N'exposez pas la batterie de l'appareil photo ou tout autre
accessoire à la pluie ou à l'humidité pour éviter tout risque
d'incendie ou de choc électrique.
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU BUREAU
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du
règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise
aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles
et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les
interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant
provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole « CE » indique que cet appareil est
conforme aux normes Européennes sur la sécurité,
la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les
appareils photos avec le symbole « CE » sont destinés pour la
vente en Europe.
Ce symbol [poubelle avec roulettes avec une croix
dessus Voir Annexe IV WEEE] indique que ces types
d’appareil électriques et électroniques doivent être
jetés séparément dans les pays Européens. Ne jetez pas cet
appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser et jetez
correctement.
Déclaration de conformité
Nom du modèle: C1440W
Nom du fabricant: GE
Partie responsable: General Imaging Co.
Adresse: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
CA 90248, USA
Numéro de téléphone du Service Client: +1-800-730-6597
(Hors E.U.A. & Canada: +1-310-755-6857)
i
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Notes concernant l’appareil photo:
Ne gardez pas et n’utilisez pas l’appareil photo dans les
endroits suivants:
• Sous la pluie, dans des endroits très humides et poussiéreux.
• Dans un endroit où l’appareil photo pourrait être exposé
directement aux rayons solaire à de fortes températures,
par exemple : à l’intérieur d’une voiture fermée, en été.
Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un champ
•
magnétique important, par exemple près de moteurs, de
transformateurs ou d’aimants.
Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide ou dans
des endroits où l’appareil photo pourrait être en contact avec
des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait entraîner des
pannes irréparables.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue
période, nous vous conseillons de retirer la pile et la carte
mémoire de l’appareil et de les ranger dans un endroit sec.
Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un endroit
froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité provoque
de la condensation à l’intérieur de l’appareil photo. Nous vous
conseillons d’attendre un moment avant d’allumer l’appareil
photo.
La garantie ne couvre pas tout type de perte de données ou l’
endommagement.
Notes concernant la pile:
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites du
liquide des piles, une surchaue, un incendie ou une explosion.
Respectez toujours les précautions suivantes.
• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement
attention à ce que les bornes restent toujours au sec.
•
Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modier les piles.
Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants.
Les performances des piles et leur durée d’utilisation se
dégradent nettement dans les endroits froids.
Notes concernant la carte mémoire:
Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve, assurez-vous
de formater la carte avec votre appareil photo avant de l’
utiliser.
Ne changez pas et n’eacez pas les noms de répertoires ou les
noms de chiers dans la carte mémoire depuis votre ordinateur. Les chiers modiés ne pourrons pas être achés sur
l'écran LCD de l'appareil photo. Pour modier les données de
l'image, veuillez copier d'abord les données de l'image sur le
disque dur de l'ordinateur.
Les photos prises par cet appareil sont stockées dans le
dossier auto-créé de la carte SD. Ne stockez pas de photos qui
n’ont pas été prises avec ce modèle d’appareil photo car cela
peut rendre impossible de reconnaître l’image quand l’appareil
est en mode lecture.
iiii1
AVANT DE COMMENCER
Préface
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de GE. Lisez
attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr
comme référence.
Aucune portion de ce document ne peut être reproduite,
transmise, enregistrée ou stockée dans un système de
restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre
langage informatique que ce soit, par quelque moyen , sans
l’autorisation écrite préalable de General Imaging Company.
Marques commerciales
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document
sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des
marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser
l’appareil photo.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner.
Des chocs peuvent endommager l’appareil photo.
Eteignez toujours l’appareil photo avant d’insérer ou
•
d’enlever les piles ou la carte mémoire.
•
Utilisez seulement le type de batterie inclu avec l’appareil
photo. Utilisation d'autres batteries pouvent endommager
l’appareil photo et invalider la garantie.
•
Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.
•
Gardez votre appareil photo à l’abri de l’humidité ou des
températures extrêmes, car cela pourrait raccourcir la
durée de vie de votre appareil ou endommager les piles.
• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans des
endroits poussiéreux, sales ou sableux.
• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant de
longues périodes.
• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de
l’appareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant
de longues périodes.
•
N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base
d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil photo.
Essuyez l’appareil photo avec un chion doux et légèrement mouillé.
À propos de ce manuel
Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser
correctement votre nouvel appareil photo de GE. Tous les
eorts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel
est correct et à jour. Cependant, General Imaging Company se
réserve le droit de faire des changements sans préavis.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous
aider à identier rapidement les points importants.
Indique des informations importantes.
Indique des mises en garde concernant l’utilisation de
l’appareil photo.
23
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION............................................................. i
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ..............................ii
AVANT DE COMMENCER .....................................1
Guide de dépannage ............................................................... 71
6767
PRISE EN MAIN
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des éléments est manquant
ou abîmé, contactez votre revendeur.
Carte de garantieBracelet
Câble USB
CD-ROM (Optional)
2 piles alcalines AA
Vues de l’appareil photo
2
4
3
1
65
8
9
10
11
12
13
14
15
7
Vue de devant
8989
Vue de derrière
Vue de droite
Vue de dessus
2322
16
17
202119
18
Vue de dessous
Vue de gauche
1
Flash
2
Rayon d'aide AF / Indicateur de compteur
3
Mic
4
Objectif
5
Ecran LCD
6Bouton de zoom18Haut-parleur
7Témoin d'alimentation19Bouton d’alimentation
8
Bouton Lecture
9Bouton Menu21Déclencheur
10
Bouton de sélection du mode
11Bouton Haut / Disp23Compartiment carte mémoire / batterie
12Bouton Mode Flash / Droite
13Bouton Supprimer / Retardateur / Bas
14Bouton Retardateur / Mode Macro / Gauche
15Fonction / Bouton SET
16Port USB / AV
17Attache de bracelet
20Touche Vidéo
22Point de support trépied
Insérez la batterie et la carte SD / SDHC (non incluse)
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.2. Placez la batterie dans la fente de la batterie en respectant
l'orientation indiquée sur le schéma.
10111011
pour carte mémoire comme indiqué.
4. Fermez le compartiment de la batterie.3. Insérez une carte SD / SDHC (non incluse) dans la fente
Les cartes mémoires SD / SDHC sont vendues
séparément. Il est recommandé d’utiliser seulement
des cartes entre 64Mo et 32Go et de marques connues
comme SanDisk, Panasonic et Toshiba pour plus de
sécurité pour vos données.
Pour enlever la carte SD / SDHC, ouvrez le compartiment
de la batterie et appuyez doucement sur la carte pour la
libérer. Tirez ensuite la carte, en faisant attention.
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo.
Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nouveau sur le
bouton Marche.
Bouton Marche
Quand la camera est allumée, le dernier mode utilisé sera
sélectionné. Appuyez le bouton de sélecteur de mode pour
changer les sélections.
12131213
func
menu
SET
SET
SET
Régler l'heure et la date
La conguration de la date / de l'heure et de la langue
apparaîtront automatiquement lorsque la caméra est
allumée pour la première fois.
Pour réinitialiser la langue d'achage, la date et l'heure, il
faut régler les paramètres suivants le menu de conguration.
Langue
•
• Date / Heure
Pour ouvrir le menu de Conguration, procédez de la façon
suivante.
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil
1.
photo.
Appuyez sur le bouton
2.
pour choisir les menus, sélectionner le réglage de menu,
appuyez sur le bouton
menu.
Réglage de la langue
1. Dans le réglage de menu, appuyez sur le bouton Haut / Bas
pour sélectionner la langue ,appuyez sur le bouton
le bouton Droit pour conrmer le réglage.
Utilisez les boutons Haut / Bas / Gauche / Droit pour
2.
choisir la langue désirée.
Appuyez sur le bouton
3.
, appuyez sur Haut / Bas
pour entrer dans le réglage de
pour conrmer votre sélection.
ou
Réglage de la date et l’heure
SET
SET
1. Dans le menu set, appuyez sur le bouton Haut / Bas pour
sélectionner la Date / Heure, appuyez sur le bouton
le bouton Droit pour conrmer le réglage.
2.
Appuyez sur le bouton Haut / Bas pour sélectionner le
mode d'achage de la date, appuyez sur le bouton de
droite pour sélectionner l'élément à régler, appuyez sur le
bouton Haut / Bas pour sélectionner le temps voulu.
3.
Appuyez sur le bouton
pour conrmer votre sélection.
ou
14151415
A propos de l’écran LCD
Lorsque vous allumez votre appareil photo, diérentes icônes
s’achent sur l’écran LCD et vous indiquent les paramètres
actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en apprendre plus sur
la signication de ces icônes, veuillez consulter le chapitre
« Description de l’écran LCD » à la page 17.
Notes concernant l’écran LCD:
La fabrication de cet écran LCD a bénécié de technologies
de haute précision qui permettent d’assurer que la majorité
des pixels seront utilisables. Cependant, il se peut qu’il y ait
quelques pixels morts (noirs, blancs, rouges, bleus ou verts)
apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces pixels morts
constituent un phénomène normal dans le processus de
fabrication et ils n’aectent en aucune manière la qualité des
enregistrements.
Eviter l’exposition à l’eau de l’écran LCD (à achage à
cristaux liquides). Essuyez toute trace d’humidité à l’
aide d’un linge sec et doux.
Si l’écran LCD est endommagé, faîtes particulièrement
attention aux cristaux liquides qu’il contient. Dans l’une
ou l’autre des situations décrites ci-dessous, veillez à
bien respecter les consignes d’urgence indiquées.
•
En cas de contact avec la peau, essuyez la partie aectée
avec un chion, puis lavez abondamment avec de l’eau et
du savon.
•
En cas de contact des cristaux liquides avec l'œil, rincez
immédiatement et consultez un médecin.
•
En cas d’ingestion, lavez .5abondamment la bouche avec
de l’eau. Buvez une grande quantité d’eau et essayez de
vomir. Contactez ensuite un médecin.
1234
-0.3EV400
ISO
1234
-0.3EV400
ISO
Utilisation des modes
Paramètre d'achage
Appuyez sur le bouton pour basculer entre écran par
L'écran vide n'ache aucune information
défaut, écran avec grille de cadre, et écran vide.
L' écran par défaut ache les paramètres actuels
L'écran avec grille de cadre ache les paramètres actuels et
l'histogramme
16171617
Achage de l’écran LCD
1234
x3.5
-0.3EV400
ISO
1
2
345
7
6
8
9
10
1211
15
14
13
1234
x3.5
-0.3EV400
ISO
17
16
18
Achage du mode de capture photo
Mode :
1 Icônes du Mode de capture
Mode auto Mode manuel
Mode scène
Mode panorama
2 Mode Macro
Zoom
3
4 Nombre restant d'images
5 Carte mémoire / mémoire interne
6 Etat de la batterie
7 Taille de l'image
8 Balance des blancs
(réglable seulement en
Mode)
9 Couleur d'image
(réglable seulement en
Mode)
10 Valeur d'ISO
(réglable seulement en
11 Histogramme
Mode)
12 Compensation de l'exposition
(réglable seulement en
13 Cadre de mise au point
14
Mesure
AiAE
15 Mode AF
AF unique
AF multiple
16 Mode Flash
Arrêt forcé
Flash auto
Flash forcé
Synchro. lente
Synchro. lente+Yeux rouges
Réduction des yeux rouges
Mode)
17 Retardateur
2Sec
10sec
Sourire
18 Rafale
Simple
Rafale
1819
Achage du mode de capture vidéo
2
00:56
-0.3
EV
13456
8
7
9
10
11
12
Mode :
7 Etat de la batterie
8 Qualité vidéo
9 Couleur d'image
10 Compensation de l'exposition
11 Mesure
AiAE
12 Mode AF
Pour des meilleurs résultats, l'utilisation d'une carte
mémoire SD est recommandée lorsque vous voulez enregistrer des clips vidéo. La taille de la mémoire interne
de l’appareil photo est limitée et, si elle est utilisée pour
l’enregistrement de clips vidéo, peut causer des clignotements et du bruit.
1 Icônes du Mode de capture
2 Mode Macro
3 Retardateur
4 Zoom
5 Temps restant pour l'enregistrement vidéo
10Sec
6 Carte mémoire / mémoire interne
Le zoom optique et le zoom numérique peut être
ajustée. Le zoom numérique peut être ajusté à
6X (24X au total).
Achage du mode de lecture
6/45
15:37
1
9
3
4
5
2101
x4
6
8
7
Mode :
1 Icône du chier DPOF
2 Icône Protection de chier
3
Espace mémoire (cette image / nombre total d'images)
Carte mémoire / mémoire interne
4
5 Etat de la batterie
6 Zone de concentration du Zoom
7 Valeur du Zoom
8
Champ total de l'image
9 Date de prise de vue
10 Réduction des yeux rouges
20212021
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.