For at undgå faren for brand eller elektriske stød må
kameraets batterier eller andet tilbehør ikke udsættes for
regn eller fugt.
Gælder kunder i USA
Testet ifølge FCC-standarderne
TIL HJEMME- OG KONTORBRUG
FCC-erklæring
Denne enhed overholder afsnit 15 af FCC-reglerne. Brug
er underlagt følgende to betingelser: (1) Enheden må ikke
udsende skadelig interferens, og (2) enheden skal acceptere
al interferens, som modtages, herunder interferens, som kan
medføre driftsforstyrrelser.
Gælder kunder i Europa
"CE"-mærket angiver, at dette produkt opfylder de
europæiske krav til sikkerhed, sundhed, miljø- og
forbrugerbeskyttelse. "CE"-mærkede kameraer er beregnet til
salg i Europa.
Dette symbol [crossed-out wheeled bin WEEE Annex IV]
indikerer separat samling af elektrisk og elektronisk
aaldsstof i Europæiske lande. Undlad at smide
udstyret i skraldespanden. Venligst genanvend og afhænd
på rette vis.
Overensstemmelseserklæring
Modelnavn : C1440W
Produktnavn : GE
Ansvarlig virksomhed : General Imaging Co.
Adresse : 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
+1-800-730-6597
Telefon :
(Udenfor USA og Canada:+1-310-755-6857 )
CA 90248, USA
i
Page 3
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Bemærkninger angående kameraet:
Undlad at opbevare kameraet i følgende omgivelser:
• I regn, og fugtige eller støvede miljøer.
• På steder, hvor kameraet kan udsættes for direkte sollys
eller høje temperaturer, som f. eks. i en tillukket bil om
sommeren.
På steder, hvor kameraet udsættes for kraftige,
•
magnetiske felter, f. eks. nær motorer, transformatorer
eller magneter.
Undlad at placere kameraet på våde overader eller på steder
hvor dryppende vand eller sand kan komme i kontakt med
kameraet.
Hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, skal du fjerne
batteriet og hukommelseskortet fra kameraet og gemme dem
i et tørt miljø.
Hvis du pludselig ytter kameraet fra et koldt til et varmt sted,
kan fugt samles på indersiden af kameraet. Det anbefales
derfor at du venter et øjeblik med at tænde for kameraet.
Garantien dækker ikke nogen form for tab eller korruption
af data.
Bemærkninger angående batteriet:
Forkert brug af batterierne kan føre til at de lækker,
ophedes, antændes eller brister. Følg altid de følgende
sikkerhedsanvisninger.
• Udsæt ikke batterierne for vand, og sørg altid for,
at terminalerne holdes tørre.
Batterierne må ikke opvarmes eller smides ind i ild.
•
• Batterierne må ikke deformeres, skilles ad eller ændres.
Batterierne skal holdes uden for små børns rækkevidde.
I kolde miljøer, falder batteriets præstation og batterilevetid
forkortes betydeligt.
Bemærkninger angående hukommelseskort:
Når du bruger et nyt hukommelseskort skal du huske at
formatere kortet med dit digital kamera før brug.
Du må ikke ændre mappe-eller lnavnet på
hukommelseskortet på computeren. Redigerede ler kan ikke
vises på kameraets LCD-skærm. Hvis du vil redigere billeddata,
skal du først kopiere det til computerens harddisk.
Billederne der tages med dette kamera gemmes i den
automatisk genererede mappe på SD kortet. Undlad at gemme
billeder, der ikke er taget med denne kameramodel, da dette
kan gøre det umuligt at genkende billeder, når kameraet er
sat til playback. Undgå at udsætte kameraet for barske miljøer
så som fugt eller ekstreme temperaturer, som kan forkorte dit
kameras levetid eller skade batterierne.
iiii1
Page 4
INDEN DU STARTER
Indledning
Tillykke med anskaelsen af det nye GE digitalkamera. Læs
venligst vejledningen omhyggeligt og gem den et sikkert sted
for fremtidig reference.
Det er ikke tilladt at gengive, transmittere, kopiere, lagre i et
lagringssystem eller oversætte til et hvilket som helst andet
sprog eller computersprog, nogen del af denne publikation, i
nogen form, uden forudgående skriftlig tilladelse fra General
Imaging Company.
Varemærker
Alle varemærker, der er nævnt i denne vejledning, bruges kun
til identikationsøjemed, og de tilhører deres respektive ejere.
Sikkerhedsoplysninger
Læs venligst følgende vigtige oplysninger omhyggeligt inden
du bruger produktet.
• Forsøg ikke selv at reparere kameraet, og skil det ikke ad.
• Kameraet kan ikke tåle at blive tabt eller stødt. Forkert
håndtering kan beskadige produktet.
Sluk for kameraet inden du isætter eller udtager batteri og
•
hukommelseskort.
•
Benyt kun den batteritype der følger med kameraet. Brug
af andre slags batterier kan skade kameraet og gøre
garantien ugyldig.
•
Rør ikke ved objektivet.
•
Undgå at udsætte kameraet for barske miljøer så som fugt
eller ekstreme temperaturer, som kan forkorte dit kameras
levetid eller skade batterierne.
• Undlad at bruge eller opbevare kameraet i støvede,
beskidte eller sandfyldte områder.
Page 5
• Udsæt ikke objektivet for direkte sollys i længere perioder.
• Overfør alle billeder (f. eks. til en pc) og fjern batterierne
fra kameraet, hvis du vil lægge kameraet til opbevaring i
længere tid.
•
Rengør ikke kameraet med ridsende eller alkoholbaserede
rengøringsmidler eller opløsningsmidler. Aftør kameraet
med en let fugtig, blød klud.
Om denne vejledning
Denne vejledning forklarer, hvordan du bruger dit GE
digitalkamera. Der er gjort alle mulige bestræbelser for at
sikre, at vejledningens indhold er nøjagtig. General Imaging
Company forbeholder sig retten til at foretage ændringer
uden varsel.
Anvendte symboler i vejledningen
Følgende symboler er brugt i vejledningen, som en hjælp til
hurtigt og nemt at nde oplysninger.
Angiver nyttige oplysninger.
Angiver sikkerhedsforanstaltninger, der bør overholdes
under brug af kameraet.
Isæt batteri og SD - SDHC -kortet (medfølger ikke)
1. Åbn batterirummet.
2. Indsæt batteriet med den rette polaritet.
10111011
Page 14
som vist.
4. Luk batteridækslet.3. Isæt et SD / SDHC -kort (medfølger ikke) i kortpladsen
Page 15
SD / SDHC -kort (ekstraudstyr) er ikke inkluderet. Det
anbefales at bruge hukommelseskort fra 64 MB til 32 GB
fra anerkendte producenter som SanDisk, Panasonic og
Toshiba, for at sikre dine gemte data.
Tænd og sluk
Tænd kameraet ved tryk på Tænd / Sluk-knappen. Sluk for
kameraet ved at trykke på Tænd / Sluk-knappen igen.
SD / SDHC -kortet fjernes ved at åbne batteridækslet
og forsigtigt skubbe kortet nedad, så det frigøres.Træk
forsigtigt kortet ud.
Når kameraet tændes vil det være sat på samme indstilling
som da det sidst blev brugt. Du kan justere Indstillingshjulet
på toppen af kameraet for at ændre indstilling.
Tænd / Sluk-knappen
12131213
Page 16
Indstil tid, dato/klokken
func
menu
SET
SET
SET
Indstilling af Dato / tid og Sprog fremkommer
automatisk, når kameraet tages i brug allerførste gang.
For at nulstille visningssprog, dato / klokken, skal man stille på
de indstillede værdier i grundindstillingsmenuen.
• Vist sprog
• Dato / klokkeslæt
Gør følgende for at få adgang til menuen Opsætning:
1.
Tænd kameraet ved at trykke på Tænd / Sluk-knappen.
2. Tryk på
skifte mellem menuer og vælge menu, tryk
for at komme ind i opsætningsmenuen.
Indstilling af sproget
1. I menuen, tryk på Op / Ned knappen for at vælge sprog,
tryk
2. Benyt Op / Ned / Venstre / Højre-knapperne for at vælge
sprog.
3.
Tryk på
knappen, tryk på Op / Ned-knappen for at
eller højre knap for at bekræfte.
-knappen for at bekræfte indstillingen.
knappen
Page 17
Indstil dato og klokkeslæt
SET
SET
1. I menuen, tryk op / ned-knappen for at vælge dato / tid,
eller højre-knappen for at bekræfte.
tryk
2. Tryk på Op / Ned for at vælge datoen visningstilstand, tryk
på højre knap for at vælge det element, der skal indstilles,
tryk på Op / Ned knappen for at vælge den ønskede
tidsværdi.
3.
Tryk på
-knappen for at bekræfte indstillingen.
14151415
Page 18
Om LCD-skærmen
Når du tænder for kameraet, vises forskellige ikoner på
LCD-skærmen for at angive kameraets aktuelle indstilling og
status. Se “LCD-skærmens visning” på side 17, hvor du kan
lære mere om de viste ikoner.
Bemærkninger angående LCD-skærmen:
Der har været anvendt højpræcisionsteknologi ved fremstilling af LCD-skærmen, så est mulige af billedpunkterne er
brugbare. Der kan dog forekomme nogle meget små punkter
(sorte, hvide, røde, blå eller grønne), der hele tiden ses på LCDskærmen. Disse punkter er normale i fremstillingsprocessen,
og optagelsen påvirkes ikke på nogen måde.
Undgå at udsætte LCD skærmen for vand; fjern al fugt
fra LCD skærmen med en tør og blød rengøringsklud.
Hvis LCD-skærmen er beskadiget, skal du være yderst
forsigtig med de ydende krystaller i skærmen. Hvis
nogle af de følgende situationer opstår, skal du gøre
følgende.
• Hvis de ydende krystaller kommer i kontakt med din hud,
skal du aftørre området med en klud, og derefter vaske
grundigt med sæbe og rindende vand.
Hvis der kommer ydende krystaller i øjnene, skal man
•
straks skylle øjnene med vand og søge lægehjælp.
•
Hvis du sluger ydende krystaller, skal du skylle munden
grundigt med vand. Drik store mængder vand og fremkald
opkastning. Søg derefter lægehjælp.
Page 19
1234
-0.3EV400
ISO
1234
-0.3EV400
ISO
Brug af tilstande
Skærmindstillinger
Tryk på knappen for at indstille:Størrelses reduktion,
Lukket: Vis kun påvirkning
Fuldt åbne, lukke.
Støørelsesreduktion: Vis de nødvendige indydelses-
parametre
Helt åben: Vis alle indydelses parametre, histogram og
(kan kun indstilles i )
13 Fokuseringsramme
14 Ekspo. måling
AiAE
15 AF funktion
Single-AF
17 Selvudløser
2sec
10sec
Smil
18 Serieoptagelse
Multi-AF
16 Flash-tilstand
Tving fra
Auto ash
Tving ash
Langsom Synk.
Langsom Synk.+Rød øje
Rød øje reduktion
Single
Kontinuerlig optagelse
1819
Page 22
Visning af optagetilstand for video
2
00:56
-0.3
EV
13456
8
7
9
10
11
12
Tilstand :
1 Ikoner til Optagelse
2 Makro
3 Selvudløser
4 Zoom
5 Resterende tid til videooptagelse
6 Hukommelseskort/indbygget hukommelse
10sec
7 Batteristatus
8 Videokvalitet
9 Billedfarve
10 Eksponeringskompensation
11 Ekspo. måling
AiAE
12 AF funktion
Det anbefales at bruge et SD-kort for at få de bedste
resultater når der optages en video. Brug af kameraets
begrænsede, interne hukommelse kan medføre
forringet billedkvalitet.
Optiskt zoom og digitalt zoom kan justeres. Digitalt
zoom kan justeres til 6X (24X i alt).
4
5 Batteristatus
6 Det nuværende skærmområde
7 Billedzoom ratio
8 Påvirker lokalt
9 optagelsesdato
10 Rød øje reduktion
20212021
Page 24
Sådan anvendes indstillingsknappen
SET
GE kameraet har en bekvem Indstillingsknap der let lader dig skifte mellem forskellige indstillinger. Tryk på Venstre/Højre-knappen
for at vælge indstilling, tryk
TilstandsnavnIkonBeskrivelse
Auto
Manuel
for at vælge. Alle de tilgængelige indstillinger er nævnt her:
Kameraet vælger selv alle indstillinger automatisk
Bruges til at tage stillbilleder i manuel tilstand, hvor der kan kongureres mange
kameraindstillinger
Scene
Panorama
Film
Til at tage stillbilleder med en forudindstillet scenetilstand. Der er 23 scener i alt
Når man slår denne funktion til, kan man tage op til 4 fotos, hvorefter kameraet vil
sammenknytte dem til et panoramabillede
Bruges til at optage videoer
Page 25
Tage billeder i Auto-tilstand
mode
mode
SET
-0.3 EV 400 ISO
SET
SET
Manuel
M
Auto-tilstand er den nemmeste tilstand til at tage billeder. Når
kameraet er i denne tilstand, optimerer kameraet automatisk
dine fotos, så du opnår de bedste resultater.
Gør følgende for at begynde at tage billeder:
1. Tryk på tasten
().
2. Komponer dit billede på LCD-skærmen og tryk halvvejs
ned på udløseren for at fokusere på motivet.
3.
Når kameraet har fokuseret, vises den grønne
fokuseringsramme i midten af skærmen.
4.
Tryk Udløseren helt ned for at tage billedet.
for at vælge automatisk tilstand
Når du vælger (manuel eksponering tilstand) tilstand kan
du manuelt indstille EV / ISO.
1.
Tryk på tasten
og tryk så på
2. Tryk på
at vælge indstilling.
3. Tryk på
ind i optagelsesskærmen.
for at bekræfte. Tryk på Op / Ned-knappen for
knappen for at bekræfte indstillingerne og gå
for at vælge manuel eksponering ,
for at bekræfte.
22232223
Page 26
Panorama
mode
SET
Panorama tillader dig at kreere et panoramabillede ved at føje
ere billeder sammen.
Skab et panoramabillede på følgende måde:
1.
Tryk på
(
).
2. Tryk på Venstre / Højre knappen for at vælge optage
retning, vent 2 sek eller tryk på udløserknappen for at
indtaste optagelsestilstanden automatisk.
3.
Komponer den første del af panoramabilledet på LCD-
skærmen, og tryk på udløseren for at tage billedet.
4.
Når du er færdig med at skyde det første foto, vil to mål
ikoner vises på LCD-skærmen i venstre og højre side. Når
du bevæger kameraet indtil det runde retnings-guide ikon
og den rkantete positionerings box bliver grønne, vil de
overlappe hinanden, og kameraet vil automatisk tage
endnu et billede. Ved at gentage de samme trin, kan du
tage op til 4 billeder.
knappen for at vælge Panorama-tilstand
5. Hvis du har taget mindre end 4 billeder , tryk på
knappen, kameraet vil da automatiskt splejse billederne.
Tryk på afspilningsknappen og vælg afspilningstilstand for
at se eekten.
6. Når du har taget 4 billeder, vil kameraet splejse billederne
automatisk. Tryk på afspilningsknappen og vælg
afspilningstilstand for at se eekten.
Ved valg af Panoramomontage, kan man ikke indstille
på Blitz, Selvudløser, Makrofunktion og Eksponeringsko
mpensation.
Når LCD skærm viser "Forkert indstilling. Prøv venligst
igen." i automatisk panoramafoto proces, det siger, at
det ikke kan skyde fordi bevægelsesvinkel er ikke på
den grønne grundlinie i løbet af apparat bevægelse. Du
bliver nødt til at skyde igen.
I Panorama-montagefunktion, kan man, når
billedetstørrelsen er indstillet til 3M, tage op til 4
billeder.
Page 27
SET
Scene-tilstand
mode
I Scene-tilstand kan du vælge mellem 23 forskellige
scenetyper. Du skal blot vælge den rette tilstand for
situationen, og kameraet indstilles automatisk med de
optimale indstillinger.
Tryk på
indtaste Scene-funktions menuen. LCD-skærmen vil blive vist
som følgende gur.
knappen for at vælge Scene tilstand, og du kan
Vælg en scene med Op / Ned / Venstre / Højre-knapperne og
Til landskaber. Livlig gengivelse af grønne og blå farver.
Sport
Strand
Solnedgang
Fyrværkeri
Nat landskap
Sne
Børn
ID
Glas
Billedramme
Til motiver i hurtig bevægelse. Giver skarpe billeder uden sløring.
Tag gode billeder på steder med stærk sol.
Til solnedgange. Fanger motiver i skarpt sollys.
Til fyrværkeri. Lukkertiden indstilles til fantastiske billeder.
Egnet til nattescener. Stativ anbefales.
Til sne-scener. Giver naturlige og klare, hvide scener.
Slukker blitzen automatisk. Undgår forstyrrelser.Velegnet til at tage børne foto.
Tag tydelige fotos til attesteringer og lignende.
Til genstande bag gennemsigtig glas.
Tilføj interessante rammer.
Page 29
TilstandsnavnForklaring
Panoreringsoptagelse
Giver en sløret baggrund, der understreger motivets bevægelser.
Tekst
Portræt
Fiskeøje
Fest
Indendørs
Blad
Museum
Nat portræt
Tegning
Stabilisering
Fotografer tekstmateriale, og få tydelige billeder til dokumenter eller til white boards.
Bedst egnet til portrætter, for ansigter AE / AF.
Tag billeder med interessante ske-øjne eekter Udvid den midterste del for at få et forvrænget
billede, som ser ud, som om det ses gennem et skeøje.
Tag fotos af personer der forsamles indendøre, så det ser naturligt ud, selv under komplicerede
lysforhold.
Til indendørs. Reducerer uskarphed og øger farvenøjagtighed.
Til planter. Flotte billeder af af grønt og blomst.
Til museum og steder hvor blitz ikke er tilladt. Bevarer farverne og reducerer sløring.
Til portrætter i nattescenerier.
Tag fotos med tegning eekt.
Tag skarpe billeder med håndholdt kameraføring.
26272627
Page 30
mode
Autom. sceneindstilling (ASCN)
I ASCN, bliver forskellige omgivelser genkendt på intelligent
vis og den mest passende indstilling vil automatisk vælges.
IkonTilstandsnavnIkon Tilstandsnavn
LandskabLandskabstilstand nat
PortrætMakro
NatportrætAutomatik
Modlysportræt
Sådan anvendes ASCN
1.
Tryk på
derefter "ASCN" funktion. LCD-skærmen vil blive vist som
følgende gur:
knappen for at vælge "SCN" tilstand, vælg
2. Ret kameraet mod motivet. Den optimale sceneindstilling
ndes automatisk.
3. Tryk udløseren halvvejs ned for at fokusere.
4. Tryk udløseren helt ned for at tage billedet.
Page 31
TilstandsnavnForklaring
Landskab
Portræt
Natportræt
Modlysportræt
Landskabstilstand nat
Makro
Automatik
Ved landskaber indstiller ASCN automatisk eksponeringen, så den passer med baggrunden.
Bedst egnet til portrætter, for ansigter AE / AF.
Når der tages billeder om natten eller under dårlige lysforhold, indstiller ASCN automatisk
eksponeringen til personer og natbilleder.
Når solen eller en anden lyskilde bender sig bag motivet, indstiller ASCN automatisk
forgrundseksponeringen til at tage gode billeder.
Ved nattebilleder øger ASCN automatisk ISO værdien for at kompensere for svagt lys.
For at fotografere nærbilleder i detaljer, vil ASCN automatisk slå linsens macrofunktion til og
automatisk fokusere linsen.
Kameraet indstiller eksponeringen og fokus automatisk til sikring af gode billeder.
28292829
Page 32
GRUNDLÆGGENDE FUNKTIONER
mode
Tage billeder i Auto-tilstand
Auto-tilstand er den nemmeste tilstand til at tage billeder. Når
kameraet er i denne tilstand, optimerer kameraet automatisk
dine fotos, så du opnår de bedste resultater.
Gør følgende for at begynde at tage billeder:
Tænd kameraet ved at trykke på Tænd/Sluk-knappen.
1.
2. Tryk på
3. Komponer dit billede på LCD-skærmen og tryk halvvejs ned
på udløseren for at fokusere på motivet.
4.
Når kameraet har fokuseret, vises den grønne
fokuseringsramme i midten af skærmen.
5.
Tryk Udløseren helt ned for at tage billedet.
knappen for at vælge Auto tilstand ( ).
Brug af zoom-funktionen
Der er to indbyggede zoom-funktioner: Optisk zoom og digitalt
zoom. Når der tages billeder, kan man zoome ind eller ud på
objektet med kameraets zoom-greb.
Zoom-indikator
(se “Digital zoom“
på side 43).
Når den optiske zoom når sin maksimale værdi, skal du i det
øjeblik slippe og trykke på Zoomhjulet igen for at gå videre til
digital zoom. Zoomindikatoren gemmes efter Zoom-knappen
slippes.
Page 33
funktionsmenu
De grundlæggende funktioner i kameraets menu omfatter
blitz, selvudløser, makro samt kontinuerlig optagelse funktion.
Sådan indstilles de grundlæggende funktioner:
Blitz
1. Tryk på Højre / ash-knappen for at komme ind i
funktionsmenuen.
• Tving fra
Flashen er slukket.
•
Auto ash
Kameraets ash ayres automatisk, baseret på
lysforholdene.
•
Tving ash
Brug tvunget blitz i det øjeblik du fotograferer.
•
Langsom Synk.
Denne funktion kan anvendes til portrætter i
nattescenerier. Det anbefales at bruge et stativ, når
man anvender denne indstilling.
Langsom Synk.+Rød øje
•
Brug denne tilstand til langsomme synkroniserings-
optagelser med rødøje-reduktion.
•
Rød øje reduktion
Kameraet ayrer automatisk en kort ash inden
billedet tages for at reducere rødøje-eekten.
2.
Tryk på venstre / højre-knappen for at vælge den ønskede
indstilling, tryk på
skærmen.
knappen for at bekræfte og forlade
3031
Page 34
Selvudløser indstilling
Ved hjælp af denne funktion kan kameraet tage billeder på
faste tidspunkter. Kameraet kan indstilles til at skyde, når du
trykker udløseren i 2 sek, 10 sek eller ved smil.
1. Tryk
2. Tryk på Op / Ned knappen for at gå til selvudløserfunktionsmenuen.
3. Tryk på Venstre / Højre knappen for at vælge selvudløser
funktionsmenuen.
knappen for at komme ind i funktionsmenuen.
•
Selvudløser fra
•
Selvudløser 2sec
Der tages et enkelt billede 2 sekunder efter
udløseren aktiveres.
Selvudløser 10sec
•
•
4.
Der tages et enkelt billede 10 sekunder efter
udløseren aktiveres.
Selvudløser Smil
Tryk på udløseren, når et smil registreres vil der
omgående optages et billede.
Tryk på
forlade menuen.
Deaktiverer selvudløseren.
knappen for at bekræfte indstillingerne og
Page 35
Makro
Du kan bruge makro til at tage billeder af små objekter eller
nærbilleder. Denne indstilling tillader dig at bruge zoom når
du er tættere på dit motiv.
1. Tryk på
funktionsmenuen.
2. Tryk på Venstre / Højre-knappen for at vælge mellem de
følgende to indstillinger:
Makro fra
•
•
Makro til
3. Tryk på
forlade menuen.
knappen for at gå til makro
Vælg denne mulighed for at deaktivere makroen.
Vælg denne tilstand for at fokusere på motiver, der
er 5 cm fra objektivet.
knappen for at bekræfte indstillingerne og
SET funktionsmenu
Kameraets SET funktionsmenu omfatter EV, ISO, Korrekte
funktions indstillinger kan hjælpe dig til at optage bedre
billeder og lm.
Eksponeringskompensering
Eksponeringskompensation tillader dig at justere
eksponeringsværdien og tage det bedste foto.
1. Tryk på
2. Tryk på Venstre / Højre-knappen for at vælge den ønskede
funktion i menuen, tryk på
indstillingen og afslutte interfacet.
3. Den justerbare eksponeringsværdi er fra EV -2,0 til EV +2,0.
knappen for at gå til SET funktionsmenuen.
knappen for at bekræfte
32333233
Page 36
ISO
ISO-funktionen gør det muligt at indstille følsomheden på
kamerasensoren på basis af lysstyrken i omgivelserne.
Billeder med højere ISO-tal vil indeholde mere støj end dem
med lavere ISO-tal.
Funktionen for Vis Lukkede Øjne kan slås til i normal tilstand.
Ved fotografering vil en melding på skærmen vise lukkede øjne
hvis kameraet opfanger et ansigt, hvor øjnene er lukkede.
Page 37
AFSPILNING
00:00:4700:01:23
1
2
3
4
5
Visning af fotos og videoer
Sådan vises optagede billeder og videoklip på LCD-skærmen:
1. Tryk på
eller videoklip vises, der er taget sidst.
2. Brug Venstre / Højre navigationsknapperne til at rulle
gennem fotos eller videoklip, der er gemt i den interne
hukommelse eller på hukommelseskortet.
3.
Tryk på
videoafspilningsfunktion, hvor du kan afspille et valgt
videoklip.
Under videoafspilning vises betjeningsanvisningerne på
skærmen. Tryk på Venstre / højre-knappen og derefter på
knappen for at bekræfte det.
34353435
knappen for at gå til Afspilning. Det billede
-knappen for at skifte til
Ikonerne med betjeningsanvisninger vises nedenfor:
1Skru op for lyden4Skru ned for lyden
2Pause5Spol tilbage
3Hurtig fremspoling
Page 38
Ved afspilning af lm, tryk på Op / Ned piletasten for at
00:00:4700:01:23
indstille playback-volumen , indstil på 'mute' som
.
Miniaturevisning
I Afspilning, tryk på på zoom-knappen en gang for at vise
billeder og videoklip i miniaturevisning på skærmen.
W zoom ind
Brug Zoom-knappen til at skifte mellem 3x3, og 4x4 og
1.
Datomappe Miniature visning.
Ved visning af 3x3 og 4x4, brug Op/Ned/Venstre/Højre
2.
knappen for at vælge det billede eller videoklip, du vil
se. Ved Datomappe, brug Op/Ned knappen for at vælge
datomappe.
T zoom ud
Page 39
SET
3. Når 4x4 billede er vist, tast W for at gå til dato-
SET
SET
afspilningstilstand.
4. Brug Op / Ned / Venstre / Højre-knap for at vælge et billede
eller et videoklip, tryk på
tilbage til den oprindelige størrelse.
Datomappen er ordnet efter optagedato.
-indikatoren vises på LCD-skærmen, er det
Hvis
fordi der bliver vist en videosekvens.
-knappen for at komme
Sådan anvendes zoom ved afspilning (af stillbilleder)
Zoomknappen kan desuden anvendes under afspilning.
Derved er det muligt at forstørre billeder op til (2~8)X.
1. Tryk på
2. Vælg et foto, du vil forstørre, med Venstre/Højrenavigationsknapperne.
3.
Tryk på (
4. Brug Zoom-knapperne til at zoome ind og ud.
Zoomindikering og rammen omkring hele billedet skal
kunne ses på skærmen.
knappen for at skifte til afspilningsindstillingen.
) på Zoom-knappen for at zoome ind.
Tryk på
til dets oprindelige billedstørrelse.
-knappen for at gendanne et eksempel-ikon
5. Panorer på tværs af billedet med navigationsknapperne.
6. Tryk på
størrelse.
-knappen for at vise billedet i dets oprindelige
Videooptagelser kan ikke forstørres op.
36373637
Page 40
Sådan bruges Slet-knappen
SET
I Afspilning er det muligt at trykke på Ned / slet-knappen for
at slette billeder og videoer.
Sådan slettes billeder eller videoer:
1. Tryk på
stillingen.
2. Vælg det billede eller den video, der skal slettes, med
Venstre / Højre-knappen.
3.
Efter du har trykket på Ned / slet-knappen, vises
sletningsskærmen på skærmen.
knappen for at skifte til afspilningsind
4. Vælg Slet ét eller Tilbage med Op / ned-knappen, og tryk
på
knappen for at bekræfte det.
Slettede fotos / videoklip kan ikke gendannes.
Se side 47 for anvisninger om, valgmuligheder i slettemenuen.
Page 41
SÅDAN BRUGES MENUERNE
func
menu
Still-menu
Indstilling :
I alle ovenstående indstillinger med stilbilleder, skal der
trykkes på
Sådan stilles hvert enkelt indstilling:
I optagemenuen, tryk på Op / Ned-knappen for at skifte
mellem optagemenuen og kamera-indstillings menuen. Vælg
det skærmbillede, som har funktionsmuligheder og tryk på
Venstre / Højre knappen for at vælge funktion.
knappen for at gå til Stillbilledemenuen.
Når funktionen er valgt, kan der trykkes på Op-
knappen for at returnere til stillbilledmenuen til andre
sider med Indstilling af foto eller Indstilling af kamera.
Ellers tryk ere gange på Ned-knappen for at skifte til
den næste side med indstillingsmenuen.
Se de efterfølgende sider for nærmere detaljer om hver
enkelt indstilling.
Størrelse
Størrelsesindstillingen referer til billedopløsningen i pixels.
En højere billedopløsning gør det muligt at printe billedet ud i
større størrelser uden at forringe billedkvaliteten.
Jo større antal pixels desto bedre bliver billedkvaliteten.
Jo mindre antal pixels desto ere billeder er der plads til
på hukommelseskortet.
38393839
Page 42
Konstant AF
Når Konstant AF er slået til, indstiller kameraet automatisk
fokus i takt med, at kameraet eller motivet bevæges.
Kontinuerlig optage indstilling
Med denne indstilling kan du tage billeder i serie.I denne
indstilling skal udløserknappen holdes konstant ned for at
anvende denne funktion.
Der er to muligheder:
• Fra
• Til
Der er to muligheder:
•
Single
Sluk funktionen for Kontinuerlig optagelse.
•
Kontinuerlig optagelse
Fotograferer med 2.3 billeder i sekundet med
maksimum pixel.
Page 43
fokus Indstillinger
Med denne funktion kan du vælge optagemetoder med
forskellige fokus indstillinger.
Der er to muligheder:
Single-AF
Multi-AF
Video Farveindstillinger
Video farveindstilling giver brugeren mulighed for at vælge
forskellige farveeekter.
Billede farveindstillingseekt har følgende 4 optioner i alt:
Normal
•
Livlig
•
Retro
•
Sort/hvid
•
kan kun indstilles i
Manuelt.
4041
Page 44
Hvidbalanceindstilling
SET
Med farveindstillingen kan du tilføje kunstneriske eekter når
du tager billeder. Du kan prøve med forskellige farvetoner for
at ændre billedets stemning.
1. Tryk på Venstre / Højre knappen for at vælge følgende 7
tilstande:
•
AWB
Dagslys
•
Overskyet
•
•
Lysstofrør
Lysstofrør CWF
•
•
Glødende
•
Manuel hvidbalance (tryk på udløserknappen
for at registrere WB (hvidbalancen)
Tryk på
2.
forlade menuen.
knappen for at bekræfte indstillingerne og
kan kun indstilles i
Manuelt.
Page 45
func
menu
SET
Indstil menuen
Indstilling :
Tryk på
1. Tryk på Op / Ned knappen for at skifte mellem
knappen for at gå til optagemenuen.
optagemenuen og opsætningsmenuen.
Kvalitet
Kvalitetsindstillingen justerer billedernes
komprimeringsfaktor. En højere kvalitetsindstilling giver bedre
fotos, men tager mere plads i hukommelsen.
Et fotos billedkvalitet har tre muligheder:
2. Tryk på
eller højre knappen for at indstille menuen.
• Bedste
• Fin
• Normal
42434243
Page 46
AF hjælpelys
Denne mulighed kan tænde eller slukke AF hjælpelyset. AF
hjælpelyset kan forbedre billedskarphed i mørke forhold.
Digital zoom
Denne indstilling bruges til at aktivere eller deaktivere den
digitale zoomfunktion. Når den er deaktiveret, er det kun den
optiske zoom der er aktiveret.
Page 47
Indfotograferet dato
Der angives en påtrykt dato/klokkeslæt på fotoet.
• Fra
• Dato
• Dato/tid
Hurtig visning
Denne indstilling referer til visningen af fotoet, straks efter det
er taget. Billedet forbliver på LCD-skærmen i en periode, der
kan justeres.
Der er re valgmuligheder:
• Fra
• 1 sek.
• 2 sek.
• 3 sek.
44454445
Page 48
Video
mode
func
menu
Indstilling:
Tryk på
1. Tryk på
2. Tryk på Op / Ned knappen for at vælge menupunkter der
3. Tryk på Venstre / Højre knappen for at vælge funktioner.
knappen for at vælge tilstand.
knappen for at indtaste menuen.
skal indstilles.
billede pixel
Pixel indstilling refererer til billedopløsningsforhold.
SD-kort, læse og skrive hastigheds-krav for høj billedkvalitets
pixel optagelse:
billede
No.
pixel
11280x72030Class 2Class 4
Ved 1280x720, 29 billeder/sek video formatet,eller over,
kan der optages op til 29 minutter.
BpsKravAnbefaling
Page 49
Afspilning
func
menu
SET
SET
Funktion :
Tryk på
afspilningsfunktionen.
1. Tryk på Op / Ned-knappen for at skifte mellem afspilnings
-knappen for at åbne Afspilning-menuen i
Beskyt
Benyt denne indstilling til at låse én eller alle ler for at
undgå, at nogen af billederne eller videoerne slettes ved en
fejltagelse.
menuer.
Tryk på
2.
eller den højre knap i menuen for afspilning.
Sådan beskytter / fjerner du beskyttelsen for et billede eller en
video:
Se de følgende afsnit for yderligere oplysninger om de forskellige valgmuligheder i menuen.
1. Brug Op/Ned piletasten for at vælge Lås, tryk på
Højre tast for at komme til undermenuen.
- eller
46474647
Page 50
2. Brug Op / Ned-knappen for at vælge at låse et enkelt
SET
SET
SET
SET
billede eller lm; eller vælg Alle for at låse alle fotos og lm
i den indbyggede hukommelse / kort. Vælg dato mappe for
at låse aktuelt valgte dato mappe. Tryk på
for at bekræfte og komme til lås foto / lm.
Tryk på
3.
beskyttelse af ét billede / én video ndes der punktet
Ubeskyttet, hvis det skulle være låst. Benyt Op / ned-
knapperne til at vælge Tilbage for at returnere til
Afspilningsmenuen.
knappen for at vælge Beskyt til at låse. Til
-knappen
Slet
Kan give tre operationer for at slette len.
• Slet en:
1. Under Slet-menuen skal du vælge En og derefter trykke på
-knappen.
2. Tryk på Venstre / Højre knap for at nde det billede eller
den video, som skal slettes. Tryk på Op / Ned-knappen for
at vælge 'Slet ét' og tryk på
'Tilbage' for at returnere til forrige menu.
for at slette len, eller vælg
Page 51
• Slet Datomappe:
SET
SET
SET
1. Ved Slettefunktionen, tryk på
valgt Datomappe.
2. Brug Op/Ned-knappen for at vælge den Datomappe,
der skal slettes, tryk på
Op/Nedknappen for at vælge l (Ja: for at slette len.
Tilbage: for at returnere til menuen) og tryk så på
at bekræfte.
• Slet alle:
1. Under Slet-menuen skal du vælge Alle og derefter trykke
2. Tryk på Op / Ned-knappen og vælg 'Slet alle' for at at slette
knappen.
på
alle ler, eller vælg 'Afslut' for at returnere til menuen.
“
” -indikatoren betyder, at len er beskyttet.
Filbeskyttelsen skal først fjernes, inden en l kan slettes.
Sletning af ler forårsager, at DPOF-indstillingerne
nulstilles.
knappen efter at du har
for at bekræfte, tryk på på
for
DPOP (Digital Print Order Format)
Med DPOF kan du vælge et udvalg af billeder, som du vil
udskrive, og gemme udvalget på hukommelseskortet,
og derefter ganske enkelt give hukommelseskortet til
fotoforretningen, uden at skulle fortælle dem, hvilke fotos du
vil have udskrevet.
4849
Page 52
Beskær
SET
func
menu
SET
SET
Beskæring gør det muligt at beskære sine fotos og gemme dem
som nye billeder.
1. Vælg beskæringsfunktionen.
2. Vælg "Ja" for at bekræfte beskæringen, Brug zoomknappen
og retnings knapperne for at vælge den del der skal
beskæres, og få det ønskede foto.
3. ”Gem ændringer?” vil vises efter du har trykket på
-knappen. Vælg ”” for at bekræfte ændringerne og
gemme billedet eller vælg ” ” for at fortryde ændringerne
og vende tilbage til beskæringsskærmen.
Billedet kan ikke beskæres igen, når det er beskåret til
640x480.
Fjern røde øjne
Benyt denne indstilling til at fjerne røde øjne på billederne.
1. I afspilningstilstanden skal du trykke på Venstre / Højre
knappen for at vælge det fotosom har brug for reduktion
af røde øjne.
2.
I
menuen skal du vælge for at indstille, tryk på
for at komme ind i indstillings skærmen.
3. Tryk på Venstre / Højre knappen for at vælge den relevante
menu, eller annullere og vende tilbage til afspilnings
menuen.
:
Rød-øje reduktion
:
Annuller
4.
Bekræft indstillingen ved at trykke på
For at få de bedste resulter, bør ansigtet på personen
fylde relativt meget på LCD-skærmen, personen bør
kigge i retning af kameraet og rød-øje-eekten bør
kunne ses tydeligt.
-knappen
Page 53
Roter
func
menu
SET
SET
SET
SET
Med denne indstilling kan du ændre billedets orientering.
1. Under afspilningstilstanden skal du trykke på
Venstre / Højre knappen, for at vælge det foto som har
brug for rotation.
I
2.
menuen, skal du vælge for at indstille, tryk på
for at komme ind i indstillings skærmen.
3. Tryk på Venstre / Højre knappen for at vælge
rotationsretning, eller annuller og vend tilbage til Play
menuen.
:
Drej højre
:
Drej venstre
:
Annuller
4.
Bekræft indstillingen ved at trykke på
Panoramabilleder og video kan ikke roteres.
-knappen.
Diasshow
Med denne indstilling kan du vise alle dine gemte billeder som
et diasshow.
1. Tryk på
2. Tryk på
3. Tryk på Venstre / Højre knappen, for at vælge lysbillede
afspilning, eller annuller og gå tilbage til afspilningsmenuen.
4.
Bekræft indstillingen ved at trykke på
knappen for at gå til afspilningsskærmen.
knappen for at gå til lysbillede muligheden.
•Eekt 1: interval 1 sek, beroligende musik
•Eect 2: interval 1 sek, passioneret musik
•Eect 3: interval 1 sek, elegant musik
-knappen.
Den roterede l vil erstatte den originale l.
50515051
Page 54
Opsætning
func
menu
SET
SET
Funktion :
Du kan aktivere opsætningsmenuen i alle tilstande, ved
at trykke på
at skifte, tryk
at bekræfte, tryk så OP / NED knappen for at vælge
grundindstillingsmenuen.
Konguration af indstillingerne:
1. vælg de ønskede menu-indstillinger, tryk
knappen for at bekræfte.
knappen, tryk på OP / NED knappen for
for at indstille menuen, tryk
for
eller højre
2. Skift mellem de forskellige funktioner med Op/nedknappen.
3.
Tryk på Højre-navigationsknappen for at vælge en
indstilling.
Når funktionen er valgt, kan der trykkes på Op-knappen
for at returnere til stillbilledmenuen til andre sider med
Indstilling af kamera. Ellers tryk på Ned-knappen for at
skifte til den næste side med indstillingsmenuen.
Se de efterfølgende sider for nærmere detaljer om hver enkelt
indstilling.
Bipper
Brug denne indstilling til at justere trykket på udløserknappen,
vigtige toner, tidsindstillet fotografering og skifte lyd.
Sådan ændres denne indstilling:
Vælg indstillingen Bipper fra Opsætning-menuen, som
1.
beskrevet tidligere.
Page 55
2. Tryk på Op / Ned knappen for at vælge lydtype:
SET
SET
• Lyd Type 1: Melankolsk
• Lyd Type 2: Behagelig
• Lyd Type 3: Lidenskabelig
3. Tryk på Højre-knappen for at komme ind,tryk på Op / Ned
knappen for at vælge lydtype,tryk derefter på
for at bekræfte indstillingen.
knappen
Strømsparer
Med denne indstilling kan du spare på strømmen, og opnå den
maksimale levetid for dine batterier. Sluk automatisk for LCDskærmen og kameraet efter en given periode uden aktivitet,
ved at følge trinene nedenfor.
1. Vælg indstillingen Strømsparer fra Opsætning-menuen,
som beskrevet tidligere.
2.
Tryk på Op / ned-knappen for at vælge punkterne for
skærm og kamera, og tryk på Højre-knappen.
Når du har valgt lydtype i funktions alarmindstillingen,
kan lukker, knap tone, tidsinstillet optagelse, justeres
sammen.
3. Tryk på Op / ned-knappen for stille det valgte punkt.
4. Tryk på
-knappen for at bekræfte.
Language (Sprog)
Se afsnittet “Indstilling af sprog“ på side 13.
52535253
Page 56
Zone
SET
SET
Tidszoneindstillingen kan være nyttig ved rejser på tværs af
tidszonerne.
1. Vælg indstillingen Zone i Afspilningsmenuen som beskrevet
i det foregående. Skærmen med verdensuret fremkommer.
2.
Skift mellem felterne Hjemmeby (
(
) med Op / Ned-navigationsknapperne.
3. Vælg en by nær den ønskede tidszone med Venstre /
Højre-navigationsknapperne. Tryk på
bekræfte.
) og Rejsedestination
-knappen for at
Dato/tid
Se afsnittet “Indstilling af dato og klokkeslæt“ på side 14.
Fil og Software
Formatér hukommelse
Bemærk: Med formatering kan du slette alt indhold på
hukommelseskortet og den interne hukommelse, inklusiv
beskyttede foto- og video-ler.
Sådan bruger du denne indstilling:
1.
Vælg Formatér Hukommelse i Fil og Software menuen.
2. Vælg Ja eller Nej med Op / Ned-navigationsknapperne.
Tryk derefter på
3. Vælg Ja, og kameraet vil formatere det valge medium.
Formatter den indbyggede hukommelse, når
hukommelseskortet ikke er indsat i kameraet. Når
hukommelseskortet er indsat er det kun kortet der kan
formatteres.
-knappen for at bekræfte valget.
Page 57
Kopier til kort (kopier indbyggede hukommelse
SET
SET
til hukommelseskortet)
Brug denne indstilling til at kopiere ler fra den interne
hukommelse til hukommelseskortet.
1. Vælg Kopier til hukommelseskortet i Fil og Software
menuen.
2.
Vælg Ja eller Nej med Op / Ned-navigationsknapperne.
Tryk derefter på
Hvis hukommelseskortet ikke er isat kameraet, vises
denne funktion ikke.
-knappen for at bekræfte valget.
Filnummerering
Når der tages et billede eller videoklip, gemmer kameraet
det som en l, hvis navn ender med et serienummer.
Dette punkt kan vælges til, at lerne nummereres
fortløbende eller begyndende med 1 og gemmes i en anden
mappe på hukommelseskortet. (Når antallet af ler på
hukommelseskortet, er mere end 9999 stk, og antallet
af fotos er mere end 999 stk, vil en advarsel angive at
hukommelseskortet er fyldt).
1. Vælg Filnavnet i Fil og Software menuen.
2. Foretag valget med Op / ned-knappen, og tryk på
knappen for at bekræfte det.
5455
Page 58
Nulstil indstillinger
Brug denne indstilling til at gendanne kameraets
standardindstillinger.
1. Vælg Nulstil i Fil og Software menuen.
2.
Vælg Ja eller Nej med Op / Ned navigationsknapperne.
Tryk derefter på knappen for at bekræfte valget.
FW ver. (Firmware-version)
Med denne indstilling kan du vise kameraets aktuelle rmware
version.
Vælg FW Ver. i Fil og Software menuen.
For at opdatere den seneste rmware-version skal du
besøge hjemmesiden:
http://www.ge.com/digitalcameras og se under
støtteordninger.
Page 59
SET
Transmission
Tilslutning til en pc
Du kan tilslutte kameraet USB-kablet for at kopiere billeder
(overførsel) til din computer.
Konguration af USB-funktionen
Da kameraets USB-port kan kongureres til at tilsluttes enten
en pc eller en printer, kan du bruge de følgende trin til at sikre
dig, at kameraet er kongureret korrekt til tilslutning til en pc.
1. Gå til kameraets indstillingsmenu, vælg USB-forbindelse
med Op / ned-knappen, og tryk på Højre-knappen.
Vælg Pc med Op / Ned navigationsknapperne.
2.
3. Bekræft indstillingen ved at trykke på
-knappen.
Overførsel af ler til en pc
Computeren vil automatisk identicere kameraet som et
ytbart drev. Dobbeltklik på ikonet Denne computer på
skrivebordet for at nde det ytbare drev og kopier mapperne
og lerne i drevet til et bibliotek på din pc, på samme måde
som du typisk kopierer andre mapper og ler.
Du kan overføre de tagne fotos og videoer til en pc med
USB-kablet. Tilslut kameraet til en pc ved at følge trinnene
nedenfor.
Kontroller, at både kameraet og pc’en er tændt.
1.
2. Tilslut det medfølgende USB-kabel til USB / AV OUT-porten
på kameraet.
Tilslut kablet til en ledig USB-port på din pc.
3.
56575657
Page 60
4. Frakobl kameraet når overførslen er udført.
Hvis USB-indstillingen er kongureret til [PC]:
Sluk for kameraet, og kobl USB-kablet fra.
Windows styresystem (Windows 2000, Windows XP, Windows
Vista, Windows 7).
Klik på [Safely remove the hardware] ikonet og fjern USBkablet ifølge den fremkomne menu.
Macintosh
Træk det ikke-navngivne ikon til Papirkurven.
("Ikke-navngivet")
Page 61
Tilslutning til en PictBridge-kompatibel printer
SET
Med PictBridge kan du udskrive billeder fra et
hukommelseskort i et digitalt kamera, direkte til
en kompatibel printer, uanset mærke.
Du kan nde ud af, om en printer er PictBridge-
emballagen, eller se i vejledningens specikationer. Med kam-
eraets PictBridge-funktion kan du udskrive tagne fotos direkte
med en PictBridge-kompatibel printer vha. det medfølgende
USB-kabel, uden at skulle bruge en pc.
kompatibel ved at se efter PictBridge-logoet på
Konguration af USB-funktionen
Da kameraets USB-port kan kongureres til at tilslutte til
enten en pc eller en printer, kan du bruge de følgende trin til
at sikre dig, at kameraet er kongureret korrekt til tilslutning
til en printer.
1. Gå til kameraets indstillingsmenu, vælg USB-forbindelse
med Op / ned-knappen, og tryk på Højre-knappen.
2.
Brug Op / Ned til at vælge Printer.
3. Bekræft indstillingen ved at trykke på
-knappen.
Hver gang kameraet slukkes, skifter USB-tilstanden
automatisk tilbage til PC-funktion.
58595859
Page 62
Tilslutning af kamera og printer.
1. Kontroller, at både kameraet og printeren er tændt.
2. Tilslut det medfølgende USB-kabel til kameraets USB-port.
3. Tilslut kablet til en ledig USB-port på printeren.
Hvis kameraet ikke er tilsluttet en PictBridge-kompatibel
printer, vises følgende fejlmeddelelse på LCD-skærmen.
Ovenstående fejlmeddelelse vises også hvis USBfunktionen er kongureret forkert, i hvilket tilfælde
det er nødvendigt at frakoble USB-kablet, kontrollere
indstillingerne for USB-funktionen, sikre, at printeren er
tændt, og derefter forsøge at tilslutte USB-kablet igen.
Page 63
Videosystem
SET
Brug denne funktion til at vælge videosystemet i det aktuelle
område.
1. Vælg Videosystem i Forbindelsesopsætningsmenuen.
Vælg en NTSC eller PAL med Op / Ned-
2.
navigationsknapperne. Tryk på
bekræfte.
-knappen for at
Videoinputsignalet kan skiftes til NTSC eller PAL for at passe
til forskellige, regionale standarder. Den korrekte indstilling
varierer mellem regioner.
NTSC : USA, Canada, Taiwan, Japan osv.
PAL : Europa, Asien (undtagen Taiwan), Oceanien osv.
Bemærk : Tv-outputtet kan ikke vises korrekt hvis du vælger
det forkerte videosystem.
6061
Page 64
SET
Sådan bruges PictBridge-menuen
Efter USB-funktionen er kongureret til Printer, vises PictBridge-menuen.
Vælg et menupunkt med Op / ned-knappen, og tryk på Højre-
knappen eller
Se følgende afsnit for yderligere oplysninger om hver indstilling.
knappen for at starte punktet.
Udskriv med dato
Hvis du har indstillet kameraets dato og klokkeslæt, gemmes
dato-registreringen med de fotos, du tager. Du kan udskrive
dine fotos med dato ved at følge trinnene nedenfor.
1. Vælg Print (med dato) fra PictBridge-menuen. Følgende
skærm vises.
Page 65
2. Rul gennem dine fotos med Venstre/Højre-
SET
SET
SET
SET
navigationsknapperne.
3. Vælg antallet af udskrivninger for det aktuelt viste foto,
med Op / Ned-navigationsknapperne.
4.
Tryk på
5. Vælg "Ja", og tryk derefter på
udskrivning. Vælg "Annuller", og tryk derefter på
-knappen, og følgende skærm vises.
-knappen: bekræft
-knappen: udskrivningen annulleres.
Udskriv uden dato
Brug denne indstilling til at udskrive fotos uden datoer.
1. Vælg Print (uden dato) fra PictBridge-menuen. Følgende
skærm vises.
2. Rul gennem dine billeder med Venstre/Højrenavigationsknapperne.
3. Vælg antallet af udskrivninger for det aktuelt viste foto,
med Op / Ned-navigationsknapperne.
4.
Tryk på
-knappen, og følgende skærm vises.
6263
Page 66
SET
SET
Print indeks
SET
SET
Med denne indstilling kan du udskrive et indeks, for at vise alle
fotos i kameraet.
1. Vælg Print indeks fra PictBridge-menuen. Følgende skærm
vises.
5. Vælg "Ja", og tryk derefter på
udskrivning. Vælg "Annuller", og tryk derefter på
-knappen: udskrivningen annulleres.
-knappen: bekræft
2. Vælg "Ja", og tryk derefter på
udskrivning. Vælg "Annuller", og tryk derefter på
-knappen: udskrivningen annulleres.
-knappen: bekræft
Page 67
Udskriv DPOF (Digital Print Order Format)
SET
SET
Du skal vælge fotos til udskrivning med DPOF-indstillingen,
inden du kan bruge DPOF-udskrivning. Se afsnittet “DPOF” på
side 48.
1. Vælg Print DPOF billeder fra PictBridge-menuen. Følgende
skærm vises.
Afslut
Vælg Afslut for at afslutte PictBridge-menuen. Meddelelsen
“Fjern USB kablet” vises.
USB-kablet kobles derefter fra kameraet og printeren.
2. Vælg "Ja", og tryk derefter på
udskrivning. Vælg "Annuller", og tryk derefter på
-knappen: udskrivningen annulleres.
-knappen: bekræft
64656465
Page 68
APPENDIKS
Specikationer
"Design og specikationer kan ændres uden varsel."
Aktive billedsensorpixels14.14 Megapixels
Totale billedsensorpixels14.48 Megapixels [1/2.3"CMOS]
Brændvidde4.9mm (Vidvinkel) — 19.6mm (Tele)
[Tilsvarende 35mm
lm]
F nummerF3.0 (Vidvinkel) — F6.6 (Tele)
Linse
Anti håndrystelse
Digital Zoom6x Digital Zoom (Kombinered Zoom: 24x)