GE BUILT-IN OVEN Installation Instructions

INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR YOUR NEW
STOP!
27" BUILT-IN OVEN
Before you begin—Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT—Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT—OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDINANCES. Note to Installer—Be sure to leave these instructions with the Consumer. OWNER—Keep these instructions for future reference. Note—This appliance must be properly grounded (if applicable).
FOR YOUR SAFETY
• Be sure your oven is installed properly by a qualified installer or service technician.
• Be sure the oven is securely installed to a cabinet that is firmly attached to the house structure. Weight on the oven door could potentially cause the oven to tip and result in injury. Never allow anyone to climb, sit, stand, or hang on the oven door.
TOOL LIST
• 3/32" Drill Bit
• Electric or Hand Drill
• Flat Blade and Phillips Screwdriver
• Pencil
• Ruler and Straightedge
• Hand Saw or Saber Saw
LOCATION
Cabinet space must be provided to enclose the recessed part of your built-in oven. SINGLE OVEN INSTALLATION—
dimensions. Figure 2 for all necessary dimensions. It is best to make a template to insure accurate cutting.
Place the bottom of the template on a level base line. See Dimension E in Fig.1
(Double Oven)
installation, see page 5. See Figure 3 for cutout dimensions to install a single built-in oven under approved cooktop models.
DOUBLE OVEN INSTALLATION—
(Single Oven)
on page 4. For under the counter
See Figure 1 for all necessary
See
on page 3, or Fig. 2
ELECTRICAL REQUIREMENTS
CAUTION:
to the oven supply line must be shut off while lineconnections are being made. Failure to do so could result
in serious injury or death.
This appliance must be supplied with the proper voltage and frequency, and connected to an individual, properly grounded branch circuit, protected by a circuit breaker or fuse, having amperage as noted on rating plate. (Rating plate is located on oven frame.)
We recommend you have the electrical wiring and hookup of your oven done by a qualified electrician. After installation, have the electrician show you where your main range disconnect is located.
Check with your local utilities for electrical codes which apply in your area. Failure to wire your oven according to governing codes could result in a hazardous condition. If there are no local codes, your range must be wired and fused to meet the requirements of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No. 70-Latest Edition.
You can get a copy by writing:
National Fire Protection Association
Battery March Park
Quincy, MA 02269
Effective January 1, 1996, the National Electrical Code requires that new, but not existing, construction utilize a four-conductor connection to an electric range. When installing an electric range in new construction, follow the instructions in NEW CONSTRUCTION AND FOUR-CONDUCTOR BRANCH CIRCUIT CONNECTION.
You must use a three-wire, single-phase A.C. 208Y/120 Volt or 240/120 Volt, 60 Hertz electrical system. If you connect to aluminum wiring, properly installed connectors approved for use with aluminum wiring must be used.
The electrical power
Pub. No. 31-10200 SR10313
229C
4053P056-1
1
Continued on next page
ELECTRICAL CONNECTION
STOP!
STOP!
THREE-CONDUCTOR BRANCH
1. De-energize oven branch circuit.
2. With oven in front of cabinet opening, connect flexible
conduit to the junction box in such a manner that it will hang down in a natural loop against the left side of the back wall when the oven is installed. Do not shorten this flexible conduit. The flexible conduit connector must be securely attached to the junction box and the flexible conduit must be securely attached to the connector. If the flexible conduit will not fit within the connector, do not install the oven until a connector of the proper size is obtained.
All new constructions, mobile homes and installations
where local codes do not allow grounding through the neutral, require a four-conductor branch circuit. For existing construction, a three-conductor branch circuit connection may be used.
NOTE TO ELECTRICIAN:
supplied with this appliance are UL recognized for connection to larger gauge household wiring. The insulation of these 3 leads is rated at temperatures much higher than the temperature rating of household wiring. The current carrying capacity of the conductor is governed by the temperature rating of the insulation around the wire, rather than the wire gauge alone.
The 3 power leads
NEW CONSTRUCTION AND
FOUR-CONDUCTOR BRANCH
CIRCUIT CONNECTION
When connecting to a three-conductor branch circuit, if local codes permit, connect the bare oven ground conductor with the crimped neutral, (white), lead to the branch circuit neutral, (white or gray in color), the oven red lead to the branch circuit red lead and the oven black lead to the branch circuit black lead in accordance with local codes.
WARNING:
Improper connection of alumi­num house wiring to copper leads can result in an electrical
hazard or fire. Use only con­nectors designed for joining copper to aluminum and follow the manufacturer's recommended procedure closely.
FOR ALL INSTALLATIONS
The oven may be supported by either a solid bottom or two runners. The solid bottom or two runners should be level with the bottom edge of the cutout opening.
The entire weight of the oven is supported by the 2" x 4" or equivalent runners. Make sure these runners are level, rigidly mounted and spaced 20 1/2" on center. The space between the runners is 19" wide.
CIRCUIT CONNECTION
When installing in a new construction, or
When installing oven in a mobile home, or
When local codes do not permit grounding through neutral:
1. Cut the neutral, (white), lead from the crimp. Re-strip the neutral, (white), lead to expose the proper length of conductor.
2. Attach the appliance grounding lead, (green or bare copper), to the residence grounding conductor, (green or bare), in accordance with local codes. If the resi­dence grounding conductor is aluminum, see “WARN­ING” note.
3. Connect the oven neutral, (white), lead to the branch circuit neutral, (white or gray), in accordance with local codes.
4. Connect the oven red lead to the branch circuit red lead and the oven black lead to the branch circuit black lead in accordance with local codes. If the residence red, black or white leads are aluminum conductors, see “WARNING” note.
NOTE: If a solid bottom is used instead of the runners, a 6" x 10" rectangle must be cut out of the bottom for optimum performance and proper air circulation. See Fig. 1 or 2.
(See pages 3, 4 and 5 for illustrations.)
IMPORTANT: Remove all packing material and literature from the cooktop before connecting any electrical supplies.
2
Continued on next page
OPTION 1: IN CABINET INSTALLATION
2" x 4" or
Equivalent Runners
10"
Allow 7/8"  for overlap  of oven over all  edges of cutout.
Allow minimum of 20" for clearance  to adjacent corners, drawers, or walls, etc.
H
20"
20"
W
D
B
C
5"
A
Junction Box Locations
34"
Min.
E
24"
20 1/2"
2" X 4" OR EQUIVALENT RUNNERS
27"
MIN.
6"
10 1/2" MIN.
7"
10"
c c
19"
NOTE: Locate an approved junction box in one of the suggested locations, a minimum of 34" above the
runners or 5" below the runners. The oven can be installed in a 28 1/8" high cutout by proper use of long shims on bottom runners
and proper cabinet top retainer. Be sure the oven support is solid enough to support 150 pounds. Also be sure the oven support is
level and straight. There is no way to level the oven after installation.
DIMENSIONS
A Cabinet Width 27" B Cutout Width 25" Min./25 1/4" Max. C Cutout Height 27 5/8" Min./28 1/8" Max. D Cutout Depth 23 5/8" Min. E Cutout Location 32 1/2" H Overall Height 29 1/4" W Overall Width 26 3/4"
Fig. 1 — SINGLE OVEN
3
Continued on next page
NOTE:
Junction Box  Locations
Allow 7/8" for  overlap of oven  over all edges  of cutout.
B
E
10"
56" MIN.
C
Allow minimum of 20"  for clearance to adjacent  corners, drawers, or walls etc.
5"
A
20"
D
2" x 4" or 
Equivalent 
Runners
W
H
20"
24"
20 1/2"
2" X 4" OR EQUIVALENT RUNNERS
27"
MIN.
6"
10 1/2" MIN.
7"
10"
c c
19"
Locate an approved junction box in one of the suggested locations, a minimum of 56" above the runners or 5" below the runners.
The oven can be installed in a 50 1/8" high cutout by proper use of long shims on bottom runners and proper cabinet top retainer.
Be sure the oven support is solid enough to support 200 pounds. Also be sure the oven support is level and straight. There is no way to level the oven after installation.
DIMENSIONS
A Cabinet Width 27" Min. B Cutout Width 25" Min./25 1/4" Max. C Cutout Height 49 11/16" Min./50 1/8" Max. D Cutout Depth 23 5/8" Min. E Cutout Location 13 1/4" H Overall Height 51 1/4" W Overall Width 26 3/4"
Fig. 2 — DOUBLE OVEN
4
Continued on next page
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GAS COOKTOP MUST BE LOCATED IN AN ADJACENT ACCESSIBLE LOCATION TO THE RIGHT.
JUNCTION BOX  LOCATION
14"
36"
24"
17 1/2"
GAS OR ELECTRIC COOKTOPS MAY BE INSTALLED OVER THIS OVEN. SEE COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CUTOUT SIZE. SEE LABEL ON TOP OF OVEN FOR  APPROVED COOKTOP MODELS.
25"
1 1/2" CABINET TOP
32" MIN.
*
27 1/2" MIN. 28 1/8" MAX.
25" MIN. 25 1/4" MAX.
ALLOW 1" UNIT OVERLAP ALL EDGES
USE 2 — 2 X 4’s OR EQUIVALENT RUNNERS SPACED 19" APART (ON INSIDE SURFACES) CENTERED IN OPENING & FLUSH WITH TOP OF TOE PLATE.
32" MIN. FROM TOP OF CABINET TO TOP OF RUNNERS MUST BE MAINTAINED.
*
5
Continued on next page
OPTION 2: UNDER COUNTER
INSTALLATION
MODELS APPROVED FOR UNDER THE COUNTER INSTALLATION:
47065, 47069 47169 47465, 47469 47466 48065, 48069
JKP15AW, JKP15BW, JKP15WW JKP18AW, JKP18BW, JKP18WW JKS05BW
5/8
STOP POSITION
HINGE
Your built-in oven is packed with a shipping base pad on
6
SCREW
END CAP
SIDE TRIM
OVEN TO CABINET
MOUNTING SCREWS
*
Fig. 5
BROIL POSITION
Fig. 4A
HINGE
Fig. 4B
When the door is removed and hinge arms are at broil position, do not bump or try to move the hinge
arms. The hinges could snap back causing an injury to the hands or damage to the porcelain on the front of the range. Cover the hinges with toweling or empty towel rolls while working in the oven area.
HINGE
CAUTION:
REMOVE THE OVEN DOOR
• Slide oven 3/4 way into the cabinet cutout.
• Attach lower end caps and trim to front frame with 3 screws provided. (See Fig. 5).
NOTE: End caps snap into side trim.
• Slide oven all the way into the cabinet cutout.
• Drill pilot holes using a 3/32" drill bit. If the cabinet is particle board you must use particle board screws. They may be purchased at any hardware store.
• Mount the oven with the screws supplied. (See Fig. 5)
INSTALLATION
REPLACE THE OVEN DOOR
Hold the door over the hinges with the slots at the bottom edge of the door lined up with the hinges. The hinge arms must still be in the broil position.
Slide the door down onto the hinges as far as it will go and close the door. (See Fig. 6).
The bottom of the trim provides an opening for cooling air to enter the cabinet. This opening should never be blocked.
STOP!
STOP!
the bottom of the unit. The lower front trim is shipped separately and should not be used until you are ready to install the oven with door removed. See Step 2.
Open the door to the broil position. (See Fig. 4A).
Grasp the door at each side and lift up and off the hinges. (See Fig. 4B).
Fig. 6
Pub. No. 31-10200 SR10313
229C
4053P056-1
Recycled Paper
-Printed in The United States-
INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA SU NUEVO
STOP!
HORNO INCORPORADO
Antes de empezar—Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE—Guarde estas instrucciones para el uso del inspector local. IMPORTANTE—OBSERVE TODOS LOS CODIGOS Y ORDENANZAS VIGENTES. Nota al Instalador—Asegúrese de dejar las instrucciones con el Consumidor. Consumidor—Guarde estas instrucciones para referencia futura. Nota—Este artículo eléctrico debe hacer tierra debidamente (si es aplicable).
PARA SU SEGURIDAD
• Asegúrese de que su horno sea instalado correctamente por un instalador calificado o por un técnico de servicio.
• Asegúrese que el horno sea instalado a un gabinete que esté firmemente pegado a la estructura de la casa. El peso sobre la puerta del horno podría causar que el horno se dé vuelta y resultar en heridas. Nunca permita que alguien se suba, se siente, se pare o se cuelgue de la puerta del horno.
• Cerclórese de que los revestimientos de la muralla, mesón y gabinetes pueden soportar el calor generado por la estufa, horno y cubierta, hasta 200°F.
HERRAMIENTAS QUE
NECESITARA
• Barreno de 3/32"
• Taladro eléctrico o de mano
• Destornillador de cabeza plana o Phillips
• Lápiz
• Cinta de medir o regla
• Sierra manual o eléctrica
UBICACION
Se debe proveer un espacio en el gabinete para encerrar la parte trasera del horno incorporado. INSTALACION PARA HORNO DE UNA UNIDAD – Vea la figura 1 para todas las dimensiones necesarias. INSTALACION DE HORNO DOBLE – Vea la figura 2 para todas las dimensiones necesarias. Se recomienda hacer un padrón para obtener un corte exacto.
Coloque el fondo del padrón sobre una línea base nivelada. Vea la dimensión E en la figura 1 (Horno de una Unidad) en la página 3, o en la figura 2 (Horno Doble) en la página 4. Para una instalación bajo el mesón, vea la página 5. Vea la figura 3 para las dimensiones del corte para instalar un horno incorporado de una unidad de acuerdo a los modelos de cubiertas para cocinar aprobadas.
REQUERIMIENTOS ELECTRICOS
¡ADVERTENCIA!
electricidad que corre hacia la línea que alimenta al horno debe desconectarse mientras se hacen
las conexiones. El no hacerio podría causar serias heridas o muerte.
Este artículo eléctrico debe ser alimentado con el voltage y la frecuencia adecuada, y conectado correctamente a un circuíto míltiple individual que hace tierra correctamente, protegido por un interruptor de circuíto o fusible, y tener un amperage como el que se requiere en la tabla de valores. (La tabla de valores está ubicada en el marco del horno).
Recomendamos que tenga el alambrado y las conexiones de su horno hechas por un electricista calificado. Después de la instalación, haga que el electricista le muestre dónde está ubicado el desconectador principal del horno.
Consulte con las compañías de utilidades locales referente a los códigos eléctricos que se aplican en su área. El no hacer el alambrado de acuerdo a los códigos vigentes, podría resultar en condiciones peligrosas. Si no existen códigos locales, su horno tiene que ser alambrado y tener fusibles que cumplan con los requerimientos de los Códigos Eléctricos Nacionales, ANSI/NFPA No. 70, última edición. Puede obtener una copia escribiendo a:
National Fire Protection Association
Battery March Park
Quincy, MA 02269
Efectivo el 1 de enero, 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que la construción del alambrado nuevo o realambrado utilice una conexión de 4 conductores a un aparato electrodoméstico. Cuando instale una estufa eléctrica en una construcción nueva, siga las instrucciones en CONEXION EN UNA CONSTRUCCION NUEVA Y EN CIRCUITO CONDUCTOR DE CUATRO RAMAS.
Debe usar un sistema eléctrico de tres alambres, monofásico de corriente alterna de 208y/120 Voltios o 240/120 Voltios, 60 Hertz. Si conecta a un alambrado de aluminio, deben usarse conectores propiamente instalados y aprobados para uso con cables de aluminio.
La
Pub. No. 31-10200 SR10313
229C
4053P056-1
1
Continued on next page
CONEXION ELECTRICA
STOP!
STOP!
1. Desconecte la electricidad que va al circuito multiple del horno.
2. Con el horno frente a la abertura del gabinete, conecte el conducto flexible a la caja de empalme de manera que cuelgue en forma natural sobre el lado izquierdo de la pared trasera cuando se instala el horno. No acorte este conductor flexible de electricidad. El tubo flexible del conductor debe conectarse bien a la caja de empalme y si el conducto flexible no encaja dentro del conector, no instale el horno hasta que se obtenga un conductor de tamaño apropiado.
"Todas las construcciones nuevas, casas móviles e instalaciones donde los códigos locales no permiten hacer tierra a través de neutral, requieren un circuito conductor de cuatro ramas. Para construcciones existentes, se puede usar un circuito conductor de tres ramas".
NOTA AL ELECTRICISTA:
eléctricos que se proveen con este horno son reconocidos por UL para conexiones a alambres de mayor tamaño en la residencia. El aislante de estos 3 alambres ha sido evaluado a temperaturas mucho más altas que el valor de los alambres de la residencia. La capacidad de conducción de corriente del conductor está gobernado por el valor de la temperatura del aislante alrededor del alambre, en vez del tamaño del alambre por si solo.
Los tres alambres
INSTRUCCIONES ESPECIALES
PARA HACER TIERRA
Cuando conecte a un circuíto múltiple de 4 conductores, o
Cuando instale el horno en una casa de tipo Móvil, o
Cuando los códigos locales no permitan hacer tierra a través de neutral:
1. Corte el alambre conector neutral (blanco) del forro. Recorte el alambre conector neutral (blanco) para exponer el largo apropiado del conductor.
2. Conecte el alambre para hacer tierra (verde o cobre pelado) al conductor para hacer tierra (verde o cobre pelado) de la residencia de acuerdo a los códigos locales. Si el conductor para hacer tierra de la residencia es de aluminio, vea la nota
3. Conecte el alambre neutral del horno (blanco) al alambre neutral de circuíto múltiple (blanco o gris) de acuerdo a los códigos locales.
4. Conecte el alambre rojo del horno al alambre rojo del circuíto múltiple y el alambre negro del horno al alambre negro del circuíto múltiple de acuerdo a los códigos locales. Si el alambre rojo, negro o blanco de la residencia son conductores de aluminio, vea la nota de
"¡ADVERTENCIA!"
"¡ADVERTENCIA!"
CONEXION DE CIRCUITO
CONDUCTOR DE TRES RAMAS
Cuando conecte al circuíto múltiple de 3 alambres, si los códigos locales lo permiten, conecte el conductor pelado que va a tierra del horno con el alambre de contacto forrado neutral (blanco) al alambre de contacto del circuíto múltiple neutral (de color blanco o gris), el alambre de contacto rojo del horno al alambre de contacto rojo del circuíto múltiple y el alambre de contacto negro del horno al alambre negro del circuíto múltiple en cumplimiento de los códigos locales.
¡ADVERTENCIA!: La conexión inadecuada de los
alambres de aluminio de la casa a los conductores de cobre podría resultar en un peligro eléctrico o
en un incendio. Use solamente conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga de cerca los procedimientos recomendados por el fabricante.
PARA TODAS LAS INSTALACIONES
El horno puede ser sostenido por una base sólida o por dos soportes. La base sólida o los dos soportes deben estar nivelados con la orilla del fondo del corte.
El peso completo del horno es sostenido por los soportes de 2" x 4" o el equivalente. Esté seguro que estos soportes estén nivelados, montados rígidamente y a un espacio de 20 1/2" sobre el centro. El espacio entre los soportes es de 19" de ancho.
NOTA: Si se usa una base sólida en vez de
soportes, un rectángulo de 6" x 10" debe ser cortado en el fondo (Vea Fig. 1) para un funcionamiento óptimo y una circulación de aire adecuada.
IMPORTANTE: Saque todos los materiales de empaque y la literatura de la cubierta para cocinar an­tes de conectar el gas y la
electricidad a la estufa.
2
Continued on next page
OPCION 1: INSTALACION
Soportes de
2" x 4"
o equivalente
10"
Permita una salida del horno de 7/8" por todas las orillas  del corte
Permita un espacio de 20" a  esquinas adyacentes, cajones, o murallas, etc.
H
20"
20"
W
D
B
C
5"
A
Ubicación de caja de conexión
34"
Min.
E
24"
20 1/2"
Soportes de 2" x 4" o equivalente
27"
MIN.
6"
10 1/2" MIN.
7"
10"
c c
19"
EN EL GABINETE
NOTA: Coloque una caja de conexión aprobada en uno de los lugares sugeridos; a un mínimo de 48" sobre los soportes
o 5" bajo los soportes. Esté seguro que los soportes del horno sean suficientemente sólidos para soportar 150 libras. También, esté
seguro que el soporte del horno esté nivelado y derecho. No hay forma de nivelar el horno después de que esté instalado.
DIMENSIONES
A Ancho del gabinete 27" B Ancho del corte 25" Min./25 1/4" Max. C Altura del corte 27 5/8" Min./28 1/8" Max. D Profundidad del corte 23 5/8" Min. E Ubicación del corte 32 1/2" H Altura total 29 1/4" W Ancho total 26 3/4"
Fig. 1 – SINGLE OVEN
3
NOTA:
Ubicación de caja de conexión
Permita una salida del horno  de 7/8" por todas las orillas  del corte
B
E
10"
56" MIN.
C
Permita un espacio de 20" a  esquinas adyacentes, cajones,  o murallas, etc.
5"
A
20"
D
Soportes de 
2" x 4"
o equvalente
W
H
20"
24"
20 1/2"
Soportes de 2" x 4" o equivalente
27"
MIN.
6"
10 1/2" MIN.
7"
10"
c c
19"
Coloque una caja de conexión aprobada en uno de los lugares sugeridos; a un mínimo de 48" sobre los soportes o 5" bajo los soportes.
Esté seguro que los soportes del horno sean suficientemente sólidos para soportar 150 libras. También, esté seguro que el soporte del horno esté nivelado y derecho. No hay forma de nivelar el horno después de que esté instalado.
DIMENSIONES
A Ancho del gabinete 27" B Ancho del corte 25" Min./25 1/4" Max. C Altura del corte 27 5/8" Min./28 1/8" Max. D Profundidad del corte 23 5/8" Min. E Ubicación del corte 32 1/2" H Altura total 29 1/4" W Ancho total 26 3/4"
Fig. 2 – DOUBLE OVEN
4
GAS AND ELECTRICAL CONNECTIONS FOR GAS COOKTOP MUST BE LOCATED IN AN ADJACENT ACCESSIBLE LOCATION TO THE RIGHT.
JUNCTION BOX  LOCATION
14"
36"
24"
17 1/2"
GAS OR ELECTRIC COOKTOPS MAY BE INSTALLED OVER THIS OVEN. SEE COOKTOP INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR CUTOUT SIZE. SEE LABEL ON TOP OF OVEN FOR  APPROVED COOKTOP MODELS.
25"
1 1/2" CABINET TOP
32" MIN.
*
27 1/2" MIN. 28 1/8" MAX.
25" MIN. 25 1/4" MAX.
ALLOW 1" UNIT OVERLAP ALL EDGES
USE 2 — 2 X 4’s OR EQUIVALENT RUNNERS SPACED 19" APART (ON INSIDE SURFACES) CENTERED IN OPENING & FLUSH WITH TOP OF TOE PLATE.
32" MIN. FROM TOP OF CABINET TO TOP OF RUNNERS MUST BE MAINTAINED.
*
LAS CONEXIONES DE GAS Y ELECTRICIDAD PARA UNA CUBIERTA DEBE INSTALARSE EN UNA POSICION ACCESIBLE A LA DERECHA.
* SE DEBE MANTENER 32" MIN. DE LA SUPERFICIE DEL GABINETE A LOS SOPORTES
USE 2 SOPORTES DE 2X4 O EL EQUIVALENTE A 19" DE DISTANCIA (EN LAS SUPERFICIES INTERIORES) CENTRADAS CON LA ABERTURA Y PEGADA A LA PLANCHA DELANTERA.
SUPERFICIE DEL
GABINETE
UBICACION DE LA CAJA DE EMPALME
CUBIERTAS DE ESTUFAS A GAS O ELECTRICAS PUEDEN SER INSTALADAS SOBRE ESTE HORNO. VEA LAS INSTRUCCIONES PARA INSTALACION PARA EL TAMAÑO DEL CORTE. VEA LA ETIQUETA SOBRE EL HORNO PARA LOS MODELOS DE CUBIERTA APROBADOS.
5/8"
OPCCION 2: INSTALACION BAJO LA
SUPERFICIE DEL MESON
PERMITA UN SOBRETECHO DE 1" EN TODAS LAS ORILLAS
MODELOS APROBADOS PARA LA INSTALACION BAJO EL GABINETE
47065, 47069 47169 47465, 47469 47466 48065, 48069
JKP15AW, JKP15BW, JKP15WW JKP18AW, JKP18BW, JKP18WW JKS05BW
5
Su horno tipo “Built-In” está empacado con una base
STOP!
STOP!
Posición de tope  para asar a la parrilla
Bisagra
* DEL HORNO A LOS
TORNILOS DE MON-
TAGE DEL GABINETE
TAPA DE
PUNTA
TORNILLO
MOLDURA DEL LADO
acolchonada en el fondo de la unidad. La moldura del frente de abajo y las cubiertas de las puntas vienen separadas y no se deben usar hasta que usted esté listo para instalar el horno con la puerta sacada después de haber hecho las conexiones eléctricas. Vea el Paso 2.
SAQUE LA PUERTA
DEL HORNO
Abra la puerta a la posición de paro (Vea Fig. 4A).
Tome la puerta de cada lado y levántela de las bisagras (Vea Fig. 4B).
Fig. 4A
Fig. 4B
PRECAUCION:
Cuando la puerta se saca y los brazzs de las bisagras están en la posición de paro, no pase a llevarlos o trate de mover los
brazos de las bisagras. Las bisagras se podrían cerrar de golpe y causarle heridas en las manos o dañar la porcelana en el frente del aparato. Cubra las bisagras con toallas o rollos vacíos de toallas cuando trabaje en el área del horno.
El fondo de la moldura provee una abertura para que el aire frío entre al gabinete. Esta abertura nunca debe ser obstruida.
Fig. 5
PARA REINSTALAR
LA PUERTA DEL HORNO
Sujete la puerta sobre las bisagras con las ranuras de la orilla del fondo alineadas con las bisagras. Los brazos de las bisagras deben estar todavía en la posición de paro.
Deslice la puerta hacia abajo en las bisagras lo más posible y cierre la puerta. (Vea Fig. 6).
INSTALACION
• Deslice el horno 3/4 de distancia dentro del corte del gabinete.
• Instale las tapas de las puntas y la moldura de abajo en el frente del marco con los tornillos que se proveen. (Vea Fig. 5).
NOTA: Las tapas de las puntas se encajan a presión en la moldura de los lados.
• Meta el horno completamente en el corte del gabinete.
• Haga hoyos pilotos de 3/32" para tres tornillos #8 a través de los hoyos de montaje en la cubierta de arriba.
• Los Tres tornillos deben estar a 1/4" mín. de la parte de arriba del corte (Vea Fig. 5).
Pub. No. 31-10200 SR10313
229C
4053P056-1
6
Fig. 6
BISAGRA
Reciclado Papel
– Impreso en los Estados Unidos –
Loading...