Page 1

qJ
qJ
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2
Operating Instructions
Air Direction ....................... 4
Auxiliary Controls ................ 5-8
Controls ........................... 3
To Remove the Room Cabinet ...... 4
Ventilation Control ................. 4
Care and Cleaning
Air Filters ......................... 10
Base Pan .......................... 9
Outdoor Coils ...................... 9
Room Cabinet and Case ............ 9
Ventilation Filter .................... 9
Installation Instructions
Electrical Connection .......... 13-16
Installing the Zoneline ......... 17, 18
Optional Drain Kit ................. 19
Preparation ....................... 11
Replacing an Existing Unit? ........ 12
Troubleshooting Tips ..... 20, 21
Normal Operating Sounds ......... 22
Heat/Cool Model 4700
Heat Pump Model 6700
Espa#oi
For a Spanish version of this
manual, visit our Website at
www.zoneline.com/literature.
Para consultar una version
en espahol de este manual
de instrucciones, visite nuestro
sitio de internet
www.zoneline.com/literature.
Frangais
For a French version of this
manual, visit our Website at
www.zoneline.com/literature.
Pour un version franqais de
ce manuel d'utilisation, veuillez
visiter notre site web a I'adresse
www.zoneline.com/literature.
Consumer Support
Consumer Support ........ Back Cover
Warranty ......................... 23
Write the model and serial
I
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label
behind the room cabinet on the
base pan,
TINSEA576JBRZ 49-7672-3 7-73GE
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATiON.
READALL INSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Foryour safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire
or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETYPRECAUTIONS
[]
This Zoneline must be properly installed
in accordance with the Installation
Instructions before it is used. See the
Installation Instructions in the back
of this manual.
[]
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or
otherwise damaged. A damaged power
supply cord must be replaced with a
new power supply cord obtained from
the manufacturer and not repaired.
Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
[]
Unplug or disconnect the Zoneline
at the fuse box or circuit breaker
before making any repairs.
[] These R410A air conditioning systems
require contractors and technicians to
use tools, equipment and safety
standards approved for use with this
refrigerant. DO NOT use equipment
certified for R22 refrigerant only.
Replacing an existing unit ?
For details, see the Installation Instructions
in this manual.
NOTE: We strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified
individual.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 3

About the controls on your Zoneline. GEAppliances.com
TEMPCONTROL FAN,MODE& SLEEPOPERATION
Controls
Temp Control
The temp control is used to maintain the room
temperature. The compressor will cycle on
and off to keep the room at the same level
of comfort.
Pressthe A pad to raise the temperature.
Pressthe V pad to lower the temperature.
NOTE'The display shows the set temperature,
not the room temperature.
Sleep
Pressto set the air conditioner to run for 8 hours
before it automatically returns to the previous
setting.
When in the cooling mode and the sleep timer
is set, the set temperature will automatically
increase 2°F after the second hour then 1°F
each hour over the next two hours. Also, the
fan speed will change to low When in the
heating mode, the set temperature will
decrease in the same manner.
Tocancel the sleep mode, press the MODEpad
or the SLEEPpad a second time.
_ Fan, Mode and Operation Control
FAN--Sets the fan operation for NIGH,
LOWor AUTO speed. When set at AUTO,
it automatically switches between LOW
and HIGHas room temperature changes.
MODE--COOL--For cooling
FAN--For fan-only operation
HEAT-For heating
OPERATION--ON/STOP--Turns the unit
on or off. Power remains connected to
the Zoneline. The Freeze/Heat Sentinel
features still function if active.See the
Freezer/Heat Sent#_dsection on page 6.
NOTE."Thetemperature dLsplayw%/flash
to indicate aposs/7_/eunit malfunction. Set
operation control to STOPand then restart
the unit. if the f/ash#_glight reappears w/th#_
30 m#_utes, ca# for service.
Quick Heat Recovery
Activates each time the thermostat is switched from
STOPor COOL mode to HEATmode. Electric heaters
are energized until the thermostat set point
is reached. On heat pump models, the heat pump
operation will resume at the next call for heat.
About Your Heat Pump (6100 Series only)
Heat pumps can save money by removing heat
from the outside air--even when the outside
temperature is below freezing--and releasing
that heat indoors.
To get the best performance from your heat pump,
don't change the room thermostat very often.
Raising the heat setting 2-3 degrees will cause
the Zoneline to use its electric heating elements in
order to reach the new temperature setting quickly.
There isa 3-minute minimum compressor
run time at any setting to prevent short cycling.
The indoor fan motor starts before the compressor
and stops after the compressor cycles off.
When the outdoor temperature is lower than 25°F,
heat is provided by the electric heater in the air
conditioner instead of by the heat pump.
The electric heating elements use much
more electricity than heat pumps and cost
more to operate, 3
Page 4

Other features of your Zoneline.
Ventilation Control
NOTE: Two shipping screws must be removed
from the vent door before use, See the installation
instructions in the back of this manual, If_vou do not
plan to use the ventilation feature, leave these two
screws in place,
The ventilation control lever is located at
the middle left side of the Zoneline unit,
behind the room cabinet,
When set at the closed position, only the air
inside the room is circulated and filtered,
When set at the open position, some outdoor
air will be drawn into the room, This will reduce
the heating or cooling efficiency,
Energy Tip: Keep the vent control in the closed
position, The room air will be filtered and circulated,
To Remove the Room Cabinet
Additional controls are located behind the
room cabinet,
Toremove: Pullout at the bottom to release it from
the tabs (1),Then lift up (2),
Open
position
Ventcontrol
(shownin
middleposition)
Toreplace: Place the tabs over the top rail (1),Push
inward at the bottom until it snaps into place (2),
Closed
position
Removetwo
screws
(ifoperation is
desired)
0
Air Direction
To change the air direction, remove the room
cabinet, Remove the 7 louver screws that hold
the louver insert in place, Flip the louver insert 180°,
replace the screws and the room cabinet,
Louverscrews
Removethe roomcabinetandflip thelouver
inserttochangetheair direction.
< >. qiiI >.
i_ i!i
_> .........I..,_Y Default
position
4 Louverscrews
Page 5

Auxiliary controls on your Zoneline.
GEAppliances.corn
Auxiliary Controls--Aux Set Button
The auxiliary set controls are located behind
the room cabinet, below the control panel,
Remove the room cabinet, See the To Remove
the Room Cabinet section,
The owner is responsible for ensuring the auxiliary
controls are set to the desired function, There are 9
different modes that can be set using the auxiliary
set button, To change modes, press AUXSET("AU"
appears on the display), Press the mode button on
the control pad until the first digit in the display
shows the number corresponding to the mode you
are choosing and the correct HEAT/COOL LED is lit,
Pressthe up or down arrow (shown in the second
digit of the display) to make the mode setting
selection where applicable, Press the AUXSET
button to confirm the selection,
[ MODE 1 [ Smart Fan--Cooling/Heating
The default setting for Mode 1 is as follows:
Cooling: Continuous (ON)
Heating: Cycle (OFF)
Press MODEuntil a 1 appears in the first digit of the
display for Smart Fan cool mode, The COOL LED
light on the main control will be on, To change to
heat mode, press MODEagain, The HEATLED light
on the main control will be lit, Press the down arrow
to set the indoor fan to cycle on/off when the unit is
heating or cooling "U ," Press the up arrow to set
the indoor fan to run continuously" 1-1,"This is
shown in the second digit of the display, Press AUX
SETto confirm your selection and exit AUXSET
mode, or press MODEto continue setting other
functions,
*Note: In cyclic cooling mode, the indoor fan will activate occasionally to
verify airtemperature in the room, In cyclic heating mode, the fan will
continue to operate for 90seconds after the heating function has stopped in
order to increase unit efficiency,
AuxiliarySet Button
R First Digit
I _ 'Z4[
B Load
Shedding
Sentinel
_ ConstantFan
temperature
Limit _ Hgt]]
ClaSS2Mode
_'_ Duct Mode
AH I2R Mode(AZ61 Only)
(AZ61 Ortly)
Boost Heat
U Second Digit
Press A / v
_,_ -Cycle// _''_ -Continue
u
\\ 5: 72F-85F 5: 60FWSF
\ 6: 74F-85F 6: 60F-80F
"\ 7: 76F=85F 7: 60F-85F
P..I - off ,,' -
_J
-- HIGH
-- LOW
-- AUTO
Cooling- Cycle_
r_ HIGH
-- LOW
-- AUTO
Cooling- Continuous
-- HIGH
-- LOW
-- AUTO
Heating- Cycle_
r_ HIGH
.... -- LOW
{ : -- AUTO
Heating- Continuous
AccessCover
-Off /,, f-4 -On
O; 80F_85F o: 60F°65F
COOL HEAT
1: 64F=85F 1: 60F-70F
t 2: 66F=85F 2: 60F-72F
3: 68F=85F 3: 60F-74F
4 70F=85F 4: 60F-76F
_ On
/
_COOL
-- FAN
-- HEAT
_COOL
-- FAN
-- HEAT
--COOL
-- FAN
--COOL
-- FAN
HEAT
HEAT
[ MODE 2 Load Shedding (Central Desk Control)
The default setting for Mode 2 is OFF,
Thisfeature isactive only ifthe unit is connected to a
CDCand the CDC has control, Press MODEuntil a 2
appears in the first digit of the display for Load
Shedding mode, Press the down arrow for OFF"u" or
the up arrow for ON "rl ,"This is shown in the second
digit of the display, When this mode is on, only the
indoor fan can be turned ON or OFFwith the unit
controls, When this mode is off, all operation isdisabled
except Heat/Freeze Sentinel (Mode 3),PressAUXSETto
confirm your selection and exit AUXSETmode, or
press MODEto continue setting other functions,
Load
Shedding
OFF
Load
Shedding
ON
5
Page 6

Auxiliary controls on your Zoneline.
I MODE 3 I
[ MODE 4
Freeze Sentinel/Heat Sentinel
Inthe default setting for Mode 3,HeatSentinelis off, Freeze
Sentinel is on,
PressMODEuntil a 3 appears in the first digit of the display for
FreezeSentinel mode,/he COOLLEDlight on the main control
will be on, PressMODEagain to change to the HeatSentineZ The
HEATLEDlight on the main control will be on, Pressthe down
arrow for OFF"LJ "or the up arrow for ON "r'l," Thisisshown
in the second digit of the display, PressAUXSETto confirm your
selectionand exit AUXSETmode, or press MODEto continue
setting other functions,
When Freeze Sentinel is activated, it automatically provides
heat without user interface, This helps to prevent plumbing
damage by turning the heater and indoor fan ON at 41°F and
OFFat 46%,
When Heat Sentinel is activated, it automatically provides
cooling without user interface, This helps to prevent an
excessively hot room by turning the air conditioner ON at 85°F
and OFFat 80°F,
NOTE:These functions are active whenever the unit is
plugged in, even if the unit is in the STOPposition,
Constant ON Fan
Thedefault setting for Mode 4 is OFF,
PressMODEuntil a 4 appears in the first digit ofthe display to set
the fan to run continuously at high speed,even ifthe unit is in
the STOPposition, Pressthe down arrow for OFF"u" or the up
arrow for ON"r'-I," Thisisshown inthe second digit of the
display, PressAUXSETto confirm your selection and exit AUX
SETmode, or pressMODEto continue setting other functions,
-- HIGH _ COOL
-- LOW -- FAN
--AUTO --HEAT
FreezeSentinelOFF
-- HIGH "" COOL
-- LOW -- FAN
--AUTO --HEAT
FreezeSentinelON
--HIGH --COOL
-- LOW -- FAN
-- AUTO "" HEAT
HeatSentinelOFF
--HIGH --COOL
-- LOW -- FAN
-- AUTO "" HEAT
HeatSentinelON
Constant Constant
FanOFF FanON
[ MODE 5
[ MODE 6
Temperature Limiting
The default settinq for Mode 5 isas follows:
Cool: 2 (66% to 85"°F)
Heat: 5 (60% to 78%)
PressMODEuntil a 5 appears in the first digit ofthe display for
Temperature Limiting cool mode, TheCOOLLEDlight on the
main control will be lit, To change to heat mode, press MODE
again and the HEATLEDlight on the main contro/will be lit, To
setthe temperature limits, press the up or down arrow keys,The
second digit of the displa#_willbe between 0and 7 depending on
the limit you want to set,/he char shows the limitsavailable,
PressAL1XSETtoconfirm your selection and exit AUX SETmode,
or press MODEto continue setting other functions,
Temperaturelimits--Cool Temperaturelimits--Heat
0=60°Fto 85°F 0 =60°Fto 65°F
1=64°Fto 85°F 1 =60°Fto 70°F
2=66°Fto 85°F 2 =60°Fto 72°F
3 =68°Fto 85°F 3 = 60°Fto 74°F
4 =70°Fto 85°F 4 = 60°Fto 76°F
5=72°Fto 85°F 5 =60°Fto 78°F
6=74°Fto 85°F 6 =60°Fto 80°F
7 =76°Fto 85°F 7 = 60°Fto 85°F
Remote Thermostat- Class 2
Thedefault setting for Mode 6 is OFF,
Settingthis mode to ONwill allow the unit to operate with a Class
2 RemoteControl WallThermostat, PressMODEuntil a6 appears
in the first digit of the display for Class2 mode, Pressthe down
arrow to turn the option OFF"LJ," Pressthe up arrow to turn this
option ON "r-I," Thisis shown inthe second digit of the display,
PressAUXSETto confirm your selection and exit AUZ SETmode,
or press MODEto continue setting other functions,
_2 -- HIGH _COOL
TemperatureLimitingCool- Limit2
99 -,0w
TemperatureLimitingHeat- Limit3
Class2OFF Class2 ON
-- LOW -- FAN
--AUTO --HEAT
HIGH --COOL
: --AUTO _HEAT
Page 7

[ MODE 7 I DuctMode
GE,4ppliances.com
The default setting for Mode 7is OFF,
Thissetting is usedwhen the unit is installed using a
duct adapter kit, If the unit is ducted, the Duct Mode
needs to be set to ON,This increases the fan speed to
ensure proper circulation,
PressMODEuntil a 7 appears inthe first digit of the
display, Pressthe up or down arrow keys to set this
switch to OFF"LJ" or ON "rs ,"This is shown in the
second digit of the display, PressAUXSETto confirm
your selection and exit AUXSETmode,
[ MODE 8 All-Electric Heat (AZ6100 only)
The default setting for Mode 8is OFF,
Thiselectric heat option functions only on the 6100
model, When this option isON "r'l," heat pump
operation is locked out, causing the unit to provide
only electric resistance heat,
TosetAll-Electric Heat option, press MODEuntil an 8
appears in the first digit of the display, Pressthe up or
down arrow keysto set this switch to OFF"u" or
ON "r s," This isshown in the second digit of the display,
[ MODE 9 Heat Boost (AZ6100 only)
Thedefault setting for Mode 9 is OFF,
When Heat Boost isON and outer temperatures are
between 25°Fand 46°F,heat pump only operation is
locked out, This setting isused to provide supplementary
heat to the heat pump operation by electric resistance
heat in conditions where the heat pump-only operation
is not sufficient to maintain a consistent, comfortable
room temperature, NOTE:Temperature Boostoption
should not be usedwith remote thermostat operation,
Thiswill cause the unit to switch to resistance heat when
the outdoor temperature is46°F,
For Model AZ6100, press MODE to continue setting
other functions, Pressing MODEon Model AZ4100 will
return you to AUXSETmode and an "AU"will appear in
the display,
DuctMode OFF Duct ModeON
PressAUXSETto confirm your selection and exit AUXSET
mode,or pressMODEto continue settingother functions,
All-Electric
HeatOFF
Toset Heat Boost, press MODEuntil a 9appears in the
first digit of the display,Pressthe up or down arrow keys
to setthis switch to OFF" LJ" or ON "r'l ,"This isshown
in the second digit ofthe display, PressAUXSETto
confirm your selection and exit AUXSETmode,
All-Electric
HeatON
9U 92
HeatBoostOFF HeatBoostON
Auxiliary Controls-- Terminal Connections
Theauxiliary controls are located behind the room
cabinet beneath the access cover,
r-_ Turn off and unplug the unit,
F_ Remove the room cabinet, Seethe ToRemove the
Room Cabinetsection,
]Remove the screw from the access cover,
Tomake wiring connections, insert the wires into the
bottom ofthe terminals and tighten screws securely,
"_ fter all
desired connections have been made, _ it
replace
the access cover and room cabinet,
_Cover _ _ _ _ _
3@@8£@/_ ,x_
The owner isresponsible for making all connections and
setting the appropriate AUXSETmode,
A CAUTION:
Improper wiring may damage the Zoneline electronics,
No common busing ispermitted, Damage orerratic
operation may result, A separate wire pair must be run
from each separate controlling switch to each individual
Zoneline,
Page 8

Auxiliary controls on your Zoneline.
External Fan (Obtained locally)
When connected, an auxiliary or external fan can be
controlled with the indoor fan motor on theZoneline,
Connections provide 24V ACto energize a remote relay,
turning on the external fan,
Central Desk Control
When connected, the unit can be turned ONor OFFwith
aswitch located at theCentral Control Panel,A separate
wire pair must be run from each separate controlling
switch to each individual Zoneline,
Referto MODE2 on page 5 for fan setting options,
Remote Thermostat
When connected to a remote thermostat, the indoor air
temperature sensing is shifted from the unit to the
remote thermostat, For this reason,the units will operate
slightly differently when connected to a remote
thermostat, The following chart shows the unit operation
when connected to a remote thermostat,
NOTE'TheClass2Mode setting (Mode6) must be set to
ON"r-l" for the unit to operate with a Class2 Remote
Wall Thermostat, (Seethe installation instructions
supplied with the remote thermostat and Mode
instructions on page 7,)
Class2ShownON
IMPORTANT:TheZonelinethermostat
connections provide 24V AConly,
Ifusing a digital/electronic wall thermostat, you must set
it to the 24 V ACsetting,Seethe Installation Instructions
for the wall thermostat,
Feature Heat Pump ElectricHeat
Indoor FrostControl Yes Yes
FreezeSentinel Yes Yes
AutoFan Speed No No
E!ectronic Tem£erature L!mit!ng No No
Switch to Resistance Heat Based Determined by N/A
OnIndoor Temperature Remote Thermostat
Switch to Resistance Heat Based Yes N/A
OnOutdoorTemperature
ReverseCycle Defrost Yes N/A
Simultaneous Resistance Heat No N/A
with Heat Pump
Resistance Heat Lockout Yes N/A
"Smart Fan" Fan Cycle Fan ON/AUTOSet On FanON/AUTOSet On
8
Central Desk Control Yes Yes
Remote Thermostat RemoteThermostat
CAUTION:
Damage to awall thermostat or to the Zoneline
electronics can result from improper connections, Special
care must be used inconnecting the wires, Noline
voltage connections should be made to any circuit,
Isolateall wires in building from linevoltage,
Page 9

Care and cleaning.
Room Cabinet and Case
Turn the Zoneline off and disconnect the
power supply,
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the Zoneline should
be checked regularly, If they are clogged with dirt
or soot, they may be professionally steam cleaned,
You will need to remove the unit from the wall
sleeve to inspect the coils, The dirt buildup occurs
on the fan side of the outdoor coil,
To clean, use water and a mild detergent,
Do not use bleach or abrasives, Some commercial
cleaners may damage the plastic parts,
Coils
Grille
Cleanthe outsidecoilsregularly.
Base Pan
In some installations, dirt or other debris may be
blown into the unit from the outside and settle in
the base pan (the bottom of the unit),
Ventilation Filter
Ifthe vent door is open, access requires the remow_l
of the unit from the wall sleeve, Clean the vent filter
twice a year or as required,
Turn the Zoneline off and unplug before cleaning,
Removetwo
shippingscrews
(ifoperationis
desired)
In some areas of the United States, a naturally
occurring "gel-like" or "slime-like" substance may be
seen in the base pan,
Check it periodically and clean, if necessary,
Toclean the vent filter:
IMPORTANT."
This filter is not removable, Trying to remove this
filter will damage the unit,
m Use a vacuum to remove debris from the filter,
m Use a damp rag to wipe down the filter and
surrounding area after vacuuming,
9
Page 10

Care and cleaning.
Tomaintain optimum performance, clean the filters at least every 30 days.
Air Filters
Toremove the air filters:
Pullup_
2Airfilters
Dirty filter--Needs cleaning Clogged filter--Greatly
reduces cooling, heating
and airflow
Turn the Zoneline off before cleaning.
The most important thing you can do to maintain
the Zoneline isto clean the filter at least every
30 days, Clogged filters reduce cooling, heating
and air flow,
Keeping these filters clean will,"
mlDecrease cost of operation,
mlSave energy,
mlPrevent clogged heat exchanger coils,
mlReduce the risk of premature component failure,
Toclean the air filters:
Vacuum off the heavy soil,
mlRun water through the filters from the
back side,
il Dry thoroughly before replacing,
NOTE'The air filters are interchangeable
and will fit in either the right or left side,
To replace the air filters:
Pushdown
CAUTION:oonotoperatethe
Zoneline without the filters in place. Ira filter
becomes torn or damaged, it should be replaced
immediately.
10
Operating without the filters in place or with
damaged filters will allow dirt and dust to reach
the indoor coil and reduce the cooling, heating,
airflow and efficiency of the unit,
Replacement filters are available from your
salesperson, GEdealer, GEService and Parts
Center or authorized Customer Card _'servicers,
Page 11

Installation
Zoneline Air
Instructions
BEFOREYOUBEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT- Save these instructions for
local inspector's use,
• IMPORTANT- Observea,governing
codes and ordinances,
• Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the owner,
• Note to Owner - Keep these instructions for
future reference,
• Proper installation is the responsibility of the installer,
• Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty,
AIR CONDITIONER BREAK-IN PERIOD
NOTE - As with any mechanical device with moving parts,
this unit will have a wear-in period, AFTER INSTALLATION,
this unit should be operated for 48 hours to achieve
optimum efficiency,
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
Conditioners
IMPORTANTELECTRICAL
SAFETY-READCAREFULLY
CAUTION:
* Follow the National Electrical Code (NEe) or local
codes and ordinances.
* For personal safety, this Zoneline must be properly
grounded.
* Protective devices (fuses or circuit breakers)
acceptable for Zoneline installations are specified
on the nameplate of each unit.
, Do not use an extension cord with this unit.
* Aluminum building wiring may present special
problems--consult a qualified electrician.
* When the unit is in the OFF position, there is
still voltage to the electrical controls.
* Disconnect the power to the unit before
servicing by:
1 Removing the power cord (if it has one) from
the wall receptacle.
OR
2 Removing the branch circuit fuses or turning
the circuit breakers off at the panel.
ZONELINE COMPONENTS
Appearance may vary,
---Zoneline unit
Exteriorgrille/
Wallcase_J
Shippedwiththe Zonelineunit
_ Checkthe "EssentialElements"list onthe unitlocatedonfront of thebasepan
11
cabinet_
-Power supplyIdt_
Page 12

Installation Instructions
REPLACING AN EXISTING UNIT?
Checkthe "Essential
Elements"label for
importantinformation.
Use the correct wall case
This unit is designed to be installed in a GEplastic or
insulated metal wall case, This minimizes condensation
from forming on the room side of the case,
If the current wall case is not insulated, you can reduce
the possibility of condensation forming by installing
insulation kit RAK901L, available where you purchased
the unit,
NOTE: There are several extra holes in the unit side flanges
for installation in wall cases other than GE,To avoid
damaging the flange insulation, the installer should use
an awl or other sharp tool to puncture the insulation in
the appropriate holes before installing the attachment
screws,
Use the correct outdoor grille
You should use the outdoor grilles shown on the
"Essential Elements" label on the base pan,
* If an existing grille is not replaced, capacity and
efficiency will be reduced and the unit may fail to
operate properly or fail prematurely, A deflector kit,
RAK40, may be used with grilles that were not designed
for your new GE Zonelines, The RAK40 contains air
deflectors and gaskets that mount to the unit to direct
the hot exhaust air away from the air intake to allow
the unit to function properly, The grille must have a
65% minimum free area,
* Any vertical deflectors in the existing rear grille should
be removed to decrease condenser air recirculation
that can cause the unit to "short-cycle" and lead to
premature component failure,
Replacing a ducted unit
New ducted installation:
If this unit isto be installed in a new ducted application
using a duct adapter kit, the kit must be installed before
the unit is placed in the wall case, The installation
instructions are packed with the kit,
Duct kits available:
RAK6052
RAK601/602
Mounting_
plate Duct
,, Case
Existing ducted installation:
Replacement of an existing ducted unit may require
different components, Request this information from your
sales representative,
* Replacing 230/208 volt units:
See page 13,
* Replacing 265 volt units:
See page 14,
When using a duct kit, you must always turn Mode 7 to
ON "n ,"See Mode instructions on page 7,
DuctMode
ShownON
Use the correct power cord
Local codes may require the use of arc fault or leakage
current detection devices on 230/208-volt installations,
12
Page 13

Installation Instructions
230/208 VOLT ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS
HOW TO CONNECT
1. Remove the room cabinet.
2. Connect to electrical power.
3. Review the following steps for applicable supply
voltages.
4. Reinstall the room cabinet.
POWER CORD
CONNECTION
A power supply kit with LCDImust be used to supply power
to the Zoneline unit, The appropriate kit isdetermined by
the voltage, the means of electrical connection and
the amperage of the branch circuit,
Power supply kit
Connections of 208 or 230-volt circuits may be with a
power supply kit or ajunction box kit.
All wiring, including installation of the receptacle, must
be in accordance with the NEC and local codes,
ordinances and regulations. Codes require the use of
an arc fault or leakage current detection device on the
power cord except direct connect. Be sure to select the
correct cord for your installation.
Power cords may include an arc fault interruption
or a leakage current detection interruption device.
A test and reset button is provided on the plug case
or the inline case. The device should be tested on
a periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the Zoneline and contact a
qualified service technician.
ELECTRICALSUBBASE
CONNECTION
230/208-volt models may be installed using one
of the following electrical subbases:
Branch Circuit and Proper GE
Unit Amperage Rating SubbaseKit
15 RAK204D15P
20 RAK204D20P
30 RAK204D3OP*
_Notapprovedforuseon7000BTUmodels,
Electrical subbases provide an enclosure for direct
connection or enclosed receptacles. The subbase kit
includes the power cord.
The instructions provided with the selected subbase kit
must be carefully followed. It is the responsibility of the
installer to ensure the connection of components is done
in accordance with these instructions and all electrical
codes.
Tandem Perpendicular
15Amp. 20Amp.
230/208-v01treceptacleconfiguration.
Branch Circuit and Proper GE Power Cord
Unit Amperage Rating with LCDI Device
15 RAK3153A
20 RAK3203A
30 RAK3303*
*Not approved for use on 7000 BTU models.
Large Tandem
30 Amp.
DIRECTCONNECTION
Order the following Kit for 230/208-volt direct
connection as required:
Branch Circuit and Power Supply Power
Unit Amperage Rating Accessory Supply Kit
15 RAK4OO2A RAK4157
20 RAK4OO2A RAK4207
30 RAK4OO2A RAK4307*
_Not approved for use on 7000 BTU models.
Skip to the "MAKE ELECTRICALCONNECTION TO THE UNIT"
section.
13
Page 14

Installation Instructions
265 VOLT ELECTRICAL CONNECTION OPTIONS
,& WARNING:
Connection of this 265 V AC product to a branch circuit
MUSTbe done by direct connection in accordance with
the National Electrical Code, Plugging this unit into a
building-mounted exposed receptacle is not permitted
by code,
These models must be installed using the appropriate
GEpower supply kit for the branch circuit amperage and
the electrical resistance heater wattage desired, Use the
POWER CONNECTION CHARTon page 16 to determine
the correct kit required, One of the following installation
methods (A or B) must be used,
A. FORSUBBASEINSTALLATION
Electrical subbase kits are available to provide a flexible
enclosure for direct connection,
Branch Circuit and Proper GE Power
Unit Amperage Rating Subbase Kit Supply Kit
15 RAK204E15 RAK5172
20 RAK204E20 RAK5202
B. FOR DIRECTCONNECT
INSTALLATION
If an electrical subbase is not used, direct connection to
branch circuit wiring inside the provided junction box must
be done in accordance with the following steps,
Order the following Kit for 265-volt direct connection
as required:
Branch Circuit and Power
UnitAmperage Rating Supply Kit
15 RAK5157
20 RAK5207
30 RAK5307*
_Notapproved foruseon7000BTUmodels,
Proceedto the "MAKEELECTRICALCONNECTIONTOTHE
UNIT"section,
NOTE:Order Kit RAK4OO2CWto enable a quick
disconnect inside the junction box,
i
i
30 RAK204E30 RAK5302*
*Not approved for use on 7000 BTU models,
The instructions provided with the selected subbase kit
must be carefully followed, It is the responsibility of the
installer to ensure the connection of components is done
in accordance with these instructions and all electrical
codes,
14
Page 15

Installation Instructions
MAKE
ELECTRICAL CONNECTION TO THE UNIT
IT1REMOVEJUNCTION BOX
1. Remove the junction box cover by removing the front
two screws.
2. Remove the junction box by removing the top and
bottom rear screws. Note how the tabs on the lower
left side of the junction box serve to hold the side in
place.This will help when the box is being reinstalled.
Unit connector
Junction
boxcover
_ Juncti0n
box
D CONNECT THE CORDSET
Plug the connector, provided in the Direct Connect Kit,
fully into place in the unit mating connector. Be sure
the locking tabs at the sides are engaged.
disconnect inside the junction box.
i NOTE: Order Kit RAK4OO2CW to enable a quick
[_ ATTACH CONDUIT
1. Usethe round knockout at the bottom of the junction box
to attach conduit coming from the branch circuit.
Remove the knockout, attach the conduit and bring wires
into thejunction box. Leave 6" of wire free at the end of
the conduit to allow connections to be made.
2. If a fuse and fuseholder are to be used, the
knockout at the top of the box is for mounting
a Buss fuseholder. Be sure the fuse and fuseholder
are of the same rating as the branch circuit.
Leadwires at the fuse can be either soldered in place
or attached using UL-listed 1/4" female (receptacle)
crimp connectors. Follow local codes.
REINSTALL JUNCTION BOX
* Reinstall the junction box by engaging the left tabs
on the lower right face of the unit, aligning the screw
holes at the top and bottom and driving the two
screws until secure. Be sure that all wire leads are
inside the box and not pinched between the box and
the unit. The green insulated ground wire from the unit
MUSTbe connected to the branch circuit ground wire.
Make all wire connections by using appropriate
i
UL-listed electrical connectors and techniques
(black to black, white to white and green to green).
!
[
ndu_t
D REINSTALLJUNCTION BOXCOVER
1. Carefully tuck all wires and connections back inside
the junction box. Be sure there are no loose
connections or stray uninsulated wires exposed.
2. Place the junction box cover in place. Replace the two
screws removed earlier and tighten securely.
15
Page 16

230/208Volt
Power SupplyKits
withCurrentLeakage
DetectionDevice
RAK3203A
RAK3153A [
RAK3303_
Installation Instructions
POWER CONNECTION CHART
Power Cord Connections
Wall Plug
Configuration
Perpendicular
Tandem ]
Large Tandem
Circuit Protective Device
15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
20-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
30-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
Direct Connections
Heater Wattage
@230/208 Volts
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
230/208 Volt
PowerSupply Kits
RAK4207
RAK4157 [
RAK4307_
265Volt
Power Supply Kits
RAK5157
RAK5207
RAK5307•
_Not approved for use on 7000 BTUH units,
i 15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
Circuit Protective Device
15-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
20-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
30-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
Circuit Protective Device
20-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
30-Amp Time-Delay Fuse or Breaker
Heater Wattage
@230/208 Volts
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
Heater Wattage
@265 Volts
2,40 KW
3,40 KW
4,80 KW
16
Page 17

Installation Instructions
INSTALLING THE ZONELINE
[-i-1INSTALLTHE WALL CASEAND
EXTERIORGRILLE
The RAB71A series or RAB77A4 wall case must be
properly installed per instructions packed with the case,
* Remove the corrugated stiffener and the outdoor
protective panel, Use the slit in the outdoor panel
as a handhold and push out,
* Install the exterior grille from the room side following
instructions packed with the grille,
Insulated Wall Case
This unit is designed to be installed in a GEplastic
or an insulated steel wall case, This minimizes
condensation from forming on the room side of
the case,
The RAB71A series wall cases are insulated, Insulation kit
RAK901 L is available for use with RAB77A4 or existing
uninsulated wall cases when needed,
NOTE: For installation with a subbase or duct adapter,
see the instructions packed with those kits,
[-2]PREPARE THE UNIT
* Carefully remove shipping tape and foam shipping
blocks from the room cabinet, compressor and
vent door, There may be multiple blocks and pieces
of shipping tape that need to be removed,
I_ Ni .... .
Shippingtape !:;,_;_
(Locationsmayvary) _" 'f
* Remove the room cabinet by pulling it out at the
bottom to release it (1);then lift it up to clear the rail
along the unit top (2),
O
* If vent door is to be operational, remove shipping screws
from the front side of the vent door, if present,
17
Removetwo
screws
(ifoperationis
desired)
Page 18

Installation Instructions
INSTALLING THE ZONELINE (cont.)
[] INSTALLTHE UNIT INTO THE
WALL CASE
Slide the unit into the wall case and secure with four
screws through the unit flange holes,
NOTE: There are several extra holes in the unit side
flanges for installation in wall cases other than GE,
To avoid damaging the flange insulation, the installer
should use an awl or other sharp tool to puncture the
insulation in the appropriate holes before installing the
attachment screws,
[_] REPLACETHE ROOM CABINET
Reinstall the room cabinet by hooking the top over
the rail along the unit top (1),then pushing it in at
the bottom (2),
18
Page 19

Installation Instructions
OPTIONAL--DRAIN KITINSTALLATION
Dry Air 25 Series models are designed to improve dehumidification by 25%. Since more moisture will be removed from
the air, there is a greater possibility that water will drip from the wall case than with a standard unit. To prevent this
water from dripping onto external building walls, we recommend the use of RADIO Drain Kit.
External Drain
See the Installation Instructions
in the RADIO kit.
..__ _.__
-_-_ ...... _ ._I_ _ Alternate:
--. ,_.". .... I/ / I / 6"long, l/2"O.D, stralght
_-' I/ _ / coppertube
' !
\_. i- u_"_ _ _.:--..-..
_. _ Squaredrainholes f '_ '_'
. ,... Neoprene sponge gasket /
"". _ Steelmounting plate
Internal Drain
See the Installation Instructions in
the RADIO kit,
' "_" "_ _--Type "A"screwformetalcaseor
Type"B"screwformoldedcase
Steel mounting plate
[_' _.,_---Type "A"screwformetalcaseor
Type"B"screwformoldedcase
19
Page 20

Before you call for service...
q Troubleshooting hps
S_ve time and money./Review the charts on the
following pages first and you may not need to cJ for
_ serv/ce.
Problem Possible Causes What To Do
Zoneline does The unit is • Make sure the Zoneline plug is pushed completely
not start unplugged, into the outlet,
The power cord is not • Remove the room cabinet and make sure that the
firmly attached, yellow connector on the end of the power cord is
firmly engaged,
The fuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fuse or reset the breaker,
The unit is waiting for • This is normal, The Zoneline will start again after
the compressor overload it resets,
protector to reset.
Power failure.
• If power failure occurs, set the mode control to STOR
When power is restored, set the mode control to the
desired setting,
• There is a protective time delay (up to 3 minutes) to
prevent tripping of the compressor overload, For this
reason, the unit may not start normal heating or cooling
for 3 minutes after it isturned back on,
The current interrupter
device is tripped.
Zoneline does not cool Indoor airflow • Make sure there are no curtains, blinds or furniture
orheatas itshould is restricted, blocking the front of the Zoneline,
Outdoor airflow is
restricted or recirculated.
The temp control may • Turn the control to a lower or higher setting,
not be set properly. NOTE."Thetemperature limiter may be limiting the
The air filter is dirty. • Clean the filter at least every 30 days,
The room may have • When the Zoneline isfirst turned on you need to
been hot or cold. allow time for the room to cool down or warm up,
Outdoor air is • Set the vent control to the closed position,
entering the room.
• Press the RESETbutton located on the power cord plug
or the box near the plug,
• If the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use
of the Zoneline and contact a qualified service technician,
• Make sure the rear grille is not restricted, This can
cause the unit to cycle off due to the compressor
overload protector,
• Outdoor grille must have a minimum of 65% free area,
Non-GE grilles may be too restrictive for proper
performance, Consult your salesperson for assistance,
temperature range,
See the Operating instructions section,
Burning odor at the start
of heating operation
2O
Dust is on the surface
of the heating element.
• This can cause a "burning" odor at the beginning of
the heating operation, This odor should quickly fade,
Page 21

GE,4ppliances.com
Problem Possible Causes What To Do
Theair is not always The heat pump is not • This is normal. The heat pump will produce warm air
cool or hot during producing hot air. but not as hot as air produced when the higher-cost
operation electric heat is used,
The Smart Fan Auxiliary
Controls may be set to
continuous fan.
o
This causes the fan to blow room temperature air
even when the compressor or heater cycles off,
The continuous air movement provides better
overall temperature control in the cool mode,
See Smart Fz?n- Cooling/Heating on page 5,
The air does not feel
warm enough during
heating operation
The unit is not
blowing out air
The electric heating
feature does not work
Temperature display
flashes
The heat pump alone
produces air that feels
cooler than desired.
The Smart Fan Auxiliary
Controls may be set to cycle.
The power cord is not
firmly attached.
The compressor may
have failed.
Use the Electric Heat Option, This turns off the
heat pump and warms with electric heat only,
NOTE: Use of this option will result in increased energy
consumption,
See Smart Fz_n- Cooling/Heating on page 5,
• Remove the room cabinet and make sure that the
yellow connector on the end of the power cord is
firmly engaged,
• Set the operation control to STOPand then restart
the unit, If the flashing light reappears within
30 minutes, call for service,
21
Page 22

Things that are normal.
Normal Operating Sounds
CLICK
You may hear a pinging noise caused by water being
picked up and thrown against the condenser on rainy
days or when the humidity is high, This design feature
helps remove moisture and improve efficiency,
You may hear relays click when the controls cycle
on and off or are adjusted to change the room
temperature,
HI[
Water will collect in the base pan during high humidity
or on rainy days, The water may overflow and drip
from the outdoor side of the unit,
The indoor fan runs continuously when the unit is
operating in the cooling mode, unless the Smart Fan
Auxiliary Control is set to cycle, This will cause the fan
to cycle on and off with the compressor, You may also
hear a fan noise stop and start,
There are times when the fan on the unit will run even
when the unit is not heating or cooling, If the system is
set up to be in continuous fan the indoor fan will run
regardless if the unit may be cooling or heating, Other
times the fan will run longer than the heating/cooling
cycle or kick on occasionally, This is normal and is
done to improve room comfort and balance,
You may notice a few minutes delay in starting if you
try to restart the Zoneline too soon after turning it
off or if you adjust the thermostat right after the
compressor has shut off, This is due to a built-in
restart protector for the compressor that causes
a 3-minute delay,
22
COMPRESSOR
PROTECTION
During the defrost cycle, both indoor and outdoor fans
stop and the compressor will operate in the cooling
mode to remove frost from the outdoor coil, After
defrost, the unit will restart in electric heat to quickly
warm the room to the desired comfort level,
To protect the compressor and prevent short cycling,
the unit is designed to run for a minimum of 3 minutes
after the compressor starts at any thermostat setting,
Page 23

All warranty service prov/bted by our Factory Service Centers
or an authon2ed Customer Care"_'technic/an, To schedule service,
on-I/he, v/s/t us at GEAppl/ances, com, or call 800,GE, CARES
(800, 43Z2737], For service/h Canada, contact Gordon W/ll/ams
Corp, at 7,888,209, 0999, Please have senbl number and model
number ava/Table when call/hg for service,
For The Period Of.. GE Will Replace:
Staple your receipt here,
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty,
One Year
From the date of the
original purchase
Five Years
From the date of the
original purchase
Five Years
From the date of the
original purchase
Any part of the Zoneline which fails due to a defect in materials or workmanship, During this
limited one-year warranty, GEwill also provide, free of charge, all labor and related service to
replace the defective part,
Any part of the sealed refrigerating system(the compressor, condenser, evaporator and all
connecting tubing) which fails due to a defect in materials or workmanship, During this
four-year limited additional warranty, GE will also provide, free ofcharge, all labor and
related service to replace the defective part,
For the second through the fifthyearfrom the date of original purchase, GEwill replace
certain partsthat fail due to a defect in materials or workmanship, Parts covered are fan
motors, switches, thermostats, heater, heater protectors, compressor overload, solenoids,
circuit boards, auxiliary controls, thermistors, frost controls, ICRpump, capacitors, varistors
and indoor blower bearing, During this four-year limited additional warranty, you will be
responsible for any labor or on-site service costs,
What GE Will Not Cover:
m Service trips to your site to teach you how to use m
the product.
m Improper installation, delivery or maintenance.
If you have an installation problem, or if the air
conditioner is of improper cooling capacity for the il
intended use, contact your dealer or installer. You
are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
il In commercial locations, labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service by
an individual technician.
m Failure or damage resulting from corrosion due to
installation in an environment containing corrosive
chemicals.
m Replacement of fuses or resetting of circuit breakers.
Failure of the product resulting from modifications
to the product or due to unreasonable use, including
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
Failure or damage resulting from corrosion due
to installation in a coastal environment, except
for models treated with special factory-applied
anti-corrosion protection as designated in
the model number.
il Damage to product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
il Incidental or consequential damage to personal property
caused by possible defects with this air conditioner.
il Damage caused after delivery.
il Product not accessible to provide required service.
Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited
purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased
for use within the USA and Canada. if the product is located in an area where service by a GE Authorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the
product to an Authorized GEService location for service./n Alaska, the warranty excludes the cost of
shipping or service calls to your site.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also ha ve other rights which vary from state
to state or province to province. Toknow what your legal rights are, consult your local, state or provincial
consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225 23
Page 24

Consumer Support.
GEAppliances kebs/te GEAppliances.com
Have a question or need assistance with your appliance? Try the GEAppliances Website 24 hours a day,
any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner's Manuals, order
parts or even schedule service on-line,
Schedule Service GEAppliances.com
Expert GE repair service is only one step away from your door, Get on-line and schedule your service at
your convenience any day of the year! Or call 800,GE,CARES(800,432,2737) during normal business hours,
Studio GEAppliances.com
| I GEsupports the Universal Design concept--products, services and environments that can be used by
| I people of all ages, sizes and capabilities, We recognize the need to design for a wide range of physical and
k,_ '_° _J mental abilities and impairments, For details of GE's Universal Design applications, including kitchen design
ideas for people with disabilities, check out our Website today, For the hearing impaired, please call
800,TDD,GEAC (800,833,4322),
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discover cards are accepted), Order on-line today, 24 hours every day or by phone at
800,626,2002 during normal business hours,
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user, Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the service you receive from GE,contact us on our Website with all the details
including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
GEAppliances.com
GEAppliances.com
_ister Your A liance GEAppliances.com
communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise,
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for enhanced
You may also mail in the pre-printed registration card included in the packing material,
Printed in China
Page 25

(b
qJ
www.electromenagersge.ca
Mesures de securite ...................... 2
Fonctionnement
Commandes ............................. 3
Commandes auxiliaires ................ 5-8
Commande de ventilation ................ 4
Direction de I'air .......................... 4
Enlevement de la carrosserie
cote chambre ............................ 4
Mode/e _ rechauffement/
rafrafchessment 47 O0
Modele de pompe
cha/eur 6700
¢
0
m_
,I,,o
Entretien et nettoyage
Carrosserie et bo;tier cote chambre ....... 9
Filtre de ventilation ....................... 9
Filtres a air ............................. 10
Plateau .................................. 9
Serpentin exterieur ....................... 9
Instructions d'instailation
Branchement electrique ............. 13-16
installation de votre Zoneline ........ 17, 18
Preparation ............................. 11
Remise en place
d'un appareil existant? .................. 12
Trousse de drainage en option .......... 19
Conseiis de depannage ......... 20, 21
Bruits normaux de fonctionnement ...... 22
$outien au consommateur
Garantie ................................ 23
Soutien au
consommateur .......................... 24
O
Transcrivez les num#ros de
mod#le et de s#rie ici :
# de mod#le
# de s#rie
Trouvezceslqumerossur
une etiquette placee clerFiere
la carFosserie cote chambre,
sur le plateau,
TINSEA576JBRZ 49-7672-3 7- 73 GE
Page 26

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AAVERTISSEMENT!
Pour votre securite, suivez /es directives foumies dans /e present manue/ afin de minimiser
lesrisques d'incendie, d'expIosion et de chocs dectriques et prevenir des degbts materiels
et des blessures graves ou mortelles.
MESURESDESECUR/TE
[]
Vous devez bien installer votre Zoneline,
conformement aux Instructions
d'installation, avant de I'utiliser. Consultez
les Instructions d'installation a I'arriere de
ce manuel.
[]
Remplacez immediatement tout cordon
d'alimentation aNme ou endommage.
Un cordon d'alimentation electrique
endommage ne doit pas 6tre repar6 mais
plutOt remplace par un autre cordon
d'alimentation obtenu du fabricant,
N'utilisez pas un cordon d'alimentation
qui montre des fissures ou des signes
d'abrasion sur sa Iongueur ou encore
p@s de la prise ou du connecteur.
[]
Debranchez ou enlevez la fiche de votre
Zoneline au niveau du coffret a fusibles
ou du disjoncteur avant de le reparer.
NOTE: Nous vous recommandons vivement
de confier route reparation a un technicien
qualifie.
[] Pour les systemes de climatisation
au R410A, il est necessaire que les
entrepreneurs et les techniciens utilisent
des outils, un equipement et des normes
de s6curite autorises pour ce fluide
frigorigene. N'utilisez PAS d%quipement
certifie pour le fluide frigorigene R22.
Remise en place d'un appareil
existant?
Pour de plus amples details, consultez les
Instructions d'installation dans ce manuel.
VEUILLEZLIREETSU/VREATTENT/VEMENT
CESMESURESDESECUR/TE.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
Page 27

Les commandes de votre Zoneline.
www.electromenagersge.ca
COMMANDEDE
TEMPERATURE
Commandos
Commande de temp#rature
La commande de temperature est utilisee pour
@glerla temperature de la piece,Lecompresseur
semettra en marche defa_on sporadique de
maniere _-_maintenir le niveau de confort de
la piece,
Appuyez sur le boutonA pour elever
la temperature,
Appuyez sur le bouton Y pour abaisser
la temperature,
NOTE:L'afficheur indique la temperature regBe,
pas la temperature de la piece,
Veille
Appuyezpoureffectuerun@@agetemporaired'une
du@ede8 heuresavantqueI'appareilnerevienne_-_
son@@ageinitial,
LorsqueI'appareilesten modeclimatisation
et quelechronometre deveilleest selectionn6,
la temperature regl6e s%leveraautomatiquement
de 1,1°C(2°F)ap@sla deuxieme heure etde 0,6 °C
(1°F)_-_chacunedes deux heuressuivantes,Enplus,
le ventilateur se@@era_-_bassevitesse,Lorsqu'il
esten mode chauffage, latemperature reglee
s'abaisserade lafaqon decrite p@cedemment,
Pour annulet le mode de veille,appuyez
sur lebouton MODEou appuyez de nouveau
sur lebouton SLEEP(veille),
FONCTIONNEMENTDU
VENTILATEUR,MODEETVEILLE
Ventilateur, mode et commande
de fonctionnement
VENTILATEUR-Reglelefonctionnement
duventilateurselonlesvite,%esHIGH(elevee),LOW
(bass@ou AUTOLorsque@gB_-_AUTO la vitesse
change de elev6e_-_basseselon leschangements
detemperature de la piece,
MODE-COOL-Pour climatisation
FAN-Pour le fonctionnement
du ventilateur seulement
HEAT-Pour le chauffage
FONCTIONNEMENT-ON/$TOP-Met en marche
ou eteint I'appareil,LeZoneline demeure sous
tension, Lesfonctions Freeze/Heat Sentinel (garde
gel/chaleur)fonctionnent to@ours si ce dernier est
active,Consultez la section Garde degel/Garde de
chateur_ la page 6,
NOTE:L'afficheurdetemperatureclignoterapour
indiquerunedefaillancepossibt_Reglez/acommande
defonctionnementaSTOPpui_redemarrezI'appareiL
SL/etemoinclignotantreapparaftdanstes30 mLnutes
quisuivent,appelezunreparatezz
R#cuperation rapide de la chaleur
S'active_-_chaque fois que le thermostat est passe
du mode $TOP(ar@t)ou COOL(froid)au mode HEAT
(chaleur),Lesradiateurs electriques sont alimentes
jusqu?-_ce que le point de @@agedu thermostat
soitatteint, Sur les modeles L_pompe _ chaleur,
lefonctionnement de lapompe _-_chaleur reprendra
au prochain appel de chaleur,
Votre pompe a chaleur ($#rie 6100 uniquement)
Lespompes _-_chaleur peuvent vous faire economiser
de I'argent en tirant lachaleur de I'airexterieur-meme
quand la temperature exterieure est inferieure au gel-et
en liberant cette chaleur _-_I'interieur,
Pour obtenir un bon rendement de votre pompe _-_
chaleur,ne changez passouvent le @@agedu
thermostat de la chambre, Sivous augmentez de 2ou 3
deg@sla temperature desi@e,votre Zoneline utilisera
seseBments de chauffage electrique pour atteindre
rapidement la nouvelle temperature que vous avez
choisie,
Lecompresseur doit fonctionner au moinstrois minutes
_-_n'importe quel @@agepour eviter un fonctionnement
avec ar@ts et remises en marche @petes,
Lemoteur du ventilateur interieur commence avant la
mise en marche du compresseur et s'ar@te ap@sI'ar@t
du compresseur, _-_la fin du cycle,
Lorsque latemperature exterieure est inferieure _-_
-3£ °C(25°F),la chaleur produite provient de I%Bment
chauffant electrique du conditionneur plutOt que de
la pompe _-_chaleur,
LeseBments de chauffage electrique utilisent beaucoup
plusd%lectricite que lespompes _-_chaleur et COL]tent
davantage _-_I'usage,
3
Page 28

Autres caracteristiques de votre Zoneline.
Commande de ventilation
NOTE: Vous devez enlever de I_porte de ventil_tion
deux vis d_xpedition avant dbti/iser votre appareil,
Consultez les /nstructions d'inst_#l_tion b I_rriP.re du
pr#.sent manuel, Si vous envisagez de ne pas utiliser
I_ fL)nction de ventilation, t_issez ces deux visen
piece,
Le levier de commande de la ventilation est situe
au milieu du cote gauche de I'unite Zoneline _
I'arriere de la carrosserie cote chambre,
Quand ilest regle en position ferm6 seulement
I'air _ I'interieur de la chambre circule etest filtre,
Quand ilest regle en position ouvert, un peu d'air
de I'exterieur entre dans la chambre, Cela reduit
I'efficacite de chauffage ou de rafrafchissement
de votre appareil,
Pour economiser I_nergie, placez la commande
de ventilation en position ferme, L'air de la chambre
sera filtre et circulera,
Enl#vement de la carrosserie cot# chambre
Des commandes additionnelles se trouvent
derriere la carrosserie cote chambre,
Position
ouvert
Commandede
ventilation(en
positionmoyenne)
Position
ferm6
Enlevezdeux
d'exp6dition
(sisonutilisation
estrequise)
Enlevement:Tirez lebas pour le liberer des taquets
(1),Ensuite, soulevez (2),
0
Direction de fair
Pour modifier la direction de I'air,enlevez la
carrosserie cote chambre, Enlevez les 7 vis de la
persienne, qui tiennent I'insertion de persienne en
place, Faites basculer de 180 degres I'insertion de
persienne, remettez en place les vis et la
carrosserie cote chambre,
Vis de la persienne
Remise enplace : Placez les taquets sur le rail du
haut (1),Poussez le bas vers I'interieurjusqu% ce
qu'il se fixe en place (2),
En/evez In czffTOS,seriecd)te c77nmbre et fzJites bz_sc'u/er
/'insertion de per.s-ienne pour c77anger IzJdirection de I'nir:
Visdelapersienne
Positionpar
ddaut
Page 29

Commandos auxiliaires sur votre Zoneline. www.electromenagersge.ca
Commandos auxiliaires--Bouton Aux Set
LoscommandosauxiliairessontsitueesaI'arrbredela
Boutonder6glageauxiliaire
Couvercled'acc6s
carrosseriecotechambre,en dessousdutableaude
cornrnande,
Enlevezla carrosserie cote chambre, Consultez la section
En©vement dela carros_rb cgte chambr_
Leproprbtairedoits'assurerque loscommandosauxiliaires
sontregleesa lafonctiondesiree,9modesdifferentspeuvent
_treselectionnesgraceauboutondereglagedescommandos
auxiliaires,Pourchangerdemodes,appuyezsurAUXSET
(<<AU>>s'affiche_JI'ecran),Appuyezsurleboutondeselection
desmodessurlepanneaudecontroleunnombredefobddini
(premierchiffreaffiche_JI'ecran)pubappuyezsurlosfbches
dedeplacementverslehautouverslebas(deuxbmechiffre
affichea I'ecran)pourselectionnerlemoderequis,Appuyez
surleboutonAUXSETpourconfirmerlaselection,
R irst Digit L_ Second Digit
Press "Mode" Press A / V
# Smart Fan
_HtAr ____=Cycb / b"_-Continue
coot
B Load
Shedding
Sentinel HEAT
_,_4 Constant O: 60F-85F O: 60F-65F
Fan _ 1 : 64F-85F 1: 6OF-70F
Temperature t 2: 66F_85F 2: 60F-72F
Limit _.EA] _ 3: 68F-85F 3: 60FW4F
Class 2 4: 70F-85F 4: 60FW6FMode 5: 72F-85F 5 60FW8F
J_# Duct Mode 7: 76F-85F 7: 60F-85F
t
g AH U2R Mode
(AZ61 Orlly) = Off ,/ _" = On
b'_ Boost Heat
(AZ61 Only)
U _o, _-1_on
_coot _ COOL HEAT
COOL
6: 74F-85F 6: 60F-80F
U
[ MODE 1 I Smart Fan (Ventilateur intelligent)--Refroidissement/Chauffage
Lereglageparddaut pourleMode1 estlesuivant:
Refroidissement:Continu(ON)
Chauffage:Parintermittence(OFF)
AppuyezsurMODEjusqu?aapparitiondun 1commepremier
Refroidissement-
chiffredeI'affichagepourobtenirlemodeSmartFancool
(Reffoidissementparventilateurintelligent),Levoyant_JLED
COOL(reffoidissement)surloscommandosprincipalessera
allure€Pourpasseraun modedechauffage,appuyez
Refroidissement-
nouveausurMODELevoyantaLEDHEAT(chauffage)sur
loscommandosprincipalesseraallure€Appuyezsurlafbche
verslebas pourqueleventilateurinterieurfonctionnepar
intermittenceIorsqueI'appareilchauffeoureffoidit<<U >>,
Appuyezsurlafbche verslehaut pourque leventilateur
Chauffage- ParIntermittence
interieurfonctionneencontinu<<Ill >>,Ceciestindiqueparle
deuxbmechiffreaffich¢AppuyezsurAUXSETpourconfirmer
votreselectionet quitterlemodeAUXSET,ouappuyezsur
MODEpourcontinuer_reglerd'autresfonctions,
*Note: En mode de refroidissement cyclique, le ventilateur interieur se mettra en marche a I'occasion pour verifier la
temperature ambiante, En mode de rechauffement cyclique, le ventilateur continuera de fonctionner pendant 90 secondes
suivant I'arret de la fonction de rechauffement afin d'augmenter I'efficacite de I'appareil,
Chauffage- Continu
--ELEVE _REFROIDISSEMENT
-- FAIBLE --VENTILATION
--AUTO --CHAUFFAGE
ParIntermittence
--ELEVE _REFROIDISSEMENT
-- FAIBLE --VENTILATION
--AUTO --CHAUFFAGE
Continu
--ELEVE --REFROIDISSEMENT
-- FAIBLE --VENTILATION
--AUTO _CHAUFFAGE
--ELEVE --REFROIDISSEMENT
-- FAIBLE --VENTILATION
--AUTO _CHAUFFAGE
[ MODE 2 Delestage des charges (Commando centrale)
Lereglageparddaut pourleMode2estOFF(desactive),
Cettefonctionestseulementactk/eIorsqueI'appareilestconnectea
uneCDC(Commandocentrale)etquelaCDCcontroleI'appareil,
AppuyezsurMODEjusqu'aapparitiondun2commepremierchiffre
affichepourobtenirlemodeDd.estagedeschargesAppuyezsurla
flecheverslebaspourOFF(inactive)<<L.I>>ou
surlaflecheverslehautpourON(active)<<I-1 >>,Ceciestindique
parledeuxbmechiffreaffiche,Lorsquecemodeestactive
soulleventilateurinterieurpout6treeteintouallumeaveclos
commandosdeI'appareil,Lorsquece modeestinactivetoutes
losfonctionssontinactiveesexceptelafonctionFreeze/Heat
Sentinel(gardegel/chaleur),AppuyezsurAIJXSETpourconfirmer
votreselectionetquitterlemodeAIJXSET,ouappuyezsurMODE
pourcontinuerareglerd'autresfonctions,
D61estage D61estage
des charges des charges
d6sacdv6 acdv6
5
Page 30

Commandes auxiliaires sur votre Zoneline.
I MODE 3 1
[ MODE 4
Garde de gel/Garde de chaleur
Pourlereglagepar ddaut duMode3,HeatSentinel(gardechaleur)estinactive,
FreezeSentinel(gardegel)estactivee,
AppuyezsurMODEjusqu'aapparitiondun 3commepremierchiffreaffiche
pourobtenirlemode GardeGelLevoyanta LEDCOOL(refroidissement)surles
commandesprincipales_ra alhme, Appuyezanouveausur MODEpourpasserau
GardeChaleurLevoyanta LEDHEAT(chauffage)surlescommandes principales
_ra allume,AppuyezsurlaflecheverslebaspourOFF(inactive)<<U>> ou surla
flecheverslehautpourON(active)<<r"l >>,Ceciestindiquepar ledeuxiemechiffre
affiche,AppuyezsurAUXSETpourconfirmervotreselectionetquitterlemode AUX
SET,ouappuyezsurMODEpourcontinuera r_jler d'autresfonctions,
Lorsquelafonction GardeGelestactive, lesystemechauffeautomatiquement
sansutili_r rinterfaceutilisateur,Cecipermet d'eviterd'endommagerla plomberie
enalhmant lechaufDge etleventilateurinterieurt-_5°C(41OF)eten reteignant_-_
8 °C(46°F),
Lorsquele GardeChaleurestactive,lesystemerefroiditautomatiquementsans
utiliserI'interfaceutilisateur,Cecipermetd'eviterd'avoirdespiecestrop chaudesen
alhmant leclimati_ur 8 30 °C(85OF)et enreteignanta27°C(80°F),
NOTE:CesfonctionssontactivesIorsquerappareilestbranch&memesiI'appareil
estsur OFF(arret),
Ventilateur toujours en marche
Lereglageparddaut pourleMode4 estOFF(Desactive),
AppuyezsurMODEjusqu'aapparitiondun 4commepremierchiffreaffichepour
queleventilateurfonctionneencontinua vitesseelev@,meme Iorsquerappareil
est surla positionOFF(arret),AppuyezsurlaflecheverslebaspourOFF(inactive)
<<LJ >>ousur laflecheverslehautpourON(active)<<r"l >>,Ceciestindiquepar
ledeuxbme chiffreaffiche,AppuyezsurAUXSETpourconfirmervotreselection
et quitterlemodeAUXSET,ou appuyezsurMODEpourcontinuert-_regler
d'autresfonctions,
I ELEVE
I FAIBLE
-- AUTO
GardeGel Desactiv6
-- ELEVE
-- FAIBLE
-- AUTO
GardeGelActive
-- ELEVE
-- FAIBLE
-- AUTO
GardeChaleurDesactiv6
-- ELEVE
-- FAIBLE
-- AUTO
GardeChaleurActive
Ventilation
en continu
inactivee
REFROIDISSEMENT
I VENTILATION
I CHAUFFAGE
REFROIDISSEMENT
--VENTILATION
-- CHAUFFAGE
-- REFROIDISSEMENT
--VENTILATION
CHAUFFAGE
-- REFROIDISSEMENT
--VENTILATION
CHAUFFAGE
Ventilation
en continu
activee
[ MODE 5
[ MODE 6
Limitation de temperature
Ler_lage parddaut pourb Mode5estb suivant:
%froidissement:2(19"Ca30°Cou66°Fa 85°F)
Chauflage:5(15%a 25°Cou60°Fa78OF)
AppuyezsurMODEjusqu'aapparitiondun 5commepremierchiffreaffiche
pourobtenirlemodeLimitation de Temp#rature,LevoyantaLEDCOOL(refroidissement)
surlescommandesprindpalesseraalhme,Pourpasi_raunmodede chauflage,appuyez
nouveausurMODEetlevoyanta LEDHEAT(chauffage)surlescommandesprindpalessera
alhme,Pourreglerleslimitesdetemperature,appuyezsur bsflechesverslehautouversle
bas,[edeuxiOmechiffres'a[iicheraentre0et7suivantlalimitequevoussouhaitez,Le
tabbau donnebs limitespossibbs,Appwezsur,4UXSETpourconfirmervotteselectionet
uitterb modeAUXSET,ouappwez surMODEpourcontinuerar_ler d'auttesfonctions,
Limitesde temperatures-- Limitesdetemperatures--
Refroidissement Chauffage
0= 15°Ca 30°C (60°Fa 85°F) 0 = 15°Ca 18°C(60°Fa 65°F)
1= 18°Ca 30°C (64°Fa 85°F) 1= 15°Ca 21°C (60°Fa70°F)
2= 19°Ca 30°C (66°Fa 85°F) 2 = 15°Ca 22°C(60°Fa 72°F)
3: 20°Ca 30°C (68°Fa 85°F) 3 : 15°Ca 23°C(60°Fa 74°F)
5= 22°Ca 30°C (72°Fa 85°F) 5 = 15°Ca 26°C(60°Fa 78°F)
6= 23°Ca 30°C (74°Fa 85°F) 6 = 15°Ca 27°C(60°Fa 80°F)
7= 24°Ca 30°C (76°Fa 85°F) 7 = 15°Ca 30°C(60°Fa85 °F)
Thermostat a distanceiClasse 2
Lereglageparddaut pourle Mode6est OFF(desactive),
Enactivantcemode,rappareilpourrafonctionneravec unthermostatmural
distancedeClasse2,AppuyezsurMODEjusqu'aapparitiondun 6comme
premierchiffreaffichepour obtenirlemodeClasse2,Appuyezsurleflechevers
lebaspour d_ctiver cetteoption<<LJ >>,Appuyezsurlaflecheverslehaut
pouractivercetteoption<<r"l >>,Ceciestindiqueparledeuxbme chiffreaffiche,
Appwez surAUXSETpourconfirmervotreselectionetquitterlemodeAUXSET,
ouappuyezsurMODEcontinuerareglerd'autresfonctions,
_2 ELEVE _REFROIDISSEMENT
I FAIBLE--VENTILATION
--AUTO --CHAUFFAGE
Refroidissement- Limitesdetemp@ature- Limite2
ELEVE IREFROIDISSEMENT
_3 IFAIBLE IVENTILATION
--AUTO _CHAUFFAGE
Chauffage- Limitesdetemp@ature- Limite3
5£
Classe 2 Classe 2
desactiv6 active
Page 31

www.electromenagersge.ca
[ MODE 7
[ MODE 8
[ MODE 9
Mode canalise
Lereglage par ddaut pour le Mode 7est OFF(desactive),
Cereglage est utilise Iorsque I'appareil est installs avec une
trousse d'adaptateur de canalisation, Si I'appareil est canalise,
le Mode Canalise doit etre active, Ceci augmente la vitesse du
ventilateur pour assurer une circulation d'air adequate,
Appuyez sur MODEjusqu'a apparition d'un 7 comme premier
chiffre affiche, Appuyez sur la fleche vers le haut ou vers le
has pour inactiver <<U >>ou activer <<r'3 >>ce mode, Ceci est
indique par le deuxieme chiffre affiche, Appuyez sur la touche
AUXSETpour valider votre choix et quitter le mode AUXSE_
Chaleur toute electrique (uniquement AZ6100)
Le reglage par ddaut pour le Mode 8 est OFF(desactive),
L'option chaleur electrique est uniquement disponible pour
le modele 6100, Lorsque cette option est active <<r"l >>,
le fonctionnement de la pompe a chaleur est verrouille,
I'appareil ne fournit donc qu'une chaleur electrique,
Pour activer I'option Chaleur Toute Electrique, appuyez sur
MODEjusqu'a apparition d'un 8 comme premier chiffre
affiche, Appuyez sur la fleche vers le haut ou vers le bas
pour inactiver <<U >>ou activer <<r_ >>ce mode, Ceci est
indique par le deuxieme chiffre affich¢
Booster de chaleur (uniquement AZ6100)
Lereglage par ddaut pour le Mode 9est OFF(desactive),
Lorsque le Boosterde Chaleurest active et que la
temperature exterieure varie entre -4 °C(25°F)et 8°C(46°F),le
fonctionnement en pompe a chaleur uniquement est desactiv¢
Cereglage est utilise pour apporter unesource de chaleur
supplementaire au fonctionnement de lapompe achaleur par
utilisation des resistances electriques, dans lesconditions ou la
pompe a chaleur seule ne pourra maintenir une temperature
constante et agreable dans la piece, NOTE: L'option Booster
Temperature ne doit pas etre utilisee avec le thermostat
distance, L'appareil passerait enchauffage par les resistances
electriques si la temperature exterieure atteint 8 °C(46°F),
Pour les modeles AZ6100, appuyez sur MODE pour continuer
regler les autres fonctions, En appuyant sur MODEsur le
modele AZ4100, vous reviendrez au mode AUXSETet <<AU >>
s'affichera a I'ecran,
Modecanalis6 Modecanalis6
inactiv6 activ6
Appuyez sur AUXSETpour confirmer votre selection et quitter
le mode AUXSET,ou appuyez sur MODEpour continuer a regler
d'autres fonctions,
rn
Chaleur toute
61ectrique
d6sactiv6e
Pourregler I'option Boosterde Chaleur,appuyez sur MODE
jusqu'a apparition dun 9 comme premier chiffre affich¢
Appuyez sur la fleche vers le haut ou vers le bas pour inactiver
<<LJ >>ou activer <<r7 >>ce mode, Ceciest indique par le
deuxieme chiffre affich¢ Appuyez sur la touche AUZSETpour
valider votre choix et quitter le modeAUXSE[
Chaleurtoute
61ectrique
activ6e
9U 9n
Booster de chaleur Booster de
d6sactiv6 chaleur activ6
Commandes auxiliaires--Bornes de raccordement
Lescommandes auxiliaires sont situees derriere lacarrosserie
cote chambre, sous le couvercle d'acces,
_ Eteignezet debranchez I'appareil,
[] nlevez la carrosserie cote chambre, Consultez la _ction
Enlevement de la carrosserie cote chambre,
_ Enlevez lesvis du couvercle d'acces,
-_ our raccorder aux fils, inserezles fils en bas des bornes
et serrezfortement les vis,
C0mmande centrale
Leproprietaire est responsable de la provision de tousles
raccordements et du reglage du mode AUXSETadequat,
A MiSEENGARDE:
Un mauvais c_blage peut endommager I'electronique de votre
Zoneline, Aucune connexion doublee n'est permise, Ellepeut
occasionner des dommages ou un mauvais fonctionnement,
Une paire de fils distincte doit aller de chaque commutateur
de commande a chaque Zoneline,
............................................................................................Rouge- uniquement24 VAC
Vert-Ventilateur bassevitesse 7
Page 32

Commandes auxiliaires sur votre Zoneline.
Ventilateur exterieur (obtenu Iocalement)
Quand ce commutateur est branch6 un ventilateur
exterieur ou auxiliaire peut 6tre contrOB avec le
moteur du ventilateur interieur sur le Zoneline,
Les branchements fournissent un courant alternatif
de 24 V pour alimenter un relai a distance, mettant
en marche le ventilateur exterieur,
Commande centrale
Quand ce commutateur est branch6 I'appareil peut
Ctre raise en marche ou art€tee par un commutateur
situe sur le panneau central de commande, Une paire
distincte de fils dolt aller de chaque commutateur de # _ I
contrOle a chaque Zoneline, _
w _ z
L-T/ 8 > ._ _=
,- Ventilateurext6rieur
Re@rez-vous au MODE 2 a la page 5 pour les options L°
de @@ages du ventilateur,
Thermostat a distance
Lorsque I'appareil est connecte au thermostat a distance,
la temperature de I'air interieur est detectee au niveau du
thermostat et non au niveau de I'appareil, Pour cette raison,
lesappareils fonctionneront de faqon Bgerement differente
Iorsque connectes au thermostat a distance, Letableau suivant
indique le fonctionnement de I'unite Iorsqu'elleest connectee
au thermostat a distance,
NOTE:Le re@ageen Mode Classe2 (Mode 6)dolt
@reactive <<r-I >>pour que I'appareil fonctionne avec le
thermostat mural a distance de Classe2, (Voirlesinstructions
d'installation fournies avec lethermostat a distance et les
instructions sur lesdifferents Modes en page 7,)
Rouge- uniquement24VAC
Vert- Ventilateurbassevitesse
Vert- Ventilateurhautevitesse
Jaune- C0mpresseur
Blanc- Chauffage
!:ii_
Classe 2
represent6 activ6
IMPORTANT:Lesconnectionsde thermostat du
Zonelinenefourni._nt quedu courant altematif de 24
Sivousutili_z unthermostat mural numeriqudelectronique, vous
devezle@glerpour uncourant altematif de 24 _ Consultezles
instructionsd'installationde votre thermostat mural,
MISEENGARDE:
Vous pouvez endommager votre thermostat mural ou les
elements electroniques de votre Zoneline en faisant de
mauvais branchements, Vous devez faire bien attention en
connectant lesfils, Vous ne pouvez faire aucune connection
un circuit de derivation ayant la tension du secteur, Isoleztous
lesfils du bStiment venant du secteur,
S =
C0mmandecentrale
I ! I°!I
Noir- SoBnd@e
C0mmun
Fenctien Pernpeachaieur Chaleurl_lectrique
Contr61edu gel a I'int_rieur Oui Oui
Garde Gel Oui Oui
Vitesse du ventilateur auto Non Non
Limitation de Temp6rature 121ectronique Non Non
Basculer sur un Chauffage Electrique D_termin6 par le S.O.
bas_sur !a re mp_rature] nt_rie ure i-bermostat _ Distance
Basculer sur un Chauffage Electrique Oui S.O.
bas_sur la Temp_ratureExt_rieure
D_g!vragepar!nversion de Cyc!e Ou! S: O_
Chauffage par R_sistance @ectrique Non S.O.
et Pompe_ Chaleur en simultan_
Verrouillage Chauffage Electrique Oui S.O.
Cyclede ventilation Ventilateur MARCHE/AUTOr_gB Ventilateur MARCHE/AUTOr_gB
_Ventilateur Intelligent _ sur Thermostat _ Distance sur Thermostat _ Distance
Commandecentrale Oui Oui
Page 33

Entretien et nettoyage, www.electromenagersge.ca
Carrosserie et boftier cot# chambre
Mettez hors circuit votre Zoneline et debranchez
I'alimentation electrique,
Serpentin ext#rieur
Vous devez verifier regulierement le serpentin situe
du cote exterieur du Zoneline, S'il est bloque par
de la poussiere ou de la suie, vous pouvez le faire
nettoyer professionnellement _ la vapeur, IIvous
sera necessaire de retirer I'unite du mur pour
inspecter les serpentins, L'accumulation de saletes
se fair du cote ventilateur du serpentin exterieur,
Plateau
Dans certaines installations, de la salete ou d'autres
dechets penetrer de I'exterieur dans votre appareil,
et restent dans le plateau (lebas de votre appareil),
Pour nettoyer, utiliser de I'eau et un detergent doux,
N'utilisezjamais d'eau de Javel ou d'abrasifl Certains
nettoyants commerciaux peuvent endommager les
pieces en matiere plastique,
Serpentin
Grille
/Vettoyez h serpentin exterhur regulierement.
Dans certaines @gions des Etats-Unis, une substance
naturelle <<gelatineuse >>ou <<visqueuse >>peut
s'accumuler au fond du plateau,
Filtre de ventilation
Si I_ porte de ventilation est ouverte, il sera
necessaire de decrocher /bnite du mur pour y
acceder. IVettoj/ez le filtre deux fois par an ou
chaque fois que c_st necessaire.
Mettez votre Zoneline en position OFF(_mr_t)et
d#.bmnchez-le avant de nettoj/er.
Enlevezdeux
visd'exp6dition
(si son utilisation
est requise)
/
Verifiez periodiquement et nettoyez le cas echeant,
Nettoyage du filtre de ventilation :
IMPORTANT:
Ce filtre ne peut 6tre Ore,L'unite peut 6tre
endommagee si vous essayez de retirer le filtre,
mlUtilisez un aspirateur pour eliminer les debris
du filtre,
mlUtilisez un chiffon humide pour essuyer le filtre
et les parties alentours apres aspiration,
9
Page 34

Entretien et nettoyage.
Pour obten/r un rendement optimal, nettoyez les f/Itres au mo/ns tousles 30jours.
Filtres a air
Enl#vement des filtres a air:
]irez
le haut
Fi/tre sa/e--doit #tre nettoye Filtr e bloque--reduit
D#branchez votre Zoneline avant de/e nettoyer.
Pour bien entretenir votre Zoneline, vous devez
nettoyer les filtres au moins tousles 30jours,
Les filtres bouches reduisent le rafrafchissement,
le rechauffement et la circulation d'air,
Si vous nettoyez bien ces filtres, cela :
m Diminue le coot de fonctionnement.
m Economise I'energie.
[] Empeche le serpentin de I'echangeur de chaleur
de se bloquer.
[] Reduit le risque de panne prematuree
d'elements de votre appareil.
Nettoyage des filtres a air:
enormement le
rz_frafchissement,
le rechauff#ment et
I_ circul_tion d'_3ir.
Remise en place des filtres a air:
lehas
P0ussezvers +
2filtres_ air
10
[] Utilisez un aspirataur pour enlever la grosse
salete.
[] Nettoyez les filtres f-_grande eau, en I'envoyant
?-_I'arriere.
[] Faites bien secher avant de remettre en place.
NOTE: Les filtres f-_air sont interchangeables et
vont f-_gauche ou f-_droite.
A MiSE EN GARDE: Netastes
pas fonctionner votre Zoneline sans filtre en
place. Si un filtre est d#chir# ou endommag#,
vous devez le remplacer imm#diatement.
Enfaisant fonctionner votre Zoneline sans filtre
ou avec un filtre endommage, vous permettez f-_
la poussiere et f-_la salete d'atteindre le serpentin
interieur et vous reduisez le rafrafchissement, le
rechauffement, la circulation d'air et I'efficacite
de votre appareil.
Les filtres de remplacements sont disponibles
chez votre vendeur, votre concessionnaire GE,
tout centre de service et de pieces detachees GE
ou tout centre de service autorise Customer Card _',
Page 35

Instructions
Conditionneur
d'installation
d'air Zoneline
Questions?Appelez le 1.800.561.3344 ou visiteznotre siteWeba l'adresse: www.electromenagersge.ca i
AVANT DE COMMENCER
IMPORTANT:SECURITE
Lisez ces instructions completement et
attentivement.
•IMPORTANTm Conservezcesinstructions
pour votre inspecteur local,
ELECTRIQUE-LISEZ
ATTENTIVEMENT
MISE EN GARDE :
•IMPORTANT-Observeztouslescodes
et les ordonnances en vigueur,
• Note a I'installateur - Assurez-vous de laisser
ces instructions au consommateur,
• Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour references futures,
• L'installateur est responsable d'une bonne
installation,
• Toute panne de I'appareil due h une mauvaise
installation est exclue de la garantie,
PERIODE DE RODAGE DU CLIMATISEUR
REMARQUE- Comme pour tout appareil mecanique equipe de
pieces mobiles, cet appareil necessitera une periode de rodage,
Cet appareil dolt fonctionner pendant 48 heures APRES
L'INSTALLATION pour qu'il atteigne son efficacite maximale,
OUTILS NECESSAIRES
Tourneviscruciforme
* Suivez le Code national de I'electricite (CNE)ou vos
ordonnances et codes Iocaux.
* Pour votre securite personnelle, ce Zoneline doit etre bien
mis a la term.
* Les appareils protecteurs (fusibles ou disjoncteurs)
acceptables pour installer votre Zoneline sont indiques
sur la plaque signaletique de chaque appareil.
* N'utilisezjamais de rallonge electrique avec cet appareil.
* Lesfils de b_fitiment en aluminium peuvent poser des
problemes particuliers--consultez un electricien qualifi&
* Quand votre appareil est en position OFF(arret), il reste
de la tension dans les commandes electriques.
* Debranchez le courant de votre appareil avant
de I'entretenir ou de le reparer en :
1 Enlevant le cordon d'alimentation (lecas echeant) de la
prise murale.
OU
2 Enlevant les fusibles du circuit de derivation
ou en debranchant lesdisjoncteurs de derivation au
panneau.
ELEMENTS
DU ZONELINE
L_spect peut wrier,
Grilleext6rieure/[
Exp6di6eavecI'appareilZoneline
_ V6rifiezla lised'616mentsessentielssurI'appareilsitu6esur la faceavantduplateau
11
c6t6 chambre_
F Appareil Zoneline
Tr0ussed'alimentation
! 61ectrique_
Page 36

Instructions d'installation
REMISE EN PLACE D'UN APPAREIL EXISTANT?
Remise en place d'un appareil canalise
Verifiezles
renseignements
importantscontenus
dansI'etiquette
€_l_16ments
essentiels_.
Nouvelle installation canalisee :
Sivous devez installer cet appareil dans une installation
nouvelle canalisee utilisant une trousse d'adaptateur de
canalisation, vous devez installer la trousse avant de
placer I'appareil dans le boitier mural, Les instructions
d'installation sont contenues dans la trousse,
Trousse d'adaptateur de canalisations :
RAK6052
RAK601/602
Utilisez le bon boitier mural
Cot appareil est congu pour 6tre installe dans un
boitier mural GE en matiere plastique ou en metal
isole, Cela minimise la formation de condensation
du cote de la chambre du boitier,
Si le boitier mural existant n'est pas isol6 vous pouvez
reduire la formation de condensation en installant la
trousse d'isolement RAK901 L,que vous trouverez I_ o@
vous avez achete votre appareil,
NOTE :11y a des trous supplementaires sur les rebords
situes du cote de votre appareil, pour permettre son
installation dans des boitiers muraux autres que le boitier
GE,Pour eviter d%ndommager I'isolement du rebord,
I'installateur doit utiliser un poingon ou un autre outil
aiguise pour trouer I'isolement dans les bons trous avant
de visser les vis de fixation,
Utilisez la bonne grille exterieure
Vous devez utiliser les grilles exterieures indiquees sur
I%tiquette <<@ements essentiels >>sur le plateau,
• Si une grille existante n'est pas remise en place, la
capacite et I'efficience de I'appareil sont reduites et
I'appareil peut s'ar@ter de bien fonctionner ou s'ar@ter
compl6tement de fonctionner, Vous pouvez utiliser une
trousse de deflecteur, RAK40,avec des grilles qui n'ont
pas ere conques pour votre nouveau Zoneline GE, La
trousse RAK40 contient des deflecteurs d'air et des joints
que vous pouvez monter sur votre appareil pour diriger
I'air chaud afin de le faire sortir loin de I'entree d'air, de
maniere _ permettre _ I'appareil de bien fonctionner,
La grille doit avoir une surface libre d'au moins 65 %,
• Vous devez enlever tout deflecteur vertical sur la grille
arriere existante pour diminuer la recirculation d'air
du condensateur qui peut faire ar@ter et remettre
en marche I'appareil et peut occasionner une panne
prematuree des elements,
Plaquede_,, ....
montage Canalisation
BoTtier
Installations canalisees existantes :
Le remplacement dun appareil canalise existant peut
necessiter differents elements, Demandez ces
renseignements _ votre representant des ventes,
* Remise en place d'appareils de 230/208 volts
Voir _ la page 13,
* Remise en place d'appareils de 265 volts :
Voir aux pages 14,
Lorsque vous utilisez une trousse de canalisations, le Mode
7 doit toujours 6tre active <<I-1 >>,Veuillez vous referer aux
instructions sur les Modes en page 7,
Mode canalis6
represent6activ6
Utilisez le bon cordon d'alimentation
Les codes Iocaux peuvent exiger I'utilisation de
mecanismes de detection de fuites ou de panne d'arc
sur les installations de 230/208 volts,
12
Page 37

Instructions d'installation
OPTIONSDEBRANCHEMENTELECTRIQUEDE230/208VOLTS
BRANCHEMENT
1 Enlevez la carrosserie cote chambre,
2 Branchez au courant electrique,
3 Consultez les etapes suivantes pour les tensions
d'alimentation,
4 Re-installez la carrosserie cote chambre,
BRANCHEMENTDECORDON
D'ALIMENTATION
Une trousse d'alimentation electrique avec LCDI doit 6tre
utilisee pour I'alimentation electrique du Zoneline, La bonne
trousse depend de la tension, le mecanisme de branchement
electrique et I'amperage du
circuit de derivation,
Le branchement h un circuit
de 208 ou de 230 volts peut
se faire avec une trousse
d'alimentation electrique ou
une trousse de bofte de
derivation,
Vous devez faire tout le
c_blage, y compris I'installation de la prise de courant,
conformement au CNE et aux ordonnances, reglements
et codes Iocaux, Les codes exiger I'utiliser d'un
mecanisme de detection de panne d'arc ou de courant
de fuite sur le cordon d'alimentation sauf en
raccordement direct, Assurez-vous de choisir le bon
cordon d'alimentation pour votre installation,
L%_spectpeut varier.
Tr0ussed'alimentati0n_lectrique
Les cordons d'alimentation peuvent comprendre un
mecanisme d'interruption en cas de detection de
courant de fuite ou d'interruption de panne d'arc. Un
bouton d'essai et de remise en marche est fourni sur le
boftier de la prise ou sur le boftier en ligne. Vous devez
essayer le mecanisme periodiquement en appuyant
d'abord sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton
RESET(remise en marche). Si le bouton TEST (essai) ne
bascule pas ou si le bouton RESET(remise en marche)
ne reste pas enfonce, cessez d'utiliser votre Zoneline
et appelez un technicien de service qualifi&
BRANCHEMENTDE
SOUS-BASEELECTRIQUE
Vous pouvez installer les modeles 230/208 volts en
utilisant I'une des sous-bases electriques suivantes '
Intensit# en amp#res
du circuit de d#rivation Bonne trousse
et de I'appareil de sous-base GE
15 RAK204D15P
20 RAK204D20P
30 RAK204D3OP*
_Non approuve pour utilisation sur les modeles de 7000 BTU,
Les sous-bases electriques fournissent une enceinte
pour branchement direct ou des prises closes, Le cordon
d'alimentation est compris dans la trousse de sous-base,
Vous devez suivre soigneusement les instructions fournies avec
la trousse choisie de sous-base, L'installateur est responsable
d'assurer que les eBments soient branches conformement
ces instructions eta tousles codes electriques,
Tandem Perpendiculaire Grosse tandem
75 c_mp, 20 c_mp, 30 c_mp,
Configurz_tion de prise 230/208 volts,
Intensit# en amp#res Ben cordon
du circuit de d#rivation d'alimentation GE
et de I'appareil avec m#canisme LCDI
15 RAK3153A
20 RAK3203A
30 RAK3303 _
_Nonapprouve pour utilisation sur les modeles de 7000 BTU,
BRANCHEMENT DIRECT
Commandez la trousse suivante pour un branchement
direct 230/208 volts, au besoin '
Intensit# en amp#res Accessoire Trousse
du circuit de d#rivation d'alimentation d'alimentation
et de I'appareil #lectrique #lectrique
15 RAK4OO2A RAK4157
20 RAK4OO2A RAK4207
30 RAK4OO2A RAK4307*
_Nonapprouve pour utilisa__ionsur les modelesde 7000 BTU,
Passez h la section <<BRANCHEMENT ELECTRIQUEDE
L'APPAREIL>>,
13
Page 38

Instructions d'installation
OPTIONSDE BRANCHEMENTELECTRIQUEDE 265 VOLTS
AVERTISSEMENT :
Vous DEVEZbrancher ce produit alimente par courrant
alternatif de 265 volts au circuit de derivation par
branchement direct conformement au Code national
d%lectricite, LeCode n'autorise pas le branchement de
votre appareil a une prise exposee montee sur le batiment,
Vous devez installer ces modeles a I'aide de la bonne trousse
d'alimentation electrique GE pour I'amperage du circuit de
derivation et la puissance du chauffage a resistance
electrique desir6e, Utilisez leTableau de contact electrique,
page 16, pour determiner la bonne trousse requise, Vous
devez utiliser I'une des methodes suivantes d'installation
(Aou B),
A. INSTALLATIONAVECSOUS-BASE
Des trousses de sous-bases electriques sont disponibles pour
fournir une enceinte flexible )our branchement direct,
Intensit# en amp#res Trousse
du circuit de d#rivation Bonnetrousse d'alimentation
et de I'appareil desous-baseGE #lectrique
15 RAK204E15 RAK5172
20 RAK204E20 RAK5202
30 RAK204E30 RAK5302*
B. INSTALLATION AVEC BRANCHEMENT
DIRECT
Sivous n'utilisez pas une sous-base electrique, vous devez
brancher directement au cablage du circuit de derivation
I'interieur de la boite de derivation fournie en suivant
les etapes suivantes,
Commandez la trousse suivante pour un branchement
direct 265 volts, au besoin :
Intensit# en amp#res Trousse
du circuit de d#rivation d'alimentation
et deI'appareil #lectrique
15 RAK5157
20 RAK5207
30 RAK5307*
_Nonapprouve pour utilisation sur les modeles de 7000 BTU,
Allez a la section <<BRANCHEMENTELECTRIQUEDE
L'APPAREIL>>,
NOTE : Commandez la trousse RAK4OO2CW pour
permettre un debranchement rapide h I'interieur
de la bofte de derivation,
*Non approuve pour utilisation sur lesmodeles de 7000 BTU,
Vous devez suivre soigneusement les instructions fournies
avec la trousse choisie de sous-base, L'installateur est
responsable de s'assurer que les eBments soient branches
conformement h ces instructions et h tousles codes
electriques,
14
Page 39

Instructions d'installation
BRANCHEMENT ELECTRIQUE DE L'APPAREIL
I-f1ENLEVEZLABC)ITEDEDERIVATION
1 Enlevez le couvercle de la boite de derivation on
enlevant les deux vis de devant,
2 Enlevez la boite de derivation en enlevant les vis de
I'arri6re situees en haut et en bas, Notez la mani6re
dont les taquets situes au bas a gauche de la boite de
derivation servent a tenir le cote en place, Cela vous
aidera a @installer la boite,
Contactde I'appareil
C0uvercle
dela b0tte
ded6rivati0n
B0ttede
d6rivati0n
_] BRANCHEZLECORDON
Branchez bien le connecteur, qui est fourni dans la
trousse de branchement direct, clans le connecteur
correspondant de I'appareil, Assurez-vous de bien
engager les taquets qui verrouillent les cotes,
r C0ntact
NOTE : Commandez la trousse RAK4OO2CW pour
permettre un debranchement rapide h I'interieur
de la bofte de derivation,
[_] FIXEZ LA CANALISATION
1 Utilisez I'alveole defonqable en bas de la bofte
de derivation pour fixer la canalisation qui vient
du circuit de derivation, Enlevez I'alveole, fixez
la canalisation et amenez les fils dans la bofte de
derivation, Laissez 6 po de fils libres h I'extremit6 de
la canalisation pour pouvoir faire les branchements,
2 Si vous devez utiliser un fusible ou un porte-fusible,
I'alveole defonqable situee en haut de la bofte sert
h fixer un porte-fusible Buss, Assurez-vous que le
fusible et le porte-fusible Sent la m6me puissance
que le circuit de derivation, Les fils de connexion
au fusable peuvent 6tre soudes en place, ou fixes
h I'aide de contacts h sertir femelles (prise) de
1/4 po homologues UL, Suivez les normes Iocaux,
[] RE-INSTALLEZ LA BO|TE
DE DERIVATION
* Re-installez la boite de derivation en engageant les
taquets de gauche situes sur la faqade droite en bas
de I'unite, en alignant les trous de vis en haut et en bas
et en faisant passer les deux vis et les vissantjusqu%
ce qu'elles tiennent bien, Assurez-vous que tousles fils
de connexion soient h I'interieur de la bofte et ne soient
pas coinces entre la bofte et I'appareil, Le fil de
connexion vert isole en provenance de I'appareil DOlT
6tre connecte au fil de mise h la terre du circuit de
derivation,
Fakes tousles contacts de fils h I'aide des bons
contacts et techniques electriques U/L (noir h noir,
blanc h blanc et vert h vert),
[_] RE-INSTALLEZ LE COUVERCLE DE LA
BOiTE DE DERIVATION
1 Groupez tous los ills et los contacts clans la bofte de
derivation, Assurez-vous qu'il n'y air aucun contact
hche ou de ills non isoles exposes,
2 Placez le couvercle de la bofte de derivation en place,
Remettez en place les deux vis enlevees plus tot et
serrez fort,
15
Page 40

Trousse
d'alimentation
electrique
230/208 volts
avec mecanisme
de detection
de courant
RAK3153A
RAK3203A
RAK3303_ 1
Trousse
d'alimentation
electrique
230/208 volts
RAK4157
RAK4207
RAK4307_
Trousse
d'alimentation
electrique
265 volts
RAK5157
RAK5207
RAK5307•
Instructions d'installation
TABLEAU DE CONTACT ELECTRIQUE
Branchements de cordon d'alimentation
Configuration
de prise murale
Tandem
Perpendiculaire
Gros tandem
Fusible delai/dis]oncteur de 15 amp
Fusible delai/dis]oncteur de 20 amp
Fusible delai/disjoncteur de 30 amp
Fusible delai/disjoncteur de 15 amp |
i
Fusible delai/disjoncteur de 20 amp
Fusible delai/disjoncteur de 30 amp
Fusible delai/dis]oncteur de 20 amp
Fusible delai/dis]oncteur de 15 amp |
Fusible delai/disjoncteur de 30 amp
Branchements directs
Mecanisme de
protection de circuit
Mecanisme de
protection de circuit
Mecanisme de
protection de circuit
Puissance du chauffage
@ 230/208 Volts
[
Puissance du chauffage
@230/208 Volts
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
Puissance du chauffage
1
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
@265 Volts
2,40 KW
3,40 KW
4,80 KW
*Non approuve pour utilisation sur les modeles de 7000 BTU,
16
Page 41

Instructions d'installation
INSTALLATIONDU ZONELINE
i-1]INSTALLATION DU BO/TIER MURAL ET
DE LA GRILLE EXTERIEURE
Vous devez Dieminstaller le boftier mural RAB77A4 ou
la serie RAB71A, conformement aux instructions
comprises dams le boftier,
* Enlevez le renfort en carton et le panneau protecteur
exterieur, Utilisez la fente dams le panneau exterieur
pour soutenir votre main et faites sortir en poussant,
* Installez la grille exterieure h partir de la chambre en
suivant les instructions contenues dams la grille,
D PREPARATION DE L'APPAREIL
* Enlevez avec soins le ruban d'expedition et los
blocs d'expedition en mousse de la carrosserie
cote chambre, le compresseur et de la porte
de ventilation, II peuty avoir plusieurs blocs et
morceaux de ruban d'expedition h enlever,
N N ...... _J
Ruband'expedltlono4":,._ _%'_,
(L'eml ",_. t:_;s&:;%_::t_.,
31acement.___qo. s;: >.-°
peut6trediff6rent) k _i';:_"
* Enlevez la carrosserie cote chambre en la tirant
en bas pour la liberer (1),puis soulevez pour quitter
le rail le long du haut de I'appareil (2),
Boitier mural isole
Cette unite est concue pour 6tre installee dams un boftier
mural en matiere plastique GEou en acier isole, Cela
minimise la formation de condensation du cote
chambre du boftier,
Les boftiers muraux de la serie RAB71A sent isolees,
La trousse d'isolement RAK901Lest disponible pour
une utilisation avec le modele RAB77A4 ou des boftiers
muraux non isoles existants, le cas echeant,
NOTE : Pour I'isolement avec une sous-base ou un
adaptateur de canalisation, consultez les instructions
contenues dams ces trousses,
* Pour faire fonctionner la porte de ventilation, enlevez
les vis d'expedition du cote avant de la porte de
ventilation, le cas echeant,
lii! En,evezdeux
(sisonutilisation
estrequise)
_ 19vis d'exp6dition
17
Page 42

Instructions d'installation
INSTALLATIONDU ZONELINE(suite)
[] INSTALLATION DE L'APPAREIL DANS
LE BO|TIER MURAL
Faites glisser I'appareil dans le boftier mural et fixez avec
quatre vis en les faisant passer par les trous de la bride
de I'appareil,
NOTE : IIy a des trous supplementaires sur les rebords
situes du cote de votre appareil, pour permettre son
installation dans des boftiers muraux autres que le
boftier GE, Pour eviter d'endommager I'isolement du
rebord, I'installateur doit utiliser un poinqon ou un autre
outil aiguise pour trouer I'isolement dans les bons trous
avant de visser les vis de fixation,
[-4-1REMISEEN PLACE DU BO|TIER
COTE CHAMBRE
Re-installez le boftier cote chambre en accrochant
le haut sur le rail du haut de I'appareil (1) puis en
poussant le boftier en bas (2),
18
Page 43

Instructions d'installation
EN OPTION--INSTALLATION DE LA TROUSSE
DE DRAINAGE
Les modeles Dry Air Serie 25 sont conqus pour ameliorer la deshumidification de 25 %. Comme l'air perdra davantage
d'humidite, cela augmente la possibilite que de l'eau coule du boitier mural, par rapport a un appareil normal. Pour
emp_cher cette eau de couler a I'interieur des murs exterieurs du b_timent, nous vous recommandons d'utiliser une
trousse de drainage RADIO.
Consultez les instructions d'installation
dans la trousse RAD1O,
-_,,_ _÷_ .._-_" ,_ I . Tuee alternatiT en cuivre
-" "_-'_ ..... I/ / f / de6 po de long, et de
_-'_- I/ /I / 1/2podediam6treext@ieur
"_.
"_ _diam_tre ext_rieur f _ " _'_'
"%. _ Trouscarr@ . / _!
Draina_ interieur
Consultez les instructions d'installation
dans la trousse RADI0,
,!..-.. dedrainage Joint@ongeenn_opr_ne /
"". _ Plaquedemontageenacier
de del/2p0. "_'..._
' "._ '_, -._-..--Visde typeApourb@ierenm_talou
VisdetypeBpourlesb@iersmoul_s
Plaquedemontageenacier
i_ '_-,_.--Vis detypeA pourbottlerenm6tal
VisdetypeBpourlesbottiersmoul@
19
ou
Page 44

Avant d'appeler un reparateur...
Conseilsde depannage--Economisez du temps et de Ibrgent!
Consu/tez dbbord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
_tre eviter de faire appel bun reparateur.
Probl#me Causes possibles Correctifs
Le Zoneline ne se met L'appareil est debranche. • Assurez-vous de bien pousser la fiche du Zoneline
pas en rnarche dans la prise,
Le cordon d'alimentation • Enlevez la carrosserie cote chambre et assurez-vous
n'est pas bien branche, que le connecteurjaune f-_I'extremite du cordon
Le fusible a saute/ • Verifiez le fusible/la bofte f-_fusibles de la maison
le disjoncteur a bascul& et remplacez le fusible ou rebranchez le disjoncteur,
L'appareil attend que le • C'est normal, Le Zoneline se remettra en marche
protecteur de surcharge apres la remise en marche du protecteur,
du compresseur se remette
en marche,
Panne de courant. •
d'alimentation soit bien branche,
S'il se produit une panne de courant, reglez la commande
de mode en position STOP(arr6t), Quand le courant revient,
reglez la commande de mode dans la position desiree,
IIy a un delai de protection (jusqu'_-_3 minutes)
pour emp6cher le declanchement de la surcharge
de compresseur, Aussi, I'appareil peut ne commancer
f-_rechauffer ou f-_rafrafchir normalement qu'apres
un delai de 3 minutes,
Le mecanisme d'interruption
de courant est declanche.
LeZonelinene L'entree d'air de I'exterieur eAssurez-vousqu'iln'yaitpasderideau, detentureou
rafrafchitpas ou ne est reduite, de meuble qui bloque I'avant du Zoneline,
r#chauffe pas autant •
qull devrait
La circulation de I'air exterieur
est reduite ou i'air recircuie.
La commande de temperature • Reglez la commande f-_une temperature plus basse ou
peut ne pas avoir ete bien reglee, plus elevee,/VOTE: Le mducteur de temperature peut limiter
Le filtre d'air est sale. • Nettoyez le filtre au moins tousles 30jours, Consultez
La chambre peut avoir ete • Quand vous mettez en marche pour la premiere lois
chaude ou froide, leZoneline, vous devez donner f-_la chambre le temps
• Appuyez sur le bouton RESET(remise en marche) situe
sur la fiche du cordon electrique ou sur le boftier pres
de la fiche,
• Si le bouton RESET(remise en marche) ne reste pas
enfonce, arr6tez le Zoneline et appelez un technicien
qualifie,
Assurez-vous que la grille d'air ne soit pas bouchee,
Cela peut faire arr6ter I'appareil f-_cause du protecteur
de surcharge du compresseur,
La grille exterieure doit avoir au moins 65 % de surface
libre, Les grilles qui ne sont pas GE peuvent _tre trop
petites pour bien fonctionner, Consultez votre vendeur
pour obtenir de I'aide,
I_poftee de I_ temperature,
la section Fonctionnemen_
de se rechauffer ou de se rafrafchir,
2O
De I'air de I'exterieur entre • Reglez la commande en position ferme,
darts la chambre.
Page 45

www.electromenagersge.ca
Probl#me Causes Possibles Correctifs
Odeur de brul# au II y a de la poussiere sur • Cela peut occasionner une odeur de brOle au debut
d#but des operations I'element de chauffage, des operations de rechauffement, Cette odeur doit
de rechauffement disparaftre rapidement,
L'air n'estpas toujours La pompe a chaieur ne produit • C'est normal, La pompe _-_chaleur produit de I'air chaud,
chaudoufroidpendant pas d'air chaud, mais pas aussi chaud que I'air produit quand la chaleur
le fonctionnement electrique _-_haut coot est utilisee,
Les commandes auxiliaires
du Ventilateur intelligent
peuvent etre reglees sur
Ventilation en Continu.
o
Le ventilateur souffle de I'air _-_la temperature
ambiante, m6me quand le compresseur ou le
chauffage s'ar@te, Le mouvement d'air continu
fournit une meilleure commande de la temperature
en mode de refroidissement, Voir VentitKeur
intelligent--Refroidissement/Chauff_ge _ la page 5,
L'air ne semble pas
suffisamment chaud
pendant I'operation
de rechauffement
L"appareil ne souffle
pas d'air
La caract#ristique
de r#chauffement
#lectrique ne
fonctionne pas
L"afficheur de
temp#rature clignote
La pompe a chaleur produit
seule de I'air qui semble
plus froid que desire.
Les commandes auxiliaires
du Ventilateur intelligent
peuvent etre reglees sur
Ventilation par Intermittence.
Le cordon d'alimentation
n'est pas bien branche.
Le compresseur pourrait
etre defectueux.
Utilisez I'option de rechauffement electrique, Cela
arr6te la pompe _-_chaleur et rechauffe uniquement
avec le chauffage electrique, NOTE: Lbtilisation de
cette option occasionne une augrnent_?tion de I_
consommation d#nergie,
• Voir Ventit?teur intelligent--Refroidissement/Chauffbge
_ la page 5,
• Enlevez la carrosserie cote chambre et assurez-vous
que le connecteurjaune _-_I'extremite du cordon
d'alimentation soit bien branche,
• %glez la commande de fonctionnement _-_STOPpuis
redemarrez I'appareil, Si le temoin clignotant reapparaft
dans les 30 minutes qui suivent, appelez un reparateur,
21
Page 46

Ces bruits sont normaux.
Bruits normaux de fonctionnement
CLIC
Vous pouvez entendre un ping cause par de I'eau
qui est ramassee et envoyee contre le condensateur
unjour pluvieux ou t@s humide, Cette caracteristique
diminue I'humidite et ameliore I'efficience de I'appareil,
Vous pouvez entendre les relais cliqueter quand les
commandes ar@tent et mettent en marche I'appareil,
ou s'ajustent pour changer la temperature ambiante,
De I'eau s'amassera dans le plateau lesjours pluvieux
ou de grande humidite, L'eau peut deborder et couler
du cote exterieur de I'appareil,
Leventilateur interieur fonctionne continuellement
quand I'appareil fonctionne en mode de
refroidissement, _ moins que le commutateur de
ventilateur sous la carrosserie cote chambre soit @gle
en cycle ventilateur (UP,vers le haut), Cela fair demarrer
et ar@ter le ventilateur avec le compresseur, Vous
pouvez aussi entendre un bruit de ventilateur quand il
s'ar@te et se met en marche,
%
SILE
IIarrive que le ventilateur fonctionne m6me si
I'appareil n'est pas en mode rechauffement ou
refroidissement, Sile systeme est regle pour un
fonctionnement continu du ventilateur, le ventilateur
interieur fonctionnera peu importe si I'appareil se
rechauffe ou se refroidit, A d'autres moments, le
ventilateur fonctionnera plus Iongtemps que le cycle
de rechauffement/refroidissement ou il demarrera
occasionnellement,
Vous pouvez noter un delai de quelques minutes
quand vous essayez de remettre en marche votre
Zoneline trop tot apres I'avoir ar@te ou si vous ajustez
le thermostatjuste apres I'ar@t du compresseur, C'est
dO _ un mecanisme integre de protection du
compresseur en cas de remise en marche qui
occasionne un delai de 3 minutes,
Pendant le cycle de degel, le ventilateur interieur et
le ventilateur exterieur s'ar@tent et le compresseur
fonctionne en mode de rafraichissement pour degeler
le serpentin exterieur, Ap@s ce degel, I'appareil se
remet en marche en mode de chauffage electrique
pour rechauffer rapidement
la chambre _ latemperature desiree,
22
PROTECTIONDU
COMPRESSEUR
Pour proteger le compresseur et eviter des ar@ts et
des remises en marche repetes, I'appareil est concu
pour fonctionner au moins 3 minutes apres la mise
en marche du compresseur _ n'importe quel reglage
de thermostat,
Page 47

Garantie Zoneline. www.electromenagersge.ca
Tout le service en verw de la garantie est offert par nos centres
de service d'usine ou par un technicien autorise de Customer
Care'? Pour obtenir le service, contactez Gordon Williams Corp.
au 7.888.209.0999. Veuillez foumir le numero de serie et le
numero de modele Iorsque vous appelez pour obtenir le service.
Pour la periode de:
Un an
,4cornpter de/_ d_te
d_chat original
Cinq ans
,4cornpter de I_ d_te
d_chat original
Cinq ans
A compter de I_ d_te
d_chat original
GE remplacera gratuitement :
Toutepi#cedu Zoneline presentant un defaut dOau materiel ou _-_la main-d'oeuvre.
Au cours de cette garantie limit#e d'un an, GE couvrira gratuitementles frais de main
d'oeuvre et de service connexe pour le remplacement de la piece defectueuse.
Toute piece du systeme scelle de refrigeration (compresseur, condenseur, evaporateur et
tuyauterie) presentant un defaut dO au materiel ou f-_la main-d'oeuvre. Au cours de cette
garantie /imitee additionnelle de quatre arts, GE couvrira gratuitement les frais de main
d'oeuvre et de service connexe pour le remplacement de la piece ddectueuse.
De la deuxieme a la cinquieme annee depuis la date d'achat original, GE remplacera certaines
pieces qui presentant un defaut dO au materiel ou _-_la main-d'oeuvre. Les pieces couvertes sont
les moteurs de ventilateur, les commutateurs, les thermostats, le chauffage, les protecteurs
de chauffage, la surcharge de compresseur, les solenoldes, les cartes de circuit imprim6 les
thermistances, les commandes de gel, la pompe ICR,les condensateurs, les variateurs et
le roulement_-_ bille de la souffleuse interieure. Pendant cette garantie/imitee additionnelle
de quatre arts, vous serez de tousles frais de main-d'oeuvre et de service connexe.
Ce qui n'est pas couvert :
m Toute visite a votre site pour vous expiiquer ie
fonctionnement de I'appareil.
Ill Une installation, livraison ou entretien inadequate.
Si vous avez un probleme d'installation, ou si
I'appareil de conditionnement d'air ne rafraichit pas
suffisamment a votre goet, appelez votre revendeur ou
votre installateur. Vous etes responsable de fournir une
installation adequate de branchement electrique.
m Dans des Iocaux commerciaux, la main-d'oeuvre
necessaire pour transporter i'appareiljusqu% un
emplacement ou il peut etre repare ou entretenu par
un technicien qualifie.
m Toute panne ou tout dommage occasionne par ia
corrosion due a I'installation ou a un milieu contenant
des produit chimiques corrosifs.
Le rempiacement des fusibles ou le reenclenchement
des disjoncteurs.
Agrafez le recu d_chat icL
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
I_ preuve de I_chat original,
m
Toute panne de i'appareil resultant de modifications
I'appareii ou occasionnee par une utilisation non
raisonnable, en particulier un manquement de fournir
un entretien raisonnabie et necessaire.
m Toute panne ou dommage resultant d'une corrosion
due a une installation a proximite de la met, sauf s'il
s'agit d'un modele traite a I'usine contre la corrosion,
comme I'indique son numero de modele.
Tout dommage au produit attribuable a voltage
impropre d'alimentation electrique, un accident, un
incendie, une inondation ou un cas de force majeure.
Tout dommage direct ou indirect a la propriete
privee cause en raison d'une defectuosite
eventuelle de cet appareil.
Tout dommage subi apres livraison.
Le service s'il est impossible d'avoir acces au produit
pour ce faire.
Cette garantie couvre I'acheteur original et tout possesseur subsequent de produits achetes pour un usage
au Canada. $i le produit est installe dans une region co ne se trouve aucun reparateur autorise GE,vous devrez
peub_tre assumer les frais de transport ou apporter expedier le produit bun centre de service autorise GE.
Certaines provinces ne permettent pas I'exclus/on ou la limitation des dommages /ndirects ou consecutifs et, par
consequent, I'exclusion ci-dessus peut ne pas sbppliquer b vous. Cette garantie vous donne des droit£juridiques
particuliers et vous pouvez egalement avo/r d'autres dro/ts qu/ var/ent dbne province b I#utre. Pour connaftre vos
droit£juridiques dans votre province, consultez votre bureau local ou provincial de protection des consommateurs.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225 23
Page 48

Soutien au consommateur.
Vous avez une question ou vous avez besoin d'aide pour votre appareil electromenager? Contactez-nous par
l Site Web apparei/s e/ectromenagers GE www.electromenagersge.ca
Internet au site www.electromenagersge.ca 24 heures parjour, tous lesjours de I'annee.
Service de reparations
Service de reparations GE est tout pres de vous.
Pour faire reparer votre electromenager GE, il suffit de nous telephoner.
rea/iste
ure sur I'amenagement d'une cuisine pour les personnes
k_ _ J E_l ns_wec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Pieceset accessoires
Ceux qui desirent reparer eux-m6mes leurs electromenagers peuvent recevoir pieces et accessoires
directement _-_la maison (cartes VISA, MasterCard et Discover acceptees).
Les directives stipul#es dans le pr#sent manueI peuvent #tre effectu#es par n'importe quel uuTisateur, Les
autres r#parations doivent g#n#ralement #tre effectu#es par un technicien qualifi#. Soyez prudent, car
une r#paration inad#quate peut affecter le fonctionnement s#curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le numero du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.661.1 616.
1.800.561.3344
Contactez-nous
Si vous n%tes pas satisfait du service apres-vente dont vous avez beneficie :
Premierement, communiquez avec les gens qui ont repare votre appareil.
Ensuite, si vous n%tes toujours pas satisfait envoyez tousles details--numero de telephone compris--au
Directeur, Relations avec les consommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Factory Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
Inscrivez votre appareil electromena er
]nscrivez votre appareil electromenager en direct, aussitot que possible. Cela ameliorera nos
communications et notre service ap@s-vente. Vous pouvez egalement nous envoyer par la poste
le formulaire d'inscriptionjoint _-_votre documentation.
24
Page 49

GEAppliances.com
(b
qJ
¢
1:1
0
1:1
Instrucciones de seguridad ............ 2
Instrucciones de operacion
Como retirar el gabinete del ambiente ...... 4
Control de ventilacion .................... 4
Controles ................................ 3
Controles auxiliares .................... 5-8
Direccion del aire ........................ 4
Cuidado y limpieza
Bandeja de la base ....................... 9
Filtro de ventilacion ...................... 9
Filtros de aire ........................... 10
Gabinete del ambiente y montante ....... 9
Serpentinas externas ..................... 9
Instrucciones de instalacion
Conexion electrica .................. 13-16
LDesea cambiar una unidad
ya instalada? ........................... 12
Instalacion del acondicionador
de aire Zoneline ..................... 17, 18
Kit de drenaje opcional ................. 19
Preparacion ............................ 11
Modelo de refrescar/
calentar 4700
Modelo de bomba
de ca/or 6700
0
0
¢3
Solucionar problemas .......... 2o, 21
Sonidos normales de operacion ......... 22
Soporte ai consumidor
Garantia ................................ 23
Soporte al consumidor ................... 24
Escriba los numeros de modelo y
serie aquL"
# de Modelo
# de Serie
Estos numeros se encuentran en una
etiqueta ubicada detras del gabinete
del ambiente sobre la bandeja de
la base,
TINSEA576JBRZ 49- 7672-3 7-7,3 CE
Page 50

INFORMACION IMPORTANTEDE SEGURIDAD.
LEA TODASLAS INSTRUCCiONESANTESDE USAR.
A iAOVERTENCIA!
Pot su seguridad, se debe seguir /a informacidn en este manua/ para minimizar e/riesgo
de incendio o explosion, descargas electricas, o para evitar dahos a la propiedad, lesiones
personales, o la muerte.
PRECAUCIONESDESEGUR/DAD
[]
Antes de iniciar su uso, el acondicionador
de aire Zoneline debe instalarse
correctamente segun las Instrucciones
de instalacion. Ver las Instrucciones de
instalacion en la parte trasera de este
manual.
[]
Reemplace inmediatamente todos los
cables electricos que se hayan pelado
o que se hayan dahado de alguna otra
manera. Un cable de corriente dahado
no debe repararse, sino que debe ser
sustituido por uno nuevo que se adquiera
del fabricante. No use un cable electrico
que muestre evidencias de deterioro, o
dahos de abrasion en su superficie en
alguno de sus extremos.
[]
Desenchufe o desconecte el Zoneline
desde la caja de fusibles o el disyuntor
antes de realizar cualquier tipo de
reparacion.
NOTA: Recomendamos energicamente que
cualquier servicio Ilevado a cabo en este
equipo Io realice un individuo calificado.
[] Los sistemas de acondicionador de aire
R410A requieren que los contratistas y
tecnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su uso con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado solo para refrigerante R22.
Desea reemplazar una unidad ya
instalada?
Para mas detalles, ver las Instrucciones
de instalacion en este manual.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGUR/DAD
CUIDADOSAMENTE,
GUARDEESTASINSTRUCCiONES
Page 51

$obre los controles dei Zoneline. GE,4ppliances.com
,ram
i
7
CONTROLDE
TEMPERATURA
OPERACIONDEVENTILADOR,MODO
YSUSPENSION
Contro/es
Control de temperatura
Elcontrol de temperatura se usa para mantener la
temperatura ambiente, Elcompresor se encendera
y apagar_i para mantener la habitacion al mismo
nivel de comodidad,
Pulse elboron A para subir la temperatura,
Pulse elboron T para bajar la temperatura,
NOTA:La pantalla muestra la temperatura configurada,
no la temperatura ambiente,
Suspension
Pulse para configurar el acondicionador de aire para
que funcione durante 8 horas antes de que vuelva
automeitica monte a la configuraciOn anterior,
Cuando este en el modo deenfriamiento y se active
el apagado autom_itico, la temperatura establecida
aumentara automaitica monte 2°F(-1,1°C)despues de
la segunda hora y luego 1°F (43,6°C)cada
hora durante las dos horas siguientes, Adem_is,
la velocidad del ventilador cambiara a lent& Cuando
este en el modo de ca lefaccion, la temperatura
establecida bajara de lamisma manera,
Para cancelar el apagado automatico, pulse el boton
MODEo el boton SLEEPotra vez,
_ ontrol de/ventilador, modo
y operaclon
FAN-Esta blece la operacion del ventilador
a la velocidad ALTA(HIGH),BAJA (LOgo
AUTOMATICA(AUTO)Cuando se pone en AUTO
secambia automaiticamente entre LOWy HIGH
segun cambie la temperatura ambiente,
MODO-COOL-Para enfriamiento
FAN--Para la operacion del
ventilador L]nicamente
HEAT-Para calefaccion
OPERATION--OIWSTOP(ENCENDIDO/DETENER)--
Enciendeoapaga la unidad, Laelectricidad perman_e
conectada al Zoneline,Lascaracteristicas deFreeze/
HeatSentinel(monitor decongelamiento/calor) siguen
funcionando si_ encuentra activo,Consultela seccion
deMonitor de congelacidn/Monitor dec_lor dela pbgina
NOTA:El visu_ffizadordela temperature mostmrb
una luz intermitente para indicar una posible falla
dela unidac_Establezca el control de opemcidn
enSTOP(detener)y lueqo encienda de nuevo b
unidad, Sila luz intermitente aparece de nuevo en
menos de 30 minutos, Ilame pare solicitar servicio,
Recuperacion rapida de calor
% activa cada vez quese cambia el termostato del modoSTOP
(apagado)o COOL(frio)al modo HEAT(calor),Loscalefactores
electricosseactivan hasta que_ haya alcanzadoel punto definido
deltermostato, Enlos modelos con bomba decalor,laoperacion de
esta bomba continuara en la siguiente activaciondecalor,
Sobre la bomba de calor (Solo serie 6100)
Sepuede ahorrardinero mediante elusode lasbombas
decalor,yaquetoman el calordelaire exterior--incluso
cuando la temperatura externa se encuentra pordebajo del
punto de congelacion--y Ioliberan dentrode la habitacion,
Afin de obtener elmejor desempenode subomba
decalor,no modifique eltermostato ambiental muy
a menudo,Sielevala configuracion de caloren 2-3 grados,
el Zonelinecomenzar_Ja utilizarsuselementoselectricosde
calentamiento paraalcanzarr@idamente lanueva
configuracionde temperatura,
Paraprevenirun encendidoy apagado inmediato,
elcompresorse toma un minimo detresminutos
paracambiar a cualquier configuracion,
Elmotor deventilacioninternacomienzaa funcionarantes
queel compresory sedetiene despuesde queestet]ltimo
sehaya apagado,
Cuandolatemperatura exterior esinferiora 25°F(-3,8°C),
elaireacondicionadorecibeelcalor del calentador electrico
envezde hacerlodesde la bomba de calor,
Los elementos electricos de calentamiento utilizan
mucha m_is electricidad que las bombas de calor,
y su operacion resulta m_Jscostosa,
3
Page 52

Otras caracterfsticas dei Zoneline.
Control de ventilacion
NOTA: Antes de cornenzar a uti/iz_r e/aparato,
deben retimrse dos torni//os de empaque de I_
puerta de ventil_cim, VetI_s /nstrucciones de
inst_l_cim en I_p_rte tmsera de/manual, Si usted
no pl_nea utiliz_r I_ caracteristica de ventil_cim,
dale estos dos tomillos en su lugar,
La palanca de control de ventilacion se encuentra
sobre el lado izquierdo medio de la unidad
Zoneline, detras del gabinete del ambiente,
Cuando se Ioconfigura en posicion cerrada, solo
circula y sefiltra el aire dentro de la habitacion,
Cuando se Io configura en posicion abierta,
se permite el ingreso de aire extemo a la
habitacion, Esto reducira la eficiencia para calentar
o enffiar el ambiente,
Consejo de ahorro de energia: Mantenga el
dispositivo de control en la posicion cerrada, De
ese modo, el aire dentro del ambiente circulara y
podra filtrarse,
Cdmo retirar el gabinete del ambiente
Existen controles adicionales ubicados detras
del gabinete del ambiente,
Para retirar:Jale de la parte inferior para
desengancharlo de las pestaBas (1),Luego
empujelo hacia arriba (2),
0
Posici6n
abierta
Controlde
ventilaci6n
(ubicadoenla
posici6nmedia)
Para volver a colocar: Coloque las pestar_as sobre
el riel superior (1),Presione hacia adentro desde la
parte inferior hasta que encaje en su lugar (2),
Posici6n
cerrada
Quitelostornillos
}_de embalaje
(sisedesea
laoperaci6n)
Direccidn del aire
Para cambiar la direccion del aire, retire el gabinete
del ambiente, Quite los 7 tornillos que sostienen la
rejilla de ventilacion en su lugar, Gire la rejilla en
180°,vuelva a colocar los tornillos y el gabinete,
T0rnill0sdelarejilla
P_m cc_mbizlr I_ direccion de/c_ire.,retire e/g_binete
de/ambienteygire I_ rdilla en 1801
i,i
P0sici6n
predeterminada
4
Tornillosdelarejilla
Page 53

Controles auxiliares dei Zoneline. GE.4pp, ,c ,.co
Controles auxiliares--Botdn de conflguraciones aux#iares Botdnde configuracionesauxiliares
Loscontroles de configuraciones auxiliares se
encuentran detras del gabinete del ambiente,
debajo del panel de control,
Retire el gabinete del ambiente, Vet la seccion
Como ret/?7}relgabinete de/amb/ente,
Elpropietario es responsable de garantizar que
los controles auxiliares se encuentren configurados
en la funcion deseada, Ha}/9 modos diferentes
que pueden configurarse utilizando el boton
de configuraciones auxiliares, Para cambiar
los modos, presione AUXSET(aparecera "AU"
en la pantalla), Presione el boton de modo sobre
la almohadilla de control una determinada cantidad
de veces (indicada en elprimer digito de la pantalla) y
siga con la fiecha ascendente o descendente (indicada
en el segundo digito de lapantalla) para realizar una
seleccion, Presioneel boton AUXSETpara confirmar
la seleccion,
[ MODE 1 [ Ventilador inteligente--Refrigeracion/Calefaccion
La configuracion predeterminada para el Modo 1 -- HIGH(alta)
esla siguiente: -- LOW(baja)
Refrigeracion:Continua (ON)(encendido) -- AUTO(aut0m_tic0)
Calefaccion:Ciclo(OFF)(apagado) mefrigeraci6n- Ciclo
PresioneMODE(modo) hasta que aparezca un 1 enel
primer digito de lapantalla para el modo derefrigeracion
Smart Fan (ventiladorinteligente),La luz LEDCOOL(frio)
del control principal estara encendida, Para cambiar al
modo de calefaccion, presioneMODEde nuevo,La luz
LEDHEAT(calor)del control principal estara encendida,
Presionela flechadescendente paraconfigurar el
encendido y apagado del ventilador interno cuando
la unidad seencuentre calentando oenfriando "LJ",
Presionela flechaascendente para configurar que el
ventilador interiorfuncione continuamente "rl", Esto
puede verse en el segundo digito de la pantalla, Presione
AUXSET(configuraciones auxiliares)para confirmar su
selecciony salir delmodo AUXSET,o presioneMODE
para continuar con la configuracion (deotras funciones,
R First Digit U Second Digit
Press "Mode" Press _&/ V
I Smad Fan / _ = Continue
B Load
Shedding
Sentinel
Fan O: 60F_85F O: 60F-65F
.........
Temperature t 2; 66F-85F 2: 60FW2F
Limit _HEAr _ 3: 68F-SSF 3: 60F-74F
Class 2 5: 72F-85F 5: 60F-78F
Mode \\ 6: 74F=85F 6: 60F-SOF
Duct Mode _ 7: 76F=SSF 7: 60F-85F
B ill2R Mode(AZ61 OnUy)
Boost Heat
(AZ61 OnUy)
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(aut0rn_tic0)
Refrigeraci6n - Continua
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(aut0rn_tic0)
Calefacci6n - Ciclo
-- HIGH(alta) -- COOL(fib)
-- LOW(baja) -- FAN(ventilador)
-- AUTO(autom_tico) _ HEAT(calor)
Calefaccidn - Continua
_--Tapa de acceso
_ _gg', U - Cyce
LI -otf
Hg*2
f COOL HEAT
1: 64F=85F 1: 60FWOF
4: 70F-85F 4: 60FW6F
m t -Off /
COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
-- COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
HEAT(calor)
*Nota: En el modo de enfriamiento por ciclos, el ventilador interno se acciona de vez en cuando para verificar la
temperatura del aire de la habitacion, En el modo de calefaccion por ciclos, el ventilador seguira funcionando durante 90
segundos despues de que la funcion de calefaccion se haya detenido a fin de aumentar la eficiencia de la unidad,
[ MODE 2 [ Desconexidn de carga (Control central)
La configuracion predeterminada para el Modo 2
esOFF(apagado),
Estacaracteristicaesta activasolosila unidad seencuentra
enel modo CDC,PresioneMODE(modo)hastaque
aparezcaun 2en elprimer digitode la pantalla parael
modo LoadShedding(desconexion decarga),Presione
la flechadescendentepara OFF(apagado)"LJ" o laflecha
ascendenteparaON(encendido)"r'l", Estopuedeverse
enel segundo (digit()de lapantalla,Cuandoeste modo
estaactivado,elventilador interiorpuedeencenderse(ON)
oapagarse(OFF)mediante loscontrolesde launidad,
Cuandoeste modo estaapagado,el boton del ventiladorse
encuentradesactivado,PresionAUXSET(configuraciones
auxiliares)para confirmar suseleccionysalirdel modo
AUXSET,o presioneMODE(modo)para continuar con
laconfiguracion deotrasfunciones,Laconfiguracion
predeterminadapara el Modo 2esOFF(apagado),
Desconexi6nde Desconexi6nde
cargaapagada cargaencendida
(OFF) (ON)
5
Page 54

Controles auxiliares dei Zoneline.
I MODE 3 I
I MODE 4 I
Monitor de congelacion/Monitor de calor
EnlaconfiguracionpredeterminadaparaelModo3,HeatSentinel(monitorde
calor)seencuentradesactivadoperoFreezeSentinel(monitordecongelacion)
seencuentraactivado,
PresioneMODEmodo hastaqueaparezcaun3 enel primerdigito delapantalla
paraelmodoFreezeSentinel(monitordecongelacion),LaluzLEDCOOL(lrio)
delcontrol principalestaraencendida,PresioneMODEdenuevoparacambiar
a Heatsentinel(monitor de calor),LaluzLEDHEAT(calordelcontrolprincipal
estaraencendida,Presionelaflechadescendentepara OFFapagado "ll "o
laflechaascendenteparaON(encendido)"r"l", Estopuedeverseenel segundo
dlgitode la pantalla,PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)para
confirmarsu seleccionysalirdelmodo AUXSET,o presioneMODE(modo)para
continuarcon la configuraciondeotrasfunciones,
CuandoseactivaFreezeSentinel(monitorde congelaciOn),seliberacalor
automaticamentesinuna interfazde usuario,Estoayudaa evitardahosen
lascaheriasalencender(ON)lacaldacciOnyelventiladorinteriora41°Fy
al apagarla(OFF)a 46°F,
CuandoseactivaHeatsentinel(monitordecaJor),_ Jiberafrioautomaticamentesin _ lit __ LOW(baja)
unainterfazdeusuario,Estoayudaaevitarunacalefaccbnexcesivaalencender _] -- AUTO(autom_tico)
(ON)elacondicionadorde airea 85°F(30"0)yapagarlo(OFF)a80°F(27"0),
NOTA:Estasfuncionesseactivancuandolaunidadseenchufa,aL]nsise Monitor de calor encendido (ON)
encuentraenla posicionSTOP(parar),
Monitor de congelaci6n apagado (OFF)
Monitor de congelaci6n encendido (ON)
Monitor de calor apagado (OFF)
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom_tico)
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom_tico)
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom_tico)
-- HIGH(alta)
m
Ventilador encendido constante
Laconfiguracionpredeterminadaparael Modo4esOFF(apagado),
PresioneMODE(modo)hasta queaparezca4 enel primerdigito dela panlalla
paraconfigurarelventiladorenluncionamientocontinuoaalia w_locidad,aL]nsi
launidadseencuentraenlaposicionSTOP(parar),Presionelaflechadescendente
ara OFF(apagado)"U"o laflechaascendentepara ON(encendido)"r'l,"
sto puedeverseenelsegundodigitodela pantalla,PresioneAUXSET
(configuracionesauxiliares)paraconfirmarsuseleccionysalirdel modoAUXSET,
opresioneMODE(modo)paracontinuarconlaconfiguraciondeotrasfunciones,
Ventilador Ventilador
constante constante
apagado (OFF) encendido (ON)
COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
-- COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
HEAT(calor)
-- COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
HEAT(calor)
MODE 5 i
I MODE 6 I
Limitacidn de temperatura
LaconfiguracionpredeterminadaparaelModo5es lasiguiente:
Frio:2(66°F[19"C]a85°F[30°C])
Calor:5(60°F[15"0]a 78°F[25°C])
PresioneMODE(modo)hastaqueaparezcaun5enelprimerdigitode,apanta,,a _ HIGH(alta) -- COOL(frio)
parael mododerefrigeracionTemperatureLimiting(limitaciOndetemperatura), : LOW(baja) FAN(ventilador)
Lahz LEDCOOL(ffio)delcontrol principalestaraencendida,Paracambiaral _ AUTO(autom_tico) HEAT(calor)
modo calor,presioneMODE(modo)de nuevoy seencenderala luzLEDHEAT
(calor)delcontrol principal,Paraconfigurarloslimitesdetemperatura,presione Limitaci6n detemperatura Fr[o- Umite 2
lasflechasascendenteso descendentes,Elsegundodigitode lapantallase
hallaraentre0y 7 dependiendodel Iimitequedeseaconfigurar,Latablaseflala
losIimitesdisponibles,PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)para
confirmarsu selecciOny salirdelmodo AUXSET,o presioneMODE(tactic)
}ara continuarconla configuraciondeotrasfunciones,
! -- AUTO(autom_tico)_ HEAT(calor)
Limitaci6n detemperatura Calor - Limite 3
-- LOW(baja) -- FAN(ventilador)
9 HIGH(alta) COOL(frio)
Limitesde temperatura- Fr[o Limitesde temperatura- Calor
0 =60°Fa 85°F(15°Ca30°C) 0 = 60°Fa 65°F(15°Ca 18°C)
1=64°Fa 85°F(18°Ca30°C) 1 = 60°Fa 70°F(15°Ca 21°C)
2= 66°Fa 85°F(19°Ca30°C) L2= 60°Fa72°F(15°C a22°C)
3 =68°Fa 85°F(20°Ca30°C) 3 = 60°Fa 74°F(15°Ca 23°C)
4 =70°Fa 85°F(21°Ca30°C) 4 = 60°Fa 76°F(15°Ca 24°C)
5 =72°Fa 85°F(22°Ca30°C) 5 = 60°Fa 78°F(15°Ca 26°C)
6 =74°Fa 85°F(23°Ca30°C) 6 = 60°Fa 80°F(15°Ca 27°C)
7 =76°Fa 85°F(24°Ca30°C) 7 = 60°Fa 85°F(15°Ca 30°C)
Termostato remoto--Clase 2
Laconfiguracionpredeterminadaparael Modo6 esOFF(apagado),
AIconfigurarestemodoenON(encendido),la unidadpuedefuncionarcon
untermostatode paredacontrol remotode Clase2,PresioneMODE(modo)
basraqueaparezcaun 6 enel primer digitodela pantallaparael modoClass2
(clase2),Presionela flechadescendenteparaapagar(OFF)laopcion'U,"
Presionelaflechaascendenteparaencender(ON)laopcion"r"l", Estopuede
verseenel segundodigitodela pantalla,PresioneAUXSET(configuraciones
auxiliares)paraconfirmarsuselecciony salirdel modoAUXSET,o presione
MODE(modo)paracontinuarcon laconfiguraciondeotras funciones,
Bb
Clase 2 Clase 2
apagado (OFF) encendido (ON)
Page 55

GEAppliances.com
[ MODE 7
[ MODE 8
[ MODE 9
Modo para conductos
Laconfiguracionpredeterminadaparael Modo 7esOFF(apagado),
Estaconfiguracionseutiliza cuandola unidadseinstalautilizando
unkit deadaptador de conductos,Silaunidad esta instaladacon
conductos,el Modopara conductos(DuctMode)debeconfigurarse
enencendido(ON),Estoaumenta lavelocidaddel ventiladorpara
garantizarunacirculacionadecuada,
PresioneMODE(modo)hastaqueun 7aparezcaenel primer digito
dela pantalla,Presionelasfiechasascendenteo descendentepara
configurareste interruptoren apagado(OFF)"U" o enencendido
(ON)"rl", [!stopuedeverseenel segundodigitode la pantalla,
PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)paraconfirmar su
selecciOny salirdelmodo AUXSET,
Calor todo electrico (solo AZ6100)
Laconfiguracionpredeterminadaparael Modo8 esOFF(apagado),
Estaopcionde calorelectricosolofunciona en el modelo6100,
Cuandoestaopcionse encuentraactivada(ON)"r'-I", seanulael
funcionamientocon bombade calor,porIo quela unidadsolo ofrece
calorpor resistenciael(_ctrica,
Paraconfigurarla opcionAll-Electric Heat(ca/ortodoe/ectrico),
presioneMODE(modo)hastaque aparezcaun8 enelprimerdigito
delapantalla,Presionelasflechasascendenteo descendentepara
configuraresteinterruptorenapagado(OFF)"U "o en encendido(ON)
"r"T', Estopuedeverseen elsegundodigito de la pantalla,
Impulso de calor (solo AZ6100)
Laconfiguracionpredeterminadaparael Modo9 esOFF(apagado),
CuandoHeat Boost(impulsodecalor)se encuentraactivado(ON)y
lastemperaturasexternasse encuentranentre 25°Fy 46°F,seanula
elfuncionamiento de solobomba de calor,Estaconfigurack')nse
utilizaparaofrecer calorcomplementarioal funcionamientode
bomba decalormediante calor porresistenciaelectricaen
condicionesenlas queelfuncionamientodesolo bomba decalor no
essuficiente paramantener una temperalura ambiente congruente
y confortable,NOTA:Laopcionde Impulsodecalor no debe utilizarse
conel funcionamientode termostato remolo, Estoprovocaraque la
unidadcambie acalor por resistenciacuando latemperatura exterior
seade46°F,
Parael ModeloAZ6100,presioneMODE(modo)paracontinuarcon
laconfiguracion de otrasfunciones,AI presionarMODEenel Modelo
AZ4100,sevolveraal modo AUZSETy"AM"apareceraen lapantalla,
Modopara Modopara
conductos conductos
apagado(OFF) encendido(ON)
PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)para confirmarsu
seleccionysalir del modoAUXSET,o presioneMODEparacontinuar
con laconfiguraciondeotrasfunciones,
Calor todo
el6ctrico
apagado (OFF)
Paraconfigurar Impulsodecalor,presioneMODE(modo)hastaque
aparezcaun 9en el primerdigito de lapantalla,Presionelasfbchas
ascendenteodescendenteparaconfigurar esteinterruptor en
apagado (OFF)"U" oen encendido(ON)"r"l" Estopuedeverseen
el segundodigito dela pantalla,PresioneAUXSET(configuraciones
auxiliares)paraconfirmar susebccion y salirdel modoAUXSET,
Calor todo
el6ctrico
encendido (ON)
Impulsodecalor Impulsodecalor
apagado(OFF) encendido(ON)
Controles auxiliares--Conexiones terminales
Loscontrolesauxiliaresestanubicadosdetrasdelgabinete
delambientepor deb_jode laIapa de acceso,
_ Apaguey desenchuielaunidad,
-_ etireelgabinetedelambiente,Verla seccionCornomtirar
elgabinetede/arnbiente,
_ Quiteeltornillode latapade acceso,
--_ ara hacerconexioneselectricas,inserteloscablesenla parte
inferiorde lasterminalesy ajustebienlostomillos,
_ espuOsderealizartodaslasconexionesdeseadas,vuelva
acolocarla tapade accesoyel gabinetedelar............
Ventiladorexterno-,,,,!
Controlde escritoriocentral
Elpropietarioesresponsablederealizartodaslas conexionesy
configurarel modoapropiadode AUXSET(configuracionesauxiliares),
A PRECAUCION:
Unaconexionelectricaincorrectapuededaflarlas parteselectrOnicas
desu Zoneline,No sepermitelaconexiOnsimultaneadevarias
unidadesenunmismo cable,Estopuedeprovocardanosogenerar
unfuncionamientoerratico,Debeutilizarseuncablediferentedes@
cada interruptorde controlhaciacadaZoneline,
_i :" iii
............ _:,,,,_ ,..,,;!
............................................Verde- Ventilador velocidadalta
..............................................................................................................Rojo- S61o24V AC 7
Negro- Solenoide(s61oAZ61)
Verde- Ventilador velocidadbaja
Page 56

Controles auxiliares dei Zoneline.
Ventilador externo (disponible en forma local)
Una vezque seIo conecta, un ventilador auxiliar
oexterno puede controlarse con el motor de ventilacion
interno de Zoneline, Lasconexiones brindan 24voltios
de CApara suministrar energia a un circuito intermedio,
Ioque enciende elventilador externo,
Control central
Una vezque sela conecta, la unidad puede encenderse
oapagarse mediante unatecla ubicada en el panel
central de control, Debe utilizarseun cable diferente
desdecada interruptor de control hacia cada
acondicionador de aire Zoneline,
Para opciones de configuracion de ventilador,consulte el
MODO2 en la p_'_gina5,
Termostato remoto
Cuando se conecta a un termostato remoto, elsensor de
temperatura interior cambia de la unidad al termostato
remoto, Pot esta razon, las unidades funcionar_'_ncon
ciertas diferencias cuando se conectan a un termostato
remoto, Lasiguiente tabla indica el funcionamiento de
la unidad cuando seconecta a un termostato remoto,
NOTA:La configuracion de Modo Clase2 (Modo6)debe
configurarse en encendido (ON)"r=l" para que la unidad
funcione con un termostato de pared remoto Clase2,
(Vetlas instrucciones de instalacion incluidas con las
instrucciones del termostato remoto y de Modo de la
p_'_gina7),
B
z
hq
Ventiladorexterno _"
Control de escritorio central -_
Rojo- solo24 VAC _'
Verde- VentiJadorvelocidad baja
Verde- Ventiiador veioddad aita
Negro- Soienoide
Amarillo - Compresor
Bianco- Caientador
Com0n
z
N
Semuestra
encendido(0N)
IMPORTANTE:Lasconexiones del
termostato de Zoneline proveen solo 24voltios de CA,
Siutiliza un termostato de pared digital/electronico,
este debe configurarse a 24voltios de CA,Vet las
Instrucciones de instalacion para el termostato de pared,
Caracteristica Bornbade calor Calorelectrico
Controlde escarcha interno Si Si
Monitor de congelaciOn Si Si
Velocidad de ventilador autom_tica No No
LimitaciOnde temperatura electrOnica No No
Cambioa calor por resistencia en Determinado por N/A
basea la temperatura interior el termostato remoto
Cambioa calor por resistencia en Si N/A
basea la temperatura exterior
DescongelaciOnde ciclo inverso Si N/A
Calor por resistencia simuk_neo No N/A
con bomba de calor
Bloqueode calor por resistencia Si N/A
Ciclode ventilador "Smart Fan" Ventilador configurado en ON/AUTO Ventilador configurado en ON/AUTO
(ventilador inteligente) (encendido/autom_tico) (encendido/a utom_tico)
Controlde escritorio central Si Si
entermostato remoto en termostato remoto
A PRECAUCiON:
Unasconexiones inadecuadas pueden provocar darhos
al termostato de pared o alas partes electronicas de
Zoneline, Debe prestarseespecialcuidado durante la
conexion de los cables, No deben realizarseconexiones
de linea con ning0n circuito, Todos loscables deledificio
deben aislarse de lalinea de tension,
Page 57

Cuidado y limpieza. GE.4pp, ,c ,.co
Gabinete del ambiente y montante
Apague el Zoneline y desconecte el suministro
de energia,
Serpentinas extemas
Las serpentinas de la zona externa del Zoneline
deben verificarse de manera regular, Si estan
tapadas con suciedad u hollin, un experto puede
limpiarlas con vapor, Usted tendra que quitar la
unidad de la funda de la pared para inspeccionar
las serpentinas, La suciedad se acumula en el lado
del ventilador de la serpentina exterior,
Bandeja de la base
En algunas instalaciones, suciedad y otros residuos
pueden ingresar a la unidad desde el exterior y
acumularse en la bandeja de la base (la parte
inferior de la unidad),
Para limpiarlo, use agua con un detergente suave,
No utilice blanqueador o sustancias abrasivas,
Algunos limpiadores comerciales pueden da_ar
las partes plasticas,
Serpentinas
Parrilla
Limpie /as serf)entinas externas regu/armente.
Enalgunas regiones de los EE,UU,,puede verse una
sustancia "gelatinosa" o "babosa" de origen natural
en la bandeja de la base,
Realice una inspeccion periodica de la misma y
limpiela, si asi fuese necesario,
Filtro de ventilacidn
Si la puerta de la ventilaciOn est4_abierta, hay que
quitar la unidad de la funda de la pared para poder
acceder, Limpie el fYltro de ventilaciOn dos veces al
aho o segOn sea necesario,
Apague e/Zoneliney desenchL_feloantes de/impiar,
Quite10stornillos /
deembalaje
(sisedesea
la operaci6n)
Para limpiar el filtro de ventilacion:
IMPORTANTE."
Este filtro no es desmontable, Sitrata de quitar
el filtro, dar]ara la unidad,
mlUse una aspiradora para limpiar el filtro,
mlUtilice un paso humedo para limpiar el filtro
y el area circundante despues de pasar
la aspiradora,
9
Page 58

Cuidado y limpieza.
Para mantener un funcionamiento dptimo, Iimpie los filtros cada 30 d/as.
Filtros de aire
Como retirar los filtros de aire:
Jalehacia4i_
Filtro sucio--debe /impiarse
Apague el Zoneline antes de limpiarlo.
Lo mas importante que puede hacer para
mantener en buen estado su Zoneline es limpiar
el filtro por Io menos cada 30 dfas, Los filtros
obstruidos reducen la reffigeracion, la calefaccion
y la circulacion de aire,
Si mantiene los filtros limpios:
Ill Reducira el costo de la operacion,
m Ahorrara energfa,
Filtro obstfuido--
feduce ell .Cgmn
medidn la refrigmracion,
la calefaccion y
la circulacion de aire.
Como volver a colocar los filtros de aire:
Empuje
haciaabaj0
2filtr0sde aire
arriba
m Prevendra la obstruccion de las serpentinas
en el intercambiador de calor,
m Reducira el riesgo de roturas prematuras
de las piezas,
Para limpiar los filtros de aire:
m Aspire la suciedad mas importante,
m Haga fluir agua a traves de los filtros desde
la parte trasera,
m Seque bien antes de volver a colocar,
NOTA: Los filtros de aire son intercambiables y
pueden utilizarse tanto en la lado derecho como
en el izquierdo,
A PRECAUCION:Nout,7,ce
el acondicionador de aire Zoneline sin los filtros
colocados en su lugar. Si un filtro se rompe o
se da#a pot alguna razon, este debe cambiarse
de manera inmediata.
Si pone el acondicionador en funcionamiento
sin los filtros en su lugar o con filtros da_ados,
permitira que la suciedad y el polvo Ileguen
a la serpentina interna y de esa manera la
refrigeracion, la calefaccion, la circulacion
de aire y la eficacia general de la unidad
severan afectados,
Para adquirir filtros nuevos, comunfquese con
su vendedor, su representante de GE, el Centro
de Reparacion y Piezas de GEo centro autorizado
de tecnicos Customer Card'L
10
Page 59

Instrucciones
Ac0ndici0nad0r
de instalacion
deaireZ0neline
zPreguntas ?Llame al 1.800.GE.CARE$ o visitenuestro sitio en lareda: GEAppliances.com i
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para que puedan set usadas pot
el inspector local,
• IMPORTANTE- Siga todos
los codigos y ordenanzas legales,
• Nota para el instalador - Cerciorese de dejar
estas instrucciones con el consumidor,
• Nora para propietario - Guarde estas
instrucciones para uso futuro,
• La instalacion apropiada es la responsabilidad
del instalador,
• La falla del producto debido a una instalacion
inadecuada no esta cubierta pot la garantia,
PERIODO DE AJUSTE DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE
NOTA - AI igual que con cualquier disposiqvo mecanico con
parte moviles, esta unidad tendrai un periodo de desgaste,
LUEGODESU INSTALACION,esta unidad deberai ser usada
durante 48 horas a fin de que Iogre su maximo nivel de
eficiencia,
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Dest0rnillad0rdeestrella
IMPORTANTE:
SEGURIDADELECTRICA-LEA
CUIDADOSAMENTE
,& PRECAUCION:
* Siga las instrucciones del National Electrical Code
(Codigo de Electricidad Nacional) (NEC) o los codigos
u ordenanzas locales.
* Para su seguridad personal, el acondicionador de aire
Zoneline debe tener una adecuada conexion a tierra.
* Los dispositivos de proteccion (fusibles o disyuntores)
adecuados para las instalaciones de Zoneline se
encuentran especificados en la placa de cada unidad.
* No utilice un cable de extension con esta unidad.
* El cableado de aluminio puede presentar problemas
especiales: consulte a un electricista calificado.
* Cuando la unidad se encuentra en la posicion OFF
(apagado), todavla hay voltaje en los controles
electricos.
* Antes de realizar reparaciones en la unidad,
desconecte el suministro de energia de la siguiente
manera:
1 Retire el cable electrico (si posee uno) del
receptaculo de la pared.
O
2 Retire los fusibles de la seccion o apague
el disyuntor desde el panel.
COMPONENTES
DEL ZONELINE
La aparienci_ puede
carnbiar,
Parrilla/rej
MontantedeF
Enviadoconla unidaddeZoneline
_ Verifiquela listade "Elementosesenciales"de su unidad
ubicadaen el frentede labandejadela base
UnidaddeZoneline
GaMnetedelamMente_
Kitdesuministro
_I deenergia_
11
Page 60

Instrucciones de instalaciOn
DESEA CAMBIAR UNA UNIDAD YA INSTALADA?
Verifique la etiqueta
de "Elementos
esenciales" para
obtener intormacion
importante.
I
Utilice el montante de pared correcto
Esta unidad esta disehada para instalarse en un
rnontante para pared de plastico de GE o en uno
de metal con aislarniento, Esto rninirniza la
condensacion que podria forrnarse en el lade
del rnontante que da a la habitacion,
Si el rnontante de pared actual todavia no esta aislada, so
puede reducir la posibilidad de condensacion rnediante la
instalacion del equipo de aislarniento RAK901 L,disponible
en donde haya adquirido su acondicionador,
NOTA: Hay varies orificios adicionales en los rebordes
laterales de la unidad para instalacion on montantes de
pared diferentes a GE, Para evitar dahar el aislarniento
del reborde, el instalador debera usar un punzon u otra
herrarnienta filosa para perforar el aislarniento en los
orificios correctos antes de instalar los tornillos del
accesorio,
Utilice la parrilla externa correcta
Se deben utilizar las parrillas externas descriptas en
la etiqueta de "Elernentos esenciales" en la bandeja
de la base,
• Si no se reernplaza una parrilla existente, su capacidad
y eficiencia se veran reducidas y la unidad no podra
funcionar correctamente o se rompera en forma
prernatura, Un kit deflector, RAK40, puede utilizarse
con parrillas que no fueron diser]adas para las nuevos
acondicionadores Zoneline de GE,El RAK40 contiene
deflectores de aire I/juntas que se colocan sobre la
unidad, a fin de enviar la salida de aire caliente en una
direccion diferente a la torna de aire, y de ese rnodo
perrnitir que la unidad funcione correctarnente, La parrilla
debe tenet un area libre de por Io menos 65%,
• Debe retirarse cualquier tipo de deflector vertical
ubicado en la parrilla trasera a fin de evitar la
recirculacion de aire del condensador que podria
provocar un "encendido y apagado inrnediato" de la
unidad y generar fallas prernaturas en los cornponentes,
Come reemplazar una unidad instalada
con conductos
Una nueva instalacion con conductos:
Siesta unidad debe instalarse con una nueva aplicacion
con conductos mediante un kit adaptador, este ultimo
debe instalarse antes de que el acondicionador sea
colocado en el rnontante de la pared, Las instrucciones
de instalacion estan incluidas en el kit,
Kits de conductos disponibles:
RAK6052
RAK601/602
Placade
montaje Conducto
,, Montante
La instalacion de una unidad con conductos ya
instalada:
El reernplazo de una unidad con conductos puede requerir
diferentes cornponentes, Solicite esta inforrnacion a su
representante de ventas,
• Para reemplazar unidades de 230/208 voltios:
Vet pagina 13,
• Para reemplazar unidades de 265 voltios:
Vet paginas 14,
Cuando utilice un kit de conductos, usted siempre debe
encender (ON)el Modo 7 "1-1 ",Vet las instrucciones de
Modo en la pagina 7,
Modoparaconductos
semuestraencendido(ON)
Utilice el cable de energia correcto
Los codigos locales pueden exigir el use de dispositivos
de deteccion de arGos o de fuga de corriente en
instalaciones de 230/208 voltios,
12
Page 61

Instrucciones de instalacion
OPCIONESDECONEXIONELECTRICADE2301208VOLTIOS
COMO REALIZAR
LA CONEXION
1 Retire el gabinete del ambiente,
2 Conecte al suministro de energia,
3 Revise los siguientes pasos para constatar el voltaje,
4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente,
CONEXION DE CABLE DE
ENERG|A
Debe utilizarse un kit de suministro de energia con
dispositivo LCDIpara suministrar energia a la unidad
Zoneline, Se debe obtener el kit adecuado segun el voltaje,
la forma de conexion electrica y el amperaje del circuito
de la zona,
Las conexiones de circuitos
de 208 o 230 voltios pueden
realizarse con un kit de
suministro de energia o
un kit de caja de conexiones,
Todos los cables, incluyendo
la instalacion del receptaculo,
deben ajustarse a los codigos,
ordenanzas y regulaciones locales y del NEC,
Los codigos requerir el use de un dispositivo de
deteccion de arcos o de fuga de corriente en el cable
de alimentacion con excepcion de una conexion
directa, Asegurese de elegir el cable correcto para
su instalacion,
La apariencia puede cambiar.
Kitdesuministr0de energia
Los cables de alimentacion pueden incluir un
dispositivo para interrupcion de arco o uno para
interrupcion y deteccion de fuga de corriente. Se
incluye un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba
periodicamente: primero se presiona el boton de
TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el boton
TEST no se dispara o si el boton RESET no queda
enganchado, deje de utilizar el acondicionador de
aire Zoneline y comuniquese con un tecnico calificado.
CONEXlON DE
SUB-BASEELECTRICA
Los modelos de 230/208 voltios pueden instalarse
utilizando una de las siguientes sub-bases electricas:
Clasificacion de circuito
derivado y amperaie Kit adecuado
de la unidad de sub-base GE
15 RAK204D15P
20 RAK204D20P
30 RAK204D3OP*
*No se ha aprobado el useen modelos de 7000 BTU,
Las sub-bases electricas otorgan un recinto para
conexiones directas o receptaculos cerrados, El kit
de sub-base incluye el cable de energia,
Las instrucciones incluidas en el kit de sub-base
seleccionado deben seguirse al pie de la letra, Es la
responsabilidad del instalador asegurar que la conexion
de los componentes se realice respetando estas
instrucciones y todos los codigos de electricidad,
@.-Q
Tandem Perpendicular Tandemgrande
15 c_mp, 20 c_mp, 30 c_mp,
Configumcidn de recept_cu/o de 2,90/208 voltios,
Clasificacion de circuito
derivado y amperaie Cable de energia GE
de la unidad con dispositivo LCDI
15 RAK3153A
20 RAK3203A
30 RAK3303*
*Noseha aprobado el use en modelos de 7000 BTU,
13
CONEXION DIRECTA
Solicite el siguiente kit para una conexion directa
de 230/208 voltios segon se requiera:
Clasificacion de circuito Accesorio Kit de
derivado y amperaie de suministro suministro
de la unidad deenergfa de energfa
15 RAK4OO2A RAK4157
20 RAK4OO2A RAK4207
30 RAK4OO2A RAK4307*
*No se ha aprobado el useen modelos de 7000 BTU,
Salte a la seccion "REALIZAR LA CONEXION ELECTRICA
A LA UNIDAD",
Page 62

Instrucciones de instalacion
OPCIONES DE CONEXION ELECTRICA DE 265 VOLTIOS
ADVERTENCIA:
La conexion de este producto de 265 voltios de CA a un
circuito derivado DEBErealizarse mediante una conexion
directa de acuerdo alas indicaciones del NEC,Elcodigo no
permite enchufar esta unidad a una caja externa,
Estos modelos deben instalarse utilizando el kit de GE
de suministro de energia adecuado para el amperaje de
circuito derivado y el vatiaje deseado para el calefactor
de resistencia eBctrica, Utilice la TABLA DE CONEXIONES
ELECTRICASen la pagina 17 para determinar cual es el kit
necesario, Debe utilizarse uno de los siguientes metodos
de instalacion (Ao B):
A. PARA INSTALACION DESUB-BASE
Los kits de sub-base eBctrica so encuentran disponibles a fin
de proveer un recinto flexible )ara las conexiones directas,
Clasificacion de circuito Kit de
deTivado y amperaje Kit adecuado suministro
de la unidad de sub-base GE de energia
15 RAK204E15 RAK5172
20 RAK204E20 RAK5202
30 RAK204E30 RAK5302*
B. PARAINSTALACIONDECONEXl0N
DIRECTA
Si no se utiliza una sub-base eBctrica, debe realizarse una
conexion directa con el cableado de circuito derivado dentro
de la caja de conexiones segun los siguientes pasos,
Solicite el siguiente kit para una conexion directa
de 265 voltios segun se requiera:
Clasificacion de circuite Kit de
derivado y amperaje suministro
de la unidad de energia
15 RAK5157
20 RAK5207
30 RAK5307*
*Noseha aprobado el use en modelos de 7000 BTU,
Pase a la seccion "REALIZAR LA CONEXION ELECTRICA
A LA UNIDAD",
desconexion dentro de la caja de conexiones,
i NOTA: Solicite el kit RAK4OO2CW para una rapida
i
*Nose ha aprobado el useen modelos de 7000 BTU,
Las instrucciones incluidas en el kit de sub-base
seleccionado deben seguirse al pie de la letra,
Es la responsabilidad del instalador asegurar que
la conexion de los componentes se realice respetando
estas instrucciones y todos los codigos de electricidad,
14
Page 63

Instrucciones de instalacion
REALIZAR LA CONEXION ELECTRICA A LA UNIDAD
m RETIRELA CAJADECONEXIONES
1 Para retirar la tapa de la caja de conexiones, primero
quite los dos tornillos frontales,
2 Para retirar la caja de conexiones, quite los tornillos
posteriores superiores e inferiores, Observe como
las pestahas en el lado izquierdo inferior de la caja
de conexiones sirven para mantener el lado en
su lugar, Esta informacion leservira para volver
a instalar la caja,
C0nect0rdelaunidad
Tapade Cajade
la cajade c0nexi0nes
c0nexi0nes
r2] CONECTE EL CON JUNTO
DE CABLES
Enchufe el conector provisto en el Kit de
Conexion Directa completamente en el conector
de acoplamiento de la unidad, Asegurese de que
las pestahas de fijacion de los costados esten
encastradas,
13]CONECTE EL CONDUCTO
PARA CABLES
1 Utilice el orificio redondo ubicado en la parte
inferior de la caja de conexiones para conectar
el conducto de cables que proviene del circuito
derivado, Retire la tapa del orificio, ajuste el
conducto y acerque los cables hacia el interior
de la caja de conexiones, Deje 6" libres de cable
al final del conducto para que puedan realizarse
las conexiones,
2 Si se van a utilizar fusibles y portafusiles, el orificio
de la parte superior de la caja esta destinado para
instalar un portafusiles Buss, Asegurese de que el
fusible y el portafusiles tengan la misma potencia
de servicio que el circuito derivado, Las terminales
del fusible pueden soldarse en el lugar o conectarse
mediante un conector a presion hembra (recept_culo)
de 1/4"listado en UL,Siga los codigos locales,
F4]VUELVA A INSTALAR LA CAJA DE
CONEXlONES
Para volver a instalar la caja de conexiones, encaje
las pesta_as izquierdas en la cara derecha inferior
en la unidad, alineando los orificios de los tornillos en
la parte superior e inferior, y atornille los dos tornillos
hasta que el sistema quede asegurado, Asegurese de
que todos los cables hayan quedado dentro de la caja
y que no esten enganchados entre la caja y la unidad,
El cable a tierra verde de la unidad DEBEestar
conectado al cable a tierra del circuito derivado,
Realice todas las conexiones de cables utilizando
tecnicas o conectores apropiados listados en UL (negro
con negro, blanco con blanco y verde con verde),
NOTA: Solicite el kit RAK4002CW para una rapida
desconexion dentro de la caja de conexiones,
i
i
[5] VUELVA A INSTALAR LA TAPA DE LA
CAJA DE CONEXIONES
1 Con cuidado deposite todos los cables y conexiones
dentro de la caja de conexiones, Asegurese de que no
hayan quedado conexiones sueltas o cables
expuestos sin aislamiento,
2 Coloque la tapa de la caja de conexiones en su lugar,
Reponga los dos tornillos y ajuste bien,
15
Page 64

Kits para
suministro
de energJa de
230/208 voltios
con dispositivo
de detection de
fuga de corriente
RAK3153A
RAK3203A
RAK3303_
Kits para
suministro
de energia de
230/208 voltios
RAK4157
RAK4207
RAK4307•
Kits para
suministro
de energia de
265 voJtios
RAK5157
RAK5207
RAK5307•
Instrucciones de instalaciOn
TABLA DE CONEXIONES ELECTRICAS
Conexiones de cable de energJa
Configuracion
de enchufe
de pared
Tandem
Perpendicular
Tandem grande
Fusible de tiempo retardado/disyuntor de 15 amp
Fusible de tiempo retardado/disyuntor de 20 amp
J
Fusible de tiempo retardado/disyuntor de 30 amp
Fusible de tiempo retardado/disyuntor de 15 amp
Fusible de tiempo retardado/disyuntor de 20 amp
J
Fusible de tiempo retardado/disyuntor de 30 amp
ConexJones directa
Dispositivo de
proteccion de circuito
Dispositivo de
protecci6n de circuito
Dispositivo de
proteccion de circuito
Fusible de tiempo retardado/
disyuntor de 15 amp
Fusible de tiempo retardado/
disyuntor de 20 amp
Fusible de tiempo retardado/
disyuntor de 30 amp
Vatiaje de calefactor
@230/208 voltJos
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
Vatiaje de calefactor
@230/208 voltios
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
VatJaje de calefactor
@265 voltios
2,40 KW
3,40 KW
4,80 KW
*No se ha aprobado el uso en modelos de 7000 BTU,
16
Page 65

Instrucciones de instalaciOn
COMO INSTALAR EL ZONELINE
[-i-1INSTALACIONDELMONTANTEDE
PAREDYLAPARRILLAEXTERIOR
Los montantes de pared de la serie RAB71A o
RAB77A4 deben instalarse correctamente mediante
las instrucciones empaquetadas con el montante,
• Retire el refuerzo corrugado y el panel de proteccion
externo, Utilice la ranura del panel externo come un
lugar para asirse y empuje hacia fuera,
* Instale la parrilla exterior desde el lade de la
habitacion siguiendo las instrucciones incluidas en la
parrilla,
[-2]COMO PREPARARLA UNIDAD
* Con mucho cuidado, quite la cinta de embalaje
y los bloques de espuma de embalaje del gabinete del
ambiente, el compresor y la puerta de ventilacion, Hay
bloques moItiples y pedazos de cinta adhesiva de
envio que necesitan set removidas,
m
CIntadeembalaje%'t._'7 .....
Las1ocalizaciones":J
podr[anvariar) _-,. "
• Para retirar el gabinete del ambiente, jale de el per la
parte inferior para destrabarlo (1),luego elevelo para
liberar el riel que se encuentra en la parte superior de
la unidad (2),
Montante de pared aislado
Esta unidad esta disehada para instalarse con un
montante plastico de GE o un montante de pared
de metal aislante, Estos elementos minimizan la
formacion de condensacion en la parte que da
a la habitacion,
Los montantes de pared de la serie RAB71A tienen
aislamiento, El kit de aislamiento RAK901 L se encuentra
disponible para la utilizacion con RAB77A4 o con
montantes de pared ya instalados que no poseen
aislamiento,
NOTA: Para la instalacion con una sub-base o un
adaptador de conductos, vet las instrucciones incluidas
con dichos kits,
• Si la puerta de ventilacion va a operarse, quite los
tornillos de embalaje del lade delantero de la puerta
de ventilacion, si los hubiera,
Quite10stornillos
7 deembalaje
(sisedesea
laoperaci6n)
17
Page 66

Instrucciones de instalacion
COMO INSTALAR EL ZONELINE (cont.)
[]COMO INSTALAR LA UNIDAD
EN ELMONTANTE DE PARED
Deslice la unidad dentro del montante de pared y
asegl3rela con cuatro tornillos a traves de los orificios
del reborde,
NOTA: Hay varies orificios adicionales en los rebordes
laterales de la unidad para instalacion en montantes de
pared diferentes a GE,Para evitar dahar el aislamiento
del reborde, el instalador debera usar un punzon u otra
herramienta filosa para perforar el aislamiento en los
orificios correctos antes de instalar los tornillos del
accesorio,
I-4]COMO VOLVERA COLOCAR
EL GABINETE DEL AMBIENTE
Para reinstalar el gabinete del ambiente, enganche la
parte superior sobre los rieles de la unidad (1)y luego
empujelo desde la parte inferior (2),
18
Page 67

Instrucciones de instalaciOn
OPClONAL: INSTALAClON DE UN KITDE DRENAJE
Los modelos de la serie Dry Air 25 estan diseffados para mejorar la dehumidificacion en un 25%. Puesto que se absorbera
mas humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador
comun. Para prevenir el goteo sobre las paredes externas del edificio, recomendamos el uso del kit de drenaje RADI0.
DrenaLe_ externo
Ver las instrucciones de instalacion
en el kit RADIO.
_,__ . ._'_.5,_, -" _.f Opcidn:tubedecobre
"_'_" _'-:---"_--_""_'_" I/ _ / de6"delargoy1/2"deDE
_b[_de drenaje_e 1/2" _ _.:.,.
" ". drenajecuadrados Juntadeesponjadeneoprene /
._ Placademontajedeacero
Drena[e interno
Ver las instrucciones de instalacion
en el kit RADIO.
""._"-_ _-Tornillo tipe "A"paramentantedemetalo
Tomillotipo"B"paramontantemoldeado
cuadrados Placade montajedeacero
.........._ _-_--Tornillo tipo"A"paramontantedemetalo
Ternilletipe"B"paramentantemeldeade
19
Page 68

Antes de Ilamar para solicitar servicio...
Soluc/onar problernas
/Ahorre dinero y t/ernpo/ Reviselas tobias en las siguientes pbg/nas
prirnero y quizbs no neces/te Ilarnar a sol/c/tar el serv/c/o.
Problerna Causas posibles Qu# hacer
EIZoneline no La unidad esta desenchufada. • Asegurese de que el enchufe de Zoneline este
se enciende insertado completamente,
El cable de energia no se • Retire el gabinete del ambiente y asegurese de que
encuentra bien enchufado, el conector amarillo al final del cable se encuentre
firmemente enchufado,
Elfusible se quemo o • Verifique la caja de fusibles o del disyuntor,
el disyuntor salto, y cambie los fusibles o reinicie el disyuntor,
La unidad esta esperando • Esto es normal, ElZoneline se pondra en marcha
que se reinicie el protector de nuevo despues de haberse reiniciado,
de sobrecarga del compresor.
Corte de energia. •
El dispositivo de interrupcion
de corriente se ha activado.
Si hay un corte de energia, configure el control de modo
en STOP(apagado), Cuando vuelva la energia, programe
el control de modo en la configuracion deseada,
Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos) para
prevenir la interrupcion de la sobrecarga del compresor,
Pot esa razon, la unidad reiniciara la reffigeracion o
calefaccion a los 3 minutos de haber sido encendida
de nuevo,
• Presione el boron RESETubicado en el cable
de alimentacion o la caja cercana al enchufe,
• Si el boron RESETno se mantiene en su lugar, no utilice
mas el Zoneline y comuniquese con un tecnico calificado,
E/Zoneline no enfria • Asegurese de que no haya cortinas, persianas o muebles
o calienta corno bloqueando el frente de Zoneline,
corresponde •
La circulacion de aire interna
se encuentra restringida.
La circulacion de aire externa
se encuentra restdngida o hay
recirculacion de aire.
El control de temperatura esta • Gire el control a una configuracion menor o mayor,
mal configurado. NOTA: Ellimimdor de temperature puede estheracort_?ndo
Elfiltro de aire esta sucio. • Limpie el filtro de aire por Io menos cada 30 dias,
La habitacion estaba muy fda • Cuando recien se enciende, Zoneline necesita un tiempo
o muy caliente, prudencial para enffiar a calentar una habitacion,
Est,1 ingresando aire exterior • Configure el control de ventilacion en la posicion
a la habitaci6n, cerrada,
Aseg0rese de que la parrilla trasera no este cerrada,
Esto puede provocar que la unidad se apague debido
al protector de sobrecarga del compresor,
La parrilla externa debe tener un area libre de por Io
menos 65%, Las parrillas que no son GE pueden ser
demasiado pequenas para un desempeho adecuado,
Consulte a su vendedor,
d tango de temperature,
Ver la seccion/nstrucciones de operaciOn,
2O
Page 69

GE,4ppliances.com
Problerna Causas posibles Qu# hacer
Olora quernado Hay polvillo sobre la • Esto puede provocar olor a "quemado" al comienzo
en el comienzo superficie del elemento de la operacion de calefaccion, Este olor desaparece
de/a operacion de calefaccion, con rapidez,
de calefaccion
Elaire no siempre La bomba de calor no esta • Esto es normal, La bomba de calor emana aire
esta fresco o caliente generando aire caliente, caliente pero no tanto como el aire que se genera cuando
durante/a operacion se utiliza una calefaccion electrica de mayor costo,
Los controles auxiliares de
ventilador inteligente pueden
estar activados en ventilacion
continua.
o
Esto provoca que la ventilacion haga circular aire
a temperatura ambiente aun cuando el compresor
o calefactor este apagado, El movimiento de aire
continuo brinda un mejor control de temperatura
global en el modo cool (fr[o),
Vet Ventil_dor inteligente--RefHgeracidn/C_lefbccidn
en la pagina 5,
El aire no se siente
Io suficientemente
caliente durante
la operacion
de calefaccion
La unidad
no emite aire
La calefaccion
el#ctrica no funciona
El visualizador de
temperatura rnuestra
una luz intermitente
La bomba de calor sola
produce aire que se siente
mas fr/o de Io deseado.
Los controles auxiliares de
ventilador inteligente pueden
estar configurados para el
ciclo de encendido y apagado.
El cable de energia no se
encuentra bien enchufado.
El compresor puede
haber fallado.
Utilice la opcion de calefaccion electrica, Esta apaga
la bomba de calor y calefacciona solo con calor
electrico, NOTA: El uso de esm opcion provocar# un
incremento en el consumo de energia,
• Ver la seccion Controles auxi/iz?res,
Ver Ventilz?dor inteligente--RefHgeracidn/C_?lefbccidn
en la pagina 5,
• Retire el gabinete del ambiente y asegurese de que
el conector amarillo al final del cable se encuentre
firmemente enchufado,
• Establezca el control de operacion en STOP(detener)
y luego encienda de nuevo la unidad, Si la luz
intermitente aparece de nuevo en menos de 30 minutos,
Ilame para solicitar servicio,
21
Page 70

e
"2
Estos sonidos son normales.
Sonidos normales de operacion
',< :i//
CLIC
Se puede escuchar un sonido metalico provocado
pot el ascenso de agua y su choque contra el
condensador en dias Iluviosos o cuando hay una
elevada humedad, Esta caracteristica de diser_o ayuda
a eliminar humedad y mejorar la eficiencia,
Se pueden escuchar diferentes "clics" cuando los
controles se apagan y encienden o cuando se ajustan
para cambiar la temperatura de la habitacion,
Endias Iluviosos o de elevada humedad se acumula
agua en la bandeja de la base, Elagua puede
derramarse y gotear desde el lado externo de
la unidad,
Elventilador intemo funciona continuamente cuando
la unidad est_ operando en el modo de enfriamiento,
unless the Smart Fan Auxiliary Control is set to cycle,
Esto provoca@ que el ventilador se encienda y apague
junto al compresor, Tambien puede escucharse un
ventilador que se enciende y apaga,
Pot momentos el ventilador de la unidad funcionara
aun cuando la unidad no se encuentre calentando o
enfriando, Siel sistema esta configurado para que el
ventilador funcione de una manera continua, el
ventilador intemo funciona@ sin tenet en cuenta si la
unidad se encuentra enfriando o calentando, En
otros casos el ventilador funcionara pot mas tiempo
que el ciclo de calefaccion/enfriamiento o se
encendera de vez en cuando, Eso es normal y se
hace para mejorar la comodidad y equilibrio de la
habitacion,
22
%
PROTECCION
DELCOMPRESOR
Notara que Zoneline demora unos minutos en volver a
encenderse si se trata de reanudar el funcionamiento
demasiado rapido despues de apagarlo o si se ajusta
el termostato segundos despues de que el compresor
se haya apagado, Esto se debe a un protector
incorporado del compresor que provoca una demora
de 3 minutos,
Durante el ciclo de descongelado, los ventiladores
internos y externos se detienen y el compresor
funciona en el modo de enfriamiento para quitar
la escarcha de las serpentinas externas, Despues
del descongelamiento, la unidad se reinicia en
calefaccion electrica para calentar la habitacion
@pidamente al nivel de confort deseado,
Para proteger el compresor y para prevenir los
encendidos y apagados inmediatos, la unidad esta
diser_ada para funcionar pot un minimo de 3 minutos
despues de que el compresor se enciende en
cualquier configuracion de termostato,
Page 71

Garantfa de Zoneline.
Todos los serv/c/os de garant/a los propom/onan nuestros Centros
de Reparac/on de FbbHca o nuestros tecn/cos Customer Care<'_
autor/zados. Para concertor una c/ta de reparoc/on en //nea,
v/s/tenos a/ GEApp//onces.com, o/lame a/ 800.GECARES
(800.432.2737). Cuando /lame para so//c/tar serv/c/o,pot favor
tengo a mano e/ numero de ser/e y e/ numero de mode/o.
Por eI perfodo de:
Un at}o
Apart/r de/a fecha
dela compra original
Cincoahos
Apart/r dela fecha
dela compra original
Cincoafios
Apartir delafecha
dela compra original
GEreemplazara
Cualquierpartedel acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales oen la
fabricacion. Durante esta garanda limitada de un at}o,GEtambien proporcionar& sin costo alguno,
toda la mano de obra y el servicio relacionado para reemplazar partes defectuosas.
Cua/quier parte de/sistema de refrigeracion sellada (compresor, condensador, evaporador y tuberias
de conexion) que fallen debido a defectos en los materiales ofabricacion. Durante estos cuatro aries
adicionales de garanda fimitada, GEtambien proporcionar& sin costo alguno, toda la mano de obra
y el serviciorelacionado para reemplazar partes defectuosas.
Desde el segundo hasta el quinto afio desde la fecha de compra original, GEreemplazara ciertaspartes
que fallen debido a un defecto de los materiales o de la mano de obra. Laspartes cubiertas son
motores de ventilacion, interruptores,termostatos, calefactor, protectores del calefactor, sobrecarga
del compresor,solenoides,placas de circuito, controles auxiliares, termistores, controles de escarcha,
bomba ICR,condensadores, resistencias no linealesy sosten interno del ventilador. Durante estos
cuatro aries adicionales de garantia limitada, elcomprador sehar_'_responsable de la mano de obra o
de los costosde servicio relacionado.
Lo que GE no cubrira:
[] Viajes de servicio asu ubicacion para mostrarle como
funciona el equipo.
[] Instalacion o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Si usted tiene un problema durante la instalacion, o
si su acondicionador de aire no tiene la capacidad de
enfriamiento que usted necesita, pongase en contacto con
nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de
proporcionar las facilidades de conexion electrica necesarias.
[] Enubicaciones comerciales, la mano de obra necesaria para
retirar la unidad hacia un lugar para revision por parte de
un tecnico individual.
[] Fallas o danos provocados por la corrosion debido a la
instalacion en medio que contenga quimicos corrosivos.
[] Reemplazo de fusibles o reajuste de los interruptores
de circuito.
Engrape su recibo aquL
Es necesario una prueba de su
cornpra original pare obtener
servicio bajo I_ garantm,
[] Fallas del producto provocadas por modificaciones
al producto o debido a un uso irrazonable, o la falta
de un mantenimiento adecuado y necesario.
[] Fallas o danos provocados por la corrosion debido a la
instalacion en una region costera, excepto en modelos
tratados con una proteccion anticorrosiva especial aplicada
en la fabrica, como Ioestablece el numero de modelo.
[] Daffo al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la natureleza de fuerza mayor.
[] Daffos incidentales o consecuenciales a propiedad personal
causados por defectos posibles con este acondicionador
de aire.
[] Danos despues de la entrega.
[] Producto no accesible para facilitar elservicio requerido.
EXCLUSION DE GARANT/AS IMPL/CITAS--Su unico y exclusivo derecho es la reparacion del producto,
tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las
garantias implicitas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a
un aho o eI periodo de tiempo mas breve permitido pot la ley.
Estagamntia seextiendea/ comprador origina/y cualquier compradorposterior deproductos compmdos pare usodentro
de EstadosUnidosy CanadblSid producto estb situado enun brea que no disponedeserviciopot parte de un pmveedor
de servicioautorizado de GE,podria tenetque hacersecargo deloscostesde envioo bienpodria solicitbrseleque#eve
eIpmducto a una centro de servk'iode GEautorizado pare realizarb reparation, EnAbska, b gamntia exduye el costo
de envioo bs visitasdeservicioa su ubicacion,
Algunosestadosno permiten la exclusiono/as/imitaciones de dahosincidentaleso consecuenciales,Estagamntia da
derechoslegalesespecificos,y ustedpodria tenet otrosderechosque variarbn deestado a estado,Pare sabercublesson
sus derechoslegales,consultea b ofk'ina de asuntos del consumidorlocal o b ofk'ina delAttorney Generalen suIocalidad,
Garante: General Electric Company, Louisville, KY40225 23
Page 72

$oporte al consumidor.
Pagina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_,Tienealguna pregunta sobre su electrodomestico? iPruebe la pagina Web de GEAppliances 24 horas al die,
cualquier dia del a_o! Para mayor conveniencia y servicio mas rapido, ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en linea para que vengan a realizar una reparacion,
Solicite una
El servicio de expertos GE esta a tan solo un paso de su puerta, iEntre en linea y solicite su reparacion cuando le
venga bien cualquier dia del a_o! O Ilame al 800,GE,CARES(800,432,2737) durante horas normales de oficina,
GEAppliances.com
Studio(Estudiode diseho_ la videreal) GEAppliances.com
I GE apoya el concepto de Dise_o Universal--productos, servicios y ambientes que pueden user gente de todas
I las edades, tama_os y capacidades, Reconocemos la necesidad de dise_ar para una gran game de habilidades
y dificultades fisicas y mentales, Para mas detalles cobre las aplicaciones de GEDise_o Universal, incluyendo
ideas de dise_o para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pagina Web hoy mismo, Para
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800,TDD,GEAC (800,833,4322),
] Piezasy accesoFios GEAppliances.com
Ii | Aquellos individuos con la calificacion necesaria para reparar sus propios electrodomesticos pueden
I _ pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tagetas
k,_ j/ VISA, MasterCard y Discover), Haga su pedido en linea hoy, 24 horas cada dia o Ilamar pot telefono
al 800,626,2002 durante horas normales de oficina,
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir pot cualquier usuario.
Cualquier otra reparacion deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precaucion ya que las reparaciones incorrectas pueden causer condiciones de funcionamiento
inseguras.
_ase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Si no esta satisfecho con el servicio que recibe de GE,pongase en contacto con nosotros en nuestra pagina
Web indicando todos los detalles as[ como su numero de telefono o escribanos a:
General Manager,Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
_ su e/ectrodomestico GEAppliances.com
I! I iRegistre su nuevo electrodomestico en I[nea--cuando usted prefiera! Elregistrar su producto a tiempo le
I
| proporcionar& si surgiera la necesidad, una mejor comunicacion y un servicio mas rapido bajo los terminos de
su garantia, Tambien puede enviar su ta_eta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje,
24
Page 73

GEAppliances.com
@
0_
0
Instrucciones de seguridad ............ ;
Instrucciones de operaci6n
C6mo retirar el gabinete del ambiente ...... 4
Control de ventilaci6n .................... 4
Controles ................................ 3
Controles auxiliares .................... 5-8
Direcci6n del aire ........................ 4
Cuidado y limpieza
Bandeja de la base ....................... 9
Filtro de ventilaci6n ...................... 9
Filtros de aire ........................... 10
Gabinete del ambiente y montante ....... 9
Serpentinas externas ..................... 9
Instrucciones de instalaci6n
conexi6n el6ctrica .................. 13-16
LDesea cambiar una unidad
ya instalada? ........................... 12
Instalaci6n del acondicionador
de aire Zoneline ..................... 17, 18
Kit de drenaje opcional ................. 19
preparaci6n ............................ 11
Modeto de refrescar/
calentar 41 O0
Modelo de bomba
de calor 6100
0_
0_
0
Solucionur problemus .......... 2o,21
Sonidos normales de operaci6n ......... 22
Soporte ul consumidor
Garantia ................................ 23
Soporte al consumidor ................... 24
Escriba los n4meros de modelo y
serie aqui:
# de Modelo
# de Serie
EstosnOmerosseencuentran en una
etiqueta ubicada detr@sdel gabinete
del ambiente sobre la bandeja de
la base.
TINSEA576JBRZ 49-7612-3 1-13 GE
Page 74

INFORMACION INPORTANTE DESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
A iADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo
de incendio o explosi6n, descargas el_ctricas, o para evitar dahos a la propiedad, lesiones
personales, o la muerte.
PRECAUCIONESDE SEGURIDAD
Antes de iniciar su usa, el acondicionador
de aire Zoneline debe instalarse
correctamente seg0n las Instrucciones
de instalaci6n. Vet las Instrucciones de
instalaci6n en la parte trasera de este
manual.
Reemplace inmediatamente todos los
cables el6ctricos que se hayan pelado
o que se hayan dafiado de alguna otra
manera. Un cable de corriente dafiado
no debe repararse, sino que debe ser
sustituido par uno nuevo que se adquiera
del fabricante. No use un cable el6ctrico
que muestre evidencias de deterioro, o
da_os de abrasi6n en su superficie en
alguno de sus extremos.
Desenchufe o desconecte el Zoneline
desde la caja de fusibles o el disyuntor
antes de realizar cualquier tipo de
reparaci6n.
NOTA: Recomendamos en#rgicamente que
cualquier servicio Ilevado a cabo en este
equipo Io realice un individuo calificado.
• Los sistemas de acondicionador de aire
R410A requieren que los contratistas y
t6cnicos utilicen herramientas,
equipamiento y normas de seguridad
aprobadas para su usa con este
refrigerante. NO utilice equipamiento
certificado s61o para refrigerante R22.
_Desea reemplazar una unidad ya
instalada?
Para m6s detalles, ver las Instrucciones
de instalaci6n en este manual.
LEA YSIGA ESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
Page 75

Sobre los controles del Zoneline.
,! i
CONTROLDE
TEMPERATURA
Controles
Control de temperatura
Elcontroldetemperaturaseusa paramantenerla
temperaturaambiente.Elcompresorseencender6
yapagar6paramantenerla habitaci6nal mismo
niveldecomodidad.
Pulseelbot6n• parasubirlatemperatura.
Pulseelbot6n• parabajarla temperatura.
NOTA:Lapantallamuestralatemperaturaconfigurada,
nolatemperaturaambiente.
Suspensi6n
Pulseparaconfiguraretacondicionadordeairepara
quefuncionedurante8 horasantesdequevuelva
autom6ticamentea laconfiguraci6nanterior.
Cuandoest@enelmododeenfriamientoy seactive
elapagadoautom6tico,iatemperaturaestablecida
aumentar6autom6ticamente2°F(-1,1°C)despu@sde
lasegundahoray luegoI°F (-0,6°C)cada
horadurantelasdoshorassiguientes.Adem6s,
lavelocidaddelventiladorcambiar6alenta.Cuando
est@en el mododecalefacci6n,latemperatura
establecidabajar6delamismamanera.
Paracancetarelapagadoautom6tico,pulseelbot6n
NODEoelbot6nSLEEPotravez.
OPERACIONDEVENTILADOR,MODO
YSUSPENSION
_ ontrol d.elventilador, modo
y operaclon
FAN-Establecela operaci6ndelventilador
alavelocidadALTA(HIGH),BAJAfLOW)o
AUTOM_TICAtAUTO).CuandoseponeenAUTO,
secambiaautom6ticamenteentreLOWyHI6H
segQncambielatemperaturaambiente.
MODO-COOL-Paraenfriamiento
FAN-Parala operaci6ndel
ventiladorQnicamente
HEAT-Paracalefacci6n
OPERATION-ON/STOP(ENCENDIDO/DETENER)-
Enciendeoapagalaunidad.Laelectricidadpermanece
conectadaalZoneline.LascaracteristicasdeFreeze/
HeatSentinel(monitordecongelamiento/calor)siguen
funcionandosiseencuentraactivo.Consultelasecci6n
deMonitordecongdaci4n/Monitordecalorde lapdgina6.
NOTA:Elvisualizadordela temperaturamostrard
unaluzintermitenteparaindicarunaposiblefalla
dela unidad.Establezcaelcontroldeoperaci6n
enSTOP(detener)y luegoenciendodenuevola
unidod.Sila luzintermitenteaparecedenuevoen
menosde30 minutos,Ilomeparosolicitorservicio.
Recuperaci6n r@ida de calor
Seactiw cada vezque se cambia eltermostato delmodo STOP
(apagado)oCOOL(frio)almodo HEAT(calor).Loscalefactores
el_ctricosseactivanhastaquesehayaalcanzadoelpuntodefinido
deltermostato.Enlosmodelosconbombadecalor,taoperaci6nde
estabombacontinuar6enlasiguienteactivaci6ndecalor.
Sobre la bomba de calor ($61o serie 6100)
Sepuedeahorrardineromedianteelusodelasbombas
decalor,yaquetomanelcalordelaireexterior-induso
cuandotatemperaturaexternaseencuentrapordebajodel
puntodecongelaci6n-yIoliberandentrodelahabitaci6n.
Afin de obtener elmejor desemper]ode su bomba
decalor,no modifique eltermostato ambiental muy
a menudo.Sielevala configuraci6n de caloren 2-B grados,
elZonelinecomenzar6a utilizarsuselementosel@ctricosde
calentamientopara alcanzarr6pidamentela nueva
configuraci6nde temperatura.
Paraprevenirun encendidoy apagadoinmediato,
elcompresorse toma un minimo detresminutos
paracambiar a cualquier configuraci6n.
Etmotor deventitaci6ninternacomienzaa funcionar antes
queet compresory sedetiene despu_sde que _steOttimo
sehaya apagado.
Cuandolatemperaturaexterioresinferiora25°F(-5,8°C),
etaireacondicionadorecibeelcalordelcalentadorel_ctrico
envezdehacerlodesdelabombadecalor.
Losetementoset_ctricosdecalentamientoutilizan
mucham6setectricidadquelasbombasdecalor,
ysuoperaci6nresultam6scostosa. 3
Page 76

Otras caracteristicas del Zoneline.
Control de ventilaciSn
NOTA:Antes decomenzar a utilizar elapamto,
@ben retimrsedos tomillos de empaquede la
puerto de ventilaci6n.Vet los Instruccionesde
instalaci6nenla porte tmsem del manual.Siusted
no planea utilizarla camcter£tica de ventilaci6n,
dejeestosdos tomillos ensu lugar.
La palanca de control de ventilaci6n se encuentra
sabre el lado izquierdo media de la unidad
Zoneline,detr@sdel gabinete del ambiente.
CuandoseIoconfigura enposici6ncerrada,s61o
circulay sefiltra elairedentrode la habitaci6n.
Cuando seIoconfigura en posici6n abierta,
sepermite el ingresode aire externo a la
habitaci6n. Estoreducir@la eficiencia para calentar
o enfriar el ambiente.
Consejo de ahorro de energia: Mantenga el
dispositivo de control en laposici6n cerrada. De
esemodo,el aire dentro del ambiente circular6 y
podr6 filtrarse.
C6mo retirar el gabinete del ambiente
Existencontroles adicionales ubicados detr6s
del gabinete del ambiente.
Para retirar, Jale de la parte inferior para
desengancharlo de las pestafias (1).Luego
empOjelohaciaarriba (2).
Posici6n
abierta
Controlde
ventilad6n
(ubicadoen la
posici6n media)
Posici6n
cerrada
Quitelostornillos
deembalaje
(si se desea
laoperaci6n)
Para volver a colocar: Coloque las pestafias sabre
el riel superior (1).Presione hacia adentro desde la
parte inferior hasta que encaje en su lugar (2).
Direcci6n del aire
Para cambiar ladirecci6n delaire,retire el gabinete
del ambiente. Quite los 7tornillos que sostienen la
rejilla de ventilaci6n en sulugar. Girela rejilla en
1807 vuelva acolocar lostornillos y el gabinete.
Tornillosdelarejilla
Ternillosdelarejilla
Para cambiar la direcci6n del aire,retire el gabinete
delambiente y gire lare]ilia en 280°.
@i_ Posclon
predeterminada
Page 77

Controles ouxiliores del Zoneline. GEApplionces.com
Controles au×iliares--BotSn de configuraciones auxiliares Bot6ndeconfiguracionesauxiliares
Loscontroles de configurociones ouxiliares se
encuentron detr6s del gobinete del ombiente,
debojo del ponel de control.
Retireelgabinetedel ambiente.Verlasecci6n
COmoretirar e!gabinetede!ambiente.
Elpropietario es responsable de garantizar que
los controles auxiliares se encuentren configurados
en Io funci6n deseada. Hay 9 modos diferentes
que pueden configurarse utilizando el bot6n
de configuraciones auxiliares. Para cambiar
los modos, presione AUX SET (aparecer6 "AU"
en Io pantallo). Presioneel bot6n de modo sobre
la almohadillo de control una determinado cantidod
de veces (indicado en elprimer digito de la pantallo) y
siga con Io flecha ascendente o descendente (indicada
en el segundo digito de lapantalla) para realizar una
selecci6n. Presioneel bot6n AUX SETpara confirmar
la selecci6n.
[MODE11Ventilador inteligente--Refrigeraci6n/Calefacci6n
Lo configuroci6n predeterminodo poro el ivlodo 1 -- HIGH(alta)
esla siguiente: -- LOW(baja)
Refrigeruci6n:Continua (ON)(encendido) -- AUTO(autom_tico)
Colefocci6n:Ciclo(OFF)(opogodo) mefrigeraci6n- Ciclo
PresioneMODE(modo)hust6queuporezcuunI enel
primerdfgitode16puntullupur6elmododerefrigeruci6n
SmartFan(ventiludorinteligente).L8luzLEDCOOL(fifo)
delcontrolprincipalestur6encendidu.Pur6cumbiurul
mododeculefucci6n,presioneMODEdenuevo.L6luz
LEDHEAT(color)delcontrolprincipalestur6encendidu.
Presioneluflechudescendentepur6configururel
encendidoy upugudodelventiludorinternocuundo
lu unidudseencuentreculentundooenfriundo"u".
Presioneluflech66scendentepuruconfigururqueel
ventiludorinteriorfuncionecontinuumente"1--1".Esto
puedeverseenelsegundodfgitodelupuntullu.Presione
AUXSET(configurucionesouxiliores)por6confirmursu
selecci6nysolirdelmodo4UXSET,o presioneMODE
purucontinuurconlu configuruci6ndeotrusfunciones.
R First Digit L_ Second Digit
Press "Mode" Press A / Y
I Smart Fan / _ - Continue
_f?, U - Cyce
B Load
Shedding
Sentinel
ff onstantFan
Temperature t 2; 66F_85F 2: 60F=72F
Limit _HEAr _ S: 68F-SSF 3: 60F-74F
Class 2 5: 72F"85F 5: 60F-78F
Mode \\ 6: 74F-SSF 6: 60F-80F
Duct Mode _ 7: 76F-OSF 7: 60F-85F
B lll2R Mode(AZ61 OnUy)
Boost Heat
(AZ61 Only)
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
::: ": -- AUTO(autom_tico)
mefrigeraci6n - Continua
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom_tico)
Calefacd6n - Ciclo
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom_tico)
Calefacci6n - Continua
m t -Off /
f COOL HEAT
O: 60F_85F O: 60F-65F
1: 64F_85F 1: 60F-70F
4: 70Fo85F 4: 60F_76F
Tapa de acceso
,/ _u-Otf _ on
COOL(frfo)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
COOL(frfo)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
-- COOL(frfo)
-- FAN(ventilador)
HEAT(calor)
-- COOL(frfo)
-- FAN(ventilador)
HEAT(calor)
*Nota: Enel modo de enfriumiento por ciclos, el ventiludor interno se 8ccion8 de vez en cuundo pur8 verificur 18
temperutur8 del uire de 18hubituci6n. Enel modo de c81efucci6n por ciclos, el ventiludor seguir6 funcionundo durunte 90
segundos despuGs de que 18funci6n de c81efucci6n se huy8 detenido 8 fin de 8umentur 18eficienci8 de 18unidud.
[MODE 2 I Desconexi6n de carga (Control central)
La configuraci6n predeterminada para el IVlodo2
esOFF(apagado).
Estacaracteristicaest6activas61osilaunidadseencuentra
enelmodoCDC.PresioneMODE(modo)hastaque
aparezcaun2enelprimerdigitodelapantallaparael
encuentradesactivado.PrestonAUXSET(configuraciones
auxiliares)paraconfirmarsuselecci6nysalirdelmodo
AUXSET,opresioneMODE(modo)paracontinuarcon
laconfiguraci6ndeotrasfunciones.Laconfiguraci6n
predeterminadaparaelHodo2esOFF(apagado).
modoLoadShedding(desconexi6ndecarga).Presione
laflechadescendenteparaOFF(apagado)"u"o laflecha
ascendenteparaON(encendido)"n".Estopuedeverse
enelsegundodfgitodelapantalla.Cuandoestemodo
est6activado,elventiladorinteriorpuedeencenderse(ON)
oapagarse(OFF)medianteloscontrolesdelaunidad.
Cuandoestemodoest6apagado,elbot6ndelventiladorse
DesconexiGnde DesconexiGnde
cargaapagada cargaencendida
(OFF) (ON)
Page 78

Controles auxiliares delZoneline.
I MODE31
IMODE 41
Monitor de congelaci6n/Plonitor de calor
EnlaconfiguraciGnpredeterminadaparaelModo3,HeatSentinel(monitorde
calor)seencuentradesactivadoperoFreezeSentinel(monitordecongelaciGn)
seencuentraactivado.
PresioneNODE(modo)hastaqueaparezcaun3enelprimerd[gitodelapantaih
paraelmodoFreezeSentinel(monitordecongelaciGn).LaluzLEDCOOL(frb)
delcontrolprincipalestar6encendida.PresioneMODEdenuevoparacambiar
aHeatSentinel(monitordecalor).LaluzLEDHEAT(calor)delcontrolprincipal
estardencendida.PresionelaflechadescendenteparaOFF(apagado)"U" o
laflechaascendenteparaON(encendido)1--1".Estopuedeverseenelsegundo
dgitodelapantaih.PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)para
confirmarsuselecciGnysalirdelmodoAUXSET,o presioneMODE(modo)para
continuarconlaconfiguraciGndeotrasfunciones.
CuandoseactivaFreezeSentinel(monitordecongehciGn),seliberacalor
automdticamentesinunainterfazdeusuario.Estoayudaa evitarda_osen
lascaneriasalencender(ON)lacabfacciGnyelventiladorinterioraal°Fy
alapagarla(OFF)aaG°F.
CuandoseactivaHeatSentinel(monitordecalor),seliberafrb automdticamentesin
unainterfazdeusuario.EstoayudaaevitoarunacalefacciGnexcesivaa!encender
(ON)elacondicionadordeairea85°FBOC)yapagarlo(OFF)a80°F(27C).
NOTA;Estasfuncionesseactivancuandolaunidadseenchufa,a0nsise
encuentraenlaposiciGnSTOP(parar).
Ventilador encendido constante
LaconfiguraciGnpredeterminadaparaelHodo4esOFF(apagado).
PresioneMODE(modo)hastaqueaparezcaaenelprimerdkgitodelapantalla
paraconfigurarelventiladorenfuncionamientocontinuoaaltavelocidad,a0nsi
launidadseencuentraenlaposiciGnSTOP(parar).Presionelaflechadescendente
paraOFF(apagado)"U"olaflechaascendenteparaON(encendido)1--1."
Estopuedeverseenelsegundodgitodelapantalh.PresioneAUXSET
(configuracionesauxiliares)paraconfirmarsuselecciGnysalirdelmodoAUXSET,
opresioneMODE(modo)paracontinuarconlaconfiguraciGndeotrasfunciones.
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom4tico)
Monitor de congelaciGn apagado (OFF)
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom_tico)
Monitor de congelaciGn encendido (ON)
-- HIGH(alta)
-- LOW(baja)
-- AUTO(autom_tico)
Monitor de calor apagado (OFF)
HIGH(alta)
__-- LOW(baja)
AUTO(autom_tico)
Monitor de calor encendido (ON)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
-- FAN(ventilador)
-- HEAT(calor)
-- COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
-- COOL(frio)
-- FAN(ventilador)
Ventilador Ventilador
constante constante
apagado(OFF) encendido(ON)
COOL(frio)
COOL(frio)
HEAT(calor)
HEAT(calor)
I MODE 5 I
I MODE 6 I
Limitaci6n de temperatura
LaconfiguraciGnpredeterrninadaparaelHodo5eslasiguiente:
Frio:2(66°F[19C]a85°F[30C])
Calor:5(60°F[15°C]a 78°F[25°C])
PresioneHODE(modo)hastaqueaparezcaun5enelprimerdgitodelapantalh
paraelmododerefrigeraciGnTemperatureLimiting(limitaciGndetemperatura).
LaluzLEDCOOL(frio)delcontrdprincipalestar6encendida.Paracambiaral
modocalor,presioneMODE(modo)denuevoyseencender@laluzLEDHEAT
(calor)delcontrolprincipal.Paraconfigurarloslimitesdetemperatura,presione
lasflechasascendentesodescendentes.Elsegundodgitodelapantallase
hallar6entre0y 7dependiendodelI[miteque@seaconfigurar.Latablase@la
loslimitesdisponibles.PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)para
confirmarsuselecciGny salirdelmodoAUXSET,o presioneMODE(modo)
DatacontinuarconlaconfiguraciGndeotrasfunciones.
Limitesde temperatura- Frio
0 =60°Fa 85°F(15°0 a 30°0)
1=64°Fa 85°F(18°0 a 30°0)
2 =66°Fa 85°F(19°0 a 30°0)
3 =68°Fa 85°F(20°0 a 30°0)
4 =70°Fa 85°F(21°0 a 30°0)
5 =72°Fa 85°F(22°0 a 30°0)
6 =74°Fa 85°F(23°0 a 30°0)
7 =76°Fa 85°F(24°0 a 30°0)
Limitesde temperatura- Calor
0= 60°Fa65°F(15°0 a 18°0)
1= 60°Fa70°F(15°0 a 21°0)
2= 60°Fa72°F(15°0 a 22°0)
3= 60°Fa74°F(15°0 a 23°0)
4= 60°Fa76°F(15°0 a 24°0)
5= 60°Fa78°F(15°0 a 26°0)
6= 60°Fa80°F(15°0 a 27°0)
7= 60°Fa85°F(15°0 a 30°0)
Termostato remoto--Clase 2
LaconfiguraciGnpredeterminadaparaelHodo6 esOFF(apagado).
AIconfigurarestemodoenON(encendido),launidadpuedefuncionarcon
untermostatodeparedacontrolremotodedase2.PresioneMODE(modo)
hastaqueaparezcaun6enelprimerdigitodelapantallaparaelmodoClass2
(dase2).Presionelaflechadescendenteparaapagar(OFF)laopciGn"U."
Presionelaflechaascendenteparaencender(ON)laopciGn1--1".Estopuede
verseenelsegundodgitodelapantaih.PresioneAUXSET(configuraciones
auxiliares)paraconfirmarsusebcciGnysalirdelmodoAUXSET,o presione
MODE(modo)paracontinuarconlaconfiguraciGndeotrasfunciones.
l
5_ HIGH(alta) _ COOL(frio)
LimitaciGn de temperatura Fr[o - L[mite 2
59 HIGH(alta) COOL(frio)
: -- AUTO(autom_tico) _ HEAT(calor)
LimitaciGn de temperatura Calor - L[mite 3
LOW(baja) FAN(ventilador)
AUTO(autom_tico) HEAT(calor)
LOW(baja) FAN(ventilador)
Clase2 Clase2
apagado(OFF) encendido(ON)
Page 79

MODE 7
[
Modo para conductos
Laconfiguraci6npredeterminadaparaelModo7 esOFF(apagado).
Estaconfiguraci6nseutilizacuandolaunidadseinstalautilizando
unkitdeadaptadordeconductos.Silaunidadest6instaladacon
conductos,elIVlodoparaconductos(DuctMode)debeconfigurarse
enencendido(ON).Estoaumentalavelocidaddelventiladorpara
garantizarunacirculaci6nadecuada.
PresioneMODE(modo)hastaqueun7aparezcoenelprimerdigito
delapantalla.Presionelasflechasascendenteodescendentepara
configuraresteinterruptorenapagado(OFF)"U" o enencendido
(ON)"1--1".Estopuedeverseenelsegundodigitodelapantalla.
PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)paraconfirmarsu
selecci6ny salirdelmodoAUXSET.
GEAppliances.com
ParaelModeloAZ6100,presioneMODE(modo)paracontinuarcon
laconfiguraci6ndeotrasfunciones.AIpresionarMODEenelIVlodelo
AZ4100,sevolver0almodoAUXSETy"AU"aparecer0enlapantalla.
Modopara Modopara
conductos conductos
apagado(OFF) encendido(ON)
[MODE81
MODE 9
[
Culor todo el_ctrico (s61oAZ61001
Laconfiguraci6npredeterminadaporaelilodo8 esOFF(apagado).
Estaopci6ndecalorel@tricos61ofuncionaenelmodelo6100.
Cuandoestaopci6nseencuentraactivada(ON)"n", seanulael
funcionamientoconbombadecolor,porIoquelaunidads61oofrece
calorpotresistenciael@trica.
Paraconfigurarlaopci6nAll-ElectricHeat(colortodo@ctrico),
presioneNODE(modo)hastaqueaparezcaun8enelprimerd[gito
delapantaih.Presionelosfiechasascendenteodescendentepara
configuraresteinterruptorenapagado(OFF)"U"oenencendido(ON)
"l--r'. Estopuedeverseenelsegundod[gitodelapantalh.
Impulso de calor (s61oAZ61001
Laconfiguraci6npredeterminadaparaelModo9 esOFF(apagado).
CuandoHeatBoost(impubodecalor)seencuentraactivado(ON)y
lostemperaturasexternasseencuentranentre25°Fy a6°F,seanula
elfuncionamientodes61obombodecalor.Estaconfiguraci6nse
utilizaparaofrecercalorcomplementarioalfuncionamientode
bombadecolormediantecolorpotresistenciael_ctricaen
condicionesenlasqueelfuncionamientodes61obombadecalorno
essuficienteparamantenerunatemperaturaambientecongruente
yconfortabb.NOTA:Laopci6ndeImpulsodecalornodebeutilizarse
conelfuncionamientodetermostatoremoto.Estoprovocar(iquela
unidadcambieacalorporresistenciacuandolatemperaturaexterior
seadea6°F.
Controles au×iliares--Cone×iones terminales
Loscontrolesauxiliaresestcinubicadosdetr@sdelgabinete
delambientepordebajodelatapadeacceso.
r-_] Apagueydesenchufelaunidad.
r---_Retireelgabinetedelambiente.Verlasecci6nCdmoretiror
elgabinetedelombiente.
I_ Ouiteeltorniilodelatapadeacceso.
r---_Parahacerconexionesel@ctricas,inserteloscablesenlaparte
inferiordelasterminalesyajustebienlostomillos.
I_ Desp@sderealizartodaslasconexiones@sea@s,vueiva
acolocarlatapadeaccesoyelgabinetedelar........
PresioneAUXSET(configuracionesauxiliares)paraconfirmarsu
seiecci6nysalirdelmodoAUXSET,opresioneNODEparacontinuar
conlaconfiguraci6ndeotrasfunciones.
Calortodo Calortodo
el@trico el@trico
apagado(OFF) encendido(ON)
ParaconfigurarImpulsodecalor,presioneMODE(modo)hastaque
aparezcaun9enelprimerd[gitodelapantalia.Presionelosflechas
ascendenteodescendenteparaconfiguraresteinterruptoren
apagado(OFF)"U" oenencendido(ON)"n". Estopuedeverseen
elsegundod[gitodelapantalla.PresioneAUXSET(configuraciones
auxiliares)paraconfirmarsusebcci6nysalirdelmodoAUXSET.
Impulsodecolor Impulsodecolor
apagado(OFF) encendido(ON)
Elpropietarioesresponsablederealizartodaslasconexionesy
configurarelmodoapropiadodeAUXSET(configuracionesauxiliares).
A PRECAUCI( N:
Unaconexi6nel@tricaincorrectapuededa@rlasparteselectr6nicas
desuZoneline.Nosepermitelaconexi6nsimultaneadevarias
unidadesenunmismocable.Estopuedeprovocardar_osogenerar
unfuncionamientoerratico.Debeutilizorseuncablediferentedes@
codainterruptordecontrolhaciacadaZoneline.
3a de
acceso
Controlde escritoriocentral
Verde- Ventilador velocidadalta
Verde- Ventilador velocidadbaja
........................................................................................Rojo- S61o24V AC 7
Page 80

Controles auxiliaresdelZoneline.
Ventilador externo (disponible en forma local)
UnavezqueseIoconecta,unventiladorau×iliar
oexternopuedecontrolarseconelmotordeventilaci6n
internodeZoneline.Lasconexionesbrindan24voltios
deCAparasuministrarenergfaauncircuitointermedio,
Ioqueenciendeelventiladorexterno.
Control central
Unavezqueselaconecta,launidadpuedeencenderse
oapagarsemedianteunateclaubicadaenelpanel
centraldecontrol.Debeutilizarseuncablediferente
desdecadainterruptordecontrolhaciacada
acondicionadordeaireZoneline.
Paraopcionesdeconfiguraci6ndeventilador,consulteel
HODO2enla p6gina5.
Termostato remoto
Cuandoseconectaauntermostatoremoto,elsensorde
temperaturainteriorcambiadela unidadaltermostato
remoto.Porestaraz6n,lasunidadesfuncionar6ncon
ciertasdiferenciascuandoseconectana untermostato
remoto.Lasiguientetablaindicaelfuncionamientode
launidadcuandoseconectaauntermostatoremoto.
NOTA:Laconfiguraci6ndeHodoClase2 (Hodo6)debe
configurarseen encendido(ON)"rm"paraquelaunidad
funcioneconuntermostatodeparedremotoClase2.
(Verlasinstruccionesdeinstalaci6nincluidasconlas
instruccionesdeltermostatoremotoyde Hododela
p6gina7).
Ventilador externo _"
iJ I l°l°l lii!
Control de escritorio central _"
1 I !°l°lfi
Rojo-s61024VAC -1 _
Verde- Ventiladorvelocidad baja
Verde- Ventilador velocidadalta
Negro- Solenoide
Amarillo - Oompresor
Blanco- Calentador
ComOn
z
l
Se muestra
encendido (ON)
IPIPORTANTE:Lascone×ionesdel
termostatodeZonelineproveens61o24voltiosdeCA.
Siutilizauntermostatodepareddigital/electr6nico,
estedebeconfigurarsea 24voltiosdeCA.Verlas
Instruccionesdeinstalaci6nparaeltermostatodepared.
Caracteristica Bomba de calor Calor electrico
Control de escarcha interno Si Si
Monitor de congelaci6n Si Si
Velocidad de ventilador autom_tica No No
Limitaci6n de temperatura electr6nica No No
Cambio a calor por resistencia en Determinado por N/A
base a la temperatura interior el termostato remoto
Cambio a calor por resistencia en Si N/A
base a la temperatura exterior
Descongelaci6n de ciclo inverso Si N/A
Calor por resistencia simult_neo No N/A
con bomba de calor
Bloqueo de calor por resistencia Si N/A
Ciclo de ventilador "Smart Fan" Ventilador configurado en 0N/AUT0 Ventilador configurado en 0N/AUT0
(ventilador inteligente) (encendido/autom_tico) (encendido/a utom_tico)
Control de escritorio central Si Si
en termostato remoto en termostato remoto
A PRECAUCI( N:
Unasconexionesinadecuadaspuedenprovocardar_os
al termostatodeparedo alas parteselectr6nicasde
Zoneline.Debeprestarseespecialcuidadodurantela
conexi6ndeloscables.Nodebenrealizarseconexiones
de IfneaconningOncircuito.Todosloscablesdeledificio
debenaislarsede laIfneadetensi6n.
Page 81

Cuidado y limpieza. GEApp/iances.com
Gabinete del ambiente y montante
Apague el Zoneliney desconecte elsuministro
de energ[a.
$erpentinas externas
Lasserpentinas dela zona externa del Zoneline
deben verificarse demanera regular. Siest6n
tapadas con suciedad u hollin, un experto puede
limpiarlas con vapor. Ustedtendr6 que quitar la
unidad de lafunda de lapared para inspeccionar
lasserpentinas.La suciedadseacumula en el lado
del ventilador de la serpentinaexterior.
Para limpiarlo, use agua con un detergente suave.
No utilice blanqueador o sustancias abrasivas.
Algunos limpiadores comerciales pueden daFqar
las partes pl6sticas.
Serpentinas
Parrilla
kimpie los serpentinas externas regularmente.
8andeja de la base
Enalgunas instalaciones,suciedady otros residuos
pueden ingresar a la unidad desde el exterior y
acumularse en la bandeja de la base(laparte
inferior de la unidad).
Filtro de ventilaci6n
Sila puerta de la ventilaci6n estdabierta,hay que
quitar la unidad de la funda delapared pare poder
acceder.Limpie el filtro de ventilaci6ndos vecesal
aho o segOnseanecesario.
Apague elZoneliney desenchOfeloantes de limpiar.
Enalgunas regionesdelos EE.UU.,puede verseuna
sustancia "gelatinosa" o "babosa" de origen natural
en la bandeja de labase.
Realiceuna inspecci6nperi6dicadela misma y
limpiela,siasifuesenecesario.
Para limpiar elfiltro de ventilaci6n:
IIvlPORTANTE:
Estefiltro no esdesmontable. Sitrata de quitar
el filtro, daBar6 la unidad.
• Use una aspiradora para limpiar el filtro.
• Utiliceun pa_o hOmedopara limpiar el filtro
y el 6rea circundante despu6sde pasar
la aspiradora.
Quitelostornillos/
deembalaje
(sisedesea
la operaci6n)
9
Page 82

Cuidadoy limpieza.
Pare mantener un funcionamiento 6ptimo, Iimpie los filtros coda 50 dios.
Filtros de aire
C6mo retirar losfiltros de aire:
Jaleha@
Filtro sucio-debe limpiorse
Apague el Zoneline antes de limpiarlo.
Lo mSs importante que puede hacerpara
mantener en buen estado su Zonelinees limpiar
el filtro por Iomenos cada :30dias. Losfiltros
obstruidos reducen la refrigeraci6n,la calefacci6n
y la circulaci6n de aire.
Filtro obstruido-
reduce en gran
medida la refrigeraei6n,
la eolefaeei6n y
la eireulaei6n de aire.
C6mo volver a colocar los filtros de aire:
2filtrosde aire
arriba
Si mantiene los filtros limpios:
• Reducir5el costo de la operaci6n.
• Ahorrar@energia.
• Prevendr@la obstrucci6n de lasserpentinas
en el intercambiador de calor.
• Reducir@elriesgode roturas prematuras
de las piezas.
Para limpiar los filtros de aire:
• Aspire la suciedad m6s importante.
• Haga fluir agua atrav6s de losfiltros desde
la parte trasera.
• Sequebien antes de volver a colocar.
NOTA:Losfiltros de aire son intercambiables y
pueden utilizarse tanto en la lado derecho coma
en el izquierdo.
Empuje
haciaabajo
A PRECAUCION: .o.t,ice
el acondicionador de aire Zoneline sin los filtros
colocados en su lugar. Si unfiltro serompe o
se da_a pot alguna raz6n, _stedebe cambiarse
de manera inmediata.
Sipone el acondicionador en funcionamiento
sinlosfiltros en su lugar o con filtros da_ados,
permitir6 que la suciedad y elpolvo Ileguen
a la serpentina interna y de esamanera la
refrigeraci6n,lacalefacci6n, la circulaci6n
de aire y laeficacia general de la unidad
sever6n afectados.
Paraadquirir filtros nuevos,comuniquese con
suvendedor,su representante de GE,elCentro
de Reparaci6ny Piezasde GEo centro autorizado
de t6cnicos CustomerCare®.
10
Page 83

Instrucciones
Ac0ndici0nad0r
de instalaci6n
zPreguntas? Llame al 1.800.GE.CARES o visite nuestro sitio en la red a: GEAppliances.com
ANTES DE COHENZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guordeestos
instrucdonesporoque puedon setusodospot
elinspectorlocol.
•IMPORTANTE - sigotodos
losc6digosy ordenonzoslegoles.
• Nota para el instalador - Cerd6rese de dejar
estGs instrucdones con el consumidor.
• Nora para propietario - Guarde estas
instrucdones pGrGuSOfuturo.
• La instalad6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta por la garantia.
PERJODO DE AJUSTE DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE
NOTA - AI iguol que con cuolquier dispositivo mec6nico con
porte m6viles, esto unidqd tendr6 un per[odo de desgoste.
LUEGO DE SU INSTALACION, esto unidod deber6 ser usodo
duronte 48 horos o fin de que Iogre su m6ximo nivel de
eficiencio.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornilladordeestrella
IMPORTANTE:
SEGURIDADELECTRICA-LEA
CUIDADOSAMENTE
_ PRECAUCION:
• Siga las instrucciones del National Electrical Code
• Para su seguridad personal, el acondicionador de aire
• Losdispositivos de protecci6n (fusibles o disyuntores)
• Noutilice un cablede extensi6n con esta unidad.
• El cableado de aluminio puede presentar problemas
• Cuandola unidad seencuentra en la posici6n OFF
• Antes de realizar reparaciones en launidad,
deaireZ0neline
(C6digo de Electricidad Nacional)(NEC) o los c6digos
u ordenanzas locales.
Zoneline debe tener una adecuada conexi6n a tierra.
adecuados para las instalaciones de Zoneline se
encuentran especificados en la placa de cada unidad.
especiales: consulte a un electricista calificado.
(apagado),todavia hayvoltaje en loscontroles
el_ctricos.
desconecte el suministro de energia de la siguiente
manera:
1 Retire el cable el@ctrico (si posee uno) del
recept6culo de la pared.
O
2 Retire los fusibles de la secci6n o apague
el disyuntor desde el panel.
I
COMPONENTES
DEL ZONELINE
Lo apariencio puede
cambiar.
Parrilla/rej
MontantedeF
* Enviadoconla unidadde Zoneline
** Verifiquela listade "Elementosesenciales"desuunidad
ubicadaen el frentede labandejadela base
UnidaddeZoneline
Gabinetedelambiente*
Kitdesuministro
l! deenergia**
11
Page 84

Instrucciones de instalaci6n
i DESEA CAMBIAR UNA UNIDAD YA INSTALADA?
Verifique la etiqueta
de "Elementos
esenciales" para
obtener informacion
importante.
1
Utilice el montante de pared correcto
Esta unidad est6 diseBada para instalarse en un
montante para pared de pl6stico de GE o en uno
de metal con aislamiento. Esto minimiza la
condensaci6n que podria formarse en el lado
del montante que da a la habitaci6n.
Si el montante de pared actual todavia no est6 aislada, se
puede reducir la posibilidad de condensaci6n mediante la
instalaci6n del equipo de aislamiento RAKg01L, disponible
en donde haya adquirido su acondicionador.
NOTA: Hay varios orificios adicionales en los rebordes
laterales de la unidad para instalaci6n en montantes de
pared diferentes a GE. Para evitar daBar el aislamiento
del reborde, el instalador deber6 usar un punz6n u otra
herramienta filosa para perforar el aislamiento en los
orificios correctos antes de instalar los tornillos del
accesorio.
Utilice la parrilla externa correcta
Se deben utilizar las parrillas externas descriptas en
la etiqueta de "Elementos esenciales" en la bandeja
de la base.
• Sino sereemplaza una parrilla existente,su capacidad
y eficiencia sever6n reducidasy la unidad no podr6
funcionar correctamente o se romper6 en forma
prematura. Un kit deflector, RAK40,puedeutilizarse
con parrillas que no fueron diseBadas para lasnuevos
acondicionadores Zoneline de GE.El RAK40 contiene
deflectores de aireyjuntas que secolocan sobre la
unidad, a fin de enviar lasalida de aire caliente enuna
direcci6n diferente a la toma de aire,y de ese modo
permitir que la unidad funcione correctamente. Laparrilla
debetenerun6rea libredepor Iomenos65%.
• Deberetirarse cualquier tipo de deflector vertical
ubicado en la parrilla trasera a fin de evitar la
recirculaci6n de aire delcondensador que podria
provocar un "encendido y apagado inmediato" de la
unidady generar fallasprematurasenloscomponentes.
C6mo reemplazar una unidad instalada
con conductos
Una nueva instalaci6n con conductos:
Siesta unidad debe instalarse con una nueva aplicaci6n
con conductos mediante un kit adaptador, 6ste 01timo
debe instalarse antes de que el acondicionador sea
colocado en el montante de la pared. Las instrucciones
de instalaci6n est6n incluidas en el kit.
Kits de conductos disponibles:
RAK6052
RAK601/602
La instalaci6n de una unidad con conductos ya
instalada:
Elreemplazo de una unidad con conductos puede requerir
diferentes componentes. Soliciteesta informaci6n asu
representante de ventas.
• Para reemplazar unidades de 230/208 voltios:
Ver p6gina 13.
• Para reemplazar unidades de 265 voltios:
Ver p6ginas 14.
Cuando utilice un kit de conductos, usted siempre debe
encender (ON)el Modo 7 "n". Ver las instrucciones de
Modo en la p6gina 7.
Modoparaconductos
semuestraencendido(ON)
Utilice el cable de energia correcto
Los c6digos locales pueden exigir el uso de dispositivos
de detecci6n de arcos o de fuga de corriente en
instalaciones de 230/208 voltios.
12
Page 85

Instrucciones de instalaci6n
OPCIONES DECONEXION ELI CTRICADE230/208 VOLTIOS
COMO REALIZAR
LA CONEXION
I Retire el gabinete del ambiente.
2 Conecte al suministro de energia.
3 Reviselos siguientes pasos para constatar el voltaje.
4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente.
CONEXl6N DE CABLE DE
ENERGIA
Debeutilizarse un kitde suministrode energia con
dispositivo LCDIparasuministrar energia a la unidad
Zoneline.Sedebe obtener el kit adecuado seg0nelvoltaje,
laform(] de conexi6n el#ctricay el amperaje delcircuito
de lazona.
Lasconexiones de circuitos
de 208 o 230 voltios pueden
realizarsecon un kitde
suministro de energia o
un kit de caja de conexiones.
Todos los cables, incluyendo
la instalaci6n del recept6culo,
deben ajustarse a los c6digos,
ordenanzas y regulaciones locales y del NEC.
Losc6digos requerir el uso de un dispositivo de
detecci6n de arcos o de fuga de corriente en el cable
de alimentaci6n con excepci6n de una conexi6n
directa. Aseg0rese de elegir el cable correcto para
su instalaci6n.
Lo apariencia puede cambiar.
Kitdesuministrode energia
Los cables de alimentaci6n pueden incluir un
dispositivo para interrupci6n de arco o uno para
interrupci6n y detecci6n de fuga de corriente. Se
incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba
peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de
TEST(prueba) y luego RESET(reinicio). Si el bot6n
TESTno se dispara o si el bot6n RESETno queda
enganchado, deje de utilizar el acondicionador de
aire Zoneline y comuniquese con un t_cnico calificado.
CONEXION DE
SUB-BASE ELI CTRICA
Los modelos de 230/208 voltios pueden instalarse
utilizando una de las siguientes sub-bases el#ctricas:
Clasificaci6n de circuito
derivado y amperaje Kit adecuado
de la unidad de sub-bose GE
15 RAK204D15P
20 RAK204D20P
30 RAK204D30P*
*No se ha aprobado el usaen modelos de 7000 BTU.
Lassub-basesel#ctricas otorgan un recinto para
conexionesdirectas o recept6culos cerrados.Elkit
de sub-base incluyeelcable de energia.
Lasinstrucciones incluidasen elkit de sub-base
seleccionadodeben seguirseal pie de la letra. Esla
responsabilidad del instaladorasegurar que la conexi6n
de loscomponentes serealice respetando estas
instruccionesy todos losc6digos deelectricidad.
db
T6ndem Perpendicular T6ndemgrande
15amp. 20 amp. 30 amp.
ConfiguraciOn de receptdculo de 230/208 voltios.
Clasificaci6n de circuito
derivado y amperaje Cable de energia GE
de la unidad con dispositivo LCDI
15 RAK3153A
20 RAK3203A
30 RAK3303*
*No se ha uprobudo el usa en modelos de 7000 BTU.
13
CONEXION DIRECTA
Solicite el siguiente kit para una conexi6n directa
de 230/208 voltios seg0n se requiera:
Clasificaci6n de circuito Accesorio Kit de
derivado y amperaje de suministro suministro
de la unidad de energio deenergio
15 RAK4002A RAK4157
20 RAK4002A RAK4207
30 RAK4002A RAK4307*
*No se ha aprobado el usaen modelos de 7000 BTU.
Salte a la secci6n "REALIZAR LA CONEXION ELt_CTRICA
A LA UNIDAD".
Page 86

Instrucciones de instalaci6n
OPCIONES DE CONE×I6N ELI:CTRICA DE 265 VOLTIOS
-/i, ADVERTENCIA:
Laconexi6ndeeste productode 265voltiosdeCAa un
circuitoderivadoDEBErealizarsemedianteuna conexi6n
directade acuerdo a lasindicacionesdelNEC.Elc6digo no
permiteenchufar estaunidad a unacajaexterna.
Estosmodelosdeben instalarse utilizando el kit de GE
de suministro de energfa adecuado para el amperaje de
circuito derivado y el vatiaje deseado para el calefactor
de resistencia el_ctrica. Utilice la TABLADECONEXIONES
ELECTRICASen la pdgina 17 para determinar cu61esel kit
necesario. Debeutilizarse uno de los siguientes m_todos
de instalaci6n (Ao B):
A. PARA INSTALACION DE SUB-BASE
Loskitsde sub-baseel_ctricaseencuentrandisponiblesafin
deproveerun recintoflexible )ara lasconexionesdirectas.
Clasificaci6n de circuito Kit de
derivado y amperaje Kit adecuado suministro
de la unidad de sub-bose GE de energia
15 RAK204E15 RAK5172
20 RAK204E20 RAK5202
30 RAK204E30 RAK5302*
B. PARA INSTALACION DE CONEXI6N
DIRECTA
Sinose utilizauna sub-baseel_ctrica,deberealizarseuna
conexi6ndirecta conel cableadode circuito derivadodentro
de lacaja deconexionesseg0nlossiguientespasos.
$olicite el siguiente kit para una conexi6n directa
de 265 voltios seg0n se requiera:
Clasificaci6n de circuito Kit de
derivado y amperaje suministro
de la unidad de energia
15 RAK5157
20 RAK5207
30 RAK5307*
*Noseha aprobado el usa en modelos de 7000 BTU.
Pase a la secci6n "REALIZAR LA CONEXION ELt_CTRICA
A LA UNIDAD'"
desconexi6n dentro de la caja de conexiones.
I NOTA:Solicite el kit RAK4002CWpara una r6pida
I
*Nose ha aprobado el usaen modelos de 7000 BTU.
Las instrucciones incluidas en el kit de sub-base
seleccionado deben seguirse al pie de la letra.
Eslaresponsabilidad del instalador asegurar que
la conexi6n de loscomponentes se realice respetando
estas instrucciones y todos los c6digos de electricidad.
14
Page 87

Instrucciones de instalaci6n
REALIZAR LA CONEXI6N ELI:!:CTRICAA LA UNIDAD
[] RETIRELA CAJA DE CONE×IONES
1 Pararetirar latapade lacajade conexiones,primero
quite losdostornillos frontales.
2 Para retirar la caja de conexiones,quite lostornillos
posteriores superiorese inferiores.Observe c6mo
las pestafias en ellado izquierdo inferior dela caja
de conexiones sirven para mantener ellado en
su lugar.Estainformaci6n leservir6 para volver
a instalarlacaja.
Conectordelaunidad
Tapade Cajade
la cajade conexiones
conexiones
[] CONECTE EL CON JUNTO
DE CABLES
Enchufe el conector provisto en el Kit de
Conexi6n Directa completamente en el conector
de acoplamiento de la unidad. AsegOrese de que
las pestafias de fijaci6n de los costados est6n
encastradas.
[] CONECTE EL CONDUCTO
PARA CABLES
1 Utilice el orificio redondo ubicado en laparte
inferior de la caja de conexiones para conectar
el conducto de cables que proviene del circuito
derivado. Retire la tapa del orificio, ajuste el
conducto y acerque los cables hacia el interior
de la caja de conexiones. Deje6" libres de cable
al final del conducto para que puedan realizarse
las conexiones.
2 Sisevan a utilizar fusiblesy portafusiles, el orificio
de la parte superior de la caja est6 destinado para
instalar un portafusiles Buss.AsegOresede que el
fusibley el portafusiles tengan la misma potencia
de servicioque elcircuito derivado. Lasterminales
del fusible pueden soldarseen el lugar o conectarse
medianteun conector a presi6nhembra(recept6culo)
de 1/4"listado en UL.Siga losc6digos locales.
I-4--IVUELVA A INSTALAR LA CAJA DE
CONE×IONES
• Para volvera instalar la caja de conexiones,encaje
las pestaflas izquierdasen la cara derecha inferior
en la unidad,alineando los orificios de los tornillos en
la parte superior e inferior,y atornille losdos tornillos
hasta que el sistema quedeasegurado. Aseg0resede
que todos los cableshayan quedado dentro dela caja
y que no est6nenganchados entre lacaja y la unidad.
Elcable a tierra verde de la unidad DEaEestar
conectado al cable a tierra delcircuito derivado.
Realicetodas lasconexiones de cablesutilizando
t6cnicas o conectoresapropiados listados en UL(negro
con negro, blanco con blanco y verde con verde).
NOTA:Solicite el kit RAK4002CWpara una rc_pida
desconexi6n dentro de la caja de conexiones.
I
I
I-5-1VUELVAA INSTALAR LA TAPA DE LA
CAJA DE CONEXIONES
1 Con cuidado deposite todos los cables y conexiones
dentro de la caja de conexiones.Aseg0resede que no
hayan quedado conexiones sueltaso cables
expuestos sinaislamiento.
2 Coloque la tapa de la caja de conexiones en su lugar.
Repongalos dos tornillos y ajustebien.
15
Page 88

Kits para
suministro
de energia de
230/208 voltios
con dispositivo
de detection de
fuga de corriente
RAK3153A
RAK3203A
RAK3303*
Kits para
suministro
de energia de
230/208 voltios
RAK4157
RAK4207
RAK4307*
Kits para
suministro
de energia de
265 voltios
RAK5157
RAK5207
RAK5307*
Instrucciones de instalaci6n
TABLA DE CONEXIONES ELI:i:CTRICAS
Conexiones de cable de energia
Configuraci6n
de enchufe
de pored
TSndem
Perpendicular
TSndem gronde
Conexiones directa
Dispositivo de
protecci6n de circuito
Fusible de tiempo retardc]do/disyuntor de 15 amp
Fusible de tiempo retc]rdc]do/disyuntor de 20 amp
I
Fusible de tiempo retc]rdc]do/disyuntor de 30 amp
Disposit!vo de
protecci6n de circuito
Fusible de tiempo retardc]do/disyuntor de 15 amp
Fusible de tiempo retc]rdc]do/disyuntor de 20 amp
I
Fusible de tiempo retc]rdc]do/disyuntor de 30 amp
Dispositivo de
protecci6n de circuito
Fusible de tiempo retc]rdc]do/
disyuntor de 15 amp
Fusible de tiempo retc]rdc]do/
disyuntor de 20 amp
Fusible de tiempo retardado/
disyuntor de 30 amp
Vatiaje de calefactor
@230/208 voltios
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
Vatiaje de calefactor
@230/208 voltios
2,40/2,32 KW
3,30/3,20 KW
4,70/4,53 KW
Vatioje de calefoctor
@265 voltios
2,40 KW
3,40 KW
4,80 KW
*No se ha aprobado el uso en modelos de 7000 BTU.
16
Page 89

Instrucciones de instalaci6n
C6MO INSTALAR ELZONELINE
[] INSTALACION DEL MONTANTE DE
PAREDY LA PARRILLA EXTERIOR
Losmontantes de pared de la serieRAB71Ao
RAB77A4deben instalarsecorrectamente mediante
las instruccionesempaquetadas con el montante.
• Retireel refuerzo corrugado y el panel de protecci6n
externo. Utilicelaranura del panel externo como un
lugar para asirsey empuje haciafuera.
• Instale la parrillaexterior desdeel lado de la
habitaci6n siguiendo las instrucciones incluidas en la
parrilla.
Izl C6MO PREPARAR LA UNIDAD
• Conmucho cuidado,quite la cinta de embalaje
y losbloques deespuma deembalaje del gabinete del
ambiente,elcompresory la puerta deventilaci6n. Hay
bloques m01tiplesy pedazosde cinta adhesiva de
envioque necesitan serremovidas.
...... _Z'°;;__ . _:_
|
i
CIntade embalaje ,<-,,/:
LasIocalizaciones_o:;;
podfianvariar) >°•
• Para retirar elgabinete del ambiente, jale de 61por la
parte inferior para destrabarlo (1),luegoel6velopara
liberar el rielque seencuentra en la parte superior de
la unidad (2).
Montante de pared aislado
Esta unidad est6 dise_ada para instalarsecon un
montante pl6stico de GEo un montante de pared
de metal aislante. Estoselementos minimizan la
formaci6n de condensaci6n en la parte que da
a la habitaci6n.
Losmontantes de pared de la serieRAB71Atienen
aislamiento. Elkit de aislamiento RAKg01Lseencuentra
disponible para la utilizaci6n con RAB77A4o con
montantes de pared ya instalados que no poseen
aislamiento.
NOTA:Parala instalaci6n con una sub-baseo un
adaptador deconductos,ver lasinstruccionesincluidas
con dichos kits.
• Sila puerta de ventilaci6n va a operarse,quite los
tornillos de embalaje dellado delantero de la puerta
de ventilaci6n, silos hubiera.
Quitelostornillos
I deembalaje
(sisedesea
laoperaci6n)
17
Page 90

Instrucciones de instalaci6n
C6MO INSTALAR ELZONELINE (cont.)
131C6MO INSTALAR LA UNIDAD
EN EL MONTANTE DE PARED
Deslicela unidad dentro del montante de pared y
aseg0rela con cuatro tornillos a trav6s de losorificios
del reborde.
NOTA:Hayvariosorificios adicionales en losrebordes
laterales de launidad para instalaci6n en montantes de
pared diferentes a GE.Paraevitar da5ar el aislamiento
del reborde, el instaladordeber6 usar un punz6n u otra
herramienta filosa para perforar el aislamiento en los
orificios correctos antes de instalar lostornillos del
accesorio.
[] C:6MO VOLVER A COLOCAR
EL GABINETE DEL AMBIENTE
Para reinstalar elgabinete del ambiente, enganche la
parte superior sobre losrielesde la unidad (1)y luego
empQjelodesde la parte inferior (2).
18
Page 91

Instrucciones de instalaci6n
OPCIONAL: INSTALACION DE UN KIT DE DRENAJE
Los modelos de la serie Dry Air 25 est6n dise_ados para mejorar la dehumidificaci6n en un 25%. Puesto que se absorber6
m6s humedad del aire, existe una mayor posibilidad de goteo de agua desde la unidad que con un acondicionador
com6n. Para prevenir el goteo sobre las paredes externas del edificio, recomendamos el uso del kit de drenaje RADIO.
Drenaje externo
Ver las instrucciones de instalaci6n
en el kit RADIO.
/
""_ _..w----.// Tubededrenajede1/2" • -_,_i., ,.
"_-,. ..--_:"_"_r_ deDE _ . ' ,;"
_ --"_'- 0rificiosde / _I
-.. drenajecuadrades Juntadeesponjade neoprene /
Drenaje interno
Ver las instrucciones de instalaci6n
en el kit RADIO.
Placademontajede acero
•"r.l_"_ _[-_Tornillo tipo "A" paramontantedemetalo
Tornillotipo "B"paramontantemoldeade
.................i-Ltl°
.................._..TL2L2Z,-_Li_- ........ /
==............... Ii /l
j /
::2=......... <:_Z_ debajodel "_
.... ] .
_:'_°r'2nSa.e Juntadeesponjadeneoprene l
.... cuadrades Placade montajedeacero
" IN .%._€-_Tornillotipo "A" paramontantedemetalo
Tornillotipo "B"paramontantemoldeade
19
Page 92

Antes de Ilamar para solicitar servicio...
Solucionar problemas
iAhorre dinero y tiempo! Revise los tobias en los siguientes pdginos
primero y quizds no necesite Ilomor o solicitor el servicio.
Problema Causas posibles Qu_ hacer
ElZoneline no Lo unidad est6 desenchufada. • Aseg0resede queel enchufe de Zoneline est6
se enciende insertado completamente.
Elcable de energia no se • Retire el gabinete del ambiente y asegOrese de que
encuentra bien enchufedo, el conector amarillo al final del cable se encuentre
firmemente enchufado.
Elfusible se quota6 o • Verifique la caja de fusibles o del disyuntor,
el disyuntor salt6, y cambie losfusibles o reinicieel disyuntor.
LQunidad est6 esperando • Estoesnormal. ElZonelinese pondr6 enmarcha
que se reinicie el protector de nuevodespu6sde haberse reiniciado.
de sobrecarga del compresor.
Corte de energia. • Sihay un carte de energia,configure el control de modo
en STOP(apagado).Cuandovuelva laenergia,programe
el control de modo en laconfiguraci6n deseada.
Hay una demora protectora (dehasta :3minutos) para
prevenirla interrupci6n dela sobrecargadel compresor.
Paresaraz6n, la unidad reiniciar6 la refrigeraci6n o
calefacci6n a los:3minutos de haber sido encendida
de nuevo.
Eldispositivo de interrupci6n
de corriente se haoctivodo.
Presioneel bot6n RESETubicado en el cable
de alimentaci6n o la caja cercana alenchufe.
Siel bot6n RESETno se mantiene en su lugar,no utilice
m6s elZoneliney comun[quesecon un t6cnicocalificado.
ElZoneline no enfrla • AsegOrese de que no haya cortinas, persianas o muebles
o calienta como bloqueando el frente de Zoneline.
corresponde •
20
Lacirculacibnde aire interna
se encuentra restringida.
Lacirculacibn de aire externa
se encuentra restringida o hay
recirculaci6n de aire.
Elcontrolde temperature est6 • Gire elcontrol a una configuraci6n menor o mayor.
mal configurado. NOTA:ElIimitadorde temperaturepuede estaracortando
Elfiltro de aire est6 sucio. • Limpieelfiltro de oire par Io menos coda 30 dfas.
Lo habitoci6n estoba muy fria • Cuondo reci6n se enciende,Zoneline necesito un tiempo
o muy caliente, prudenciol poro enfrior o colentor uno hobitoci6n.
Est6 ingresando aire exterior
a la habitaci6n.
Aseg0resede quela parrilla trasera no est6 cerrada.
Estopuede provocar que la unidad se apague debido
al protector de sobrecarga del compresor.
Laparrilla externa debe tener un 6rea libre de par Io
menos 65%.Lasparrillas que no sonGEpueden ser
demasiado pequefias para un desempefio adecuado.
Consultea suvendedor.
el tongade tempemtura.
Ver Iosecci6nInstruccionesde opemci6n.
• Configure elcontrol deventilaci6n en la posici6n
cerrada.
Page 93

GEAppliunces.com
Problema Causas posibles Qu_ hacer
Olor a quemado Hey polvillo sabre le • Esto puede provocar olor a "quemado" al comienzo
en el comienzo superficie del elemento de la operaci6n de calefacci6n. Este olor desaparece
de la operaci6n de calefocci6n, con rapidez.
de calefacci6n
Elaire no siempre La bomba de calor no est6 • Esto es normal. LGbomba de calor emana aire
est6 fresco o caliente generando aire caliente, caliente pero no tanto coma el aire que se genera cuando
durante la operaci6n se utilize una calefacci6n el6ctrica de mayor costa.
Loscontroles auxiliares de
ventilador inteligente pueden
estar activados en ventilaci6n
continua.
Esto provoca que la ventilaci6n haga circular aire
a temperatura ambiente aOn cuando el compresor
o calefactor est6 apagado. Elmovimiento de aire
continua brinda un major control de temperatura
global en el modo cool (frio).
Ver Ventilador inteligente--Refrigeraci6n/Calefacci6n
en la p6gina 5.
El aire no se siente
Io suficientemente
caliente durante
la operaci6n
de calefacci6n
La unidad
no emite aire
La calefacci6n
elgctrica no funciona
Elvisualizador de
temperatura muestra
una luz intermitente
La bomba de calor sola
produce aire que se siente
m6s frio de Io deseado.
Loscontroles euxilieres de
ventilodor inteligente pueden
estar configurados para el
ciclo de encendido y apagedo.
Elcable de energia no se
encuentra bien enchufodo.
Elcompresor puede
haber fallado.
Utilice la opci6n de calefacci6n el6ctrica. Esta apaga
la bomba de calory calefacciona s61ocon calor
el6ctrico. NOTA: El usa de esta opci6n provocard un
incremento en el consumode energia.
• Ver la secci6n Controles auxiliares.
Ver Ventilador inteligente--Refrigeraci6n/Calefacci6n
en la p6gina 5.
• Retire el gabinete del ambiente y asegOrese de que
el conector amarillo al final del cable se encuentre
firmemente enchufado.
• Establezca el control de operaci6n en STOP(detener)
y luego encienda de nuevo la unidad. Sila luz
intermitente aparece de nuevo en menos de30 minutos,
Ilame para solicitar servicio.
21
Page 94

'0
°_
%
°_
E
°_
o
°_
Estossonidossonnormales.
Sonidos normales de operaci6n
IT iN!
CLIC
Sepuede escuchar un sonido met61icoprovocado
por el ascensodeagua y su choque contra el
condensador en d[as Iluviososo cuando hay una
elevada humedad. Estacaracter[stica de diseflo ayuda
a eliminar humedad y mejorar la eficiencia.
Sepueden escuchar diferentes "clics"cuando los
controles seapagan y encienden o cuando se ajustan
para cambiar la temperatura de la habitaci6n.
End[as Iluviososode elevadahumedad seacumula
agua en labandejade la base.Elagua puede
derramarse y gotear desdeel lado externo de
la unidad.
Elventilador internofunciona continuamente cuando
la unidad est6operando enel modo de enfriamiento,
unlessthe Smart FanAuxiliary Control isset to cycle.
Estoprovocar6 que elventilador seencienday apague
junto al compresor.Tambi6npuede escucharseun
ventilador que seenciendey apaga.
Pormomentos elventilador de la unidad funcionar6
a0n cuando la unidad no se encuentre calentando o
enfriando. Sielsistema est6 configurado para que el
ventilador funcione de una manera continua, el
ventilador interno funcionar6 sintener en cuenta si la
unidad se encuentra enfriando o calentando. En
otros casos el ventilador funcionar6 por m6s tiempo
que el ciclo de calefacci6n/enfriamiento o se
encender6 de vez encuando. Esoesnormal y se
hace para mejorar la comodidad y equilibrio de la
habitaci6n.
E
09
L.,
o
°_
,2,
o
E
o
o
22
PROTECCION
DELCOMPRESOR
Notar6 que Zoneline demora unos minutos envolver a
encenderse sisetrata de reanudar elfuncionamiento
demasiado r6pido despu6s de apagarlo o sise ajusta
el termostato segundos despu6s de que el compresor
sehaya apagado. Estosedebe a un protector
incorporado del compresor que provocauna demora
de 3 minutos.
Durante el ciclode descongelado, losventiladores
internos y externos sedetieneny elcompresor
funciona en el modo de enfriamiento para quitar
la escarcha de lasserpentinas externas. Despu6s
del descongelamiento, la unidadse reiniciaen
calefacci6n el6ctrica para calentar la habitaci6n
r6pidamente al niveldeconfort deseado.
Paraproteger el compresor y para prevenir los
encendidos y apagados inmediatos, launidad est6
diseflada para funcionar por un m[nimo de :3minutos
despu6s de queel compresor seenciende en
cualquier configuraci6n de termostato.
Page 95

GarantiadeZoneline.
Todos los servicios de gamnEa los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de Fdbrica o nuestros t_cnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaci6n en Ifnea,
visitenos al GEAppliances.com, o flame a1800.GE.CARES
(800.432.2737). Cuando flame pare solicitor servicio, par favor
tenga a mona el nOmero de seriey el nOmero de modelo.
Par elperiodo de:
Unaria
A partirdelafecha
delacompraoriginal
Cincoatlas
A partirde/afecha
de/acompraoriginal
Cincoarias
A partirdelafecha
delacompraoriginal
6E reemplazar6
Cualquierpartedelacondicionadordeairequefalledebidoa defectosenlosmaterialesoen la
fabricaci6n.Duranteestagarantia limitada deunaria,GEtambienproporcionar&sincostaalguno,
todalamonadeobrayelserviciorelacionadoparareemplazarpartesdefectuosas.
Cualquierparte delsistemaderefrigerad6nsellada(compresor,condensador,evaporadory tuberfas
deconexi6n)quefallendebidoadefectosenlosmaterialesofabricaci6n.Duranteestoscuatroalas
adicionalesdegarantialimitada,GEtambi6nproporcionar&sincostaalguno,todalamanodeobra
y elserviciorelacionadoparareemplazarpartesdefectuosas.
Desdeelsegundohasta elquinto ariadesdelafechadecompraoriginal,GEreemplazar6ciertaspartes
quefallendebidoaundefectodelosmaterialesodela manodeobra.Laspartescubiertasson
motoresdeventilaci6n,interruptores,termostatos,calefactor,protectoresdelcalefactor,sobrecarga
delcompresor,solenoides,placasdecircuito,controlesauxiliares,termistores,controlesdeescarcha,
bombaICR,condensadores,resistenciasnolinealesy sosteninternodelventilador.Duranteestos
cuatroatlas adicionalesdegarantia limitada, elcompradorsehar6responsabledelamanodeobrao
deloscostosdeserviciorelacionado.
Lo que GE no cubrir6:
• Viajes de servicioa suubicaci6nparamostrarle c6mo
funcionael equipo.
• Instalaci6no entregainapropiada,omantenimiento
impropio.
Siustedtiene unproblemadurantela instalaci6n,o
sisuacondicionadordeaire notienela capacidadde
enfriamientoque ustednecesita,p6ngaseencontacto con
nuestrodistribuidoro instalador.Ustedesresponsablede
proporcionarlas facilidadesdeconexi6nel_ctricanecesarias.
• Enubicacionescomerciales,lamanodeobra necesariapara
retirar launidad haciaun lugarpararevisi6npar partede
unt_cnicoindividual.
• Fallaso da_osprovocadosparlacorrosi6ndebidoa la
instalaci6nenmediaquecontengaquimicoscorrosivos.
• Reemplazode fusibleso reajustedelosinterruptores
de circuito.
Engrape su recibo aquL
Esnecesario una prueba de su
compra original para obtener
servicio bajo la garantfa.
• Fallasdelproductoprovocadasparmodificaciones
al productoodebidoa unusairrazonable,olafalta
de un mantenimientoadecuadoynecesario.
• Fallasodaffosprovocadosparlacorrosi6ndebidoa la
instalaci6nenunaregi6ncostera,exceptoen modelos
tratadoscon unaprotecci6nanticorrosivaespecialaplicada
enlaf_brica, comaIo estableceeln_merode modelo.
• Daffoal productocausadoparvoltaje inapropiadohacia
elequipo,accidentes,incendios,inundacioneso actos
de la naturelezadefuerzamayor.
• Daffosincidentalesoconsecuencialesa propiedadpersonal
causadospardefectosposiblesconesteacondicionador
de aire.
• Da_osdespu_sde la entrega.
• Productonoaccesibleparafacilitar el serviciorequerido.
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su 6nico y exclusivo derecho es la reparaci6n del producto,
tal y coma se indica en esta GaranUa limitada. Cualquier garanUa implicita, incluyendo las
garanUas implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a
un aria o el periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.
Estagarantia seextiendeal comprador originaly cualquiercomprador posterior de productos compradospara usadentro
de EstadosUnidosy Canadd.Sielproducto estdsituado en un dreaque no disponede serviciopor parte de un proveedor
de servicio autorizado de GE,podfia tener que hacerse cargo de los castes de envb o bien podfia solicitdrsele que Ileve
elproducto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la reparaci6n. EnAlaska, la garantfa excluye el costa
de env[o o los visitas de servicio a su ubicaci6n.
Algunos estadosno permiten la exclusi6no loslimitacionesde dahosincidentaleso consecuenciales.Estagarantia do
derechoslegalesespedficos,y usted podfia tenetotros derechosquevariardn de estado a estado.Parasabercudlesson
susderechoslegales,consultea laoficina deasuntosdel consumidorlocalo la oficina delAttorney Generalensu Iocalidad.
6arante: General Electric Company. Louisville, KV40225 2 3
Page 96

Soporte al consumidor.
Pdgina Web de GEAppliances GEAppliances.com
_LTienealguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebela pSgina Web deGEAppliances 24 horas al dia,
cualquier dia del a_o! Paramayor conveniencia y servicio m@sr@pido,ya puede descargar los Manuales delos
Propietarios,pedirpiezas oincluso hacer una cita en linea para que vengan a realizaruna reparaci6n.
Solicite una reparaci6n GEAppliances.com
Elservicio de expertos GEestc_ a tan s61oun paso de su puerta, iEntre en I[nea y solicite su reparaci6n cuando le
venga bien cualquier dia del aBo! O Ilame a1800.GE.CARES(800.452.2737) durante horas normales de oficina.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisehoparalavidareal) GEAppliances.com
GEapoya elconcepto de Diseflo Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
lasedades,tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidad de dise_ar para una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales.Param6s detalles cobre lasaplicaciones de GEDise_oUniversal,incluyendo
ideas de dise_o para lacocina parapersonas con discapacidades, mire nuestra p(_ginaWeb hay mismo. Para
personas con dificultades auditivas,favor de Ilamar a1800.TDD.GEAC(800.833.4322).
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
I Piezasyaccesorios GEAppliances.com
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 2/4 horas cada dia o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
Cualquier otra reparaci6n deberia, par regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe
ejercerse precauci6n ya que los reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento
inseguras.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino estc_satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos los detalles asi coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Hanager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
iRegistre su nuevo electrodom_stico en linea--cuondo usted prefieraJ Elregistrar su producto atiempo le
l Registre su electrodom@stico GEAppliances.com
proporcionar6, si surgiera la necesidad,una mejor comunicaci6n y un servicio m6s r6pido bajo los t6rminos de
su garantia. Tambi6n puede enviar sutarjeta de registro pre-impresaque se incluye en el material de embalaje.
24
Page 97

www.electromenagersge.ca
@
qJ
qJ
0_
Mesuresdesgcuritg ......................
Fonctionnement
Commandes ............................. 3
Commandes auxiliaires ................ 5-8
Commande de ventilation ................ 4
Direction de I'air .......................... 4
Enl_vement de la carrosserie
c6t6 chambre ............................ 4
Entretien et nettoyage
Carrosserie et battier c6t6 chambre ....... 9
Filtre de ventilation ....................... 9
Filtres 5 air ............................. i0
Plateau .................................. 9
Serpentin ext6rieur ....................... 9
Instructions d'installation
Branchement #lectrique ............. 13-16
Installation de votre Zoneline ........ 17, 18
Pr6paration ............................. 11
Remise en place
d'un appareil existant? .................. 12
Trousse de drainage en option .......... 19
Mod_te 8 r_chauffement/
rafraTchessment /41O0
Mod_te de pompe
8 chaleur 6100
0
0_
0_
0
U
Conseils de dgpannage ......... 20,21
Bruits normaux de fonctionnement ...... 22
Soutien au consommateur
Garantie ................................ 23
Soutien au
consommateur .......................... 24
Transcrivez les num_ros de
modgle et de s_rie ici :
# de modgle
# de s_rie
Trouvez ces num@os sur
une @iquette plac6e derri@e
la carrosserie c6t6 chambre,
sur le plateau.
TINSEA576JBRZ 49-7612-3 1-13 GE
Page 98

MESURES DE S_'CURIT_"IMPORTANTES.
LISEZ D'ABORD TOUTES LES DIRECTIVES.
VERTISSEHENT!
Pour votre sdcuritd, suivez les directives foumies dans le prdsent manuel olin de minimiser
les risques d'incendie, d'explosion et de chocs dlectriques et prdvenir des ddgSts matdriels
et des blessures graves ou mortelles.
MESURESDE SbLCURITbL
Vous devez bien installer votre Zoneline,
conform6ment aux Instructions
d'installation, avant de I'utiliser. Consultez
les Instructions d'installation 6 I'arri_re de
ce manuel.
Remplacez imm6diatement tout cordon
d'alimentation abTm6 ou endommag6.
Un cordon d'alimentation 61ectrique
endommag6 ne doit pas @tre r6par6 mais
plut6t remplac6 par un autre cordon
d'alimentation obtenu du fabricant.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation
qui montre des fissures ou des signes
d'abrasion sur sa Iongueur ou encore
pros de la prise ou du connecteur.
D6branchez ou enlevez la fiche de votre
Zoneline au niveau du coffret 6 fusibles
ou du disjoncteur avant de le r6parer.
NOTE : Nous vous recommandons vivement
de confier route r6paration 6 un technicien
qualifi6.
• Pour les syst@mes de climatisation
au R410A, il est n6cessaire que les
entrepreneurs et les techniciens utilisent
des outils, un 6quipement et des normes
de s6curit6 autoris6s pour ce fluide
frigorig@ne. N'utilisez PAS d'@quipement
certifi@ pour le fluide frigorig@ne R22.
Remise en place d'un appareil
existant?
Pour de plus amples d6tails, consultez les
Instructions d'installation dans ce manuel.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
J J
CESMESURESDE SECURITE.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
Page 99

Loscommandes de votre Zoneline. www.electromenagersge.cu
_w m
COMMANDEDE
TEMPERATURE
Commondes
Commande de temperature
Locommonde de temperoture est utilisee pour
regler Iotemperoture de la piece. Lecompresseur
se mettro en morche de fo_on sporodique de
maniere_maintenirleniveaudeconfortde
la piece.
AppuyezsurleboutonA pour_lever
latemperature.
Appuyezsurlebouton• pourabaisser
Iotemperoture.
NOTE:L'officheurindiqueIotemperatureregime,
poslatemperaturedela piece.
Veille
Appuyezpoureffectuerunreglogetemporaired'une
dureede8 heuresavantqueI'appareilnerevienne
sonreglageinitial.
LorsqueI'apporeilesten modeclimotisation
etquelechronometredeveilleestselectionn&
Iotemperoturer_glees'eleverooutomatiquemen!
de1,1 C(2 F)opresIodeuxiemeheureetde0,6 C
(1°F)_chocunedesdeuxheuressuivontes.Enplus,
leventiloteursereglero(_bossevitesse.Lorsqu'il
estenmodechouffage,Iotemperoturereglee
s'aboisseradelafo¢ondecritepr6cedemment.
Pouronnulerlemodedeveille,oppuyez
surleboutonNODEouoppuyezdenouveau
surleboutonSLEEP(veille).
FONCTIONNEMENTDU
VENTILATEUR,MODEETVEILLE
Ventiloteur, mode et cornrnunde
de fonctionnernent
VENTILATEUR-Reglelefonctionnement
duventiloteurselonlesvitessesHIGH(elev_e),LOW
(bosse)ouAUTO.Lorsqueregle_AUTO,Iovitesse
chongedeelevee(_basseselonleschangements
detemperoturedeIo piece.
MODE-COOL-Pourclimatisation
FAN-Pourlefonctionnement
duventilateurseulement
HEAT-Pourlechauffoge
EONCTIONNEMENT-ON/STOP-Hetenmorche
oueteintI'apporeil.LeZonelinedemeuresous
tension.LesfonctionsFreeze/HeatSentinel(garde
gel/choleur)fonctionnenttoujourssicedernierest
activ&ConsultezIosectionGordedegel/Gordede
choleur_ Iopoge6.
NOTE:Lbfficheurdetemp_roturedignoteropour
indiqueruneddoilloncepossible.R_glezIocommonde
defonctionnement_STOPpuisred_morrezI'opporeil.
Silet_moinclignotontr_opporo_tdons/es30 minutes
quisuivent,oppelezunrdporoteur.
R_cup_ration rapide de Io choleur
S'octive_ choque lois que lethermostot est poss6
du mode STOP(orr_t)ou COOL(ffoid)ou mode HEAT
(choleur).Lesrodiateurs electriques sont olimentes
jusqu'_ ce que lepointde reglage du thermostot
soitotteint. Sur les modeles _ pompe _ chaleur,
lefonctionnement de la pompe _ chaleur reprendra
au prochain appel de chaleur.
Votre pompe _ chuleur ($#rie 6100 uniquement)
Lespompes(_choleurpeuventvousloireeconomiser
deI'orgententirontIochaleurdeI'airexterieur-mCme
quandIotemperatureexterieureestinferieureaugel-et
enliberontcettecholeur(_I'interieur.
Pourobtenirunbonrendementdevotrepompe
choleur,nechongezpossouventlereglogedu
thermostotdeIochambre.Sivousougmentezde2ou3
degresIotemperaturedesiree,votreZonelineutilisera
seselementsdechauffogeelectriquepourotteindre
ropidementlanouvelletemperaturequevousavez
choisie.
Lecompresseurdoit fonctionneroumoinstroisminutes
n'importequelreglogepour_viterunfonctionnement
avecarrCtset remisesenmarcher_petes.
Lemoteurdu ventilateurinterieurcommenceavantIo
miseenmarcheducompresseurets'orrCteopresI'orrCt
ducompresseur,e lafinducycle.
LorsqueIotemperotureexterieureestinferieure(_
-3,8°C(25°F),IocholeurproduiteprovientdeI'element
chauffantelectriqueduconditionneurplut6tquede
Iopompee choleur.
Leselementsdechouffogeelectriqueutilisentbeoucoup
plusd'electricitequelespompes_chaleuretco0tent
davantage_ I'usage.
3
Page 100

Autres caract ristiques de votre Zoneline.
Commande de ventilation
NOTE:Vousdevezenleverde la porte de ventilation
deux visd'expddition avant d'utiliservotre appareiL
ConsultezlesInstructionsd'installation 8 I'arriSredu
prdsent manuel.Sivous envisagezde ne pas utiliser
la fonction de ventilation,laissezcesdeuxvis en
place.
Le levierde commande de la ventilation estsitu6
au milieu du c6t6 gauche de I'unit6Zoneline 6
I'arri_rede la carrosserie c6t6 chambre.
Quand ilest r6g16en positionferm6, seulement
I'air6 I'int6rieur de lachambre circule et est filtr6.
Ouand ilest r6g16en positionouvert, un peu d'air
de I'ext6rieurentre dans la chambre. Celar6duit
I'efficacit6 de chauffage ou de rafraTchissement
de votre appareil.
Pour _.conomiserI'_.nergie,placezla commande
de ventilation en positionferm6. L'airde la chambre
serafiltr6 et circulera.
Enl_vement de la carrosserie cSt_ chambre
Descommandes additionnellessetrouvent
derriere lacarrosserie c6t6chambre.
Position
ouvert
Commandede
ventilation(en
positionmoyenne)
Position
ferm6
Enlevezdeux
d'exp6dition
(sisonutilisation
estrequise)
Enl_vement: Tirez lebas pour lelib6rer des taquets
(1).Ensuite,soulevez(2).
Direction de I'air
Pour modifier la direction de I'air,enlevezla
carrosseriec5t6 chambre. Enlevezles 7vis de la
persienne,qui tiennent I'insertionde persienneen
place. Faitesbasculer de180 degr6sI'insertion de
persienne,remettez en place lesvis et la
carrosseriec6t6 chambre.
Vis de la persienne
Remise en place : Placez les taquets sur le rail du
haut (1).Poussez le bas vers I'int6rieurjusqu'6 ce
qu'il se fixe en place (2).
Enlevezla carrosserie c6tdchambre et faites basculer
l'insertion depersienne pour changer la direction de l'air.
iii
Vis de la persienne
i_ iii:
Positionpar
d6faut