Electric Company and are under license to UTC Fire &
Security, 9 Farm Springs Road, Farmington, CT 06034-4065
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 3 / 40
The DDI602 Outdoor Dual PIR Detector is an outdoor motion
detector and alarm trigger that uses two independent passive
infrared detectors plus a microwave sensor module.
All three sensors must trigger to cause the detector to signal
an alarm. The DDI602 uses triple detection technology to
Page 4
deliver precise, reliable presence detection. It is designed for
use in CCTV and intruder alarm systems.
Programmable options include a variable pulse count and a
choice of three detection ranges: 10 m / 33 ft., 20 m / 66 ft.,
and 30 m / 98 ft.
The integral dual-axis tilt sensor allows 180° of pan and 90° of
tilt. This increases the speed of the outdoor installation and
provides incredibly accurate aiming of the detection pattern.
The electronics module is acrylic coated for additional
component stability. It is encased in a vandal-resistant, highimpact, UV stabilized plastic housing with an opaque
polyethylene front cover ensuring that the sensor is impervious
to and unaffected by weather conditions.
The combination of precision electronics, digital white light
filtering, and double shielding eliminates false alarms from the
sun and other visible light sources.
The DDI602 design has a neat and professional appearance
that gives no visible indication of the orientation of the detector
head and totally hides the wiring.
each other. No minimum space is required when
mounting the units back to back.
• The recommended optimum mounting height for the
detector is 3 m. Whilst it is possible to mount the unit
higher, this will give a reduced detection range and
will require the detection subject to move further
through the already reduced detection area before an
activation is signalled.
2. Remove the cover assembly by loosening the locking
screw using the hex wrench provided. Squeeze the sides
of the front cover to release the internal catches. The
cover hinges from the top and lifts out of the location slot.
See Figure 2.
3. Use a razor knife to open a rubber seal to allow the
cabling into the unit (see Figure 4). Feed standard eightcore alarm cable into the cable entry. Bare the wires and
connect to the top PCB terminal block (Figure 5, item 2).
4. Screw the unit to the wall ensuring that the tamper pin is
correctly located and that the tamper microswitch is
closed.
Quick installation
1. Mount and connect the detector following the instructions
given later in this sheet.
2. Apply supply voltage to the unit.
The detection LED (blue) flashes three times.
3. Wait approximately 2 to 3 minutes to allow the detector to
settle.
4. Press the programming button once to activate walk test
mode.
The detection LED is now enabled for five minutes.
Note: The front cover must be fitted when walk testing.
The default settings are:
• Range: 30 meters / 98 feet
• Pulse count: 1
• Detection LED: off
Mounting the unit
During installation, protect the electronics against water, as
trapped moisture can affect or damage the unit.
To mount the detector:
1. Drill the wall to accept the two fixing screws, the cable
entry, and the tamper cup (if used). See Figures 1 and 3.
A hole-drilling template is provided.
Notes
• Leave a minimum 10 cm (4 inches) clearance above
the top of the detector housing to allow the cover and
the detector to be positioned correctly.
• We recommend using the tamper cup on uneven wall
surfaces.
• When mounting the units side by side, a minimum
space of 1 m must be left between the detectors and
the detectors must not be looking directly towards
To aid installation, two spare tamper feet are provided.
One is 1 mm shorter and the other is 2 mm shorter than
the tamper foot originally fitted. The tamper foot is a push
fit and can be removed by carefully pulling it from the pin.
See Figure 1.
5. When the detector is aligned, connected, and
programmed to suit the installation:
a. Fit the cover to the detector base.
b. Lightly screw the locking screw using the hex wrench.
c. Put the top of the locking tool into the small notch on
each side of the cover, and then apply slight pressure
until the cover locks into the base, as shown in
Figure 17.
d. Tighten the locking screw.
Connecting the unit
The DDI602 includes jumpers that let you configure internal
end-of-line (EOL) resistor values, when EOL resistors are
required. Values are: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6, and 6.8 kΩ. Figure 5
shows:
1. EOL resistor jumpers
2. Wiring points
Alternatively, you can remove the jumpers and connect a
discrete resistor directly to the alarm or tamper outputs, as
specified by third-party equipment.
5, 6 ALARM N/O Alarm relay, normally open
7, 8 +, − 12V DC 12 V power supply
Tamper relay, normally closed
4 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 5
Multibeam alignment and masking
The multifunction lens fitted to the DDI602 detector produces
seven long-range beams and seven medium- to short-range
curtain PIR beams. The PIR circuitry detects changes in heat
and movement in the beam pattern; therefore items such as
trees, shrubs, ponds, boiler flues, and animals should be
considered when positioning the detector. The microwave
module detects actual movement towards or away from the
detector and is programmed to ignore any objects that move
outside of the preselected detection range.
Note: PIR sensor is more sensitive to a movement across the
beams, and less sensitive to a movement directly towards or
away from the beams. Microwave sensor is more sensitive to
movement towards and away from the sensor.
The detector module is fitted with two sliding shutters to reduce
the detection angle of the PIR sensor only.
The curtains are fitted to the pan and tilt module as shown in
Figure 6. Each section of the detector lens gives a coverage
pattern of approximately 10 degrees.
An additional set of curtain sliders is provided should the beam
pattern be narrowed even further, e.g. if the minimum detection
angle of 10 degrees is required.
When coverage exceeds the desired detection area, adjust the
module as required and mask off any beams, either vertically
or horizontally, to avoid unwanted detection.
Use portions of the self-adhesive silver mask applied to the
rear, smooth side of the lens as shown in Figures 9 to 12.
Gently lift the top and bottom edges of the pan and tilt module
to release the lens. To replace the module, please begin by
sliding one side of the lens into the clips on the pan and tilt
module. After one side is secure, do the same for the opposite
side. Once both sides are secure, gently lift the top and bottom
edges of the pan and tilt module and press on the lens to click
it into place.
Always replace the lens the correct way up to ensure exact
beam pattern coverage. The top of the lens is marked TOP as
shown in Figure 7.
Table 2 below summarizes typical masking configurations for
w
hen the range option is set to 30 meters.
use
Table 2: Masking configurations for maximum range
Configuration Height
(m / ft.)
Multibeam, optimum 3 / 10 0 30 / 98 Figure 9
Multibeam 6 / 20 9 25 / 82 Figure 10
Pet immunity [1] 1.5 / 5 −2 30 / 98 Figure 11
Curtain coverage [2] 6 / 20 45 5 / 16 Figure 12
[1] Black area should be masked for pet alley applications up to
30 meters / 98 feet.
[2] Black area should be masked for curtain coverage applications.
Figure 13 shows the pattern for the maximum range in the
optimum position (see Figure 9). Masking the top section of the
lens reduces the range to 20 m / 66 ft. Item 1 is the microwave
coverage, item 2 is the PIR pattern.
Figure 14 shows the pattern for the minimum range (10 m /
33 ft.) In this case masking the top section of the lens reduces
the range to 6 meters.
Tilt (°) Max. range
(m / ft.)
Reference
Figure 15 shows possible alignments when the detector is
mounted close to a wall.
Figure 15 legend
Item Description
1. 90° mounting, not recommended
2. 55° mounting, recommended
3. Detector housing
4. Long range beam direction
5. Wall
The alignment shown as item 1 in Figure 15 is not
recommended. If the detector head is mounted at an angle of
90° to the perimeter, the mounting wall may cut off short and
medium range beams. The long-range beam still will detect an
intruder, however the wall can cause false alarms when heated
by sunlight.
Item 2 in Figure 15 shows the recommended alignment. The
detector head is mounted at a 55° angle to the perimeter. As a
result, short and medium range beams are parallel to the
perimeter, but the detection range along the perimeter is
reduced to 25 m.
LEDs
LEDs are shown on Figure 18.
Figure 18 legend
Item Colour Description
1. Red PIR active
2. Green Microwave active
3. Blue Detection alarm
4. Infrared Walk tester communication
Programmable options
Pulse count
Pulse count is the number of times the detector must detect a
presence before signalling an alarm.
The DDI602 includes magnetically immune, volt-free relay
contacts that can be used to trigger alarm inputs on connected
equipment.
The contacts are rated at a maximum of 24 V AC/DC at 50 mA.
When the pulse count is set to 1, the detector is most sensitive.
Detection LED enabled
• Off: Detection LED is disabled
• On: Detection LED signals detection
Programming
Figure 16 legend
Item Description
1. Programming LED (red)
2. Programming button
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 5 / 40
Page 6
All available settings are listed in Table 3 below.
To enter the walk test mode, press the programming button
once. The detection LED lights and pulse count 1 is
Table 3: Programming settings
Value
Option 1 2 3
1. Range (m / ft.) 10 / 33 20 / 66 30* / 98*
2. Pulse count 1* 2
3. Detection LED OFF* ON
* Default settings
automatically selected. The unit can then be aligned. The
detection LED lights on the the DDI602 every time detection
takes place.
The test mode ends automatically five minutes after last
detection. Alternatively, press the program button three times,
or remove and then reapply power to cancel the walk test
mode.
Note: When you conduct a walk test, make sure that the front
cover is in place. Do not conduct walk tests with the cover
To change any of DDI602 settings:
1. Press the programming button to select the option number
you want to change. Press once for range, twice for pulse
count, and three times for detection LED.
2. Wait until the programming (red) LED turns off (typically
4 seconds).
3. Count the number of times the programming LED flashes
to determine the current value for that option.
4. Press the programming button to select the value number
for the new setting. Example: To set the range to 30 m /
removed.
The range of the detector increases without the protective front
cover. Therefore the front cover must be fitted to establish the
correct beam pattern. Use Table 3 above to adjust the range
as necess
view to obtain the correct coverage area.
Accessories
UTC Fire & Security can provide a handheld walk tester DI601WT to aid installations.
98 ft., press three times.
ary. Pan and tilt the lens module over the field of
The programming LED blinks twice to indicate that the
new value was set.
Any alterations made to DDI602 settings are stored in the
detector’s nonvolatile memory.
Example
To change the detection LED setting from OFF to ON:
1. Press the programming button three times.
2. Wait until the programming LED turns off.
3. The programming LED flashes once to show that the
current value is off.
4. Press the programming button twice.
5. The programming LED flashes twice showing that the new
value has been stored. The detector returns to normal
operation.
Resetting options
To reset the detector to the default settings:
1. Remove the power from the detector.
2. Press and hold the programming button (see Figure 16,
item 2).
3. Apply the power to the detector.
4. After the programming LED flashes, release the
programming button.
You can reset the detector either before installation, with a PP3
battery, or by applying 12 V to the unit on site.
Walk test
In walk test mode, the blue detection LED option is set to ON,
and the pulse count option is set to 1. The detection LED lights
each time the DDI602 detects your presence.
Specifications
Detection range Programmable: 10 m / 30 ft., 20 m / 66 ft., or
30 m / 98 ft.
Coverage 10 to 70° detection angle, 30 x 24 m /
98 x 79 ft. coverage max.
Adjustment 180° pan, 90° tilt
Fresnel lens 28 zones for each detection element, which
can be masked with the curtain sliders
Customized optics Double silicon shielded quad element
eliminates 50,000 lux of white light
LEDs Top red: Programming LED
Microwave module
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Outputs Silent, solid state, magnetically immune.
NO Volt free relay, signal contact 24 VAC/DC at
NC Volt free relay, signal contact 24 VAC/DC at
Power input 9 to 15 V
Current 11 mA (12 V nominal)
Pulse count 1 or 2
Temperature
compensation
Control Digital microprocessor with nonvolatile
Walk test Output test mode with LED indication.
Operating temperature −30 to +65°C / −22 to 149°F
Red: PIR active
Green: Microwave active
Blue: Detector alarm
Infrared: Walk tester communication
Operating frequency (country specific)
10.525 GHz
10.587 GHz
9.9 GHz
50 mA with an integral 25 Ω series resistor.
Alarm time 5 seconds.
50 mA with an integral 25 Ω series resistor.
Alarm time 5 seconds.
Analogue (thermistor) and digital sensitivity
adjustment
memory
Option to disable LEDs.
6 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 7
Housing High impact ABS plastic with HDPE cover,
UV stabilized
Dimensions, W x H x D 125 x 175 x 130 mm / 4.92 x 6.89 x 5.12 in.
Weight 323 g net, 549 g gross / 11.39 oz net,
19.37 oz gross
Mounting height Variable up to 6 m / 20 ft.
Optimum height 3 m / 10 ft. for full range
Cable < 200 m / 656 ft. Utilising all three outputs (including tamper)
— eight-core 7/0.2 mm² / 24 AWG
Cable < 500 m / 1640 ft. Utilising all three outputs (including tamper)
— eight-core 16/0.2 mm² / 20 AWG
Regulatory information
Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certification
INCERT C0010502
EN EN 50130-5, Grade 2, Class IV
Environmental
class
European Union
directives
Usage restrictions Only use the listed models in the following
DDI602-F1
(10.525 GHz):
DDI602-F2
(10.587 GHz):
DDI602-F3
(9.9 GHz)
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA
Authorized EU manufacturing representative:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
IP65
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire
& Security declares that this device is in
compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked
with this symbol cannot be disposed of as
unsorted municipal waste in the European Union.
For proper recycling, return this product to your
local supplier upon the purchase of equivalent
new equipment, or dispose of it at designated
collection points. For more information see:
www.recyclethis.info.
Denmark, Holland, Hungary, Iceland, Indonesia,
Lativa, Lithuania, Malta, Norway, Portugal,
Russia, South Africa, Spain, Taiwan, Ukraine,
USA
Greece, Italy, Thailand, UAE, UK
Austria, Czech Republic, Germany, France,
Poland
Contact information
DE: Montageanleitung
Lieferumfang
Der Lieferumfang umfasst:
• 1 x DDI602
• 1 x Bohrschablone für die Montage
• 1 x Innensechskantschlüssel
• 2 x 31,75 mm Dübel
• 2 x 31,75 mm Schrauben
• 1 x Linsenmaske
• 2 x zusätzliche Vorhangabdeckungen
• 1 x Sabotageführung
• 2 x Sabotagekappen (verschiedene Längen)
• 1 x Klemmwerkzeug
• 1 x Montageanleitung
• 1 x Vorderabdeckungskappe
Einführung
Der DDI602 Dual PIR-MW Außenbewegungsmelder ist ein
Bewegungsmelder für die Außeninstallation mit zwei
unabhängigen Passiv Infrarotkomponenten und einer
Mikrowellenkomponente.
Alle drei Melderkomponenten müssen ausgelöst werden, damit
der Melder einen Alarm aktiviert. Die dreifache Überwachung
ermöglicht dem DDI602 die exakte, zuverlässige
Präsenzerkennung. Der Melder kann in Videoüberwachungs(CCTV) und Einbruchmeldesystemen eingesetzt werden.
Zu den programmierbaren Optionen gehören ein variabler
Pulszähler sowie drei Reichweiten: 10 m, 20 m und 30 m.
Die integrierte zweiachsige Schwenk/Neigungemechanik
ermöglicht einen 180°-Schwenk- und 90°-Neigungswinkel des
Optikmoduls. Dies beschleunigt die Außeninstallation des
Melders und ermöglicht eine äußerst genaue Ausrichtung des
Erfassungsbereichs.
Das Elektronikmodul ist acrylbeschichtet, um die
Bauteilstabilität zu erhöhen. Es verfügt über ein
vandalismusgeschütztes, besonders schlagfestes Gehäuse
aus UV-beständigem Kunststoff mit einer undurchsichtigen
Polyethylen-Frontabdeckung. Dadurch ist der Melder
unempfindlich gegen Wettereinflüsse.
Aufgrund der Kombination aus Präzisionselektronik, digitalem
Weißlichtfilter und doppelter Abschirmung werden
Falschalarme durch Sonneneinstrahlung oder andere Quellen
sichtbaren Lichts verhindert.
Der DDI602 wirkt kompakt und professionell. Durch sein
Design lässt sich die Ausrichtung des Melderkopfs nicht
erkennen und die Kabeleinführung erfolgt verdeckt.
For contact information see our Web site:
utcfireandsecurity.com.
Schnellinstallation
1. Montieren und verkabeln Sie den Melder gemäß der
nachfolgenden Beschreibung in dieser Montageanleitung.
2. Schalten Sie die Spannungsversorgung des Geräts ein.
Die Detektions-LED (blau) blinkt drei Mal.
3. Warten Sie etwa 2 — 3 Minuten, um den Melder sich
stabilisieren zu lassen.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 7 / 40
Page 8
4. Drücken Sie die Programmiertaste ein Mal, um den
Gehtestmodus zu aktivieren.
Die Detektions-LED wird jetzt für fünf Minuten
eingeschaltet.
Hinweis: Beim Gehtest muss die Frontabdeckung angebracht
sein.
Die Standardeinstellungen lauten:
• Reichweite: 30 Meter
• Pulszähler: 1
• Detektions-LED: aus
Montage des Geräts
Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Elektronik nicht
nass wird, da eingedrungene Feuchtigkeit diese
beeinträchtigen oder beschädigen kann.
So montieren Sie den Melder:
1. Setzen Sie die Bohrungen für die beiden
Befestigungsschrauben, die Kabeldurchführung und der
Sabotageführung (falls verwendet). Siehe Abbildung 1 und
Abbildung 3.
Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone.
Hinweise
• Lassen Sie über dem Meldergehäuse mindestens
10 cm Platz, damit die Abdeckung richtig angebracht
werden kann.
• Bei der Montage an unebenen Wänden wird die
Verwendung der Sabotageführung empfohlen.
Um die Montage zu erleichtern, werden zwei zusätzliche
Sabotagehalterungen mitgeliefert. Die eine ist 1 mm, die
andere 2 mm kürzer als die ursprünglich verwendete
Sabotagehalterung. Die Sabotagehalterung wird
aufgesteckt und kann vorsichtiges Abziehen vom
Sabotagestift entfernt werden. Siehe Abbildung 1.
5. Wenn Sie den Melder ausgerichtet, angeschlossen und
entsprechend programmiert haben, führen Sie folgende
Schritte durch:
a. Bringen Sie die Abdeckung am Meldersockel an.
b. Ziehen Sie die Sicherungsschraube mit dem
Innensechskantschlüssel leicht an.
c. Stecken Sie das Klemmwerkzeug in die kleine Kerbe
an jeder Seite der Abdeckung und drücken Sie es
leicht nach unten, bis die Abdeckung einrastet (siehe
Abbildung 17).
d. Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest.
Anschließen des Geräts
DDI602 verfügt über Steckbrücken, mit denen Sie bei Bedarf
die Werte der internen Abschlusswiderstände (EOL)
konfigurieren können. Mögliche Werte sind: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6
und 6.8 kΩ. Abbildung 5 zeigt Folgendes:
1. Steckbrücke für Abschlusswiderstände
2. Verdrahtungsstützpunkte
Alternativ können Sie auch die Steckbrücken entfernen und
einen einzelnen Widerstand direkt an die Alarm- oder
Sabotageausgänge anschließen (beachten Sie hierbei die
Angaben der Einbruchmeldezentrale).
• Bei Montage mehrerer Melder nebeneinander muss
ein Mindestabstand von 1 m zwischen den Meldern
eingehalten werden und die Ausrichtung der
Erfassungsbereiche darf nicht aufeinander erfolgen.
Bei der Rücken-an-Rückenmontage ist kein
Mindestabstand erforderlich.
• Die empfohlene Montagehöhe für eine optimale
Erfassung beträgt 3 m für diesen Melder. Während es
auch möglich ist den Melder höher anzubringen,
verringert sich hierdurch die Erfassungsreichweite.
Durch den reduzierten Erfassungsbereich erfolgt eine
Aktivierung durch Bewegungen erst innerhalb des
reduzierten Erfassugsbereichs.
2. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die
Sicherungsschraube mit dem mitgelieferten
Innensechskantschlüssel lösen. Drücken Sie auf die
Seiten der Frontabdeckung, um die innenliegenden
Verriegelungen zu lösen. Klappen Sie die Abdeckung
nach oben und nehmen Sie sie ab. Siehe Abbildung 2.
3. Schneiden Sie mit einem Teppichmesser eine der
Gummidichtungen auf, um das Kabel in das Gerät führen
zu können (siehe Abbildung 4). Führen Sie ein
standardmäßiges 8-adriges Alarmkabel durch die
Kabeldurchführung. Isolieren Sie die Kabeladern ab und
schließen Sie sie an die obere Anschlussklemmleiste der
Platine an (Abbildung 5, Position 2).
4. Schrauben Sie den Melder an die Wand. Achten Sie
darauf, dass der Sabotagestift richtig angebracht wird und
der Sabotage-Mikroschalter geschlossen ist.
Die Multifunktionslinse des DDI602-Melders erzeugt sieben
Strahlen hoher Reichweite und sieben Vorhang-PIR-Strahlen
mit mittlerer bis geringer Reichweite. Der PIR-Schaltkreis
erkennt Wärme- und Bewegungsänderungen im
Erfassungsbereich. Aus diesem Grund sollten Objekte wie
Bäume, Büsche, Teiche, Kesselzüge und Tiere bei der
Auswahl des Melderstandorts berücksichtigt werden. Der
Mikrowellenmelder erkennt konkrete Bewegungen, die zum
Melder hinführen bzw. davon wegführen, und ist darauf
programmiert, alle Objekte zu ignorieren, die sich außerhalb
der festgelegten Detektionsreichweite bewegen.
Hinweis: Der PIR-Melder erfasst in erster Linie Bewegungen,
die quer zu dem Erfassungsbereich erfolgen, als Bewegungen
die auf den Melder zu oder von dem Melder weg erfolgen. Der
Mikrowellenmelder hat eine höhere Empfindlichkeit für
Bewegungen in Richtung des Melders oder von diesem weg.
Das Meldermodul verfügt über zwei verschiebbare
Vorhangabdeckungen, mit denen der Detektionswinkel des
PIR-Melders verringert werden kann.
8 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 9
Die Vorhänge werden am Schwenk- und Neigemodul
angebracht (siehe Abbildung 6). Jeder Abschnitt der
Melderlinse hat ein Abdeckungsbereich von ca. 10 Grad.
Im Lieferumfang sind noch zwei weitere Vorhangabdeckungen
enthalten, falls Sie den Erfassungsbereich noch weiter
reduzieren müssen (z. B. wenn der kleinstmögliche
Detektionswinkel von 10 Grad erforderlich ist).
Wenn der Erfassungsbereich über den gewünschten
Detektionsbereich hinausreicht, stellen Sie den Melder wie
erforderlich ein und maskieren bestimmte Strahlen vertikal
oder horizontal, um eine unerwünschte Detektion zu
verhindern.
Bringen Sie Teile der selbstklebenden silbernen Maske auf der
glatten Rückseite der Linse an (siehe Abbildungen 9 bis 12).
Heben Sie die Ober- und Unterkanten des Schwenk- und
Neigemoduls vorsichtig an, um die Linse zu lösen. Um das
Modul wieder anzubringen, schieben Sie zuerst eine Seite der
Linse in die Klammern am Schwenk- und Neigemodul.
Wiederholen Sie diesen Vorgang dann für die
gegenüberliegende Seite. Wenn beide Seiten sicher fixiert
sind, heben Sie die Ober- und Unterkanten des Schwenk- und
Neigemoduls vorsichtig an und drücken auf die Linse, damit es
einrastet.
Abbildung 15 — Legende
Punkt Beschreibung
1. Montage im 90°-Winkel, nicht empfohlen
2. Montage im 55°-Winkel, empfohlen
3. Meldergehäuse
4. Richtung des Strahls bei hoher Reichweite
5. Wand
Die als Punkt 1 in Abbildung 15 gezeigte Ausrichtung wird
nicht empfohlen. Wird der Melderkopf in einem Winkel von 90°
zum Überwachungsbereich ausgerichtet, werden Strahlen
geringer und mittlerer Reichweite eventuell abgeschnitten.
Strahlen hoher Reichweite detektieren Eindringlinge weiterhin,
es kann jedoch zu Falschalarmen kommen, wenn sich die
Wand durch Sonneneinstrahlung aufheizt.
Punkt 2 in Abbildung 15 zeigt die empfohlene Ausrichtung. Der
Melderkopf wird in einem Winkel von 55° zum Überwachungsbereich angebracht. Dadurch verlaufen Strahlen geringer und
mittlerer Reichweite parallel zum Außenring, die Detektionsreichweite entlang des Überwachungsbereichs verkürzt sich
jedoch auf 25 m.
Achten Sie darauf, die Linse richtig herum einzusetzen, um
einen exakten Erfassungsbereich zu gewährleisten. Die
Oberseite der Linse ist mit der Aufschrift „TOP“
gekennzeichnet (siehe Abbildung 7).
Tabelle 2 unten fasst die typischen Maskierungs-
urati
Konfig
onen zusammen, die verwendet werden, wenn die
Reichweitenoption auf 30 Meter eingestellt ist.
Tabelle 2: Maskierung-Konfigurationen für die maximale
Reichweite
Konfiguration Höhe
Multistrahl,
Optimum
Multistrahl 6 9 25 Abbildung 10
Haustiererkennung
[1]
Vorhangartige
Abdeckung [2]
[1] Der schwarze Bereich sollte bei Haustieranwendungen bis zu
30 Metern maskiert werden.
[2] Der schwarze Bereich sollte bei Anwendungen mit
Vorhangabdeckung maskiert werden.
Neigung
(m)
(°)
3 0 30 Abbildung 9
1,5 −2 30 Abbildung 11
6 45 5 Abbildung 12
Max.
Reichweite (m)
Referenz
Abbildung 13 zeigt das Muster für die maximale Reichweite in
optimaler Position (siehe Abbildung 9). Beim Maskieren des
oberen Linsenbereichs verringert sich die Reichweite auf 20 m.
Bereich 1 zeigt die Mikrowellenabdeckung, Bereich 2 das PI RMuster.
Abbildung 14 zeigt das Muster für die minimale Reichweite
(10 m). In diesem Fall verringert sich die Reichweite durch
Maskieren des oberen Linsenbereichs auf 6 Meter.
Abbildung 15 zeigt mögliche Ausrichtungen, wenn sich der
Melder nahe an einer Wand befindet.
LEDs
Abbildung 18 zeigt die LEDs.
Abbildung 18 — Legende
Punkt Farbe Beschreibung
1. Rot PIR aktiv
2. Grün Mikrowelle aktiv
3. Blau Melderalarm
4. Infrarot Gehtestkommunikation für DI601-WT
Programmierbare Optionen
Pulszähler
Der Pulszähler gibt an, wie oft der Melder eine Präsenz
detektieren muss, bevor ein Alarm signalisiert wird.
DDI602 enthält magnetisch immune, potentialfreie
Relaiskontakte, die zum Auslösen von Alarmeingängen an
angeschlossenen Geräten verwendet werden können.
Die zulässige Kontaktbelastung beträgt maximal 24 VAC/DC
bei 50 mA.
Bei einem Pulszähler von 1 ist die Melderempfindlichkeit am
höchsten.
Detektions-LED aktiviert
• Aus: Detektions-LED ist deaktiviert
• Ein: Detektions-LED signalisiert eine
Bewegungserfassung
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 9 / 40
Page 10
Programmierung
Abbildung 16 — Legende
Punkt Beschreibung
1. Programmier-LED (rot)
2. Programmiertaste
In Tabelle 3 unten werden die verfügbaren Einstellungen
aufgeführt.
3. Schließen Sie den Melder wieder an die Stromversorgung
an.
4. Wenn die Programmier-LED blinkt, lassen Sie die
Programmiertaste los.
Sie können den Melder entweder vor der Installation mit einer
PP3-Batterie (9V Block-Batterie) oder nach der Montage durch
Anlegen von 12 V zurücksetzen.
3. Detektions-LED AUS* EIN
* Standardeinstellungen
Im Gehtestmodus ist die Option für die blaue Detektions-LED
auf EIN und die Pulszähleroption auf 1 eingestellt. Die
Detektions-LED leuchtet immer, wenn DDI602 Sie detektiert.
Zum Aktivieren des Gehtestmodus drücken Sie die
Programmiertaste ein Mal. Die Detektions-LED leuchtet und
der Pulszähler 1 wird automatisch ausgewählt. Das Gerät kann
jetzt ausgerichtet werden. Die Detektions-LED am DDI602
leuchtet bei jeder Detektion.
Der Testmodus endet fünf Minuten nach der letzten Detektion
So ändern Sie Einstellungen des DDI602:
1. Drücken Sie die Programmiertaste, um die Nummer der
zu ändernden Option auszuwählen. Drücken Sie die Taste
ein Mal für die Reichweite, zwei Mal für den Pulszähler
und drei Mal für die Detektions-LED.
2. Warten Sie, bis die Programmier-LED (rot) ausgeht
(normalerweise nach 4 Sekunden).
3. Zählen Sie, wie oft die Programmier-LED blinkt, um den
aktuellen Wert für die entsprechende Option festzustellen.
4. Drücken Sie die Programmiertaste, um den Wert für die
neue Einstellung auszuwählen. Beispiel: Um die
automatisch. Alternativ, betätigen Sie 3 x den
Programmiertaster oder unterbrechen Sie kurzzeitig die
Spannungsversorgung, um den Gehtestmodus zu beenden.
Hinweis: Stellen Sie bei der Durchführung des Gehtests
sicher, dass die Frontabdeckung angebracht wurde. Führen
Sie Gehtests nicht ohne Frontabdeckung durch.
Ohne die Frontabdeckung vergrößert sich die Reichweite des
Melders. Die Frontabdeckung muss daher angebracht sein,
damit der exakte Erfassungsbereich ermittelt werden kann.
Passen Sie die Reichweite wie nötig mit Hilfe von Tabelle 3
oben an. Sch
Erfassungsbereich, um die richtige Abdeckung zu erzielen.
Reichweite auf 30 m einzustellen, drücken Sie die Taste
drei Mal.
Die Programmier-LED blinkt zwei Mal, um anzuzeigen,
dass der neue Wert eingestellt wurde.
Zubehör
Von UTC Fire & Security erhalten Sie das optionale Gehtest-
Handgerät DI601-WT, das die Installation vereinfacht.
An den Einstellungen von DDI602 vorgenommene Änderungen
werden im permanenten Speicher des Melders gespeichert.
Technische Daten
Beispiel
So ändern Sie die Einstellung der Detektions-LED von
AUS in EIN:
1. Drücken Sie die Programmiertaste drei Mal.
2. Warten Sie, bis die Programmier-LED ausgeht.
3. Die Programmier-LED blinkt ein Mal, um anzuzeigen, dass
aktuell der Wert AUS eingestellt ist.
4. Drücken Sie die Programmiertaste zwei Mal.
5. Die Programmier-LED blinkt zwei Mal, um anzuzeigen,
dass der neue Wert gespeichert wurde. Der Melder nimmt
den normalen Betrieb wieder auf.
Zurücksetzen von Optionen
So setzen Sie den Melder auf die Standardeinstellungen
zurück:
1. Trennen Sie den Melder von der Stromversorgung.
2. Halten Sie die Programmiertaste gedrückt (siehe
Abbildung 16, Punkt 2).
Detektionsreichweite Programmierbar: 10 m, 20 m oder 30 m
Abdeckung 10 bis 70° Detektionswinkel, 30 x 24 m
Anpassung 180° schwenken, 90° neigen
Fresnel-Linse 28 Zonen pro Detektionselement, die mit
Kundenspezifische
Optik
LEDs Oben, rot: Programmier-LED
Mikrowellenmelder
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Ausgänge Solid–State Relais magnetisch immun.
wenken und neigen Sie das Optikmodul über den
Abdeckung max.
den Vorhangabdeckungen maskiert werden
können
Ein doppelt Silizium-abgeschirmtes QuadElement unterdrückt 50.000 Lux Weißlicht
Versorgungsspannung 9 bis 15 V
Stromaufnahme 11 mA (12 V nominal)
Pulszähler 1 oder 2
Temperaturausgleich Analoge (Thermistor) und digitale
Signalauswertung Digitaler Mikroprozessor mit permanentem
Gehtest Ausgabetestmodus mit LED-Anzeige. LEDs
Betriebstemperatur −30 bis +65°C
Gehäuse Schlagfester ABS-Kunststoff mit HDPE-
Abmessungen
(B x H x T)
Gewicht 323 g netto, 549 g brutto
Montagehöhe Variabel bis zu 6 m
Kabel < 200 m Verwendung aller drei Ausgänge
Kabel < 500 m Verwendung aller drei Ausgänge
24 VAC/DC bei 50 mA mit einem
integrierten seriellen 25 Ω-Widerstand
Alarmzeit 5 Sekunden.
24 VAC/DC bei 50 mA mit einem
integrierten seriellen 25 Ω-Widerstand
Alarmzeit 5 Sekunden.
Anpassung der Empfindlichkeit
Speicher
können deaktiviert werden.
Abdeckung, UV-beständig
125 x 175 x 130 mm
Optimale Höhe 3 m für volle Reichweite
(einschließlich Sabotageausgang) –
achtadriges 4 x 2 x 0,6 mm²
(einschließlich Sabotageausgang) –
achtadriges 4 x 2 x 0,8 mm²
Rechtliche Hinweise
Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Zertifizierung
INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grad 2, Klasse IV
Umgebungsklasse IP65
EU-Richtlinien 1999/5/EG (FTEG-Richtlinie): UTC Fire &
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Security erklärt hiermit, dass dieses Gerät den
grundlegenden Anforderungen und anderen
maßgeblichen Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG entspricht.
2002/96/EG (EEAG-Richtlinie): Innerhalb der
Europäischen Union dürfen mit dem EEAG-Logo
gekennzeichnete Produkte nicht als unsortierter
Hausmüll entsorgt werden. Um die
ordnungsgemäße Wiederverwertung zu
gewährleisten, geben Sie dieses Produkt beim
Kauf eines gleichwertigen neuen Geräts an Ihren
Händler zurück, oder geben Sie es an einer
entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle
ab. Weitere Informationen finden Sie unter:
www.recyclethis.info.
Nutzungsbeschränkungen
DDI602-F1
(10,525 GHz):
DDI602-F2
(10,587 GHz):
DDI602-F3 (9.9
GHz):
Verwenden Sie die aufgeführten Modelle nur in
folgenden Ländern:
Albanien, Argentinien, Australien, Belgien,
Brasilien, Dänemark, Holland, Ungarn, Island,
Indonesien, Lettland, Litauen, Malta, Norwegen,
Portugal, Russland, Südafrika, Spanien, Taiwan,
Ukraine, USA
Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website:
utcfireandsecurity.com.
ES: Hoja de instalación
Paquete
El paquete contiene:
• 1 x DDI602
• 1 x plantilla para taladrar los orificios de sujeción
• 1 x llave hexagonal
• 2 x tacos de pared de 31,75 mm
• 2 x tornillos de 31,75 mm
• 1 x máscara de lente
• 2 x cerradores de cortina adicionales
• 1 x tapa de tamper
• 2 x tapas de tamper (diferentes longitudes)
• 1 x herramienta de bloqueo de plástico
• 1 x hoja de instalación
• 1 x tapa para el tornillo de la cubierta frontal
Introducción
El DDI602 Detector dual exterior PIR es un detector de
movimiento de exterior y un activador de alarma que utiliza
dos detectores de infrarrojos pasivos independientes además
de un módulo de sensor de microondas. Los tres sensores
deben dispararse para provocar que el detector indique una
alarma. El DDI602 utiliza una tecnología de detección triple
gracias a la que obtendrá una detección de presencias fiable y
de gran precisión. Y además está diseñado para poder
utilizarse en sistemas de alarma contra intrusos y CCTV.
Entre las opciones programables se encuentran el conteo de
pulso variable y la posibilidad de elegir entre tres alcances de
detección: 10 m, 20 m y 30 m.
El sensor integral de inclinación de doble eje permite que la
unidad gire 180° y se incline 90°, lo que agiliza la instalación
en el exterior y proporciona un fijación increíblemente precisa
del objetivo del patrón de detección.
El módulo de componentes electrónicos está revestido de
material acrílico para una mayor estabilidad de los
componentes. Éste se encuentra encastrado en una carcasa
de plástico estable a la radiación UV, de gran resistencia y
antivandálica que posee una cubierta frontal de polietileno
opaca que garantiza que el sensor es impermeable y no se ve
afectado por las condiciones meteorológicas.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 11 / 40
Page 12
Gracias a la combinación de los componentes electrónicos de
precisión, el filtrado digital de la luz blanca y la doble
protección se eliminan las falsas alarmas que se originan por
causa del sol y otras fuentes de luz visibles.
El diseño del DDI602 posee un aspecto elegante y profesional
que no muestra signos visibles de la orientación del cabezal
del detector y oculta completamente el cableado.
Instalación rápida
1. Monte y conecte el detector siguiendo las instrucciones
que se facilitan más adelante en esta hoja.
2. Suministre tensión de alimentación a la unidad.
El LED de detección (azul) parpadeará tres veces.
3. Espere aproximadamente entre 2 y 3 minutos para que el
detector se estabilice.
4. Pulse el botón de programación una vez para activar el
modo de prueba de detección.
El LED de detección se activará durante cinco minutos.
Nota: cuando realice la prueba de detección la cubierta frontal
debe encontrarse instalada.
Los valores predeterminados son:
• Alcance: 30 metros
• Conteo de pulso: 1
• LED de detección: off (apagado)
Montaje de la unidad
Durante la instalación, proteja los componentes electrónicos
del agua, ya que si penetra humedad ésta podría dañar o
afectar a la unidad.
Para montar el detector:
1. Taladre la pared para realizar los orificios de los dos
tornillos de sujeción, la entrada del cable y la tapa de
tamper (en caso de que se utilice). Consulte las figuras 1
y 3.
Junto con la unidad se facilita una plantilla para taladrar
los orificios.
Notas
• Deje libre una distancia de 10 cm por encima del
detector para permitir posicionar la carcasa
correctamente.
• Le recomendamos que utilice la tapa de tamper en
las superficies de paredes irregulares.
• Cuando se instalen las unidades enfrentadas, se
debe dejar un espacio minimo de 1 metro entre los
detectores, y no deben enfocar uno directamente al
otro. No es necesario un espacio minimo cuando se
instalen trasera contra trasera.
• La altura de montaje optima recomendada es de
3 metros. Aunque es posible instalar la unidad a mas
altura, esto reducirá el rango de detección y se
necesitara una mayor cantidad de movimiento del
intruso en el ya reducido campo de detección antes
de la activación de la señal.
2. Retire el montaje de la cubierta aflojando el tornillo de
bloqueo con la ayuda de la llave hexagonal que se
proporciona. Apriete los laterales de la cubierta frontal
para soltar los cierres internos. La cubierta se abisagra
desde la parte superior y se levanta fuera de la ranura de
acceso. Consulte la figura 2.
3. Utilice un cutter para abrir un cierre de goma y poder
introducir así el cableado en la unidad (consulte la
figura 4). Pase el cable de alarma de 8 hilos estándar por
la entrada del cableado. Pele los cables y conéctelos al
bloque de terminales superior de la PCB (consulte la
figura 5, elemento 2).
4. Atornille la unidad en la pared y asegúrese de que el
pasador de tamper se encuentre correctamente colocado
y que el microinterruptor de tamper se encuentre en la
posición cerrada.
Para facilitar la instalación se proporcionan dos pies de
tamper de repuesto. Uno de ellos es 1 mm más corto y el
otro es 2 mm mas corto que el pie de tamper instalado
originalmente. El pie de tamper es un acople por empuje y
se puede extraer sacándolo con cuidado del pasador.
Consulte la figura 1.
5. Una vez que haya alineado, conectado y programado el
detector para adaptar la instalación:
a. Coloque la cubierta en la base del detector.
b. Atornille ligeramente el tornillo de bloqueo con la
ayuda de la llave hexagonal.
c. Sitúe la parte superior de la herramie nta de bloqueo
en la muesca pequeña que se encuentra en cada uno
de los laterales de la cubierta y, a continuación,
presione ligeramente hasta que la cubierta se quede
encajada en la base, tal y como se muestra en la
figura 17.
d. Apriete el tornillo de bloqueo.
Conexión de la unidad
El DDI602 incluye puentes que le permiten configurar los
valores de las resistencias de fin de línea (EOL) internas,
cuando éstas son necesarias. Los valores son: 1; 2.2; 3.3; 4.7;
5.6 y 6.8 kΩ. En la figura 5 se muestran:
1. Los puentes de las resistencias EOL
2. Los puntos de cableado
Si lo prefiere, puede retirar los puentes y conectar una
resistencia discreta directamente a las salidas de tamper o de
alarma, tal y como se especifica en los equipos de terceros.
Tabla 1: Conexiones
Terminal Etiqueta Descripción
1, 2 ALARM N/C Relé de alarma, normalmente cerrado
2, 3 EOL Resistencias de fin de línea
3, 4 TAMPER N/C Relé de tamper, normalmente cerrado
5, 6 ALARM N/O Relé de alarma, normalmente abierto
7, 8 +, − 12 VDC Fuente de alimentación de 12 V
Alineación de multirrayos y ocultación
La lente multifunción incorporada en el detector DDI602
produce siete rayos de largo alcance y siete rayos PIR de
12 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 13
cortina de corto y medio alcance. El sistema de circuitos PIR
detecta los cambios de calor y movimiento que se producen en
el patrón de rayos, por lo que los elementos como los árboles,
los arbustos, los estanques, las salidas de humo de las
calderas y los animales deberían tenerse en cuenta a la hora
de colocar el detector. El módulo de microondas detecta
movimiento real que se acerque hacia el detector o se aleje
desde el mismo y está programado para ignorar cualquier
objeto que se mueva fuera del alcance de detección
preseleccionado.
Nota: el sensor de PIR es más sensible al movimiento en los
rayos y menos sensible al movimiento que se acerca
directamente hacia los rayos o se aleja desde los mismos. El
sensor de microondas es más sensible al movimiento que se
acerca al sensor y que se aleja desde el mismo.
El módulo de detector incorpora dos cerradores corredizos que
permiten reducir el ángulo de detección del sensor de PIR
únicamente.
Las cortinas se encuentran instaladas en el módulo giratorio
inclinable tal y como se muestra en la figura 6. Cada sección
de la lente del detector ofrece un patrón de alcance de
aproximadamente 10 grados.
Con la unidad se facilita un conjunto adicional de deslizadores
de cortina para aquellos casos en los que el patrón de rayos
se deba reducir aun más, por ejemplo, cuando se requiera el
ángulo de detección mínimo de 10 grados.
Cuando el alcance sobrepase el área de detección deseada,
ajuste el módulo según sea necesario y enmascare cualquier
rayo, ya sea verticalmente u horizontalmente, para evitar que
se realice una detección no deseada.
Utilice partes de la máscara plateada autoadhesiva situada en
el lateral liso trasero de la lente tal y como se muestra en las
figuras 9 a 12. Levante suavemente los extremos superior e
inferior del módulo giratorio inclinable para soltar la lente. Para
sustituir el módulo, deslice primero un lateral de la lente en las
abrazaderas del módulo giratorio inclinable. Una vez que ha ya
colocado un lateral, realice la misma operación con el lateral
opuesto. Tas colocar ambos laterales, levante suavemente los
extremos superior e inferior del módulo giratorio inclinab le y
empuje la lente para que se quede encajada en su sitio.
Sustituya siempre la lente en el sentido correcto mirando hacia
arriba para obtener un alcance del patrón de rayos exacto. La
parte superior de la lente está indicada con la palabra TOP, tal
y como se muestra en la figura 7.
Tabla 2 más adelante muestra configuraciones de máscara
itual
hab
es que puede utilizar cuando la opción de alcance se
encuentra establecida en 30 metros.
En la figura 13 se muestra el patrón del alcance máximo en la
posición óptima (consulte la figura 9). La ocultación de la
sección superior de la lente reduce el alcance a 20 m. El
elemento 1 refleja el alcance de las microondas y el elemento
2 el patrón de los PIR.
En la figura 14 se muestra el patrón del alcance mínimo
(10 m). En este caso la ocultación de la sección superior de la
lente reduce el alcance a 6 metros.
La figura 15 muestra las alineaciones posibles para cuando el
detector está montado cerca de un pared.
Leyenda de la figura 15
Elemento Descripción
1. Montaje de 90°, no recomendado
2. Montaje de 55°, recomendado
3. Carcasa del detector
4. Dirección de los rayos de largo alcance
5. Pared
No se recomienda la alineación que se muestra como
elemento 1 en la figura 15. Si el cabezal del detector está
montado en un ángulo de 90° del perímetro, es posible que la
pared en la que se encuentra montado el detector corte los
rayos de corto y medio alcance. El rayo de largo alcance
seguirá detectando intrusos. No obstante, la pared puede
producir falsas alarmas cuando se caliente con la luz solar.
El elemento 2 de la figura 15 muestra la alineación
recomendada. El cabezal del detector está montado en un
ángulo de 55° del perímetro. Como resultado, los rayos de
corto y medio alcance son paralelos al perímetro, pero el
alcance de detección a lo largo del perímetro se reduce a
25 m.
LED
Los LED se muestran en la figura 18.
Leyenda de la figura 18
Elemento Color Descripción
1. Rojo PIR activos
2. Verde Microondas activas
3. Azul Alarma de detección
4. Infrarrojo Comunicación del dispositivo de pruebas de
detección
Tabla 2: Configuraciones de máscara para el alcance máximo
Configuración Altura
(m)
Multirrayos, óptima 3 0 30 Figura 9
Multirrayos 6 9 25 Figura 10
Inmunidad a
animales
domésticos [1]
Alcance de la
cortina [2]
[1] Debe ocultar la zona negra para las aplicaciones anti-animales
domésticos hasta un máximo de 30 metros.
[2] Debe ocultar la zona negra para las aplicaciones de alcance de
cortina.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 13 / 40
1.5 −2 30 Figura 11
6 45 5 Figura 12
Inclinación
(°)
Alcance
máximo (m)
Referencia
Opciones programables
Conteo de pulso
El conteo de pulso refleja el número de veces que el detector
debe detectar una presencia antes de indicar una alarma.
El DDI602 incluye contactos de relé libres de tensión
magnéticamente inmunes que pueden utilizarse para activar
entradas de alarmas en el equipo conectado.
Los contactos son de un máximo de 50 mA a 24 V CA/CC.
Cuando el contador de pulso se encuentra establecido en 1, el
detector es muy sensible.
Page 14
LED de detección activado
• Off (desactivado): el LED de detección se encuentra
desactivado
• On (activado): el LED de detección indica la detección
Programación
Leyenda de la figura 16
Elemento Descripción
1. LED de programación (rojo)
2. Botón de programación
Todas las configuraciones disponibles figuran en la Tabla 3
más adelante.
Opciones de restablecimiento
Para restablecer el detector a la configuración
predeterminada:
1. Desconecte el detector.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de programación
(consulte la figura 16, elemento 2).
3. Conecte el detector.
4. Después de que el LED de programación parpadee,
suelte el botón de programación.
Puede restablecer el detector antes de la instalación, con una
batería PP3, o bien suministrando a la unidad una
alimentación de 12 V en el lugar.
Tabla 3: Configuración de programación
Valor
Opción 1 2 3
1. Alcance (m) 10 20 30*
2. Conteo de pulso 1* 2
3. LED de detección OFF*
(DESACTIVADO)
* Configuración predeterminada
ON
(ACTIVADO)
Prueba de detección
En el modo de prueba de detección, la opción del LED de
detección azul se encuentra establecida en ON (ACTIVADO) y
la opción del conteo de pulso en 1. El LED de detección se
ilumina cada vez que el DDI602 detecta su presencia.
Para entrar en el modo de prueba de detección, pulse el botón
de programación una vez. El LED de detección se ilumina y el
conteo de pulso 1 se selecciona automáticamente. A
continuación, ya puede alinear la unidad. El LED de detección
se ilumina en el DDI602 cada vez que se realiza una
Para cambiar cualquiera de las configuraciones del
DDI602:
1. Pulse el botón de programación para seleccionar el
número de opción que desee cambiar. Pulse une vez para
intervalo, dos veces para conteo de pulso y tres veces
para LED de detección.
2. Espere hasta que el LED de programación (rojo) se
apague (normalmente 4 segundos).
detección.
El modo de prueba finaliza de forma automática tras transcurrir
cinco minutos después de la última detección. Pulse el botón
de programación tres veces, ó resetee el equipo quitándole la
alimentación para cancelar el modo test de paseo.
Nota: cuando realice una prueba de detección, asegúrese de
que la cubierta frontal se encuentre colocada en su sitio.
No realice pruebas de detección cuando haya retirado la
cubierta.
3. Cuente el número de veces que el LED de programación
parpadea para determinar el valor actual de esa opción.
El alcance del detector aumenta sin la cubierta frontal
protectora. Por lo tanto, la cubierta frontal debe estar colocada
4. Pulse el botón de programación para seleccionar el
número de valor de la nueva configuración. Ejemplo: para
establecer el alcance en 30 m, pulse el botón tres veces.
El LED de programación parpadea dos veces para indicar
que se ha establecido el nuevo valor.
en su sitio para que se pueda establecer el patrón de rayos
correcto. Utilice la Tabla 3 más atrás para ajustar el alcance
segú
sobre el campo de visión para obtener el área de alcance
correcto.
Cualquier modificación que efectúe en las configuraciones del
DDI602 se almacena en la memoria no volátil del mismo.
Accesorios
n sea n
ecesario. Gire e incline el módulo de lente situado
Ejemplo
Para cambiar la configuración del LED de detección de
UTC Fire & Security puede proporcionarle un dispositivo
DI601-WT portátil de pruebas de detección para facilitarle las
instalaciones.
OFF (DESACTIVADO) a ON (ACTIVADO):
1. Pulse el botón de programación tres veces.
2. Espere hasta que el LED de programación se apague.
3. El LED de programación parpadea una vez para indicar
que el valor actual es off (desactivado).
4. Pulse el botón de programación dos veces.
5. El LED de programación parpadea dos veces para indicar
que se ha almacenado el nuevo valor. El detector regresa
a su funcionamiento normal.
14 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Especificaciones
Alcance de detección Programable: 10 m, 20 m o 30 m
Alcance Ángulo de detección de 10 a 70°, alcance
máximo de 30 x 24 m
Ajuste Giro de 180°, inclinación de 90°
Lente de fresnel 28 zonas para cada elemento de detección,
Elementos ópticos
personalizados
que puede ocultarse mediante los
deslizadores de cortina
El elemento cuádruple protegido con
silicona doble elimina 50.000 lx de luz
blanca
Page 15
LED Rojo superior: LED de programación
Módulo de microondas
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Salidas Silenciosa, estado sólido, magnéticamente
Normalmente abierta Contacto de señal de relé libre de tensión
Normalmente cerrada Contacto de señal de relé libre de tensión
Entrada de alimentación 9 a 15 V
Corriente 11 mA (tensión nominal de 12 V)
Conteo de pulso 1 ó 2
Compensación de
temperatura
Control Microprocesador digital con memoria no
Prueba de detección Modo de prueba de salida con indicación
Temperatura de
funcionamiento
Carcasa Plástico ABS de gran resistencia con
Dimensiones,
An x Al x Pro
Peso Peso neto 323 g y peso bruto 549 g
Altura de montaje Variable hasta 6 m
Cable < 200 m Utilizando las tres salidas (incluida la de
Cable < 500 m Utilizando las tres salidas (incluida la de
Rojo: PIR activos
Verde: Microondas activas
Azul: Alarma del detector
Infrarrojo: Comunicación del dispositivo de
pruebas de detección
Frecuencia de funcionamiento (específica
de cada país)
10,525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
inmune
de 50 mA a 24 V CA/CC con una resistencia
en serie de 25 Ω integral.
Tiempo de alarma 5 segundos.
de 50 mA a 24 V CA/CC con una resistencia
en serie de 25 Ω integral.
Tiempo de alarma 5 segundos.
Ajuste de la sensibilidad analógico
(termistor) y digital
volátil
LED. Opción para desactivar los LED.
−30 a + 65°C
cubierta de HDPE, estable a la radiación UV
125 x 175 x 130 mm
Altura óptima de 3 m para el alcance
completo
tamper): cable de 8 hilos de 7/0,2 mm² / 24
AWG
tamper): cable de 8 hilos de 16/0,2 mm² / 20
AWG
Directivas de la
Unión Europea
Restricciones de
uso
DDI602-F1
(10,525 GHz):
DDI602-F2
(10,587 GHz):
DDI602-F3
(9,9 GHz):
1999/5/CE (Directiva R&TTE): mediante el presente
documento, UTC Fire & Security declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y
otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE.
2002/96/CE (Directiva WEEE): los productos
marcados con este símbolo no pueden desecharse
como residuos urbanos sin clasificar en la Unión
Europea. Para reciclarlo de forma adecuada,
devuelva el producto a su proveedor local tras la
compra de un equipo nuevo equivalente al mismo o
deséchelo en los puntos de recogida designados. Si
desea obtener más información, consulte:
www.recyclethis.info.
Utilice los modelos que figuran a continuación
únicamente en los siguientes países:
Albania, Argentina, Australia, Bélgica, Brasil,
Dinamarca, Holanda, Hungría, Islandia, Indonesia,
Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Portugal, Rusia,
Sudáfrica, España, Taiwán, Ucrania, EE.UU.
Grecia, Italia, Tailandia, Emiratos Árabes Unidos,
Reino Unido
Alemania, Austria, Francia, Polonia, República
Checa
Información de contacto
Si desea ver la información de contacto, consulte nuestro sitio
web: utcfireandsecurity.com
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certificación
INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grado 2 Clase IV
Clase
medioambiental
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 15 / 40
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA
Representante autorizado en UE del fabricante:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
IP65
Introduction
Le détecteur IRP double extérieur DDI602 est un détecteur de
mouvement extérieur utilisant deux détecteurs à infrarouges
passifs indépendants plus un module de capteur à microondes. Les trois capteurs doivent se déclencher pour que le
détecteur signale une alarme. Le DDI602 utilise une
technologie de détection triple afin de fournir une détection de
présence fiable et précise. Il est conçu pour être utilisé dans
des systèmes CCTV et d'alarme anti-intrusion.
Les options programmables comprennent un comptage
d’impulsions variable et un choix entre trois plages de
détection : 10 m, 20 m et 30 m.
Page 16
Le capteur du réglage vertical à axe double intégré permet un
réglage horizontal sur 180° et un réglage vertical sur 90°. Ceci
augmente la vitesse de l'installation extérieure et permet
d’orienter précisément le détecteur.
Le module électronique est revêtu d'acrylique pour une plus
grande stabilité des composants. Il est encastré dans un
boîtier en plastique à l'épreuve du vandalisme, à résistance
élevée aux chocs et stabilisé aux UV doté d'un couvercle
frontal en polyéthylène opaque qui garantit l'imperméabilité du
capteur et sa protection contre les conditions climatiques.
La combinaison de l'électronique de précision, du filtrage
numérique de la lumière blanche et de la double protection
élimine les fausses alarmes dues au soleil ou à d'autres
sources de lumière visible.
La conception du DDI602 présente un aspect net et
professionnel qui ne fournit aucune indication visible de
l'orientation de la tête du détecteur et dissimule totalement le
câblage.
Installation rapide
1. Montez et racc ordez le détecteur conformément aux
instructions ci-après.
2. Alimentez le détecteur.
La LED de détection (bleue) clignote trois fois.
3. Attendez environ 2 à 3 minutes pour laisser au détecteur
le temps de s'installer.
4. Appuyez une fois sur le bouton de programmation pour
activer le mode test de marche.
La LED de détection est maintenant activée pendant cinq
minutes.
Note : Pendant le test de marche, le couvercle avant doit être
en place.
Les paramètres par défaut sont les suivants :
• Portée : 30 mètres
• Comptage d’impulsions : 1
• LED de détection : désactivée
détecteurs ne doivent pas ce regarder directement
les uns envers les autres. Pas d'espace minimum lors
du montage des unités dos à dos.
• La hauteur de montage optimum recommandée du
détecteur est de 3 m. Il est malgré tout possible de
l'installer plus haut mais cela réduira la portée de
détection.
2. Retirez le couvercle en desserrant la vis de blocage grâce
à la clé hexagonale fournie. Pincez les côtés du couvercle
avant pour libérer les encoches intérieures. Le couvercle
sort par le dessus et se soulève pour sortir de la fente.
Voir la figure 2.
3. Utilisez une lame de rasoir pour ouvrir un joint en
caoutchouc et permettre le câblage vers l'unité (voir la
figure 4). Faites entrer le câble d'alarme standard à huit
âmes dans l'entrée de câble. Dénudez les fils et
raccordez-les au bornier supérieur du circuit imprimé
(figure 5, point 2).
4. Vissez le détecteur au mur en vérifiant que la broche
d'autoprotection est correctement placée et que le
commutateur d'autoprotection est fermé.
Pour faciliter l'installation, deux pieds d'autoprotection
supplémentaires sont fournis. L'un est 1 mm plus court et
l'autre 2 mm plus court que le pied d'autoprotection monté
à l'origine. Le pied d'autoprotection est emboîtable et peut
être enlevé par une extraction délicate de la broche. Voir
la figure 1.
5. Lorsque le détecteur est aligné, connecté et programmé
pour s'adapter à l'installation :
a. Adaptez le couvercle à la base du détecteur.
b. Vissez légèrement la vis de blocage en utilisant la clé
hexagonale.
c. Faites passer le dessus de l'outil de blocage dans la
petite fente de chaque côté du couvercle, puis
appliquez une légère pression jusqu'à ce que le
couvercle se bloque dans la base, comme le montre
la figure 17.
d. Serrez la vis de blocage.
Montage de l’unité
Pendant l'installation, veillez à protéger l'électronique contre
l'eau, étant donné que l'humidité piégée dans l'appareil peut
influencer négativement ou endommager le détecteur.
Connexion de l’unité
Le DDI602 comprend des cavaliers qui vous permettent de
configurer des valeurs de résistance de fin de ligne (FDL),
lorsque des résistances de FDL sont nécessaires. Ces valeurs
s'énoncent comme suit : 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6, et 6.8 kΩ. La
Pour monter le détecteur :
1. Percez le mur pour introduire les deux vis de fixation,
l'entrée du câble et la calotte d'autoprotection (le cas
échéant). Voir les figures 1 et 3.
Un gabarit de perçage est fourni.
figure 5 représente :
1. Les cavaliers de résistances de FDL
2. Les points de câblage
Vous pouvez également retirer les cavaliers et raccorder une
résistance discrète directement sur les sorties d'alarme ou
d'autoprotection, comme spécifié par le matériel tiers.
Notes
• Laisser un minimum de 10 cm au dessus du
détecteur pour permettre le positionnement correcte
du couvercle.
• Nous vous recommandons d'utiliser la calotte
d'autoprotection sur les surfaces inégales du mur.
• Lors du montage cote à cote, un espace minimum de
La lentille à fonctions multiples montée sur le détecteur
DDI602 produit sept faisceaux de longue portée et sept
faisceaux IRP à rideaux de courte et moyenne portée. Le
circuit IRP détecte les fluctuations thermiques et les
mouvements dans le modèle des faisceaux ; les éléments
comme les arbres, les arbrisseaux, les étangs, les carneaux et
les animaux seront donc pris en compte lors du
positionnement du détecteur. Le module à micro-ondes
détecte le mouvement réel depuis ou vers le détecteur et est
programmé pour ignorer tous les objets qui bougent en dehors
de la plage de détection présélectionnée.
Note : Le capteur IRP est plus sensible à un mouvement à
travers les faisceaux, et moins sensible à un mouvement qui
va directement vers les faisceaux ou s'en éloigne directement.
Le capteur à micro-ondes est plus sensible au mouvement
vers et depuis le capteur.
Le module de détecteur est doté de deux obturateurs
coulissants visant à réduire l'angle de détection du capteur IRP
uniquement.
Les rideaux sont fixés au module de réglage vertical et
horizontal comme le montre la figure 6. Chaque section de la
lentille du détecteur donne lieu à un modèle de couverture
d'environ 10 degrés.
Un ensemble supplémentaire de coulisses à rideaux est prévu
si le modèle du faisceau est encore plus étroit, p. ex. si l'angle
de détection minimum de 10 degrés est nécessaire.
Lorsque la couverture dépasse la zone de détection souhaitée,
réglez le module de manière correspondante et masquez tous
les faisceaux, verticalement ou horizontalement, afin d'éviter
une détection indésirable.
Utilisez des parties du masque en acier autoadhésif appliqué
sur le côté arrière lisse de la lentille comme le montrent les
figures 9 à 12. Soulevez légèrement les bords inférieur et
supérieur du module de réglage horizontal et vertical pour
libérer la lentille. Pour replacer le module, commencez par
faire coulisser un côté de la lentille dans les clips situés sur le
module de réglage vertical et horizontal. Une fois qu'un côté
est fixé, faites la même chose pour le côté opposé. Une fois
que les deux côtés sont fixés, soulevez légèrement les bords
inférieur et supérieur du module de réglage vertical et
horizontal et appuyez sur la lentille pour la clipser en place.
Replacez toujours la lentille correctement pour garantir une
couverture exacte du modèle de faisceaux. Le dessus de la
lentille porte l'inscription TOP (dessus) comme indiqué sur la
figure 7.
Tableau 2 ci-dessous résume les configurations de
Le
age cl
masqu
réglée sur 30 mètres.
Tableau 2 : Configurations de masquage pour une plage
maximum
Configuration Hauteur
Faisceaux
multiples, optimum
assiques à utiliser lorsque l'option de portée est
Réglage
(m)
3 0 30 Figure 9
vertical (°)
Portée
max. (m/ft)
Référence
Configuration Hauteur
(m)
Faisceaux
multiples
Immunité à l'égard
des animaux
domestiques [1]
Couverture à
rideau [2]
[1] La zone noire doit être masquée pour des applications de
passage d'animaux domestiques jusqu'à 30 mètres.
[2] La zone noire doit être masquée pour des applications de
couvertures à rideaux.
6 9 25 Figure 10
1.5 −2 30 Figure 11
6 45 5 Figure 12
Réglage
vertical (°)
Portée
max. (m/ft)
Référence
La figure 13 représente le modèle pour la plage maximum
dans la position optimale (voir figure 9). Le masquage de la
section supérieure de la lentille réduit la plage à 20 m. Le point
1 est la couverture à micro-ondes, le point 2 est le modèle IRP.
La figure 14 représente le modèle pour la portée minimum
(10 m). Dans ce cas, le masquage de la section supérieure de
la lentille réduit la portée à 6 mètres.
La figure 15 représente les alignements possibles lorsque le
détecteur est monté à proximité d'un mur.
Légende de la figure 15
Point Description
1. montage à 90°, non recommandé
2. montage à 55°, recommandé
3. Boîtier du détecteur
4. Direction des faisceaux de longue portée
5. Mur
L'alignement représenté comme point 1 sur la figure 15 n'est
pas recommandé. Si la tête du détecteur est montée selon un
angle de 90° par rapport au périmètre, le mur de montage peut
bloquer les faisceaux de courte et moyenne portée. Le
faisceau de longue portée détectera toujours un intrus, bien
que le mur puisse entraîner de fausses alarmes lorsqu'il est
chauffé par la lumière du soleil.
Le point 2 de la figure 15 représente l'alignement
recommandé. La tête du détecteur est montée selon un angle
de 55° par rapport au périmètre. Il s'ensuit que les faisceaux
de courte et moyenne portée sont parallèles au périmètre,
mais que la portée de détection autour du périmètre est réduite
à 25 m.
LED
Les LED sont représentées sur la figure 18.
Légende de la figure 18
Point Couleur Description
1. Rouge IRP actif
2. Verte Micro-ondes actives
3. Bleue Détection d’alarme
4. Infrarouge Communication du test de marche
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 17 / 40
Page 18
Options programmables
Exemple
Comptage d’impulsions
Le comptage d’impulsions est le nombre de fois que le
détecteur doit détecter une présence avant de signaler une
alarme.
Pour ACTIVER le paramètre de la LED de détection :
1. Appuyez trois fois sur le bouton de programmation.
2. Attendez que la LED de programmation s'éteigne.
3. La LED de programmation clignote une fois pour indiquer
Le DDI602 comprend des contacts de relais libre de potentiel
et magnétiquement immunisés qui peuvent être utilisés pour
déclencher des entrées d'alarme sur le matériel connecté.
Les contacts ont une tension nominale maximum de
24 V ca/cc à 50 mA.
Lorsque le comptage d’impulsions est réglé sur 1, le détecteur
est plus sensible.
LED de détection activée
• Désactivée : La LED de détection est désactivée
• Activée : La LED de détection signale une détection
que la valeur actuelle est « désactivée ».
4. Appuyez sur le bouton de programmation deux fois.
5. La LED de pro grammation clignote deux fois pour indiquer
que la nouvelle valeur a été enregistrée. Le détecteur
retourne à son fonctionnement normal.
Options de réinitialisation
Pour réinitialiser le détecteur aux paramètres par défaut :
1. Débranchez l'alimentation du détecteur.
2. Maintenez le bouton de programmation appuyé (voir la
figure 16, point 2).
Programmation
Légende de la figure 16
Point Description
1. LED de programmation (rouge)
2. Bouton de programmation
Tous les paramètres disponibles sont répertoriés dans le
Tableau 3 ci-dessous.
sélectionner le numéro de l'option que vous souhaitez
modifier. Appuyez une fois pour la portée, deux fois pour
le comptage d‘impulsions et trois fois pour la LED de
détection.
2. Attendez jus qu'à ce que la LED de programmation (rouge)
s'éteigne (envion 4 secondes).
3. Comptez le nombre de fois que la LED de programmation
clignote pour déterminer la valeur actuelle pour cette
option.
1* 2
3. Appliquez l'alimentation au détecteur.
4. Une fois que la LED de programmation clignote, relâchez
le bouton de programmation.
Vous pouvez réinitialiser le détecteur avant l'installation, avec
une batterie PP3, ou en appliquant 12 V au détecteur.
Test de marche
En mode test de marche, l'option LED de détection bleue est
réglée sur ACTIVEE, et l'option décompte de pulsations est
réglée sur 1. La LED de détection s'allume chaque fois que le
DDI602 détecte votre présence.
Pour entrer dans le mode test de marche, appuyez une fois sur
le bouton de programmation. La LED de détection s'allume et
le comptage d’impulsions 1 est automatiquement sélectionné.
Le détecteur peut alors être aligné. La LED de détection
s'allume sur le DDI602 chaque fois qu'une détection a lieu.
Le mode test se termine automatiquement cinq minutes après
la dernière détection. Appuyer trois fois sur le bouton de
programation, ou retirer et remettre l'alimentation pour annuler
le test de marche.
Note : Lorsque vous procédez à un test de marche, assurez-
vous que le couvercle avant est bien en place. N'effectuez pas
de tests de marche lorsque le couvercle est enlevé.
La portée du détecteur augmente sans le couvercle de
protection avant. Le couvercle avant doit donc être fixé pour
l'établissement du modèle de faisceaux correct. Utilisez le
Tableau 3 ci-dessus pour régler la plage le cas échéant.
ez vertica
Régl
sur le champ de vision afin d'obtenir la zone de couverture
correcte.
4. Appuyez sur le bouton de programmation pour
sélectionner la valeur pour le nouveau paramètre.
Exemple : Pour régler la plage sur 30 m, appuyez trois
fois.
La LED de programmation clignote deux fois pour indiquer
Accessoires
UTC Fire & Security peut fournir un testeur de marche manuel
DI601-WT pour faciliter les installations.
que la nouvelle valeur a été réglée.
Toutes les modifications apportées aux réglages du DDI602
sont stockées dans la mémoire non volatile du détecteur.
lement et horizontalement le module de lentille
18 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 19
Caractéristiques techniques
Plage de détection Programmable : 10 m, 20 m, ou 30 m
Couverture Angle de détection de 10 à 70°, couverture
max. 30 x 24 m
Ajustement Réglage horizontal de 180°, réglage vertical
de 90°
Lentille de Fresnel 28 zones pour chaque élément de détection,
Optique personnalisée L'élément quad à double protection en
LED Rouge supérieure : LED de programmation
Module micro-ondes
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Sorties Silencieuses, solides, magnétiquement
N/O Relais libre de potentiel, contact 24 V ca/cc
N/F Relais libre de potentiel, contact 24 V ca/cc
Entrée d'alimentation 9 à 15 V
Intensité 11 mA (valeur nominale 12 V)
Décompte de pulsations 1 ou 2
Compensation de la
température
Contrôle Microprocesseur numérique avec mémoire
Test de marche Mode test de sortie avec indication par LED.
Température de
fonctionnement
Boîtier Plastique ABS à résistance élevée aux
Dimensions, l x H x p 125 x 175 x 130 mm
Poids 323 g net, 549 g brut
Hauteur de montage Variable jusqu'à 6 m
Câble < 200 m Utilise les trois sorties (y compris
Câble < 500 m Utilise les trois sorties (y compris
ces zones peuvent être masquées avec les
coulisses à rideaux
Fréquence de fonctionnement (spécifique
au pays)
10,525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
immunisées.
à 50 mA avec une résistance de série 25 Ω
intégrée.
Durée de l'alarme 5 secondes.
à 50 mA avec une résistance de série 25 Ω
intégrée.
Durée de l'alarme 5 secondes.
Ajustement analogique (thermistor) et
numérique de la sensibilité
rémanente
Option permettant de désactiver les LED.
−30 à +65°C
chocs avec couvercle HDPE, à stabilisation
d'UV
Hauteur optimale de 3 m pour plage
complète
l'autoprotection) — huit âmes 7/0,2 mm² / 24
AWG
l'autoprotection) — huit âmes 16/0,2 mm² /
20 AWG
Informations relatives à la réglementation
Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certification
INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Niveau 2 classe IV
Classe
environnementale
Directives de
l’union européenne
Restrictions
relatives à
l'utilisation
DDI602-F1
(10,525 GHz):
DDI602-F2
(10,587 GHz):
DDI602-F3 (9,9
GHz):
Coordonnées
Pour les coordonnées, consultez notre site Web :
utcfireandsecurity.com.
IT: Manuale di installazione
Confezione
La confezione contiene:
• 1 unità DDI602
• 1 modello indicante la posizione dei fori di fissaggio
• 1 chiave esagonale
• 2 tasselli da 31,75 mm
• 2 viti da 31,75 mm
• 1 maschera per la lente
• 2 maschere a scorrimento aggiuntive per la lente
• 1 supporto per antimanomissione
• 2 piedini per contatto antimanomissione (lunghezze
diverse)
• 1 utensile di bloccaggio in plastica
• 1 manuale di installazione
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA
Mandataire agréé UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
IP65
1999/5/CE (Directive R&TTE) : UTC Fire &
Security déclare par les présentes que cet
appareil est conforme aux exigences essentielles
et autres dispositions pertinentes de la directive
1999/5/CE.
2002/96/CE (Directive relative aux DEEE) : Les
produits disposant de ce symbole ne peuvent pas
être jetés avec les déchets municipaux non triés
dans l’Union européenne. Pour un recyclage
adéquat, renvoyez ce produit à votre fournisseur
local après l’achat d’un nouveau matériel
similaire ou déposez-le dans un point de collecte
approprié. Pour plus d’informations, rendez-vous
à l’adresse : www.recyclethis.info.
Les modèles répertoriés peuvent être
uniquement utilisés dans les pays suivants :
Allemagne, Autriche, France, Pologne,
République tchèque
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 19 / 40
Page 20
• 1 tappo per la vite del coperchio anteriore
Introduzione
Rivelatore doppia tecnologia per esterni DDI602 è un rivelatore
di movimento e attivatore di allarmi per esterni che utilizza due
rivelatori a infrarossi passivi indipendenti abbinati a un modulo
sensore a microonda. Tutti e tre i sensori devono essere
attivati per provocare la segnalazione di un allarme da parte
del rivelatore. L'unità DDI602 utilizza la tecnologia a tripla
rivelazione per offrire un rilevamento delle presenze preciso e
affidabile. Il dispositivo è stato progettato per essere utilizzato
nei sistemi TVCC e di allarme anti intrusione.
Le opzioni programmabili includono un conteggio degl i impulsi
variabile e tre diversi campi di copertura: 10 m, 20 m e 30 m.
Lo snodo a doppio asse integrale consente una panoramica di
180° e un'inclinazione di 90°. Ciò aumenta la velocità
dell'installazione in esterno e offre un puntamento
incredibilmente preciso del campo di rivelazione.
Il modulo elettronico è rivestito in acrilico per una maggiore
stabilità dei componenti; è racchiuso in un contenitore in
plastica stabilizzata UV altamente resistente agli impatti e a
prova di atti vandalici dotato di un coperchio anteriore in
polietilene opaco che offre al sensore la massima protezione
contro le intemperie.
La combinazione tra i precisi componenti elettronici, il filtraggio
digitale della luce bianca e la doppia schermatura elimina i
falsi allarmi provocati dal sole e da altre sorgenti luminose
visibili.
Il design dell'unità DDI602 è caratterizzato da un aspetto
ordinato e professionale che non offre alcuna indicazione
visibile dell'orientamento del rivelatore e nasconde
completamente il cablaggio.
Installazione rapida
1. Montare e collegare il rivelatore seguendo le istruzioni
fornite più avanti in questo manuale.
2. Alimentare l'unità.
Il LED di rivelazione (blu) lampeggia tre volte.
3. Attendere all'incirca 2/3 minuti in modo da consentire al
rivelatore di stabilizzarsi.
4. Premere il pulsante di programmazione una volta per
attivare la modalità test di copertura.
Il LED di rivelazione è adesso attivo per cinque minuti.
Nota: durante il test di copertura il coperchio anteriore deve
essere installato.
Le impostazioni predefinite sono:
• Portata: 30 metri
• Conteggio impulsi: 1
• LED di rivelazione: spento
Montaggio dell'unità
Durante l'installazione, proteggere i componenti elettronici
contro l'acqua, in quanto eventuale umidità rimasta al loro
interno può influire negativamente sull'unità o danneggiarla.
Montaggio del rivelatore:
1. Praticare sul muro i fori per le due viti di fissaggio,
l'ingresso dei cavi e il supporto antimanomissione (se
utilizzato). Vedere le figure 1 e 3.
La confezione include un modello per la posizione dei fori.
Note
• Lasciare uno spazio minimo di 10 cm. Sopra il
rivelatore per permettere al coperchio di essere
riposizionato correttamente.
• Si consiglia di utilizzare il supporto antimanomissione
in caso di muri dalla superficie irregolare.
• Quando si installano i rivelatori uno accanto all’altro, è
necessario lasciare uno spazio minimo di un metro tra
di essi e gli stessi non devono essere rivolti
direttamente uno verso l’altro. Non viene richiesta
nessuna minima distanza quando si installano i
rivelatori uno di spalle all’altro.
• L’altezza di montaggio ottimale consigliata per il
rivelatore è 3 m. E’ possible installare il sensore ad
altezze maggiori, considerando una riduzione della
portata del rivelatore ed il fatto che lo spostamento
del soggetto da rilevare dovrà essere maggiore,
all’interno dell’area di copertura ridotta, prima che
l’attivazione venga segnalata.
2. Rimuov ere il coperchio allentando la vite di bloccaggio con
la chiave esagonale fornita. Esercitare pressione sui lati
del coperchio anteriore in modo da rilasciare i fermi interni.
Ruotare il coperchio verso l’alto e sganciarlo sollevandolo.
Vedere la figura 2.
3. Utilizzar e un taglierino per aprire una guarnizione in
gomma in modo da consentire l'inserimento dei cavi
nell'unità (vedere la figura 4). Far passare il cavo di
allarme a otto poli attraverso il foro di ingresso dei cavi.
Spelare i cavi e collegarli alla morsettiera della PCB
superiore (figura 5, punto 2).
4. Avvitare l'unità al muro accertandosi che il perno
antimanomissione sia posizionato correttamente e che il
microinterruttore antimanomissione sia chiuso.
Per agevolare l'installazione, vengono forniti due piedini
antimanomissione di ricambio. Uno è più corto di 1 mm e
l'altro di 2 mm rispetto al piedino antimanomissione
originariamente montato. Il piedino antimanomissione è a
pressione e può essere rimosso tirandolo con delicatezza
dal perno. Vedere la figura 1.
5. Quando il rivelatore è allineato, collegato e programmato
in base all'installazione:
a. Montare il coperchio sulla base del rivelatore.
b. Avvitare leggermente la vite di bloccaggio utilizzando
la chiave esagonale.
c. Inserire la parte superiore del l'utensile di bloccaggio
nel piccolo intaglio su ciascun lato del coperchio,
quindi applicare una leggera pressione fino a che il
coperchio non è fissato alla base, come mostrato
nella figura 17.
d. Stringer e la vite di bloccaggio.
20 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 21
Collegamento dell'unità
L'unità DDI602 include ponticelli che consentono di configurare
i valori delle resistenze di fine linea (EOL) interne, nel caso in
cui queste siano necessarie. I valori sono: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6
e 6.8 kΩ. Nella figura 5 vengono mostrati:
1. Ponticelli delle resistenze di fine linea
2. Punti di cablaggio
In alternativa è possibile rimuovere i ponticelli e collegare una
resistenza a parte direttamente alle uscite di allarme o
antimanomissione come specificato sulle apparecchiature di
altri produttori.
1, 2 ALARM N/C Relè allarme normalmente chiuso
2, 3 EOL Resistenze di fine linea
3, 4 TAMPER
N/C
5, 6 ALARM N/O Relè allarme normalmente aperto
7, 8 +, − 12V CC Alimentazione a 12 V
Relè antimanomissione normalmente
chiuso
Allineamento multifascio e mascheramento
fasci
La lente multifunzione montata sul rivelatore DDI602 produce
sette fasci a lungo raggio e sette fasci PIR con tenda a
medio/breve raggio. I circuiti PIR rilevano le variazioni di calore
e movimento nel campo del fascio; pertanto al momento di
posizionare il rivelatore occorre tenere conto di oggetti quali
alberi, arbusti, stagni, condotti di riscaldamento e animali. Il
modulo a microonda rileva il movimento effettivo verso il
rivelatore o proveniente da esso ed è programmato per
ignorare gli oggetti che si muovono al di fuori del campo di
rivelazione preselezionato.
Nota: il sensore PIR è più sensibile a un movimento tra i fasci
e meno sensibile a un movimento effettuato direttamente verso
i raggi o proveniente da essi. Il sensore a microonda è più
sensibile al movimento verso il/dal sensore.
Il modulo rivelatore è dotato di due dispositivi scorrevoli per
ridurre l'angolo di rivelazione solo del sensore PIR.
Le tende sono montate sul modulo di brandeggio come
mostrato nella figura 6. Ciascuna sezione della lente del
rivelatore offre un campo di copertura di circa 10 gradi.
Viene fornito un set aggiuntivo di maschere a scorrimento per
le tende nel caso in cui il fascio debba essere ulteriormente
ristretto, ad esempio se è richiesto l'angolo di rivelazione
minimo di 10 gradi.
Se la copertura supera l'area di rivelazione desiderata,
regolare il modulo secondo necessità e coprire tutti i fasci, sia
orizzontalmente che verticalmente, in modo da evitare
rilevamento indesiderato.
Utilizzare parti della maschera argentata autoadesiva applicata
alla parte liscia posteriore della lente come mostrato nelle
figure da 9 a 12. Sollevare con delicatezza i bordi superiore e
inferiore dello snodo per rilasciare la lente. Per rimettere al suo
posto il modulo, iniziare a far scorrere un lato della lente sulle
clip sullo snodo. Una volta fissato un lato, procedere allo
stesso modo per l'altro. Una volta fissati entrambi i lati,
sollevare con delicatezza i bordi superiore e inferiore dello
snodo ed esercitare pressione sulla lente per farla scattare in
posizione.
Rimontare sempre la lente nel modo corretto rivolta verso l'alto
in modo da garantire un campo di copertura del fascio esatto.
La parte superiore della lente è contrassegnata con la dicitura
TOP come mostrato nella figura 7.
Nella Tabella 2 di seguito vengono sintetizzate le
urazi
config
oni di mascheramento tipiche per l'uso quando
l'opzione del campo è impostata su 30 metri.
Tabella 2: Configurazioni di mascheramento per il campo
massimo
Configurazione Altezza
(m)
Multifascio, ottimale 3 0 30 Figura 9
Multifascio 6 9 25 Figura 10
Immunità animali
[1]
Copertura tenda [2] 6 45 5 Figura 12
[1] L'area nera deve essere mascherata in caso di applicazioni che
prevedono la presenza di animali fino a 30 metri.
[2] L'area nera deve essere mascherata in caso di applicazioni che
prevedono la copertura tramite tenda.
1.5 −2 30 Figura 11
Inclinazione
(°)
Campo
massimo
(m)
Riferimento
Nella figura 13 viene mostrato il campo di copertura massima
nella posizione ottimale (vedere la figura 9). Il mascheramento
della sezione superiore della lente riduce il campo a 20 m. Il
punto 1 indica la copertura della microonda, il punto 2 la
copertura PIR.
Nella figura 14 viene mostrato il campo di copertura minimo
(10 m). In questo caso la mascheratura della sezione superiore
della lente riduce la portata a 6 metri.
Nella figura 15 vengono mostrati i possibili allineamenti quando
il rivelatore è montato vicino a un muro.
Legenda della figura 15
Elemento Descrizione
1. Montaggio a 90°, non consigliato
2. Montaggio a 55°, consigliato
3. Contenitore rivelatore
4. Direzione fascio a lungo raggio
5. Parete
L'allineamento mostrato come punto 1 nella figura 15 non è
consigliato. Se il rivelatore è montato a un angolo di 90°
rispetto al perimetro, il muro di montaggio può interrompere i
raggi a corto e medio raggio. Il fascio a lungo raggio può
ancora rilevare un intruso; tuttavia il muro può provocare falsi
allarmi quando viene riscaldato dalla luce del sole.
Il punto 2 nella figura 15 mostra l'allineamento consigliato. Il
rivelatore è montato a un angolo di 55° rispetto al perimetro.
Come risultato, i fasci a breve e medio raggio sono paralleli al
perimetro, ma il campo di copertura lungo il perimetro si riduce
a 25 m.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 21 / 40
Page 22
LED
I LED vengono mostrati nella figura 18.
Legenda della figura 18
Elemento Colore Descrizione
1. Rosso PIR attivo
2. Verde Microonda attiva
3. Blu Allarme rivelazione
4. Infrarossi Comunicazione con dispositivo test di
copertura
Opzioni programmabili
Conteggio impulsi
Il conteggio impulsi indica il numero di volte in cui il rivelatore
deve rilevare una presenza prima di segnalare un allarme.
L'unità DDI602 include contatti a relè privi di tensione
magneticamente immuni che possono essere utilizzati per
attivare ingressi allarme sull'apparecchiatura collegata.
La potenza nominale dei contatti è di 24 VCA/CC a 50 mA.
Quando il conteggio degli impulsi è impostato su 1, il rivelatore
è più sensibile.
4. Premere il pulsante di programmazione per selezionare il
numero corrispondente al valore della nuova
impostazione. Esempio: per impostare il campo su 30 m,
premere il pulsante tre volte.
Il LED di programmazione lampeggia due volte a indicare
che il nuovo valore è stato impostato.
Le eventuali modifiche apportate alle impostazioni dell'unità
DDI602 vengono salvate nella memoria non volatile del
rivelatore.
Esempio
Per modificare l'impostazione del LED di rivelazione da
SPENTO a ACCESO:
1. Premere il pulsante di programmazione tre volte.
2. Attendere c he il LED di programmazione si spenga.
3. Il LED di programmazione lampeggia una volta indicando
che il valore corrente è SPENTO.
4. Premere il pulsante di programmazione due volte.
5. Il LED di programmazione lampeggia due volte indicando
che il nuovo valore è stato salvato. Il rivelatore riprende il
funzionamento normale.
Opzioni di resettaggio
LED rivelazione abilitato
• Spento: il LED di rivelazione è disabilitato
• Acceso: il LED di rivelazione segnala un rilevamento
Per ripristinare i valori predefiniti del rivelatore:
1. Scollegare il rivelatore dall'alimentazione.
2. Premere e mantenere premuto il pulsante di
programmazione (vedere la figura 16, punto 2).
Programmazione
Legenda della figura 16
Elemento Descrizione
1. LED di programmazione (rosso)
2. Pulsante di programmazione
Tutte le impostazioni disponibili sono elencate nella Tabella 3
più sotto.
Tabella 3: Impostazioni di programmazione
Valore
Opzione 1 2 3
1. Campo (m) 10 20 30*
2. Conteggio impulsi 1* 2
3. LED rivelazione SPENTO* ACCESO
* Impostazioni predefinite
3. Alimentare il rivelatore.
4. Quando il LED di programmazione inizia a lampeggiare,
rilasciare il pulsante di programmazione.
È possibile resettare il rivelatore prima dell'installazione, con
una batteria PP3 o applicando 12 V all'unità sul posto.
Test di copertura
In modalità test di copertura il LED di rivelazione blu è
impostato su ACCESO e l'opzione relativa al conteggio degli
impulsi è impostata su 1. Il LED di rivelazione si accende ogni
volta che l'unità DDI602 rivela una presenza.
Per accedere alla modalità test di copertura, premere il
pulsante di programmazione una volta. Il LED di rivelazione si
accende e viene automaticamente selezionata l'opzione 1 per
il conteggio degli impulsi. L'unità può quindi essere allineata. Il
LED di rivelazione sull'unità DDI602 si accende ogni volta che
ha luogo una rivelazione.
Modifica delle impostazioni dell'unità DDI602:
1. Premere il pulsante di programmazione per selezionare il
numero dell'opzione da modificare. Premere il pulsante
una volta per il campo, due volte per il conteggio degli
impulsi e tre volte per il LED di rivelazione.
2. Attendere fino a che il LED di programmazione (rosso)
non si spegne (generalmente 4 secondi).
3. Contare il numero di lampeggiamenti del LED di
programmazione per stabilire il valore corrente
dell'opzione.
22 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
La modalità test termina automaticamente cinque minuti dopo
l'ultima rivelazione. Per terminare la modalità walk test
premere il pulsante di programmazione tre volte oppure
togliere e ridare alimentazione al sensore.
Nota: quando si effettua un test di copertura, accertarsi che il
coperchio anteriore sia installato. Non effettuare test di
copertura senza coperchio installato.
Il campo di copertura del rivelatore aumenta senza il coperchio
anteriore protettivo. Occorre pertanto che quest'ultimo sia
installato per stabilire la copertura corretta del fascio. Utilizzare
la Tabella 3 più sopra per regolare il campo di copertura
Page 23
secondo necessità. Per ottenere l'area di copertura corretta
effettuare il brandeggio dello snodo della lente sul camp o.
Accessori
UTC Fire & Security può fornire il dispositivo di test di
copertura palmare DI601-WT per agevolare l'installazione.
Specifiche
Campo di rivelazione Programmabile: 10 m, 20 m o 30 m
Copertura Angolo di rivelazione da 10 a 70°,
copertura max. 30 x 24 m
Regolazione 180° panoramica, 90° inclinazione
Lente di Fresnel 28 zone per ciascun elemento di
Ottica personalizzata L'elemento quad schermato in silicio
LED Rosso superiore: LED di programmazione
Modulo a microonda
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Uscite Silenziosa, stato solido, magneticamente
N/A Relè privo di tensione, contatto segnale
N/C Relè privo di tensione, contatto segnale
Ingresso alimentazione Da 9 a 15 V
Corrente 11 mA (12 V nominale)
Conteggio impulsi 1 o 2
Compensazione
temperatura
Controllo Microprocessore digitale con memoria
Test di copertura Modalità test uscite con indicazione LED.
Temperatura di
funzionamento
Contenitore Plastica ABS ad elevata resistenza agli
Dimensioni (L x A x P) 125 x 175 x 130 mm
Peso 323 gr netto, 549 gr lordo
Altezza di montaggio Variabile fino a 6 m
Cavo < 200 m Utilizzando tutte e tre le uscite
rivelazione, mascherabili con i dispositivi
di scorrimento a tenda
doppio elimina 50.000 lux di luce bianca
Rosso: PIR attivo
Verde: microonda attiva
Blu: allarme rivelatore
Infrarossi: comunicazione con dispositivo
test di copertura
Frequenza di funzionamento (specifica a
seconda del paese)
10.525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
immune.
24 VCA/CC a 50 mA con una resistenza
in serie da 25 Ω integrale.
Tempo di allarme 5 secondi.
24 VCA/CC a 50 mA con una resistenza
in serie da 25 Ω integrale.
Tempo di allarme 5 secondi.
Regolazione della sensibilità analogica
(termistore) e digitale
non volatile
Opzione di disabilitazione LED.
Da −30 a +65°C
urti con coperchio in HDPE, stabilizzata
UV
Altezza ottimale 3 m per portata completa
(antimanomissione inclusa) — otto poli
7/0.2 mm²/24 AWG
Cavo < 500 m Utilizzando tutte e tre le uscite
(antimanomissione inclusa) — otto poli
16/0.2 mm²/20 AWG
Informazioni sulle normative
Costruttore UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Rappresentante costruttore EU autorizzato:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificazione
INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grado 2 classe IV
Classe
ambientale
Direttive
dell'Unione
europea
Restrizioni di
utilizzo
DDI602-F1
(10,525 GHz)
DDI602-F2
(10,587 GHz)
DDI602-F3
(9,9 GHz)
Min. IP55 (IP65 in attesa di approvazione)
1999/5/CE (Direttiva R&TTE): UTC Fire & Security
dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti
essenziali e ad altre importanti disposizioni della
direttiva 1999/5/CE.
2002/96/CE (Direttiva WEEE): i prodotti contrassegnati
con questo simbolo non possono essere smaltiti come
normali rifiuti all'interno dell'Unione europea. Ai fini di
un adeguato riciclaggio, al momento dell'acquisto di
un'apparecchiatura nuova analoga restituire il prodotto
al fornitore locale o smaltirlo consegnandolo presso gli
appositi punti di raccolta. Per ulteriori informazioni
vedere: www.recyclethis.info.
Utilizzare solo i modelli elencati nei seguenti paesi:
Albania, Argentina, Australia, Belgio, Brasile,
Danimarca, Olanda, Ungheria, Islanda, Indonesia,
Lettonia, Lituania, Malta, Norvegia, Portogallo, Russia,
Sudafrica, Spagna, Taiwan, Ucraina, USA
Grecia, Italia, Thailandia, EAU, Regno Unito
Austria, Francia, Germania, Polonia, Repubblica Ceca
Informazioni di contatto
Per le informazioni di contatto fare riferimento al sito Web
utcfireandsecurity.com.
NL: Installation Sheet
Pakket
Het pakket bevat het volgende:
• 1 x DDI602
• 1 x boorsjabloon voor bevestigingsgaten
• 1 x inbussleutel
• 2 x 31,75 mm wandpluggen
• 2 x 31,75 mm schroeven
• 1 x lensmaskering
• 2 x extra gordijnmaskers
• 1 x sabotagecup
• 2 x sabotagedoppen (verschillende lengtes)
• 1 x plastic vergrendelingsgereedschap
• 1 x installatiehandleiding
• 1 x schroefdop voorklep
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 23 / 40
Page 24
Inleiding
De DDI602 Dual PIR-buitendetector is een bewegingsdetector
voor buiten, die gebruik maakt van twee onafhankelijke,
passieve infrarood detectors en een radardetector. Sensoren
moeten worden geactiveerd om de detector een alarm te laten
signaleren. DDI602 maakt gebruik van een drievoudige
detectietechnologie voor een nauwkeurige, betrouwbare
detectie. De detector is ontworpen voor gebruik in CCTV- en
inbraakalarmsystemen.
Programmeerbare opties zijn een variabele pulstelling en een
keuze uit drie detectiebereiken: 10 m, 20 m en 30 m.
Dankzij het geïntegreerde, kantelmechanisme is een draaiing
van 180° en een kanteling van 90° mogelijk. Dit zorgt voor een
snellere montage van de detector en biedt een ongelofelijk
nauwkeurige richting van het detectiepatroon.
De detector behuizing heeft een acrylcoating voor extra
stabiliteit van de componenten. De detector bestaat uit een
vandalisme- en UV-bestendige, slagvaste plastic behuizing,
polyethyleen frontplaat, wat ervoor zorgt dat de sensor niet
beschadigd kan raken en beschermd is voor alle
weersomstandigheden.
De combinatie van de elektronica, digitale filtering van wit licht
en dubbele afscherming voorkomt valse alarmen als gevolg
van zonlicht en andere zichtbare lichtbronnen.
Het ontwerp van de DDI602 ziet er strak en professioneel uit
zonder zichtbare indicatie van de richting van de detector en
de bedrading is volledig afgeschermd.
Snelle installatie
1. Monteer de detector en sluit deze aan volgens de
instructies zoals deze verderop in deze handleiding
worden beschreven.
2. Sluit voedin gsspanning aan op de detector.
De detectie-LED (blauw) knippert drie keer.
3. Wacht ongev eer 2 tot 3 minuten om de detector tot rust te
laten komen.
4. Druk één keer op de programmeerknop om de
looptestmode te activeren.
De detectie-LED is nu vijf minuten lang ingeschakeld.
Opmerking: Het frontcover moet zijn geïnstalleerd tijdens de
looptest.
Dit zijn de standaardinstellingen:
• Bereik: 30 meter
• Pulstelling: 1
• Detectie-LED: uit
Montage van de detector
Bescherm tijdens de installatie de elektronica tegen
binnendringend vocht, omdat dit de werking van de detector
kan beïnvloeden of deze beschadigen.
Ga als volgt te werk om de detector te monteren:
1. Boor gaten in de wand voor de twee schroeven, de
kabeldoorvoer en de sabotagecup (indien noodzakelijk).
Zie afbeeldingen 1 en 3.
Er wordt een sjabloon voor de boorgaten meegeleverd in
de verpakking.
Opmerkingen
• Hou bij montage minimaal 10 cm vrij boven de
detector om de voorkap goed te monteren.
• Wij raden het gebruik aan van de sabotagecup op
ongelijkmatige wandoppervlakken.
• Wanneer de detectors naast mekaar gemonteerd
worden moet er een minimale afstand van 1 meter
tussen beiden worden aangehouden, beide detectors
mogen ook niet naar mekaar toe kijken. Worden de
detectoren met de rug naar mekaar gemonteerd
benodigd dit geen minimale afstand..
• De voorgeschreven optimale montage hoogte is 3
meter, men kan de detector hoger monteren maar dit
geeft een vermindering van het detectie bereik en
men moet dan meer naar de detector toe bewegen in
het lagere detectie niveau, om een activering van het
alarm te krijgen.
2. Verwijder het front door de borgschroeven los te maken
met de bijgeleverde inbussleutel. Duw tegen de zijkanten
van het voordeksel aan zodat de klemmen aan de
binnenkant vrijkomen. Het deksel scharniert aan de
bovenkant en kan zo van de behuizing worden getild. Zie
afbeelding 2.
3. Maak met een scherp mesje een gaatje in de rubberen
afdichting om de kabel in de eenheid te voeren (zie
afbeelding 4). Voer een standaard 8-aderige alarmkabel
door de kabelinvoer. Strip de draaduiteinden en sluit deze
aan op het bovenste PCB-aansluitblok (afbeelding 5,
item 2).
4. Schroef de detector tegen de wand, waarbij u ervoor zorgt
dat de sabotagepin goed is bevestigd en dat de sabotagemicroschakelaar is gesloten.
Ter ondersteuning van de installatie, worden er twee
reserve sabotagevoetjes meegeleverd. De ene is 1 mm
korter en de andere is 2 mm korter dan de oorspronkelijk
gemonteerde sabotagevoet. De sabotagevoet moet
worden aangedrukt en kan worden verwijderd door deze
voorzichtig uit de pin te trekken. Zie afbeelding 1.
5. Na het uitlijnen, aansluiten en programmeren van de
detector doet u het volgende:
a. Bevestig het d eksel aan de voet van de detector.
b. Draai de borgschroef losjes aan met de inbussleutel.
c. Plaats de bovenkant van het
vergrendelingsgereedschap in de kleine uitsparing
aan weerszijden van het deksel en druk lichtjes totdat
het deksel op zijn plaats klikt, zoals wordt
weergegeven in afbeelding 17.
d. Draai de vergrendelingsschroef aan.
De detector aansluiten
DDI602 beschikt over jumpers waarmee u de waarden voor de
interne eindelijnweerstand kunt configureren, indien
eindelijnweerstanden zijn vereist. De waarden zijn: 1; 2.2, 3.3,
4.7, 5.6 en 6.8 kΩ. Afbeelding 5 toont:
1. Jumper voor eindelijnweerstand
2. Aansluitconnector
24 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 25
U kunt de jumpers eventueel ook verwijderen en een
onopvallende weerstand rechtstreeks aansluiten op het alarm
of de sabotage-uitgangen, zoals wordt aangeduid door de
apparatuur door derden.
De multifunctionele lens die op de DDI602-detector is
gemonteerd, produceert zeven beams met een lang bereik en
zeven PIR-gordijnbeams met een gemiddeld tot kort bereik.
Het PIR-circuit detecteert wijzigingen in de warmte en
beweging van het stralenpatroon; er moet rekening worden
gehouden met items zoals bomen, struiken, vijvers,
schoorsteenpijpen en dieren bij de plaatsing van de detector.
De radarmodule detecteert de daadwerkelijke bewegingen
naar de detector toe of van de detector af, en is
geprogrammeerd om objecten te negeren die zich buiten het
vooringestelde detectiebereik bewegen.
Opmerking: PIR-sensor is gevoeliger voor bewegingen door
de beams heen, en minder gevoelig voor bewegingen
rechtstreeks naar de beams toe of weg van de beams.
Radarsensor is gevoeliger voor bewegingen naar de detector
toe en van de detector af.
De detectormodule is uitgerust met twee gordijnmaskers om
de detectiehoek te verkleinen van alleen de PIR-sensor.
De gordijnmaskers zijn gemonteerd op de draai- en
kantelmodule, zoals in afbeelding 6 wordt getoond. Elk deel
van de detectorlens heeft een dekkingspatroon van ongeveer
10 graden.
Een extra set gordijnmaskers is bijgevoegdvoor het nog verder
verkleinen van het stralenpatroon, bijv. als een minimale
detectiehoek van 10 graden noodzakelijk is.
Wanneer de dekking het gewenste detectiegebied overschrijdt,
past u de module zo nodig aan en maskeert u de verticale of
horizontale stralen om ongewenste detectie te voorkomen.
Breng delen van de zelfklevende, zilverkleurige maskering aan
op de gladde achterzijde van de lens, zoals wordt getoond in
afbeeldingen 9 t/m 12. Til voorzichtig de bovenste en onderste
randen van de draai- en kantelmodule op om de lens los te
maken. Als u de lens wilt terugplaatsen, schuift u eerst één
kant van de lens in de klemmen op de draai- en kantelmodule.
Nadat een kant is vastgezet, doet u hetzelfde aan de andere
kant. Als beide zijden vast zitten, tilt u de bovenste en onderste
randen van de draai- en kantelmodule voorzichtig omhoog,
zodat de lens op zijn plaats klikt.
Plaats de lens altijd op de goede manier terug, zodat u een
juiste dekking van het stralenpatroon krijgt. De bovenkant van
de lens is aangeduid met TOP, zoals in afbeelding 7 wordt
getoond.
Tabel 2 hieronder vindt u een overzicht van de typische
g
maskerin
sconfiguraties die u kunt gebruiken wanneer het
bereik is ingesteld op 30 meter.
Tabel 2: Maskeringsconfiguraties voor een maximaal bereik
Configuratie Hoogte
(m.)
Multibeam,
optimaal
Multibeam 6 9 25 Afbeelding 10
Ongevoelig voor
(huis)dieren [1]
Gordijndekking [2] 6 45 5 Afbeelding 12
[1] Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor huisdiervriendelijke
toepassingen tot maximaal 30 meter.
[2] Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor gordijndekking.
3 0 30 Afbeelding 9
1.5 −2 30 Afbeelding 11
Hoek
(°)
Max. bereik
(m.)
Referentie
In afbeelding 13 wordt het patroon getoond voor het maximale
bereik in de optimale positie (zie afbeelding 9). Door maskering
van het bovenste deel van de lens wordt het bereik
gereduceerd tot 20 m. Item 1 is de radardekking, item 2 is het
PIR-patroon.
In afbeelding 14 wordt het patroon getoond voor het minimale
bereik (10 m). In dit geval wordt door maskering van het
bovenste deel van de lens het bereik gereduceerd tot 6 meter.
In afbeelding 15 worden de mogelijke uitlijningen getoond
wanneer de detector vlakbij een wand is gemonteerd.
Legenda afbeelding 15
Item Beschrijving
1. 90° montage, niet aanbevolen
2. 55° montage, aanbevolen
3. Behuizing detector
4. Lang bereik richting beam
5. Wand
De uitlijning zoals deze wordt getoond bij item 1 in afbeelding
15 wordt niet aanbevolen. Indien de kop van de detector in een
hoek van 90° is gemonteerd ten opzichte van het detectieveld,
kunnen korte en middellange beams door wand waaraan de
detector is gemonteerd worden afgekapt. Met de lange beams
wordt een indringer wel gedetecteerd, maar als de wand wordt
opgewarmd door zonlicht kunnen hierdoor valse alarmen
worden geactiveerd.
Item 2 in afbeelding 15 toont de aanbevolen uitlijning. De kop
van de detector is in een hoek van 55° gemonteerd ten
opzichte van de gezichtsveldmeter. Dit heeft tot gevolg dat
korte en middellange beams parallel lopen aan het
detectieveld, maar het detectiebereik langs de
gezichtsveldmeter is gereduceerd tot 25 m.
Leds
De leds worden getoond in afbeelding 18.
Legenda afbeelding 18
Item Kleur Beschrijving
1. Rood PIR actief
2. Groen Radar actief
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 25 / 40
Page 26
Item Kleur Beschrijving
3. Blauw Detectoralarm
4. Infrarood Looptestcommunicatie
Programmeeropties
Voorbeeld
Ga als volgt te werk als u de instelling voor de detectieled
wilt wijzigen van OFF in ON:
1. Druk drie maal op de programmeerknop.
2. Wacht totdat het programmee rled niet meer brandt.
Pulstelling
De pulstelling is het aantal maal dat de detector een beweging
moet registreren alvorens een alarm wordt geactiveerd.
DDI602 bevat spanningsvrije relaiscontactpunten die
ongevoelig zijn voor magnetisme, waarmee alarmmeldingen
op aangesloten apparatuur kunnen worden geactiveerd.
De contacten hebben een maximale spanning van 24 V wissel/gelijkstroom bij 50 mA.
Wanneer de pulstelling is ingesteld op 1, is de detector het
meest gevoelig.
Detectieleds ingeschakeld
• Off: Detectieled is uitgeschakeld
3. De programme eled knippert één maal om aan te geven
dat de huidige waarde OFF (uit) is.
4. Druk twee maal op de programmeerknop.
5. De programme erled knippert twee maal om aan te geven
dat de nieuwe waarde is opgeslagen. De detector hervat
de normale werking.
Opties resetten
Ga als volgt te werk om de detector te resetten naar de
standaardinstellingen:
1. Verwijder de voeding van de detector.
2. Houd de programmeerknop ingedrukt (zie afbeelding 16,
item 2).
• On: Detectieled signaleert detectie
3. Sluit de voeding aan op de detector.
Programmering
Legenda afbeelding 16
Item Beschrijving
1. Programmeerled (rood)
2. Programmeerknop
Alle beschikbare instellingen worden getoond in Tabel 3
hieronder.
Ga als volgt te werk om de DDI602-instellingen te wijzigen:
1. Druk op de pro grammeerknop om de optie te selecteren
die u wilt wijzigen. Druk één keer voor bereik, twee keer
voor pulstelling, drie keer voor detectieleds.
2. Wacht totdat het (rode) programmeerled uit gaat (meestal
na 4 seconden).
3. Tel hoe vaak de programmeerled knippert om de huidige
waarde voor de desbetreffende optie te bepalen.
4. Druk op de pro grammeerknop om de waarde voor de
nieuwe instelling te selecteren. Bijvoorbeeld: Als u het
bereik wilt instellen op 30 m, drukt u drie maal.
De programmeerled knippert twee maal om aan te geven
4. Laat de progammeerknop pas los als het programmeerled
knippert.
U kunt de detector resetten voor de installatie met een batterij,
of door op lokatie 12 V aan te sluiten op de eenheid.
Looptest
In de looptestmodus is de blauwe detectieled ingesteld op ON
(aan) en is de pulstelling ingesteld op 1. Het detectieledje gaat
branden telkens als de DDI602 beweging detecteert.
Druk één keer op de programmeerknop om de looptestmode in
te schakelen. Het detectieledje gaat branden en pulstelling 1
wordt automatisch geselecteerd. De detector kan vervolgens
worden uitgelijnd. Telkens wanneer er iets wordt gedetecteerd,
gaat de detectieled op de DDI602 branden.
De testmode wordt vijf minuten na de laatste detectie
automatisch beëindigd. Alternatief, druk de programmeer knop
3 maal in, of schakel de voedingspanning kort uit en in om de
looptest mode uit te schakelen.
Opmerking: Controleer voordat u een looptest uitvoert of de
frontcover is geïnstalleerd. Voer nooit een looptest uit zonder
het frontpaneel.
Het bereik van de detector neemt toe zonder het
beschermende frontpaneel. Het frontpaneel moet daarom zijn
geïnstalleerd om het juiste detectiepatroon in te kunnen
stellen. Gebruik Tabel 3 hierboven om het bereik desgewenst
aan te pa
detectieveld om het juiste dekkingsgebied te bepalen.
Accessoires
UTC Fire & Security kan een handheld looptester DI601-WT
leveren, ter ondersteuning van installaties.
dat de nieuwe waarde is ingesteld.
Gewijzigde instellingen voor DDI602 worden opgeslagen in het
permanente geheugen van de detector.
ssen. Draai en kantel de lensmodule over het
26 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 27
Specificaties
Detectiebereik Programmeerbaar: 10 m, 20 m of 30 m.
Dekking 10 tot 70° detectiehoek, maximale dekking 30
x 24 m
Aanpassing 180° draaiing, 90° kanteling
Fresnellens 28 beams voor elk detectie-element, welke
Aangepaste optiek Dubbel, met siliconen afgeschermd, quad-
Leds Bovenste rood: Programmeerled
Radarmodule
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Uitgangen Geruisloos, solid-state, ongevoelig voor
N/O Potetiaalvrij relais contact 24 V wissel-
N/C Potetiaalvrij relais contact 24 V wissel-
Voeding 9 t/m 15 V
Stroom 11 mA (12 V nominaal)
Pulstelling 1 of 2
Temperatuur-
compensatie
Besturing Digitale microprocessor met permanent
Looptest Uitgangstestmodus met LED-indicatie.
Bedrijfstemperatuur −30 tot +65°C
Behuizing Slagvast ABS-plastic met HDPE-deskel, UV-
Afmetingen,
B x H x D
Gewicht 323 g netto, 549 g bruto
Montagehoogte Variabel tot max. 6 m
Kabel < 200 m Bij gebruik van alle drie uitgangen (inclusief
Kabel < 500 m Bij gebruik van alle drie uitgangen (inclusief
met de gordijnschuiven kunnen worden
gemaskeerd
element elimineert 50.000 lux wit licht
Rood: PIR actief
Groen: Radar actief
Blauw: Detectoralarm
Infrarood: Looptestcommunicatie
Bedrijfsfrequentie (verschilt per land)
10,525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
magnetisme.
/gelijkstroom bij 50 mA met een geïntegreerde
25 Ω weerstand.
Alarmtijd 5 seconden.
/gelijkstroom bij 50 mA met een geïntegreerde
25 Ω weerstand.
Alarmtijd 5 seconden.
Analoog (thermistor) en digitale
gevoeligheidsaanpassing
geheugen
Optioneel uitschakelen van leds.
bestendig
125 x 175 x 130 mm
Optimale hoogte 3 m voor volledig bereik
sabotage) — achtaderig 7/0,2 mm² / 24 AWG
sabotage) — achtaderig 16/0,2 mm² / 20 AWG
Certificatie
INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Niveau 2 klasse IV
Omgevingsklasse IP65
Richtlijnen van de
Europese Unie
Beperkingen met
betrekking tot het
gebruik
DDI602-F1
(10,525 GHz):
DDI602-F2
(10,587 GHz):
DDI602-F3
(9,9 GHz)
1999/5/EC (R&TTE-richtlijn): Hierbij verklaart
UTC Fire & Security dat dit apparaat in
overeenstemming is met de essentiële vereisten
en andere relevante voorschriften van Richtlijn
1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE-richtlijn): Producten die met
dit symbool zijn gemarkeerd, mogen binnen de
Europese Unie niet met het reguliere afval
worden verwijderd. Voor een correcte recycling
moet u dit product retourneren naar uw lokale
leverancier na aankoop van een vergelijkbaar
nieuw product, of verwijderen op de hiervoor
toegewezen milieuverzamelpunten. Zie voor
meer informatie: www.recyclethis.info.
Gebruik de vermelde modellen alleen in de
volgende landen:
Griekenland, Italië, Thailand, Verenigde
Arabische Emiraten, Verenigd Koninkrijk
Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Polen, Tsjechië
Contactinformatie
Ga voor contactinformatie naar onze website toe:
utcfireandsecurity.com.
PL: Instrukcja montażu
Opakowanie
Zawartość opakowania:
• 1 x DDI602
• 1 x szablon do wiercenia otworów montażowych
• 1 x klucz sześciokątny
• 2 x zaślepki 31,75 mm
• 2 x śruby 31,75 mm
• 1 x maska soczewki
• 2 x zasłony
• 1 x podkładka sabotażowa
• 2 x kołki sabotażowe (różne długości)
• 1 x plastikowe narzędzie blokujące
• 1 x arkusz instalacyjny
• 1 x wkręt pokrywy czołowej
Reguleringsinformatie
Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA
Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 27 / 40
Wprowadzenie
Zewnętrzna czujka dualna DDI602 — to zewnętrzna czujka
ruchu , która wykorzystuje dwa niezależne, pasywne detektory
podczerwieni oraz moduł czujki mikrofalowej. Wszystkie trzy
czujki muszą zostać wyzwolone, aby urządzenie zgłosiło
alarm. W czujce DDI602 stosowana jest potrójna technologia,
aby zapewnić precyzyjne i niezawodne wykrywanie.
Page 28
Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w systemach
telewizji przemysłowej i systemach alarmowych.
Programowalne opcje obejmują zmienną liczbę impulsów i
wybór jednego z trzech zasięgów: 10 m, 20 m lub 30 m.
Pochylana dwuosiowa obudowa umożliwia obracanie w
zakresie 180° i przechylanie o 90°. Przyspiesza to montaż i
zapewnia precyzyjne nakierowanie.
Moduł elektroniczny został pokryty akrylem w celu zapewnienia
zwiększenia odporności na wilgoć. Umieszczono go w
plastikowej, odpornej na zniszczenie,wstrząsy i UV osłonie z
przezroczystą pokrywą z polietylenu, dzięki czemu czujka jest
niewrażliwa na warunki pogodowe.
Połączenie precyzyjnych układów elektronicznych, cyfrowego
filtrowania światła i podwójnej osłony eliminuje fałszywe alarmy
spowodowane słońcem lub innymi źródłami światła
widzialnego.
Czujka DDI602 ma atrakcyjny i profesjonalny wygląd, a jej
konstrukcja całkowicie ukrywa okablowanie.
minimum 1 m i
czujki nie mogą być skierowane
bezpośrednio jedna na drugą. W wypadku
mocowania urządzeń tyłem do siebie nie jest
wymagana żadna odległość minimalna.
• Zalecana minimalna wysokość mocowania czujek
wynosi 3 m. Chociaż możliwe jest wyższe
zamocowanie urządzenia, spowoduje to ograniczenie
zasięgu wykrywania i w celu aktywowania sygnału
alarmowego będzie wymagane dalsze przesunięcie
się obiektu przez już skrócony obszar wykrywania.
2. Zdejmij pokrywę, odkręcając śrubę blokującą przy użyciu
dostarczonego klucza sześciokątnego. Ściśnij boczne
krawędzie pokrywy , aby zwolnić wewn ętrzne zatrzaski.
Pokrywa podniesie się z gniazda na zawiasach u góry.
Patrz rysunek 2.
3. Użyj noża do wykładzin, aby otworzyć gumową uszczelkę
celu wprowadzenia kabli do urządzenia (patrz rysunek
w
4). Przeciągnij przewód przez otwór wprowadzenia kabli.
Przewody podłącz do górnego bloku zacisków płytki
(rysunek 5, pozycja 2).
Szybka instalacja
1. Zamontuj i pod łącz czujkę, postępując zgodnie z
instrukcjami przedstawionymi w dalszej części tego
arkusza.
2. Podłącz napięcie zasilające do urządzenia.
Dioda LED alarmowa (niebieska) zamiga trzy razy.
3. Odczekaj około 2-3 minut na ustabilizowanie detektora.
4. Naciśnij jeden raz przycisk programowania, aby włączyć
tryb testu czujki.
Dioda LED alarmowa zostaje włączona na pięć minut.
Uwaga: Podczas testu czujek pokrywa przednia musi być
zamocowana.
Ustawienia domyślne:
• Zakres: 30 metrów
• Liczba impulsów: 1
• Dioda LED alarmowa: wyłączona
Montaż urządzenia
Podczas instalacji należy chronić układy elektroniczne przed
wodą, ponieważ uwięziona wilgoć może wpłynąć na działanie
urządzenia lub je uszkodzić.
Aby zamontować czujkę:
1. Wywierć w ścianie otwory na dwie śruby mocujące, otwór
na wprowadzenie kabli i podkładkę sabotażową (jeśli jest
używana). Patrz rysunki 1 i 3.
W zestawie znajduje się szablon do wiercenia otworów.
Uwagi
• Należy zachować minimalny odstęp 10 cm nad
obudową czujki, aby zapewnić możliwość jej
prawidłowego pozycjonowania i ustawienia pokrywy.
• W przypadku nierównej powierzchni ściany zaleca się
użycie podkładki sabotażowej.
• W wypadku mocowania urządzeń obok siebie
wymagana odległość międz
y czujkami wynosi
4. Przykręć urządzenie do ściany, upewniając się, że kołek
sabotażowy ma prawidłową pozycję, a mikroprzełącznik
sabotażowy jest zamknięty.
Aby pomóc przy instalacji, dostarczono dwie zapasowe
kołki sabotażowe. Jedna kołek jest krótszy o 1 mm, a
drugi o 2 mm niż kołek oryginalnie zamontowanystopka.
Kołek antysabotażowy jest mocowany przez wciśnięcie i
można go zdemontować, delikatnie wyciągając. Patrz
rysunek 1.
5. Po dopasowaniu, podłączeniu i zaprogramowaniu czujki:
a. Załóż pokrywę.
b. Lekko dokręć śrubę blokującą przy użyciu
dostarczonego klucza sześciokątnego.
c. Włóż
górną część narzędzia blokującego do małych
wycięć po obu stronach pokrywy, a następnie naciśnij
lekko, aby zablokować pokrywę na podstawie, tak jak
pokazano na rysunku 17.
d. Dokręć śrubę blokującą.
Podłączanie urządzenia
Czujka DDI602 jest wyposażone w zworki umożliwiające
skonfigurowanie wartości wewnętrznych rezystorów
końcowych (EOL). Wartości to: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6 i 6.8 kΩ.
Rysunek 5 przedstawia:
1. Zworki opornika EOL
2. Punkty połączeniowe
Można także usunąć zworki i podłączyć opornik dyskretny
bezpośrednio do wyjść alarmu lub sabotażowych zgodnie ze
specyfikacją innej centrali.
Dopasowanie wielu barier podczerwieni i
maskowanie
Zamontowana w czujce DDI602 soczewka wielofunkcyjna
generuje siedem wiązek podczerwieni o dużym zasięgu oraz
siedem wiązek kurtynowych o małym zasi ęgu. Układ
podczerwieni wykrywa zmiany ciepła i ruch w zasięgu
widzenia, dlatego podczas pozycjonowania należy uwzględnić
takie obiekty jak drzewa, krzewy, stawy, kanały dymowe
pieców oraz zwierzęta. Moduł mikrofalowy wykrywa ruch w
stronę czujki lub od nieji jest zaprogramowany w celu
ignorowania obiektów poruszających się poza zasięgiem
wykrywania.
Uwaga: Czujka PCP jest bardziej czuła na ruch przecinający
wiązki podczerwieni i mniej czuła na ruch w stronę wiązek lub
od nich. Moduł mikrofalowy jest bardziej czuły na ruch w stronę
czujki lub od niej.
Czujka jest wyposażony w dwie przesuwane przesłony kurtyny
w celu zredukowania kąta tylko czujki PCP.
Element z soczewkami jest przymocowany do przechylanej
części czujki, tak jak pokazano na rysunku 6. Każda sekcja
soczewki zapewnia kąt pokrycia około 10 stopni.
W zestawie znajduje się dodatkowy zestaw przesuwanych
przesłon w celu dalszego zawężenia kąta wiązki podcz
li wymagany jest minimalny kąt wynoszący 10 stopni.
np. jeś
Kiedy detekcja ruchu wykracza poza żądany obszar , należy
ustawić czujkę zgodnie z potrzebami i zamaskować
odpowiednie wiązki.
Należy użyć fragmentów srebrnej maski samoprzylepnej, która
jest mocowana do tylnej, gładkiej części soczewki, tak jak
pokazano na rysunkach od 9 do 12. Aby zwolnić soczewkę,
należy delikatnie podnieść górną i dolną krawędź modułu.
Soczewkę należy zawsze wymieniać w prawi d łowy sposób,
aby zapewnić odpowiednie pokrycie wiązkami podczerwieni.
Górna część soczewki ma oznaczenie TOP, tak jak pokazano
na rysunku 7.
Tabela 2 niżej
masko
wania, które są używane po ustawieniu zasięgu na
zawiera podsumowanie typowych wariantów
30 metrów.
erwieni,
Rysunek 14 przedstawia wariant dla minimalnego zasięgu
(10 m). W tym przypadku zamaskowanie górnej części
soczewki redukuje zasięg do 6 m.
Rysunek 15 przedstawia możliwe warianty w przypadku
zamontowania czujki w pobliżu ściany.
Legenda do rysunku 15
Pozycja Opis
1. Montaż 90°, nie zalecany
2. Montaż 55°, zalecany
3. Obudowa czujki
4. Kierunek wiązek podczerwieni o dużym zasięgu
5. Ściana
Ustwienie przedstawione jako pozycja 1 na rysunku 15 nie jest
zalecane. Jeśli głowica czujki jest zamontowana pod kątem
90°, ściana montażowa może spowodować odcięcie wiązek
podczerwieni o krótkim i średnim zasięgu. Wiązki podczerwieni
o dużym zasięgu będą wykrywać intruzów, jednak ściana
może powodować fałszywe alarmy w przypadku ogrzania
przez światło słoneczne.
Pozycja 2 na rysunku 15 przedstawia zalecane ustawienie.
Głowica czujki jest zamontowana pod kątem 55°. Oznacza to,
że wiązki podczerwieni o krótkim i średnim zasięgu są
równoległe do obudowy, ale zakres wykrywania wzdłuż
obwodu zostaje zredukowany do 25 m.
Diody LED
Diody LED zostały przedstawione na rysunku 18.
Legenda do rysunku 18
Pozycja Kolor Opis
1. Czerwony Aktywna czujka PCP
2. Zielony Aktywna czujka mikrofalowa
3. Niebieski Alarm
4. Dioda IR Komunikacja z testerem czujek
Tabela 2: Warianty maskowania dla maksymalnego zasięgu
Wariant Wysokość
(m)
Wiele wiązek
podczerwieni,
optymalna
Wiele wiązek
podczerwieni
Odporność na
zwierzęta [1]
Pokrycie
kurtyn [2]
[1] Czarny obszar powinien zostać zamaskowany w przypadku
zastosowań w przejściu dla zwierząt w odległości do 30 metrów.
[2] Czarny obszar powinien zostać zamaskowany w przypadku
zastosowań z wykorzystaniem kurtyn.
3 0 30 Rysunek 9
6 9 25 Rysunek 10
1,5 −2 30 Rysunek 11
6 45 5 Rysunek 12
Pochylenie
(°)
Maksymalny
zasięg (m)
Wskazówka
Rysunek 13 przedstawia wariant dla maksymalnego zasięgu w
Programowalne opcje
Liczba impulsów
Liczba impulsów to liczba wykryć ruchu przez detektor, zanim
zostanie zasygnalizowany alarm.
Czujka DDI602 jest wyposażona w beznapięciowe styki
przekaźnika, które mogą być używane do wyzwalania wejść
alarmu podłączonych urządzeń.
Styki mają maksymalną wartość znamio nową 24 V AC/DC
przy 50 mA.
Gdy liczba impulsów jest ustawiona na 1, czujka jest
najbardziej czuła.
Dioda LED alarmowa
• Wyłączona: dioda LED wyłączona
• Włączona: dioda LED sygnalizuje alarm
optymalnej pozycji (patrz rysunek 9). Zamaskowanie górnej
części soczewki redukuje zasięg do 20 m. Pozycja 1 to zasięg
mikrofal, pozycja 2 to PCP.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 29 / 40
Page 30
Programowanie
4. Kiedy dioda LED programowania zamiga, zwolnij przycisk
programowania.
Legenda do rysunku 16
Element Opis
1. Dioda LED programowania (czerwona)
2. Przycisk programowania
Wszystkie dostępne ustawienia przedstawia Tabela 3 niżej:
Czujkę można zresetować przed zamontowaniem na ścianie,
korzystając z dodatkowej baterii , lub podłączając napięcie
12 V do urządzenia w miejscu instalacji.
Test czujki
W trybie testu niebieska dioda LED zostaje ustawiona na WŁ.,
a opcja liczby impulsów zostaje ustawiona na 1. Dioda LED
Tabela 3: Ustawienia programowania
Wartość
Opcja 1 2 3
1. Zasięg (m) 10 20 30*
2. Liczba impulsów 1* 2
3. Dioda LED alarmowa WYŁ.* WŁ.
* Ustawienia domyślne
zaczyna świecić za każdym razem, gdy czujka DDI602 wykryje
obecność użytkownika.
Aby przejść do trybu testu, należy jeden raz nacisnąć przycisk
programowania. Dioda LED alarmowa (niebieska) zacznie
świecić i wybrana zostanie wartość 1 dla liczby impulsów.
Następnie możliwe jest wyregulowanie czujki. Dioda LED
zaczyna świecić za każdym razem, gdy DDI602 wykryje
obecność użytkownika.
Tryb testu kończy się automatycznie po upływie pięciu minut
Aby zmienić dow oln e u stawien ia DDI602:
1. Naciśnij przycisk programowania, aby wybrać numer opcji,
która ma zostać zmieniona. Naciśnij jeden raz, aby wybrać
zasięg, dwa razy, aby wybrać liczbę impulsów, lub trzy
razy, aby wybrać tryb diody LED.
2. Poczekaj do momentu, kiedy dioda LED programowania
(czerwona) zgaśnie (zwykle 4 sekundy).
3. Policz liczbę mignięć diody LED programowania, aby
ustawić bieżącą wartość danej opcji.
4. Naciśnij przycisk programowania, aby wybrać numer
wartości nowego ustawienia. Przykład: Aby ustawić zasięg
od ostatniego alarmu. Można także trzykrotnie nacisnąć
przycisk programowania, lub odłączyć, a następnie podłączyć
ponownie zasilanie, aby anulować tryb testu.
Uwaga: Podczas wykonywania testu należy upewnić się, że
pokrywa przednia jest założona. Nie należy przeprowadzać
testu po zdjęciu pokrywy.
Zasięg czujki zwiększa się po
Z tego powodu konieczne jest zamontowanie pokrywy , aby
stworzyć prawidłowe warunki pracy. Tabela 3 wyżej zapewni
pomoc podczas regulacji zasięgu. Aby uzyskać prawidłowy
obszar pokrycia, należy przechylać moduł soczewki w polu
widzenia.
30 m, naciśnij trzy razy.
u pokrywy przedniej.
zdjęci
Dioda LED programowania zamiga dwa razy, aby
potwierdzić ustawienie nowej wartości.
Wszystkie zmiany dokonane w ustawieniach DDI602 są
zapisywane w pamięci nieulotnej.
Przykład
Aby zmienić ustawienie diody LED alarmowej z WYŁ.
na WŁ.:
1. Naciśnij przycisk programowania trzy razy.
2. Poczekaj do momentu, kiedy dioda LED programowania
zgaśnie.
3. Dioda LED programowania zamiga jeden raz, aby
wskazać, że bieżące ustawienie to WYŁ.
4. Naciśn
5.
ij przycisk programowania dwa razy.
Dioda LED programowania zamiga dwa razy w celu
wskazania, że zapisano nową wart o ść. Czujka wznowi
normalne działanie.
Firma UTC Fire & Security ma w ofercie ręczny tester czujek
DI601-WT, pomocny podczas instalacji.
Dane techniczne
Zasięg czujki Programowalny: 10 m, 20 m lub 30 m
Pokrycie Kąt od 10 do 70°, maksymalne pokrycie 30 x
24 m
Regulacja poziomo 180°, pionowo 90°
Soczewka Fresnela 28 wiązek, które można zamaskować przy
użyciu przesuwanych zaślepek
Dostosowana optyka Poczwórny element z podwójną osłoną
Diody LED Górna czerwona: dioda LED programowania
Moduł mikrofalowy
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Wyjścia Przekaźnik odporny na pole mangetyczne.
silikonową (odporność na światło białe do
50 000 luksów)
Czerwona: aktywna czujka PCP
Zielona: aktywna czujka mikrofalowa
Niebieska: Alarm
Dioda IR: do komunikacji z testerem czujek
Częstotliwość robocza (zależna od kraju)
10,525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
30 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 31
N/O Beznapięciowy styk sygnałowy przekaźnika
Ł
N/C Beznapięciowy styk sygnałowy przekaźnika
Wejście zasilania 9 do 15 V
Pobór prądu 11 mA (12 V nominalnie)
Liczba impulsów 1 lub 2
Kompensacja
temperatury
Element kontrolujący Mikroprocesor cyfrowy z pamięcią nieulotną
Test czujki Tryb testu wyjść ze wskazaniem przy użyciu
Temperatura robocza −30 do +65°C
Obudowa Plastikowa obudowa ABS o dużej
Wymiary (Sz x W x G) 125 x 175 x 130 mm
Waga 323 g netto, 549 g brutto
Wysokość montażu Do 6 m.
Kabel < 200 m Wykorzystanie wszystkich trzech wyjść
Kabel < 500 m Wykorzystanie wszystkich trzech wyjść
24 VAC/DC przy 50 mA z wbudowanym
opornikiem szeregowym 25 Ω.
Czas alarmu 5 sekund
24 VAC/DC przy 50 mA z wbudowanym
opornikiem szeregowym 25 Ω.
Czas alarmu 5 sekund
Analogowa (termistor) i cyfrowa
kompensacja czułości
diod LED. Opcja wyłączenia diod LED.
odporności na wstrząsy i UV z pokrywą
HDPE,
Optymalna wysokość 3 m w celu pełnego
zasięgu
(włącznie z sabotażowym) — ośmiożyłowy
7/0,2 mm² / 24 AWG
(włącznie z sabotażowym) — ośmiożyłowy
16/0,2 mm² / 20 AWG
Informacje prawne
Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certyfikacja
INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Poziom 2 klasa IV
Klasa
środowiskowa
Dyrektywy Unii
Europejskiej
Ograniczenia
użycia
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w UE:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
IP65
1999/5/WE (dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma
UTC Fire & Security deklaruje, że to urządzenia
spełnia podstawowe wymagania i inne
odpowiednie warunki dyrektywy 1999/5/WE.
2002/96/WE (dyrektywa WEEE): Na obszarze
Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym
znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami
miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego
recyklingu, produkt należy oddać lokalnemu
sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego
punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji,
zobacz: www.recyclethis.info.
Wymienione modele powinny być używane tylko
w następujących krajach:
otwa, Litwa, Malta, Norwegia, Portugalia, Rosja,
RPA, Hiszpania, Tajwan, Ukraina, Stany
Zjednoczone
Grecja, Włochy, Tajlandia, Zjednoczone Emiraty
Arabskie, Wielka Brytania
Austria, Czechy, Francja, Niemcy, Polska
Informacje kontaktowe
Informacje kontaktowe są dostępne w naszej witrynie
internetowej: utcfireandsecurity.com.
PT: Ficha de instalação
Embalagem
A embalagem contém:
• 1 x DDI602
• 1 x molde de perfuração para furos de fixação
• 1 x chave sextavada
• 2 x tomadas de parede de 31,75 mm
• 2 x parafusos de 31,75 mm
• 1 x máscara da lente
• 2 x obturadores de cortina adicionais
• 1 x bucha anti-vandalismo
• 2 x tampas à prova de vandalismo (comprimentos
diferentes)
• 1 x ferramenta de bloqueio em plástico
• 1 x ficha de instalação
• 1 x tampa de parafuso da tampa frontal
Introdução
O Detector Dual PIR Exterior DDI602 é um detector de
movimento e dispositivo de alarme exterior que utiliza dois
detectores de infra-vermelhos passivos independentes mais
um módulo de sensor de microondas. Três sensores têm de
ser accionados para que o detector assinale um alarme. O
DDI602 utiliza uma tecnologia de detecção tripla para uma
detecção de presença exacta e fiável. Foi concebido para ser
utilizado em sistemas de alarme de CCTV e de intrusão.
As opções programáveis incluem uma contagem variável de
impulsos e três opções de intervalo de detecção: 10 m, 20 m e
30 m.
O sensor de inclinação integral de eixo duplo permite uma
rotação panorâmica (pan) de 180° e uma inclinação (tilt) de
90°. Isto implica uma maior rapidez de instalação no exterior e
proporciona uma mira incrivelmente precisa do padrão de
detecção.
O módulo de electrónica apresenta um revestimento acrílico
que proporciona uma estabilidade adicional aos componentes.
Está contido numa caixa de plástico de alto impacto, resistente
ao vandalismo e com estabilização de UV, com uma tampa
frontal opaca em polietileno, o que garante a protecção e
resistência do sensor contra as intempéries.
A combinação da electrónica de precisão, da filtragem digital
da luz branca e da blindagem dupla elimina os alarmes falsos
accionados pelo sol e por outras fontes de luz visível.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 31 / 40
Page 32
O DDI602 apresenta um aspecto compacto e profissional que
não dá qualquer indicação visível da orientação da cabeça do
detector e que oculta totalmente as ligações eléctricas.
Instalação rápida
1. Instale e ligue o detector segundo as instruções
apresentadas mais adiante nesta ficha.
2. Aplique tensão de alimentação à unidade.
O LED de detecção (azul) pisca três vezes.
3. Aguarde aproximadamente 2 a 3 minutos para permitir
que o detector se estabilize.
4. Prima o botão de programação uma vez para activar o
modo de walk test.
O LED de detecção fica activado durante cinco minutos.
Nota: a tampa frontal deve estar colocada durante o walk test.
As configurações predefinidas são:
• Alcance: 30 metros
• Contagem de impulsos: 1
• LED de detecção: desligado
oito núcleos standard pela entrada de cabos. Descarne os
fios e ligue ao bloco de terminais da placa de circuito
impresso (PCB) (Figura 5, item 2).
4. Aparafuse a unidade à parede, certificando-se de que o
pino de tamper está correctamente localizado e que o
microinterruptor de tamper está fechado.
Para auxiliar a instalação, são fornecidos dois pés de
tamper sobresselentes. Um tem menos 1 mm e o outro
menos 2 mm do que o pé de tamper montado
originalmente. O pé de tamper encaixa no pino e pode ser
removido puxando-o cuidadosamente do parafuso. Ver a
Figura 1.
5. Quando o detector estiver alinhado, ligado e programado
de acordo com a instalação:
a. Instale a tampa na base do detector.
b. Aparafus e ligeiramente o parafuso de bloqueio com a
chave sextavada.
c. Coloque o topo da ferramenta de bloqueio no
pequeno entalhe de cada lado da tampa, e aplique
uma pressão ligeira até a tampa encaixar na base,
conforme ilustrado na Figura 17.
d. Aperte o parafuso de bloqueio.
Instalação da unidade
Durante a instalação proteja os componentes electrónicos da
água, uma vez que a humidade pode afectar ou danificar a
unidade.
Para instalar o detector:
1. Abra furos na parede para os dois parafusos de fixação, a
passagem dos cabos e a bucha anti-vandalismo (se
utilizado). Consulte as Figuras 1 e 3.
É fornecido um modelo de abertura de furos.
Notas
• Por favor mantenha um espaço livre de 10cm por
cima do detector por forma a permitir colocar a
cobertura correctamente.
• Recomendamos a utilização da bucha anti-
vandalismo em superfícies irregulares de paredes.
• Quando instalar as unidades lado a lado, deve existir
um espaço mínimo de 1 m entre detectores e os
mesmos não devem estar olhar directamente um
para o outro. Não é necessário espço mínimo entre
unidade quando instaladas costas com costas.
• A altura óptima recomendada para instalação do
detector é de 3 m. Embora seja possível instalar a
unidade a alturas superiores, irá resultar na redução
do alcance de detecção e também irá requerer que o
intruso se mova mais para perto da já reduzida área
de detecção antes de ser activada a sinalização.
2. Para remov er a unidade da tampa, desaperte o parafuso
de bloqueio utilizando a chave sextavada fornecida.
Aperte os lados da tampa frontal para libertar as patilhas
internas. A tampa abre-se a partir da parte de cima e é
retirada da ranhura de localização. Ver a Figura 2.
3. Com a lâmina de um x-ato, abra o vedante em borracha
para permitir a passagem dos cabos para dentro da
unidade (ver a Figura 4). Passe um cabo de alarme de
Ligação da unidade
O DDI602 inclui jumpers que permitem configurar os valores
da resistência de fim de linha (EOL) internos, quando são
necessárias resistências EOL. Os valores são: 1, 2.2, 3.3, 4.7,
5.6 e 6.8 kΩ. A Figura 5 indica:
1. Jumpers da resistência EOL
2. Pontos de ligação
Em alternativa, pode remover os jumpers e ligar uma
resistência discreta directamente às saídas de alarme ou de
tamper, conforme especificado pelo equipamento de terceiros.
Tabela 1: Ligações
Terminal Etiqueta Descrição
1, 2 ALARM N/C Relé de alarme, normalmente fechado
2, 3 EOL Resistências de fim de linha
3, 4 TAMPER
N/C
5, 6 ALARM N/O Relé de alarme, normalmente aberto
7, 8 +, − 12 V DC Fonte de alimentação de 12 V
Relé de tamper, normalmente fechado
Alinhamento e mascaramento multifeixe
A lente multifunções instalada no detector DDI602 produz sete
feixes de longo alcance e sete feixes PIR de cortina de médio
a curto alcance. O circuito PIR detecta alterações de calor e
movimento no padrão do feixe, devendo-se ter em conta
objectos como árvores, arbustos, pequenos lagos, tubos de
caldeiras e animais ao posicionar o detector. O módulo de
microondas detecta movimento real de aproximação ou
afastamento do detector e está programado para ignorar os
objectos que se desloquem para fora do alcance de detecção
pré-seleccionado.
32 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 33
Nota: o sensor PIR é mais sensível ao movimento que cruza
os feixes, e menos sensível a movimentos de aproximação ou
afastamento directo dos feixes. O sensor de microondas é
mais sensível a movimentos de aproximação ou afastamento
do sensor.
O módulo do detector está equipado com dois obturadores
deslizantes para reduzir o ângulo de detecção do sensor PIR
apenas.
As cortinas estão instaladas no módulo pan e tilt, conforme
mostrado na Figura 6. Cada secção da lente de detecção
oferece um padrão de cobertura de cerca de 10 graus.
É fornecido um conjunto adicional de deslizadores de cortinas
caso o padrão do feixe fique ainda mais estreito, por exemplo
se for necessário o ângulo de detecção mínimo de 10 graus.
Quando a cobertura exceder a área de detecção pretendida,
ajuste o módulo conforme requerido e mascare eventuais
feixes, na vertical ou na horizontal, para evitar a detecção
indesejada.
Utilize pedaços da fita de máscara prateada autocolante
aplicados ao lado posterior liso da lente, conforme mostrado
nas Figuras 9 a 12. Levante cuidadosamente os bordos
superior e inferior do módulo pan e tilt para libertar a lente.
Para voltar a colocar o módulo, comece por deslizar um dos
lados da lente para dentro dos clipes no módulo pan e tilt.
Depois de fixar um dos lados, repita o procedimento para o
lado oposto. Quando ambos os lados estiverem fixos, levante
cuidadosamente os bordos superior e inferior do módulo pan e
tilt e carregue na lente para encaixá-la no lugar.
Volte a colocar sempre a lente na orientação correcta para
assegurar uma cobertura exacta do padrão de feixes. O topo
da lente está marcado como TOP (topo), conforme indicado no
Figura 7.
A Tabela 2 abaixo resume as configurações de mascaramento
típicas a utiliz
ar quando a opção de alcance está definida para
30 metros.
Legenda da Figura 15
Item Descrição
1. Instalação a 90°, não recomendado
2. Instalação a 55°, recomendado
3. Caixa do detector
4. Direcção do feixe de longo alcance
5. Parede
O alinhamento mostrado como item 1 na Figura 15 não é
recomendado. Se a cabeça do detector for instalada a um
ângulo de 90° em relação ao perímetro, a parede de
instalação pode cortar feixes de médio e longo alcance.
O feixe de longo alcance detectará ainda assim eventuais
intrusos, no entanto, a parede pode causar alarmes falsos
quando aquecida pela luz solar.
O item 2 na Figura 15 mostra o alinhamento recomendado.
A cabeça do detector está instalada a um ângulo de 55° em
relação ao perímetro. Consequentemente, os feixes de curto e
médio alcance estão paralelos ao perímetro, mas o alcance de
detecção ao longo do perímetro é reduzido para 25 m.
LEDs
Os LEDs são mostrados na Figura 18.
Legenda da Figura 18
Item Cor Descrição
1. Vermelho PIR activo
2. Verde Microondas activo
3. Azul Detecção de Alarme
4. Infravermelhos Comunicação do walk teste
Opções programáveis
Tabela 2: Configurações de mascaramento para o alcance
máximo
Configuração Altura
Multifeixe, ideal 3 0 30 Figura 9
Multifeixe 6 9 25 Figura 10
Imunidade a animais
domésticos [1]
Cobertura das
cortinas [2]
[1] A área a preto deve ser mascarada para aplicações de caminho
de animais domésticos até 30 metros.
[2] A área a preto deve ser mascarada para aplicações de cobertura
de cortina.
Inclinação
(m)
(°)
1.5 −2 30 Figura 11
6 45 5 Figura 12
Alcance
máximo (m)
Referência
Contagem de impulsos
A contagem de impulsos é o número de vezes que o detector
tem de detectar uma presença antes de assinalar um alarme.
O DDI602 inclui contactos de relé sem volts e magneticamente
imunes que podem ser utilizados para accionar saídas de
alarme em equipamentos ligados.
Os contactos têm uma tensão máxima de 24 V AC/DC a
50 mA.
Quando a contagem de impulsos está definida para 1,
o detector atinge a sensibilidade máxima.
LED de detecção activado
• Off (Desligado): O LED de detecção está desactivado
A Figura 13 mostra o padrão para o alcance máximo na
• On (Ligado): O LED de detecção assinala a detecção
posição ideal (ver a Figura 9). Mascarar a secção superior da
lente reduz o alcance para 20 m. O item 1 é a cobertura por
microondas, o item 2 é o padrão PIR.
A Figura 14 mostra o padrão para o alcance mínimo (10 m).
Neste caso, mascarar a secção superior da lente reduz o
alcance para 6 metros.
A Figura 15 mostra os alinhamentos possíveis quando o
detector é instalado junto a uma parede.
Programação
Legenda da Figura 16
Item Descrição
1. LED de programação (vermelho)
2. Botão de programação
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 33 / 40
Page 34
Todas as definições disponíveis são apresentadas na Tabela 3
Walk teste
abaixo.
No modo de walk test, a opção de LED de detecção azul está
Tabela 3: Definições de programação
Valor
Opção 1 2 3
1. Alcance (m) 10 20 30*
2. Contagem de impulsos 1* 2
3. LED de detecção OFF*
(Desligado)
* Predefinições
ON
(Ligado)
definida como ON (ligado) e a contagem de impulsos está
definida como 1. O LED de detecção acende-se de cada vez
que o DDI602 detecta a sua presença.
Para entrar no modo de walk test, prima uma vez o botão de
programação. O LED de detecção acende-se e a contagem de
impulsos 1 é automaticamente seleccionada. A unidade pode
então ser alinhada. O LED de detecção acende-se no DDI602
de cada vez que ocorre a detecção.
O modo de teste termina automaticamente cinco minutos após
a última detecção. Em alternativa, pressione o botão de
Para alterar as definições do DDI602:
1. Prima o botão de programação para seleccionar o número
de opção que pretende alterar. Prima uma vez para
alcance, duas vezes para contagem de impulsos e três
vezes para o LED de detecção e quatro vezes para a
lógica PIR/MW.
2. Aguarde até o LED de programação (vermelho) se
desligar (geralmente 4 segundos).
3. Conte o número de vezes que o LED de programação
pisca para determinar o valor actual para essa opção.
programação três vezes, ou remova e volte a colocar a
alimentação para cancelar o modo de walk test.
Nota: ao efectuar um walk test, certifique-se de que a tampa
frontal está colocada. Não efectue walk teste com a tampa
removida.
O alcance do detector aumenta sem a tampa de protecção
frontal. Por conseguinte, a tampa frontal tem de estar colocada
para estabelecer o padrão de feixes correcto. Utilize a Tabela
3 acima para ajustar o alcance conforme necessário. Efectue
pan e tilt d
obter a área de cobertura correcta.
4. Prima o botão de programação para seleccionar o número
do valor para a nova definição. Exemplo: Para definir o
alcance como 30 m, prima três vezes.
O LED de programação pisca duas vezes para indicar que
o novo valor foi definido.
Acessórios
A UTC Fire & Security pode fornecer um walk teste portátil
DI601-WT para auxiliar nas instalações.
As alterações efectuadas às definições do DDI602 são
guardadas na memória não volátil do detector.
Exemplo
Especificações
Alcance de detecção Programável: 10 m, 20 m ou 30 m
Cobertura Ângulo de detecção entre 10 e 70°, 30 x 24
Para alterar a definição do LED de detecção de OFF
(desligado) para ON (ligado):
1. Prima o botão de pro gramação três vezes.
Ajuste 180° pan, 90° tilt
Lente Fresnel 28 zonas para cada elemento de detecção,
2. Aguarde até o LED de programação se desligar.
3. O LED de programação pisca uma vez para indicar que o
Óptica personalizada Elemento quadrifilar com blindagem dupla
valor actual está desligado.
4. Prima o botão de pro gramação duas vezes.
LEDs Vermelho superior: LED de programação
5. O LED de programação pisca duas vezes para indicar que
o novo valor foi guardado. O detector volta para o modo
de operação normal.
Opções de reposição
Para repor as definições de fábrica do detector:
Módulo de microondas
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
1. Desligu e a alimentação do detector.
2. Prima continuamente o botão de programação (consulte a
Figura 16, item 2).
Saídas Silencioso, estado sólido, imunidade
N/O Contacto de sinal de relé sem tensão de
3. Aplique alimentação ao detector.
4. Depois de o LED de programação piscar, solte o botão de
programação.
Pode efectuar a reposição do detector antes da instalação,
N/C Contacto de sinal de relé sem tensão de
com uma bateria PP3, ou aplicando 12 V à unidade no local.
Entrada de alimentação 9 a 15 V
o
módulo da lente sobre o campo de visão para
m de cobertura máx.
que pode ser mascarado com os
deslizadores de cortinas
de silicone elimina 50.000 lux de luz branca
Vermelho: PIR activo
Verde: Microondas activo
Azul: Alarme de detector
Infravermelhos: Comunicação do walk tester
Frequência de operação (específico do
país)
10,525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
magnética.
24 VAC/DC a 50 mA com uma resistência
integral em série de 25 Ω.
Tempo de alarme 5 segundos.
24 VAC/DC a 50 mA com uma resistência
integral em série de 25 Ω.
Tempo de alarme 5 segundos.
34 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 35
Corrente 11 mA (12 V nominal)
Contagem de impulsos 1 ou 2
Compensação de
temperatura
Controlo Microprocessador digital com memória não
Walk test Modo de saída de teste com indicação LED.
Temperatura de
funcionamento
Caixa Plástico ABS de alto impacto com tampa
Dimensões, L x A x P 125 x 175 x 130 mm
Peso 323 g líquido, 549 g bruto
Altura da instalação Variável até 6 m
Cabo < 200 m Utilização das três saídas (incluindo tamper)
Cabo < 500 m Utilização das três saídas (incluindo tamper)
Ajuste de sensibilidade analógico (termistor)
e digital
volátil
Opção de desactivação dos LEDs.
−30 a +65 °C
HDPE, estabilizado a UV
Altura ideal 3 m para alcance total
— oito núcleos 7/0,2 mm² / 24 AWG
— oito núcleos 16/0,2 mm² / 20 AWG
Informação reguladora
Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado do farbricante na EU:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação
INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grau 2 Classe IV
Classe
ambiental
Directivas da
União
Europeia
Restrições de
utilização
DDI602-F1
(10,525 GHz):
DDI602-F2
(10,587 GHz):
DDI602-F3
(9,9 GHz):
IP65
1999/5/CE (directiva de equipamentos de rádio e
equipamentos terminais de telecomunicações
R&TTE): Através da presente, a UTC Fire & Security
declara que este dispositivo está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições
pertinentes da Directiva 1999/5/CE.
2002/96/CE (directiva de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos REEE): Os produtos
marcados com este símbolo não podem ser
eliminados como resíduos municipais não separados
na União Europeia. Para uma reciclagem adequada,
devolva este produto ao seu fornecedor local ao
adquirir um equipamento novo equivalente, ou elimine
o equipamento em pontos de recolha designados.
Para mais informações, consulte:
www.recyclethis.info.
Utilizar apenas os modelos indicados nos seguintes
países:
África do Sul, Albânia, Argentina, Austrália, Bélgica,
Brasil, Dinamarca, Espanha, EUA, Holanda, Hungria,
Indonésia, Islândia, Letónia, Lituânia, Malta, Noruega,
Portugal, Rússia, Taiwan, Ucrânia
Emiratos Árabes Unidos, Grécia, Itália, Reino Unido,
Tailândia
Alemanha, Áustria, França, Polónia, República Checa
Informação de contacto
Para informações de contacto, consulte o nosso website:
utcfireandsecurity.com.
SV: Installationsmanual
Förpackning
Förpackningen innehåller:
• 1 x DDI602
• 1 x borrmall för monteringshål
• 1 x insexnyckel
• 2 x 31.75 mm plugg
• 2 x 31.75 mm skruvar
• 1 x linsmask
• 2 x extra maskeringslappar
• 1 x sabotageplatta
• 2 x sabotageplatta (olika längd)
• 1 x låsverktyg
• 1 x installationmanual
• 1 x täckbricka för låsskruven
Introduktion
DDI602 PIR-detektorn är en rörelsedetektor för utomhusbruk
med två separata passiva infraröda (PIR) sensorer plus en
mikrovågsmodul (MW) i en och samma kapsling.
Alla tre sensorerna måste aktiveras för att detektorn ska utlösa
ett larm. DDI602 använder trippeldetektering som ger en exakt
och pålitlig närvarodetektering samtidigt som den förhindrar
falsklarm. Detektorn är framtagen för inbrotts- och CCTVanläggningar.
De programmerbara alternativen inkluderar variabel
pulsräkning och tre detekteringsavstånd: 10m, 20m och 30m.
Den inbyggda dubbelaxlade lutningssensor tillåter 180° i
panorering och 90° lutning. Detta minskar installationstiden och
ger otroligt exakt inställning av täckningsområdet.
Elektronikdelen är akrylbestruken för att vara extra
komponentstabil. Den är inkapslad i ett vandalsäkert,
slagstålig, UV-beständigt plasthölje med en ogenomskinlig
polyetenhölje som säkerställer att sensorn är vattentät och
opåverkbar av väderförhållanden.
Kombinationen av precisionselektronik, digital vitt ljus filtrering,
och dubbel avskärmning eliminerar falsklarm från solen och
andra synliga ljuskällor.
DDI602 design har ett snyggt och professionellt utseende och
som inte visar synligt hur inriktningen av sensorhuvudet är.
Snabbinstallation
1. Montera oc h installer detektorn enligt instruktioner I denna
manual.
2. Anslut spännin g till detektorn.
Detektorn LED (blå) blinkar tre gånger.
3. Vänta cirka 2- 3 minuter medan detektorn startar upp.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 35 / 40
Page 36
4. Tryck på programmeringsknappen en gång för att aktivera
gångtestläge.
d. Dra åt låsskruv en.
LEDen är nu aktiverad i fem minuter.
OBS: Höljet på detektorn måste sitta på vid gångtest.
Fabriksinställningar är:
• Räckvidd: 30 meter
• Pulsräkning: 1
• LED: Off
Montering
Skydda elektroniken under installationen mot vatten, instängd
fukt i detektorn kan påverka och förstöra detektorn.
Uppsättning:
1. Borra hål för monteringsskruv arna, kabelingången oc h
sabotageplattan (om den används). Se bild 1 och 3.
Borrmall medföljer.
OBS!
• Vi rekomenderar att man använder sabotageplattan
på ojämna väggar.
• Lämna minst 10 cm fritt utrymme ovanför toppen på
detektorn för att höljet ska kunna sättas på ordentligt.
• Vid montering av detektorer sida vid sida, krävs ett
minimum av avstånd på 1 m lämnas mellan
detektorerna och detektorerna får inte vara riktade
direkt mot varandra. Inget minsta avstånd behövs vid
montering av detektorerna vända från varandra.
• Den rekommenderade optimala monteringshöjden för
detektorn är 3 m. Då det är möjligt att montera
enheten högre, kommer detta att ge en minskad
täckningsområde och kommer att kräva att objektet
att röra sig närmare innan en aktivering signaleras.
2. Öppna detekto r n genom att skruva upp insexskruven.
Kläm på sidorna på höljet för att lossa på plasthakarna.
Höljet lyfts uppåt för att lossas från detektorn. Se bild 2.
3. Använd en vass kniv för att öppna en gummitätning för
kabelgenomföring till detektorn (se bild 4). För igenom
kabeln i kabelgenomföringen. Anslut kopplingsplinten på
ovansidan (bild 5, punkt 2).
4. Skruva fast detektorn på väggen och försäkra att
sabotagpinnen är korrekt placerad och att
sabotagekontakten stängs.
För att underlätta installationen medföljer två separata
sabotageplattor. En är 1mm kortare och den andra är
2 mm kortare än orginal sabotageplattan. Sabotageplattan
är endast intryckt och dras försiktigt av från pinnen. Se
bild 1.
5. Efter att detektorn är monter ad, ansluten och
programmerad:
a. Sätt på höljet p å detektorn.
b. Skruva försiktigt fast låsskruven med hjälp av
insexnyckeln.
c. Placera låsverktyget i de små fästen som finns på
varje sida på höljet och tryck försiktigt tills höljet fästs
ihop med bottendelen, som visas i bild 17.
Anslutning
Med hjälp av byglar kan olika värden på inbyggda motstånd
väljas. Värdena är: 1, 2,2, 3,3, 4,7, 5,6, och 6,8 kΩ. Bild 5
visar:
1. EOL motståndsvärde
2. Anslutningsplint
Alternativt om byglarna tas bort kan valfritt motståndsvärde
anslutas direkt på plinten för larm- och sabotageutgången.
Tabell 1: Anslutning
Plint Märkning Beskrivning
1, 2 LARM N/C Larmrelä, normalt stängt
2, 3 EOL Slutmotstånd (End-of-line)
3, 4 SABOTAGE N/C Sabotagerelä, normalt stängt
5, 6 LARM N/O Larmrelä, normalt öppen
7, 8 +, − 12V DC Strömförsörjning 12 V
Inställning och maskning av PIR-strålarna
Sensornhuvudet i DDI602-detektorn ger sju långa strålar, sju
medellånga- till korta räckviddsridå PIR-strålar. PIR-detektorn
upptäcker förändringar i värme och rörlighet i
täckningsområdet och därför föremål såsom träd, buskar,
dammar och djur bör beaktas vid placeringen av detektorn.
Mikrovågsmodulen upptäcker faktiska rörelse emot eller ifrån
detektorn och är programmerad att ignorera alla objekt som rör
sig utanför det förinställda detektionsområde.
OBS! PIR-detektorn är mer känslig för en rörelse som korsar
strålarna och mindre känslig för rörelse emot eller ifrån
detektorn. Mikrovågssensor är mera känslig mot rörelse emot
eller ifrån detektorn.
Detektorn är utrustad med två skjutbara linsmasker för att
minska bevakningsvinkeln för IR-sensor.
Gardiner är monterade på sensormodul som visas i figur 6.
Varje sektion i linsen ger en täckning på cirka 10 grader.
En extra uppsättning av gardiner medföljer för att kunna
minska bevakningsvinkeln ytterligare, t.ex. om den lägsta
detektionsgränsen vinkel på 10 grader krävs.
När täckning överskrider önskat detekteringsfält, rikta in
modulen som önskas och maska strålar, antingen vertikalt eller
horisontellt, för att undvika oönskad detektering.
Använd delar av de självhäftande silvermaskeringarna och
applicera på baksidan, den släta sidan av linsen som visas i
bild 9 till 12. Lyft försiktigt övre och undre kanten av sensorn
för att frigöra linsen. För att återmontera linsen börja med att
skjuta ena sidan av linsen i spåren på sensorn. När en sida är
på plats, gör samma sak för den motsatta sidan. När båda
sidor är på plats, lyft försiktigt övre och nedre kanten på
sensorn och tryck linsen så att linsen klickar på plats.
Var noga med att återsätta linsen på rätt sätt för att säkerställa
exakt täckningsområde. Den övre delen av linsen är märkt
TOP som visas i bild 7.
Tabell 2 på sidan 37 sammanfattar typiska maskerings-
ner när avståndet är inställt till 30 meter.
uratio
konfig
36 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 37
Tabell 2: Maskeringskonfigurationer för maximalt täckning
Konfiguration Monterings-
[1] Det svarta området ska maskeras för husdjursapplikationen upp
till 30 meter.
[2] Det svarta området ska maskeras för maskeringsapplikationer.
Lutning
(°)
Max.
avstånd
(m)
Referens
Bild 13 visar mönstret för det maximala täckningsområdet i det
optimala läget (se bild 9). Maskning av övre delen av linsen
reducerar avståndet till 20 m. Punkt 1 är för
mikrovågenstäckning, punkt 2 är för IR-täckningen.
Bild 14 visar mönstret för det minsta täckningsområdet (10 m).
Maskning av övre delen av linsen reducerar avståndet till 6 m.
Bild 15 visar möjliga anpassningar när detektorn är monterad
nära en vägg.
Bild 15 beskrivning
Nr Beskrivning
1. 90° montering, inte rekommenderad
2. 55° montering, rekommenderad
3. Detektor
4. Riktning av lång PIR-stråle
5. Vägg
Installationen som visas i bild 15 punkt 1 rekommenderas inte.
Om sensornhuvudet i detektorn riktas i en vinkel på 90° till
väggen, kommer väggen att skärma av de korta och
medellånga IR-strålarna. Den långa IR-strålen kommer
fortfarande att kunna detektera en inkräktare, men väggen kan
orsaka falsklarm då den blir uppvärmd av solljus.
Bild 15 punkt 2 visar rekommenderad installation.
Sensornhuvudet skall riktas med en 55° vinkel till väggen.
Resultatet blir att de korta och medellånga IR-strålarna är
parallella med väggen, men täckningsområdet längs väggen är
reducerad till 25 m.
LEDs
LEDs visas i bild 18.
Bild 18 beskrivning
Nr Färg Beskrivning
1. Röd PIR aktiv
2. Grön Mikrovåg aktiv
3. Blå Larmindikering
4. Infraröd Gångtest kommunikation
Programmerbara funktioner
Pulsräkning
Pulsräkning är antalet gånger detektorn måste känna av en
närvaro innan den avger ett larm.
DDI602 är magnetiskt immun och har potentialfria
reläkontakter som kan användas för att inbrottslarm eller starta
CCTV eller tända belysning.
Kontakterna är dimensionerade för högst 24 V AC / DC,
50 mA.
Vid pulsräkning satt till 1, är detektorn mest känslig.
LED-indikering
• OFF: LED är avaktiverat
• ON: LED aktiveras vid larm
Programmering
Bild 16 beskrivning
Nr Beskrivning
1. Programmerings LED (röd)
2. Programmeringsknapp
Alla möjliga inställningar visas i Tabell 3 nedan
Tabell 3: Programmeringsinställningar
Val
Inställningar 1 2 3
1. Avstånd (m) 10 20 30*
2. Pulsräkning 1* 2
3. LED larmindikering (blå) OFF* ON
* Fabriksinställning
För att ändra inställningar i DDI602:
1. Tryck på programmeringsknappen för att välja det
alternativ som ska ändras. Tryck en gång för avstånd, två
för pulsräkning och tre gånger för LED larmindikering.
2. Vänta tills pr ogrammerings LED (röd lysdiod) släcks (efter
cirka 4 sekunder).
3. Räkna antalet blink på programmering led för att avgöra
vad den nuvarande inställningen är.
4. Tryck på programmeringsknappen för att välja värdet för
den nya inställningen. Exempel: För att ställa in intervallet
till 30 m tryck tre gånger.
Programmerings-LED blinkar två gånger för att indikera att
det nya värdet fastställdes.
Eventuella förändringar av DDI602 inställningar lagras i
detektorns minne.
Exempel
För att ändra inställningar på lysdiods-LED från OFF till
ON:
1. Tryck på programmeringsknappen tre gånger.
2. Vänta tills pr ogrammerings-LED släcks.
3. Programmings-LED blinkar en gång för att visa att
inställningen är OFF.
4. Tryck på programmeringsknappen två gånger.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 37 / 40
Page 38
5. Programmings-LED blinker två gånger och visar att det
nya värdet är sparat.
Detektorn återgår till normalläge.
Återställningsprocedur
För att återställa detektorn till fabriksinställning:
1. Stäng av spänningen till detektorn.
2. Tryck och håll programmeringsknappen intryckt. (se
Bild 16, nummer 2).
3. Koppla in strömmen till detektorn.
4. Släpp programmeringsknappen när programmerings-LED
blinkar.
Detektorn kan återställas antingen före installation med hjälp
av ett 12V batteri, eller ansluta 12V till detektorn.
Gångtest
I gångtestläge är den blå larmindikerings-LED:en inställt på
ON, och pulsenräkningsalternativet är satt till 1. Indikeringen
tänds varje gång DDI602 detekterar en närvaro.
Aktivera gångtest genom att trycka på
programmeringsknappen en gång. LED-larmindikering och
pulsräkning 1 väljs automatiskt. Detektorn kan sedan justeras
in. LED- larmindikering på DDI602 indikerar vid varje
detektering.
Testläget avslutas automatiskt fem minuter efter sista
detektering. Alternativt tryck på programmeringsknappen tre
gånger, eller ta bort och sedan lägg på spänningen igen för att
avbryta gångtestläget.
Mikrovågsfrekvens
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Utgångar Ljudlösa, fasta lägen, immuna mot
NO Spänningsfri kontakt, 24 V AC/DC vid 50 mA
NC Spänningsfri kontakt, 24 V AC/DC vid 50 mA
Spänningsmatning 12 VDC (9 till 15 VDC)
Strömförbrukning 11 mA (12 V nominellt)
Pulsräkning 1 eller 2
Temperatur-
kompensation
Kontroll Digital mikroprocessor med icke flyktigt
Gångtest Testläge för utgångar och LED indikeringar.
Drifttemperatur -30° till +65°C
Kapsling Motståndskraftig ABS-plast med HDPE-
Dimensions, B x H x D 125 x 175 x 130 mm
Vikt 323 g netto, 549 g brutto
Monteringshöjd Valbart upp till 6 m. Optimal höjd 3 m för
Miljöklass III (-25° till +55°C)
Larmklass 3
Arbetsfrekvens
10.525 GHz
10.587 GHz
9.9 GHz
magnetism.
med ett integrerad 25 Ω seriemotstånd.
Larmtid 5 sekunder.
med ett integrerad 25 Ω seriemotstånd.
Larmtid 5 sekunder.
Analog (termistor) och digital
känslighetsjustering
minne
Möjlighet att avaktivera LED.
hölje, UV-beständigt
största täckning
OBS! När du genomför en gångtest, se till att höljet är på plats.
Gångtestet ska inte göras med höljet borttaget.
Detektorns täckningsområdet ökar när inte det skyddande
höljet sitter på. Höljet måste vara monterad för att fastställa
täckningsområde. Justera intervallet enligt Tabell 3 på sidan 37
om så beh
övs. Vrid och luta sensormodulen för att få rätt
täckningsområde.
Tillbehör
För inställning av detektorn finns ett gångtestverktyg DI601-WT
för att underlätta installationen.
Specifikationer
Täckningsområde Programmerbar: 10 m, 20 m eller 30 m
Detekteringsvinkel 10 till 70°, max 30 x 24 m
Justering 180° panorering, 90° lutning
Husdjursimmun Upp till 1,5 meter med maskering
Fresnellins 28 zoner för varje detekteringselement
Specialoptik Dubbla silikonskyddade quadelement
eliminerar 50,000 lux av vitljus
LEDs Röd: Programmings-LED
Röd: PIR aktiv
Grön: Mikrovåg aktiv
Blå: Larmindikering
Infraröd: Gångtestkommunikation
Användarinstruktion
Informera användaren att inte skärma av detektorns
bevakningsområde genom att placera föremål framför
detektorn.
Information om regler och föreskrifter
Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certifiering
INCERT C0010502
EN EN 50130-5, Grade 2, Class III
Skyddsklass IP65
EU-direktiv1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943,
USA
Auktoriserad EU representant för tillverkaren:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland
UTC Fire & Security att denna enhet är i
överenstämmelse med de grundläggande kraven
och andra relevanta bestämmelser i direktiv
1999/5/EG.
38 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 39
2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna
symbol får inte kastas i allmänna
sophanteringssytem inom den europeiska unionen.
För korrekt återvinning av utrustningen skall den
returneras din lokala återförsäljare vid köp av
liknande ny utrustning eller lämnas till en därför
avsedd deponering. För mer information, se:
www.recyclethis.info.
Restriktioner Använd modellerna i respektive land enligt lista:
DDI602-F1
(10.525 GHz):
DDI602-F2
(10.587 GHz):
DDI602-F3
(9.9 GHz)
Albania, Argentina, Australia, Belgium, Brazil,
Denmark, Holland, Hungary, Iceland, Indonesia,
Lativa, Lithuania, Malta, Norway, Portugal, Russia,
South Africa, Spain, Sweden, Taiwan, Ukraine, USA
Greece, Italy, Thailand, UAE, UK
Austria, Czech Republic, Germany, France, Poland
Kontaktinformation
För kontaktinformation se vår websida: utcfireandsecurity.com.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 39 / 40
Page 40
40 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 41
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept
any interference received, including interference that m
ay cause
undesired operation.
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
could void the user's authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harm
ful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio com
munications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.