Schützen Sie Batteriepack und andere Zubehörteile vor Regen
oder Feuchtigkeit, um Feuer oder elektrischen Schock zu
vermeiden.
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Standards
geprüft.
FÜR HEIM- UND BÜRO-EINSATZ
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Für europäische Kunden
Das CE-Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt den
europäischen Vorschriften hinsichtlich Sicherheit,
Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht. Mit
dem CE-Zeichen gekennzeichnete Kameras sind für den
europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer,
WEEE, Anhang IV) zeigt die separate Sammlung
von elektrischen und elektronischen Geräten in
den Ländern der europäischen Gemeinschaft an. Bitte
entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie
die Rückgabe- und Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur
Entsorgung des Produktes zur Verfügung stehen.
Konformitätserklärung
Modellname: Dieses Produkt
Markenname: GE
Verantwortliche Partei: General Imaging Co.
Anschrift: 1411 W. 190th St., Suite 550,
Kundendienst-Rufnummer: +1-800-730-6597
((Außerhalb USA und Kanada: +1-310-755-6857))
Erfüllt die folgenden Normen:
EMV:
entsprechend den Bestimmungen der EMV-Direktive (89/336/
EEC,2004/108/EEC)
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Klasse B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
Gardena, CA 90248, USA
i
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Kamera:
Lagern und nutzen Sie die Kamera nicht an folgenden Stellen:
• Im Regen, an sehr feuchten und staubigen Orten.
• An Stellen, an denen die Kamera direkter Sonneneinstrahlung
oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist; z. B. innerhalb von
geschlossenen Fahrzeugen im Sommer.
tellen, an denen die Kamera starken Magnetfeldern
• An S
ausgesetzt ist; z. B. in der Nähe von Motoren,
Transformatoren oder Magneten.
Legen Sie die Kamera nicht auf feuchten Untergründen und
an Stellen ab, an denen die Kamera mit Tropfwasser oder mit
Sand in Berührung kommen kann; dies kann zu irreparablen
Schäden führen.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird,
empfehlen wir Ihnen, die Batterie und die Speicherkarte aus der Kamera zu entfernen und lagern Sie die Kamera an einem trockenen Platz.
Wenn die Kamera innerhalb kurzer Zeit von einem kalten zu
einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im
Inneren der Kamera niederschlagen. Wir empfehlen Ihnen, ein
paar Minuten zu warten, bevor Sie die Kamera einschalten.
Bei Verlust von Aufnahmen besteht keine Ersatzpicht. Der
Verlust von Aufnahmen kann nicht ersetzt werden, falls z. B.
durch Fehlfunktionen Ihrer Kamera oder des Speichermediums
eine Wiedergabe der Aufnahmen nicht möglich sein sollte.
iiii1
Hinweise zu Akkus:
Falscher Umgang mit Akkus kann zum Auslaufen, Erhitzen,
Entzünden oder Platzen führen. Halten Sie sich grundsätzlich
an die nachstehenden Sicherheitshinweise.
• Setzen Sie Akkus keinerlei Feuchtigkeit aus; achten Sie
besonders darauf, dass die Kontakte trocken bleiben.
• Erhitzen Sie Akkus nicht, werfen Sie Akkus nicht ins Feuer.
• Versuchen Sie nicht, Akkus zu verformen, auseinander zu
nehmen oder zu verändern.
Halten Sie Akkus von Säuglingen und Kleinkindern fern.
In kalter Umgebung lässt die Leistung des Akkus nach, die
Akku-Betriebszeit verkürzt sich.
Hinweise zu Speicherkarten:
Wenn Sie eine neue oder eine vom PC formatierte Speicherkarte
verwenden, müssen Sie diese zunächst mit Ihrer Digitalkamera
formatieren, bevor Sie die Speicherkarte verwenden können.
Zum Bearbeiten von Bilddateien kopieren Sie die Bilder zuerst auf
eine Festplatte des PC's.
Ändern oder löschen Sie die Ordnernamen auf der Speicherkarte oder
auf Ihrem PC nicht, da die Karte sonst möglicherweise nicht mehr von
der Kamera erkannt wird.
Die Fotos, die von dieser Kamera aufgenommen wurden, werden
automatisch auf der SD-Karte gespeichert. Bitte speichern Sie auf
der SD-Karte keine Fotos, die nicht auf dieser Kamera aufgenommen
wurden, da die Kamera diese eventuell nicht darstellen kann, wenn
die Kamera im Wiedergabemodus ist. Bitte setzen Sie die Kamera
nicht extremer Umgebung aus, wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme
Temperatur, da dies das Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen
bzw. sogar eine Beschädigung darstellen kann.
BEVOR SIE BEGINNEN
Einleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer GE-Digitalkamera. Bitte lesen
Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachlesen
können.
Kein Teil dieser Publikation darf in jeglicher Form und auf
jegliche Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung
der General Imaging Company reproduziert, übertragen,
abgeschrieben, in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche
Sprachen oder Computersprachen übersetzt werden.
Marken
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden lediglich zu Referenzzwecken verwendet und können Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt benutzen.
• Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander, versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
• Lassen Sie die Kamera nicht fallen, setzen Sie die Kamera
keinen Erschütterungen aus. Unsachgemäßer Umgang
kann das Produkt beschädigen.
• Schalt
• F
en Sie die Kamera aus, bevor Sie Akku oder
Speicherkarten einlegen oder herausnehmen.
assen Sie nicht auf die Linse des Kameraobjektivs.
• Bitte setzen Sie die Kamera nicht extremer Umgebung aus,
wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme Temperatur, da dies das
Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen bzw. sogar
eine Beschädigung darstellen kann.
• Lagern und benutzen Sie die Kamera nicht an staubigen,
schmutzigen oder sandigen S
Komponenten des Gerätes schwer beschädigt werden.
• Richten Sie das Objektiv nicht längere Zeit auf helle
Objekte wie die Sonne.
• Wenn Sie die K
tragen Sie sämtliche Bilder auf einen PC und nehmen den
Akku aus der Kamera.
• Benutzen Sie k
oder Lösungsmitteln basierende Reiniger zum Säubern der
Kamera. Wischen Sie die Kamera mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch ab.
amera längere Zeit nicht benutzen, über-
eine Scheuermittel und keine auf Alkohol
tellen; dadurch können die
Über diese Anleitung
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre GE-Digitalkamera
richtig benutzen. Größte Mühen wurden darauf verwendet,
um Fehler in dieser Anleitung zu vermeiden. General Imaging
Company behält sich dennoch das Recht vor, Änderungen
ohne Vorankündigung vorzunehmen.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eingesetzt,
damit Sie die gesuchten Informationen schnell und einfach
nden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
Weist auf Vorsichtsmaßnahmen beim Bedienen der
Kamera hin.
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas
fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Legen Sie Batterie und SD/SDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
1. Önen Sie das Akkufach.
2. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach
ein und achten dabei auf die richtige Polarität.
10111011
Lieferfumfang enthalten) wie abgebildet in den
Kartenschacht.
4. Schließen Sie das Akkufach.3. Stecken Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (nicht im
SD-/SDHC-Karten sind nicht im Lieferumfang
inbegrien. Wir empfehlen, zur zuverlässigen
Datenspeicherung 64 MB bis 16 GB große
Speicherkarten von renommierten Herstellern wie
SanDisk, Panasonic oder Toshiba zu verwenden.
Ein- und Ausschalten
Mit der Ein-/Austaste schalten Sie die Kamera ein. Zum
Abschalten drücken Sie erneut die Ein-/Austaste.
Um die SD/SDHC-Karte zu entnehmen, önen Sie bitte
das Batteriefach und drücken Sie die Karte vorsichtig
herunter, um sie zu entriegeln. Ziehen Sie die Karte
vorsichtig heraus.
Nach dem Einschalten bendet sich die Kamera im selben
Aufnahmemodus, wie vor dem letzten Ausschalten. Drücken
Sie nach dem Einschalten die Modustaste, um einen anderen
Modus zu wählen. Bei der ersten Inbetriebnahme erscheint die
Spracheinstellung.
Ein-/Austaste
12131213
Verwendung der Modustaste
Die GE-Kamera verfügt über eine praktische Modustaste, mit der Sie mühelos zwischen unterschiedlichen Modi hin und her
wechselnkönnen. Wählen Sie einen Modus mithilfe der Tasten Links/Rechts und drücken Sie
Modistehen zur Verfügung:
ModusnameSymbolBeschreibung
zur Bestätigung. Die folgenden
Auto-Modus
Panorama
Anti-Wackeln
Szenemodus
Filmmodus
Porträt
Für Fotoaufnahmen im Automatik-Modus.
In diesem Modus können Sie eine Reihe von Fotos aufnehmen und diese später zu einem
Panoramabild zusammensetzen.
Wählen Sie diesen Modus, um beim Fotograeren unbewegter Motive die Bewegungsunschärfe
durch Verwackeln, zu wenig Licht oder eine lange Verschlusszeit zu reduzieren.
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi zum Aufnehmen von Fotos auswählen.
Insgesamt stehen 20 Szenenmodi zur Verfügung.
Zum Aufnehmen von Videos.
Wählen Sie diesen Modus, um unter normalen Bedingungen Porträtaufnahmen zu machen.
Sprache und Datum/Zeit einstellen
Die Einstellungen für Datum/Zeit und Sprache
erscheinen nach dem ersten Einschalten der Kamera
automatisch.
Um Sprache, Datum und Zeit einzustellen, wählen Sie die
folgenden Optionen im Menü Einstellungen.
• Language (Sprache)
•
Datum/Zeit
So rufen Sie das Einstellungen-Menü auf:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste
2. Drück
en Sie die Taste
Einstellungsmenüs zu wechseln. Wählen Sie mit der
linken/rechten Richtungstaste das entsprechende
Grundeinstellungsmenü.
, um zwischen den verschiedenen
ein.
Sprache einstellen
1. Mit der Aufwärts-/Abwärts-/Links-/Rechts rufen Sie
Sprache unter Kameraeinrichtung 2 auf. Drücken Sie die
Taste Rechts, um die Einstellung zu önen.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mithilfe der Tasten
Links/Rechts.
3. Z
um Bestätigen der Einstellung drücken Sie die
-Taste.
14151415
Datum und Uhrzeit einstellen
1. Wählen Sie Datum/Zeit im Menü Kameraeinstellungen
1 mithilfe der Tasten Oben/Unten.
2. Mit den Links-/Rechtstasten bewegen Sie sich zu den
einzelnen Feldern (markieren diese), mit den Aufwärts-/Abwärtstasten stellen Sie den gewünschten Wert ein.
3. Z
um Bestätigen der Einstellung drücken Sie die
-Taste.
Über den LCD-Bildschirm
Beim Einschalten der Kamera werden verschiedene Symbole
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, die Sie über die aktuellen
Kameraeinstellungen und den Status informieren. Weitere
Informationen über die angezeigten Symbole nden Sie unter
LCD-Anzeigen auf Seite 24.
Hinweise zum LCD-Bildschirm:
Der LCD-Bildschirm wurde mithilfe hochpräziser Technologie
hergestellt, so dass die Pixel funktionstüchtig sind. Allerdings
kann es dennoch vorkommen, dass einige wenige Bildpunkte
(schwarz, weiß, rot, blau oder grün) ständig im LCD-Bildschirm
angezeigt werden. Solche Bildpunkte sind Nebenprodukte des
Herstellungsprozesses und beeinussen die aufgenommenen
Bilder auf keine Weise.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser auf dem LCDBildschirm. Um Wasser oder Feuchtigkeit auf dem LCDBildschirm zu entfernen, benuzen Sie bitte ein trockenes
und weiches Tuch.
Falls der LCD-Bildschirm beschädigt werden sollte,
achten Sie ganz besonders auf die Flüssigkeit
(Flüssigkristalle), die im Bildschirm enthalten ist. Falls
eine der folgenden Situationen eintreten sollte, müssen
Sie schnell handeln.
• Falls Flüssigkristalle mit der Haut in Berührung kommen
sollten, wischen Sie die betroene Stelle sofort mit einem
Tuch ab und waschen die Stelle gründlich mit Seife und
ießendem Wasser.
• Falls Flüssigkristalle in Ihre Augen gelangen sollten, spülen
s betroene Auge sofort mindestens 15 Minuten lang
Sie da
unter ießendem Wasser aus und suchen einen Arzt auf.
• Falls Flüssigkristalle verschluckt werden sollten, spülen
Sie den Mund gründlich mit Wasser. Trinken Sie viel
Wasser nach und leiten Sie Erbrechen ein. Suchen Sie dann
unverzüglich einen Arzt auf.
16171617
GRUNDBEDIENUNG
Aufnahmen im Auto-Modus
Im Auto-Modus können Sie auf einfachste Weise Fotos
aufnehmen. In diesem Modus wählt die Kamera automatisch
optimale Einstellungen für beste Bilder.
Zum Aufnehmen führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste
2. Im Modusmenü wählen Sie die Option Aut
3. Legen Sie sich Ihr Bildmotiv auf dem LCD-Bildschirm
zurecht und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
das Objekt zu fokussieren.
4. Wenn das Bild scharf eingestellt ist, zeigt der
LCD-Bildschirm den grünen Fokussierrahmen an.
5. Zum Aufnehmen des Fotos drücken Sie den Auslöser
hinab.
ein.
o-Modus(
ganz
Zoomfunktion verwenden
Ihre Kamera verfügt über zwei Zoom-Typen: den optischen
und den digitalen Zoom. Drücken Sie die Zoom-Taste der
Kamera, um das Bild heran- oder wegzuzoomen.
Zoom-Wippe
).
Zoom-Indikator
(siehe „Digitalzoom
“ auf Seite 44).
Wenn der optische Zoom auf den Höchstwert eingestellt ist,
können Sie den digitalen Zoom aktivieren, indem Sie die ZoomTaste loslassen und wieder drücken. Wenn Sie die Zoom-Taste
loslassen, wird das Zoom-Symbol ausgeblendet. Der Bildschirm
zeigt als aktuellen Zoom-Status (
) an.
Grundfunktionsmenüs
Die Kamera verfügt über die folgenden Grundfunktionsmenüs:
Blitz , Selbstauslöser , Makroaufnahme und
Belichtungskorrektur . Durch geeignete Funktionseinstellungen
können Sie die Fotoqualität verbessern.
Sie können die Einstellung der Grundfunktionen wie folgt
anpassen:
1. Rufen Sie das Grundfunktionsmenü durch Drücken der
rechten Richtungstaste oder Blitztaste auf.
4. Drücken Sie Left/Right, um die grundlegenden Funktionen
erforderlich, drücken Sie Up-Taste, um die Einstellanzeige
für die Auswahl der grundlegenden Funktionen, oder
drücken Sie
bestätigen und den Bildschirm zu verlassen ENTER.
die Taste, um die Einstellungen zu
Blitz
2. Drücken Sie Left/Right, um die Einstellungen die gewünschte
Funktion auszuwählen.
3. Drücken Sie
und das Menü zu verlassen, oder drücken Sie die Down-
Taste, um das Selektionsbild des Basic Function treten.
die Taste die Einstellungen zu bestätigen
• Automatische
•
• Verstärkter Blitz
Der Blitz schaltet sich bei Bedarf automatisch zu.
Rote-Augen-Reduktion
Kurz vor der eigentlichen Aufnahme löst die Kamera
einen Vorblitz aus, um Rote-Augen-Eekte zu
vermindern.
Der Blitz wird grundsätzlich ausgelöst.
18191819
• Kein Blitz
Der Blitz ist grundsätzlich abgeschaltet.
•
Lange Synchronzeit
Ermöglicht Nachtaufnahmen, bei denen sowohl das
Motiv als auch der nächtliche Hintergrund klar zu
sehen sind.
• Slow Synchro + Rote-Augen-Reduktion
In dieser Betriebsart werden die beiden Modi
Rote-Augen-Reduktion und Langzeitbelichtung
kombiniert.
Selbstauslöser
• 2 Sekunden Verzögerung
•
•
2 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers wird
ein einzelnes Foto aufgenommen.
10 Sekunden Verzögerung
10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers wird
ein einzelnes Foto aufgenommen.
Selbstauslöser aus
Selbstauslöser deaktivieren.
Makromodus
• Makro Ein
Diesen Modus wählen Sie für Aufnahmen, bei denen
sich das Motiv etwa 5 cm vom Objektiv entfernt
bendet.
•
Makro aus
Wählen Sie diese Option, um den Makromodus zu
deaktivieren.
Belichtungskorrektur
Die Belichtungskorrektur ermöglicht es Ihnen, den Lichtwert
anzupassen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Der Lichtwert (Exposure Value, EV) ist im Bereich von -2,0 bis
+2,0 einstellbar.
Erweiterte Funktionen-Menü
Die Kamera verfügt über die folgenden Spezialfunktionsmenüs:
Bildgröße , Bildqualität , Weißabgleich , Bildfarbe , ISO u.
a. Durch geeignete Funktionseinstellungen können Sie die
Qualität von Fotos und Videos verbessern.
Sie können die Einstellung der Spezialfunktionen wie folgt
anpassen:
1. Rufen Sie das Spezialf
auf.
Taste
2. Drücken Sie Left/Right, um die Einstellungen die
gewünschte Funktion auszuwählen.
3. Drücken Sie
und das Menü zu verlassen, oder drücken Sie die DownTaste, um das Selektionsbild über erweiterte Funktionen in
Kraft.
20212021
unktionsmenü durch Drücken der
4. Drücken Sie Left/Right, um die Erweiterte Optionen
erforderlich, drücken Sie Up-Taste, um die Einstellanzeige
für die Auswahl der Erweiterte Optionen, oder drücken Sie
die Taste, um die Einstellungen zu bestätigen und den
Bildschirm zu verlassen ENTER.
die Taste die Einstellungen zu bestätigen
WA (Weißabgleich)
Der Weißabgleich ermöglicht Ihnen eine Anpassung der
Farbtemperatur an verschiedene Lichtquellen, um eine möglichst
originalgetreue Farbwiedergabe zu erzielen.
Für den Weißabgleich stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
Auto
•
Tageslicht
•
Wolkig
•
Fluoreszenzlicht
•
Fluoreszenzlicht, kühl
•
Glühlampenlicht
•
•
Manuell (Auslöser für Weißabgleich drücken.)v
ISO
Die ISO-Funktion ermöglicht Ihnen eine Einstellung der
Kameraempndlichkeit entsprechend der Helligkeit der Szene.
Um in dunkler Umgebung bessere Ergebnisse zu erzielen,
sollten Sie einen höheren ISO-Wert wählen. In sehr heller
Umgebung ist dagegen ein geringerer ISO-Wert die bessere
Wahl.
Bilder mit einem höherem ISO-Wert enthalten mehr
Bildrauschen als solche, die mit niedrigerem ISO-Wert
aufgenommen wurden.
Es kann aus den folgenden ISO-Einstellungen gewählt werden:
automatisch, 80, 100, 200, 400, 800 und 1600.
Die zur Verfügung stehenden ISO-Werte sind abhängig
von dem verwendeten Modell.
Qualität
Die Qualität-Einstellung wirkt sich auf die Komprimierung
der Bilder aus. Höhere Qualitätseinstellungen liefern bessere
Fotos, benötigen aber auch mehr Speicherplatz.
Größe
Die Größe-Einstellung bezieht sich auf die Bildauösung in
Pixeln. Eine höhere Bildauösung ermöglicht Ihnen das Aus-
drucken von größeren Bildern ohne Qualitätseinbußen.
Für die Bildqualität stehen drei Optionen zur Verfügung:
•
: Beste
: Fein
•
: Normal
•
Je höher die Pixelanzahl, desto besser die Bildqualität.
Je niedriger die Pixelanzahl, desto mehr Fotos können
auf einer Speicherkarte abgelegt werden.
2223
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.