Para evitar riesgos de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la batería o otros accesorios de la cámara a la lluvia
o la humedad.
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las Normas de
FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC.
Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, y
(2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que pueda causar una operación no
deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto cumple con
los requisitos europeos en cuanto a seguridad, salud,
medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con
la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura Anexo IV de WEEE]]
indica que la recolección separada de equipo de
desecho eléctrico y electrónico en los países Europeos.
Por favor, no tire este equipo a los residuos. Por favor, recicle y
disponga apropiadamente.
Declaración de Conformidad
Nombre del Modelo: C1440W
Nombre de la Marca: GE
Parte Responsable: General Imaging Co.
Dirección: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
CA 90248, USA
Teléfono Servicio Cliente: +1-800-730-6597
(fuera de EE.UU. y Canadá : +1-310-755-6857)
i
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara:
No almacene ni utilice la cámara en los siguientes ubicaciones:
• Bajo la lluvia, y en ambientes húmedos o con polvo.
• En un lugar en el que la cámara quede expuesta a la luz
directa del sol o esté sujeta a altas temperaturas, como por
ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en el verano.
•
En un lugar en el que la cámara esté sujeta a un campo
magnético, como por ejemplo, cerca de motores,
transformadores o imanes.
No coloque la cámara sobre una supercie mojada o lugares
donde el agua que gotea o la arena pueda entrar en contacto
con la cámara.
Si la cámara no se utiliza durante un largo periodo de tiempo,
retire la batería y la tarjeta de memoria de la cámara y
guárdelos en lugar seco.
Si usted lleva la cámara de repente de un lugar frío a un lugar
cálido, puede condensarse humedad dentro de la cámara. Se
sugiere que espere un tiempo antes de usar la cámara.
La garantía no cubre ningún tipo de pérdida de datos o la
corrupción.
Notas sobre la batería:
El uso incorrecto de la batería puede causar fugas, se caliente,
el encendido o la explosión. Observe siempre las siguientes
precauciones.
• No exponga la batería al agua, y procure especialmente
que los terminales se mantengan secos.
No caliente la batería o la lance en el fuego.
•
• No intente deformar, desarmar o modicar la batería.
Mantenga la batería fuera del alcance de los bebés y los niños
pequeños.
En los lugares fríos, rendimiento de la batería se deteriorá y
duración de la batería se reducirá notablemente.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Cuando se utiliza una nueva tarjeta de memoria, asegúrese de
formatear la tarjeta con la cámara digital antes de usarla.
No cambie el nombre de la carpeta o del archivo en la tarjeta
de memoria del ordenador. Los archivos editados no se
podrán mostrar en la pantalla LCD de la cámara. Para editar
imágenes, por favor copee primero la imagen al disco duro del
ordenador.
Las fotos tomadas por esta cámara se almacenan en la carpeta de auto-generado en la tarjeta SD. Por favor, no almacene
las fotos que no son tomadas por este modelo de cámara, ya
que esto puede hacer que sea imposible reconocer a la imagen
cuando la cámara está en modo de reproducción. Por favor,
no exponga la cámara en ambientes agresivos, tales como la
humedad o las temperaturas extremas, que pueden acortar la
vida de la cámara o dañar las baterías.
iiii1
ANTES DE INICIAR
Prefacio
Gracias por adquirir una cámara digital GE. Por favor lea este
manual atentamente y manténgalo para referencia futura.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse,
transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente
o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático,
de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo
consentimiento por escrito de General Imaging Company.
Marcas Registradas
Todas las marcas registradas mencionadas en este manual
se usan solamente para nes de identicación y podrían ser
propiedades de sus dueños respectivos.
Información de seguridad
Por favor lea la siguiente información importante atentamente
bouton de usar el producto.
• No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo.
• No deje caer o golpee la cámara. Un manejo inadecuado
podría dañar el producto.
• Apague la cámara antes de introducir o sacar la batería o
la tarjeta de memoria.
•
Utilice sólo el tipo de batería que viene con la cámara.
Uso de otros tipos de baterías pueden dañar la cámara y
anular la garantía.
•
No toque el objetivo de la cámara.
• Por favor, no exponga la cámara a ambientes agresivos,
tales como la humedad, o las temperaturas extremas, que
pueden acortar la vida de la cámara o dañar las baterías.
No utilice ni guarde la cámara en polvo, suciedad o arena
•
entornos.
• No exponga el objetivo de la cámara a la luz directa del sol
durante períodos prolongados.
• Descargue todas las fotos y saque la batería de la cámara
si no va a usar la cámara durante un período prolongado.
•
No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol o
solventes para limpiar la cámara. Límpiela usando un paño
ligeramente humedecido.
Acerca de este manual
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo
usar su cámara digital GE. Se han llevado a cabo todos los
esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea
exacto, pero General Imaging Company se reserva el derecho
a realizar cambios sin avisar.
Símbolos empleados en este manual
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes
símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y
fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera la
cámara.
23
CONTENIDO
¡ATENCIÓN! ............................................................ i
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD .......................ii
ANTES DE INICIAR ................................................1
Mensajes de error .................................................................... 69
Resolución de Problemas ...................................................... 71
6767
PREPARACIÓN
Desempaque
Su paquete debe contener el modelo de cámara que ha adquirido a lo largo de los siguientes artículos. Si falta algo o si parece estar
dañado, por favor póngase en contacto con General Imaging.
Tarjeta de garantíaCorrea de muñeca
Cable USB
CD-ROM (Optional)
Baterías alcalinas tamaño AA`
767
Vistas de la Cámara
2
4
3
1
65
8
9
10
11
12
13
14
15
7
Vista Frontal
899
Vista Trasera
Vista Derecha
Vista Superior
2322
16
17
202119
18
Vista Inferior
Vista Izquierda
1
Flash
2
Asistencia AE / Indicador de tem porizador
3
Microfono
4
Lente
5Pantalla LCD17 Gancho para la correa de muñeca
6
Botón de Zoom
7Indicador de alimentación19 Botón de encendido
8Botón de reproducción20 Botón de película
9Botón de menú21
10 Botón de selección de modo22 Punto de montaje de trípode
11 Botón de pantalla / arriba23
12 Botón de modo de ash / derecha
13
Botón de eliminación / abajo
Botón Macro, Botón de Temporización
14
de Disparo / Botón Izquierdo
15 Botón de función / SET
16 Puerto USB / AV
18 Altavoz
Botón de disparo
Compartimento para tarjeta de
memoria / batería
Inserte la batería y una tarjeta SD / SDHC (no suministrada)
1. Abra el compartimiento de la batería.
2. Inserte las baterías observando la polaridad correcta.
101111
ranura para tarjetas de memoria, como muestra la
ilustración.
4. Cierre el compartimiento de la batería.3. Inserte una tarjeta SD / SDHC (no suministrada) en la
Las tarjetas SD / SDHC opcionales no están incluidas.
Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de
64MB hasta 32 GB de fabricantes reconocidos tales
como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro
almacenamiento conable de datos.
Si necesita extraer la tarjeta SD / SDHC, abra el
compartimiento de la batería y presione la tarjeta
suavemente hacia abajo para liberarla. Quite la tarjeta
atentamente.
Encendido y apagado
Oprima el botón Power para encender la cámara. Para
apagar la cámara, oprima el botón Power nuevamente.
Botón Power
Cuando la cámara está encendida, se encontrara' en el mismo
modo de fotografía de la última vez. Se puede activar el
selector de modo en la parte superior para cambiar los modos.
12131213
Ajuste de Idioma, fecha/hora
func
menu
SET
SET
SET
Las pantallas de conguración de Fecha / Hora Y Idioma
aparecerán automáticamente al encender la cámara
por primera vez.
Para restablecer el idioma en la pantalla y la fecha / hora
deben realizarse los siguientes ajustes en el menú de
conguración básica.
•
Idiomas
• Fecha / Hora
Para acceder al menú Conguración, haga lo siguiente:
Oprima el botón Power para encender la cámara.
1.
2. Pulse el botón
para cambiar entre los menús, seleccione el menú de
conguración / ajustes, pulse el botón
el menú que desea ajustar.
Cómo Congurar el Idioma
1. En el menú de conguración, pulse Arriba / Abajo para
seleccionar el idioma, pulse
introducir el ajuste.
2.
Use los botones arriba / abajo / izquierda / derecha para
seleccionar el idioma que desee.
3.
Pulse el botón
, y pulse los botones Arriba / Abajo
o el botón Derecho para
para conrmar la conguración.
para entrar en
Cómo congurar la Fecha y la Hora
SET
1. En el menú de conguración / ajustes, pulse los botones
Arriba / Abajo para seleccionar Fecha / Hora, pulse
el botón Derecho para introducir el ajuste.
2.
Pulse Arriba / Abajo para seleccionar el modo de muestra
de la fecha, pulse el botón derecho para seleccionar el
ajuste a ser cambiado, pulse los botones Arriba / Abajo
para seleccionar el valor de tiempo requerido.
3.
Pulse el botón
para conrmar la conguración.
o
14151415
Acerca de la pantalla LCD
Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán en la
pantalla LCD indicando la conguración y el status actual de
la cámara. Para obtener más información acerca de los iconos
que se visualizan, vea “Visualización en Pantalla LCD” en
la página 17.
Notas acerca de la pantalla LCD:
Para fabricar las pantallas LCD se utilizan tecnologías
de alta precisión destinadas a conseguir que funcione el
máximo número de píxeles. Sin embargo, podría haber
puntos diminutos (negros, blancos, rojos azules o verdes) que
aparezcan de manera constante en la pantalla LCD. Estos
puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan
la grabación de manera alguna.
Evite el contacto de la pantalla LCD con el agua, por
favor elimine la humedad en la pantalla LCD con un
paño de limpieza en seco y suave.
Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente
el líquido del monitor. Si cualquiera de las siguientes
situaciones ocurre, realice la acción urgente que se
indica.
• Si el liquido de la pantalla LCD entra en contacto con su
piel, limpie el área con un paño y después lave el área
minuciosamente con jabón y agua corriente.
•
Si el de la pantalla LCD accede a los ojos por accidente,
enjuáguese con agua inmediatamente y solicite ayuda a
un médico.
•
Si el de la pantalla LCD se traga, enjuague su boca
minuciosamente con agua. Tome grandes cantidades de
agua y induzca el vómito.
151415
1234
-0.3EV400
ISO
1234
-0.3EV400
ISO
Usando los Modos
Mostrar conguración / ajustes
Pulse el botón para escojer entre tres diferentes modes
Pantalla sensilla: Solo muestra la foto sin iconos.
de pantalla; Pantalla Normal, Pantalla con Histograma y
Cuadricula, y Pantalla Sensilla.
Pantalla con histograma y cuadricula: Muestra todos los
parámetros mas utiles con histograma y cuadricula.
16171617
Visualización en la Pantalla LCD
1234
x3.5
-0.3EV400
ISO
1
2
345
7
6
8
9
10
1211
15
14
13
1234
x3.5
-0.3EV400
ISO
17
16
18
Modo de visualización de toma ja
Modo :
1 Iconos de los modos de disparo
Modo automáticoModo manual
Modo de escena Modo panorámico
2 Modo Macro
3 Zoom
4 Número restante de imágenes
5 Tarjeta de memoria / memoria integrada
6 Estado de la batería
7 Tamaño de imagen
8 Balance de blancos
(ajustable sólo en el Modo
)
9 Color de la imagen
((ajustable sólo en el Modo
)
10 Valor ISO
(ajustable sólo en el modo
11 Histograma
)
19
12 Compensación de exposición
(ajustable sólo en el modo )
13 Marco de enfoque
14 Metro
AiAE
15 Modo EA
AF sencillo
17 Temporizador
2 seg
10 seg
Sonrisas
18 Toma cont
AF múltiple
16 Modo de Flash
Flash desactivado
Flash automático
Flash forzado
Sincronización lenta
Sinc. lenta+ojos rojos
Reducción de ojos rojos
1819
Única
Toma cont.
19
Visualización en modo de toma de video
2
00:56
-0.3
EV
13456
8
7
9
10
11
12
Modo :
1 Iconos de los modos de disparo
2 Modo Macro
3 Temporizador
10 seg
4 Zoom
5 Tiempo restante de grabación de vídeo
6 Tarjeta de memoria / memoria integrada
7 Estado de la batería
8 Calidad de vídeo
9 Color de la imagen
10 Compensación de exposición
11 Metro
AiAE
12 Modo EA
Para conseguir los mejores resultados al grabar una película, se aconseja el uso de una tarjeta de memoria SD.
La memoria integrada de la cámara es limitada y podría
provocar vibraciones o ruidos si se utiliza para grabar
películas.
El Zoom óptico y el digital pueden ser ajustados. El zoom
digital puede ajustarse a 6X (24X en total).
19
Visualización en modo de reproducción
6/45
15:37
1
9
3
4
5
2101
x4
6
8
7
Modo :
1 Icono de archivo DPOF
2 Icono de protección de archivo
3 Espacio disponible en memoria
(esta imagen / número total de imágenes)
Tarjeta de memoria / memoria integrada
4
5 Estado de la batería
6 Área que se muestra actualmente
7 Ratios de zoom de la Imagen
8 Área interesada
9 Fecha en que se tomó la foto
10 Reducción de ojos rojos
20212021
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.