o visitando GEApplianceparts.com. En Canad@, Ilame al 1-800-661-1616. Puede
adquirir Lemi Shine en su tienda local o namando a GE a los n0meros anteriores y
solicitar el modelo W×!0×!00!9.
Puerta Interna y La Tina de Acero Inoxidable
Elacero inoxidable usado para fabricar la tina del lavavajillasy la puerta interna brinda la mayor confiabilidad disponible enun
lavavajillas de GE.
Si la tina del lavavajillas o la puerta interna fueran rayados o abollados durante el
uso normal, los mismos no se oxidar6n ni corroer6n. Estasimperfecciones sobre la
superficie no afectar6n su funcionamiento o durabilidad.
86
* Lemi Shine@ esuna marca registrada de Envirocon Technologies, Inc.
Page 87
GEAppliances.com
Limpieza de los Filtros Inspeccione y limpie los filtros en forma peri6dica. Esto deberfa ser realizado coda dos meses aproximadamente,
dependiendo del usa. Si hay una reducci6n en el rendimiento del lavado o los platos estdn arenosos, tambidn hay
una indicaci6n de que es necesario lavar los filtros.
Pivotes de Brazo Retend6n Rociador
--d T..... /:"....
il[i 1,'/','I',_ [,,1 _i
1k_@ Lj I / /
,;_ j]t,_ ,_,p:>u di
//l, I
Filtro Filtro Fino Ultra
Fino
Filtro Ultra Fino
Para limpiar el Filtro Ultra Fino retire el estante inferior,muerza en direcci6n contraria a los agujas
del relojy retire el Filtro Ultra Fino.Enjuague el
filtro con agua caliente yjab6n y useuna esponja
para eliminar con cuidado cualquier particula rebelde. Fregar con estropajos o cepillos podr(]
daflar el filtro. Una vez limpio,reemplace el Filtro Ultra Fino,y gire en direcci6n de las agujas del reloj para bloquearlo.
Filtro Fino
Gire en direcci6n contraria a las agujas del reloj cada uno de los dos pivotes de retenci6n
ubicados hacia la parte inferior trasera de la tina, y retire el Filtro Fino.Enjuague el filtro con
agua caliente yjab6n. Los estropajos o cepillos pueden dafiar la superficie del filtro, pero es
posible que sea necesario usar un cepillo suave o esponja para retirar la suciedad dificil o los
dep6sitos de calcio ocasionados pot el agua dura. Una vez limpio, reemplace el Filtro Fino,
el Filtro Ultra Fino,y gire los dos pivotes de retenci6n en direcci6n de las agujas del reloj.
Para limpiar el Filtro Fino (placa de malla) retire el estante inferior. Retire el Filtro Ultra Fino.
, iADVERTENCIA! LOSpivotes
de retenci6n pueden presentar riesgos de
asfixia para nifos pequefos. Mantenga los mismos fuera del alcance de los ni5os.
Protecci6n Contru Congelumientos
Si su lavavajillas se deja en un lugar sin calefacci6n durante el invierno, solicit6 a un
t6cnico del servicio que:
r_ Drene el agua desde la linea de entrada de
agua y la v61vula de agua. (Use una olla para atrapar el agua.)
Espado de aire
Controle el espacio de aire en cualquier
momento en que
su lavavajillas no
est@ drenando de forma correcta.
r_ corte la corriente el6ctrica al lavavajillas.
Retire fusibles quemados o disyuntores desactivados.
r2-1corte el suministro de agua y desconecte la
I[nea de entrada de agua desde la vdlvula de agua.
,_Posee su Lavavajillas un Espacio de Aire?
Un espacio de aire protege su lavavajillas contra la acumulaci6n de agua en 6ste si un drenaje se atasca. Elespacio de aire no es una parte del lavavajillas. No estc_cubierto por su garantia. Notodos los c6digos de plomeria requieren espacios de aire; por Iotanto, es posible que usted no tenga uno.
j_lVuelva a conectar la I[nea de entrada de
agua a lavc_lvulade agua.
El espacio de aire es f6cil de limpiar.
r_ Apague el lavavajillas y levante la tapa del
espacio de aire.
Retire eltap6n de pl6stico debajo de la tapa
y limpie con un palillo.
r31 Reemplace el tap6n y la tapa cuando el
espacio de aire est6 limpio.
87
Page 88
Antes de Solicitar e!Servicio T cnico...
iAhorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en los siguientes pdginas, o visite GEAppliances.com
consejos para la Soluci6n de Problemas
In Canadd visite www.GEAppliances.ca. Esposible que no necesite Ilamar al servicio tdcnico.
Problema Luztitilante del
indicadordel estado deInicio
Ellavava]illas emite un PITIDOuna vez
por minuto
La pantalla muestra
"LEAK DETECTED" (FUGADETECTADA)
Pitidos al final del ciclo
(enalgunos modelos]
Losplatosy los Elfiltro ultra-finoofino Leala secci6ndeCuidadoy limpieza. cubiertosno est_atascado
estgnlimpios Temperaturabajadelagua
Causas Posibles Qu6 Hacer
Lapuertafue abiertao el Presione el bot6n Start (lnicior)una vez y cierre la puerta para iniciar ciclorueinterrumpido, el lavavajillas. Presionela tecla Start (lnicior)unasegundavezcuando
el lavavajillasestefuncionando 0nicamentesi deseacancelarel ciclo.
Estoesun recordatorio de que PresioneStart (lniciar)y cierrelapuerta. la puerta de su lavavajillas sedej6
abierta durante el funcionamiento. Continuar_emitiendo pitidos hasta
que presioneStart (Iniciar)
y cierre lapuerta.
Sedetecta una fuga posible Consultelasecci6nUsa del lavavajillas. Algunosmodelosestanequipados
conla detecci6ndefugasyelciclosecancelar6nsisedetectaunafuga.La pantallamostrar6"LEAKDETECTED"(FUGADETECTADA).damealservicio
tecnico.
Estoesnormal. El lavavajillas emitir_ dos pitidos al final del
ciclo.
entrante
Lapresi6ndelagua est_ Abraelgrifo.&Saleelaguadeformam6slentaqueIonormal?Siesasf,espere
temporariamentebaja hastaquelapresi6nseanormalantesdeusarellavavajillas.
Elespaciodeaireo lasalida Limpieelespaciodeaireodespejelasalidaderesiduos.
de residuosest_natascados Cargainadecuadadel estante Aseg0resede quelosutensiliosgrandesnobloqueeneldispensadorde
Detergentedebajo rendimiento ° Useundetergentedealtacalificaci6ntalcomaCascade®Platinum Pacs. Sedetecta fuga Consultelasecci6nUsa del lavavajillas. Algunosmodelosestanequipados
Paraapagarelindicadordeldoblepitido(oreactivarlosirueapagadoenforma previa,presionelatecla HeatedDry(Secadoen Caliente)Svecesdentrode un periododeSsegundos.Untriple pitidosonar6 paraindicarque la opci6n
del pitidodefinal delciclofue encendidao apagada.
Aseg0resedequelatemperaturadelaguaentrantesealacorrecta(consultela secci6nUsodellavavajillas).Enciendaelgrifodeaguacalientem6scercanoal lavavajillas,dejecorrerhastaquelatemperaturadelaguadejedesubir.Luego inicieel lavavajillasy apagueelgrifo.Estoaseguraqueelagua entranteesta caliente.SeleccioneWashTempBoostoBoostTemp(AumentodelaTemperatura
deLavado)siest6disponible.
detergenteolosbrazosde lavado.Lealasecci6ndeCargodelosestantesdel
lavava]illas.
conla detecci6ndefugasy elciclosecancelar6nsisedetectaunafuga.La pantallamostrar6"LEAKDETECTED"(FUGADETECTADA).damealservicio
tecnico.
Manchasy pelfculas Aguaextremadamentedura UseagentesdeenjuaguetalescomaCascade®CompleteRinseAid paraevitar en vasosyy utensilios manchasy evitaruna nuevaacumulaci6ndepelfculas.
° Sis61ocuandoelagua seaextremadamentedura,un ablandador puede
sernecesario.
Temperaturabajadelagua Aseg0resede quelatemperaturadelaguaseadeparIomenos120°F(49°C). entrante
Sobrecargaocarga inadecuada Cargueellavavajillascomasemuestraenlasecci6nConfiguradonesdel del lavavajillas LugardeCargo.
Detergenteenpolvoviejo Aseg0resedequeeldetergenteestefresco.
o h_medo
Eldispensadordel agentede Vuelvaa Ilenarconunagentedeenjuaguetal comaCascade®CompleteRinse enjuagueest(_vacio Aid.
Demasiadopocoo bajo Aseg0resedeusarlacantidadcorrectadedetergenteconaltacalificaci6n. rendimientodel detergente
88
Page 89
Problema Enturbiamientode
la cristaleria
Causas Posibles
Combinaci6ndeaguasuave
ydemasiadodetergente
Qu_Hacer
Estosellamaaguafuerteyes permanente.Paraevitarqueestosuceda,use menosdetergentesicuentacon aguasuave.Lavelacristalerfaenelciclomds
cortoen quepuedaquedarlimpia.
Detergentelibredefosfato conbajorendimiento
Latemperaturadelagua que
LeasabreUnapeliculablancasabrela cristalerfa,utensiliosy suporte internaenestasecci6ndeSoluci6ndeProblemas.
Estopodrb seraguafuerte.Bajelatemperaturadelaguacaliente.
ingresaal lavavajillassuperalos
150°F(66°C)
Aguaconjab6n en la tina
Detergenteequivocado
Uses61odetergentesparalavavajillasautom6ticosparaevitarlageneraci6n deaguaconjab6n.Seprob6quelosDetergentesparaLavavajillasAutomdticos
Cascade®fueronaprobadosparasuusaentodosloslavavajillasdeGE.
Paraeliminarelaguaconjab6n enlatina,abraellavavajillasy permitaqueel aguaconjab6nsedisipe.Abralapuerta,mantengapresionadoStart
(lniciar)par 3 segundosycierre la puerta.
Sede]6detergente en los tazas del
dispensador
Elagentedeenjuaguesederram6 Losplatos o utensilios est6n
bloqueando la taza de detergente
Siemprelimpielosderramesdelagentedeenjuaguedeformainmediata. Reposicionelosplatos,de coda que el aguadel brazorociador inferior
puedadespejarel detergentede la taza.Leala secci6nCarga delos
estantes dellavavajillas.
Reposicioneslosutensilioso lavajillapesadaquepudieraestarimpidiendo que lapuertade la taza deldispensadorseabra.Lealasecci6n
CargodeIo canastade Iovojillo.
Nocoloque recipientesnialias grandesdirectamente debajodel dispensadorde detergente.
Marcusnegraso grises Utensiliosde aluminiofueron
Retirelasmarcasconunlimpiadorsuaveyabrasivo.
_latos frotadoscontra losplatos
Losplatosnose secan Temperaturabajadelagua
entrante
Aseg0resedequelatemperaturadelaguaentranteseadeparIo menos120°F.
SeleccioneHeatedDry(SecodoenColiente).
Uselaopci6nWashTempBoosto BoostTemp(AumentodeIoTemperaturade
Lovodo).
SeleccioneunciclomOsalto,tal comaWashTempSanio SanitizeTemp (TemperaturadeLavadoporaDesinfectar),o Heavy(Pesado).
Eldispensadordelagente
Controleeldispensadordelagentedeenjuaguey Ilenecomaserequiere.
deenjuagueest6vacio Esnecesariotiempode secado
adicional
°
Dejelapuertacerradacuandoseenciendala luzdeClean(Limpio),para
permitirqueelventiladorfuncionedurante90minutosadicionales. Nota:Siabrelapuerta,estaextensi6ndelventiladorser6cancelada.
Elpaneldecontrol
respondi6alos
Esposiblequela puertono est_ completamentecerrada
Aseg0resedeque lapuertaestefirmementecerrada.
instruccionesperoel lavava]illasnuncase lien6deagua
Interiordela tina
Esposiblequela vdlvulade aguaest_cerrada
Loselementosflotantes
_uedar atascados
Peliculablancaen lasupefficie interna- mineralesdeagua dura
AsegOresedeque lav61vuladeagua(normalmenteubicadadebajodellavabo) esteabierta.
RetireelfiltroUltraFinoy suavementegolpeelapiezaqueseencuentra deba[odelfiltroultrafino,elcualpareceunsalero.Reemplaceelfiltro.
GErecomiendaelusadeCascade CompleteRinseAid paraevitarla
®
formaci6ndedep6sitosmineralesdeaguadura.
Hagafuncionarellavavajillasconacidocitricoparaeliminarlosdep6sitos minerales.El6cidocitrico(n0merode pieza:WDSSXlSl)sepuedeordenara
travesdeGEParts(PiezasdeGELParaaccedera informaci6nsabrec6mo
ordenar,lealacontratapa.Deformaalternativa,adquieraLemiShiney sigalas instruccionesen laetiqueta.
Ellavavajillas Sequem6elfusibleo eldisyuntor Reemplaceelfusibleo reinicieel disyuntor.Retirecualquierotro
no funciona est6 desactivado electrodomesticodelcircuito.
Elencendidoest6apagado Enalgunasinstalaciones,elencendidodellavavajillasesprovistoatravesdeun
interruptorde pared,confrecuenciaubicadojuntoal interruptordedesechos.
Aseg0resedequeesteencendido
Elpanelde controlest_ Desbloqueeel paneldecontrol.Consultelasecci6nGettingstarted(Puesta bloqueado enmarcha).
Sedetecta fuga Algunosmodelosest6nequipadosconla detecci6ndefugasyel ciclose
cancelar6nsisedetectaunafuga.Lapantallamostrar6"LEAKDETECTED" (FUGADETECTADA).Llameal serviciotecnico.
No se sigui6 la secuencia de Consultelasecci6nUsa del lavavajillas.
proper Start (Inicio)adecuado
GEAppliances.com
89
Page 90
Antes de Solicitor el Servicio T cnico...
Problema Causas Posibles Ou_ Hacer Loslucesdel panel Demasiadotiempo para •Cada tecladeberdserpresionadadentro de los30 segundoscon relaci6n
decontrol se presionar los teclas alas demds.Paravolvera iluminarlas,presionecualquiertecla
apagan cuanda seleccionadas nuevamenteo abra la puertaydesbloquee(controlsuperior). est4 loscontroles
Agua enelfondo de El espaciodeaire est_ Limpieelespaciodeaire.Leala secci6nde Cuidadoy limpieza.
la tina atascado
El buclede drenaje alto o ConsultelasInstruccionesde Instalaci6npara instalar una Irneadedrenaje
el espacio de aire no fueron adecuada.
instalados
Elagua noes Eldrenajeest6atascado Sihayunespaciodeaire,limpieelmismo.Lealasecci6ndeCuidadoy limpieza. bombeadafuera Siellavavajillasdrenahacialasalidaderesiduos,despejeestaOltima. dela tina Controlequeellavabodesucocinaesterealizandoundrenajecorrecto.Deno
seras[,esposiblequedebaIlamara unplomero.
Vapor Estoesnormal Apareceairecalientey hOmeroa trovesdelaventilaci6nduranteelsecadoy
cuandoelaguaes bombeadahaciaafuera.Estoesnecesarioparaelsecado.
Laluzdedesinfecci6n Lapuerto fueabiertay elciclo Nointerrumpaelcicloabriendola puertaduranteelciclode lavado. noseilumina al rueinterrumpidodurante
finalizarelciclo el enjuaguefinal
Latemperaturadelagua Elevelatemperaturadelcalentadordeaguaa entre120°Fy 150°F. entrante erademasiadobaja
Ruido Sonidosde funcionamiento Todosestossonnormales.Ningunaacci6nesrequerida.
Unapelicula blanca enla cristalerfa,
utensiliosy elinterior
normal: Aperturadela tazadedetergente Entraagua al lavavajillas Elmotor sedetieney activaen
diferentesmomentosdurante el ciclo
Losbrazosrociadoresseactivan ydetienenendiferentes
momentos Sonidosde bombeodeldrenaje
duranteelvaciado Elbombeodeldrenajeseactiva
ydetienevariasvecesdurante codadrenaje
Sonidoruidoso de los platos cuando el brazo rociador gira
Sonidoruidoso de los utensilios contra la puerto
durante el lavado Esposible queeste problema
seaocasionadopar un librede fosfatodebajacalidad
AsegOresede quelosplatos hayansidocargadosdeforma adecuada.Lea la secci6nCargodelos estantes del lavavo]illas.
Losutensiliosaltos podrdnsercolocadosen elestantesuperiorafin de evitar elbombeocontra la puertainternadurante el ciclode lavado.
Afin deeliminarlapel[culablanca,lavelosplatosatrovesdelciclodel
lavavajillascondcidoc[trico.Useelkitdedcidoc[tricoWD35X151,elcual puedeencontrara trav6sdeInternet.Deotraforma,useLemiShine
(W×10X10019),elcualpuedeadquirirenunatiendadecompraslocal. Viertaeldcido c[tricoenlatazadedetergentey cierrelatapa.Coloquela
cristaler[ay utensiliosconla pel[culao de otromodo limpiaenel lavavajillas. Dejelosutensiliosdeplatay otrosarticulosmetdlicosfuera del lavavajillas. Enciendael lavavajillasy hagaquefuncioneunciclocompletosin
detergente.Lacristaler[a,losutensiliosy el lavavajillasdeber[anfinalizarsin la pel[culasobreestos.Deformaalternativa,sepodrciusarunenjuaguecon vinagre.Viertaunatazade vinagreenellavavajillasjustodespuesdeque la tazade detergenteseabray dejequeel lavavajillascompletesu ciclo.
Estosepodrcirepetirvariasvecesal argo,de sernecesario. Elusade unagentedeenjuaguetal comaCascade®CompleteRinseAid
padre1ayudara minimizarunanuevaacumulaci6ndela pel[cula.Ademds, el usade undetergentealtamentecalificadocoma Cascade®PlatinumPacs
ayudar6a evitar laacumulaci6ndelapel[cula.
90
Page 91
Garanda dd Lavavajillas de GE. GEAppliances.com
Todo el servicio de gamntfo esprovisto par nuestms Centros de Servicio de FabricaciGn,o un tdcnico outorizado de Servicio ol Cliente (Customer
Care®). Pare progmmor uno visita del servicio tdcnico, visftenos a troves de Intemet en GEApplionces.com, o Ilame a1800.GE.CARES(800.432.2737). Cuando Ilame pare solicitar el servicio, tenga los nOmeros de serie y modelo disponibles.
Abroche su recibo aquL Para
acceder al servicio tdcnico de
acuerdo con la garantfa deberd
contar con la prueba de la
fecha original de compra.
Pararealizarel serviciotGcnicodesuelectmdomGsticosepodr6 requefirel usadedatos dd puerto deaborda]eparesu diagn6stico.Estodo al tGcnicodelServiciode Fdbricade6Ela habilidad dediagnosticardeforma r@ida cualquierproblema
consuelectrodomGstico,y deayudara 6Ea me]afarsusproductosal brindarlea 6Ela informaciGnsabresudectrodomGstico. Sino@seaquelosdatosdesuelectrodomGsticoseanenviadosa 6E,solicitamosqueleindique asutGcnicoNOentregarlos
datosa 6Een elmomentadelservicio.
Par el Periodo de: GE reemplazarG:
UnAflo Cualquierparte del lavavajillas que falle debido a un defecto en losmateriales o la fabricaci6n. Durante Desdela fechade estagaranda limitada de un a5o, GEtambiGn proveerG,sin costa, todo eltrabajo y el servicioen el
compra original shogar relacionado con elreemplazo de la piezaque presente defectos.
Qu_ No Cubrir(7 GE:
[] Viajes del tGcnico del servicio a su hogar para ense_arle
sobre c6mo usar el producto.
[] Instalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados. [] Fallasdel producto en caso de abuso, real uso, o uso para
propGsitos diferentes aloriginal o uso comercial.
[] Reemplazode fusiblesdela casa o reiniciodedisyuntores. [] Producto no accesible para brindar el servicio requerido.
[] Da_os ocasionados sobre el pmducto por accidente,
incendio, inundaciones ocatGstrofes naturales.
[] Dafios incidentales o consecuentes causados por posibles
defectos sobre este producto.
[] Limpiezoo serviciotGcnicodel dispositivo de espado de aire
en lalinea dedrenaje.
[] Dafio ocasionado luego de la entrega, incluyendo dafios
sabre productos que sufrieron caidas al suelo.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n de! producto, coma se indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyendo garantias impficitas de comerciabilidad o conveniencia sabre un
[l
prop6sito particular, se limitan a un a_o o al periodo rags corto permitido par la ley.
Estagarantia seextiendeal comprador original y acualquier dueBosubsiguientede productos comprados para uso hogareBo dentro de EE.UU.Siel producto estc_en un @eadonde nose encuentradisponible un ProveedorAutorizado del ServicioTGcnicode
GE,ustedserc_responsablepot elcosto de unviaje o sepodrc_requerir que traiga el producto a una ubicaciGndelServicioTGcnicode GEAutorizado para recibir elservicio.Paraacceder alserviciotGcnicocorrespondiente a la garantia, sedeber6 contar con la prueba
de lafecha original de compra. EnAlaska,la garantia excluye elcosto de envio o Ilamadas delservicio a su hogar. Algunos estadosno permiten la exclusiGno limitaciGnde da_os fortuitos o consecuentes.Estagarantia le da derechoslegales
especificosyes posible quetenga otros derechoslegalesque varian entre un estado y otto. Paraconocer curies sonsusderechos legales,consulte a la oficina deasuntos del consumidor local o estatal oal Fiscalde suestado.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
91
Page 92
Notas.
92
Page 93
GEAppliances.com
93
Page 94
Notas.
94
Page 95
Servicioa! consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
£Tienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela p6ginaWeb deGEAppliances,24 horas al d[a,
I I
cualquier d[adelaBo! Para mayor conveniencia y serviciom6s r6pido, ya puede descargar los Manuales de losPropietarios,pedirpiezas o incluso hacer una cita en I[neapara quevengan a realizaruna reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEest6 a tan s61oun paso de su puerta, iEntreenIfneay solicitesu reparaci6n cuando levenga cualquier dia del a_o! OIlamea1800.GE.CARES(800.432.2737)durante horas normales de oficina.
Estudiodedisehoparalavidareal GEAppliances.com
GEapoya el concepto de Dise_oUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente detodas
lasedades,tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Para m6s detallescobre lasaplicaciones deGEDisehoUniversal,incluyendo
ideasde dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Parapersonas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Garantias ampliadas GEAppliances.com
Compre una garant[a ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garant[a est6 a0n activa. Puede comprarla en I[nea en cualquier momento, o Ilamar al (800.626.2224) durante horas
normales de oficina. GEConsumer Home Services estar6 aQn ah[ cuando su garant[a termine.
Piezas y accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar por tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos aseguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra
p6gina Web indicando todos los detalles as[ como su n0mero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KV40225
iRegistre su nuevo electrodom6stico en linea-cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo
Registre su electrodomdstico GEAppliances.com
le proporcionar6, sisurgiera la necesidad, una mejor comunicaci6n y un serviciom6s r6pido bajo lost6rminos
de sugarantia. Tambi6n puedeenviar sutaffeta de registro pre-impresa que seincluye en elmaterial de embalaje o recorte y use elformulario de este Manual del Propietario. 95
Page 96
Consumer Support.
GEAppliances Website
Have a questionor need assistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24 hours aday, any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
order parts oreven scheduleserviceon-line.
ScheduleService
Expert GErepair serviceisonly one stepaway from your door. Geton-line and schedule your serviceat your convenience any day of the year! Or call 800.GE.CARES(800./432.2737)during normal business hours.
In Canada, call 800.561.$$44
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio ,ntheus:GEApplJances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by peopleof all ages,sizesand capabilities.We recognize the need to design for a wide range of physical and mental abilities
and impairments. Fordetails of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideasfor people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC(800.833.4322).
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite3!0 Honcton, N.B.E1C9H3
Extended Warranties
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
Purchase aGEextendedwarranty and learn about specialdiscountsthat are available while your warranty isstill in effect. Youcan purchase iton-line anytime, or call 800.626.2224during normal businesshours.GEConsumer
Home Serviceswill still be there after your warranty expires.In Canada, please consult your local listings for your emended warranty provider.
Parts andAccessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,iVlasterCardand Discovercards areaccepted).Order on-line today, 24hours every day or by phone at
877.959.8688during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed bv any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
In Canada, call 800.661.1616
Contact Us
Ifyou are notsatisfied with the service you receivefrom GE,contact us on ourWebsitewith all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
In Canada, pleasewrite to: Director,Consumer Relations,ivlc Commercial
! Factory Lane,Suite3!0 ivloncton, N.B.E1C9P13
Inthe US:GEAppliunces.com
In the US. GEAppliances.com In Canada. GEAppliances.ca
Register Your Appliance
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise.You may also
mail in the pre-printed registration card included inthe packing material.
9 6 Printed on RecycledPaper
In the US. GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca
Loading...