GE DDI602 Installation Sheet

Page 1
DDI602 Outdoor Dual PIR Detector Installation Sheet
EN DE ES FR IT NL PL PT SV
1
2
3
5
4
6
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 1 / 40
Page 2
7
8
9
2 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 3

EN: Installation Sheet

Package

The package contains:
1 x DDI602
1 x drilling template for fixing holes
1 x hex wrench
2 x 31.75 mm / 1.25 in. wall plugs
2 x 31.75 mm / 1.25 in. screws
1 x lens mask
2 x additional curtain shutters
1 x tamper cup
2 x tamper caps (different lengths)
1 x plastic locking tool
1 x installation sheet
1 x front cover screw cap

Introduction

© 2010 UTC Fire & Security. All rights reserved. GE and the GE monogram are trademarks of the General
Electric Company and are under license to UTC Fire & Security, 9 Farm Springs Road, Farmington, CT 06034-4065
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 3 / 40
The DDI602 Outdoor Dual PIR Detector is an outdoor motion detector and alarm trigger that uses two independent passive infrared detectors plus a microwave sensor module.
All three sensors must trigger to cause the detector to signal an alarm. The DDI602 uses triple detection technology to
Page 4
deliver precise, reliable presence detection. It is designed for use in CCTV and intruder alarm systems.
Programmable options include a variable pulse count and a choice of three detection ranges: 10 m / 33 ft., 20 m / 66 ft., and 30 m / 98 ft.
The integral dual-axis tilt sensor allows 180° of pan and 90° of tilt. This increases the speed of the outdoor installation and provides incredibly accurate aiming of the detection pattern.
The electronics module is acrylic coated for additional component stability. It is encased in a vandal-resistant, high­impact, UV stabilized plastic housing with an opaque polyethylene front cover ensuring that the sensor is impervious to and unaffected by weather conditions.
The combination of precision electronics, digital white light filtering, and double shielding eliminates false alarms from the sun and other visible light sources.
The DDI602 design has a neat and professional appearance that gives no visible indication of the orientation of the detector head and totally hides the wiring.
each other. No minimum space is required when mounting the units back to back.
The recommended optimum mounting height for the detector is 3 m. Whilst it is possible to mount the unit higher, this will give a reduced detection range and will require the detection subject to move further through the already reduced detection area before an activation is signalled.
2. Remove the cover assembly by loosening the locking screw using the hex wrench provided. Squeeze the sides of the front cover to release the internal catches. The cover hinges from the top and lifts out of the location slot. See Figure 2.
3. Use a razor knife to open a rubber seal to allow the cabling into the unit (see Figure 4). Feed standard eight­core alarm cable into the cable entry. Bare the wires and connect to the top PCB terminal block (Figure 5, item 2).
4. Screw the unit to the wall ensuring that the tamper pin is correctly located and that the tamper microswitch is closed.

Quick installation

1. Mount and connect the detector following the instructions given later in this sheet.
2. Apply supply voltage to the unit. The detection LED (blue) flashes three times.
3. Wait approximately 2 to 3 minutes to allow the detector to settle.
4. Press the programming button once to activate walk test mode.
The detection LED is now enabled for five minutes.
Note: The front cover must be fitted when walk testing.
The default settings are:
Range: 30 meters / 98 feet
Pulse count: 1
Detection LED: off

Mounting the unit

During installation, protect the electronics against water, as trapped moisture can affect or damage the unit.
To mount the detector:
1. Drill the wall to accept the two fixing screws, the cable entry, and the tamper cup (if used). See Figures 1 and 3.
A hole-drilling template is provided.
Notes
Leave a minimum 10 cm (4 inches) clearance above
the top of the detector housing to allow the cover and the detector to be positioned correctly.
We recommend using the tamper cup on uneven wall
surfaces.
When mounting the units side by side, a minimum
space of 1 m must be left between the detectors and the detectors must not be looking directly towards
To aid installation, two spare tamper feet are provided. One is 1 mm shorter and the other is 2 mm shorter than the tamper foot originally fitted. The tamper foot is a push fit and can be removed by carefully pulling it from the pin. See Figure 1.
5. When the detector is aligned, connected, and programmed to suit the installation:
a. Fit the cover to the detector base. b. Lightly screw the locking screw using the hex wrench. c. Put the top of the locking tool into the small notch on
each side of the cover, and then apply slight pressure until the cover locks into the base, as shown in Figure 17.
d. Tighten the locking screw.

Connecting the unit

The DDI602 includes jumpers that let you configure internal end-of-line (EOL) resistor values, when EOL resistors are required. Values are: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6, and 6.8 k. Figure 5 shows:
1. EOL resistor jumpers
2. Wiring points
Alternatively, you can remove the jumpers and connect a discrete resistor directly to the alarm or tamper outputs, as specified by third-party equipment.
Table 1: Connections Terminal Label Description
1, 2 ALARM N/C Alarm relay, normally closed 2, 3 EOL End-of-line resistors 3, 4 TAMPER
N/C
5, 6 ALARM N/O Alarm relay, normally open 7, 8 +, 12V DC 12 V power supply
Tamper relay, normally closed
4 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 5

Multibeam alignment and masking

The multifunction lens fitted to the DDI602 detector produces seven long-range beams and seven medium- to short-range curtain PIR beams. The PIR circuitry detects changes in heat and movement in the beam pattern; therefore items such as trees, shrubs, ponds, boiler flues, and animals should be considered when positioning the detector. The microwave module detects actual movement towards or away from the detector and is programmed to ignore any objects that move outside of the preselected detection range.
Note: PIR sensor is more sensitive to a movement across the
beams, and less sensitive to a movement directly towards or away from the beams. Microwave sensor is more sensitive to movement towards and away from the sensor.
The detector module is fitted with two sliding shutters to reduce the detection angle of the PIR sensor only.
The curtains are fitted to the pan and tilt module as shown in Figure 6. Each section of the detector lens gives a coverage pattern of approximately 10 degrees.
An additional set of curtain sliders is provided should the beam pattern be narrowed even further, e.g. if the minimum detection angle of 10 degrees is required.
When coverage exceeds the desired detection area, adjust the module as required and mask off any beams, either vertically or horizontally, to avoid unwanted detection.
Use portions of the self-adhesive silver mask applied to the rear, smooth side of the lens as shown in Figures 9 to 12. Gently lift the top and bottom edges of the pan and tilt module to release the lens. To replace the module, please begin by sliding one side of the lens into the clips on the pan and tilt module. After one side is secure, do the same for the opposite side. Once both sides are secure, gently lift the top and bottom edges of the pan and tilt module and press on the lens to click it into place.
Always replace the lens the correct way up to ensure exact beam pattern coverage. The top of the lens is marked TOP as shown in Figure 7.
Table 2 below summarizes typical masking configurations for
w
hen the range option is set to 30 meters.
use
Table 2: Masking configurations for maximum range Configuration Height
(m / ft.)
Multibeam, optimum 3 / 10 0 30 / 98 Figure 9 Multibeam 6 / 20 9 25 / 82 Figure 10 Pet immunity [1] 1.5 / 5 2 30 / 98 Figure 11 Curtain coverage [2] 6 / 20 45 5 / 16 Figure 12 [1] Black area should be masked for pet alley applications up to
30 meters / 98 feet.
[2] Black area should be masked for curtain coverage applications.
Figure 13 shows the pattern for the maximum range in the optimum position (see Figure 9). Masking the top section of the lens reduces the range to 20 m / 66 ft. Item 1 is the microwave coverage, item 2 is the PIR pattern.
Figure 14 shows the pattern for the minimum range (10 m / 33 ft.) In this case masking the top section of the lens reduces the range to 6 meters.
Tilt (°) Max. range
(m / ft.)
Reference
Figure 15 shows possible alignments when the detector is mounted close to a wall.
Figure 15 legend Item Description
1. 90° mounting, not recommended
2. 55° mounting, recommended
3. Detector housing
4. Long range beam direction
5. Wall
The alignment shown as item 1 in Figure 15 is not recommended. If the detector head is mounted at an angle of 90° to the perimeter, the mounting wall may cut off short and medium range beams. The long-range beam still will detect an intruder, however the wall can cause false alarms when heated by sunlight.
Item 2 in Figure 15 shows the recommended alignment. The detector head is mounted at a 55° angle to the perimeter. As a result, short and medium range beams are parallel to the perimeter, but the detection range along the perimeter is reduced to 25 m.

LEDs

LEDs are shown on Figure 18.
Figure 18 legend Item Colour Description
1. Red PIR active
2. Green Microwave active
3. Blue Detection alarm
4. Infrared Walk tester communication

Programmable options

Pulse count
Pulse count is the number of times the detector must detect a presence before signalling an alarm.
The DDI602 includes magnetically immune, volt-free relay contacts that can be used to trigger alarm inputs on connected equipment.
The contacts are rated at a maximum of 24 V AC/DC at 50 mA. When the pulse count is set to 1, the detector is most sensitive.
Detection LED enabled
Off: Detection LED is disabled
On: Detection LED signals detection

Programming

Figure 16 legend Item Description
1. Programming LED (red)
2. Programming button
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 5 / 40
Page 6
All available settings are listed in Table 3 below.
To enter the walk test mode, press the programming button once. The detection LED lights and pulse count 1 is
Table 3: Programming settings Value Option 1 2 3
1. Range (m / ft.) 10 / 33 20 / 66 30* / 98*
2. Pulse count 1* 2
3. Detection LED OFF* ON * Default settings
automatically selected. The unit can then be aligned. The detection LED lights on the the DDI602 every time detection takes place.
The test mode ends automatically five minutes after last detection. Alternatively, press the program button three times, or remove and then reapply power to cancel the walk test mode.
Note: When you conduct a walk test, make sure that the front
cover is in place. Do not conduct walk tests with the cover
To change any of DDI602 settings:
1. Press the programming button to select the option number you want to change. Press once for range, twice for pulse count, and three times for detection LED.
2. Wait until the programming (red) LED turns off (typically 4 seconds).
3. Count the number of times the programming LED flashes to determine the current value for that option.
4. Press the programming button to select the value number for the new setting. Example: To set the range to 30 m /
removed. The range of the detector increases without the protective front
cover. Therefore the front cover must be fitted to establish the correct beam pattern. Use Table 3 above to adjust the range as necess view to obtain the correct coverage area.

Accessories

UTC Fire & Security can provide a handheld walk tester DI601­WT to aid installations.
98 ft., press three times.
ary. Pan and tilt the lens module over the field of
The programming LED blinks twice to indicate that the new value was set.
Any alterations made to DDI602 settings are stored in the detector’s nonvolatile memory.
Example
To change the detection LED setting from OFF to ON:
1. Press the programming button three times.
2. Wait until the programming LED turns off.
3. The programming LED flashes once to show that the current value is off.
4. Press the programming button twice.
5. The programming LED flashes twice showing that the new value has been stored. The detector returns to normal operation.
Resetting options
To reset the detector to the default settings:
1. Remove the power from the detector.
2. Press and hold the programming button (see Figure 16, item 2).
3. Apply the power to the detector.
4. After the programming LED flashes, release the programming button.
You can reset the detector either before installation, with a PP3 battery, or by applying 12 V to the unit on site.

Walk test

In walk test mode, the blue detection LED option is set to ON, and the pulse count option is set to 1. The detection LED lights each time the DDI602 detects your presence.

Specifications

Detection range Programmable: 10 m / 30 ft., 20 m / 66 ft., or
30 m / 98 ft.
Coverage 10 to 70° detection angle, 30 x 24 m /
98 x 79 ft. coverage max. Adjustment 180° pan, 90° tilt Fresnel lens 28 zones for each detection element, which
can be masked with the curtain sliders Customized optics Double silicon shielded quad element
eliminates 50,000 lux of white light LEDs Top red: Programming LED
Microwave module DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
Outputs Silent, solid state, magnetically immune. NO Volt free relay, signal contact 24 VAC/DC at
NC Volt free relay, signal contact 24 VAC/DC at
Power input 9 to 15 V Current 11 mA (12 V nominal) Pulse count 1 or 2 Temperature
compensation Control Digital microprocessor with nonvolatile
Walk test Output test mode with LED indication.
Operating temperature 30 to +65°C / 22 to 149°F
Red: PIR active
Green: Microwave active
Blue: Detector alarm
Infrared: Walk tester communication
Operating frequency (country specific)
10.525 GHz
10.587 GHz
9.9 GHz
50 mA with an integral 25 series resistor.
Alarm time 5 seconds.
50 mA with an integral 25 series resistor.
Alarm time 5 seconds.
Analogue (thermistor) and digital sensitivity
adjustment
memory
Option to disable LEDs.
6 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 7
Housing High impact ABS plastic with HDPE cover,
UV stabilized Dimensions, W x H x D 125 x 175 x 130 mm / 4.92 x 6.89 x 5.12 in. Weight 323 g net, 549 g gross / 11.39 oz net,
19.37 oz gross
Mounting height Variable up to 6 m / 20 ft.
Optimum height 3 m / 10 ft. for full range Cable < 200 m / 656 ft. Utilising all three outputs (including tamper)
— eight-core 7/0.2 mm² / 24 AWG Cable < 500 m / 1640 ft. Utilising all three outputs (including tamper)
— eight-core 16/0.2 mm² / 20 AWG

Regulatory information

Manufacturer UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certification INCERT C0010502
EN EN 50130-5, Grade 2, Class IV Environmental
class European Union
directives
Usage restrictions Only use the listed models in the following
DDI602-F1 (10.525 GHz):
DDI602-F2 (10.587 GHz):
DDI602-F3 (9.9 GHz)
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Authorized EU manufacturing representative: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
IP65
1999/5/EC (R&TTE directive): Hereby, UTC Fire & Security declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE directive): Products marked with this symbol cannot be disposed of as unsorted municipal waste in the European Union. For proper recycling, return this product to your local supplier upon the purchase of equivalent new equipment, or dispose of it at designated collection points. For more information see: www.recyclethis.info.
countries: Albania, Argentina, Australia, Belgium, Brazil,
Denmark, Holland, Hungary, Iceland, Indonesia, Lativa, Lithuania, Malta, Norway, Portugal, Russia, South Africa, Spain, Taiwan, Ukraine, USA
Greece, Italy, Thailand, UAE, UK
Austria, Czech Republic, Germany, France, Poland

Contact information

DE: Montageanleitung

Lieferumfang

Der Lieferumfang umfasst:
1 x DDI602
1 x Bohrschablone für die Montage
1 x Innensechskantschlüssel
2 x 31,75 mm Dübel
2 x 31,75 mm Schrauben
1 x Linsenmaske
2 x zusätzliche Vorhangabdeckungen
1 x Sabotageführung
2 x Sabotagekappen (verschiedene Längen)
1 x Klemmwerkzeug
1 x Montageanleitung
1 x Vorderabdeckungskappe

Einführung

Der DDI602 Dual PIR-MW Außenbewegungsmelder ist ein Bewegungsmelder für die Außeninstallation mit zwei unabhängigen Passiv Infrarotkomponenten und einer Mikrowellenkomponente.
Alle drei Melderkomponenten müssen ausgelöst werden, damit der Melder einen Alarm aktiviert. Die dreifache Überwachung ermöglicht dem DDI602 die exakte, zuverlässige Präsenzerkennung. Der Melder kann in Videoüberwachungs­(CCTV) und Einbruchmeldesystemen eingesetzt werden.
Zu den programmierbaren Optionen gehören ein variabler Pulszähler sowie drei Reichweiten: 10 m, 20 m und 30 m.
Die integrierte zweiachsige Schwenk/Neigungemechanik ermöglicht einen 180°-Schwenk- und 90°-Neigungswinkel des Optikmoduls. Dies beschleunigt die Außeninstallation des Melders und ermöglicht eine äußerst genaue Ausrichtung des Erfassungsbereichs.
Das Elektronikmodul ist acrylbeschichtet, um die Bauteilstabilität zu erhöhen. Es verfügt über ein vandalismusgeschütztes, besonders schlagfestes Gehäuse aus UV-beständigem Kunststoff mit einer undurchsichtigen Polyethylen-Frontabdeckung. Dadurch ist der Melder unempfindlich gegen Wettereinflüsse.
Aufgrund der Kombination aus Präzisionselektronik, digitalem Weißlichtfilter und doppelter Abschirmung werden Falschalarme durch Sonneneinstrahlung oder andere Quellen sichtbaren Lichts verhindert.
Der DDI602 wirkt kompakt und professionell. Durch sein Design lässt sich die Ausrichtung des Melderkopfs nicht erkennen und die Kabeleinführung erfolgt verdeckt.
For contact information see our Web site: utcfireandsecurity.com.

Schnellinstallation

1. Montieren und verkabeln Sie den Melder gemäß der nachfolgenden Beschreibung in dieser Montageanleitung.
2. Schalten Sie die Spannungsversorgung des Geräts ein. Die Detektions-LED (blau) blinkt drei Mal.
3. Warten Sie etwa 2 — 3 Minuten, um den Melder sich stabilisieren zu lassen.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 7 / 40
Page 8
4. Drücken Sie die Programmiertaste ein Mal, um den Gehtestmodus zu aktivieren.
Die Detektions-LED wird jetzt für fünf Minuten eingeschaltet.
Hinweis: Beim Gehtest muss die Frontabdeckung angebracht
sein. Die Standardeinstellungen lauten:
Reichweite: 30 Meter
• Pulszähler: 1
• Detektions-LED: aus

Montage des Geräts

Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Elektronik nicht nass wird, da eingedrungene Feuchtigkeit diese beeinträchtigen oder beschädigen kann.
So montieren Sie den Melder:
1. Setzen Sie die Bohrungen für die beiden Befestigungsschrauben, die Kabeldurchführung und der Sabotageführung (falls verwendet). Siehe Abbildung 1 und Abbildung 3.
Verwenden Sie die mitgelieferte Bohrschablone.
Hinweise
Lassen Sie über dem Meldergehäuse mindestens
10 cm Platz, damit die Abdeckung richtig angebracht werden kann.
Bei der Montage an unebenen Wänden wird die
Verwendung der Sabotageführung empfohlen.
Um die Montage zu erleichtern, werden zwei zusätzliche Sabotagehalterungen mitgeliefert. Die eine ist 1 mm, die andere 2 mm kürzer als die ursprünglich verwendete Sabotagehalterung. Die Sabotagehalterung wird aufgesteckt und kann vorsichtiges Abziehen vom Sabotagestift entfernt werden. Siehe Abbildung 1.
5. Wenn Sie den Melder ausgerichtet, angeschlossen und entsprechend programmiert haben, führen Sie folgende Schritte durch:
a. Bringen Sie die Abdeckung am Meldersockel an. b. Ziehen Sie die Sicherungsschraube mit dem
Innensechskantschlüssel leicht an.
c. Stecken Sie das Klemmwerkzeug in die kleine Kerbe
an jeder Seite der Abdeckung und drücken Sie es leicht nach unten, bis die Abdeckung einrastet (siehe Abbildung 17).
d. Ziehen Sie die Sicherungsschraube fest.

Anschließen des Geräts

DDI602 verfügt über Steckbrücken, mit denen Sie bei Bedarf die Werte der internen Abschlusswiderstände (EOL) konfigurieren können. Mögliche Werte sind: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6 und 6.8 k. Abbildung 5 zeigt Folgendes:
1. Steckbrücke für Abschlusswiderstände
2. Verdrahtungsstützpunkte
Alternativ können Sie auch die Steckbrücken entfernen und einen einzelnen Widerstand direkt an die Alarm- oder Sabotageausgänge anschließen (beachten Sie hierbei die Angaben der Einbruchmeldezentrale).
Bei Montage mehrerer Melder nebeneinander muss ein Mindestabstand von 1 m zwischen den Meldern eingehalten werden und die Ausrichtung der Erfassungsbereiche darf nicht aufeinander erfolgen. Bei der Rücken-an-Rückenmontage ist kein Mindestabstand erforderlich.
Die empfohlene Montagehöhe für eine optimale Erfassung beträgt 3 m für diesen Melder. Während es auch möglich ist den Melder höher anzubringen, verringert sich hierdurch die Erfassungsreichweite. Durch den reduzierten Erfassungsbereich erfolgt eine Aktivierung durch Bewegungen erst innerhalb des reduzierten Erfassugsbereichs.
2. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die Sicherungsschraube mit dem mitgelieferten Innensechskantschlüssel lösen. Drücken Sie auf die Seiten der Frontabdeckung, um die innenliegenden Verriegelungen zu lösen. Klappen Sie die Abdeckung nach oben und nehmen Sie sie ab. Siehe Abbildung 2.
3. Schneiden Sie mit einem Teppichmesser eine der Gummidichtungen auf, um das Kabel in das Gerät führen zu können (siehe Abbildung 4). Führen Sie ein standardmäßiges 8-adriges Alarmkabel durch die Kabeldurchführung. Isolieren Sie die Kabeladern ab und schließen Sie sie an die obere Anschlussklemmleiste der Platine an (Abbildung 5, Position 2).
4. Schrauben Sie den Melder an die Wand. Achten Sie darauf, dass der Sabotagestift richtig angebracht wird und der Sabotage-Mikroschalter geschlossen ist.
Tabelle 1: Anschlüsse Anschluss Beschriftung Beschreibung
1, 2 ALARM N/C Alarmrelais, normal geschlossen 2, 3 EOL Abschlusswiderstände 3, 4 TAMPER N/C Sabotagerelais, normal geschlossen 5, 6 ALARM N/O Alarmrelais, normal offen 7, 8 +, 12 VDC 12 V Spannungsversorgung

Multistrahlausrichtung und -abdeckung

Die Multifunktionslinse des DDI602-Melders erzeugt sieben Strahlen hoher Reichweite und sieben Vorhang-PIR-Strahlen mit mittlerer bis geringer Reichweite. Der PIR-Schaltkreis erkennt Wärme- und Bewegungsänderungen im Erfassungsbereich. Aus diesem Grund sollten Objekte wie Bäume, Büsche, Teiche, Kesselzüge und Tiere bei der Auswahl des Melderstandorts berücksichtigt werden. Der Mikrowellenmelder erkennt konkrete Bewegungen, die zum Melder hinführen bzw. davon wegführen, und ist darauf programmiert, alle Objekte zu ignorieren, die sich außerhalb der festgelegten Detektionsreichweite bewegen.
Hinweis: Der PIR-Melder erfasst in erster Linie Bewegungen,
die quer zu dem Erfassungsbereich erfolgen, als Bewegungen die auf den Melder zu oder von dem Melder weg erfolgen. Der Mikrowellenmelder hat eine höhere Empfindlichkeit für Bewegungen in Richtung des Melders oder von diesem weg.
Das Meldermodul verfügt über zwei verschiebbare Vorhangabdeckungen, mit denen der Detektionswinkel des PIR-Melders verringert werden kann.
8 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 9
Die Vorhänge werden am Schwenk- und Neigemodul angebracht (siehe Abbildung 6). Jeder Abschnitt der Melderlinse hat ein Abdeckungsbereich von ca. 10 Grad.
Im Lieferumfang sind noch zwei weitere Vorhangabdeckungen enthalten, falls Sie den Erfassungsbereich noch weiter reduzieren müssen (z. B. wenn der kleinstmögliche Detektionswinkel von 10 Grad erforderlich ist).
Wenn der Erfassungsbereich über den gewünschten Detektionsbereich hinausreicht, stellen Sie den Melder wie erforderlich ein und maskieren bestimmte Strahlen vertikal oder horizontal, um eine unerwünschte Detektion zu verhindern.
Bringen Sie Teile der selbstklebenden silbernen Maske auf der glatten Rückseite der Linse an (siehe Abbildungen 9 bis 12). Heben Sie die Ober- und Unterkanten des Schwenk- und Neigemoduls vorsichtig an, um die Linse zu lösen. Um das Modul wieder anzubringen, schieben Sie zuerst eine Seite der Linse in die Klammern am Schwenk- und Neigemodul. Wiederholen Sie diesen Vorgang dann für die gegenüberliegende Seite. Wenn beide Seiten sicher fixiert sind, heben Sie die Ober- und Unterkanten des Schwenk- und Neigemoduls vorsichtig an und drücken auf die Linse, damit es einrastet.
Abbildung 15 — Legende Punkt Beschreibung
1. Montage im 90°-Winkel, nicht empfohlen
2. Montage im 55°-Winkel, empfohlen
3. Meldergehäuse
4. Richtung des Strahls bei hoher Reichweite
5. Wand
Die als Punkt 1 in Abbildung 15 gezeigte Ausrichtung wird nicht empfohlen. Wird der Melderkopf in einem Winkel von 90° zum Überwachungsbereich ausgerichtet, werden Strahlen geringer und mittlerer Reichweite eventuell abgeschnitten. Strahlen hoher Reichweite detektieren Eindringlinge weiterhin, es kann jedoch zu Falschalarmen kommen, wenn sich die Wand durch Sonneneinstrahlung aufheizt.
Punkt 2 in Abbildung 15 zeigt die empfohlene Ausrichtung. Der Melderkopf wird in einem Winkel von 55° zum Überwachungs­bereich angebracht. Dadurch verlaufen Strahlen geringer und mittlerer Reichweite parallel zum Außenring, die Detektions­reichweite entlang des Überwachungsbereichs verkürzt sich jedoch auf 25 m.
Achten Sie darauf, die Linse richtig herum einzusetzen, um einen exakten Erfassungsbereich zu gewährleisten. Die Oberseite der Linse ist mit der Aufschrift „TOP“ gekennzeichnet (siehe Abbildung 7).
Tabelle 2 unten fasst die typischen Maskierungs-
urati
Konfig
onen zusammen, die verwendet werden, wenn die
Reichweitenoption auf 30 Meter eingestellt ist.
Tabelle 2: Maskierung-Konfigurationen für die maximale Reichweite
Konfiguration Höhe
Multistrahl, Optimum
Multistrahl 6 9 25 Abbildung 10 Haustiererkennung
[1] Vorhangartige
Abdeckung [2] [1] Der schwarze Bereich sollte bei Haustieranwendungen bis zu
30 Metern maskiert werden.
[2] Der schwarze Bereich sollte bei Anwendungen mit
Vorhangabdeckung maskiert werden.
Neigung
(m)
(°)
3 0 30 Abbildung 9
1,5 2 30 Abbildung 11
6 45 5 Abbildung 12
Max. Reichweite (m)
Referenz
Abbildung 13 zeigt das Muster für die maximale Reichweite in optimaler Position (siehe Abbildung 9). Beim Maskieren des oberen Linsenbereichs verringert sich die Reichweite auf 20 m. Bereich 1 zeigt die Mikrowellenabdeckung, Bereich 2 das PI R­Muster.
Abbildung 14 zeigt das Muster für die minimale Reichweite (10 m). In diesem Fall verringert sich die Reichweite durch Maskieren des oberen Linsenbereichs auf 6 Meter.
Abbildung 15 zeigt mögliche Ausrichtungen, wenn sich der Melder nahe an einer Wand befindet.

LEDs

Abbildung 18 zeigt die LEDs.
Abbildung 18 — Legende Punkt Farbe Beschreibung
1. Rot PIR aktiv
2. Grün Mikrowelle aktiv
3. Blau Melderalarm
4. Infrarot Gehtestkommunikation für DI601-WT

Programmierbare Optionen

Pulszähler
Der Pulszähler gibt an, wie oft der Melder eine Präsenz detektieren muss, bevor ein Alarm signalisiert wird.
DDI602 enthält magnetisch immune, potentialfreie Relaiskontakte, die zum Auslösen von Alarmeingängen an angeschlossenen Geräten verwendet werden können.
Die zulässige Kontaktbelastung beträgt maximal 24 VAC/DC bei 50 mA.
Bei einem Pulszähler von 1 ist die Melderempfindlichkeit am höchsten.
Detektions-LED aktiviert
Aus: Detektions-LED ist deaktiviert
Ein: Detektions-LED signalisiert eine Bewegungserfassung
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 9 / 40
Page 10

Programmierung

Abbildung 16 — Legende Punkt Beschreibung
1. Programmier-LED (rot)
2. Programmiertaste
In Tabelle 3 unten werden die verfügbaren Einstellungen aufgeführt.
3. Schließen Sie den Melder wieder an die Stromversorgung an.
4. Wenn die Programmier-LED blinkt, lassen Sie die Programmiertaste los.
Sie können den Melder entweder vor der Installation mit einer PP3-Batterie (9V Block-Batterie) oder nach der Montage durch Anlegen von 12 V zurücksetzen.

Gehtest

Tabelle 3: Programmiereinstellungen Wert Option 1 2 3
1. Reichweite (m) 10 / 33 20 / 66 30* / 98*
2. Pulszähler 1* 2
3. Detektions-LED AUS* EIN * Standardeinstellungen
Im Gehtestmodus ist die Option für die blaue Detektions-LED auf EIN und die Pulszähleroption auf 1 eingestellt. Die Detektions-LED leuchtet immer, wenn DDI602 Sie detektiert.
Zum Aktivieren des Gehtestmodus drücken Sie die Programmiertaste ein Mal. Die Detektions-LED leuchtet und der Pulszähler 1 wird automatisch ausgewählt. Das Gerät kann jetzt ausgerichtet werden. Die Detektions-LED am DDI602 leuchtet bei jeder Detektion.
Der Testmodus endet fünf Minuten nach der letzten Detektion
So ändern Sie Einstellungen des DDI602:
1. Drücken Sie die Programmiertaste, um die Nummer der zu ändernden Option auszuwählen. Drücken Sie die Taste ein Mal für die Reichweite, zwei Mal für den Pulszähler und drei Mal für die Detektions-LED.
2. Warten Sie, bis die Programmier-LED (rot) ausgeht (normalerweise nach 4 Sekunden).
3. Zählen Sie, wie oft die Programmier-LED blinkt, um den aktuellen Wert für die entsprechende Option festzustellen.
4. Drücken Sie die Programmiertaste, um den Wert für die neue Einstellung auszuwählen. Beispiel: Um die
automatisch. Alternativ, betätigen Sie 3 x den Programmiertaster oder unterbrechen Sie kurzzeitig die Spannungsversorgung, um den Gehtestmodus zu beenden.
Hinweis: Stellen Sie bei der Durchführung des Gehtests
sicher, dass die Frontabdeckung angebracht wurde. Führen Sie Gehtests nicht ohne Frontabdeckung durch.
Ohne die Frontabdeckung vergrößert sich die Reichweite des Melders. Die Frontabdeckung muss daher angebracht sein, damit der exakte Erfassungsbereich ermittelt werden kann. Passen Sie die Reichweite wie nötig mit Hilfe von Tabelle 3 oben an. Sch Erfassungsbereich, um die richtige Abdeckung zu erzielen.
Reichweite auf 30 m einzustellen, drücken Sie die Taste drei Mal.
Die Programmier-LED blinkt zwei Mal, um anzuzeigen, dass der neue Wert eingestellt wurde.

Zubehör

Von UTC Fire & Security erhalten Sie das optionale Gehtest-
Handgerät DI601-WT, das die Installation vereinfacht. An den Einstellungen von DDI602 vorgenommene Änderungen werden im permanenten Speicher des Melders gespeichert.

Technische Daten

Beispiel
So ändern Sie die Einstellung der Detektions-LED von AUS in EIN:
1. Drücken Sie die Programmiertaste drei Mal.
2. Warten Sie, bis die Programmier-LED ausgeht.
3. Die Programmier-LED blinkt ein Mal, um anzuzeigen, dass
aktuell der Wert AUS eingestellt ist.
4. Drücken Sie die Programmiertaste zwei Mal.
5. Die Programmier-LED blinkt zwei Mal, um anzuzeigen,
dass der neue Wert gespeichert wurde. Der Melder nimmt den normalen Betrieb wieder auf.
Zurücksetzen von Optionen
So setzen Sie den Melder auf die Standardeinstellungen zurück:
1. Trennen Sie den Melder von der Stromversorgung.
2. Halten Sie die Programmiertaste gedrückt (siehe
Abbildung 16, Punkt 2).
Detektionsreichweite Programmierbar: 10 m, 20 m oder 30 m
Abdeckung 10 bis 70° Detektionswinkel, 30 x 24 m
Anpassung 180° schwenken, 90° neigen
Fresnel-Linse 28 Zonen pro Detektionselement, die mit
Kundenspezifische
Optik
LEDs Oben, rot: Programmier-LED
Mikrowellenmelder
DDI602-F1
DDI602-F2
DDI602-F3
Ausgänge Solid–State Relais magnetisch immun.
wenken und neigen Sie das Optikmodul über den
Abdeckung max.
den Vorhangabdeckungen maskiert werden können
Ein doppelt Silizium-abgeschirmtes Quad­Element unterdrückt 50.000 Lux Weißlicht
Rot: PIR aktiv Grün: Mikrowelle aktiv Blau: Alarm
Infrarot: Gehtestkommunikation mit DI601­WT
Betriebsfrequenz (länderspezifisch) 10,525 GHz 10,587 GHz 9,9 GHz
10 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 11
N/O Potenzialfreies Relais, Signalkontakt
N/C Potenzialfreies Relais, Signalkontakt
Versorgungsspannung 9 bis 15 V Stromaufnahme 11 mA (12 V nominal) Pulszähler 1 oder 2 Temperaturausgleich Analoge (Thermistor) und digitale
Signalauswertung Digitaler Mikroprozessor mit permanentem
Gehtest Ausgabetestmodus mit LED-Anzeige. LEDs
Betriebstemperatur 30 bis +65°C Gehäuse Schlagfester ABS-Kunststoff mit HDPE-
Abmessungen (B x H x T)
Gewicht 323 g netto, 549 g brutto Montagehöhe Variabel bis zu 6 m
Kabel < 200 m Verwendung aller drei Ausgänge
Kabel < 500 m Verwendung aller drei Ausgänge
24 VAC/DC bei 50 mA mit einem integrierten seriellen 25 Ω-Widerstand
Alarmzeit 5 Sekunden.
24 VAC/DC bei 50 mA mit einem integrierten seriellen 25 Ω-Widerstand
Alarmzeit 5 Sekunden.
Anpassung der Empfindlichkeit
Speicher
können deaktiviert werden.
Abdeckung, UV-beständig 125 x 175 x 130 mm
Optimale Höhe 3 m für volle Reichweite
(einschließlich Sabotageausgang) – achtadriges 4 x 2 x 0,6 mm²
(einschließlich Sabotageausgang) – achtadriges 4 x 2 x 0,8 mm²

Rechtliche Hinweise

Hersteller UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Zertifizierung INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grad 2, Klasse IV Umgebungsklasse IP65 EU-Richtlinien 1999/5/EG (FTEG-Richtlinie): UTC Fire &
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autorisierter EU-Herstellungsrepräsentant: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Niederlande
Security erklärt hiermit, dass dieses Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen maßgeblichen Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
2002/96/EG (EEAG-Richtlinie): Innerhalb der Europäischen Union dürfen mit dem EEAG-Logo gekennzeichnete Produkte nicht als unsortierter Hausmüll entsorgt werden. Um die ordnungsgemäße Wiederverwertung zu gewährleisten, geben Sie dieses Produkt beim Kauf eines gleichwertigen neuen Geräts an Ihren Händler zurück, oder geben Sie es an einer entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab. Weitere Informationen finden Sie unter: www.recyclethis.info.
Nutzungs­beschränkungen
DDI602-F1 (10,525 GHz):
DDI602-F2 (10,587 GHz):
DDI602-F3 (9.9 GHz):
Verwenden Sie die aufgeführten Modelle nur in folgenden Ländern:
Albanien, Argentinien, Australien, Belgien, Brasilien, Dänemark, Holland, Ungarn, Island, Indonesien, Lettland, Litauen, Malta, Norwegen, Portugal, Russland, Südafrika, Spanien, Taiwan, Ukraine, USA
Griechenland, Italien, Thailand, Vereinigte Arabische Emirate, Großbritannien
Tschechien, Frankreich, Polen, Deutschland, Österreich, Schweiz

Kontaktinformationen

Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: utcfireandsecurity.com.

ES: Hoja de instalación

Paquete

El paquete contiene:
1 x DDI602
1 x plantilla para taladrar los orificios de sujeción
1 x llave hexagonal
2 x tacos de pared de 31,75 mm
2 x tornillos de 31,75 mm
1 x máscara de lente
2 x cerradores de cortina adicionales
1 x tapa de tamper
2 x tapas de tamper (diferentes longitudes)
1 x herramienta de bloqueo de plástico
1 x hoja de instalación
1 x tapa para el tornillo de la cubierta frontal

Introducción

El DDI602 Detector dual exterior PIR es un detector de movimiento de exterior y un activador de alarma que utiliza dos detectores de infrarrojos pasivos independientes además de un módulo de sensor de microondas. Los tres sensores deben dispararse para provocar que el detector indique una alarma. El DDI602 utiliza una tecnología de detección triple gracias a la que obtendrá una detección de presencias fiable y de gran precisión. Y además está diseñado para poder utilizarse en sistemas de alarma contra intrusos y CCTV.
Entre las opciones programables se encuentran el conteo de pulso variable y la posibilidad de elegir entre tres alcances de detección: 10 m, 20 m y 30 m.
El sensor integral de inclinación de doble eje permite que la unidad gire 180° y se incline 90°, lo que agiliza la instalación en el exterior y proporciona un fijación increíblemente precisa del objetivo del patrón de detección.
El módulo de componentes electrónicos está revestido de material acrílico para una mayor estabilidad de los componentes. Éste se encuentra encastrado en una carcasa de plástico estable a la radiación UV, de gran resistencia y antivandálica que posee una cubierta frontal de polietileno opaca que garantiza que el sensor es impermeable y no se ve afectado por las condiciones meteorológicas.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 11 / 40
Page 12
Gracias a la combinación de los componentes electrónicos de precisión, el filtrado digital de la luz blanca y la doble protección se eliminan las falsas alarmas que se originan por causa del sol y otras fuentes de luz visibles.
El diseño del DDI602 posee un aspecto elegante y profesional que no muestra signos visibles de la orientación del cabezal del detector y oculta completamente el cableado.

Instalación rápida

1. Monte y conecte el detector siguiendo las instrucciones
que se facilitan más adelante en esta hoja.
2. Suministre tensión de alimentación a la unidad.
El LED de detección (azul) parpadeará tres veces.
3. Espere aproximadamente entre 2 y 3 minutos para que el
detector se estabilice.
4. Pulse el botón de programación una vez para activar el
modo de prueba de detección. El LED de detección se activará durante cinco minutos.
Nota: cuando realice la prueba de detección la cubierta frontal
debe encontrarse instalada. Los valores predeterminados son:
Alcance: 30 metros
Conteo de pulso: 1
LED de detección: off (apagado)

Montaje de la unidad

Durante la instalación, proteja los componentes electrónicos del agua, ya que si penetra humedad ésta podría dañar o afectar a la unidad.
Para montar el detector:
1. Taladre la pared para realizar los orificios de los dos
tornillos de sujeción, la entrada del cable y la tapa de tamper (en caso de que se utilice). Consulte las figuras 1 y 3.
Junto con la unidad se facilita una plantilla para taladrar los orificios.
Notas
Deje libre una distancia de 10 cm por encima del detector para permitir posicionar la carcasa correctamente.
Le recomendamos que utilice la tapa de tamper en las superficies de paredes irregulares.
Cuando se instalen las unidades enfrentadas, se debe dejar un espacio minimo de 1 metro entre los detectores, y no deben enfocar uno directamente al otro. No es necesario un espacio minimo cuando se instalen trasera contra trasera.
La altura de montaje optima recomendada es de 3 metros. Aunque es posible instalar la unidad a mas altura, esto reducirá el rango de detección y se necesitara una mayor cantidad de movimiento del intruso en el ya reducido campo de detección antes de la activación de la señal.
2. Retire el montaje de la cubierta aflojando el tornillo de bloqueo con la ayuda de la llave hexagonal que se proporciona. Apriete los laterales de la cubierta frontal para soltar los cierres internos. La cubierta se abisagra desde la parte superior y se levanta fuera de la ranura de acceso. Consulte la figura 2.
3. Utilice un cutter para abrir un cierre de goma y poder introducir así el cableado en la unidad (consulte la figura 4). Pase el cable de alarma de 8 hilos estándar por la entrada del cableado. Pele los cables y conéctelos al bloque de terminales superior de la PCB (consulte la figura 5, elemento 2).
4. Atornille la unidad en la pared y asegúrese de que el pasador de tamper se encuentre correctamente colocado y que el microinterruptor de tamper se encuentre en la posición cerrada.
Para facilitar la instalación se proporcionan dos pies de tamper de repuesto. Uno de ellos es 1 mm más corto y el otro es 2 mm mas corto que el pie de tamper instalado originalmente. El pie de tamper es un acople por empuje y se puede extraer sacándolo con cuidado del pasador. Consulte la figura 1.
5. Una vez que haya alineado, conectado y programado el detector para adaptar la instalación:
a. Coloque la cubierta en la base del detector. b. Atornille ligeramente el tornillo de bloqueo con la
ayuda de la llave hexagonal.
c. Sitúe la parte superior de la herramie nta de bloqueo
en la muesca pequeña que se encuentra en cada uno de los laterales de la cubierta y, a continuación, presione ligeramente hasta que la cubierta se quede encajada en la base, tal y como se muestra en la figura 17.
d. Apriete el tornillo de bloqueo.

Conexión de la unidad

El DDI602 incluye puentes que le permiten configurar los valores de las resistencias de fin de línea (EOL) internas, cuando éstas son necesarias. Los valores son: 1; 2.2; 3.3; 4.7;
5.6 y 6.8 k. En la figura 5 se muestran:
1. Los puentes de las resistencias EOL
2. Los puntos de cableado
Si lo prefiere, puede retirar los puentes y conectar una resistencia discreta directamente a las salidas de tamper o de alarma, tal y como se especifica en los equipos de terceros.
Tabla 1: Conexiones Terminal Etiqueta Descripción
1, 2 ALARM N/C Relé de alarma, normalmente cerrado 2, 3 EOL Resistencias de fin de línea 3, 4 TAMPER N/C Relé de tamper, normalmente cerrado 5, 6 ALARM N/O Relé de alarma, normalmente abierto 7, 8 +, 12 VDC Fuente de alimentación de 12 V

Alineación de multirrayos y ocultación

La lente multifunción incorporada en el detector DDI602 produce siete rayos de largo alcance y siete rayos PIR de
12 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 13
cortina de corto y medio alcance. El sistema de circuitos PIR detecta los cambios de calor y movimiento que se producen en el patrón de rayos, por lo que los elementos como los árboles, los arbustos, los estanques, las salidas de humo de las calderas y los animales deberían tenerse en cuenta a la hora de colocar el detector. El módulo de microondas detecta movimiento real que se acerque hacia el detector o se aleje desde el mismo y está programado para ignorar cualquier objeto que se mueva fuera del alcance de detección preseleccionado.
Nota: el sensor de PIR es más sensible al movimiento en los
rayos y menos sensible al movimiento que se acerca directamente hacia los rayos o se aleja desde los mismos. El sensor de microondas es más sensible al movimiento que se acerca al sensor y que se aleja desde el mismo.
El módulo de detector incorpora dos cerradores corredizos que permiten reducir el ángulo de detección del sensor de PIR únicamente.
Las cortinas se encuentran instaladas en el módulo giratorio inclinable tal y como se muestra en la figura 6. Cada sección de la lente del detector ofrece un patrón de alcance de aproximadamente 10 grados.
Con la unidad se facilita un conjunto adicional de deslizadores de cortina para aquellos casos en los que el patrón de rayos se deba reducir aun más, por ejemplo, cuando se requiera el ángulo de detección mínimo de 10 grados.
Cuando el alcance sobrepase el área de detección deseada, ajuste el módulo según sea necesario y enmascare cualquier rayo, ya sea verticalmente u horizontalmente, para evitar que se realice una detección no deseada.
Utilice partes de la máscara plateada autoadhesiva situada en el lateral liso trasero de la lente tal y como se muestra en las figuras 9 a 12. Levante suavemente los extremos superior e inferior del módulo giratorio inclinable para soltar la lente. Para sustituir el módulo, deslice primero un lateral de la lente en las abrazaderas del módulo giratorio inclinable. Una vez que ha ya colocado un lateral, realice la misma operación con el lateral opuesto. Tas colocar ambos laterales, levante suavemente los extremos superior e inferior del módulo giratorio inclinab le y empuje la lente para que se quede encajada en su sitio.
Sustituya siempre la lente en el sentido correcto mirando hacia arriba para obtener un alcance del patrón de rayos exacto. La parte superior de la lente está indicada con la palabra TOP, tal y como se muestra en la figura 7.
Tabla 2 más adelante muestra configuraciones de máscara
itual
hab
es que puede utilizar cuando la opción de alcance se
encuentra establecida en 30 metros.
En la figura 13 se muestra el patrón del alcance máximo en la posición óptima (consulte la figura 9). La ocultación de la sección superior de la lente reduce el alcance a 20 m. El elemento 1 refleja el alcance de las microondas y el elemento 2 el patrón de los PIR.
En la figura 14 se muestra el patrón del alcance mínimo (10 m). En este caso la ocultación de la sección superior de la lente reduce el alcance a 6 metros.
La figura 15 muestra las alineaciones posibles para cuando el detector está montado cerca de un pared.
Leyenda de la figura 15 Elemento Descripción
1. Montaje de 90°, no recomendado
2. Montaje de 55°, recomendado
3. Carcasa del detector
4. Dirección de los rayos de largo alcance
5. Pared
No se recomienda la alineación que se muestra como elemento 1 en la figura 15. Si el cabezal del detector está montado en un ángulo de 90° del perímetro, es posible que la pared en la que se encuentra montado el detector corte los rayos de corto y medio alcance. El rayo de largo alcance seguirá detectando intrusos. No obstante, la pared puede producir falsas alarmas cuando se caliente con la luz solar.
El elemento 2 de la figura 15 muestra la alineación recomendada. El cabezal del detector está montado en un ángulo de 55° del perímetro. Como resultado, los rayos de corto y medio alcance son paralelos al perímetro, pero el alcance de detección a lo largo del perímetro se reduce a 25 m.
LED
Los LED se muestran en la figura 18.
Leyenda de la figura 18 Elemento Color Descripción
1. Rojo PIR activos
2. Verde Microondas activas
3. Azul Alarma de detección
4. Infrarrojo Comunicación del dispositivo de pruebas de detección
Tabla 2: Configuraciones de máscara para el alcance máximo Configuración Altura
(m)
Multirrayos, óptima 3 0 30 Figura 9 Multirrayos 6 9 25 Figura 10 Inmunidad a
animales domésticos [1]
Alcance de la cortina [2]
[1] Debe ocultar la zona negra para las aplicaciones anti-animales
domésticos hasta un máximo de 30 metros.
[2] Debe ocultar la zona negra para las aplicaciones de alcance de
cortina.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 13 / 40
1.5 2 30 Figura 11
6 45 5 Figura 12
Inclinación (°)
Alcance máximo (m)
Referencia

Opciones programables

Conteo de pulso
El conteo de pulso refleja el número de veces que el detector debe detectar una presencia antes de indicar una alarma.
El DDI602 incluye contactos de relé libres de tensión magnéticamente inmunes que pueden utilizarse para activar entradas de alarmas en el equipo conectado.
Los contactos son de un máximo de 50 mA a 24 V CA/CC. Cuando el contador de pulso se encuentra establecido en 1, el
detector es muy sensible.
Page 14
LED de detección activado
Off (desactivado): el LED de detección se encuentra desactivado
On (activado): el LED de detección indica la detección

Programación

Leyenda de la figura 16 Elemento Descripción
1. LED de programación (rojo)
2. Botón de programación
Todas las configuraciones disponibles figuran en la Tabla 3 más adelante.
Opciones de restablecimiento
Para restablecer el detector a la configuración predeterminada:
1. Desconecte el detector.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón de programación (consulte la figura 16, elemento 2).
3. Conecte el detector.
4. Después de que el LED de programación parpadee, suelte el botón de programación.
Puede restablecer el detector antes de la instalación, con una batería PP3, o bien suministrando a la unidad una alimentación de 12 V en el lugar.
Tabla 3: Configuración de programación Valor Opción 1 2 3
1. Alcance (m) 10 20 30*
2. Conteo de pulso 1* 2
3. LED de detección OFF* (DESACTIVADO)
* Configuración predeterminada
ON (ACTIVADO)

Prueba de detección

En el modo de prueba de detección, la opción del LED de detección azul se encuentra establecida en ON (ACTIVADO) y la opción del conteo de pulso en 1. El LED de detección se ilumina cada vez que el DDI602 detecta su presencia.
Para entrar en el modo de prueba de detección, pulse el botón de programación una vez. El LED de detección se ilumina y el conteo de pulso 1 se selecciona automáticamente. A continuación, ya puede alinear la unidad. El LED de detección se ilumina en el DDI602 cada vez que se realiza una
Para cambiar cualquiera de las configuraciones del DDI602:
1. Pulse el botón de programación para seleccionar el
número de opción que desee cambiar. Pulse une vez para intervalo, dos veces para conteo de pulso y tres veces para LED de detección.
2. Espere hasta que el LED de programación (rojo) se
apague (normalmente 4 segundos).
detección. El modo de prueba finaliza de forma automática tras transcurrir
cinco minutos después de la última detección. Pulse el botón de programación tres veces, ó resetee el equipo quitándole la alimentación para cancelar el modo test de paseo.
Nota: cuando realice una prueba de detección, asegúrese de
que la cubierta frontal se encuentre colocada en su sitio. No realice pruebas de detección cuando haya retirado la cubierta.
3. Cuente el número de veces que el LED de programación
parpadea para determinar el valor actual de esa opción.
El alcance del detector aumenta sin la cubierta frontal protectora. Por lo tanto, la cubierta frontal debe estar colocada
4. Pulse el botón de programación para seleccionar el
número de valor de la nueva configuración. Ejemplo: para establecer el alcance en 30 m, pulse el botón tres veces.
El LED de programación parpadea dos veces para indicar que se ha establecido el nuevo valor.
en su sitio para que se pueda establecer el patrón de rayos correcto. Utilice la Tabla 3 más atrás para ajustar el alcance segú sobre el campo de visión para obtener el área de alcance correcto.
Cualquier modificación que efectúe en las configuraciones del DDI602 se almacena en la memoria no volátil del mismo.

Accesorios

n sea n
ecesario. Gire e incline el módulo de lente situado
Ejemplo
Para cambiar la configuración del LED de detección de
UTC Fire & Security puede proporcionarle un dispositivo DI601-WT portátil de pruebas de detección para facilitarle las instalaciones.
OFF (DESACTIVADO) a ON (ACTIVADO):
1. Pulse el botón de programación tres veces.
2. Espere hasta que el LED de programación se apague.
3. El LED de programación parpadea una vez para indicar
que el valor actual es off (desactivado).
4. Pulse el botón de programación dos veces.
5. El LED de programación parpadea dos veces para indicar
que se ha almacenado el nuevo valor. El detector regresa a su funcionamiento normal.
14 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10

Especificaciones

Alcance de detección Programable: 10 m, 20 m o 30 m Alcance Ángulo de detección de 10 a 70°, alcance
máximo de 30 x 24 m Ajuste Giro de 180°, inclinación de 90° Lente de fresnel 28 zonas para cada elemento de detección,
Elementos ópticos personalizados
que puede ocultarse mediante los
deslizadores de cortina
El elemento cuádruple protegido con
silicona doble elimina 50.000 lx de luz
blanca
Page 15
LED Rojo superior: LED de programación
Módulo de microondas
DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
Salidas Silenciosa, estado sólido, magnéticamente
Normalmente abierta Contacto de señal de relé libre de tensión
Normalmente cerrada Contacto de señal de relé libre de tensión
Entrada de alimentación 9 a 15 V Corriente 11 mA (tensión nominal de 12 V) Conteo de pulso 1 ó 2 Compensación de
temperatura Control Microprocesador digital con memoria no
Prueba de detección Modo de prueba de salida con indicación
Temperatura de funcionamiento
Carcasa Plástico ABS de gran resistencia con
Dimensiones, An x Al x Pro
Peso Peso neto 323 g y peso bruto 549 g Altura de montaje Variable hasta 6 m
Cable < 200 m Utilizando las tres salidas (incluida la de
Cable < 500 m Utilizando las tres salidas (incluida la de
Rojo: PIR activos Verde: Microondas activas Azul: Alarma del detector
Infrarrojo: Comunicación del dispositivo de pruebas de detección
Frecuencia de funcionamiento (específica de cada país) 10,525 GHz 10,587 GHz 9,9 GHz
inmune
de 50 mA a 24 V CA/CC con una resistencia en serie de 25 integral.
Tiempo de alarma 5 segundos.
de 50 mA a 24 V CA/CC con una resistencia en serie de 25 integral.
Tiempo de alarma 5 segundos.
Ajuste de la sensibilidad analógico (termistor) y digital
volátil
LED. Opción para desactivar los LED.
30 a + 65°C
cubierta de HDPE, estable a la radiación UV 125 x 175 x 130 mm
Altura óptima de 3 m para el alcance completo
tamper): cable de 8 hilos de 7/0,2 mm² / 24 AWG
tamper): cable de 8 hilos de 16/0,2 mm² / 20 AWG
Directivas de la Unión Europea
Restricciones de uso
DDI602-F1 (10,525 GHz):
DDI602-F2 (10,587 GHz):
DDI602-F3 (9,9 GHz):
1999/5/CE (Directiva R&TTE): mediante el presente documento, UTC Fire & Security declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
2002/96/CE (Directiva WEEE): los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse como residuos urbanos sin clasificar en la Unión Europea. Para reciclarlo de forma adecuada, devuelva el producto a su proveedor local tras la compra de un equipo nuevo equivalente al mismo o deséchelo en los puntos de recogida designados. Si desea obtener más información, consulte: www.recyclethis.info.
Utilice los modelos que figuran a continuación únicamente en los siguientes países:
Albania, Argentina, Australia, Bélgica, Brasil, Dinamarca, Holanda, Hungría, Islandia, Indonesia, Letonia, Lituania, Malta, Noruega, Portugal, Rusia, Sudáfrica, España, Taiwán, Ucrania, EE.UU.
Grecia, Italia, Tailandia, Emiratos Árabes Unidos, Reino Unido
Alemania, Austria, Francia, Polonia, República Checa

Información de contacto

Si desea ver la información de contacto, consulte nuestro sitio web: utcfireandsecurity.com

FR: Fiche d'installation

Emballage

L'emballage contient :
• 1 DDI602
1 gabarit de perçage pour les trous de fixation
1 clé hexagonale
2 chevilles de 31,75 mm
2 vis de 31,75 mm
1 masque de lentille
2 obturateurs à rideaux supplémentaires
1 calotte d'autoprotection
2 couvercles d'autoprotection (différentes longueurs)
1 outil de verrouillage en plastique
1 fiche d'installation
1 bouchon fileté de couvercle avant

Información acerca de la normativa

Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certificación INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grado 2 Clase IV Clase
medioambiental
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 15 / 40
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Representante autorizado en UE del fabricante: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Holanda
IP65

Introduction

Le détecteur IRP double extérieur DDI602 est un détecteur de mouvement extérieur utilisant deux détecteurs à infrarouges passifs indépendants plus un module de capteur à micro­ondes. Les trois capteurs doivent se déclencher pour que le détecteur signale une alarme. Le DDI602 utilise une technologie de détection triple afin de fournir une détection de présence fiable et précise. Il est conçu pour être utilisé dans des systèmes CCTV et d'alarme anti-intrusion.
Les options programmables comprennent un comptage d’impulsions variable et un choix entre trois plages de détection : 10 m, 20 m et 30 m.
Page 16
Le capteur du réglage vertical à axe double intégré permet un réglage horizontal sur 180° et un réglage vertical sur 90°. Ceci augmente la vitesse de l'installation extérieure et permet d’orienter précisément le détecteur.
Le module électronique est revêtu d'acrylique pour une plus grande stabilité des composants. Il est encastré dans un boîtier en plastique à l'épreuve du vandalisme, à résistance élevée aux chocs et stabilisé aux UV doté d'un couvercle frontal en polyéthylène opaque qui garantit l'imperméabilité du capteur et sa protection contre les conditions climatiques.
La combinaison de l'électronique de précision, du filtrage numérique de la lumière blanche et de la double protection élimine les fausses alarmes dues au soleil ou à d'autres sources de lumière visible.
La conception du DDI602 présente un aspect net et professionnel qui ne fournit aucune indication visible de l'orientation de la tête du détecteur et dissimule totalement le câblage.

Installation rapide

1. Montez et racc ordez le détecteur conformément aux instructions ci-après.
2. Alimentez le détecteur. La LED de détection (bleue) clignote trois fois.
3. Attendez environ 2 à 3 minutes pour laisser au détecteur le temps de s'installer.
4. Appuyez une fois sur le bouton de programmation pour activer le mode test de marche.
La LED de détection est maintenant activée pendant cinq minutes.
Note : Pendant le test de marche, le couvercle avant doit être
en place. Les paramètres par défaut sont les suivants :
Portée : 30 mètres
Comptage d’impulsions : 1
LED de détection : désactivée
détecteurs ne doivent pas ce regarder directement les uns envers les autres. Pas d'espace minimum lors du montage des unités dos à dos.
La hauteur de montage optimum recommandée du détecteur est de 3 m. Il est malgré tout possible de l'installer plus haut mais cela réduira la portée de détection.
2. Retirez le couvercle en desserrant la vis de blocage grâce à la clé hexagonale fournie. Pincez les côtés du couvercle avant pour libérer les encoches intérieures. Le couvercle sort par le dessus et se soulève pour sortir de la fente. Voir la figure 2.
3. Utilisez une lame de rasoir pour ouvrir un joint en caoutchouc et permettre le câblage vers l'unité (voir la figure 4). Faites entrer le câble d'alarme standard à huit âmes dans l'entrée de câble. Dénudez les fils et raccordez-les au bornier supérieur du circuit imprimé (figure 5, point 2).
4. Vissez le détecteur au mur en vérifiant que la broche d'autoprotection est correctement placée et que le commutateur d'autoprotection est fermé.
Pour faciliter l'installation, deux pieds d'autoprotection supplémentaires sont fournis. L'un est 1 mm plus court et l'autre 2 mm plus court que le pied d'autoprotection monté à l'origine. Le pied d'autoprotection est emboîtable et peut être enlevé par une extraction délicate de la broche. Voir la figure 1.
5. Lorsque le détecteur est aligné, connecté et programmé pour s'adapter à l'installation :
a. Adaptez le couvercle à la base du détecteur. b. Vissez légèrement la vis de blocage en utilisant la clé
hexagonale.
c. Faites passer le dessus de l'outil de blocage dans la
petite fente de chaque côté du couvercle, puis appliquez une légère pression jusqu'à ce que le couvercle se bloque dans la base, comme le montre la figure 17.
d. Serrez la vis de blocage.

Montage de l’unité

Pendant l'installation, veillez à protéger l'électronique contre l'eau, étant donné que l'humidité piégée dans l'appareil peut influencer négativement ou endommager le détecteur.

Connexion de l’unité

Le DDI602 comprend des cavaliers qui vous permettent de configurer des valeurs de résistance de fin de ligne (FDL), lorsque des résistances de FDL sont nécessaires. Ces valeurs s'énoncent comme suit : 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6, et 6.8 k. La
Pour monter le détecteur :
1. Percez le mur pour introduire les deux vis de fixation, l'entrée du câble et la calotte d'autoprotection (le cas échéant). Voir les figures 1 et 3.
Un gabarit de perçage est fourni.
figure 5 représente :
1. Les cavaliers de résistances de FDL
2. Les points de câblage Vous pouvez également retirer les cavaliers et raccorder une
résistance discrète directement sur les sorties d'alarme ou d'autoprotection, comme spécifié par le matériel tiers.
Notes
Laisser un minimum de 10 cm au dessus du
détecteur pour permettre le positionnement correcte du couvercle.
Nous vous recommandons d'utiliser la calotte
d'autoprotection sur les surfaces inégales du mur.
Lors du montage cote à cote, un espace minimum de
1 m doit être laissé entre les détecteurs, Les
16 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Tableau 1 : Connexions Borne Référence Description
1, 2 ALARM N/C Relais d'alarme, normalement fermé 2, 3 EOL Résistances de fin de ligne 3, 4 TAMPER
N/C
5, 6 ALARM N/O Relais d'alarme, normalement ouvert
Relais d'autoprotection, normalement fermé
Page 17
Borne Référence Description
7, 8 +, 12 VDC Alimentation de 12 V

Alignement de plusieurs faisceaux et masquage

La lentille à fonctions multiples montée sur le détecteur DDI602 produit sept faisceaux de longue portée et sept faisceaux IRP à rideaux de courte et moyenne portée. Le circuit IRP détecte les fluctuations thermiques et les mouvements dans le modèle des faisceaux ; les éléments comme les arbres, les arbrisseaux, les étangs, les carneaux et les animaux seront donc pris en compte lors du positionnement du détecteur. Le module à micro-ondes détecte le mouvement réel depuis ou vers le détecteur et est programmé pour ignorer tous les objets qui bougent en dehors de la plage de détection présélectionnée.
Note : Le capteur IRP est plus sensible à un mouvement à
travers les faisceaux, et moins sensible à un mouvement qui va directement vers les faisceaux ou s'en éloigne directement. Le capteur à micro-ondes est plus sensible au mouvement vers et depuis le capteur.
Le module de détecteur est doté de deux obturateurs coulissants visant à réduire l'angle de détection du capteur IRP uniquement.
Les rideaux sont fixés au module de réglage vertical et horizontal comme le montre la figure 6. Chaque section de la lentille du détecteur donne lieu à un modèle de couverture d'environ 10 degrés.
Un ensemble supplémentaire de coulisses à rideaux est prévu si le modèle du faisceau est encore plus étroit, p. ex. si l'angle de détection minimum de 10 degrés est nécessaire.
Lorsque la couverture dépasse la zone de détection souhaitée, réglez le module de manière correspondante et masquez tous les faisceaux, verticalement ou horizontalement, afin d'éviter une détection indésirable.
Utilisez des parties du masque en acier autoadhésif appliqué sur le côté arrière lisse de la lentille comme le montrent les figures 9 à 12. Soulevez légèrement les bords inférieur et supérieur du module de réglage horizontal et vertical pour libérer la lentille. Pour replacer le module, commencez par faire coulisser un côté de la lentille dans les clips situés sur le module de réglage vertical et horizontal. Une fois qu'un côté est fixé, faites la même chose pour le côté opposé. Une fois que les deux côtés sont fixés, soulevez légèrement les bords inférieur et supérieur du module de réglage vertical et horizontal et appuyez sur la lentille pour la clipser en place.
Replacez toujours la lentille correctement pour garantir une couverture exacte du modèle de faisceaux. Le dessus de la lentille porte l'inscription TOP (dessus) comme indiqué sur la figure 7.
Tableau 2 ci-dessous résume les configurations de
Le
age cl
masqu réglée sur 30 mètres.
Tableau 2 : Configurations de masquage pour une plage maximum
Configuration Hauteur
Faisceaux multiples, optimum
assiques à utiliser lorsque l'option de portée est
Réglage
(m)
3 0 30 Figure 9
vertical (°)
Portée max. (m/ft)
Référence
Configuration Hauteur
(m)
Faisceaux multiples
Immunité à l'égard des animaux domestiques [1]
Couverture à rideau [2]
[1] La zone noire doit être masquée pour des applications de
passage d'animaux domestiques jusqu'à 30 mètres.
[2] La zone noire doit être masquée pour des applications de
couvertures à rideaux.
6 9 25 Figure 10
1.5 2 30 Figure 11
6 45 5 Figure 12
Réglage vertical (°)
Portée max. (m/ft)
Référence
La figure 13 représente le modèle pour la plage maximum dans la position optimale (voir figure 9). Le masquage de la section supérieure de la lentille réduit la plage à 20 m. Le point 1 est la couverture à micro-ondes, le point 2 est le modèle IRP.
La figure 14 représente le modèle pour la portée minimum (10 m). Dans ce cas, le masquage de la section supérieure de la lentille réduit la portée à 6 mètres.
La figure 15 représente les alignements possibles lorsque le détecteur est monté à proximité d'un mur.
Légende de la figure 15 Point Description
1. montage à 90°, non recommandé
2. montage à 55°, recommandé
3. Boîtier du détecteur
4. Direction des faisceaux de longue portée
5. Mur
L'alignement représenté comme point 1 sur la figure 15 n'est pas recommandé. Si la tête du détecteur est montée selon un angle de 90° par rapport au périmètre, le mur de montage peut bloquer les faisceaux de courte et moyenne portée. Le faisceau de longue portée détectera toujours un intrus, bien que le mur puisse entraîner de fausses alarmes lorsqu'il est chauffé par la lumière du soleil.
Le point 2 de la figure 15 représente l'alignement recommandé. La tête du détecteur est montée selon un angle de 55° par rapport au périmètre. Il s'ensuit que les faisceaux de courte et moyenne portée sont parallèles au périmètre, mais que la portée de détection autour du périmètre est réduite à 25 m.
LED
Les LED sont représentées sur la figure 18.
Légende de la figure 18 Point Couleur Description
1. Rouge IRP actif
2. Verte Micro-ondes actives
3. Bleue Détection d’alarme
4. Infrarouge Communication du test de marche
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 17 / 40
Page 18

Options programmables

Exemple
Comptage d’impulsions
Le comptage d’impulsions est le nombre de fois que le détecteur doit détecter une présence avant de signaler une alarme.
Pour ACTIVER le paramètre de la LED de détection :
1. Appuyez trois fois sur le bouton de programmation.
2. Attendez que la LED de programmation s'éteigne.
3. La LED de programmation clignote une fois pour indiquer
Le DDI602 comprend des contacts de relais libre de potentiel et magnétiquement immunisés qui peuvent être utilisés pour déclencher des entrées d'alarme sur le matériel connecté.
Les contacts ont une tension nominale maximum de 24 V ca/cc à 50 mA.
Lorsque le comptage d’impulsions est réglé sur 1, le détecteur est plus sensible.
LED de détection activée
Désactivée : La LED de détection est désactivée
Activée : La LED de détection signale une détection
que la valeur actuelle est « désactivée ».
4. Appuyez sur le bouton de programmation deux fois.
5. La LED de pro grammation clignote deux fois pour indiquer que la nouvelle valeur a été enregistrée. Le détecteur retourne à son fonctionnement normal.
Options de réinitialisation
Pour réinitialiser le détecteur aux paramètres par défaut :
1. Débranchez l'alimentation du détecteur.
2. Maintenez le bouton de programmation appuyé (voir la figure 16, point 2).

Programmation

Légende de la figure 16 Point Description
1. LED de programmation (rouge)
2. Bouton de programmation
Tous les paramètres disponibles sont répertoriés dans le Tableau 3 ci-dessous.
Tableau 3 : Paramètres de programmation Valeur Option 1 2 3
1. Plage (m) 10 20 30*
2. Comptage d’impulsions
3. LED de détection DESACTIVEE* ACTIVEE
* Paramètres par défaut
Pour modifier l'un des paramètres du DDI602 :
1. Appuyez sur le bouton de programmation pour
sélectionner le numéro de l'option que vous souhaitez modifier. Appuyez une fois pour la portée, deux fois pour le comptage d‘impulsions et trois fois pour la LED de détection.
2. Attendez jus qu'à ce que la LED de programmation (rouge)
s'éteigne (envion 4 secondes).
3. Comptez le nombre de fois que la LED de programmation
clignote pour déterminer la valeur actuelle pour cette option.
1* 2
3. Appliquez l'alimentation au détecteur.
4. Une fois que la LED de programmation clignote, relâchez le bouton de programmation.
Vous pouvez réinitialiser le détecteur avant l'installation, avec une batterie PP3, ou en appliquant 12 V au détecteur.

Test de marche

En mode test de marche, l'option LED de détection bleue est réglée sur ACTIVEE, et l'option décompte de pulsations est réglée sur 1. La LED de détection s'allume chaque fois que le DDI602 détecte votre présence.
Pour entrer dans le mode test de marche, appuyez une fois sur le bouton de programmation. La LED de détection s'allume et le comptage d’impulsions 1 est automatiquement sélectionné. Le détecteur peut alors être aligné. La LED de détection s'allume sur le DDI602 chaque fois qu'une détection a lieu.
Le mode test se termine automatiquement cinq minutes après la dernière détection. Appuyer trois fois sur le bouton de programation, ou retirer et remettre l'alimentation pour annuler le test de marche.
Note : Lorsque vous procédez à un test de marche, assurez-
vous que le couvercle avant est bien en place. N'effectuez pas de tests de marche lorsque le couvercle est enlevé.
La portée du détecteur augmente sans le couvercle de protection avant. Le couvercle avant doit donc être fixé pour l'établissement du modèle de faisceaux correct. Utilisez le Tableau 3 ci-dessus pour régler la plage le cas échéant.
ez vertica
Régl sur le champ de vision afin d'obtenir la zone de couverture correcte.
4. Appuyez sur le bouton de programmation pour sélectionner la valeur pour le nouveau paramètre. Exemple : Pour régler la plage sur 30 m, appuyez trois fois.
La LED de programmation clignote deux fois pour indiquer

Accessoires

UTC Fire & Security peut fournir un testeur de marche manuel DI601-WT pour faciliter les installations.
que la nouvelle valeur a été réglée.
Toutes les modifications apportées aux réglages du DDI602 sont stockées dans la mémoire non volatile du détecteur.
lement et horizontalement le module de lentille
18 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 19

Caractéristiques techniques

Plage de détection Programmable : 10 m, 20 m, ou 30 m Couverture Angle de détection de 10 à 70°, couverture
max. 30 x 24 m
Ajustement Réglage horizontal de 180°, réglage vertical
de 90°
Lentille de Fresnel 28 zones pour chaque élément de détection,
Optique personnalisée L'élément quad à double protection en
LED Rouge supérieure : LED de programmation
Module micro-ondes
DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
Sorties Silencieuses, solides, magnétiquement
N/O Relais libre de potentiel, contact 24 V ca/cc
N/F Relais libre de potentiel, contact 24 V ca/cc
Entrée d'alimentation 9 à 15 V Intensité 11 mA (valeur nominale 12 V) Décompte de pulsations 1 ou 2 Compensation de la
température Contrôle Microprocesseur numérique avec mémoire
Test de marche Mode test de sortie avec indication par LED.
Température de fonctionnement
Boîtier Plastique ABS à résistance élevée aux
Dimensions, l x H x p 125 x 175 x 130 mm Poids 323 g net, 549 g brut Hauteur de montage Variable jusqu'à 6 m
Câble < 200 m Utilise les trois sorties (y compris
Câble < 500 m Utilise les trois sorties (y compris
ces zones peuvent être masquées avec les coulisses à rideaux
silicone élimine 50.000 lux de lumière blanche
Rouge : IRP actif Verte : Micro-ondes actives Bleue : Alarme de détecteur
Infrarouge: Communication du testeur de marche
Fréquence de fonctionnement (spécifique au pays) 10,525 GHz 10,587 GHz 9,9 GHz
immunisées.
à 50 mA avec une résistance de série 25 intégrée.
Durée de l'alarme 5 secondes.
à 50 mA avec une résistance de série 25 intégrée.
Durée de l'alarme 5 secondes.
Ajustement analogique (thermistor) et numérique de la sensibilité
rémanente
Option permettant de désactiver les LED.
30 à +65°C
chocs avec couvercle HDPE, à stabilisation d'UV
Hauteur optimale de 3 m pour plage complète
l'autoprotection) — huit âmes 7/0,2 mm² / 24 AWG
l'autoprotection) — huit âmes 16/0,2 mm² / 20 AWG

Informations relatives à la réglementation

Fabriquant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certification INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Niveau 2 classe IV Classe
environnementale Directives de
l’union européenne
Restrictions relatives à l'utilisation
DDI602-F1 (10,525 GHz):
DDI602-F2 (10,587 GHz):
DDI602-F3 (9,9 GHz):

Coordonnées

Pour les coordonnées, consultez notre site Web : utcfireandsecurity.com.

IT: Manuale di installazione

Confezione

La confezione contiene:
1 unità DDI602
1 modello indicante la posizione dei fori di fissaggio
1 chiave esagonale
2 tasselli da 31,75 mm
2 viti da 31,75 mm
1 maschera per la lente
2 maschere a scorrimento aggiuntive per la lente
1 supporto per antimanomissione
2 piedini per contatto antimanomissione (lunghezze diverse)
1 utensile di bloccaggio in plastica
1 manuale di installazione
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Mandataire agréé UE: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Pays-Bas
IP65
1999/5/CE (Directive R&TTE) : UTC Fire & Security déclare par les présentes que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
2002/96/CE (Directive relative aux DEEE) : Les produits disposant de ce symbole ne peuvent pas être jetés avec les déchets municipaux non triés dans l’Union européenne. Pour un recyclage adéquat, renvoyez ce produit à votre fournisseur local après l’achat d’un nouveau matériel similaire ou déposez-le dans un point de collecte approprié. Pour plus d’informations, rendez-vous à l’adresse : www.recyclethis.info.
Les modèles répertoriés peuvent être uniquement utilisés dans les pays suivants :
Albanie, Argentine, Australie, Belgique, Brésil, Danemark, Hollande, Hongrie, Islande, Indonésie, Lettonie, Lituanie, Malte, Norvège, Portugal, Russie, Afrique du Sud, Espagne, Taïwan, Ukraine, Etats-Unis.
Grèce, Italie, Thaïlande, EAU, RU
Allemagne, Autriche, France, Pologne, République tchèque
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 19 / 40
Page 20
1 tappo per la vite del coperchio anteriore

Introduzione

Rivelatore doppia tecnologia per esterni DDI602 è un rivelatore di movimento e attivatore di allarmi per esterni che utilizza due rivelatori a infrarossi passivi indipendenti abbinati a un modulo sensore a microonda. Tutti e tre i sensori devono essere attivati per provocare la segnalazione di un allarme da parte del rivelatore. L'unità DDI602 utilizza la tecnologia a tripla rivelazione per offrire un rilevamento delle presenze preciso e affidabile. Il dispositivo è stato progettato per essere utilizzato nei sistemi TVCC e di allarme anti intrusione.
Le opzioni programmabili includono un conteggio degl i impulsi variabile e tre diversi campi di copertura: 10 m, 20 m e 30 m.
Lo snodo a doppio asse integrale consente una panoramica di 180° e un'inclinazione di 90°. Ciò aumenta la velocità dell'installazione in esterno e offre un puntamento incredibilmente preciso del campo di rivelazione.
Il modulo elettronico è rivestito in acrilico per una maggiore stabilità dei componenti; è racchiuso in un contenitore in plastica stabilizzata UV altamente resistente agli impatti e a prova di atti vandalici dotato di un coperchio anteriore in polietilene opaco che offre al sensore la massima protezione contro le intemperie.
La combinazione tra i precisi componenti elettronici, il filtraggio digitale della luce bianca e la doppia schermatura elimina i falsi allarmi provocati dal sole e da altre sorgenti luminose visibili.
Il design dell'unità DDI602 è caratterizzato da un aspetto ordinato e professionale che non offre alcuna indicazione visibile dell'orientamento del rivelatore e nasconde completamente il cablaggio.

Installazione rapida

1. Montare e collegare il rivelatore seguendo le istruzioni fornite più avanti in questo manuale.
2. Alimentare l'unità. Il LED di rivelazione (blu) lampeggia tre volte.
3. Attendere all'incirca 2/3 minuti in modo da consentire al rivelatore di stabilizzarsi.
4. Premere il pulsante di programmazione una volta per attivare la modalità test di copertura.
Il LED di rivelazione è adesso attivo per cinque minuti.
Nota: durante il test di copertura il coperchio anteriore deve
essere installato. Le impostazioni predefinite sono:
Portata: 30 metri
Conteggio impulsi: 1
LED di rivelazione: spento

Montaggio dell'unità

Durante l'installazione, proteggere i componenti elettronici contro l'acqua, in quanto eventuale umidità rimasta al loro interno può influire negativamente sull'unità o danneggiarla.
Montaggio del rivelatore:
1. Praticare sul muro i fori per le due viti di fissaggio, l'ingresso dei cavi e il supporto antimanomissione (se utilizzato). Vedere le figure 1 e 3.
La confezione include un modello per la posizione dei fori.
Note
Lasciare uno spazio minimo di 10 cm. Sopra il
rivelatore per permettere al coperchio di essere riposizionato correttamente.
Si consiglia di utilizzare il supporto antimanomissione
in caso di muri dalla superficie irregolare.
Quando si installano i rivelatori uno accanto all’altro, è
necessario lasciare uno spazio minimo di un metro tra di essi e gli stessi non devono essere rivolti direttamente uno verso l’altro. Non viene richiesta nessuna minima distanza quando si installano i rivelatori uno di spalle all’altro.
L’altezza di montaggio ottimale consigliata per il
rivelatore è 3 m. E’ possible installare il sensore ad altezze maggiori, considerando una riduzione della portata del rivelatore ed il fatto che lo spostamento del soggetto da rilevare dovrà essere maggiore, all’interno dell’area di copertura ridotta, prima che l’attivazione venga segnalata.
2. Rimuov ere il coperchio allentando la vite di bloccaggio con la chiave esagonale fornita. Esercitare pressione sui lati del coperchio anteriore in modo da rilasciare i fermi interni. Ruotare il coperchio verso l’alto e sganciarlo sollevandolo. Vedere la figura 2.
3. Utilizzar e un taglierino per aprire una guarnizione in gomma in modo da consentire l'inserimento dei cavi nell'unità (vedere la figura 4). Far passare il cavo di allarme a otto poli attraverso il foro di ingresso dei cavi. Spelare i cavi e collegarli alla morsettiera della PCB superiore (figura 5, punto 2).
4. Avvitare l'unità al muro accertandosi che il perno antimanomissione sia posizionato correttamente e che il microinterruttore antimanomissione sia chiuso.
Per agevolare l'installazione, vengono forniti due piedini antimanomissione di ricambio. Uno è più corto di 1 mm e l'altro di 2 mm rispetto al piedino antimanomissione originariamente montato. Il piedino antimanomissione è a pressione e può essere rimosso tirandolo con delicatezza dal perno. Vedere la figura 1.
5. Quando il rivelatore è allineato, collegato e programmato in base all'installazione:
a. Montare il coperchio sulla base del rivelatore. b. Avvitare leggermente la vite di bloccaggio utilizzando
la chiave esagonale.
c. Inserire la parte superiore del l'utensile di bloccaggio
nel piccolo intaglio su ciascun lato del coperchio, quindi applicare una leggera pressione fino a che il coperchio non è fissato alla base, come mostrato nella figura 17.
d. Stringer e la vite di bloccaggio.
20 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 21

Collegamento dell'unità

L'unità DDI602 include ponticelli che consentono di configurare i valori delle resistenze di fine linea (EOL) interne, nel caso in cui queste siano necessarie. I valori sono: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6 e 6.8 k. Nella figura 5 vengono mostrati:
1. Ponticelli delle resistenze di fine linea
2. Punti di cablaggio In alternativa è possibile rimuovere i ponticelli e collegare una
resistenza a parte direttamente alle uscite di allarme o antimanomissione come specificato sulle apparecchiature di altri produttori.
Tabella 1: Collegamenti Terminale Etichetta Descrizione
1, 2 ALARM N/C Relè allarme normalmente chiuso 2, 3 EOL Resistenze di fine linea 3, 4 TAMPER
N/C
5, 6 ALARM N/O Relè allarme normalmente aperto 7, 8 +, 12V CC Alimentazione a 12 V
Relè antimanomissione normalmente chiuso

Allineamento multifascio e mascheramento fasci

La lente multifunzione montata sul rivelatore DDI602 produce sette fasci a lungo raggio e sette fasci PIR con tenda a medio/breve raggio. I circuiti PIR rilevano le variazioni di calore e movimento nel campo del fascio; pertanto al momento di posizionare il rivelatore occorre tenere conto di oggetti quali alberi, arbusti, stagni, condotti di riscaldamento e animali. Il modulo a microonda rileva il movimento effettivo verso il rivelatore o proveniente da esso ed è programmato per ignorare gli oggetti che si muovono al di fuori del campo di rivelazione preselezionato.
Nota: il sensore PIR è più sensibile a un movimento tra i fasci
e meno sensibile a un movimento effettuato direttamente verso i raggi o proveniente da essi. Il sensore a microonda è più sensibile al movimento verso il/dal sensore.
Il modulo rivelatore è dotato di due dispositivi scorrevoli per ridurre l'angolo di rivelazione solo del sensore PIR.
Le tende sono montate sul modulo di brandeggio come mostrato nella figura 6. Ciascuna sezione della lente del rivelatore offre un campo di copertura di circa 10 gradi.
Viene fornito un set aggiuntivo di maschere a scorrimento per le tende nel caso in cui il fascio debba essere ulteriormente ristretto, ad esempio se è richiesto l'angolo di rivelazione minimo di 10 gradi.
Se la copertura supera l'area di rivelazione desiderata, regolare il modulo secondo necessità e coprire tutti i fasci, sia orizzontalmente che verticalmente, in modo da evitare rilevamento indesiderato.
Utilizzare parti della maschera argentata autoadesiva applicata alla parte liscia posteriore della lente come mostrato nelle figure da 9 a 12. Sollevare con delicatezza i bordi superiore e inferiore dello snodo per rilasciare la lente. Per rimettere al suo posto il modulo, iniziare a far scorrere un lato della lente sulle clip sullo snodo. Una volta fissato un lato, procedere allo stesso modo per l'altro. Una volta fissati entrambi i lati, sollevare con delicatezza i bordi superiore e inferiore dello
snodo ed esercitare pressione sulla lente per farla scattare in posizione.
Rimontare sempre la lente nel modo corretto rivolta verso l'alto in modo da garantire un campo di copertura del fascio esatto. La parte superiore della lente è contrassegnata con la dicitura TOP come mostrato nella figura 7.
Nella Tabella 2 di seguito vengono sintetizzate le
urazi
config
oni di mascheramento tipiche per l'uso quando
l'opzione del campo è impostata su 30 metri.
Tabella 2: Configurazioni di mascheramento per il campo massimo
Configurazione Altezza
(m)
Multifascio, ottimale 3 0 30 Figura 9 Multifascio 6 9 25 Figura 10 Immunità animali
[1] Copertura tenda [2] 6 45 5 Figura 12 [1] L'area nera deve essere mascherata in caso di applicazioni che
prevedono la presenza di animali fino a 30 metri.
[2] L'area nera deve essere mascherata in caso di applicazioni che
prevedono la copertura tramite tenda.
1.5 2 30 Figura 11
Inclinazione (°)
Campo massimo (m)
Riferimento
Nella figura 13 viene mostrato il campo di copertura massima nella posizione ottimale (vedere la figura 9). Il mascheramento della sezione superiore della lente riduce il campo a 20 m. Il punto 1 indica la copertura della microonda, il punto 2 la copertura PIR.
Nella figura 14 viene mostrato il campo di copertura minimo (10 m). In questo caso la mascheratura della sezione superiore della lente riduce la portata a 6 metri.
Nella figura 15 vengono mostrati i possibili allineamenti quando il rivelatore è montato vicino a un muro.
Legenda della figura 15 Elemento Descrizione
1. Montaggio a 90°, non consigliato
2. Montaggio a 55°, consigliato
3. Contenitore rivelatore
4. Direzione fascio a lungo raggio
5. Parete
L'allineamento mostrato come punto 1 nella figura 15 non è consigliato. Se il rivelatore è montato a un angolo di 90° rispetto al perimetro, il muro di montaggio può interrompere i raggi a corto e medio raggio. Il fascio a lungo raggio può ancora rilevare un intruso; tuttavia il muro può provocare falsi allarmi quando viene riscaldato dalla luce del sole.
Il punto 2 nella figura 15 mostra l'allineamento consigliato. Il rivelatore è montato a un angolo di 55° rispetto al perimetro. Come risultato, i fasci a breve e medio raggio sono paralleli al perimetro, ma il campo di copertura lungo il perimetro si riduce a 25 m.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 21 / 40
Page 22
LED
I LED vengono mostrati nella figura 18.
Legenda della figura 18 Elemento Colore Descrizione
1. Rosso PIR attivo
2. Verde Microonda attiva
3. Blu Allarme rivelazione
4. Infrarossi Comunicazione con dispositivo test di copertura

Opzioni programmabili

Conteggio impulsi
Il conteggio impulsi indica il numero di volte in cui il rivelatore deve rilevare una presenza prima di segnalare un allarme.
L'unità DDI602 include contatti a relè privi di tensione magneticamente immuni che possono essere utilizzati per attivare ingressi allarme sull'apparecchiatura collegata.
La potenza nominale dei contatti è di 24 VCA/CC a 50 mA. Quando il conteggio degli impulsi è impostato su 1, il rivelatore
è più sensibile.
4. Premere il pulsante di programmazione per selezionare il numero corrispondente al valore della nuova impostazione. Esempio: per impostare il campo su 30 m, premere il pulsante tre volte.
Il LED di programmazione lampeggia due volte a indicare che il nuovo valore è stato impostato.
Le eventuali modifiche apportate alle impostazioni dell'unità DDI602 vengono salvate nella memoria non volatile del rivelatore.
Esempio
Per modificare l'impostazione del LED di rivelazione da SPENTO a ACCESO:
1. Premere il pulsante di programmazione tre volte.
2. Attendere c he il LED di programmazione si spenga.
3. Il LED di programmazione lampeggia una volta indicando che il valore corrente è SPENTO.
4. Premere il pulsante di programmazione due volte.
5. Il LED di programmazione lampeggia due volte indicando che il nuovo valore è stato salvato. Il rivelatore riprende il funzionamento normale.
Opzioni di resettaggio
LED rivelazione abilitato
Spento: il LED di rivelazione è disabilitato
Acceso: il LED di rivelazione segnala un rilevamento
Per ripristinare i valori predefiniti del rivelatore:
1. Scollegare il rivelatore dall'alimentazione.
2. Premere e mantenere premuto il pulsante di programmazione (vedere la figura 16, punto 2).

Programmazione

Legenda della figura 16 Elemento Descrizione
1. LED di programmazione (rosso)
2. Pulsante di programmazione
Tutte le impostazioni disponibili sono elencate nella Tabella 3 più sotto.
Tabella 3: Impostazioni di programmazione Valore Opzione 1 2 3
1. Campo (m) 10 20 30*
2. Conteggio impulsi 1* 2
3. LED rivelazione SPENTO* ACCESO * Impostazioni predefinite
3. Alimentare il rivelatore.
4. Quando il LED di programmazione inizia a lampeggiare, rilasciare il pulsante di programmazione.
È possibile resettare il rivelatore prima dell'installazione, con una batteria PP3 o applicando 12 V all'unità sul posto.

Test di copertura

In modalità test di copertura il LED di rivelazione blu è impostato su ACCESO e l'opzione relativa al conteggio degli impulsi è impostata su 1. Il LED di rivelazione si accende ogni volta che l'unità DDI602 rivela una presenza.
Per accedere alla modalità test di copertura, premere il pulsante di programmazione una volta. Il LED di rivelazione si accende e viene automaticamente selezionata l'opzione 1 per il conteggio degli impulsi. L'unità può quindi essere allineata. Il LED di rivelazione sull'unità DDI602 si accende ogni volta che ha luogo una rivelazione.
Modifica delle impostazioni dell'unità DDI602:
1. Premere il pulsante di programmazione per selezionare il numero dell'opzione da modificare. Premere il pulsante una volta per il campo, due volte per il conteggio degli impulsi e tre volte per il LED di rivelazione.
2. Attendere fino a che il LED di programmazione (rosso) non si spegne (generalmente 4 secondi).
3. Contare il numero di lampeggiamenti del LED di programmazione per stabilire il valore corrente dell'opzione.
22 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
La modalità test termina automaticamente cinque minuti dopo l'ultima rivelazione. Per terminare la modalità walk test premere il pulsante di programmazione tre volte oppure togliere e ridare alimentazione al sensore.
Nota: quando si effettua un test di copertura, accertarsi che il
coperchio anteriore sia installato. Non effettuare test di copertura senza coperchio installato.
Il campo di copertura del rivelatore aumenta senza il coperchio anteriore protettivo. Occorre pertanto che quest'ultimo sia installato per stabilire la copertura corretta del fascio. Utilizzare la Tabella 3 più sopra per regolare il campo di copertura
Page 23
secondo necessità. Per ottenere l'area di copertura corretta effettuare il brandeggio dello snodo della lente sul camp o.

Accessori

UTC Fire & Security può fornire il dispositivo di test di copertura palmare DI601-WT per agevolare l'installazione.

Specifiche

Campo di rivelazione Programmabile: 10 m, 20 m o 30 m Copertura Angolo di rivelazione da 10 a 70°,
copertura max. 30 x 24 m Regolazione 180° panoramica, 90° inclinazione Lente di Fresnel 28 zone per ciascun elemento di
Ottica personalizzata L'elemento quad schermato in silicio
LED Rosso superiore: LED di programmazione
Modulo a microonda
DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
Uscite Silenziosa, stato solido, magneticamente
N/A Relè privo di tensione, contatto segnale
N/C Relè privo di tensione, contatto segnale
Ingresso alimentazione Da 9 a 15 V Corrente 11 mA (12 V nominale) Conteggio impulsi 1 o 2 Compensazione
temperatura Controllo Microprocessore digitale con memoria
Test di copertura Modalità test uscite con indicazione LED.
Temperatura di funzionamento
Contenitore Plastica ABS ad elevata resistenza agli
Dimensioni (L x A x P) 125 x 175 x 130 mm Peso 323 gr netto, 549 gr lordo Altezza di montaggio Variabile fino a 6 m
Cavo < 200 m Utilizzando tutte e tre le uscite
rivelazione, mascherabili con i dispositivi
di scorrimento a tenda
doppio elimina 50.000 lux di luce bianca
Rosso: PIR attivo
Verde: microonda attiva
Blu: allarme rivelatore
Infrarossi: comunicazione con dispositivo
test di copertura
Frequenza di funzionamento (specifica a
seconda del paese)
10.525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
immune.
24 VCA/CC a 50 mA con una resistenza
in serie da 25 Ω integrale.
Tempo di allarme 5 secondi.
24 VCA/CC a 50 mA con una resistenza
in serie da 25 Ω integrale.
Tempo di allarme 5 secondi.
Regolazione della sensibilità analogica
(termistore) e digitale
non volatile
Opzione di disabilitazione LED.
Da 30 a +65°C
urti con coperchio in HDPE, stabilizzata
UV
Altezza ottimale 3 m per portata completa
(antimanomissione inclusa) — otto poli
7/0.2 mm²/24 AWG
Cavo < 500 m Utilizzando tutte e tre le uscite
(antimanomissione inclusa) — otto poli 16/0.2 mm²/20 AWG

Informazioni sulle normative

Costruttore UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA Rappresentante costruttore EU autorizzato:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificazione INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grado 2 classe IV Classe
ambientale Direttive
dell'Unione europea
Restrizioni di utilizzo
DDI602-F1 (10,525 GHz)
DDI602-F2 (10,587 GHz)
DDI602-F3 (9,9 GHz)
Min. IP55 (IP65 in attesa di approvazione)
1999/5/CE (Direttiva R&TTE): UTC Fire & Security dichiara che il dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e ad altre importanti disposizioni della direttiva 1999/5/CE.
2002/96/CE (Direttiva WEEE): i prodotti contrassegnati con questo simbolo non possono essere smaltiti come normali rifiuti all'interno dell'Unione europea. Ai fini di un adeguato riciclaggio, al momento dell'acquisto di un'apparecchiatura nuova analoga restituire il prodotto al fornitore locale o smaltirlo consegnandolo presso gli appositi punti di raccolta. Per ulteriori informazioni vedere: www.recyclethis.info.
Utilizzare solo i modelli elencati nei seguenti paesi:
Albania, Argentina, Australia, Belgio, Brasile, Danimarca, Olanda, Ungheria, Islanda, Indonesia, Lettonia, Lituania, Malta, Norvegia, Portogallo, Russia, Sudafrica, Spagna, Taiwan, Ucraina, USA
Grecia, Italia, Thailandia, EAU, Regno Unito
Austria, Francia, Germania, Polonia, Repubblica Ceca

Informazioni di contatto

Per le informazioni di contatto fare riferimento al sito Web utcfireandsecurity.com.

NL: Installation Sheet

Pakket

Het pakket bevat het volgende:
1 x DDI602
1 x boorsjabloon voor bevestigingsgaten
1 x inbussleutel
2 x 31,75 mm wandpluggen
2 x 31,75 mm schroeven
1 x lensmaskering
2 x extra gordijnmaskers
1 x sabotagecup
2 x sabotagedoppen (verschillende lengtes)
1 x plastic vergrendelingsgereedschap
1 x installatiehandleiding
1 x schroefdop voorklep
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 23 / 40
Page 24

Inleiding

De DDI602 Dual PIR-buitendetector is een bewegingsdetector voor buiten, die gebruik maakt van twee onafhankelijke, passieve infrarood detectors en een radardetector. Sensoren moeten worden geactiveerd om de detector een alarm te laten signaleren. DDI602 maakt gebruik van een drievoudige detectietechnologie voor een nauwkeurige, betrouwbare detectie. De detector is ontworpen voor gebruik in CCTV- en inbraakalarmsystemen.
Programmeerbare opties zijn een variabele pulstelling en een keuze uit drie detectiebereiken: 10 m, 20 m en 30 m.
Dankzij het geïntegreerde, kantelmechanisme is een draaiing van 180° en een kanteling van 90° mogelijk. Dit zorgt voor een snellere montage van de detector en biedt een ongelofelijk nauwkeurige richting van het detectiepatroon.
De detector behuizing heeft een acrylcoating voor extra stabiliteit van de componenten. De detector bestaat uit een vandalisme- en UV-bestendige, slagvaste plastic behuizing, polyethyleen frontplaat, wat ervoor zorgt dat de sensor niet beschadigd kan raken en beschermd is voor alle weersomstandigheden.
De combinatie van de elektronica, digitale filtering van wit licht en dubbele afscherming voorkomt valse alarmen als gevolg van zonlicht en andere zichtbare lichtbronnen.
Het ontwerp van de DDI602 ziet er strak en professioneel uit zonder zichtbare indicatie van de richting van de detector en de bedrading is volledig afgeschermd.

Snelle installatie

1. Monteer de detector en sluit deze aan volgens de instructies zoals deze verderop in deze handleiding worden beschreven.
2. Sluit voedin gsspanning aan op de detector. De detectie-LED (blauw) knippert drie keer.
3. Wacht ongev eer 2 tot 3 minuten om de detector tot rust te laten komen.
4. Druk één keer op de programmeerknop om de looptestmode te activeren.
De detectie-LED is nu vijf minuten lang ingeschakeld.
Opmerking: Het frontcover moet zijn geïnstalleerd tijdens de
looptest. Dit zijn de standaardinstellingen:
Bereik: 30 meter
• Pulstelling: 1
• Detectie-LED: uit

Montage van de detector

Bescherm tijdens de installatie de elektronica tegen binnendringend vocht, omdat dit de werking van de detector kan beïnvloeden of deze beschadigen.
Ga als volgt te werk om de detector te monteren:
1. Boor gaten in de wand voor de twee schroeven, de kabeldoorvoer en de sabotagecup (indien noodzakelijk). Zie afbeeldingen 1 en 3.
Er wordt een sjabloon voor de boorgaten meegeleverd in de verpakking.
Opmerkingen
Hou bij montage minimaal 10 cm vrij boven de detector om de voorkap goed te monteren.
Wij raden het gebruik aan van de sabotagecup op ongelijkmatige wandoppervlakken.
Wanneer de detectors naast mekaar gemonteerd worden moet er een minimale afstand van 1 meter tussen beiden worden aangehouden, beide detectors mogen ook niet naar mekaar toe kijken. Worden de detectoren met de rug naar mekaar gemonteerd benodigd dit geen minimale afstand..
De voorgeschreven optimale montage hoogte is 3 meter, men kan de detector hoger monteren maar dit geeft een vermindering van het detectie bereik en men moet dan meer naar de detector toe bewegen in het lagere detectie niveau, om een activering van het alarm te krijgen.
2. Verwijder het front door de borgschroeven los te maken met de bijgeleverde inbussleutel. Duw tegen de zijkanten van het voordeksel aan zodat de klemmen aan de binnenkant vrijkomen. Het deksel scharniert aan de bovenkant en kan zo van de behuizing worden getild. Zie afbeelding 2.
3. Maak met een scherp mesje een gaatje in de rubberen afdichting om de kabel in de eenheid te voeren (zie afbeelding 4). Voer een standaard 8-aderige alarmkabel door de kabelinvoer. Strip de draaduiteinden en sluit deze aan op het bovenste PCB-aansluitblok (afbeelding 5, item 2).
4. Schroef de detector tegen de wand, waarbij u ervoor zorgt dat de sabotagepin goed is bevestigd en dat de sabotage­microschakelaar is gesloten.
Ter ondersteuning van de installatie, worden er twee reserve sabotagevoetjes meegeleverd. De ene is 1 mm korter en de andere is 2 mm korter dan de oorspronkelijk gemonteerde sabotagevoet. De sabotagevoet moet worden aangedrukt en kan worden verwijderd door deze voorzichtig uit de pin te trekken. Zie afbeelding 1.
5. Na het uitlijnen, aansluiten en programmeren van de detector doet u het volgende:
a. Bevestig het d eksel aan de voet van de detector. b. Draai de borgschroef losjes aan met de inbussleutel. c. Plaats de bovenkant van het
vergrendelingsgereedschap in de kleine uitsparing aan weerszijden van het deksel en druk lichtjes totdat het deksel op zijn plaats klikt, zoals wordt weergegeven in afbeelding 17.
d. Draai de vergrendelingsschroef aan.

De detector aansluiten

DDI602 beschikt over jumpers waarmee u de waarden voor de interne eindelijnweerstand kunt configureren, indien eindelijnweerstanden zijn vereist. De waarden zijn: 1; 2.2, 3.3,
4.7, 5.6 en 6.8 k. Afbeelding 5 toont:
1. Jumper voor eindelijnweerstand
2. Aansluitconnector
24 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 25
U kunt de jumpers eventueel ook verwijderen en een onopvallende weerstand rechtstreeks aansluiten op het alarm of de sabotage-uitgangen, zoals wordt aangeduid door de apparatuur door derden.
Tabel 1: Aansluitingen Aansluiting Label Beschrijving
1, 2 ALARM N/C Alarmrelais, “normally closed”, normaal
gesloten 2, 3 EOL Eindelijnweerstanden 3, 4 TAMPER N/C Sabotagerelais, “normally closed”,
normaal gesloten 5, 6 ALARM N/O Alarmrelais, “normally open”, normaal
geopend 7, 8 +, 12V
gelijkstroom
12 V voeding

Multibeam-uitlijning en maskering

De multifunctionele lens die op de DDI602-detector is gemonteerd, produceert zeven beams met een lang bereik en zeven PIR-gordijnbeams met een gemiddeld tot kort bereik. Het PIR-circuit detecteert wijzigingen in de warmte en beweging van het stralenpatroon; er moet rekening worden gehouden met items zoals bomen, struiken, vijvers, schoorsteenpijpen en dieren bij de plaatsing van de detector. De radarmodule detecteert de daadwerkelijke bewegingen naar de detector toe of van de detector af, en is geprogrammeerd om objecten te negeren die zich buiten het vooringestelde detectiebereik bewegen.
Opmerking: PIR-sensor is gevoeliger voor bewegingen door
de beams heen, en minder gevoelig voor bewegingen rechtstreeks naar de beams toe of weg van de beams. Radarsensor is gevoeliger voor bewegingen naar de detector toe en van de detector af.
De detectormodule is uitgerust met twee gordijnmaskers om de detectiehoek te verkleinen van alleen de PIR-sensor.
De gordijnmaskers zijn gemonteerd op de draai- en kantelmodule, zoals in afbeelding 6 wordt getoond. Elk deel van de detectorlens heeft een dekkingspatroon van ongeveer 10 graden.
Een extra set gordijnmaskers is bijgevoegdvoor het nog verder verkleinen van het stralenpatroon, bijv. als een minimale detectiehoek van 10 graden noodzakelijk is.
Wanneer de dekking het gewenste detectiegebied overschrijdt, past u de module zo nodig aan en maskeert u de verticale of horizontale stralen om ongewenste detectie te voorkomen.
Breng delen van de zelfklevende, zilverkleurige maskering aan op de gladde achterzijde van de lens, zoals wordt getoond in afbeeldingen 9 t/m 12. Til voorzichtig de bovenste en onderste randen van de draai- en kantelmodule op om de lens los te maken. Als u de lens wilt terugplaatsen, schuift u eerst één kant van de lens in de klemmen op de draai- en kantelmodule. Nadat een kant is vastgezet, doet u hetzelfde aan de andere kant. Als beide zijden vast zitten, tilt u de bovenste en onderste randen van de draai- en kantelmodule voorzichtig omhoog, zodat de lens op zijn plaats klikt.
Plaats de lens altijd op de goede manier terug, zodat u een juiste dekking van het stralenpatroon krijgt. De bovenkant van de lens is aangeduid met TOP, zoals in afbeelding 7 wordt getoond.
Tabel 2 hieronder vindt u een overzicht van de typische
g
maskerin
sconfiguraties die u kunt gebruiken wanneer het
bereik is ingesteld op 30 meter.
Tabel 2: Maskeringsconfiguraties voor een maximaal bereik Configuratie Hoogte
(m.)
Multibeam, optimaal
Multibeam 6 9 25 Afbeelding 10 Ongevoelig voor
(huis)dieren [1] Gordijndekking [2] 6 45 5 Afbeelding 12 [1] Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor huisdiervriendelijke
toepassingen tot maximaal 30 meter.
[2] Zwarte gebied moet worden gemaskeerd voor gordijndekking.
3 0 30 Afbeelding 9
1.5 2 30 Afbeelding 11
Hoek (°)
Max. bereik (m.)
Referentie
In afbeelding 13 wordt het patroon getoond voor het maximale bereik in de optimale positie (zie afbeelding 9). Door maskering van het bovenste deel van de lens wordt het bereik gereduceerd tot 20 m. Item 1 is de radardekking, item 2 is het PIR-patroon.
In afbeelding 14 wordt het patroon getoond voor het minimale bereik (10 m). In dit geval wordt door maskering van het bovenste deel van de lens het bereik gereduceerd tot 6 meter.
In afbeelding 15 worden de mogelijke uitlijningen getoond wanneer de detector vlakbij een wand is gemonteerd.
Legenda afbeelding 15 Item Beschrijving
1. 90° montage, niet aanbevolen
2. 55° montage, aanbevolen
3. Behuizing detector
4. Lang bereik richting beam
5. Wand
De uitlijning zoals deze wordt getoond bij item 1 in afbeelding 15 wordt niet aanbevolen. Indien de kop van de detector in een hoek van 90° is gemonteerd ten opzichte van het detectieveld, kunnen korte en middellange beams door wand waaraan de detector is gemonteerd worden afgekapt. Met de lange beams wordt een indringer wel gedetecteerd, maar als de wand wordt opgewarmd door zonlicht kunnen hierdoor valse alarmen worden geactiveerd.
Item 2 in afbeelding 15 toont de aanbevolen uitlijning. De kop van de detector is in een hoek van 55° gemonteerd ten opzichte van de gezichtsveldmeter. Dit heeft tot gevolg dat korte en middellange beams parallel lopen aan het detectieveld, maar het detectiebereik langs de gezichtsveldmeter is gereduceerd tot 25 m.

Leds

De leds worden getoond in afbeelding 18.
Legenda afbeelding 18 Item Kleur Beschrijving
1. Rood PIR actief
2. Groen Radar actief
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 25 / 40
Page 26
Item Kleur Beschrijving
3. Blauw Detectoralarm
4. Infrarood Looptestcommunicatie

Programmeeropties

Voorbeeld
Ga als volgt te werk als u de instelling voor de detectieled wilt wijzigen van OFF in ON:
1. Druk drie maal op de programmeerknop.
2. Wacht totdat het programmee rled niet meer brandt.
Pulstelling
De pulstelling is het aantal maal dat de detector een beweging moet registreren alvorens een alarm wordt geactiveerd.
DDI602 bevat spanningsvrije relaiscontactpunten die ongevoelig zijn voor magnetisme, waarmee alarmmeldingen op aangesloten apparatuur kunnen worden geactiveerd.
De contacten hebben een maximale spanning van 24 V wissel­/gelijkstroom bij 50 mA.
Wanneer de pulstelling is ingesteld op 1, is de detector het meest gevoelig.
Detectieleds ingeschakeld
• Off: Detectieled is uitgeschakeld
3. De programme eled knippert één maal om aan te geven dat de huidige waarde OFF (uit) is.
4. Druk twee maal op de programmeerknop.
5. De programme erled knippert twee maal om aan te geven dat de nieuwe waarde is opgeslagen. De detector hervat de normale werking.
Opties resetten
Ga als volgt te werk om de detector te resetten naar de standaardinstellingen:
1. Verwijder de voeding van de detector.
2. Houd de programmeerknop ingedrukt (zie afbeelding 16, item 2).
On: Detectieled signaleert detectie
3. Sluit de voeding aan op de detector.

Programmering

Legenda afbeelding 16 Item Beschrijving
1. Programmeerled (rood)
2. Programmeerknop
Alle beschikbare instellingen worden getoond in Tabel 3 hieronder.
Tabel 3: Programmeerinstellingen Waarde Optie 1 2 3
1. Bereik (m) 10 20 30*
2. Pulstelling 1* 2
3. Detectieled OFF* ON * Standaardinstellingen
Ga als volgt te werk om de DDI602-instellingen te wijzigen:
1. Druk op de pro grammeerknop om de optie te selecteren die u wilt wijzigen. Druk één keer voor bereik, twee keer voor pulstelling, drie keer voor detectieleds.
2. Wacht totdat het (rode) programmeerled uit gaat (meestal na 4 seconden).
3. Tel hoe vaak de programmeerled knippert om de huidige waarde voor de desbetreffende optie te bepalen.
4. Druk op de pro grammeerknop om de waarde voor de nieuwe instelling te selecteren. Bijvoorbeeld: Als u het bereik wilt instellen op 30 m, drukt u drie maal.
De programmeerled knippert twee maal om aan te geven
4. Laat de progammeerknop pas los als het programmeerled knippert.
U kunt de detector resetten voor de installatie met een batterij, of door op lokatie 12 V aan te sluiten op de eenheid.

Looptest

In de looptestmodus is de blauwe detectieled ingesteld op ON (aan) en is de pulstelling ingesteld op 1. Het detectieledje gaat branden telkens als de DDI602 beweging detecteert.
Druk één keer op de programmeerknop om de looptestmode in te schakelen. Het detectieledje gaat branden en pulstelling 1 wordt automatisch geselecteerd. De detector kan vervolgens worden uitgelijnd. Telkens wanneer er iets wordt gedetecteerd, gaat de detectieled op de DDI602 branden.
De testmode wordt vijf minuten na de laatste detectie automatisch beëindigd. Alternatief, druk de programmeer knop 3 maal in, of schakel de voedingspanning kort uit en in om de looptest mode uit te schakelen.
Opmerking: Controleer voordat u een looptest uitvoert of de
frontcover is geïnstalleerd. Voer nooit een looptest uit zonder het frontpaneel.
Het bereik van de detector neemt toe zonder het beschermende frontpaneel. Het frontpaneel moet daarom zijn geïnstalleerd om het juiste detectiepatroon in te kunnen stellen. Gebruik Tabel 3 hierboven om het bereik desgewenst aan te pa detectieveld om het juiste dekkingsgebied te bepalen.

Accessoires

UTC Fire & Security kan een handheld looptester DI601-WT leveren, ter ondersteuning van installaties.
dat de nieuwe waarde is ingesteld.
Gewijzigde instellingen voor DDI602 worden opgeslagen in het permanente geheugen van de detector.
ssen. Draai en kantel de lensmodule over het
26 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 27

Specificaties

Detectiebereik Programmeerbaar: 10 m, 20 m of 30 m. Dekking 10 tot 70° detectiehoek, maximale dekking 30
x 24 m Aanpassing 180° draaiing, 90° kanteling Fresnellens 28 beams voor elk detectie-element, welke
Aangepaste optiek Dubbel, met siliconen afgeschermd, quad-
Leds Bovenste rood: Programmeerled
Radarmodule DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
Uitgangen Geruisloos, solid-state, ongevoelig voor
N/O Potetiaalvrij relais contact 24 V wissel-
N/C Potetiaalvrij relais contact 24 V wissel-
Voeding 9 t/m 15 V Stroom 11 mA (12 V nominaal) Pulstelling 1 of 2 Temperatuur-
compensatie Besturing Digitale microprocessor met permanent
Looptest Uitgangstestmodus met LED-indicatie.
Bedrijfstemperatuur 30 tot +65°C Behuizing Slagvast ABS-plastic met HDPE-deskel, UV-
Afmetingen, B x H x D
Gewicht 323 g netto, 549 g bruto Montagehoogte Variabel tot max. 6 m
Kabel < 200 m Bij gebruik van alle drie uitgangen (inclusief
Kabel < 500 m Bij gebruik van alle drie uitgangen (inclusief
met de gordijnschuiven kunnen worden
gemaskeerd
element elimineert 50.000 lux wit licht
Rood: PIR actief
Groen: Radar actief
Blauw: Detectoralarm
Infrarood: Looptestcommunicatie
Bedrijfsfrequentie (verschilt per land)
10,525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
magnetisme.
/gelijkstroom bij 50 mA met een geïntegreerde
25 weerstand.
Alarmtijd 5 seconden.
/gelijkstroom bij 50 mA met een geïntegreerde
25 weerstand.
Alarmtijd 5 seconden.
Analoog (thermistor) en digitale
gevoeligheidsaanpassing
geheugen
Optioneel uitschakelen van leds.
bestendig
125 x 175 x 130 mm
Optimale hoogte 3 m voor volledig bereik
sabotage) — achtaderig 7/0,2 mm² / 24 AWG
sabotage) — achtaderig 16/0,2 mm² / 20 AWG
Certificatie INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Niveau 2 klasse IV Omgevingsklasse IP65 Richtlijnen van de
Europese Unie
Beperkingen met betrekking tot het gebruik
DDI602-F1 (10,525 GHz):
DDI602-F2 (10,587 GHz):
DDI602-F3 (9,9 GHz)
1999/5/EC (R&TTE-richtlijn): Hierbij verklaart UTC Fire & Security dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiële vereisten en andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EC.
2002/96/EC (WEEE-richtlijn): Producten die met dit symbool zijn gemarkeerd, mogen binnen de Europese Unie niet met het reguliere afval worden verwijderd. Voor een correcte recycling moet u dit product retourneren naar uw lokale leverancier na aankoop van een vergelijkbaar nieuw product, of verwijderen op de hiervoor toegewezen milieuverzamelpunten. Zie voor meer informatie: www.recyclethis.info.
Gebruik de vermelde modellen alleen in de volgende landen:
Albanië, Argentinië, Australië, België, Brazilië, Denemarken, Nederland, Hongarije, IJsland, Indonesië, Letland, Litouwen, Malta, Noorwegen, Portugal, Rusland, Zuid-Afrika, Spanje, Taiwan, Oekraïne, Verenigde Staten
Griekenland, Italië, Thailand, Verenigde Arabische Emiraten, Verenigd Koninkrijk
Duitsland, Frankrijk, Oostenrijk, Polen, Tsjechië

Contactinformatie

Ga voor contactinformatie naar onze website toe: utcfireandsecurity.com.

PL: Instrukcja montażu

Opakowanie

Zawartość opakowania:
1 x DDI602
1 x szablon do wiercenia otworów montażowych
1 x klucz sześciokątny
2 x zaślepki 31,75 mm
• 2 x śruby 31,75 mm
1 x maska soczewki
2 x zasłony
1 x podkładka sabotażowa
2 x kołki sabotażowe (różne długości)
1 x plastikowe narzędzie blokujące
1 x arkusz instalacyjny
• 1 x wkręt pokrywy czołowej

Reguleringsinformatie

Fabrikant UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Fabrikant geautoriseerde EU vertegenwoordiger: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Nederland
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 27 / 40

Wprowadzenie

Zewnętrzna czujka dualna DDI602 — to zewnętrzna czujka ruchu , która wykorzystuje dwa niezależne, pasywne detektory podczerwieni oraz moduł czujki mikrofalowej. Wszystkie trzy czujki muszą zostać wyzwolone, aby urządzenie zgłosiło alarm. W czujce DDI602 stosowana jest potrójna technologia, aby zapewnić precyzyjne i niezawodne wykrywanie.
Page 28
Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku w systemach telewizji przemysłowej i systemach alarmowych.
Programowalne opcje obejmują zmienną liczbę impulsów i wybór jednego z trzech zasięgów: 10 m, 20 m lub 30 m.
Pochylana dwuosiowa obudowa umożliwia obracanie w zakresie 180° i przechylanie o 90°. Przyspiesza to montaż i zapewnia precyzyjne nakierowanie.
Moduł elektroniczny został pokryty akrylem w celu zapewnienia zwiększenia odporności na wilgoć. Umieszczono go w plastikowej, odpornej na zniszczenie,wstrząsy i UV osłonie z przezroczystą pokrywą z polietylenu, dzięki czemu czujka jest niewrażliwa na warunki pogodowe.
Połączenie precyzyjnych układów elektronicznych, cyfrowego filtrowania światła i podwójnej osłony eliminuje fałszywe alarmy spowodowane słońcem lub innymi źródłami światła widzialnego.
Czujka DDI602 ma atrakcyjny i profesjonalny wygląd, a jej konstrukcja całkowicie ukrywa okablowanie.
minimum 1 m i
czujki nie mogą być skierowane bezpośrednio jedna na drugą. W wypadku mocowania urządzeń tyłem do siebie nie jest wymagana żadna odległość minimalna.
• Zalecana minimalna wysokość mocowania czujek wynosi 3 m. Chociaż możliwe jest wyższe zamocowanie urządzenia, spowoduje to ograniczenie zasięgu wykrywania i w celu aktywowania sygnału alarmowego będzie wymagane dalsze przesunięcie się obiektu przez już skrócony obszar wykrywania.
2. Zdejmij pokrywę, odkręcając śrubę blokującą przy użyciu dostarczonego klucza sześciokątnego. Ściśnij boczne krawędzie pokrywy , aby zwolnić wewn ętrzne zatrzaski. Pokrywa podniesie się z gniazda na zawiasach u góry. Patrz rysunek 2.
3. Użyj noża do wykładzin, aby otworzyć gumową uszczelkę
celu wprowadzenia kabli do urządzenia (patrz rysunek
w
4). Przeciągnij przewód przez otwór wprowadzenia kabli. Przewody podłącz do górnego bloku zacisków płytki (rysunek 5, pozycja 2).

Szybka instalacja

1. Zamontuj i pod łącz czujkę, postępując zgodnie z instrukcjami przedstawionymi w dalszej części tego arkusza.
2. Podłącz napięcie zasilające do urządzenia. Dioda LED alarmowa (niebieska) zamiga trzy razy.
3. Odczekaj około 2-3 minut na ustabilizowanie detektora.
4. Naciśnij jeden raz przycisk programowania, aby włączyć tryb testu czujki.
Dioda LED alarmowa zostaje włączona na pięć minut.
Uwaga: Podczas testu czujek pokrywa przednia musi być
zamocowana. Ustawienia domyślne:
Zakres: 30 metrów
Liczba impulsów: 1
Dioda LED alarmowa: wyłączona

Montaż urządzenia

Podczas instalacji należy chronić układy elektroniczne przed wodą, ponieważ uwięziona wilgoć może wpłynąć na działanie urządzenia lub je uszkodzić.
Aby zamontować czujkę:
1. Wywierć w ścianie otwory na dwie śruby mocujące, otwór na wprowadzenie kabli i podkładkę sabotażową (jeśli jest używana). Patrz rysunki 1 i 3.
W zestawie znajduje się szablon do wiercenia otworów.
Uwagi
• Należy zachować minimalny odstęp 10 cm nad
obudową czujki, aby zapewnić możliwość jej prawidłowego pozycjonowania i ustawienia pokrywy.
W przypadku nierównej powierzchni ściany zaleca się
użycie podkładki sabotażowej.
W wypadku mocowania urządzeń obok siebie
wymagana odległość międz
y czujkami wynosi
4. Przykręć urządzenie do ściany, upewniając się, że kołek sabotażowy ma prawidłową pozycję, a mikroprzełącznik sabotażowy jest zamknięty.
Aby pomóc przy instalacji, dostarczono dwie zapasowe kołki sabotażowe. Jedna kołek jest krótszy o 1 mm, a drugi o 2 mm niż kołek oryginalnie zamontowanystopka. Kołek antysabotażowy jest mocowany przez wciśnięcie i można go zdemontować, delikatnie wyciągając. Patrz rysunek 1.
5. Po dopasowaniu, podłączeniu i zaprogramowaniu czujki: a. Załóż pokrywę. b. Lekko dokręć śrubę blokującą przy użyciu
dostarczonego klucza sześciokątnego.
c. Włóż
górną część narzędzia blokującego do małych wycięć po obu stronach pokrywy, a następnie naciśnij lekko, aby zablokować pokrywę na podstawie, tak jak pokazano na rysunku 17.
d. Dokręć śrubę blokującą.

Podłączanie urządzenia

Czujka DDI602 jest wyposażone w zworki umożliwiające skonfigurowanie wartości wewnętrznych rezystorów końcowych (EOL). Wartości to: 1, 2.2, 3.3, 4.7, 5.6 i 6.8 k. Rysunek 5 przedstawia:
1. Zworki opornika EOL
2. Punkty połączeniowe Można także usunąć zworki i podłączyć opornik dyskretny
bezpośrednio do wyjść alarmu lub sabotażowych zgodnie ze specyfikacją innej centrali.
Tabela 1: Połączenia Styk Etykieta Opis
1, 2 ALARM N/C Przekaźnik alarmu, normalnie zamknięty 2, 3 EOL Z rezystorami końcowymi 3, 4 TAMPER N/C Przekaźnik sabotażowy, normalnie
zamknięty
5, 6 ALARM N/O Przekaźnik alarmu, normalnie otwarty 7, 8 +, 12V DC Napięcie zasilania 12 V
28 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 29

Dopasowanie wielu barier podczerwieni i maskowanie

Zamontowana w czujce DDI602 soczewka wielofunkcyjna generuje siedem wiązek podczerwieni o dużym zasięgu oraz siedem wiązek kurtynowych o małym zasi ęgu. Układ podczerwieni wykrywa zmiany ciepła i ruch w zasięgu widzenia, dlatego podczas pozycjonowania należy uwzględnić takie obiekty jak drzewa, krzewy, stawy, kanały dymowe pieców oraz zwierzęta. Moduł mikrofalowy wykrywa ruch w stronę czujki lub od nieji jest zaprogramowany w celu ignorowania obiektów poruszających się poza zasięgiem wykrywania.
Uwaga: Czujka PCP jest bardziej czuła na ruch przecinający
wiązki podczerwieni i mniej czuła na ruch w stronę wiązek lub od nich. Moduł mikrofalowy jest bardziej czuły na ruch w stronę czujki lub od niej.
Czujka jest wyposażony w dwie przesuwane przesłony kurtyny w celu zredukowania kąta tylko czujki PCP.
Element z soczewkami jest przymocowany do przechylanej części czujki, tak jak pokazano na rysunku 6. Każda sekcja soczewki zapewnia kąt pokrycia około 10 stopni.
W zestawie znajduje się dodatkowy zestaw przesuwanych przesłon w celu dalszego zawężenia kąta wiązki podcz
li wymagany jest minimalny kąt wynoszący 10 stopni.
np. jeś Kiedy detekcja ruchu wykracza poza żądany obszar , należy
ustawić czujkę zgodnie z potrzebami i zamaskować odpowiednie wiązki.
Należy użyć fragmentów srebrnej maski samoprzylepnej, która jest mocowana do tylnej, gładkiej części soczewki, tak jak pokazano na rysunkach od 9 do 12. Aby zwolnić soczewkę, należy delikatnie podnieść górną i dolną krawędź modułu. Soczewkę należy zawsze wymieniać w prawi d łowy sposób, aby zapewnić odpowiednie pokrycie wiązkami podczerwieni. Górna część soczewki ma oznaczenie TOP, tak jak pokazano na rysunku 7.
Tabela 2 niżej masko
wania, które są używane po ustawieniu zasięgu na
zawiera podsumowanie typowych wariantów
30 metrów.
erwieni,
Rysunek 14 przedstawia wariant dla minimalnego zasięgu (10 m). W tym przypadku zamaskowanie górnej części soczewki redukuje zasięg do 6 m.
Rysunek 15 przedstawia możliwe warianty w przypadku zamontowania czujki w pobliżu ściany.
Legenda do rysunku 15 Pozycja Opis
1. Montaż 90°, nie zalecany
2. Montaż 55°, zalecany
3. Obudowa czujki
4. Kierunek wiązek podczerwieni o dużym zasięgu
5. Ściana
Ustwienie przedstawione jako pozycja 1 na rysunku 15 nie jest zalecane. Jeśli głowica czujki jest zamontowana pod kątem 90°, ściana montażowa może spowodować odcięcie wiązek podczerwieni o krótkim i średnim zasięgu. Wiązki podczerwieni o dużym zasięgu będą wykrywać intruzów, jednak ściana może powodować fałszywe alarmy w przypadku ogrzania przez światło słoneczne.
Pozycja 2 na rysunku 15 przedstawia zalecane ustawienie. Głowica czujki jest zamontowana pod kątem 55°. Oznacza to, że wiązki podczerwieni o krótkim i średnim zasięgu są równoległe do obudowy, ale zakres wykrywania wzdłuż obwodu zostaje zredukowany do 25 m.

Diody LED

Diody LED zostały przedstawione na rysunku 18.
Legenda do rysunku 18 Pozycja Kolor Opis
1. Czerwony Aktywna czujka PCP
2. Zielony Aktywna czujka mikrofalowa
3. Niebieski Alarm
4. Dioda IR Komunikacja z testerem czujek
Tabela 2: Warianty maskowania dla maksymalnego zasięgu Wariant Wysokość
(m)
Wiele wiązek podczerwieni, optymalna
Wiele wiązek podczerwieni
Odporność na zwierzęta [1]
Pokrycie kurtyn [2]
[1] Czarny obszar powinien zostać zamaskowany w przypadku
zastosowań w przejściu dla zwierząt w odległości do 30 metrów.
[2] Czarny obszar powinien zostać zamaskowany w przypadku
zastosowań z wykorzystaniem kurtyn.
3 0 30 Rysunek 9
6 9 25 Rysunek 10
1,5 2 30 Rysunek 11
6 45 5 Rysunek 12
Pochylenie (°)
Maksymalny zasięg (m)
Wskazówka
Rysunek 13 przedstawia wariant dla maksymalnego zasięgu w

Programowalne opcje

Liczba impulsów
Liczba impulsów to liczba wykryć ruchu przez detektor, zanim zostanie zasygnalizowany alarm.
Czujka DDI602 jest wyposażona w beznapięciowe styki przekaźnika, które mogą być używane do wyzwalania wejść alarmu podłączonych urządzeń.
Styki mają maksymalną wartość znamio nową 24 V AC/DC przy 50 mA.
Gdy liczba impulsów jest ustawiona na 1, czujka jest najbardziej czuła.
Dioda LED alarmowa
• Wyłączona: dioda LED wyłączona
• Włączona: dioda LED sygnalizuje alarm
optymalnej pozycji (patrz rysunek 9). Zamaskowanie górnej części soczewki redukuje zasięg do 20 m. Pozycja 1 to zasięg mikrofal, pozycja 2 to PCP.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 29 / 40
Page 30

Programowanie

4. Kiedy dioda LED programowania zamiga, zwolnij przycisk programowania.
Legenda do rysunku 16 Element Opis
1. Dioda LED programowania (czerwona)
2. Przycisk programowania
Wszystkie dostępne ustawienia przedstawia Tabela 3 niżej:
Czujkę można zresetować przed zamontowaniem na ścianie, korzystając z dodatkowej baterii , lub podłączając napięcie 12 V do urządzenia w miejscu instalacji.

Test czujki

W trybie testu niebieska dioda LED zostaje ustawiona na WŁ., a opcja liczby impulsów zostaje ustawiona na 1. Dioda LED
Tabela 3: Ustawienia programowania Wartość Opcja 1 2 3
1. Zasięg (m) 10 20 30*
2. Liczba impulsów 1* 2
3. Dioda LED alarmowa WYŁ.* WŁ. * Ustawienia domyślne
zaczyna świecić za każdym razem, gdy czujka DDI602 wykryje obecność użytkownika.
Aby przejść do trybu testu, należy jeden raz nacisnąć przycisk programowania. Dioda LED alarmowa (niebieska) zacznie świecić i wybrana zostanie wartość 1 dla liczby impulsów. Następnie możliwe jest wyregulowanie czujki. Dioda LED zaczyna świecić za każdym razem, gdy DDI602 wykryje obecność użytkownika.
Tryb testu kończy się automatycznie po upływie pięciu minut
Aby zmienić dow oln e u stawien ia DDI602:
1. Naciśnij przycisk programowania, aby wybrać numer opcji, która ma zostać zmieniona. Naciśnij jeden raz, aby wybrać zasięg, dwa razy, aby wybrać liczbę impulsów, lub trzy razy, aby wybrać tryb diody LED.
2. Poczekaj do momentu, kiedy dioda LED programowania (czerwona) zgaśnie (zwykle 4 sekundy).
3. Policz liczbę mignięć diody LED programowania, aby ustawić bieżącą wartość danej opcji.
4. Naciśnij przycisk programowania, aby wybrać numer wartości nowego ustawienia. Przykład: Aby ustawić zasięg
od ostatniego alarmu. Można także trzykrotnie nacisnąć przycisk programowania, lub odłączyć, a następnie podłączyć ponownie zasilanie, aby anulować tryb testu.
Uwaga: Podczas wykonywania testu należy upewnić się, że
pokrywa przednia jest założona. Nie należy przeprowadzać testu po zdjęciu pokrywy.
Zasięg czujki zwiększa się po Z tego powodu konieczne jest zamontowanie pokrywy , aby stworzyć prawidłowe warunki pracy. Tabela 3 wyżej zapewni pomoc podczas regulacji zasięgu. Aby uzyskać prawidłowy obszar pokrycia, należy przechylać moduł soczewki w polu widzenia.
30 m, naciśnij trzy razy.
u pokrywy przedniej.
zdjęci
Dioda LED programowania zamiga dwa razy, aby potwierdzić ustawienie nowej wartości.
Wszystkie zmiany dokonane w ustawieniach DDI602 są zapisywane w pamięci nieulotnej.
Przykład
Aby zmienić ustawienie diody LED alarmowej z WYŁ. na WŁ.:
1. Naciśnij przycisk programowania trzy razy.
2. Poczekaj do momentu, kiedy dioda LED programowania zgaśnie.
3. Dioda LED programowania zamiga jeden raz, aby wskazać, że bieżące ustawienie to WYŁ.
4. Naciśn
5.
ij przycisk programowania dwa razy.
Dioda LED programowania zamiga dwa razy w celu wskazania, że zapisano nową wart o ść. Czujka wznowi normalne działanie.
Resetowanie opcji
Aby przywrócić domyślne ustawienia czujki:
1. Odłącz zasilanie.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk programowania (patrz rysunek 16, pozycja 2).
3. Podłącz zasilanie.

Akcesoria

Firma UTC Fire & Security ma w ofercie ręczny tester czujek DI601-WT, pomocny podczas instalacji.

Dane techniczne

Zasięg czujki Programowalny: 10 m, 20 m lub 30 m Pokrycie Kąt od 10 do 70°, maksymalne pokrycie 30 x
24 m Regulacja poziomo 180°, pionowo 90° Soczewka Fresnela 28 wiązek, które można zamaskować przy
użyciu przesuwanych zaślepek Dostosowana optyka Poczwórny element z podwójną osłoną
Diody LED Górna czerwona: dioda LED programowania
Moduł mikrofalowy DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
Wyjścia Przekaźnik odporny na pole mangetyczne.
silikonową (odporność na światło białe do
50 000 luksów)
Czerwona: aktywna czujka PCP
Zielona: aktywna czujka mikrofalowa
Niebieska: Alarm
Dioda IR: do komunikacji z testerem czujek
Częstotliwość robocza (zależna od kraju)
10,525 GHz
10,587 GHz
9,9 GHz
30 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 31
N/O Beznapięciowy styk sygnałowy przekaźnika
Ł
N/C Beznapięciowy styk sygnałowy przekaźnika
Wejście zasilania 9 do 15 V Pobór prądu 11 mA (12 V nominalnie) Liczba impulsów 1 lub 2 Kompensacja
temperatury Element kontrolujący Mikroprocesor cyfrowy z pamięcią nieulotną Test czujki Tryb testu wyjść ze wskazaniem przy użyciu
Temperatura robocza 30 do +65°C Obudowa Plastikowa obudowa ABS o dużej
Wymiary (Sz x W x G) 125 x 175 x 130 mm Waga 323 g netto, 549 g brutto Wysokość montażu Do 6 m.
Kabel < 200 m Wykorzystanie wszystkich trzech wyjść
Kabel < 500 m Wykorzystanie wszystkich trzech wyjść
24 VAC/DC przy 50 mA z wbudowanym opornikiem szeregowym 25 Ω.
Czas alarmu 5 sekund
24 VAC/DC przy 50 mA z wbudowanym opornikiem szeregowym 25 Ω.
Czas alarmu 5 sekund
Analogowa (termistor) i cyfrowa kompensacja czułości
diod LED. Opcja wyłączenia diod LED.
odporności na wstrząsy i UV z pokrywą HDPE,
Optymalna wysokość 3 m w celu pełnego zasięgu
(włącznie z sabotażowym) — ośmiożyłowy 7/0,2 mm² / 24 AWG
(włącznie z sabotażowym) — ośmiożyłowy 16/0,2 mm² / 20 AWG

Informacje prawne

Producent UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certyfikacja INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Poziom 2 klasa IV Klasa
środowiskowa Dyrektywy Unii
Europejskiej
Ograniczenia
użycia
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Autortyzowany przedstawiciel producenta w UE: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
IP65
1999/5/WE (dyrektywa R&TTE): Niniejszym firma UTC Fire & Security deklaruje, że to urządzenia spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie warunki dyrektywy 1999/5/WE.
2002/96/WE (dyrektywa WEEE): Na obszarze Unii Europejskiej produktów oznaczonych tym znakiem nie wolno wyrzucać wraz z odpadami miejskimi. W celu zapewnienia prawidłowego recyklingu, produkt należy oddać lokalnemu sprzedawcy lub przekazać do wyznaczonego punktu zbiórki. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz: www.recyclethis.info.
Wymienione modele powinny być używane tylko w następujących krajach:
DDI602-F1 (10,525 GHz):
DDI602-F2 (10,587 GHz):
DDI602-F3 (9,9 GHz):
Albania, Argentyna, Australia, Belgia, Brazylia, Dania, Holandia, Węgry, Islandia, Indonezja,
otwa, Litwa, Malta, Norwegia, Portugalia, Rosja, RPA, Hiszpania, Tajwan, Ukraina, Stany Zjednoczone
Grecja, Włochy, Tajlandia, Zjednoczone Emiraty Arabskie, Wielka Brytania
Austria, Czechy, Francja, Niemcy, Polska

Informacje kontaktowe

Informacje kontaktowe są dostępne w naszej witrynie internetowej: utcfireandsecurity.com.

PT: Ficha de instalação

Embalagem

A embalagem contém:
1 x DDI602
1 x molde de perfuração para furos de fixação
1 x chave sextavada
2 x tomadas de parede de 31,75 mm
2 x parafusos de 31,75 mm
1 x máscara da lente
2 x obturadores de cortina adicionais
1 x bucha anti-vandalismo
2 x tampas à prova de vandalismo (comprimentos diferentes)
1 x ferramenta de bloqueio em plástico
1 x ficha de instalação
1 x tampa de parafuso da tampa frontal

Introdução

O Detector Dual PIR Exterior DDI602 é um detector de movimento e dispositivo de alarme exterior que utiliza dois detectores de infra-vermelhos passivos independentes mais um módulo de sensor de microondas. Três sensores têm de ser accionados para que o detector assinale um alarme. O DDI602 utiliza uma tecnologia de detecção tripla para uma detecção de presença exacta e fiável. Foi concebido para ser utilizado em sistemas de alarme de CCTV e de intrusão.
As opções programáveis incluem uma contagem variável de impulsos e três opções de intervalo de detecção: 10 m, 20 m e 30 m.
O sensor de inclinação integral de eixo duplo permite uma rotação panorâmica (pan) de 180° e uma inclinação (tilt) de 90°. Isto implica uma maior rapidez de instalação no exterior e proporciona uma mira incrivelmente precisa do padrão de detecção.
O módulo de electrónica apresenta um revestimento acrílico que proporciona uma estabilidade adicional aos componentes. Está contido numa caixa de plástico de alto impacto, resistente ao vandalismo e com estabilização de UV, com uma tampa frontal opaca em polietileno, o que garante a protecção e resistência do sensor contra as intempéries.
A combinação da electrónica de precisão, da filtragem digital da luz branca e da blindagem dupla elimina os alarmes falsos accionados pelo sol e por outras fontes de luz visível.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 31 / 40
Page 32
O DDI602 apresenta um aspecto compacto e profissional que não dá qualquer indicação visível da orientação da cabeça do detector e que oculta totalmente as ligações eléctricas.

Instalação rápida

1. Instale e ligue o detector segundo as instruções apresentadas mais adiante nesta ficha.
2. Aplique tensão de alimentação à unidade. O LED de detecção (azul) pisca três vezes.
3. Aguarde aproximadamente 2 a 3 minutos para permitir que o detector se estabilize.
4. Prima o botão de programação uma vez para activar o modo de walk test.
O LED de detecção fica activado durante cinco minutos.
Nota: a tampa frontal deve estar colocada durante o walk test.
As configurações predefinidas são:
Alcance: 30 metros
Contagem de impulsos: 1
LED de detecção: desligado
oito núcleos standard pela entrada de cabos. Descarne os fios e ligue ao bloco de terminais da placa de circuito impresso (PCB) (Figura 5, item 2).
4. Aparafuse a unidade à parede, certificando-se de que o pino de tamper está correctamente localizado e que o microinterruptor de tamper está fechado.
Para auxiliar a instalação, são fornecidos dois pés de tamper sobresselentes. Um tem menos 1 mm e o outro menos 2 mm do que o pé de tamper montado originalmente. O pé de tamper encaixa no pino e pode ser removido puxando-o cuidadosamente do parafuso. Ver a Figura 1.
5. Quando o detector estiver alinhado, ligado e programado de acordo com a instalação:
a. Instale a tampa na base do detector. b. Aparafus e ligeiramente o parafuso de bloqueio com a
chave sextavada.
c. Coloque o topo da ferramenta de bloqueio no
pequeno entalhe de cada lado da tampa, e aplique uma pressão ligeira até a tampa encaixar na base, conforme ilustrado na Figura 17.
d. Aperte o parafuso de bloqueio.

Instalação da unidade

Durante a instalação proteja os componentes electrónicos da água, uma vez que a humidade pode afectar ou danificar a unidade.
Para instalar o detector:
1. Abra furos na parede para os dois parafusos de fixação, a passagem dos cabos e a bucha anti-vandalismo (se utilizado). Consulte as Figuras 1 e 3.
É fornecido um modelo de abertura de furos.
Notas
Por favor mantenha um espaço livre de 10cm por
cima do detector por forma a permitir colocar a cobertura correctamente.
Recomendamos a utilização da bucha anti-
vandalismo em superfícies irregulares de paredes.
Quando instalar as unidades lado a lado, deve existir
um espaço mínimo de 1 m entre detectores e os mesmos não devem estar olhar directamente um para o outro. Não é necessário espço mínimo entre unidade quando instaladas costas com costas.
A altura óptima recomendada para instalação do
detector é de 3 m. Embora seja possível instalar a unidade a alturas superiores, irá resultar na redução do alcance de detecção e também irá requerer que o intruso se mova mais para perto da já reduzida área de detecção antes de ser activada a sinalização.
2. Para remov er a unidade da tampa, desaperte o parafuso de bloqueio utilizando a chave sextavada fornecida. Aperte os lados da tampa frontal para libertar as patilhas internas. A tampa abre-se a partir da parte de cima e é retirada da ranhura de localização. Ver a Figura 2.
3. Com a lâmina de um x-ato, abra o vedante em borracha para permitir a passagem dos cabos para dentro da unidade (ver a Figura 4). Passe um cabo de alarme de

Ligação da unidade

O DDI602 inclui jumpers que permitem configurar os valores da resistência de fim de linha (EOL) internos, quando são necessárias resistências EOL. Os valores são: 1, 2.2, 3.3, 4.7,
5.6 e 6.8 k. A Figura 5 indica:
1. Jumpers da resistência EOL
2. Pontos de ligação Em alternativa, pode remover os jumpers e ligar uma
resistência discreta directamente às saídas de alarme ou de tamper, conforme especificado pelo equipamento de terceiros.
Tabela 1: Ligações Terminal Etiqueta Descrição
1, 2 ALARM N/C Relé de alarme, normalmente fechado 2, 3 EOL Resistências de fim de linha 3, 4 TAMPER
N/C
5, 6 ALARM N/O Relé de alarme, normalmente aberto 7, 8 +, 12 V DC Fonte de alimentação de 12 V
Relé de tamper, normalmente fechado

Alinhamento e mascaramento multifeixe

A lente multifunções instalada no detector DDI602 produz sete feixes de longo alcance e sete feixes PIR de cortina de médio a curto alcance. O circuito PIR detecta alterações de calor e movimento no padrão do feixe, devendo-se ter em conta objectos como árvores, arbustos, pequenos lagos, tubos de caldeiras e animais ao posicionar o detector. O módulo de microondas detecta movimento real de aproximação ou afastamento do detector e está programado para ignorar os objectos que se desloquem para fora do alcance de detecção pré-seleccionado.
32 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 33
Nota: o sensor PIR é mais sensível ao movimento que cruza
os feixes, e menos sensível a movimentos de aproximação ou afastamento directo dos feixes. O sensor de microondas é mais sensível a movimentos de aproximação ou afastamento do sensor.
O módulo do detector está equipado com dois obturadores deslizantes para reduzir o ângulo de detecção do sensor PIR apenas.
As cortinas estão instaladas no módulo pan e tilt, conforme mostrado na Figura 6. Cada secção da lente de detecção oferece um padrão de cobertura de cerca de 10 graus.
É fornecido um conjunto adicional de deslizadores de cortinas caso o padrão do feixe fique ainda mais estreito, por exemplo se for necessário o ângulo de detecção mínimo de 10 graus.
Quando a cobertura exceder a área de detecção pretendida, ajuste o módulo conforme requerido e mascare eventuais feixes, na vertical ou na horizontal, para evitar a detecção indesejada.
Utilize pedaços da fita de máscara prateada autocolante aplicados ao lado posterior liso da lente, conforme mostrado nas Figuras 9 a 12. Levante cuidadosamente os bordos superior e inferior do módulo pan e tilt para libertar a lente. Para voltar a colocar o módulo, comece por deslizar um dos lados da lente para dentro dos clipes no módulo pan e tilt. Depois de fixar um dos lados, repita o procedimento para o lado oposto. Quando ambos os lados estiverem fixos, levante cuidadosamente os bordos superior e inferior do módulo pan e tilt e carregue na lente para encaixá-la no lugar.
Volte a colocar sempre a lente na orientação correcta para assegurar uma cobertura exacta do padrão de feixes. O topo da lente está marcado como TOP (topo), conforme indicado no Figura 7.
A Tabela 2 abaixo resume as configurações de mascaramento típicas a utiliz
ar quando a opção de alcance está definida para
30 metros.
Legenda da Figura 15 Item Descrição
1. Instalação a 90°, não recomendado
2. Instalação a 55°, recomendado
3. Caixa do detector
4. Direcção do feixe de longo alcance
5. Parede
O alinhamento mostrado como item 1 na Figura 15 não é recomendado. Se a cabeça do detector for instalada a um ângulo de 90° em relação ao perímetro, a parede de instalação pode cortar feixes de médio e longo alcance. O feixe de longo alcance detectará ainda assim eventuais intrusos, no entanto, a parede pode causar alarmes falsos quando aquecida pela luz solar.
O item 2 na Figura 15 mostra o alinhamento recomendado. A cabeça do detector está instalada a um ângulo de 55° em relação ao perímetro. Consequentemente, os feixes de curto e médio alcance estão paralelos ao perímetro, mas o alcance de detecção ao longo do perímetro é reduzido para 25 m.

LEDs

Os LEDs são mostrados na Figura 18.
Legenda da Figura 18 Item Cor Descrição
1. Vermelho PIR activo
2. Verde Microondas activo
3. Azul Detecção de Alarme
4. Infravermelhos Comunicação do walk teste

Opções programáveis

Tabela 2: Configurações de mascaramento para o alcance máximo
Configuração Altura
Multifeixe, ideal 3 0 30 Figura 9 Multifeixe 6 9 25 Figura 10 Imunidade a animais
domésticos [1] Cobertura das
cortinas [2] [1] A área a preto deve ser mascarada para aplicações de caminho
de animais domésticos até 30 metros.
[2] A área a preto deve ser mascarada para aplicações de cobertura
de cortina.
Inclinação
(m)
(°)
1.5 2 30 Figura 11
6 45 5 Figura 12
Alcance máximo (m)
Referência
Contagem de impulsos
A contagem de impulsos é o número de vezes que o detector tem de detectar uma presença antes de assinalar um alarme.
O DDI602 inclui contactos de relé sem volts e magneticamente imunes que podem ser utilizados para accionar saídas de alarme em equipamentos ligados.
Os contactos têm uma tensão máxima de 24 V AC/DC a 50 mA.
Quando a contagem de impulsos está definida para 1, o detector atinge a sensibilidade máxima.
LED de detecção activado
Off (Desligado): O LED de detecção está desactivado
A Figura 13 mostra o padrão para o alcance máximo na
On (Ligado): O LED de detecção assinala a detecção
posição ideal (ver a Figura 9). Mascarar a secção superior da lente reduz o alcance para 20 m. O item 1 é a cobertura por microondas, o item 2 é o padrão PIR.
A Figura 14 mostra o padrão para o alcance mínimo (10 m). Neste caso, mascarar a secção superior da lente reduz o alcance para 6 metros.
A Figura 15 mostra os alinhamentos possíveis quando o detector é instalado junto a uma parede.

Programação

Legenda da Figura 16 Item Descrição
1. LED de programação (vermelho)
2. Botão de programação
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 33 / 40
Page 34
Todas as definições disponíveis são apresentadas na Tabela 3

Walk teste

abaixo.
No modo de walk test, a opção de LED de detecção azul está
Tabela 3: Definições de programação Valor Opção 1 2 3
1. Alcance (m) 10 20 30*
2. Contagem de impulsos 1* 2
3. LED de detecção OFF*
(Desligado)
* Predefinições
ON (Ligado)
definida como ON (ligado) e a contagem de impulsos está definida como 1. O LED de detecção acende-se de cada vez que o DDI602 detecta a sua presença.
Para entrar no modo de walk test, prima uma vez o botão de programação. O LED de detecção acende-se e a contagem de impulsos 1 é automaticamente seleccionada. A unidade pode então ser alinhada. O LED de detecção acende-se no DDI602 de cada vez que ocorre a detecção.
O modo de teste termina automaticamente cinco minutos após a última detecção. Em alternativa, pressione o botão de
Para alterar as definições do DDI602:
1. Prima o botão de programação para seleccionar o número de opção que pretende alterar. Prima uma vez para alcance, duas vezes para contagem de impulsos e três vezes para o LED de detecção e quatro vezes para a lógica PIR/MW.
2. Aguarde até o LED de programação (vermelho) se desligar (geralmente 4 segundos).
3. Conte o número de vezes que o LED de programação pisca para determinar o valor actual para essa opção.
programação três vezes, ou remova e volte a colocar a alimentação para cancelar o modo de walk test.
Nota: ao efectuar um walk test, certifique-se de que a tampa
frontal está colocada. Não efectue walk teste com a tampa removida.
O alcance do detector aumenta sem a tampa de protecção frontal. Por conseguinte, a tampa frontal tem de estar colocada para estabelecer o padrão de feixes correcto. Utilize a Tabela 3 acima para ajustar o alcance conforme necessário. Efectue pan e tilt d obter a área de cobertura correcta.
4. Prima o botão de programação para seleccionar o número do valor para a nova definição. Exemplo: Para definir o alcance como 30 m, prima três vezes.
O LED de programação pisca duas vezes para indicar que o novo valor foi definido.

Acessórios

A UTC Fire & Security pode fornecer um walk teste portátil DI601-WT para auxiliar nas instalações.
As alterações efectuadas às definições do DDI602 são guardadas na memória não volátil do detector.
Exemplo

Especificações

Alcance de detecção Programável: 10 m, 20 m ou 30 m Cobertura Ângulo de detecção entre 10 e 70°, 30 x 24
Para alterar a definição do LED de detecção de OFF (desligado) para ON (ligado):
1. Prima o botão de pro gramação três vezes.
Ajuste 180° pan, 90° tilt Lente Fresnel 28 zonas para cada elemento de detecção,
2. Aguarde até o LED de programação se desligar.
3. O LED de programação pisca uma vez para indicar que o
Óptica personalizada Elemento quadrifilar com blindagem dupla
valor actual está desligado.
4. Prima o botão de pro gramação duas vezes.
LEDs Vermelho superior: LED de programação
5. O LED de programação pisca duas vezes para indicar que o novo valor foi guardado. O detector volta para o modo de operação normal.
Opções de reposição
Para repor as definições de fábrica do detector:
Módulo de microondas DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
1. Desligu e a alimentação do detector.
2. Prima continuamente o botão de programação (consulte a Figura 16, item 2).
Saídas Silencioso, estado sólido, imunidade
N/O Contacto de sinal de relé sem tensão de
3. Aplique alimentação ao detector.
4. Depois de o LED de programação piscar, solte o botão de programação.
Pode efectuar a reposição do detector antes da instalação,
N/C Contacto de sinal de relé sem tensão de
com uma bateria PP3, ou aplicando 12 V à unidade no local.
Entrada de alimentação 9 a 15 V
o
módulo da lente sobre o campo de visão para
m de cobertura máx.
que pode ser mascarado com os deslizadores de cortinas
de silicone elimina 50.000 lux de luz branca
Vermelho: PIR activo Verde: Microondas activo Azul: Alarme de detector
Infravermelhos: Comunicação do walk tester Frequência de operação (específico do
país) 10,525 GHz 10,587 GHz 9,9 GHz
magnética.
24 VAC/DC a 50 mA com uma resistência integral em série de 25 Ω.
Tempo de alarme 5 segundos.
24 VAC/DC a 50 mA com uma resistência integral em série de 25 Ω.
Tempo de alarme 5 segundos.
34 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 35
Corrente 11 mA (12 V nominal) Contagem de impulsos 1 ou 2 Compensação de
temperatura Controlo Microprocessador digital com memória não
Walk test Modo de saída de teste com indicação LED.
Temperatura de funcionamento
Caixa Plástico ABS de alto impacto com tampa
Dimensões, L x A x P 125 x 175 x 130 mm Peso 323 g líquido, 549 g bruto Altura da instalação Variável até 6 m
Cabo < 200 m Utilização das três saídas (incluindo tamper)
Cabo < 500 m Utilização das três saídas (incluindo tamper)
Ajuste de sensibilidade analógico (termistor) e digital
volátil
Opção de desactivação dos LEDs.
30 a +65 °C
HDPE, estabilizado a UV
Altura ideal 3 m para alcance total
— oito núcleos 7/0,2 mm² / 24 AWG
— oito núcleos 16/0,2 mm² / 20 AWG

Informação reguladora

Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA Representante autorizado do farbricante na EU:
UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Certificação INCERT C0010502
EN EN 50130-5 Grau 2 Classe IV Classe
ambiental Directivas da
União Europeia
Restrições de utilização
DDI602-F1 (10,525 GHz):
DDI602-F2 (10,587 GHz):
DDI602-F3 (9,9 GHz):
IP65
1999/5/CE (directiva de equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações R&TTE): Através da presente, a UTC Fire & Security declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições pertinentes da Directiva 1999/5/CE.
2002/96/CE (directiva de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE): Os produtos marcados com este símbolo não podem ser eliminados como resíduos municipais não separados na União Europeia. Para uma reciclagem adequada, devolva este produto ao seu fornecedor local ao adquirir um equipamento novo equivalente, ou elimine o equipamento em pontos de recolha designados. Para mais informações, consulte: www.recyclethis.info.
Utilizar apenas os modelos indicados nos seguintes países:
África do Sul, Albânia, Argentina, Austrália, Bélgica, Brasil, Dinamarca, Espanha, EUA, Holanda, Hungria, Indonésia, Islândia, Letónia, Lituânia, Malta, Noruega, Portugal, Rússia, Taiwan, Ucrânia
Emiratos Árabes Unidos, Grécia, Itália, Reino Unido, Tailândia
Alemanha, Áustria, França, Polónia, República Checa

Informação de contacto

Para informações de contacto, consulte o nosso website: utcfireandsecurity.com.

SV: Installationsmanual

Förpackning

Förpackningen innehåller:
1 x DDI602
1 x borrmall för monteringshål
1 x insexnyckel
2 x 31.75 mm plugg
2 x 31.75 mm skruvar
1 x linsmask
2 x extra maskeringslappar
1 x sabotageplatta
2 x sabotageplatta (olika längd)
1 x låsverktyg
1 x installationmanual
1 x täckbricka för låsskruven

Introduktion

DDI602 PIR-detektorn är en rörelsedetektor för utomhusbruk med två separata passiva infraröda (PIR) sensorer plus en mikrovågsmodul (MW) i en och samma kapsling.
Alla tre sensorerna måste aktiveras för att detektorn ska utlösa ett larm. DDI602 använder trippeldetektering som ger en exakt och pålitlig närvarodetektering samtidigt som den förhindrar falsklarm. Detektorn är framtagen för inbrotts- och CCTV­anläggningar.
De programmerbara alternativen inkluderar variabel pulsräkning och tre detekteringsavstånd: 10m, 20m och 30m.
Den inbyggda dubbelaxlade lutningssensor tillåter 180° i panorering och 90° lutning. Detta minskar installationstiden och ger otroligt exakt inställning av täckningsområdet.
Elektronikdelen är akrylbestruken för att vara extra komponentstabil. Den är inkapslad i ett vandalsäkert, slagstålig, UV-beständigt plasthölje med en ogenomskinlig polyetenhölje som säkerställer att sensorn är vattentät och opåverkbar av väderförhållanden.
Kombinationen av precisionselektronik, digital vitt ljus filtrering, och dubbel avskärmning eliminerar falsklarm från solen och andra synliga ljuskällor.
DDI602 design har ett snyggt och professionellt utseende och som inte visar synligt hur inriktningen av sensorhuvudet är.

Snabbinstallation

1. Montera oc h installer detektorn enligt instruktioner I denna manual.
2. Anslut spännin g till detektorn. Detektorn LED (blå) blinkar tre gånger.
3. Vänta cirka 2- 3 minuter medan detektorn startar upp.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 35 / 40
Page 36
4. Tryck på programmeringsknappen en gång för att aktivera gångtestläge.
d. Dra åt låsskruv en.
LEDen är nu aktiverad i fem minuter.
OBS: Höljet på detektorn måste sitta på vid gångtest.
Fabriksinställningar är:
• Räckvidd: 30 meter
Pulsräkning: 1
LED: Off

Montering

Skydda elektroniken under installationen mot vatten, instängd fukt i detektorn kan påverka och förstöra detektorn.
Uppsättning:
1. Borra hål för monteringsskruv arna, kabelingången oc h sabotageplattan (om den används). Se bild 1 och 3.
Borrmall medföljer.
OBS!
Vi rekomenderar att man använder sabotageplattan
på ojämna väggar.
Lämna minst 10 cm fritt utrymme ovanför toppen på
detektorn för att höljet ska kunna sättas på ordentligt.
Vid montering av detektorer sida vid sida, krävs ett
minimum av avstånd på 1 m lämnas mellan detektorerna och detektorerna får inte vara riktade direkt mot varandra. Inget minsta avstånd behövs vid montering av detektorerna vända från varandra.
Den rekommenderade optimala monteringshöjden för
detektorn är 3 m. Då det är möjligt att montera enheten högre, kommer detta att ge en minskad täckningsområde och kommer att kräva att objektet att röra sig närmare innan en aktivering signaleras.
2. Öppna detekto r n genom att skruva upp insexskruven. Kläm på sidorna på höljet för att lossa på plasthakarna. Höljet lyfts uppåt för att lossas från detektorn. Se bild 2.
3. Använd en vass kniv för att öppna en gummitätning för kabelgenomföring till detektorn (se bild 4). För igenom kabeln i kabelgenomföringen. Anslut kopplingsplinten på ovansidan (bild 5, punkt 2).
4. Skruva fast detektorn på väggen och försäkra att sabotagpinnen är korrekt placerad och att sabotagekontakten stängs.
För att underlätta installationen medföljer två separata sabotageplattor. En är 1mm kortare och den andra är 2 mm kortare än orginal sabotageplattan. Sabotageplattan är endast intryckt och dras försiktigt av från pinnen. Se bild 1.
5. Efter att detektorn är monter ad, ansluten och programmerad:
a. Sätt på höljet p å detektorn. b. Skruva försiktigt fast låsskruven med hjälp av
insexnyckeln.
c. Placera låsverktyget i de små fästen som finns på
varje sida på höljet och tryck försiktigt tills höljet fästs ihop med bottendelen, som visas i bild 17.

Anslutning

Med hjälp av byglar kan olika värden på inbyggda motstånd väljas. Värdena är: 1, 2,2, 3,3, 4,7, 5,6, och 6,8 k. Bild 5 visar:
1. EOL motståndsvärde
2. Anslutningsplint Alternativt om byglarna tas bort kan valfritt motståndsvärde
anslutas direkt på plinten för larm- och sabotageutgången.
Tabell 1: Anslutning Plint Märkning Beskrivning
1, 2 LARM N/C Larmrelä, normalt stängt 2, 3 EOL Slutmotstånd (End-of-line) 3, 4 SABOTAGE N/C Sabotagerelä, normalt stängt 5, 6 LARM N/O Larmrelä, normalt öppen 7, 8 +, 12V DC Strömförsörjning 12 V

Inställning och maskning av PIR-strålarna

Sensornhuvudet i DDI602-detektorn ger sju långa strålar, sju medellånga- till korta räckviddsridå PIR-strålar. PIR-detektorn upptäcker förändringar i värme och rörlighet i täckningsområdet och därför föremål såsom träd, buskar, dammar och djur bör beaktas vid placeringen av detektorn. Mikrovågsmodulen upptäcker faktiska rörelse emot eller ifrån detektorn och är programmerad att ignorera alla objekt som rör sig utanför det förinställda detektionsområde.
OBS! PIR-detektorn är mer känslig för en rörelse som korsar
strålarna och mindre känslig för rörelse emot eller ifrån detektorn. Mikrovågssensor är mera känslig mot rörelse emot eller ifrån detektorn.
Detektorn är utrustad med två skjutbara linsmasker för att minska bevakningsvinkeln för IR-sensor.
Gardiner är monterade på sensormodul som visas i figur 6. Varje sektion i linsen ger en täckning på cirka 10 grader.
En extra uppsättning av gardiner medföljer för att kunna minska bevakningsvinkeln ytterligare, t.ex. om den lägsta detektionsgränsen vinkel på 10 grader krävs.
När täckning överskrider önskat detekteringsfält, rikta in modulen som önskas och maska strålar, antingen vertikalt eller horisontellt, för att undvika oönskad detektering.
Använd delar av de självhäftande silvermaskeringarna och applicera på baksidan, den släta sidan av linsen som visas i bild 9 till 12. Lyft försiktigt övre och undre kanten av sensorn för att frigöra linsen. För att återmontera linsen börja med att skjuta ena sidan av linsen i spåren på sensorn. När en sida är på plats, gör samma sak för den motsatta sidan. När båda sidor är på plats, lyft försiktigt övre och nedre kanten på sensorn och tryck linsen så att linsen klickar på plats.
Var noga med att återsätta linsen på rätt sätt för att säkerställa exakt täckningsområde. Den övre delen av linsen är märkt TOP som visas i bild 7.
Tabell 2 på sidan 37 sammanfattar typiska maskerings-
ner när avståndet är inställt till 30 meter.
uratio
konfig
36 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 37
Tabell 2: Maskeringskonfigurationer för maximalt täckning Konfiguration Monterings-
höjd (m)
PIR, optimalt 3 0 30 Bild 9 PIR 6 9 25 Bild 10 Husdjursimmun [1] 1.5 2 30 Bild 11 Ridåmaskning [2] 6 45 5 Bild 12
[1] Det svarta området ska maskeras för husdjursapplikationen upp
till 30 meter.
[2] Det svarta området ska maskeras för maskeringsapplikationer.
Lutning (°)
Max. avstånd (m)
Referens
Bild 13 visar mönstret för det maximala täckningsområdet i det optimala läget (se bild 9). Maskning av övre delen av linsen reducerar avståndet till 20 m. Punkt 1 är för mikrovågenstäckning, punkt 2 är för IR-täckningen.
Bild 14 visar mönstret för det minsta täckningsområdet (10 m). Maskning av övre delen av linsen reducerar avståndet till 6 m.
Bild 15 visar möjliga anpassningar när detektorn är monterad nära en vägg.
Bild 15 beskrivning Nr Beskrivning
1. 90° montering, inte rekommenderad
2. 55° montering, rekommenderad
3. Detektor
4. Riktning av lång PIR-stråle
5. Vägg
Installationen som visas i bild 15 punkt 1 rekommenderas inte. Om sensornhuvudet i detektorn riktas i en vinkel på 90° till väggen, kommer väggen att skärma av de korta och medellånga IR-strålarna. Den långa IR-strålen kommer fortfarande att kunna detektera en inkräktare, men väggen kan orsaka falsklarm då den blir uppvärmd av solljus.
Bild 15 punkt 2 visar rekommenderad installation. Sensornhuvudet skall riktas med en 55° vinkel till väggen. Resultatet blir att de korta och medellånga IR-strålarna är parallella med väggen, men täckningsområdet längs väggen är reducerad till 25 m.

LEDs

LEDs visas i bild 18.
Bild 18 beskrivning Nr Färg Beskrivning
1. Röd PIR aktiv
2. Grön Mikrovåg aktiv
3. Blå Larmindikering
4. Infraröd Gångtest kommunikation

Programmerbara funktioner

Pulsräkning
Pulsräkning är antalet gånger detektorn måste känna av en närvaro innan den avger ett larm.
DDI602 är magnetiskt immun och har potentialfria reläkontakter som kan användas för att inbrottslarm eller starta CCTV eller tända belysning.
Kontakterna är dimensionerade för högst 24 V AC / DC, 50 mA.
Vid pulsräkning satt till 1, är detektorn mest känslig.
LED-indikering
OFF: LED är avaktiverat
ON: LED aktiveras vid larm

Programmering

Bild 16 beskrivning Nr Beskrivning
1. Programmerings LED (röd)
2. Programmeringsknapp
Alla möjliga inställningar visas i Tabell 3 nedan
Tabell 3: Programmeringsinställningar Val Inställningar 1 2 3
1. Avstånd (m) 10 20 30*
2. Pulsräkning 1* 2
3. LED larmindikering (blå) OFF* ON * Fabriksinställning
För att ändra inställningar i DDI602:
1. Tryck på programmeringsknappen för att välja det alternativ som ska ändras. Tryck en gång för avstånd, två för pulsräkning och tre gånger för LED larmindikering.
2. Vänta tills pr ogrammerings LED (röd lysdiod) släcks (efter cirka 4 sekunder).
3. Räkna antalet blink på programmering led för att avgöra vad den nuvarande inställningen är.
4. Tryck på programmeringsknappen för att välja värdet för den nya inställningen. Exempel: För att ställa in intervallet till 30 m tryck tre gånger.
Programmerings-LED blinkar två gånger för att indikera att det nya värdet fastställdes.
Eventuella förändringar av DDI602 inställningar lagras i detektorns minne.
Exempel
För att ändra inställningar på lysdiods-LED från OFF till ON:
1. Tryck på programmeringsknappen tre gånger.
2. Vänta tills pr ogrammerings-LED släcks.
3. Programmings-LED blinkar en gång för att visa att inställningen är OFF.
4. Tryck på programmeringsknappen två gånger.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 37 / 40
Page 38
5. Programmings-LED blinker två gånger och visar att det nya värdet är sparat.
Detektorn återgår till normalläge.
Återställningsprocedur
För att återställa detektorn till fabriksinställning:
1. Stäng av spänningen till detektorn.
2. Tryck och håll programmeringsknappen intryckt. (se Bild 16, nummer 2).
3. Koppla in strömmen till detektorn.
4. Släpp programmeringsknappen när programmerings-LED blinkar.
Detektorn kan återställas antingen före installation med hjälp av ett 12V batteri, eller ansluta 12V till detektorn.

Gångtest

I gångtestläge är den blå larmindikerings-LED:en inställt på ON, och pulsenräkningsalternativet är satt till 1. Indikeringen tänds varje gång DDI602 detekterar en närvaro.
Aktivera gångtest genom att trycka på programmeringsknappen en gång. LED-larmindikering och pulsräkning 1 väljs automatiskt. Detektorn kan sedan justeras in. LED- larmindikering på DDI602 indikerar vid varje detektering.
Testläget avslutas automatiskt fem minuter efter sista detektering. Alternativt tryck på programmeringsknappen tre gånger, eller ta bort och sedan lägg på spänningen igen för att avbryta gångtestläget.
Mikrovågsfrekvens DDI602-F1 DDI602-F2 DDI602-F3
Utgångar Ljudlösa, fasta lägen, immuna mot
NO Spänningsfri kontakt, 24 V AC/DC vid 50 mA
NC Spänningsfri kontakt, 24 V AC/DC vid 50 mA
Spänningsmatning 12 VDC (9 till 15 VDC) Strömförbrukning 11 mA (12 V nominellt) Pulsräkning 1 eller 2 Temperatur-
kompensation Kontroll Digital mikroprocessor med icke flyktigt
Gångtest Testläge för utgångar och LED indikeringar.
Drifttemperatur -30° till +65°C Kapsling Motståndskraftig ABS-plast med HDPE-
Dimensions, B x H x D 125 x 175 x 130 mm Vikt 323 g netto, 549 g brutto Monteringshöjd Valbart upp till 6 m. Optimal höjd 3 m för
Miljöklass III (-25° till +55°C) Larmklass 3
Arbetsfrekvens
10.525 GHz
10.587 GHz
9.9 GHz
magnetism.
med ett integrerad 25 seriemotstånd. Larmtid 5 sekunder.
med ett integrerad 25 seriemotstånd. Larmtid 5 sekunder.
Analog (termistor) och digital känslighetsjustering
minne
Möjlighet att avaktivera LED.
hölje, UV-beständigt
största täckning
OBS! När du genomför en gångtest, se till att höljet är på plats.
Gångtestet ska inte göras med höljet borttaget. Detektorns täckningsområdet ökar när inte det skyddande
höljet sitter på. Höljet måste vara monterad för att fastställa täckningsområde. Justera intervallet enligt Tabell 3 på sidan 37 om så beh
övs. Vrid och luta sensormodulen för att få rätt
täckningsområde.

Tillbehör

För inställning av detektorn finns ett gångtestverktyg DI601-WT för att underlätta installationen.

Specifikationer

Täckningsområde Programmerbar: 10 m, 20 m eller 30 m Detekteringsvinkel 10 till 70°, max 30 x 24 m Justering 180° panorering, 90° lutning Husdjursimmun Upp till 1,5 meter med maskering Fresnellins 28 zoner för varje detekteringselement Specialoptik Dubbla silikonskyddade quadelement
eliminerar 50,000 lux av vitljus
LEDs Röd: Programmings-LED
Röd: PIR aktiv Grön: Mikrovåg aktiv Blå: Larmindikering
Infraröd: Gångtestkommunikation

Användarinstruktion

Informera användaren att inte skärma av detektorns bevakningsområde genom att placera föremål framför detektorn.

Information om regler och föreskrifter

Tillverkare UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
Certifiering INCERT C0010502
EN EN 50130-5, Grade 2, Class III Skyddsklass IP65 EU-direktiv 1999/5/EC (R&TTE directive): Härmed bekräftar
1275 Red Fox Rd., Arden Hills, MN 55112-6943, USA
Auktoriserad EU representant för tillverkaren: UTC Fire & Security B.V. Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands/Holland
UTC Fire & Security att denna enhet är i överenstämmelse med de grundläggande kraven och andra relevanta bestämmelser i direktiv 1999/5/EG.
38 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 39
2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller lämnas till en därför avsedd deponering. För mer information, se:
www.recyclethis.info. Restriktioner Använd modellerna i respektive land enligt lista: DDI602-F1
(10.525 GHz):
DDI602-F2 (10.587 GHz):
DDI602-F3 (9.9 GHz)
Albania, Argentina, Australia, Belgium, Brazil,
Denmark, Holland, Hungary, Iceland, Indonesia,
Lativa, Lithuania, Malta, Norway, Portugal, Russia,
South Africa, Spain, Sweden, Taiwan, Ukraine, USA
Greece, Italy, Thailand, UAE, UK
Austria, Czech Republic, Germany, France, Poland

Kontaktinformation

För kontaktinformation se vår websida: utcfireandsecurity.com.
P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10 39 / 40
Page 40
40 / 40 P/N 1069154 • REV 4.0 • ISS 03DEC10
Page 41
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that m
ay cause
undesired operation.
changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harm
ful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio com
munications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following
measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Loading...