Page 1

www.GEAppfiances.com
Safety Instructions ........... 9
Operating Instructions
Air Direction ................ 4
Auxilia, T Controls .......... 5-9
Controls .................... 3
To Remoxe the Room Cabinet . .4
Vent Control ................ 4
Heat/Cool Model 2800
Heat Pump Model 3800
Conditionneur d'air
©
©
Care and Cleaning
Air Fihers .................. 11
Base Pan .................. 10
Outdoor Coils .............. ] 0
Room Cabinet and Case ...... 10
Vent Filmr . ................ 10
Installation Instructions
Electrical Supply ......... 14-1 7
Installing the Zoneline .... 18, 19
Optional Drain Kit .......... 20
Preparation ................ 19
Replacing an Exisung Unit? . . .13
Troubleshooting Tips .... 21,22
Normal Operating Sounds .... 23
Consumer Support
Consumer Support . . .Back Cover
Product Registration ...... 25, 26
_'arranty .................. 27
Zoneline ®
La section frangaise commence a la page 29
Acondicionador
de aire
Zoneline ®
La seccion en espa#ol empieza en la pagina 57
Write the model and serial
numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbex_ on a label
behind the room cabinet on the
base pan.
TINSEA381JBflZ 494484-1 05-04Jfl
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
Foryour safe_ the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or
explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
SAFETYPRECAUTIONS
This Zoneline must be properly
installed in accordance with the
Installation Instructions before it is
used. See the Installation Instructions
in the back of this manual.
• Immediately repair or replace all
electric service cords that have become
flaved or otherwise damaged.
• Unplug or disconnect the Zoneline at
the fllse box or circuit breaker before
making any repairs.
NOTE;¼:e strongly recommend that any
servicing be performed by a qualified
individual.
Replacing an existing unit?
For details, see the Installation
Instructions in this manual.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
2
Page 3

Aboutthe controlsonyourZoneline. CEA..lia.cescom
/
TEMPCONTROL
0
TempControl
The temp control is used to maintain the
Co trols
I'00111 tell/pei'att/i'e. The COlll[)i'essoi" will
c_cle on and off to kee I) the room at the
same comtort level. _,_]_en w)u tm'n the
knob to COOLER(blue), the indoor air
will become cooler. Tm'n the knob to
WARMER (red) and the indoor air will
becollle wa illlei i
3800Series only
_,_]_en the outdoor temperatm'e is lower
than 20°E heat is provided b)' the electric
heater in the air conditioner instead of bv
the heat I)ump.
MODECONTROL
@
Mode Control
HIGH COOLand LOW COOLpr_Mde cooling
with different tim speeds.
HIGHHEATand tOW HEATprovide heating
with different tim speeds.
LOWFAN or HIGH FANprovides air
circulation and filtering without cooling
or heating.
NOTE:If youmove the switch from acool orheat
setting to STOPorto a fan setting, the unit hasan
automatic3-minute delaybeforeallowing the
compressortorestart in thecool or heatmode.
About YourHeat Pump (3800 Series only)
Heat pmnps can save money by removing heat
fl'om the outside air----even when the outside
temperature is below freezing--and releasing
that heat indom_.
To get the best pet_kmnance flxm_ ):ore" heat
l)ump, don't change the room them_ostat ve_y
otten. Raising the heat setting 2-3 degrees will
cause the Zoneline to use its electric heating
elements in order to reach the new temperatm'e
setting quickly.
There is a three mimlte minimum compressor
run time at any setting to prevent shin* cycling.
The indoor tim motor starts befl)re the
COllll)I'essoI" and stops aJ[teI" the coI/ll)I'essoI"
cycles off.
The electric heating elements use much
more electricit_ than heat pmnps and cost
II/OI'e to ol)erate.
3
Page 4

OtherfeaturesofyourZoneline.
Ventilation Control
The xentilation control lexer is located at the
upper lett side of the Zoneline unit, behind
the room cabinet.
_4q_en set at the closed position, onE' the air
inside the room is circulated and filtered.
X_]_en set at the open position, some outdoor
air will be drawn into the room. This will
reduce the heating or cooling efficiency.
Energy Tip: Kee I) the vent control at the closed
position. The room air will be filtered and
circulated.
NOTE:Twoshippingscrewsmustberemovedfromthe
ventdoorbeforeuse.Seethe/nstal/aflonInstructions
in thebackofthismanual
ToRemovethe RoomCabinet
Additional controls are located 1)ehind the
I'OOIll cabinet.
To remove:Pull out at the bottom to release it
fl'om the tabs (l). Then lift up (2).
Open
position
Vent
control Closed
(shownin position
middle
position)
To replace: Place the tabs oxer the top rail ( l ).
Push imvard at the bottom tmtil it snaps into
place (2).
Air Direction
To a(!just the air direction, remove the room
cabinet. Remove the 7 louver screws that hold
the louver insert in place. Flip the louver insert
180°, replace the screws and the room cabinet.
Louverscrews
Louverscrews
4
Removethe room cabinet and flip the louver
insert to change the air direction,
Page 5

Auxiliary ControlsonyourZoneline. _.CEApp,ia.ces.com
Auxiliary Controls--Dip Switches
Tile au_liary dip switch controls are located
behind tile ro()m cabinet, through an opening
in tile control panel.
Remove tile room cabinet. See tile ToRemovethe
RoomCabinetsection.
Tile ti_ctoxT settings will be in tile DOWNposition.
Tile owner is responsible lot checking switches
and ensuring they are in the desired position.
ALLFR(All Electric Heat)--
(3800Series models only)
C: FANCN(Cooling-Smart Fan)
H: FANCY(Heating-Smart Fan)
CLASS2 (RemoteThermostat)
LOADSHEDDING(CDC)
FREEZSen (FreezeSentinel)
CONSTFAN(Constant ON Fan)
OCCUPIED(OccupancySensor)
oo, I
TL1(H)(Temp.Limit 1-Heat)
TL2(H)(Temp.Limit 2-Heat)
TL3(H)(Temp.Limit 3-Heat)
TL1CO)(Temp.Limit 1-Cool)
TL2(C)(Temp.Limit 2-Cool)
TL3(C)(Temp.Limit 3-Cool)
DipSwitches
AccessCover
All Electric Heat
This electric heat option flmcfions only on tile
3800 Series models. X_]/en this switch is enabled
(UP), heat pump operation is locked out, causing
tile unit to provide only electric resistance heat.
Cooling--Smart Fan
_l/en this switch is enabled (UP), it allows tile
indoor lira to cycle on/off with tile compress(m
\,_l/en this switch is disabled (DOWN),it allows
tile indoor tilll to I'un contintlOtlS1V,
Heating--Smart Fan
\,_l/en this switch is enabled (UP), it allows tile
indoor tim to run confinuousl}: When this
switch is disabled (DOWN),it all(m:s tile indoor
Jim to cycle on/off with tile heat pump or
heater opei'ation.
oo%,l,mmm mmmml[mmmmmmmmloo%,
L ALLI R (All Electric Heat)
°a_°lB,_BSBSB8BBBB88B8°°%°
L C: FAN CN (Cooling-Smart Fan)
°_°BB_BBBBB BBBBBBBB 0a_,
t.._ H'. FANCY (Heating-Smart Fan)
Page 6

Auxiliary controlsonyourZoneline.
Remote Thermostat--Class 2
_4q_en this switch is enabled (UP}, it allows the
unit to operate with a Class 2 Remote Control
_'all Them_ostat. The unit controls are disabled. °°°_"m_]_]_B_] B_]m_]m_B_]0o%°
LoadShedding(CentralDesk Control)
This feature is active only it the refit is in
CDC mode. When this switch is enabled (UP),
the indoor tim can be turned ON or OFF with
the refit controls.
FreezeSentinel
_41_en this switch is enabled (UP), it turns OFF
the fl'eeze sentinel protection ieature. _]th the
switch disabled (DOWN),the fl'eeze sentinel is
acti\_ted, which automatically provides heat
without user inte_i_ce. This helps to prevent
plumbing damage by turning the heater and
indoor tim ON at 41°F and OFF at 46°E
CLASS2 (Remote Thermostat)
oo%.mmmm?_B_mammm_B_°0%.
L._ LOADSHEDDING (CDC)
°_:'[B8888_B8[BSB888B8°_:"
L FREEZESen (Freeze Sentinel)
Constant ON Fan
_q_en this switch is enabled (UP), it allows the
indoor tim to mn continuously, at high speed,
exen if the refit is in the STOP position.
OccupancySensor
_,_l_en this switch is enabled (UP), it allows the
refit to utilize an infl'ared motion sensor and
a door switch tot occupancy detection. This
teatm'e allo_vs an energy management system
to be installed and operated in coqjunction
with the tmit.
oo%,BSB888_8 B88888198oo_:_
L CONST FAN(Constant
ONFan)
ou_NBmBmm_Bemm_Ba oo_:N
L OCCUPIED
(Occupancy Sensor)
Page 7

TemperatureLimiting
Teml)eratm'e linfiting can reduce energy' costs
by limiting the lowest temperature that can be
set fin" cooling and the highest teml)erature that
can be set fin" heating. Temperature limiting is
controlled by the second six au_liarv switches.
www.GEAppliances.com
The fit_t three switches are used to select the
cooling limits, and the remaining three switches
are used to control the heating limits. This
teature is not a\_filable with the Remote
Them_ostat--Class 2.
BBBBBBBB jB BBBBB0a °
TL1(C)(Temp.Limit1 Cool)
TL2(C)(Temp.Limit2 Cool)
TL3(C)(Temp.Limit3 Cool)
Temperature limiting during COOLmode
(all temperatures shown in °F)
UP DOWN Minimum Maximum
NONE 1,2,3 60° 85°
1 2,3 64° 85°
1,2 3 66° 85°
2 1,3 68° 85°
2,3 1 70° 85°
1,2, 3 NONE 72° 85°
1,3 2 74° 85°
3 1,2 76° 85°
Heat Sentinel
X,_l_en this switch is enabled (UP), it turns ON
the heat sentinel protect.ion ligature. With the
switch disabled (DOWN),the heat sentinel is
de-activated. This teatm'e automatically provides
cooling without user interlace. This helps to
prevent an excessively hot room by turning the
air conditioner ON at 85°F and OFF at 80°E
° ]BBBBBBBBBBBBBBBB]
TO (H)ITemp.LimitI Heat)
TL2(H)(Temp.Limit2 Heat)
TL3(H)(Temp.Limit3 Heat)
Temperature limiting during HEATmode
(all temperatures shown in °F)
UP DOWN Minimum Maximum
NONE 4, 5,6 60° 85°
4 5,6 60° 80°
4,5 6 60° 78°
5 4,6 60° 76°
5,6 4 60° 74°
4,5, 6 NONE 60° 72°
4,6 5 60° 70°
6 4,5 60° 65°
oo%,lmmmmm mmIlmmamammmloo ,
HeatSentinelJ
Heat Boost (AZ3800only)
_A]_en this switch is enabled (UP)and outdoor
teml)eratures are between 20°F and 46°E heat
I)ump only operation is locked out. This setting is
used to provide SUl)l)lementm T heat to the heat
I)ump operation in conditions where the heat
pump only operation is not sufficient to maintain
a consistent, comtbrtable room temperature.
NOTE."Thisisan auxilbry switch forAZ2800models and
mustremab b the (DOWN) position.
lmmmmmmBm,I
BOOST(HeatBoostOperation)J
Page 8

Auxiliary controlsonyourZoneline.
Auxiliary Controls--Terminal Connections
Tile auMlia_ controls are located behind tile
rooiil cabinet beneath tile access coxei;
F_ Remoxe tile room cabinet. See tile
ToRemovethe RoomCabinetsection.
_ Rei/loxe tile S(TeW tl'OIll tile }l('('ess ('o_ei;
_]To make wiring c(mnecfions, inse_t tile wires
into tile bottom of tile tem_inals and tighten
screws sectlrelx,
[_Mter all desired connections have been
Ill_lde, replace tile access coxer }lIl(l rooi/l
cabinet.
The owner is responsible fi)r making all
c(mnections and setting tile appropriate
dip switches.
A CAUTION:
Improper winng may damage tile Zoneline
electronics. No common busing is pem/itted.
Damage or erratic operation may restflt.
A separate wire pair must be run fl'om each
separate controlling switch to each individual
Zoneline.
es Io_ I_ _1 _ I
g
Door Sensor
External Fan
Central Desk Control
Motion Sensor(Obtainedlocally)
_4q/en (om_ecte(l, tile wall mounted motion
sensor will detect motion in tile room and
automatically set back tile room temperattH'e.
Tile door and modon sensors "work together _ g
to atltonlati('allx set back tile rOOlll tenlperattlre. F I
The appropriate dip switch m list be enabled. "_ Motion Sensor
I®l®l®l®l®l®l®l®l®l®l®l®l®l®l®l
e_ Io_ I_ _1 _ I = _ _ ° '- _ °
LCommon- Ground
-- White - Heater
Yellow - Compressor
Black - Solenoid
Green - High Speed Fan
Green - Low Speed Fan
Red - 24 V AC only
o
8
Page 9

Door Sensor (Obtained locally)
_]/en connected, tile door sensor will detect
when tile door in tile i'OOill w;is opened or
closed. This teature nmst be used in coqiunction
with tile motion sensor:
Tile door and i/lotion sensoi3 work together
to automaticall_ set back tile room temperature.
External Fan(Obtainedlocally)
_]/en (onnected, an auxiliary or external tim
can be controlled with tile indoor tim motor
on the Zoneline. Com_ections provide 24 V AC
to energize a remote relay, turning on tile
external tim.
Central Desk Control
www.GEAppliances.com
%_ le_ I_ _1 oo i= _ _ _ _ o
L_ DoorSensor
e-, le,=; I_ _1 _ I = _ _ = "- _ °
o g
I__1
]_ ExternalFan
X_l/en connected, tile trait can be turned ON
or OFF with a switch located at tile Central
Control Panel. A separate wire pair nlust be
rtm fl'om each separate controlling switch to
each individual Zoneline.
Remote Thermostat
X_q/en connected, tile refit _fill be controlled
bv a i'elllote thermostat.
NOT£'The number 4 dip switch must be in tile
enabled (UP) position to activate tile remote
themlostat, (See the installation instructions
supplied with tile remote themlostat).
IMPORTANT:
Tile Zoneline them/ostat connections
provide 24 V AC only.
If using a digital/electronic wall themlostat,
you must set it to tile 24 V AC setting.
See tile Installation Instructions for tile
wall them/ostat.
% leo,_ I_ _1 o_ I = _ _, = " _ °
g g
[__J
[Central DeskControl
• N leo la _1 g I a _ _=
Red- 24V AConly
Green-Low SpeedFan --
Green-HighSpeedFan--
Clack-Solenoid
Yellow- Compressor
White - Heater
Common-Ground
A CAUTION:
Damage to a wall themlostat or m tile
Zoneline electronics can result fl'om improper
com_ecfions. Special care nlust be used in
com_ecting the wires. No line voltage
connections should be made to anv circuit.
Isolate all wires in building ti'om line voltage.
Page 10

Careand cleaning.
Room Cabinet and Case
Turn tile Zoneline off and disconnect tile
power supply:
OutdoorCoils
Tile coils on tile outdoor side of tile Zoneline
should be checked regularly: If tile)' are clogged
with dirt or soot, they may be protessionally
steam cleaned, a service a\_filable through your
GE se_Mce outlet. You will need to remove the
unit to inspect the coils because the dirt
buildup occm_ on tile inside.
To clean, use water and a mild detergent.
Do not use bleach or abrasives. Some commercial
cleane_ may damage tile plastic parts.
Coils
Grille
Cleat?the outside coils regularly.
Base Pan
In some instnllations, dirt or other debris may be
blown into tile unit fl'oln tile outside and settle ill
tile base pan (tile bottom of tile trait).
Ventilation Filter
If the vent door is open, dean the vent filter twice a year
or as requirec_
Turn the Zone/ibe off before cleaning.
To remove the vent filter:
• Remove tile room cabinet. See tile ToRemove
the Room Cabinet section.
• ReIllove tile tOtlI" s(i'ews se('tli'ing tile Ilnit
flanges to the case.
• Slide tile trait from tile wall case.
• Grasp tile vent filter tnb and pull tile filter out
by sliding it to the right.
In some areas ot tile United Stntes, a "gelqike" or
"slime-like" substnnce may be seen in tile base pan.
Check it periodically and clean, if necessmT:
Toclean the vent filter:
• Rim water through tile filter fl'om tile
back side.
• Dry thoroughly betore replacing.
10
Page 11

Tomaintain optimum performance, clean the filters at least every 30 days.
Air Filters
To remove the air filters:
www.GEAppliances.com
2Air filters
Puii
Dirty filter--Needs cleanflTg Clogged filter--Greatly
Turn the Zoneline off before cleaning.
The most iml)ortant thing you can do to
maintain the Zoneline is to clean the filter
at least every 30 days. Clogged filters reduce
cooling, heating and air flow.
Keeping these filters clean will:
• Decrease cost of operation.
• Save energy:
• Prevent clogged heat exchanger coils.
• Reduce the risk of premature component
fifilm'e.
To clean the air filters:
• Vacuum off' the heavv soil.
•Rtm water through the filters fl'om the
back side.
reduces cooling, heating
andairflow.
• D_T thoroughly before replacing.
NOTE:Theair filters are interchangeable
and will fit in either the right or left side.
Toreplace the air filters:
Pushdown
CAUtiON: Donot operatethe
Zonelinewithoutthefiltersinplace.Ifa filter
becomestornordamaged,it shouldbereplaced
immediately.
Operating without the filters in place or with
damaged filters will allow dirt and dust to reach
the indoor coil and reduce the cooling, heating,
airflow and efficiency of the trait.
Replacement filters are awfilable fl'om yore"
salesperson, GE deale_; GE Service and Parts
Center or authorized Customer Care <'_se_wicers.
//
Page 12

Installation
Zoneline Air
Instructions
Conditioners
Questions?Call800.GE.CARES(800.432.2737)or Visitour Website at: www.GEAppliances.com I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely mid carefully.
• IMPORTANT - S_,,ethese
instI uctions for h)cal inspector's use.
• IMPORTANT - Obse_,'e_,.
governing codes and ordinances,
• Note to Installer - Be sure to leave these
instluctions with the owner.
• Note to Owner - Keep these instructions tor
fllttu'e reii_rence.
" Proper installation is the responsibili W of the
installer,
• Product taihu'e due to improper installation is not
covered trader the _'arrantv.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillipsscrewdriver
IMPORTANT ELECTRICAL
SAFETY--READ CAREFULLY
_k CAUTION:
• Follow the National Electrical Code (NEC) or local
codes and ordinances.
• For personal safety, this Zoneline must be properly
grounded.
• Protective devices (fuses or circuit breakers)
acceptable for Zoneline installations are specified
on the nameplate of each unit.
• Do not use m_ extension cord with this refit.
Aluminum building wiring may present special
problems--consult a qualified electricim_.
When the unit is in the OFF position, there is
still voltage to the electrical controls.
Discmmect the power to the unit before
servicing by:
1 Removing the power cord (if it has one) from
the wall receptacle.
OR
2 Removing the branch circuit fuses or turning
the circuit breakers off at the panel.
ZONELINE COMPONENTS
Exteriorgrille/louver**J
Wallcase*f--}
Shipped with the Zoneline unit
Checkthe "Essential Elements" list on the unit
m cabinet*
F Zonelineunit
-Power supplykit....
12
Page 13

Installation Instructions
REPLACING AN EXISTING UNIT?
Check the "Essential
Elements" label for
importantinformation.
Use the correct wall case
This unit is designed to be installed in a (;E plastic or
insulated metal wall case. This mininfizes condensation
fl'om fimning on the room side of the case.
If the current wall case is not insulated, you can reduce
the possibili V of condensation fimning by installing
insulation kit bL_Kg01 i,, a\_filable where you purchased
the unit.
NOTE: There are several extra holes in the refit side
flanges fin" installation in wall cases other than GE.
To avoid damaging the flange insulation, the installer
should use an awl or other shaq) tool to puncture tile
insulation in tile appropriate holes befln'e installing
tile attachment scre_vs.
Replacing a ducted unit
New ducted installation:
If this refit is to be installed in a new ducted application
using a duct adapter kit, tile kit must be installed before
the refit is placed in the wall case. The installation
instructions are packed with tile kit.
plate
Existing ducted installation:
Replacement of an existing ducted refit may require
different components. P.equest this infimnation ti'om
w)ur sales representative.
• Replacing 230/208 volt milts:
See page 14.
• Replacing 265 volt milts:
See pages 15 and 16.
Use the correct outdoor grille
You should use tile outdoor grilles shown on tile
"Essential Elements" label on tile top of tile unit.
• If an eMsting grille is not replaced, capaci D' and
eflidencv will be reduced and tile refit mav tail to
operate properly or fifil prematurel> A deflector kit,
[_L_K40,may be used with grilles that were not
designed fin" yore" new GE Zonelines. The I_M(40
contains air deflecto_ and gaskets that too/rot to the
refit to direct the hot exhaust air away fl'om the air
intake to allow the refit to flmction properl> The
grille i//tlst have a 65% minimum fl'ee area.
• Any vertical deflecto_ in the existing _ear grille should
be removed to decrease condenser air reci_vulation
that can cause the unit to "short-cycle" and lead
to pi'elllattli'e coi/lponent fifilure.
Use the correct power cord
I,ocal codes may require tile use of arc thult or
leakage cmTent detection devices on 230/208 volt
installations.
13
Page 14

Installation Instructions
230/208 VOLT ELECTRICAL SUPPLY
HOW TO CONNECT
1 Remove the room cabinet.
2 Connect to electrical power.
3 See the special instHmtions below fl)r applicable
suI)ply voltages.
4 Reinstall the room cabinet.
A power supply kit must be used to suI)ply power to the
Zoneline unit. The apl)ropfiate kit is dete_nined by the
voltage, the means of electrical connection and the
amperage of the branch circuit.
Power supply kit
Connections of 208 or 230 volt circuits may be with a
power sui)pl ) kit or ajunction box kit.
All wiring, including installation of the receptacle,
must be in accordance with the NEC and local codes,
ordinances and regulations. I,ocal codes may require
the use of an arc tault or leakage current detection
device on the power cord. Be sure to select the
correct cord tot wmr installation.
Power cords may include an arc fault interruption or
a leakage current detection interruption device. A
test mad reset button is provided on the plug case or
the inline case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button and
then the RESET button. If the TEST button does
not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the Zonelhae and contact a
qualified service technician.
Order l¢dt RAK4002A for 230/208 _olt direct
connecti(}n.
I
IF USING AN ELECTRICAL
SUBBASE
230/208 xolt models ma) be installed using one of
the fi}llowing electrical subbases:
Branch Circuit and Proper GE
UnitAmperage Bating Subbase Kit
15 ]L_K204D15P
20 ]L_K204D20P
30 ],L_F,204D30P*
*Not al}l}ro_vd {or use on 7000 BTU models.
Electrical subbases provide an enclosure lot direct
connection or enclosed receptacles. The subbase kit
includes the power cord.
I
© © @
Tandem Perpendicular Large Tandem
15Amp. 20Amp. 30Amp.
230/208volt receptacle configuration.
Branch Circuitand Proper GE Power Cord
UnitAmperage Bating with LCDIDevice
15 ]_1(3153
20 1_I(3203
30 ],L&K3303'::
':Not at)t)roved {i)r use on 7000 BTU models.
The instructions provided with the selected subbase kit
must be careflfllv tollowed. It is the responsibiliD' of the
installer to ensure the connection of components is
done in accordance with these instructions and all
electrical codes.
14
Page 15

Installation Instructions
265 VOLT ELECTRICAL SUPPLY
/k WARNING:
Connection of this 265 V AC product to a branch circuit
MUST be done b) direct connection in accordance with
the National Electrical Code. Plugging this unit into a
building motmted exposed receptacle is not permitted
b) code.
These models must be installed using the api)ropriate
GE power supi)l } kit tor the branch circuit amperage
and the electrical resistance heater wattage desired.
Use the POWER CONNECTION (;HART on page 17
to determine the correct kit required. One of the
fl)llowing installation methods (A or B) must be used.
HOW TO CONNECT
1 Remove tile room cabinet.
2 Connect to electrical power,
3 See tile special instructions below fi}r ai)plicable
supply w)ltages.
4 Reinstall the room cabinet.
A. FOR SUBBASE INSTALLATION
Electrical subbase kits are mailable to prmide a flexible
enclosm'e fi)r direct connection,
Branch Circuit and Proper GE Power
UnitAmperage Rating Subbase Kit Supply Kit
15 ILM_204E 15 ]LM(5172
20 ILM(204E20 1,L_I(5202
30 ILM(204E30 1,L_I(5302
[] REMOVE JUNCTION BOX
1 Remo_e thejtmction box co_er b) removing the
J]'ont two scI'ews,
2 Relnove thejmlction box b) relnoving the top and
bottoln rear screws. Note how the tabs on the lower
left side of the jm_ction box ser_e to hold the side in
place. This will help when the box is being reinstalled.
Unitconnector
Junction Junction
boxcover box
[] CUT AND STRIP THE CORDSET
1 Remove tile cordset fi'om tile power supply kit.
Measure 6" down tile cord fl'om where it emerges
fl'oln tile back of tile nylon plastic connector
and cut tile cord through at this point.
2 (_arefullv remove 3" of the cordset insulation
so as to expose the three insulated wires.
3 Strip 3/4" of the insulation away at the end
of each of the three wires (i.1, Neutral and
Ground). Plug the connector fifllv into place
in the unit nmting connector. Be sure the
locking tabs at the sides are engaged.
The instructions pr<wided wifll the selected subba_ kit must
be cm'efld b tbllo_vvd. It is the responsibilit) of the installer
to ensm'e the COlmecfion of COlnponents is done in
accordance with these insu'ucfions and all elecu'ical codes.
B. FOR DIRECT CONNECT
INSTALLATION
If an electrical subbase is not used, direct colmection t()
branch circuit wiring inside the pr(Mdedjmlcfion box must
be done in accordance with the following steps.
15
NOTE: Order Kit RAK4002(A,_ to enable a qtfick
disconnect inside tbejtmction box.
I
I
Page 16

Installation Instructions
265 VOLT ELECTRICAL SUPPLY
[] ATTACH CONDUIT
1 Use the romM knockout at the botton/oI the
junction box to attach conduit coming fl'om the
branch circuit. Remove the knockout, attach the
conduit and bring wires into tlm jtmction box.
i,eave 6" ot wire flee at the end of the conduit
to allow connections to be made.
2 If a fllse and fllseholder are to be used, the
knockout at the top of the box is for n/ounfing
a Buss Fuseholde_: Be sm'e the filse and filseholder
are of the same rating as the branch circuit.
I,eadwires at the fi/se can be either soldered in
place or attached using UL-listed 1/4" female
(receptacle) crimp connectors.
[] REINSTALL JUNCTION BOX
• Reinstall the jtmction box by engaging the left tabs
on the lower right tace ot the trait, aligning the
screw holes at the top and bottom and driving the
two screws tmfil secm'e. Be sm'e that all wire leads
are inside the box and not pinched between the box
and the trait. The green insulated ground wire fl'om
the trait MUSTbe com_ected to the branch circuit
grotmd wire.
Make all wire connections by using approl)riate
UIAisted electrical com_ectms and mchniques
(black U) black, white U) white and green to green).
[] REINSTALL JUNCTION
BOX COVER
1 Careflflly rock all wires and connections back inside
thejm_ction box. Be sm'e there are no loose
connections or stray tminsulated wires exposed.
2 Place thejm_cfion box cover in place. Replace the
two scre_vs removed earlier and tighten seem'ely.
16
3 Discard the mmsed portion of the plug and
the cordset.
Page 17

Installation Instructions
POWER CONNECTION CHART
230/208 Volt
Power Supply Kits
with Leakage
Current Detection
Device
R AK3153
RAK3203
RAK3303*
265 Volt
Power
Supply Kits
RAK5 ]72
RAK5202
RAKS302*
*Not at)t)roxed for use on 7000 BTU models.
Wall Plug
Configuration
T_l I1 d eI/l
Perpendicular
I,arge Tandem
Wall Plug
Configuration
Does Not Apply
Does Not Apply
Does Not Apply
Heater Wattage
Circuit Protective Device @ 230/208 Volts
2,55/2.09 K\,\
35
20 Amp Time Dela_ Fuse or Breaker
I 15 Amp Time Delay Fuse or Breaker
30 Amp Time Delay Fuse or Breaker
• .4:/2.82 K_A
5.00/4.10 K\_
Heater Wattage
Circuit Protective Device @ 265 Volts
20 Amp Time Dela'_ Fuse or Breaker
I 15 Amp Time Delax Fuse or Breaker
30 Amp Time Delay Fuse or Breaker
2.:): K_4
3.45 K_4
5.0 K\4
17
Page 18

Installation Instructions
INSTALLING THE ZONELINE
[] INSTALL THE WALL CASE AND
EXTERIOR GRILLE
The l_a,g71 series or I_B77 wall case must be
properly installed per instructions packed with
the case.
• Remoxe the corrugated stiffener and the outdoor
protectixe panel. Use the slit in the outdoor panel
as a handhold and push out.
Pro
panel
Stiffenel
• Install the exterior grille from the room side
following instructions packed with the grille.
Insulated Wall Case
This unit is designed to be installed in a GE plastic
or an insulated steel wall case. This minimizes
condensation fl'om forming on the room side of
the case,
The ]L_B7] series wall cases are insulated. Insulation
kit ]LM(901 I, is available for use with ]L_B77 or
existing uninsulated wall cases when needed.
NOTE: For installation with a subbase or duct adapte_;
see the instructions packed with those kits.
[] PREPARE THE UNIT
• Carefully remove shipping tape and loam shipping
bloc!cs from the room cabinet, compressor and
vent doo_: There may be multiple blocks and pieces
ot shipping tape that need to be removed.
Shippingtape_
(Locationsmayvary)
• Remove the room cabinet b)pulling it out at the
bottom to release it (1), then lift it up to clear the
rail along the unit top (2).
O
• If vent door is to be operational, remove shipping
screws fl'om the fl'ont side of the xent (lo(m if present.
18
Removetwo
shippingscrews
Page 19

Installation Instructions
[] INSTALL THE UNIT INTO THE
WALL CASE
Slide the unit into the wall case and secure with Ibm"
screws through the unit flange holes.
NOTE: There are several extra holes in the unit side
flanges fin" installation in wall cases other than (;E.
To avoid damaging the flange insulation, the installer
should use an awl or other shaq) tool to ptmcture the
insulation in the appropriate holes beiore installing
the attachment screws.
[] REPLACE THE ROOM CABINET
Reinstall the room cabinet b) hooking the top oxer
the rail along the unit top (1), then I)ushing, it in at
the bottom (2).
19
Page 20

Installation Instructions
OPTIONAL--DRAIN KIT INSTALLATION
Dry Air 25 Series models are designed to improve dehumidification by 25%. Since more moisture will be removed from
the air, there is a greater possibility that water will drip from the wall case than with a standard unit. To prevent this water
from dripping onto external building walls, we recommend the use of RAD10 Drain Kit.
External Drain
See the Installation Instructions
in the RADIO kit.
Internal Drain
See the Installation Instructions
in the RAD 10 kit.
Squaredrainholes
"_ "_ _---Type 'W' screw for metal case or
1/2" O.D.draintube t _:_'_'":'_'e
Neoprenespongegasket /
Steelmountingplate
Type"g" screwfor moldedcase
/
(
Alternate:
6"long, 1/2" O.D. straight
coppertube
0
"_%%[_" Neoprenesl_ongegasket /
._...t_.._ Steelmountingplate
"_ "_ _-_ Type"A" screwfor metalcaseor
Type"B"screwfor moldedcase
2O
Page 21

Before youcall forservice.., vvvvvv.GEAppliances.com
TrOubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
ages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Zoneline does The refit is * Make sure the Zoneline plug is pushed ('oml)letely
notstart unplugged, into the outlet.
The power cord is not * Rem_we the room cabinet and make sure that the
firmly attached, vellow, connector on the end ot the power cord is
firefly engaged.
The fuse is blown/drcttit • Check the house fllse/drcuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fllse or reset the breaker:
The refit is waiting for • This is nomml. The Zoneline will start again after
the compressor overload it resets.
protector to reset.
Power failure.
• If power fifihu'e occm_, set the mode control to STOP.
When power is restored, set the mode control to the
desixed setting.
• There is a protective time delay (up to 3 minutes) to
prevent trii)ping _ff the compressor overload. For this
reason, the trait may not start nomml heating or cooling
tot 3 minutes alter it is tin'ned back on.
The cttrrent interrupter
device is tripped.
Zoneline does not cool Indoor airflow • Make sure there are no curtains, blinds or flu'nittu'e
or heat as it should is restricted, blocking the fi'ont ol the Zoneline.
Outdoor airflow is
restricted or recirctdated.
The temp control may • Tm'n the control to a lower or higher setting.
not be set properly. NOTE:Thetemperaturel/mitermaybe hmitlngthetemperaturerange.
The air filter is dirty. • Clean the filter at least eve_y 30 days.
The room may have • When the Zoneline is fi_t turned on vou need to
been hot or cold. allow time tin" the room to cool down or wama up.
Outdoor air is • Set the vent control to the closed position.
entering the room.
Burningodoratthe start
ofheatingoperation
Dust is on the surface
of the heating element.
• Press the BES_'Tbutton located on the power cord i)lug
or the box near the phtg.
• If the RESETbutton Mll not stny en_aged, discontinue ttse
of the Zoneline and contact a qt_dified sexaice technician.
• Make sm'e the rear grille is not restricted. This can
cause the trait to cycle off due to the compressor
overload protector
• Outdoor grille must have a minimum of 65% fl'ee area.
Non-GE grilles may be too restrictive tor proper
pe_fimnance. Consult p)tu" salesperson tot assistance.
See the Operating Instructions section.
• This can cause a "bm'ning" odor at the beginning of
the heating operation. This odor should quickly fade.
2/
Page 22

Beforeyoucall forservice...
Problem Possible Causes What To Do
The air is notalways The heat pmnp is not * This is nomml. The heat pump will produce w;mn air
cool orhot during producing hot air. but not as hot as air produced when the highe>cost
operation electric heat is used.
The fan switches may be
set at continuous fan.
Theair doesnotfeel
warm enoughduring
heatingoperation
The unit is not The fan dip switch may • See the Auxiliary Controls section.
blowing out air be set to CYCLE.
The electric heating
feature does not work
The heat pump alone
produces air that feels
cooler than desired.
The power cord is not
firmly attached.
This causes the tan to blow room temperature air
even when the CoulpI'eSSOI" oI" heater cycles off.
The continuous air i/loveulent provides better
overall temperature control in the cool mode.
There is one switch fl)r cooling and one switch
fl)r heating,
Use the Electric Heat Option. This turns off the
heat pulnp and warms with electric heat only.
NOTE: Use of this option will result in increased energy
consumption.
• Remove the room cabinet and make sure that the
yellow connector on the end of the power cord is
firmly engaged.
22
Page 23

Thingsthatare normal www.GEAppliances.com
Normal Operating Sounds
Ym may hear a pinging noise caused by water being
PING! POP!
' I /"
" @
picked up and thrown against the condenser on
rainy da_:s or when the lmmidi U is high. This design
featm'e helps remove moisture and improve
efficiency.
"CLICK"
DRIP
6
WHIRl
Y)m max hear relays click when the controls cycle
on and off or are a(!justed to change the room
temperature.
_4_ter will collect in the base pan durino_ high
humidit_ or (m raim days. The water ill}iv oxei_llow
and dil I) fl'om the outdoor side of the unit.
The indoor tim runs continuously when the unit is
operating in the cooling mode, tmless the tim switch
behind the room cabinet is set at tim cycle (up).
This will cause the tim to cycle on and off with the
COlI/I)I'eSSOI'. _i_)/I Ill}IV also hear a tim noise stop
and start.
Ym may notice a tew minutes delay in starting if you
t_w to restnrt the Zoneline too soon after turning it
off or if you at!just the them_ostat right after the
compressor has shut off. This is due to a built-in
restart protector tot the compressor that causes
a S-minute delay.
During the deti'ost cycle, both indoor and outdoor
tiros stop and the compressor will operate in the
cooling mode to remove ti'ost ti'om the outdoor coil.
_Mter defrost, the unit will restart in electric heat to
quickly wmm the room to the desired comiort level.
COMPRESSOR
PROTECTION
To protect the compressor and prevent short
cycling, the unit is designed to mn fi)r a minimum
ol 3 minutes after the compressor st;ms at any
them_ostat setting.
29
Page 24

m
= Notes.
m
24
Page 25

Pleaseplacein envelopeand mail to:
General Electric Company
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
25
Page 26

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_A/eare proud to ha_e you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Owuership
Registration today.
t]a_e the t)eace o/
mind of knowing we
c_ln contact you ill
th( unlikely (v(nt of
a sa/(q_ modification.
AJler mailing tile
registration below,
store this do( ument
in a sa/(' place. It
contains inti)rmation
you will need should
you require service.
Our service nmnber is
800.GE.(2\RES
(800.432.2737).
Model Number Serial Number
I I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
[_{'a(t VO/IF Ownel?'S
Mamml carefully.
It will help you
operam your new
appliance properly.
, I
._,,.,_ Cm h(r(
I I I
MI: Ms. M*_. Mixs
Fir_,l I I Lasl]
Name I I I I I I I I I Nain(! I I I I I I I I I I I I
_1 r( (!1 I
Add r,.';s I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apt. 4#I i
ciw I
l )ale PJaced
hi Use ]1]
Monlh
BE Consumer & Industrial
Louisville, Kentucky
w_wzGEAppliancos, com
I I I I I I I EqnailAddress*
I I I I I I I I I I
1, l>l, I ,arl , I
GEAppliances
Model Number Serial Number
, , I
Phon(
Ni/l]ll)(!r I
* Please provide your eqnail address to receive, via emmil, discounts, special ottk,r _, and other important
communications froln GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications ti-om GEA's careftflly selected partners.
FAII.I 5RE T() C()MPI.ETE AND RE'F[ RN Tt tIS CARD DOES NOT DIMINISII Y( }l 5R
x,_L\RRAN'IY RI (;I ITS.
For intormation about GEA's prixacy and data usage polic?; go to >,avw.Gl_Appliances.com and click
on 'Prixacy Policy" or call 800.626.2224.
State I , l ,:o_le
Zip I
2C
I
I
Page 27

Zoneline Warranty.
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, 24hours a day, vis# us at www.GEAppliances.com,
or call 800.GE.CARES(800.432.2737).For service in Canada,
call 1.800.361.3400.
For The Period Of."
OneYear
Fromthedate ofthe
originalpurchase
Five Years
From the date of the
original purchase
FiveYears
Fromthedate ofthe
originalpurchase
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrantg
GEWill Replace:
Anypart of the Zoneline which tifils due to a defect in materials or workmanship, During this
full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and on-site service to
replace the defecti\'e part,
Any part ofthe sealed refrigerating system (the compressox; con(lensex; ex;q)orator and all
connecting tubing) which fails due to a (lefect in materials or workmanship, During this
full five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also provide, free of charge, all lal)or
and on-site service to replace the (letecti\'e part,
For the second through Me fifth yearfi.om the date of original pro'chase, GE will replace
certainpartsthat lift] due to a defi_ct in materials or wor!unanship. Parts covered are lira
mot(n_, switches, thermostats, heater, heater prote('to_, compressor overload, solenoids,
drcuit boards, au_lia_y controls, themfisto_s, fl'ost controls, 1(3 ). pump, capadto_s,
vafism_ and indoor blower beating. During this limited four-yearparts warranty, you will
be responsible tin" any labor or on-site service costs.
What GE Will Not Cover:
• Service trips to your site to teach you how to use
the product.
• Improper installation, delivery or ma2mtenaa_ce.
If you have ml h_staJlation problem, or if the air
conditioner is of hnproper cooling capacity for the
intended use, contact your dealer or h_staller. You axe
responsible for providhlg adeqwate electrical
commcth_g facilities.
• In commercial locations, labor necessary to move the
unit to a location where it is accessible for service by an
hldJvidual tecluticim_.
• Failure or damage resulting from corrosion due to
hlstallation in ml enviromnent containing corrosive
chemicals.
• Replacement of fuses or resetting of circuit breakers.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for use
within the USA and Canada. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your site.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province. Toknow what your legal rights are, consult your local, state or provincial consumer
affairs office or your state's Attorney General.
• Failure of the product resulting from modifications
to the product or due to tmreasonable use, including
failure to provide reasonable mad necessary
maJlltenaJlce.
• FaJhtre or dmnage resuith_g from corrosion due to
hlstaJlation ha a coastal enviro_maent, except for models
treated with special factory-applied mati-corrosion
protection as designated in the model number.
• Damage to product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
• Incidental or consequential damage to personal
property caused by possible defects with this air
conditioner.
• Damage caused after delivery.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
27
Page 28

m
= Notes.
m
28
Page 29

Mesuresdes&_rit_ .................. 30
Fonctionnement
Commandes ...................... 31
Commandes auxiliaires .......... 33-37
Commande de ventilation ........... 39
Direction de l'air .................. 39
Enl&vement de la carrosserie
c6t_ chambre ..................... 39
Entretien et nettoyage
Carrosserie et boi'tier c6t_ chambre . . .38
Fihre de xentilation ................ 38
Fihres fi air ....................... 39
Plateau .......................... 38
Serpentin ext_rieur . ............... 38
Instructions d'installation
Approvisionnement _lectrique .... 49-45
Installation de votre Zoneline ..... 46, 47
Preparation ...................... 40
Remise en place
d'un appareil existant? ............. 41
Trousse de drainage en opuon ....... 48
m
t_
Conseils de d_pannage ......... 49, 50
Bruits normaux de fonctionnement . . .51
Soutien au consommateur
Ga rantie r,r.......................... _)_)
Soutien au consommateur ........... 5{5
Transcrivezles numerosde modele et de serie ici :
# demodele
#de serie
Trouvez ces imm&'os sur une _tiquette platte
derlJ_)i'e la carrossefie cgtb chanlbre, sur le plateau.
Page 30

MESURESDES£:CURIT£:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENTI
Pour votre s_curit_, suivez les directives foumies clansle pr_sent manuel afin de minimiser
les risques d'incendie, d'explosion et de chocs #lectriques et pr#venir des d#ggts mat#riels
et des blessures graves ou mortelles.
MESURESDESECURITE
Vous devez bien installer votre
Zoneline, conform_ment aux
Instructions d'installafion, avant de
l'utiliser. Consultez les Instructions
d'installafion _ l'arri&re de ce manuel.
• R#parez ou remplacez immOdiatement
tout cordon d'alimentation &lectrique
qui est effiloch_ ou endommag& de
quelque mani&re que ce soit.
• D&branchez ou enlevez la fiche de votre
Zoneline au niveau du cofflet 5 fllsibles
ou du disjoncmur avant de le r&paren
/VOTE: Nous xous recommandons vivement
de confier toum r_parafion _ un mchnicien
qualifi&.
Remise en place d'un appareil existant?
Pour de plus amples d_tails, consultez les
Instructions d'installation dans ce manuel.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENT
CESMESURESDESE-CURITE
CONSERVEZCESDIRECTIVES
3O
Page 31

Lescommandesde votreZoneline.
/
_6. " ° "
COMMANDEDE
TEMPI RATURE
O
Commandes
o Commandede temperature
I,a ('omnmnde de temp&'ature est utilis_e
po/lI" consei'vei" la ii/ei/le teIIlpeI'atuI'e
aillbiante. I,e coi/lpi'esseur se illet en
marche et s'arr_te de mani_re 5 conserver
la pi_ece au m_me niveau de contort,
Quand w)us tournez le bouton vets
COOLER (plus fl'ais) (bleu), la temp&'amre
ambiante se rafiaichit. Quand w)us le
toumez ve_ WARMER (phls chaud) (rouge),
la temp&'amre ambiante se rc)chattfte.
Serie 3800 uniquement
Quand la temp&'amre ext_rietu'e est plus
basse que 20 ° g la chaleur est fburnie par
l'appareil de chaufli_ge _lectrique du
conditionneur d'air plut6t que par la
pompe 5 clmlem:
COMMANDE
DEMODE
O
Commande de mode
O
HIGH COOL(rafi'aichissement _]ev_)
et LOW COOL (rafraichissement bas)
commandent la vitesse de ventilation
lo_ du rafl'aichissement.
HIGHHEAT (rg_chattflement (_lev(0
et LOW HEAT (r&hattflem ent bas)
commandent la vitesse de ventilation
lo_ du rg_chauftement.
LOWFAIV (ventilateur bas) ou
HIGH FAN (ventilateur (_le\'( 0 commande
une drculation et un filtrage de l'air sans
rafl'aichissement ni rg_chattflement.
NOTE: Si vous faitespasser/a commandedun
r@/agederafrafchissementoude r_chauffement
laposition STOP(arr_t)ou_un r@lage de
venti/ateur,votreappareiis'arr_te automatl)uement
pendant 3minutesavantderemettre en marche
/ecompresseurenmode rafrafchlssementou
r_chauffemen_
Votrepompea chaleur (Serie 3800uniquement)
I,es pompes 5 chaleur peuvent w_us tifire
_conomiser de l'argent en tirant la chaleur de
l'air ext0rietu_m_me quand la temp&'attu'e
ext&_ietu'e est inliarieure au gel----et en lib_rant
cette chaleur 5 l'intcarieu_:
Pour obtenir un bon rendement de votre pompe
5 clmletu; ne changez pas souvent le r_glage du
them/ostat de la chambre. Si vous augmentez de
2 ou 3 degr_s la temp&'ature d_sir_e, w_tre
Zoneline utilisera ses _l&nents de chattfli_ge
_lectrique pour atteindre rapidement la nouvelle
temp0rattu'e que wins avez choisie.
I,e COlllpi'esse/li" &fit [onctionner a ix illoins
trois minutes 5 n'importe quel r_glage pour
€)\iter un tonctionnelnent a\'ec arr_ts et remises
en marche r0p_t0s.
I,e moteur du ventilateur intg_rieur commence
_lV_lllt la raise ell IllaI'che du coI/lpI'essetlY et
s'arr_te apr_s l'arr_t du compresseu_; 5 la fin
du cycle.
I,es (_l(_ments de chaufli_ge _lectrique ufilisent
beatwoup plus d'_lectricit_ que les pompes fi
chaleur et cofltent daxantage 5 l'usage. _ ]
Page 32

Autrescaract#ristiquesde votreZoneline.
Commandede ventilation
I,e levier de conmmnde de xenfilafion est situ0 Position
en hatlt et _'l gatl(he de x,otI'e Zoneline, deriJtXre
la carrosserie c6t0 dmmbre.
Q uand il est r_gl0 en position ti_m/0,
seulement l'air ;'1l'int0rieur de la chambre
circule et est filtr0,
Q uand il est r6gl0 en position ouvert, tm
petl d'air de l'extt_iJetlr entre dans la chambre.
Cela r_duit l'eflicacit6 de clmufli_ge ou de
rafl'aichissement de votre appareil.
Pour economiser I_nergie, placez la commande
de ventilation en position texm& I,'air de la
chambre sera filtr0 et circulera.
NOTE: Vousdevezen/everde/aportedeventilation
deuxvisd'expdditionavantd'utiliservotreappareH.
Consu/tez/esInstructionsd'insta//ation_/'arribredu
prdsentmanuel
Enlevement de la carrosserie c6te chambre
Des commandes additiom_elles se trouvent
deiTi0re la carrosserie cGt_ chambre.
ouvert
Commande
deventilation Position
(enposition ferm_
moyenne)
Enlevement: Tirez le has pour le lib0rer des
tnquets (1). Ensuite, soulevez (2).
Direction de rair
Pore" ajuster la direction de l'ai_; enlevez la
carrosserie cgt0 chambre. Enlevez les 7 vis de la
pe_ienne, qui tiennent l'insertion de pe_ienne
en place. Faites basculer de 180 degr_s l'insertion
de pe_siem_e, remettez en place les vis et la
carrosserie cgt0 chambre.
Visde la persienne
Remise en place: Placez les tnquets sur le rail du
hatlt ( ] ). Potlssez le has vers l'int()rietlrjtlSqtl';'l ce
qu'il se fixe en place (2).
Enlevezla carrosserie cSt# chambreet faites basculer
17nsertionde persiennepourchanger ladirection de I'ai_
32
Visdelapersienne
Page 33

Commandesauxiliaires sur votreZoneline. _.e,ec,ome,agersge.ca
Commandesauxiliaires--Commutateurs DIP
I,es COllllllandes auxiliaires par COlllllltltatetli3
DIP sont situ0s derriere la carrosserie c6t0
chambre et sont accessibles par tlne ot/verttli'e
darts le panneau de commande.
Enlevez la carrosserie c6t_ chambre. Consultez la
section gnlbvementde la carrosseriecOt_chambre.
i,e rtaglage de tid)rique est en position DOWN
(en bas).
I,e pmpd_t;fire est responsable de vGrifier les
COlIllI/tlt;ItetllN et de s'asstlI'eI" qu'ils sont eI1
bonne position.
ALLI2R(Chauffagetotalement61ectrique)_
(modUlesdelasOrie3800uniquement)/ I [
C: FANCN(Rafratchissement-Ventilateurintelligent)_ I [ I
H: FANCY(ROchauffement-VentilateurinteJJigent}_ I
LOADSHEDDNG DOestagedescmrges commandecentrae...........................................................................
CONSTFAN(Ventilateurtoujoursenmarche)
CLASS2 (Thermostat_distance)_
FREEZSen(Gardedegel)
OCCUPIED(Capteurd'occupation).............................................................................................................................................................................
Chauffage totalement electrique
Cette option de chatdti_ge _lectrique tOnctionne
uniquement sur les modules de la s&ie 3800.
Quand ce commutateur est branch_ (UP)
(en haut), la pompe _'l chaleur ne fimcfionne pas,
et par cons0quent w)tre appareil tOtu'nit de la
chaleur tmiquement par rt_sistance (_lectrique.
oo = ImBBBBBBBl[BBBBBBBBIoo =,
L ALLI2R(Chauffage totalement _lectrique)
CommutateursDIP
Couvercled'acc_s
HE TBOOST,RoOoIodocho,eur,
| _(modWes de lasOrie3800uniquement)
l '727o,:':2'
TL2(H)(Limite2temp-chaleur)
TL3(H)(Limite3temp-chaleur)
TL1(D)(Limite1temp-froid)
TL2(D)(Limite2temp-froid)
TL3(D)(Limite3temp-froid)
Rafraichissement--Ventilateur intelligent
Quand ce commutateur est branch0 (UP)(en
haut), le ventilamur int0_ieur se met en marche
et s'arrbte avec le compresseur Quand ce
commutateur est d&branch& (DOWN)(en bas), le
ventilateur int6deur fimctionne confinuellement.
Rechauffement--Ventilateur intelligent
Quand ce commutateur est branch_ (UP)
(en ha ut), le ventilateur intg_ieur fimcfionne
confinuellement. Quand ce commutateur est
(l(4)ranch(_ (DOWN)(en bas), le ventilateur
intGdeur se met en marche et s'arr&te avec
la pompe _'_chaleur ou le chattflage.
oo_°[B@BlfllflBBIflBlfllfllfllfllflBlfloX_,
L C: FAN CN (Rafrafchissement-
Ventilateur intelligent)
°_°BB@BBBBB BBBBBBBB oX:°
L H: FANCY (R_chauffement-
Ventilateur intelligent)
33
Page 34

Commandesauxiliaires sur votreZoneline.
Thermostata distance--Classe 2
Quand ce conlinutnteur est branch8 (UP) (en
haut), l'appareil est contrGl_ par un them/ostat
mural avec commande _'_distance de classe 2.
I,es commandes de l'appareil sont hm3 sei_ice.
Delestage des charges (Commande centrale)
Cette caract&_isfique n'est active que loi_que
l'apparei] se trouve en mode commande
centrale. Quand ce comm utateur est branch(_
(UP) (en haut), vous pouvez mettre en marche
ou arr6mr le ventilateur intOfieur en utilisant
les commandes de l'apparei].
Gardede gel
Quand ce commutateur est branch_ (UP) (en
haut), il met hoI_ seIMce la protection contre
le gel. Quand ce commutateur est d_branch_
(OOVI!IV) (en bas), la garde de gel est activ_e,
et fi)urnit automatiquement de la chaleur sans
intervention de l'utilisatem: (:ela aide fi pr&'enir
des dommages fl la plomberie, en inerrant
automatiquement le chaufli_ge et le venfilamur
intOfiem_ en marche _'l 41° F et en l'arr&tant
_'_46°F.
0o_:.BBB_BBBB BBBBBBBB0o_:°
oo_°BBBBBBBB BBBBBBBB oo_°
°_"[BBBBBPlBBBBBBBBBB °°_"
k__ CLASS 2 (Thermostat _ distance)
L LOADSHEDDING(D_lestage des
charges) (Commande centrale)
L FREEZE Sen (Gardedegel)
34
Ventilateurtoujoursen marche
Quand ce commutateur est branch_ (UP)
(en haut), il pem_et au venfilateur int&ieur de
fimctionner confinuellement, _'lhaute vitesse,
in&me si l'appareil est en position STOP (arr&t).
Capteur d'occupation
Quand ce commutateur est branch_ (UP) (en
haut), il pem_et _'ll'appareil d'utiliser un capteur
d'inti'aro/ige de iilO/iveii/ent et tin contactetir de
porte pour d_tecter une occupation dans la
chambre. Cette caract&_istique pemmt d'installer
un syst_me de gestion de l'_neigie et de le taire
fimctionner a\'ec l'appareil.
oa_oBBBBBB_B BBBBBBBB °_°
b DONST FAN (Ventilateur
toujours en marche)
oU_BBBPlBBB8 #IBBBBBBBoo_
L OCCUPIED
(Capteur d'occupation)
Page 35

Limitationde temperature
I,a limitation de temp&'amre peut rg_duire les
coots d'gme_gie en limitant la temp(_rattue la plus
basse que l'on peut rtXgler pour rafl'aichir et la
temp(_rature la plus (_lex'g_eque l'on peut i'ttgler
pour I'(_chaufl_'I: In linfitafion de mlnpg_rature est
contr61g_e par la deuxiOme sg_rie de six
www.electromenagersge.ca
commutateurs auMliaires. I,es trois premiers
colnlnutateurs sont utilist_s pour choisir les limites
de rafi'aichissement, et les trois atmes pour
contr61er les limites de rtXchaufl_'ment. Cette
caractg_ristique technique n'est pas disponible
avec le thermostat _'ldistance>--Classe 2.
BBBBBBB BBBBB
TL1(C)(Limite1tempfloW)
TL2(C)(Limite2tempfloW)
TL3(C)(Limite3tempfloW)
Limitation de temp6rature en mode COOL
(toutes lestemp6ratures sont indiqu6es en °F)
ENHAUl ENBAS Minimum Maximum
AUCUNE 1, 2,3 60° 85°
1 2,3 64° 85°
1,2 3 66° 85°
2 1,3 68° 85°
2,3 1 70° 85°
1,2, 3 AUCUNE 72° 85°
1,3 2 74° 85°
3 1,2 76° 85°
Gardede chaleur
Quand ce commutateur est branchO (UP)
(en haut), il met en marche la garde de chaletu:
Avec le colnmutateur d_branch_ (DOWN)
(en gas), la garde de chaletlr est hors service.
Cette caract&istique pennet fi l'appareil de
rafl'aichir aUtOlnafiquement sans intervention
de l'utilisatetu: Elle aide fi emp&cher de trop
r_chaufler la chambre en mettant le
condidonneur d'air en marche ;'185 ° F et
en l'arr&tant ;'180 ° E
°o%%BBBBBBBBIIBBBBBBBB,,,0o :°
TL1(H)(Limite1tempchaleur)
TL2(H)(Limite2 tempchaleur)
TL3(H)(Limite3 tempchaleur)
Limitation de temp@ature en mode HEAT
(toutes lestemp@atures sont indiqu6es en °F)
ENHAUT ENBAS Minimum Maximum
AUCUNE 4, 5,6 60° 85°
4 5,6 60° 80°
4,5 6 60° 78°
5 4,6 60° 76°
5,6 4 60° 74°
4,5, 6 AUCUNE 60° 72°
4,6 5 60° 70°
6 4,5 60° 65°
oqaaaaaaaallaaaaaaaaloo" ,
HeatSentinel(Gardede chaleur)J
Regainde chaleur (AZ3800uniquement)
Quand ce commutateur est branch_ (UP)
(en haut) et la temp&'ature extta_ieure est entre
20 ° F et 46 ° E la pompe ;'1chaleur s'arr&te de
fimctionner seule. Cette commande est utilistqe
pour tournir de la chaleur supplg_mentaire fi la
pompe fi chaleur quand la pompe fi chaleur
n'arrive pas, setde, fi maintenir une tempt_rature
ambiante contortable, constante.
NOTE: C'estun commutateurauxiliaire pour los modbles
AZ2800et i/ dolt rester enposition DOWN (arrOt).
BOOST(Regaindechaleur)J
35
Page 36

Commandesauxiliaires sur votreZoneline.
Commandes auxiliaires--Bornes de raccordement
I,es connnandes au_liaires s(mt situ_es derriere
la carrosserie c_)t_ chambre, sous le comercle
d'acc_s.
_] Enlexez la carrosserie cgt_ chambre.
Consultez la section EnlOvement de la
carrosserie cot# chambre.
[_ Enlexez les ,,is du couvercle d'acc0s.
_] Pour raccorder aux ills, instq'ez les ills en bas
des homes et serrez tortement les vis.
[_ Apr&s axoir filit tous les raccordements
d_sir_s, remettez en place le comercle
(l'acc_s et la carrosse_ie cgt_ chambre.
®®®®®@®®®@®®®@®]
I,e propri_taire est resp(msable de taire tous
les raccordements et de brancher les boris
cOlnln utateurs DIR
A MISEENGARDE:
Un mauvais cfiblage peut endommager
l'_lectronique de votre Zoneline. Aucune
connexion doubl_e n'est pemfise. Elle peut
occasionner des doi//illages 1)/1 tin Illatl\;lis
t0nctionnement. Une paire de ills distincte doit
aller de chaque COll/illtltatetli" de commande
a chaque Z(meline.
b
C0ntacteur de porte
t0vt V
Ventilateur ext_rieur
Commande centrale
Capteur de mouvement (obtenu Iocalement)
Quand ce comm utateur est bran('h_, le capteur
de iilOtiVelilent iiltli'al (l_tecte les iilOtlVeli/ents
darts la piece et r_gle automatiquement 5
nou\'eatl la temp_rattH'e ambiante.
i,e contacteur de porte et le capteur de
mouvement tonctionnent ensemble pour rg_gler
automatiquement ;'1nouveau la temp&rature
ambiante.
I,e bon commutateur DIP doit &tre branch6.
LCommun-mise) la terre
-- Blanc-chauffage
daune-compresseur
Noir-sol_nofde
Vert-ventilateur haute vitesse
Vert-ventilateur basse vitesse
Rouge-CA 24 Vseulement
o_ leo IS _1 o_ I _: _, _ _ "- _ °
L_J Capteurde m0uvement
36
Page 37

Contacteurdeporte (obtenuIocalement)
Quand ce comnmtateur est branch,, le
contmteur de porte d_tecte toute ouverture ou
teI]netuI'e de la porte de la chambre. Cette
caract&Jsfique doit 8tre ufilisSe en mSme temps
que le capteur de mouvement.
I,e captem" de mouvement et le contacteur de
porte fimcfionnent ensemble _'lrg_gler _'lnouveau
la tempg_ratm'e ambiante.
Ventilateur exterieur (obtenu Iocalement)
Quand ce commutateur est bran(h_, un
venfilateur ext_fieur ou au_liaire peut &tre
contr61(_ avec le motem" du venfilateur int_fiem"
sur le Zoneline. i,es branchements fimrnissent
tm courant alternafif de 24 V pour alimenter tm
relai a distance, mettant en marche le ventilateur
ext&_Jetm
Commandecentrale
www.electromenagersge.ca
o__ Io_ I_ _1 _ I = _ _ _ " _=°
L__J
L Contacteurde porte
= g
o
I__1
]-- Ventilateurext6rieur
Quand ce commutateur est branch(_, l'appareil
peut _tre raise en marche ou arr&t_e par un
commutateur situ(_ sur le panneau central de
commande. Une paire disfincte de ills dolt aller
de chaque commutateur de contr61e _'lchaque
Zoneline.
Thermostat a distance
Quand ce commutatem" est branch(_, l'appareil
est contr61_ par tm them_ostat _'ldistance.
NOTE: i,e commutateur DIP num_ro 4 (hilt se
trouver en position branch_e (UP) (en haut)
pour que le them/ostat _'ldistance puisse
fimcfionner (Consultez les instructions
d'installafion accompagnant le them/ostat
fl distance).
IMPORTANT:
I,es connections de themaostat du Zoneline ne
fimrnissent que du com'ant alternatif de 24 V.
Si vous utilisez un them_ostat mm'al
num&-ique/61ectronique, vous devez le r6gler
pore" tm courant alternatif de 24 V. Omsultez
les instructions d'installation de wme
them_ostat mm'al.
o__ le_ I_ il _ I " _ _ ° _ " °
[__J
h Commandecentrale
_0 z ¢¢ m o
RougeCA 24V seulement
Vertwentilateur bassevitesse --
Vert_entilateur hautevitesse --
Noimsol_no'_'de
Jaune compresseur
Blanc chauffage
Commun misea laterre
MISEENGARDE:
Vo/IS potwez endoi/lillager voti'e thelil/ostat
mural ou les _l&nents _lectroniques de votre
Zoneline en fifisant de matmfis branchements.
Vo/is devez t_liI'e bien _lttention en connectlln[
les ills. MOILS ne potl;'ez filire _lHC/lIle connection
fitm drcuit de (l&J\_tion avant la tension du
sectem: ]solez tousles ills du bfifiment venant
du sectetm
27
Page 38

Entretienet nettoyage.
Carrosserie et bMtier cote chambre
Mettez ho_ circuit votre Zoneline et d_branchez
l'alimentation _lectrique.
Serpentin exterieur
Vous devez \'(_fifier rg_guli_rement le serpentin
situ(_ du cgtc: extg_rieur du Zoneline. S'il est
bloqu_ par de la poussi_re ou de la suie, w)us
potwez le fifire nettoyer professionnellement _'lla
wq)etH; service oftb'rt par votre centre de service
GE. Vous devez enlever l'appareil pour inspecter
le seq)entin, parce que la salet(_ se concentre _'l
l'int&Jem:
Pour netto)'et; ufiliser de l'eau et un d6tetgent
doux. N'ufilisezjamais d'eau de,lavel ou d'abmsif.
Certains netto)m_ts commerciaux peuvent
endommager les pi_ces en mati_re plastique.
Serpentin
Grille
Nettoyez le serpenfin ext#rieur r@ufi&ement.
Plateau
Darts certaines installations, de la salet(_ ou
d'autres d&hets pg_ng_trer de l'ext_rieur clans
votre appareil, et restent dans le plateau (le has
de votre appareil).
Filtre de ventilation
Si iaporte de ventiiationest ouverte,nettoyezie fiitre
deuxfoispar an ou chaquefois que c'est ndcessaire.
Mettez votreZoneline enposition OFF(arrgt)avant
de nettoyer
Enlevement dufiltre de ventilation:
• Enlevez la carrossefie c_t(_ chambre. Consultez
la section En/Ovement de /a carrosserie cOt_
chambre.
• Enlevez les quatre vis qui fixent les rebords de
votre appareil au boitie_:
• Faites glisser votre appareil en deho_ du
boitier mmwl.
• Saisissez le taquet du filtre de ventilation et
tirez sur le filtre pour le fifire sortir en le taisant
glisser ve_s la droite,
Darts certaines rcXgions des Etats-Unis,
on peut trouver dans le plateau une substance
g_latineuse, ou collante.
Vg_fifiez p&iodiquement et nettoyez le cas (_chg_ant.
Nettoyage du fiRre de ventilation :
• Envovez de l'eau _'ltravers le tiltre _'lpartir de
l'ard_re.
• Faites bien s_echer avant de remettre en place.
38
Page 39

Pour obtenir un rendement optimal, nettoyez les filtres au moins tousles 30jours.
Filtres a air
m_
Filtre sale--dolt fitre nettoy# Filtre bloqu#--r#duit
#norm#ment le
rafrarchissement, le
r#chauffement et la
circulation d'air.
Debranchez votreZoneline avant de le nettoyer.
Pour bien entretenir votre Zoneline, vous devez
nettover les filtres au moins tousles 30joins. I,es
filtres bouchg_s rg_duisent le rafl'aichissement, le
r_chaufli_ment et la circulation d'air
Si vousnettoyez bien ces filtres, cela :
• Diminue le coot de flmctionnement.
Enlevement des filtres a a#:
le haut
Remise en place des filtres a air:
www.electromenagersge.ca
2filtresa air
• Economise l'_nergie,
• Emp_che le se_l)enfin de l'_changeur de
chaleur de se bloquet:
• R_duit le risque de panne prg_maturg_e
d'_l&nents de votre appareil.
Nettoyage des filtres a air:
• Utilisez un aspirataur pour enlever la grosse
salet&
• Netto)ez les filtres 5 grande eau, en l'emoxant
_'_l'arfi_re.
• Faites bien sOcher axant de remettre en place.
NOTE:i,es filtres 5 air sont interchangeables et
xont 5 gauche ou 5 droite.
PousseZlevershas
a, MISEENGARDE: Neta,,es
pas fonctionner votreZoneline sans filtre enplace.
Si un filtre est dechire ouendommage, vous devez
le remplacer immediatement.
En thisant timctionner votre Zoneline sans filtre
ou avec un filtre endommag(_, vous pem/ettez 5
la poussi(_re et 5 la salet6 d'atteindre le serpentin
int(_rieur et vous rg_duisez le rafl'aichissement, le
r_chaufl'ement, la drculafion d'air et l'etticacit0
de w)tre appareil.
i,es filtres de remplacements sont disponibles
chez votre vendem; votre concessionnaire GE,
tout centre de se_Mce et de pi(_ces d0tach(_es GE
ou tout centre de service autoiJs0 (_ustolner Caie <').
39
Page 40

Instructions
Conditionneur
d'installation
d'air Zoneline
Questions?Appelez le 1.800.361.3400ouvisiteznotre siteWebfil'a&'esse: www.electromenagersge.ca ]
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions complbtement et attentivement.
• IMPORTANT - C,,nse_','e_,'es
iI_stI uctions pour votre inspecteur h)cal.
•IMPORTANT - O,._e_.e_t,,,,_le_
codes et les ordolmances en vigueur.
• Note h l'installateur - Assure>vous de laisser
ces instluctions _ltl consoulul}ltetli',
• Note au consommateur - (]onser;'ezces
instluctions pour i'_tc:rences flmu-es.
• I,'installateur est responsable d'une bonne
installatiolL
• Toute palme de l'appareil due _'l une mau\_fise
installation est exclue de la garantie.
OUTILS NI!:CESSAIRES
Tournevis cruciforme
IMPORTANT:SI_CURITI_
ELECTRIQUE_LISEZ
AT[ENTIVEMENT
A MISE EN GARDE :
• Suivez le Code national de l'61ectricit6 (CNE) ou
vos ordomaances et codes locaux.
• Pour votre s6curit6 personnelle, ce Zoneline doit
_tre bien mis a la terre.
• Les appaxeils protecteurs (fusibles ou dJsjoncteurs)
acceptables pour installer votre Zonelhm sont hldJqu6s
sur la plaque signaJ6tique de chaque appareil.
• N'utilisez jamais de rallonge 61ectrique avec cet appareil.
• Les ills de bfitiment en aluminimn peuvent poser
des problbmes particuliers--consultez tm
61ectricien quaJifi6.
• Qumld votre appaxeil est en position OFF (axrbt), il
reste de la tension dm_s les commm_des 61ectriques.
• D6brmlchez le courant de votre appareil avant de
l'entretenir ou de le r6parer en :
1 Enlevant le cordon d'alimentation (le cas
6ch6ant) de la prise murale.
OU
2 Enlevant les fusibles du circuit de d6rivation
ou en d6brm_chant les disjoncteurs de d6rivation
au panneau.
I_LI_MENTS
DU ZONELINE
Grilleext_rieure
AppareilZoneline
Troussed'alimentation
_lectrique......
BoRier
* Exp#di#e avec I'appareil Zoneline
*_ V&ifiez la Iise d'filfiments essentiels sur I'appareil
4O
Page 41

Instructions d'installation
REMISE EN PLACE D'UN APPAREIL EXISTANT?
Verifiez les
renseignements
importants contenus
dansI_tiquette
_cElements
essentiels _.
I
Utilisez le bon boitier mural
Cet appareil est conqu pour &tre install_ dans till
boitier nlural GE el1 n/ati_re plastique ou el1 m_tal
isol_. Cela niiniinise la fin'mation de condensation
du c_t_ de la chanlbre du bottler.
Si le btlifier nlural existnnt n'est pas isol_, vous pouvez
r&hiire la timnafion de condensation el1 instnllant la
trousse d'isolenient ]_M(90I i,, que vous trouverez lfi _)t'i
vous avez achet_ votre appareil.
NOTE : 11 y a des trous suppl_nientnires sur les rebords
situ_s du cgt_ de votre appareil, pour pei_nettre son
instnllation dans des boitiers inuraux autres que le
boitier GE. Pour 6viter d'endonnnager l'isolenlent du
rebord, l'installateur doit ufiliser till point, on ou till
autre outil aiguis_ pour trouer l'isolenient dans les bolls
trous avant de visser les vis de fixation.
Remise en place d'un appareil canalis6
Nouvelle hlstallation cmmJis6e :
Si w_us devez installer cet appareil dans une installation
nouvelle canalis_e ufilisant lille trousse d'adaptnteur de
canalisation, vous de\'ez instnller la trousse a\'ant de
placer l'appareil dans le boitier nlural. I,es instructions
d'insmllation sont contenues dans la trousse.
Plaq
montage
Installations cm_alis6es existaa_tes :
I,e renlplacenlent d'un appareil canalis_ e_stnnt peut
n_cessiter difl_i'ents _l_inents. Denlandez ces
renseigneinents a votre repr_sentnnt des ventes.
• Remise en place d'appareils de 230/208 volts :
Voir ,i la page 42.
• Remise en place d'appareils de 265 volts :
Voir aux pages 43 et 44.
Utilisez la bonne grille ext6rieure
Vous devez utiliser les grilles ext_rieures indiqu_es
sur l'_tiquette <_El_nients essentiels - el1 haut de
l'appareil.
• Si une grille e_stnnte n'est pas renlise el1 place, la
capadt_ et l'eflicience de l'appareil sont r6duites et
l'appareil peut s'arr_ter de bien tonctionner ou
s'arr_ter conipl_tenlent de toncfionnei; Vous pt/uvez
utiliser lille trousse de d_flecteuI; I_M(40, avec des
grilles qui n'ont pas _t_ con(lles potlr votre not/veall
Zoneline GE. i_l trousse I_LM¢A0 contient des
d_flecteurs d'air et des joints que vous pouvez inonter
sur votre appareil pour diriger l'air chaud afin de le
tilire sortir loin de l'entr_e d'aii; de inani_re fi
peimettre ,i l'appareil de bien tonctionnei: i_l grille
(hilt a\'oir lille surtilce libre d'au illoins 65 %.
• Vous de\'ez enlever tout d_flecteur vei1Lical sur la grille
arri_i'e eMstnnte pour dinlinuer la recirculation d'air
du condensateur qui peut filiI'e ari'_ter et renlettre el1
nlarche l'appareil et peut occasionner lille panne
pr_niatur_e des _l_inents.
Utilisez le bon cordon d'alimentation
i,es codes locaux peuvent exiger l'utilisation de
in_canisnies de d_tection de fliites ou de panne d'arc
sur les installations de 230/208 volts.
41
Page 42

Instructions d'installation
ALIMENTATION I LECTRIQUE 2301208 VOLTS
BRANCHEMENT
1 Enlevez la carrosserie c6t_ clmmbre.
2 Branchez au courant _lectrique.
3 Consultez les instructions sp_ciales ci-dessous
pour les diverses tensions d'alimentation.
4 R&installez la carrosserie cgt_ chambre.
Vous devez utiliser tree trousse d'alimentafion _lectrique
pour alimenter en _lecn_idt_ l'appareil Zoneline. i _
bom_e trousse d0pend de la mnsion, le m_canisme de
branchement _lectrique et l'amp&'age du circtfit de
d(qivafion.
Trousse d'alimentation 61ectrique
I,e branchement fitm circuit de 208 ou de 230 volts
peut se fifire avec tllle trousse d'alimentation (_lectrique
ou une trousse de boite de dg_riw_tion.
Vous devez fifire tout le cfiblage, y compris
l'installation de la prise de com'ant, confln'm&nent
au CNE et aux ordonnances, r_glements et codes
locaux, i,es codes locaux peuvent exiger l'utiliser
d'un m_canisme de d(_tection de panne d'arc ou de
courant de flfite sin" le cordon d'alimentation.
Assurez-vous de choisir lebon cordon d'alimentation
pour votre installation.
© © @
Les cordons d'alimentation peuvent comprendre un
m6cmfisme d'interruption en cas de d6tection de
courant de fuite ou d'interruption de pmme d'arc.
Un bouton d'essai et de remise en marche est fourni
sur le boifier de la prise ou sur le boitier en ligne.
Vous devez essayer le m6cmfisme p6riodiquement en
appuyant d'abord sur le bouton TEST (essai) puis sur
le bouton RESET (remise en marche). Si le bouton
TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET
(remise en marche) ne reste pas enfonc6, cessez
d'ufiliser votre Zoneline et appelez un tech_ficien
de service quaJifi6.
branchement direct 230/208 xolts.
Commandez la trousse RAK4002A pour tm
SI VOUS UTILISEZ UNE
SOUS-BASE ELECTRIQUE
Vous pouvez installer les moch_les 230/208 volts en
utilisant l'tme des sous-bases _lectriques suivantes :
Intensit# en amperes
du circuit de d_rivation Bonne trousse
et de I'appareil de sous-base GE
15 ]LML204D 15P
20 ],LML204L)20P
30 ILML204D30P*
*Non approuv(' pore: utilisation sin: les mo(t_'les de 7000 BTU.
I,es sous-bases Olectriques fimrnissent tree enceinte
pore" branchement direct ou des prises closes, i,e
cordon d'alimentafion est compris darts la trousse
de sous-base.
I
Tandem Perpendiculaire Grosse tandem
15 amp. 20 amp. 30 amp.
Configuration de prise 230/208 volts.
Intensit# en ampOres Bon cordon
du circuit de d_rivation d'alimentation GE
et de I'appareil avec mecanisme LCDI
15 ]LMZ3153
20 ILMZ3203
30 ILM(3303"
*Non appromd pore: utilisation sur les mod_'les de 7000 BTU.
Vous devez suivre soigneusement les instructions
ti)urnies avec la trousse choisie de sous-base.
I,'installatem" est responsable d'assurer que les _l&nents
soient bmnch(_s confimn&nent fi ces instructions et fi
tousles codes (qectriques.
42
Page 43

Instructions d'installation
ALIMENTATION I LECTRIQUE DE 265 VOLTS
-&AVERTISSEMENT :
Vous DEVEZ brancher ce produit aliment(_ par courrant
alternatif de 265 volts an circuit de d&'i_Jfion par
bmnchement direct conti)rm&nent an Code national
d'(_lectricit6, i,e Code n'autorise pas le btanchement de
votre appareil fi tlne prise expos(_e mont6e sur le bfifiment.
\h)us devez installer ces mod(Xles fi l'aide de la bonne
trousse d'alimentation (_lectrique (;E pour l'mnix_rage
du circuit de d&'ivation et la puissance du chauttage fi
r(_sistance _lectrique d_sir_e. Utilisez le Tableau de
branchement (_lectrique, page 45, pour d_terminer la
bonne trousse requise. Vous devez utiliser l'une des
m_thodes suivantes d'installation (A ou B).
BRANCHEMENT
1 Enlevez la carrosserie cgt_ chambre.
2 Branchez au com'ant (_lectrique.
3 Consultez les instructions sp(_ciales ci-dessous
pore" les diverses tensions d'alimentation.
4 R(_-installez la carrosserie c6t(_ chambre.
A. INSTALLATION AVEC SOUS-BASE
Des trousses de sous-bases _lectriques sont disponibles pour
ti)urnir une enceinte flexible pour branchement direct.
Intensite en amperes Trousse
du circuit de derivation Bonne trousse d'alimentation
et deI'appareil desous-base GE electrique
15 ILM_O4E 15 ]LM(5172
20 ILM4204E20 1LM(5202
[] ENLEVEZ LA BO|TE DE DERIVATION
1 Enlexez le comercle de la boite de d&'i_ation en
enlevant les deux vis de devant.
2 Enlevez la boite de d_rivation en enlevant les vis de
l'arri_re situ_es en haut et en bas, Notez la mani_re
dont les taquets situ_s au bas fi gauche de la boite de
d_rivation servent a tenir le c6t_ en place, Cela vous
aidera a r_installer la bo?te.
ContactdeI'appareil
Couvercle
-1 delabo_te
_" ded_rivation
Bo;tede
d6rivation
[] COUPEZ ET DI_NUDEZ LE CORDON
1 Enlevez le cordon de la trousse d'alimentation
(_lectrique. Mesm'ez (; i)o du cordon fi partir de
l'endroit ot'J il sort de l'arri0re du contact en
nylon et coupez le cordon fi cet endroit.
2 Enlevez soigneusement 3 po de l'isolement du
cordon, de mani0re fi exposer les trois ills isol(_s.
3 D(_nu(lez 3/4 po de l'isolement fi l'extr(_mit_
de chactm des trois ills (I,1, Neutre et Terre).
Branchez le contact bien en place dans le contact
correspondant de l'appareil, Asstu'ez-\'ous de bien
engager les taquets qtfi verrotfillent les cgt0s.
30 ILM(204E30 1LM_5302
Vous devez stfivre soigneusement les instructions flmrnies
avec la trousse choisie de sous-base, i,'installatetu" est
responsable de s'assm'er que les (_l(_ments soient
bmnch_s confom_ment fi ces instructions et fi tous
les codes _lectfiques.
B. INSTALLATION AVEC
BRANCHEMENT DIRECT
Si _,ous n'utilisez pas tlne so us-base (_lectrique, _,ous dexez
bmncher direcmment au cfiblage du circuit de d&'ixation
fi l'int&'ieur de la boite de d&'i_ation fi)urnie en suixant
les _tapes suix antes.
NOTE : Commandez la trousse RAK4002(A,_ pore"
permettre tm d(_branchement rapide fi l'int(_riem"
de la boite de (h_rixation.
43
Page 44

Instructions d'installation
ALIMENTATION I LECTRIQUE DE 265 VOLTS
[] FIXEZ LA CANALISATION
1 Utilisez l'alv&)le d_ion_:able en bas de la boite
de d&'ivation pour fixer la canalisation qui vient
du circuit de d&i\:_tion. Enlevez l'alv&_le, fixez
la canalisation et amenez les ills darts la boite de
d_fi\:_tion, inissez 6 po de ills libres ;'ll'extr&nit_ de
la canalisation pore" pouwfir fifire les branchements.
analisation
2 Si w_us devez ufiliser tm fllsible ou tm porte-hlsible,
l'alvgu_le dg_flm<able situg_e en haut de la boite sert
_'lfixer tm porte-fllsible Buss. _ssm'ez-vous que le
fllsible et le porte-fllsible aient la re&me puissance
qt/e le dI'ctlit de d_iJv;ition. I,es ills de conneMon
au fllsable peuvent &tre soud(_s en place, ou fix6s
5 l'aide de contacts 5 sertir temelles (prise) de
1/ 4 po homologug_s UI,.
[] RC:-INSTALLEZ LA BO|TE
DE DF:RIVATION
• R_installez la boite de d_fivation en engageant les
taquets de gauche situ_s sin" la tmlade droite en bas
de l'mfit_, en alignant les trous de vis en haut et en
bas et en tifisant passer les deux vis et les vissant
.jusqu':_ ce qu'elles fiem_ent bien. _&ssm'ez-vous que
tousles ills de connexion soient _'ll'int&{eur de la
boite et ne soient pas coinc_s entre la boite et
l'appareil, i,e fil de connexion vert isol_ en
provenance de l'appareil DOlT&tre connect_ au fil
de raise _'lla terre du circuit de dg_riw_tion.
Faites tousles contacts de ills ;'l l'aide des bons
contacts et techniques _lectriques U/I, (noir fi noi_;
blanc _'_blanc et xert _'_xert).
[] R¢:-INSTALLEZ LE COUVERCLE
DE LA BO|TE DE DF:RIVATION
1 (;roupez tousles ills et les contacts dans la boite de
dg_rivation. Asstlrez-\'otls qu'il n'v ait atlctln contnct
lfiche ou de ills non isolg_s exposg_s.
2 Placez le couvercle de la boite de d_riw_tion en
place. Remettez en place les deux vis enlev_es plus
tgt et serrez tort.
44
/
_JJ
f
3 Jetez la partie non ufilis_e de la prise et du cordon.
Page 45

Instructions d'installation
TABLEAU DE CONTACT I LECTRIQUE
Trousse
d'alimentation
_lectrique
230/208 volts
avec m6canisme
de d6tection
de courant
RAK3]53
RAK3203
RAK3303*
Zrousse
d'alimentation
61ectrique
265 volts
RAK5172
RAK5202
RAK5302*
*Non al)t_romd pour utilisation sin: les mod_'les de 7000 P;FU.
Configuration
de prise murale
T;I n d elll
Pell_endiculaire
(;ros tanden_
Configuration
de prise murale
Sans objet
Sans objet
Sans objet
protection de circuit
Fusible d_lai/disjoncteur de 20 amp
Fusible d(_lai/disjoncteur de 15 amp
Fusible d_lai/disjoncteur de 3(1 alnp
protection de circuit
Fusible d(_lai/di@)nctetu" de 20 amp
I Fusible d_lai/disjonctem" de 15 amp
Fusible d_lai/disjoncteur de 30 alnp
M6canisme de
M6canisme de
Puissance du chauffage
@ 230/208 Volts
2,55/2,09 K\_
35 <`
• ,4:/2,82 K\4
5,00/4, l 0 14_
Puissance du chauffage
@ 265 Volts
2,:): K\'\
3,45 K\,\
5,0 K\,\
45
Page 46

Instructions d'installation
INSTALLATION DU ZONELINE
[] INSTALLATION DU BOJTIERMURAL
ET DE LA GRILLE EXTI_RIEURE
Vous devez bien installer le boitier mural ]L_.B77 ou
la s_IJe ]L_B71, confimn&nent aux instructions
comprises darts le boitie_:
• Enlevez le renlort en carton et le pmmeau
protectem" ext&_iem: Ufilisez la tente darts le
panneau extOriem" pore" soutenir w)tre main et fifites
so,tit en poussant.
protecteur
Renfort
• lnstallez la grille ext&_iem'e _'_partir de la chambre
en sui'_ant les instructions contenues darts la grille.
[] PRI_PARATION DE L'APPAREIL
• Enlevez avec soins le ruban d'exp&lition et les
blocs d'exp&lifion en mousse de la carrosselJe
cgtc: chambre, le compressem" et de la porte
de ventilation. 11peut y a\'oir plusieu_ blocs et
II/OI'ceatlx de rtlban d'exp&lifion _'lenleveI:
Ruband'expOdition_ \
([:emplacement
peut6tre diff@ent)
• Enlexez la carrosserie c6t(_ chambre en la firant
en bas pore" la lib&'er (1), puis soulevez pore" quitter
le rail le hmg du haut de l'appareil (2).
Boitier mural isol6
Cette tmit_ est conom pore" _tre install_e dans tm
boitier mm'al en mati_re plastique GE ou en acier
isol6. Cela minimise la fimnafion de condensation
du c6t6 chambre du boifie_:
I,es boide_ mm'aux de la s_rie IL_B71 sont isol6es.
I,a trousse d'isolement ]LM4901 I, est disponible pore"
tree utilisation avec le module IL_,B77 ou des boitie_s
mm'aux non isol6s existants, le cas 6ch&mt.
NOTE : Pore" l'isolement avec tree sou_base ou tm
adaptatem" de canalisation, consultez les instructions
contentles dans ces ti'OtlSSeS.
• Pore" fifire flmctiom_er la prate de xentilation,
enlevez les xis d'expOdifion du cgt_ axant de la porte
de xentilation, le cas OchOant.
Enlevezdeuxvis
d'exp6dition
46
Page 47

Instructions d'installation
[] INSTALLATION DE L'APPAREIL
DANS LE BO|TIER MURAL
Faites glisser l'appareil darts le boifier mural et fixez
avec quatre visen les taisant passer par les trous de
la b_ide de l'appareil.
NOTE : 11y a des trous suppl_mentaires sur les
rebords situg_s du cgt(_ de w)tre appareil, pour
pem_ettre son installation darts des boitie_ muraux
autres que le boitier GE. Pour &iter d'endommager
l'isolement du rebord, l'installamur doit utiliser un
poinqon ou un autre outil aiguis(_ pour trouer
l'isolement darts les boris trous awnlt de visser
les vis de fixation.
[] REMISE EN PLACE DU BO|TIER
COTF: CHAMBRE
R&installez le boitier cgt_ chambre en accrochant
le haut sur le rail du haut de l'appareil (l) puis en
poussant le boifier en bas (2).
47
Page 48

Instructions d'installation
EN OPTION--INSTALLATION DE LA TROUSSE
DE DRAINAGE
Les modbles Dry Air S6rie 25 sont conqus pour am61iorer la d6shumidification de 25 %. Comme l'air perdra davmatage
d'humidit6, cela au_nente la possibilit6 que de l'eau coule du boifier mural, par rapport a un appareil normal. Pour
emp6cher cette eau de couler a l'hat6rieur des tours ext6rieurs du bfithnent, nous vous recommmadons d'utiliser une
trousse de drainage RAD10.
Drainage exterieur
Consultez les instructions d'installation
dans la trousse RAD 10.
Tubealtematifencuivre
de6po delong,et de
1/2pode diam6treext6rieur
/
-. "-. dedrainage Joint 6pongeeno6oprene /
'd.J
Drainage interieur
Consultez les instructions d'installation
dans la trousse RAD1
Tuyaude drainagede1/2po _ -_-_'--_
Trouscarres dediametreext6rieur f _
Plaquedemontageenacier
"_ "_ -,_-.- Visde type A pour be_tieren m6taleu
Visde type Bpourles be_tiersmeul6s
I'_]t 6pongeenn6oprene /
_ de uralllage
._._ Plaquedemontageenacier
2_
"'e "_e_ VisdetypeApourbe_tierenle6taiou
VisdetypeB pourlesbottlersmeui6s
48
Page 49

Avantd'appelerunreparateur... .e,ect,ome,age,sge.ca
@ Conseils de,d#pannage--E-conomisez du temps et de I'argenf!
Consultez d abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-#tre
#viter de faire appel _ un r#parateur.
Probleme Causes possibles Correctifs
Le Zone,ine ne se met L'appaxeil est d_brmlch& • _ssurez-\ ous de bien pousser la fiche du Zoneline
pas en marche darts la piise.
Le cordon d'alimentation * Enlevez la carrosserie cgt_ chambre et ass/irez-vo/is
n'est pas bien branch& que le connecteurjaune 5 l'extr&nit_ du cordon
Le fusible a saute/ • V(_rifiez le fllsible/la boite 5 filsibles de la n/aison
le dJsjoncteur a bascul& et remplacez le filsible ou rebranchez le disjoncteuI:
L'appaxeil attend que le * C'est noY/llal. I,e Zoneline se rei/lettra en marche
protecteur de surcharge api'0s la remise en marche du protecteui-
du compresseur se remette
en marche.
Pmme de courmlt.
d'alimentation soit bien branch,.
• S'il se produit une panne de courant, rg_glez
la conmlande de mode ell position STOP (arr_t).
Quand le courant revient, rg_glez la commande de mode
darts la position d_sii'_e.
• I1 y a un d_lai de protection (jusqu'5 3 minutes)
pour emp_cher le dg_clanchement de la surchaige
de con/presseui: Aussi, l'appareil peut ne conln/ancer
5 I'(_chaufler ou 5 rafl'aichir nom/alement qu'aprbs
un dgdai de 3 minutes.
Le m6cmfisme d'h_terruption
de courmlt est d6dmlch6.
LeZonelinenerafrafchit • _&ssurez-\'ous qu'il n'v ait pas de rideau, de tenture Oil
pasou ne ,echauffepas de meuble qui bloque l'avant du Zoneline.
autant qu'il devrait
L'entr6e d'air de l'ext6rieur
est r6duite.
La circulation de l'aJr ext6rieur
est r6duite ou l'aJr recircule.
• Appuyez Sill" le bouton RESET(remise en marche) situ_
Sill" la fiche du cordon _lectrique Oil Sill" le boitier pI'_S
de la fiche,
• Si le bouton RESET(ren/ise en marche) ne reste pas
enfimc_, arr6tez le Zoneline et appelez un technicien
qualifi_.
• _&ssui'ez-\'ous que la grille d'air ne soit pas bouchg_e.
Cela peut fifire ari'_ter l'appareil 5 cause du protecteur
de surcharge du compresseur
• I,a grille extg_rieure (hilt avoir au moins 65 % de suflime
libre. I,es grilles qui ne sont pas GE peuvent _tI'e trop
petites pour bien fimctionnei: Consultez votre vendeur
pour obtenir de l'aide.
La commm_de de temp6rature • Rt)glez la connnande 5 une temp(_rature phls basse ou
peut ne pas avoir 6t6 bien r6gl6e, plus 61ev6e. NOTE: LorMuctour detompdraturopout/imltor/a
portbede/a tompdrature.
te f'fltre d'aJr est sale, • Nettoyez le filtre atl Illoins toils les 30 jO/llS. Cons/lltez
la section Instructions de fonctionnement.
La chmnbre petit avoir 6t6 • Quand vous mettez en marche pour la premiere lois
chaude ou froide, le Zoneline, vous devez donner 5 la chambre le temps
de se rg_chmlflbr Oil de se rafl'aichii:
De Fair de l'ext6rieur entre • Rt)glez la connnande en position t_'m/(_.
dm_s la chmnbre.
49
Page 50

Avantd'appelerunreparateur...
Probleme Causes Possibles Correctifs
Odeur de brgle au dObut II y a de la poussi_re sur * Cela peut o(casionner une odeur de br6l_ au d_but
des operations de l'616ment de chauffage, des operations de r_chauflement. Cette odeur (hilt
rechauffement disparaitre rai)idem ent.
L'airn'estpas toujours La pompe _tchaleur ne produit * C'est noxmal. I_ pompe _'lchaleur produit de l'air
chaud oufroidpendant pas d'aJr chaud, chaud, mais pas aussi chaud que l'air produit quand
le fonctionnement la chaleur 61ectrique _'lhaut cot+it est utilis6e.
Les collnnutateurs
du ventilatettr peuvent _We
r6gl6s en mode conthm.
I,e ventilatem _souffle de l'air _'lla temp&'atm'e
ambiante, m&ne quand le compressem" ou le
chauflage s'arr&te. I,e mouvement d'air continu
flmrnit tree meilleure commande de la temperature
en mode de refl'oidissement.
• 11v a un commutateur pour refl'oidir et
tin COllllll[it}lte/iY [)()Ill" I'(_ch}l/lI]_Y.
L'airne semblepas
suffisammentchaud
pendantI'operation
der_chauffement
L'appareilnesouffle
pasd'air
Lacaracteristique
der_chauffement
electriquene
fonctionnepas
La pompe h chaleur produit
seule de l'air qui semble
plus froid que d6sir6.
Le commutateur du
ventilateur peut 6tre r6g16
en position CYCLE.
Le cordon d'alimentation
n'est pas bien brmlch6.
Utilisez l'option de r_chauflement _lectrique. Cela
alTete la pompe fl chaleur et I'(_chatllt'e tmiquement
avec le cha uflage 61ectrique. ]VOLE ; L'ufihsafiondecarte
option occasionneuneaugmentation dela consommafiond'gnergie.
• Consultez la section Commandes auxiliaires.
• Enlevez la carrosserie c6t(_ chambre et assurez-vous
que le connecteurjaune fl l'extr(_init(_ du cordon
d'alimentation soit bien branch(_.
5O
Page 51

Cesbruitssontnormaux, vvww.electromenagersge.ca
Bruits normaux de fonctionnement
Vous pouvez entendre un ping caus_ par de l'eau
PING! POP!
' I j
" @
qui est mmass_e et envov_e contre le condensateur
unjour phMeux ou trbs humide. Cette caractcXrisfique
diminue l'humidit_ et am_liore l'eflicience de
Fappareil.
"CLIC"
/
DEGOUTTEMENT
6
OUIB!
Vous pouxez entendre les relais cliqueter quand les
commandes arr&ent et mettent en marche l'appareil,
ou s'_!justent pour changer la temp&'ature ambiante.
De l'eau s'amassera darts le plateau lesjotu5 pluvieux
ou de gmnde humiditY. I,'eau peut d_border et cotfler
du cgt_ ext&'ieur de l'appareil.
I,e venfilateur intg_rieur fimctionne confinuellement
quand l'appareil fimcfionne en mode de
refl'oidissement, _'lmoins que le comm ut;_teur de
ventilateur sous la ca_Tossefie c&(_ chambre soit r_gl_
en cycle venfilateur (UP, vels le haut). Cela tifit
d&naH'er et arr6ter le ventilateur avec le compresseu_:
Vous pouvez aussi entendre un bruit de ventilateur
quand il s'a_T&e et se met en marche.
Vous pouvez rioter un d_lai de quelques minutes
q/land vo/Is essayez de I'ell/ettI'e ell marche \_)tI'e
Zoneline trop tgt apr_s l'avoir arr&(_ ou si vous
ajustez le the_mostatjuste aprbs l'arr& du
compresseu_: (Test dfi _'l un mg_canisme intg_gr(_ de
protection du compresseur en cas de remise en
marche qui occasionne un dg_lai de 3 minutes.
PROTECTION DU
COMPRESSEUR
Pendant le cycle de dg_gel, le ventilateur intg_rieur et
le ventilateur extg_rieur s'arr_tent et le compresseur
fimcfionne en mode de rafl';fichissement pour
d_geler le seq_entin ext_rietm Apr_s ce d_gel,
l'appareil se remet en marche en mode de
chaufli_ge _lectrique pour r_chaufli_r rapidement
la chambre _'lla temp&'ature d_sircae.
Pour protg_ger le compresseur et &'iter des arr&s et
des remises en marche r_p&g_s, l'appareil est con(u
pour fimctionner au moins 3 minutes apr_s la raise
en marche du compresseur _'_n'importe quel rg_glage
de theHnostat.
51
Page 52

m
'= Notes
m
52
Page 53

Notes.
w,,Ta
53
=_
=_
Page 54

m
'= Notes
m
54
Page 55

GarantieZoneline.
Toutesles r6parations sous garantie seront effectu6es
par nos centres de r6paration ou nos r6parateurs autoris6s.
Appelez le 1.800.361.3400.
Pour la p&iode de:
Unan
/_ compter de/a date
d'achat original
Cinqans
/_ compter de la date
d'achat original
Cinqans
/_compter dela date
d'achatoriginal
Agrafez le reW d'achat icL
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez foumir la
preuve deI'achat original
GEremplacera gratuitement :
ToMe piece (Ill Zoneline pr_sentant un d_fimt dfi an matefi_l ou _'1la main-d'oeuvre,
Au com_ de cette garantie comp/Ote de un an, GE couvfira gratuitementles fl'ais de main
d'oeuvre et de sei','i('e _'1votrc site pour le remplacement de 1;I pi_('e d_fectueuse,
Toutepiece du syst#me scell# de refrigeration (compressem, condensem, ewq)orateur et
tuyauterie) pr_sentant un d_fimt dfi au materi_l ou _'1la main-d'oeuvre. Au com_ de cette
garantie complete dusysteme scelle de refrigeration de cinq ans, GE couwira gratuitement les
flais de main (l'oeuvre et de selMce _'1votre site pour le remplacement de la piece dg4ectueuse.
De la deuM&me ;'1la cinqui&me annie depuis la date d'achat original, GE remplacera
certaines pi&ces qui pr&entant un d_qimt dO au matefi_l ou _'ila main-d'oeuvre. I,es pi&ces
couvertes sont les motem_ de venfilatem; les commutatem_, les thermostats, le chauflilge,
les protectem_ de chauflilge, la surchalge de compressem; les sol_noides, les cartes de
drcuit impfim_, les themfistances, les commandes de gel, la pompe ICR, les condensatem_,
les wn_iatem_ et le roulement'l bille de la sottflletlse int&rieure. Pendant cette garantie
limitee de quatre ans sur les pieces, vous serez de tous les fl'ais de main-d'oeuvre et de service
_'1votre site.
Ce qui n'est pas couvert :
• Toute visite h votre site pour vous expliquer le
foncliotmement de l'appareil.
• Une installation, livraJson ou entretien inadequate.
Si vous avez m_ probl_me d'hlstaJlation, ou si
l'appameil de conditiommment d'aJr ne rafralchit pas
suffismmnent a votre goflt, appelez volre revendeur ou
votre h_staJlateur. Vous Oes responsable de founfir mm
installation adequate de brmlchement 61ectrique.
• Dm_s des locaux commerciaux, la main-d'oeuvre
n_cessa£re pour transporter l'appaJceil jusqu'a tm
emplacement ou il peut _lre r_paJc_ ou entretenu par
tm teclnficien qualifi&
• Toute pmme ou tout dommage occasiom_ pax la
corrosion due h l'instaJlation ou a tm milieu contenm_t
des produit chhniques corrosifs.
• Le remplacement des fusibles ou le r_enclenchement
des dJsjoncteurs.
Cette garantie s_tend _ I'acheteur &itial et _ tout propri#taire ult#rieur pour los appareils achet#s pour un
usage au Canada ou aux Etats-Unis. EnAlaska, cette garantie exclut le coot d'exp#dition ou les appels de
service _ votre site.
• Toute pamm de l'appaxeil rOsultaa_t de modifications
l'appaxeil ou occasiom_Oe pax mm utilisafion non
raJsommble, en particulier tm maa_quement de four,fir
m_ entretien raJsommble et n6cessaJre.
• Toute pmme ou dommage r6sultm_t d'mm corrosion
due h tree installation h proximit_ de lamer, sauf s'il
s'agit d'm_ modble trait_ a l'ushm con_re la corrosion,
comme l'h_dJque son num6ro de modble.
• Tout dommage au produit attribuable it voltage
hnpropre d aJimentation _lectrique, m_ accident, m_
incendJe, mm inondation ou ml cas de force majeure.
• Tout dommage direct ou indirect h la propriO_
priv_e caus_ en raison d'une d_fectuosit_ _ventuelle
de cet appaJceil.
• Tout dommage subi apr_s livraJson.
9
Certains Etats ou provinces n'autorisent pas I'exclusion ou la restriction des dommages directs ou indirects.
La pr#sente garantie vous donne des droits juridiques particufiers, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui
varient d'un Etat ou d'une province _ I'autre. Pour connaftre yes droits, appelez le bureau de la protection du
consommateur de votre Iocalit#, de votre Etat ou de votre province ou le procureur g#n#ral de votre Etat.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
55
Page 56

Soutienau consommateur.
Vous a_ez une question ou _ous a_ez besoin d'aide pour _otre appareil _lectrom0nager? (_onta('tez-nous
q
-'I Site Webappareils _lectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
par ]nternet au ,_lte www, eledromenagersge,ca 24 heures parjoux; tousles ioux_ de l'ann0e.
J
fg, c
Serviceder_parations
Service de r(_parations (;E est tout i)r_s de vous.
Pour tifire r_parer xotre _lectrom_nager GE, il sultit de nous t_l_phone_:
1.800.361.3400
Studiodeconceptionr_aliste
Sur demande, GE peut tournir une brochure sur l'am0nagement d'une cuisine pour les pe_onnes
_'lmobilit_ r&hfite.
Ecri\ez: Directetu; Relations avec les consommateu_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto_w lane
Moncton, N.B. E 1(: 9M3
Pibceset accessoires
Ceux qui d&irent r0parer eux-m6mes letu_ 01ectrom0naget_ peuvent rece\_fir pi&ces et accessoires
directement _'lla maison (cartes VISA, Master(:ard et Discover accept_es).
Les directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur. Les autres
r_parations doiventgeneralement _tre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num(_ro du (:entre de service Cam(o le plus
proche. Autrement, appele>nous au 1.888.261.3055.
56
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas satistifit du set_'ice apr&>vente dont vous avez b_n0fici0 :
Premi_rement, commtmiquez avec les gens qui ont r(_par(_ votre appareil.
E_ttite, si vous n'&tes toujou_ pas satistifit envovez tous les d_tails--num&'o de t_l_phone compris---au
Directetu; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, I Facto_ y lane
Moncton, N.B. El(: 9M3
Inscrivez votre appaJceil Olectmm_nager en direct, aussit6t que possible. Cela _1i/1(_liorera nos
'[ Inscrivezvotreappareil_lectrom_nager
communications et notre serxice apr_>xente. Vous pomez 0galement nous emo)er par la poste
le fommlaire d'inscriptionjoint _'_xotre documentation.
Page 57

Instrucciones de seguridad ........... 58
Instrucciones de operaci6n
C6mo retirar el gabinete del ambiente . .60
Conuol de xentilaci6n .............. 60
Conuoles ........................ 59
Conuoles auxiliares ............. 61-65
Direcci6n del aire ................. 60
Cuidado y limpieza
gandeja de la base ................. 66
Filtro de venfilaci6n ............... 66
Filtros de aire ..................... 67
Gabinem del ambiente y montante .... 66
Serpentinas externas ............... 66
Instrucciones de instalaci6n
_Desea cambiar una unidad
ya instalada? ...................... 69
Instalaci6n del acondicionador
de aire Zoneline ............... 74, 75
Kit de drenaje opciona] ............. 76
Preparaci6n ...................... 68
Suministro el6ctrico ............. 70-73
m
_a
m
Solucionar problemas .......... 77, 78
Sonidos normales de operaci6n ...... 79
Soporte al consumidor
Garantfa ......................... 89
Soporte al consumidor . ............. 8,9,
Escriba los numerosde modelo y serie aquL"
# de Modelo
#de Serie
m
Estos n(/IlleI'os se en('/lenti'an ell tllla etiqueta
ubicada (leto, s del gabinete del ambiente sobre
la bandeja de la base.
57
Page 58

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iADVERTENCIA!
Por sElseguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo
de incendio o explosiSn, descargas el#ctricas, o para evitar dafios a la propiedad,
lesiones personales, o la muerte.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
• Anms de iniciar su uso, el
acondicionador de aire Zoneline
debe instalarse correctamente segdn
las Instrucciones de instalaci6n. Vet
las Instrucciones de instalaci6n en
la parte trasera de este manual.
• Repare o cambie inmediatamente
todos los cables el_ctricos que se havan
desgastado o daf)ado.
• Desenchufe o desconecte el Zoneline
desde la caja de fllsibles o el disvuntor
antes de realizar cualquier fipo de
reparaci6n.
IVOTA:Recomendamos en_rg-icamente que
cualquier servicio llevado a cabo en esm
equipo lo realice un individuo calificado.
gDesea reemplazar una unidad ya instalada ?
Para mils detalles, _er las Instrucciones de
instalaci6n en este manual.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
58
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Page 59

Sobrelos controlesdelZoneline. www.geappliances.com
/
CONTROLDE
TEMPERATURA
0
Controles
o Control de temperatura
E1 control de temperatura se utiliza para
mantener la tempemtm'a ambiente. E1
compresor se enciende y apaga a fin de
n/antener la habitaci6n en el mismo nivel
de confin't. Cuando gire la pefilla a
COOLER (mils fifo) (azul), el aire interior se
enfliarfi. Si gira la perilla a WARMER(mils
c_ilido) (rojo), el aire interior subiM de
temperattu'a.
Solo la serie 3800
Cuando la temperatura externa es
menor a 20 ° E el calelilctor el_ctrico del
acondicionador de aire comien/;_ a elilanai"
cahn; reemplazando a la bolnba de cahn:
CONTROL
DEMODOS
0
Control de modos
0
HIGH COOL(Frfl> alto) y LOW COOL
(Frio bajo) proporcionan IH(>mediante
diferentes velocidades de ventilad(n;
HIGH HEAT ((;alor alto) y LOW HEAT
(Cah)r bajo) prop(>rcionan calor mediante
diterentes xelocklades de xentiladox:
LOWFAN (Venfilad()r bajo) o HIGHFAN
(Venfilador alto) proporci(man una
drculaci6n v filtrad6n de aire sin enffiar
o calent;li:
NOTA:S/g/ra /aperilla deuna con@urac/6nde
fifo o calor aSTOP(detener)o a unacon@uraci6n
de venti/ac/6n,/aun/dad expenmentaun retraso
autom_t/code tres m/nutos antesdepermitk que
el compresorvuelvaa/nlclarse enlos modosde
fifo o calor
Sobrela bombade calor (Soloserie 3800)
Se puede ahorrar dinero mediante el uso de las
bombas de calo_; )_ que toman el calor del aire
exterio_incluso cuando la temperamra
externa se encuentra pot debajo del punto
de congelaci6n--y lo liberan dentro de
la habitaddn.
A fin de obtener el mejor desempefio de su bolnba
de cal(m no inodifique el tem_ostato ambiental
muv a menudo. Si elex_ la coi_figuraddn de calor
en 9-3 grados, el Zoneline comenzarfi a utilizar
sus elementos el6ctficos de calentamienm pare
alcan/ar r_ipidamente la ntle\'_l configumcidn
de tempemtura.
Para prevenir un encendido y apagado
inillediato, el COIIlpI'eSOI" se toIll_l IlIl ii/lniiilO
de tres minutos para cambiar a cualquier
configuraci6n.
E1 motor de venfilaci6n interna comien/n a
flmcionar antes que el compresor y se defiene
despu_s de que _ste filfimo se ha)'a apagado.
I,os elementos el_ctricos de calentamiento
utilizan m ucha mils electricidad que las bombas
de calo_; y su operacidn resulta mils costosa.
59
Page 60

Otrascaracteristicasdel Zoneline.
Control de ventilaci6n
E1 disposifiw_ de control de ventilacidn estfi
ubicado sobre el lade izquierdo superior del
Zoneline, detrfis del gabinete del ambiente.
()lando se lo configma en posid6n cerracla, s6h)
drctfla v se filtra el aire dentro de la habitnd6n.
(hmndo se lo configm'a en posici6n abiertn,
se pemfite el ingreso de aire externo a la
habitnci6n. Esto reducirfi la eficiencia para
calentnr o enfl_iar el ambiente.
Posici6n
abierta
Consejode ahorro de energia: Mantenga el Controlde
dispositivo de control en la posici6n cerrada, ventilaci6n
De ese mode, el aire dentro del ambiente (ubicad0en la
circularfi y poch'fi filtr;use, posiciOn
NOTA:Antes decomenzara utih#arel aparato,deben
retl?arsedos tornillosde empaquedeiapuerta de
ventiiacidn.Ver/asInstruccianesde instaiacidnen iaparte
traseradelmanual
media)
C6moretirar el gabinete del ambiente
Existen controles adicionales ul_icados detrfis
del gabinete del aml)iente.
Para retirar:Jale de la parte inte'rior para
desengancharlo de las pestnflas (1). i,uego
empOjelo hacia ardba (2).
Para volvera colocar: (_oloque las pestnflas sobre
el fiel superior (l). Presione hacia adentro desde
la parte inli_fior hastn que encaje en su lugar (2).
Posici6n
cerrada
O
60
0
Direcci6n del aire
Para @_star la direcci6n del aire, retire el
gabinete del ambiente. %rite los 7 tornillos que
sostienen la rejilla de ventilacidn en su luga_:
Gire la rejilla en 180 °, vuelva a colocar los
tornillos v el gabinete.
Tornillosdelarejilla
Tornillosdelarejilla
Para cambiar la direcci6n del aire, retire el gabinete
del ambiente y gire la rejilla on 180_
Page 61

Controlesauxiliares del Zoneline. www.geappliances.com
Controlesauxiliares--lnterruptores
I,os controles de interruptores auxiliares est;h_
ubicados detrfis del gabinete del ambiente, a
tmx_s de una abertura en el panel de control.
Retire el gabinete del ambiente. Vet la secci6n
Cdmo retirar el gabinete de/ambiente.
i,a configuraci6n de filbdca se encuentra en
la posici6n DOWN (abajo).
E1 dueflo es responsable de velificar los
interruptores y asegurar que se encuentren
en la posici6n deseada.
UP (ARRIBA)
DOWN (ABAJO)
ALLI2R(SOlocalefacciOnel6ctrica)
(sOlomodelosdeserie3800)
C:FANCN(EnfriamVentiladorinteligente)
H: FANCY(CalentamVentiladorinteligente)
CLASS2(Termostatoremoto)
LOADSHEDDING(Regulaci6ndeconsumo)(controlcentral)
FREEZSen(MonitordecongelaciOn)
CONSTFAN(Ventiladorencendidoconstante)
OCCUPIED(SensordeocupaciOn)..........................................................................................................................................................................
_HEAT BOOST(Refuerzodecalor)
(sOlomodelosdeserie3800)
HeatSentinel(Monitordecaior)
rL1(H)(Temp.limit 1-caior)
TL2(H)(Temp.limit2-caior)
TL3(H)(Temp.limit3-caior)
rL1(C)(Temp.limit 1-frfo)
TL2(C)(Temp.limit 2-frio)
TL3(C)(Temp.limit 3-frio)
Interruptores
Tapadeacceso
$61ocalefacci6n electrica
Esta opci6n de caleiacci6n el_ctfica flmdona
s61o en los modelos de la sefie 3800. Cuando
este interruptor se encuentra en posici6n de
encendido (UP) (arfiba), la operad6n de bomba
de calor queda anulada, y de eso modo la unidad
s61o emite calor a tmv6s de la resistencia el6ctfica.
Enfriamiento--Ventilador inteligente
Cuando este interruptor se encuentra en la
posid6n de encendido (UP) (arriba), el ventilador
intemo se enciende y apaga junto al compreso_:
Cuando este interruptor est_i en la posid6n de
apagado (DOWN) (abajo), el venfilador interno
tilncioila de II/_lneI';I constante.
Calefacci6n--Ventilador inteligente
Cuando este interruptor se encuentra en la
posid6n de encendido (UP) (ardba), el ventilador
intemo flmciona de manera constante. Cuando
este interruptor estfi en la posici6n de apagado
(DOWN) (abajo), el venfilador se endende v se
apagajunto a la bomba de cah)r o a la operaci6n
de calefi_ccidn.
L ALLFR($61o calefacci6n el6ctrica)
, BNNNIg8BNNNN8198
L C: FAN CN (Enfriar-
Ventilador inteligente)
oa .m l l lNm l BBNNNNNNoa ,
L H: FANCY (Calentar-
Ventilador inteligente)
61
Page 62

Controlesauxiliares del Zoneline.
Termostatoremoto_Clase 2
(_uanclo este interruptor est;_ ell la posid6n de
encendido (UP) (arfiba), la unidad comien/n a
]'ilncionar con 1111TelInostnto de pared a contxx)l
remoto Clase 9. I,os controles de la unklad
quedan anulados.
Regulacion de consumo(Controlcentral)
Esta caracterfstica se encuentra activa s61o si
la unidad est_ en el moclo CC (control central).
(_uando este interruptor se encuentra en la
posid6n de encendido (UP) (arfiba), el venfilador
interno puede encenclet_e o apagat_e mediante
los controles de la tmidad.
Monitor de congelaci6n
Cuando este interruptor se encuentra en la
posici6n de encendido (UP)(arfiba), apaga la
caracterfsfica de protecci6n de monitor de
congelaci6n. ()tando este interruptor est;i en la
posici6n de apagado (DOWN) (abajo), se acfi;zl el
monitor ale congelad6n, que atttoln;iticalnelate
provee calor sin la partidpaci6n del itSltario. Esto
aDMa a prevenir dafios eta la caflerfa, ya qtte
enciende el calefilctor v la ventilaci6n a 41 ° F v
los apaga a 44; ° E
0o_.BBB_BBB BBBBBBBB0o_°
u._ CLASS2 (Termostato remoto)
°_"B888aSBB B88888B8 °_"
L LOADSHEDDING(Regulaci6n
de consumo)(control central)
°°_:"[B8888_B8[B88888B8 oo_,
L FF1EEZESen (Monitor
de c0ngelaci6n)
62
Ventiladorencendidoconstante
Cuando este interruptor se encuentra eta la
posid6n de encendido (UP) (arfiba), el venfilador
inteFno ]'ilnciona de IIl_lneI';I constante_ a gl'an
velocidad, aOn cuando la unidad se encuentre
en la posici6n STOP (detener).
Sensorde ocupaci6n
Cuando este interruptor se encuentra eta la
posid6n ale encendido (UP) (arriba), la unidad
COlilienz;i ;:1 utilizar IlIT sensoF ale ii/ovilaliento
inti'arrojo y un interruptor ale puert;I para
detectar la ocupaci6n ale la habitaci6n. Esta
caracterfsdca pemtite la instalad6n ale tm sistema
ale administraci6n ale energ_a que se opera eta
coqjmm_ con la unidad.
°_"BBBBBB_B BBBBBBBB °_°
L CONST FAN(Ventilador
encendido constante)
°_BBBmBBB_ BBBBBBBB °_
L OCCUPIED
(Sensor de ocupaci6n)
Page 63

Limitacionde temperatura
I,a limitacidn de temperatura puede reducir
costos de energfa, puesto que limita la
temperatura mfnin/a que puede configtmu_e
para enfl_iar una habitacidn y la temperatura
mfi_ma que puede programatic para
calefimcionada. I,a limimcidn de temperamra
www.geappliances.com
est5 controlada pot las segundas seis teclas
au_liares. I_s pfimeras tres teclas se utilizan para
seleccionar los lfmites de enfliamiento, y las tres
restantes para controlar los lhnites de calefi_cci6n.
Este caracmrfstica no se encuentra disponible
con el tet_nostato remoto Clase 2.
BBBBBBBB B BBBBB
TLI(CI(Temp.limitI ffio}_
TL2(C)(Temp.limit2 frio)
TL3(C)(Temp.limit3 frio)
Limitaci6n de temperatura durante el modo COOL
(todas las temperaturas est_n en °F)
ARRIBA ABAJO Minimo Maximo
NINGUNA 1, 2,3 60° 85°
1 2,3 64° 85°
1,2 3 66° 85°
2 1,3 68° 85°
2,3 1 70° 85°
1,2, 3 NIN6UNA 72° 85°
1,3 2 74° 85°
3 1,2 76° 85°
Monitor de calor
Cuando este interruptor se encuentra en la
posicidn de encendido (UP) (arriba), inida la
caracterfstica de protecd6n de monitor de cahm
Si el interrupmr se encuentra apagado (DOWN)
(abajo), el indicador de calor no est5 en
fimcionamiento. Esta caracteristica provee
enfl_iamiento automfiticamente sin la
partidpacidn del tlStl_li'io. A fin de prevenir
una habitaci6n excesivamente calefi_cdonada,
el sistema enciende el acondidonador de aire
a 85 ° Fvlo apaga a 80 ° E
° °[BBBBBBBB]BBBBBBBB,,,
TLI(HI(Temp.limit1_caler)]
TL2(HI(Temp.limit2_calorl
TL3(HI(Temp.limit3_calerl
Limitaci6n de temperatura durante elmodo HEAT
(todas las temperaturas est_n en °F)
ARRIBA ABAJO Minimo Maximo
NINGUNA 4, 5,6 60° 85°
4 5,6 60° 80°
4,5 6 60° 78°
5 4,6 60° 76°
5,6 4 60° 74°
4,5, 6 NIN6UNA 60° 72°
4,6 5 60° 70°
6 4,5 60° 65°
oo =.IBaaB__BB lBBaaaamalo,=.
HeatSentinel(Monitordecalor)J
Refuerzo de calor ($61oAZ3800)
Ctlando este inteYI'tlptoI" se enctlenti'a en la
posicidn de encendido (UP) (ar_iba), y las
temperaturas externas se ubican entre 20 ° F v
46° K la flmcidn de s61o bomba de cah)r queda
anulada. Esta coi#_guraci6n se utiliza para
bfindar calor adidonal a la operaci6n de bomba
de calor en condidones en las que esta
opei'aci()n no alcanza p_li';i ii/_lntenei" tlil_l
temperatura interna constante y confl)rtable.
NorA: Estees un interruptorauxiiiar para ios mode/os
AZ2800y debemantenerseenia posicidn de apagado
(DOWN) (abajo).
oo .IBEaBBBB[BEaEaBaBBmloo .
BOOST(Refuerzodecalor)J
63
Page 64

Controlesauxiliares del Zoneline.
Controlesauxiliares--Conexiones terminales
I.os controles au_liares est:in ubicados detrfis
del gabinete del ambiente pot debajo de la t_q)a
de acceso.
F_ Retire el gabinete del ambiente. Vex"la
secci6n Cdmo retirar el gabinete del ambiente,
F_ Qtlite el tomillo de la tapa de acceso.
F_Para hacer conexiones el_ctricas, inserte los
cables en la parte infeYior de las tem/inales )
ajt/ste bien los tomillos.
[_ Despu_s de reali/;ir todas las conexiones
deseadas, vtlelxa a colocar la tapa de acceso y
el gabinete del ambiente.
Sensor de puerta
Sens0rdem0vimient0s_ _ _ T
Ventilador externo
Control central
E1 dt/efio es responsable de hacer todas las
conexiones x de CoIl][ig[lI'_lI" los inteiTtlptoi'es
adecuados.
& PRECAUCION:
I_)na conexi(m el_ctrica incorrect_ puede dafiar
las partes electrdnicas de st1 Zoneline. No se
pem/ite la conexidn simult;inea de w_rias
tmidades en un mismo cable. Esto puede
prox'ocar (largos o genei'_i" t111[uncion_l_liento
err;itico. Debe utilizaise un cable dfferente
desde cada interruptor de control hacia
cada Zoneline.
LC0mOn-Tierra
-- Blanco-galefactor
Amarillo-gompresor
Negro-Solenoide
Verde-Ventiladordealtavelocidad
Verde-Ventiladordebajavelocidad
Rojo-S61o24voltios deCA
Sensorde movimientos(disponible en formalocal)
Ctl_lIldo se lo CoIleCt_l, el sensoi" de ii/o_,ii/lientos
de pared detecta los movimientos de la
habitaci6n v atmm_fiticamente restablece
latemperatm'aambiente, o ° 10_ 1_ _1 g 1= a _ _ '- _ o
I,os sensores de puerta ), de moximientos i=l
traba.ian.iunt,,s para rest_ble(er atltom;iticamente
la temperatm'a ambiente. Sensordem0virrlient0s
Se debe dejar: I)r°gramad°, el intermptor
adecuado.
I®1®1®1®1®1®1®1®1®1®1®1®1®1®1®1
C4
Page 65

Sensorde puerta (disponibleen formalocal)
Una vez que se lo conecta, el sensor de puerta
detecta la apertura o cierre de la puerta de una
habitacidn detemfinada. Esta caracmrfstica debe
tlS_lISe en c,mjunto con el sensor de iiloviii/ientos.
I,os sensores de puerta y de movimientos
trab@mjuntos para restablecer automfiticamente
la temperatm'a ambiente.
Ventiladorexterno(disponibleen forma local)
Una vez que se lo conecta, m_ ventilador au_liar
o externo puede controla_e con el motor de
ventilacidn interno de Zoneline. i_s coneMones
bfindan 24 w_ltios de CA para suministrar
energfa atm circuito intem/edio, lo que
enciende el ventilador externo.
Control central
vvww.geappliances.com
e_ leo I_ _I o_I_ _,_ _ '-_ °
L__J
L Sensordepuerta
r- g
o
I__1
_ Ventiiadorextemo
Una vez que se la conecta, la mfidad puede
encende_e o apaga_e mediante tma tecla
ubicada en el panel central de control.
Debe utilizable tm cable dili_rente desde
cada interruptor de control hacia cada
acondicionador de aire Zoneline.
Termostato remoto
Una xez que se lo conectn, la mfidad serfi
conti'olada i//ediante tin telillostato i'eilloto.
NOTA:E1 interruptor nfimero 4 debe estar en
la posicidn de encendido (UP)(arfiba) para
acti\m" el tem/ostam remoto. (Vet las instrucciones
de instalacidn induidas en el tem/ostato remoto).
IMPORTANTE:
I,as conexiones del tem/ostato de Zoneline
proveen s61o 24 voltios de CA.
Si utiliza tm tem_ostato de pared digital/
electrdnico, _ste debe configtmu_e a 24 w_ltios
de CA. Vet las lnstrucdones de instalacidn para
el tem/ostato de pared.
g o
[__J
h Oontrolcentral
z m
= Rojo SOlo24voltiosCA
Verde Ventilaci6ndebajavelocidad --
VerdeWentilaci6ndealta velocidad --
Negro Soienoide
Amarillo Compresor
Blanco Calefactor
Comon_ierra
PRECAUCION:
{)II_IS conexiones inadec/ladas p/leden pI'OVOC_II"
dafios al tem/ostato de pared o alas partes
electrdnicas de Zoneline. Debe presta_e especial
cuidado durante la coneM6n de los cables. No
deben reali/;u'se coneMones de lfnea con ning(m
circuito. To(los los cables del edificio deben
aislarse de la lfnea de tensi6n.
65
Page 66

Cuidadoy limpieza.
Gabinete del ambiente y montante
Apague el Zoneline y desconecte el suministro
de ene_gfa.
Serpentinas externas
i,as seq)entinas de la zona externa del Zoneline
deben verJficmse de manera regular. Si estfin
obstruidas con suciedad u hollfn, pueden
limpia_e con wq)m; tm servicio protesional
disponible a tray,s de los centros de servicio
de GE. Hace talta refirar la tmidad para
inspeccionar las seq)entinas porque la suciedad
se acumula en el interior;
Para limpiarlo, use agua con un detelgente suave.
No ufilice blanqueador o sustancias abrasi\_s.
Mgtmos limpiadores comerdales pueden dafiar
las pastes plfisficas.
Serpentinas
Parrilla
Limpie las serpentinas extemas regularmente.
Bandeja de la base
En algtmas instalaciones, suciedad v otros
residuos pueden ingresar a la tmidad desde el
exterior v acuin ularse en la bandeja de la base
(la parte inli_fior de la tmidad).
Filtro de ventilacion
Si lapuerta de ventilaci6nesN abierta, l/Ynpieel filtro de
ventiiaci6ndos vecesal afio o segbnseanecesario.
Apagueel Zone/ineantes de flmpiar
Para retirar el filtro de ventilaci6n:
• Retire el gabinete del ambiente. Consulte la
seccidn Para retirar el gabinete del ambiente.
• Retire los Ctlatro tornillos qtle asegtli'an los
rebordes de la tmidad al montante.
• Deslice la tmidad desde el montante de pared.
• Agarre la lengfieta del filtro de ventilaci6n v
hale el filtro hacia afllera deslizfindolo haci_
la derecha.
En algtmas regiones de los EE.UU., se ha
detectado tma sustancia tipo "gel" o "cieno" en
la bandeja de la base.
Realice tma inspecci6n pefi6dica de la misma v
lflnpiela, si asf flmse necesafio.
Para limpiar el filtro de ventilaci6n:
• Deje cotter agua a tray's del filtro desde
el lado posterior:
• Seque completamente anms de reemplazm:
66
Page 67

Para mantener un funcionamiento 6primo, limpie los filtros cada 30 dfas.
Filtrosde aire
C6mo retirar los filtros de aim:
Filtrosucio--debe limpiarse
Apague el Zeneline antes de limpiarlo.
I,o m_s importante que puede hater para
illantener en bHen estado su Zoneline es
limpiar el filtro pot lo menos cada 30 dfas.
i,os filtros obstruidos reducen la ret_igeraci6n,
la caletacci6n v la circulaci6n de aire.
Si mantiene los filtros limpios:
Filtro obstruido--
reduce en gran medida
la refrigeracidn, la
calefacciSn y la circulaciSn
deaire.
C6movolvera colocarlosfiltrosdeaire:
vvvvvv.geappliances.com
2filtrosde aim
arriba
• Reducir_i el costo de la operaci6n.
• Ahorrar_i energfa.
• Prevench5 la obstruccidn de las seq)entinas
en el intercambiador de calo_:
• Reducir_i el fiesgo de roturas prematm'as
de las piezas.
Para limpiar los filtros de aire:
• Aspire la suciedad m_is importante.
• Haga fluir agua a travt)s de los filtros desde
la parte trasera.
• Seque bien antes de volver a coloca_:
NOTA: I,os filtros de aire son intercambiables y
pueden utilizm_e tanto en la lado derecho como
en el izquierdo.
haciaabajo
Eirlpuje _1_
PRECAUCION:No.tilioe
elacondicionadorde aireZonelinesin losfiltros
colecadesen sulugar.Siunfiltrosemmpeo
seda_aper algunaraz6n,estedebecambiarse
demanerainmediata.
Si pone el acondidonador en flmdonamiento
sin los filtros en st! lugar o con filtros dafiados,
pemfitir_i que la suciedad v el polvo lleguen
a la seq)entina interna y de esa manera la
refl-igeraci6n, la calefimddn, la circulacidn
de aire v la eficada general de la mfidad
se ver_h_ atectados.
Para adquifir filtros nuevos, corn unfquese con
su vendedo_; su representante de OE, el Centro
de ]).eparaci6n y Piezas de (;E o centro
auto_izado de tg_cnicos Customer Care'L
67
Page 68

Instrucciones
Acondicionador
de instalacion
de aire Zoneline
iPreguntas? Llame al 1.800.GE.CARESo visite nuestro sitio en la red a: www.geappliances.com I
ANTES DE COMENZAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosmnente.
• IMPORTANTE - (;uardeestas
instlucciones para que puedan set usadas pot el
inspector local.
• IMPORTANTE - sig_,_.d._
los c6digos y ordenanzas legales.
• Nota para el instalador - Cerci6rese de
dejar estas instlucciones con el consmnidor.
• Nota para propietario - (;uarde estas
instrtlcciones [)_lI'_l tlSO t'[IttlI'O.
" I,a instalacidn apropiada es la responsabilidad
del instalador.
* I,a fiflla del producto debido a tma instalaci6n
inadecuada no est5 cubierta pot la garantfa.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
Destornilladorde estrella
IMPORTANTE:
I
SEGURIDADELECTRICA
LEACUlDADOSAMENTE
_k PRECAUCION:
• Siga las h_strucdones del National Electrical Code
(C6dJgo de Electricidad Nacional) (NEC) o los
codigos u ordenmxzas locales.
• Paxa su seguridad personal, el acondJcionador de aJre
Zoneline debe teller tma adecuada conexion a tierra.
• Los dJspositivos de protecci6n (fusibles o dJsytmtores)
adecwados pm'a las h_stalaciones de Zonelhle se
encuenO'm_ esl_ecificados en la placa de cada tmidad.
• No ufilice tm cable de exte_idn con esta tmidad.
• E1 cableado de altuninio puede presentar problemas
especiales: consuhe atm electricista calificado.
• Cure,do la tmidad se encuentra en la posJd6n OFF
(apagado), todavia hay voltaje en los controles el6dricos.
• Antes de realizar reparaciones en la tmidad, desconecte
el stunhlistro de energla de la siguiente mmlera:
1 Retire el cable el6ctrico (si posee tmo) del
recept6culo de la pared.
O
2 Retire los fusibles de la seccion o apague el
disyuntor desde el panel.
COMPONENTES
DEL ZONELINE
Parrilla/rej
* Enviado con la unidad de Zoneline
*_ Verifique la lista de "Elementos esenciales" de su unidad
_ UnidaddeZoneline Gabinetedelambiente_
Kitde suministro
deenerg[a_
Montante de
68
Page 69

Instrucciones de instalacion
tDESEA CAMBIAR UNA UNIDAD YA INSTALADA?
Verifique la etiqueta
de "Elementos
esenciales'para
obtener informaci6n
importante.
Utilice el montante de pared correcto
Esta unidad estfi disefiada para instalarse ell un
nlontante para pared de plfisti('o de GE o ell uno
de lnetal con aislalniento. Esto nlinilniza la
condensaci6n que podrfa fl)rlnarse ell el lado
del nlontante que da a la habitaci6n.
Si el lnontnnte de pared actual todavfa no estfi aislada,
se puede reducir la posibilidad de condensaci6n
lnediante la instnlad6n del equipo de aislamiento
]LM(901I,, disponible ell donde haya adqttirido
S/I a( ondicionadol:
NOTA: Hay wMos orificios adicionales ell los reboMes
laterales de la unidad para instalad6n ell lnontnntes de
pared difbrentes a GE, Para evitnr dafiar el aislan/iento
del reborde, el instalador debeM usar un punzdn u otra
herralnientn filosa para periorar el aislamiento ell los
orifidos correctos antes de instnlar los tornillos del
accesoiJo.
Cdmo reemplazar una unidad instalada
con conductos
Una nueva h_stalacidn con conductos:
Si estn unidad debe instalai_e con una ntteva aplicaci6n
con conductos nlediante till kit adaptndoi; _ste (llfilno
debe instnlai_e antes de que el acondicionador sea
colocado ell el inontnnte de la pared. I_ls instrttcdones
de instnlaci6n estfin inchlidas ell el kit.
montaje
La h_taladdn de tma tufidad con conductos ya h_stalada:
E1 reelnplazo de una unidad con conductos puede
reqtterir diferentes colnponentes. Solicite estn
iniimnaci6n a su representante de ventns.
• Paxa reemplazaJc tmidades de 230/208 voltios:
Ver pfigina 70.
• Paxa reemplazaJc tmidades de 265 voltios:
Ver pfiginas 71 y 72.
Utilice la parrilla externa correcta
Se deben utilizar las parrillas externas descriptas ell
la etiqueta de "Elen/entos esenciales" ell la parte
superior de la unidad.
• Si no se reen/plaza una palTilla existente, su capacidad
v eficiencia se veMn reducidas y la unidad no podM
tiliicioil_li" CoiTect_li/lente o se i'Oillpei';/en [i)ii/l_l
prelnatura. Un kit deflectoi; ]_M_41), puede utilizai_e
con parrillas que no fileron disefladas para las ntlevos
acondicionadores Zoneline de GE. E1 I,LM(40 contiene
deflectores de aire yjuntns qtte se colocan sobre la
unidad, a fill de enviar la salida de aire caliente ell
una direcddn diferente a la tolna de aire, y de ese
inodo pemlifir que la unidad fllndone COlTect;nnente,
I _l panJlla debe tener un ;h'ea libre de por lo inenos 65_).
• Debe retirai_e cualquier fipo de deflector vertical
ubicado ell la parrilla trasera a fill de evitnr la
redrculacidn de aire del condensador que podrfa
provocar un "encendido y apagado inlnediato" de la
unidad y genelar fallas pren/atulas ell los colnponentes.
Utilice el cable de energia correcto
I,tls c6digos locales pueden exigir el uso de
dispositivt/s de detecci6n de arcos o de fllga de
corriente ell instalaciones de 230/208 voltios.
69
Page 70

Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO ELI CTRICO DE 230/208 VOLTIOS
COMO REALIZAR
LA CONEXION
1 Retire el gabinete del ambiente.
2 Conecte al smninistro de energfa.
3 Vea las instlucciones especiales a coi_tilmacidn
para constatar los smninistros de voltaje adecuados.
4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente.
Debe ufilizm3e tm kit de smninistro de enelg_a a fin de
dar electfiddad al acondicionador de aire Zoneline. Se
debe obtener el kit adecuado segfin el volmje, la t0ima de
conexi6n el&'trica v el amper_!ie del drcuito de la zona.
Kit de suministro de energia
I.as tone,ones de circuitos de 208 o 230 voltios pueden
reali/_li_e con Im kit de SUlnilfistro de energfa otm kit
de c_!ia de conexiones.
Todos los cables, ii_cluvendo la instalaci6n
del receptficulo, deben ajustarse a los c6digos,
ordenanzas y regulaciones locales y del NEC.
I,os c6digos locales pueden requerir el uso de
tm dispositiw) de deteccidn de arcos o de fllga de
corriente en el cable de alin_elmlci6n. Asegfirese
de elegir el cable correcto para su instalacidn.
© © @
Tandem Perpendicular Tandemgrande
15amp. 20 amp. 30 amp.
Configuracidn de receptaculo de 230/208voltios.
Los cables de aJimentaci6n pueden incluir un
dispositivo paxa hlterrupci6n de axco o uno paxa
interrupcion y deteccion de fuga de corriente. Se
incluye un boton de prueba y de rehficio en el
dispositivo. E1 disposJtivo debe ponerse a prueba
peri6dicmnente: primero se presiona el boton de
TEST (prueba) y luego RESET (rei*ficio). Si el boton
TEST no se dispaxa o si el boton RESET no queda
engm_chado, deje de utilizar el acondicionador de
aJre Zoneline y commfiquese con ma t6clfico cMificado.
Solicite el/¢dt RAK4002A para conexiones directas de ]
23(I/2(18 _oltios.
I
SI UTILIZA UNA
SUB-BASE ELECTRICA
i,os modelos de 230/208 voltios pueden instalarse
utilizando una de las siguientes sub-bases elg_ctricas:
Clasificaci6ndecircuito
derivadoyamperaje Kitadecuado
dela unidad desub-baseGE
15 1_142041) 15P
20 ILMc,204D20P
30 IL_I4204D30P*
*No se ha aprobado el uso en modelos de 7000 BTU.
i,as sub-bases el&'tricas otorgan tm recinto para
conexiones directas o recept;iculos cermdos. E1 kit
de sub-base incha'e el cable de enelg_a.
I,as ii_strucdones inchfidas en el kit de subd)ase
selecdonado deben seguii_e al pie de la letra. Es la
responsabilidad del instalador asegurar qlle la conexi6n
de los conq)oi_entes se realice respetando estas
instrucciones v to(los los c6digos de electriddad.
I
I
Clasificaci6n de circuito
derivade y amperaje Cable de energia GE
de la unidad con dispositivoLCDI
15 1_K3153
20 I_K3203
30 IL_K3303*
*No se ha aprobado el uso ell modelos de 7000 BTU.
7O
Page 71

Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO EL¢CTRICO DE 265 VOLTIOS
_/kADVERTENCIA:
I_a conexi6n de este producto de 265 voltios de CA a un
circuito derivado DEBE realizarse mediante una conexidn
directa de acuerdo alas indicaciones del NEC. E1 cddi W)
no permim enchutiJr esm unidad a una c_!iaexmrna.
Estos modelos deben instalarse utilizando el kit de GE
de smninistro de energfa adecuado para el amperaje de
circuito derivado } el vatiaje deseado para el caletimtor
de resistencia el_ctrica. Utilice la TABI,A DE
CONEXIONES ELI_CTRICAS en la p_igina 73 para
determinar cufil es el kit necesario. Debe utilizarse uno
de los siguientes m_todos de instalacidn (A o B):
come REALIZAR
LA CONEXION
1 Retire el gabinete del ambiente.
2 Conecte al smninistro de energfa.
3 Vea las instmcciones especiales a continuacidn
para constatar los smninistros de w)ltaje adecuados.
4 Vuelva a colocar el gabinete del ambiente.
A. PARA INSTALACION DE SUB-BASE
Los kits de sub-base el&'trica se encuentran disponibles a fin
de proveer un recinto flexible para las conexiones directas.
Clasificaci6n de circuito Kit de
derivade y amperaje Kitadecuado suministro
de la unidad de sub-base GE deenergia
15 RAI4204E 15 ]LM(5172
20 ILM_204E20 1LM(5202
30 ILM_204E30 1LM_5302
I,as instmcciones inchfidas en el kit de subq)ase
seleccionado deben seguirse al pie de la letra.
Es la responsabilidad del instalador asegm'ar que
la conexi6n de los componentes se realice respetando
estas instrucdones v todos los c6digos de electricidad.
[] RETIRE LA CAJA DE CONEXIONES
1 Para retirar la tapa de la caja de conexiones, primero
quite los dos tornillos fl'ontales.
2 Para refirar la caja de conexiones, quite los tornillos
posteriores supefiores e inlefiores. Observe c6mo
las pestafias en el lado izquierdo interior de la c@_
de coneMones sirven para mantener el lade en
su lugaI: Esta inflmnaci6n le se_'irfi para voker
a instalar la caja.
C0nect0rde la unidad
Tapade Cajade
la cajade
conexiones
conexiones
[] CORTE Y PELE EL CON JUNTO
DE CABLES
1 Retire el coi_junto de cables del kit de suministro
de energfa. Mida 6" desde la parte deride el cable
emerge de la trasera del conector de plfistico y
corte el cable en ese lugaI:
2 Con cuidado retire 3" del aislante del cable a fin
de exponer los tres cables.
3 Pele 3/4" del aislante al final de cada uno de los
tres cables (I,1, neutro y tierra). Enchufe el
conector en el conectador de acoplamiento de la
tmidad. Asegfirese de que las pestafias de t!iaci6n
de los costados est&_ encastradas.
3/4"
B. PARA INSTALACION
DE CONEXION DIRECTA
Si no se utiliza tma sub-base el&'trica, debe realizarse una
conexidn directa con el cableado de circ uito derivado
dentro de la caja de conexiones segdn los siguientes pasos.
71
NOT.&: Solicite el kit IL_K40()_2(A,\' para tma rfipida [
desconexi6n dentro de la caja de conexiones.
I
I
I
Page 72

Instrucciones de instalacion
SUMINISTRO ELI CTRICO DE 265 VOLTIOS
[] CONECTE EL CONDUCTO
PARA CABLES
1 Utilice el ofificio redondo ubicado en la parte
inferior de la caja de conexiones para conectar
el conducto de cables que proviene del circuito
deri\_Mo. Retire la tapa del ofificio, ajuste el
conducto y acerque los cables hacia el interior de
la caja de conexiones. Deje 6" libres de cable
al final del conducto para que puedai_ realizarse
las conexiones.
Conductoparacables
2 Si se wm a ufilizar filsibles y pmtafilsiles, el odficio
de la parte superior de la caja estfi destinado para
instnlar tm portnfilsiles Buss. _segfii'ese de clue el
fllsible y el portnfllsiles tengan la misma potencia de
servido que el drctfito deli\_Mo. I,as temfinales del
fllsible puedei_ soldalse en el lugar o conectnlse
mediante tm conecmr a presi6n hembra
(I'eceptficulo) de 1/4' listndo ell UI,
[] VUELVA A INSTALAR LA CAJA
DE CONEXIONES
• Para w,lver a insmlar la caja de coneMones, enc_!ie
las pestnfias izqtfierdas en la cara derecha infelior
en la unidad, alineando los Olifidos de los tornillos
en la parte supelior e inferioi; y atornille los dos
tornillos hastn que el sistema quede asegurado.
_segfii'ese de que to(los los cables hayan quedado
dentro de la caja y que no est_n enganchados entre
la c_!ja y la tmidad. E1 cable a tierra verde de la
tmidad DEBE estnr conectndo al cable a tierra
del drcuito deli\_Mo.
Realice todas las conexiones de cables ufilizando
t_cnicas o conectoi'es apropiados lismdos en UI,
(negro con negro, blanco con blanco v verde
con verde).
[] VUELVA A INSTALAR LA TAPA
DE LA CAJA DE CONEXIONES
1 Con cuidado deposite todos los cables y coneMones
dentro de la caja de conexiones. _segfirese de clue
no hm:m quedado conexiones sueltns o cables
expuestos sin aislamiento.
2 Coloque la tnpa de la caja de conexiones en su
lugai: Reponga los dos torlfillos y ajusm bien.
72
3 Arroje la parte sin usar del enchufe v del coqjtmto
de cables.
Page 73

Instrucciones de instalacion
TABLA DE CONEXIONES ELECTRICAS
Kits para
suministro
de energia de
230/208 voltios
con dispositivo
de detection de
fuga de corriente
RAK3153
RAK3203
RAK3303*
Kits para
suministro
de energia de
265 voltios
RAK: 1/2
RAK5202
RAK5302 *
*No se ha aprobado el uso en modelos de 7000 BTL I.
Configuraci6n
de enchufe
de pared
Tfindem
Perpendicular
Tfindem grande
Configuraci6n
de enchufe
de pared
No se aplica
No se aplica
No se aplica
Dispositivo de
protecci6n de circuito
Fusible de tiempo retardado/
diswmtor de 15 amp
Fusible de tiempo retardado/
disvtmtor de 20 amp
Fusible de tiempo retardado
disvtmtor de 30 amp
Dispositivo de
protecci6n de circuito
Fusible de tiempo retardado/
disvtmtor de 15 amp
Fusible de tiempo retardado/
(lisvuntor de 20 amp
Fusible de tiempo retardado/
(lisvuntor de 30 alnp
Vatiaje de calefactor
@ 230/208 voltios
2,55/2,09 I;A_'
3,45/2,82 I;A_'
5,00/4,10 KW
Vatiaje de calefactor
@ 265 voltios
2,55 KW
3,45 KW
5,0 KW
73
Page 74

Instrucciones de instalacion
COMO INSTALAR EL ZONELINE
[] INSTALACION DEL MONTANTE DE
PARED Y LA PARRILLA EXTERIOR
I,os montantes de pared de la serie IL__g7l o
1_g77 deben instalm_e correctmnente mediante las
instrucciones eillpaqtlet;idas con el i/lontante.
• Retire el reflmrzo corrugado y el panel de
protecci6n externo. Utilice la mntm_ del panel
externo COlllO tin hlgar para asirse y elllptlje hacia
ttleI'a,
protector
Refuerzo
• lnstale la parrilla exterior desde el lado de la
habitaci6n siguiendo las instrucciones inchfidas
en la parfilla.
[] COMO PREPARAR LA UNIDAD
• Con mucho cuidado, quite la cinta de embalaje
y los bloques de espuma de embalaje del gabinete
del ambiente, el compresor )' la puerta de ventilad6n.
Hay bloques mfiltiples y pedazos de cinta adhesi\_
de envfo que necesitan set removidas.
Cintadeembalaje -.
(LasIocalizaciones
podnan vanar)
• Para retirar el gabinete del ambiente,jale de (_1pot
la parte inferior para destrabarlo (l), luego el&elo
para liberar el _iel que se encuentra en la parte
superior de la mfidad (2).
Montante de pared aislado
Esta mfidad est_i disefiada para instalm_e con tm
montante pl_istico de GE otm montante de pared
de metal aislante. Estos elementos minimizan la
fl)rmad6n de condensaci6n en la parte que da
a la habitaci6n.
i,os montantes de pared de la serie ILkg71 fienen
aislamiento, E1 kit de aislamiento RAKg01 I, se
encuentra disponible pare la utilizacidn con RAg77
o con montantes de pared );_ instalados que no
poseen aislamiento.
NOTA: Para la instalaci6n con tma sub-base otm
adaptador de conductos, vet las instrucdones inchfidas
con dichos !dts.
• Si la puerta de xentilaci6n x_ a opermse, quite los
tornillos de embalaje del lado delantero de la puerta
de xentilaci6n, si los hubiera.
Quitelostornillos
deembalaje
74
Page 75

Instrucciones de instalacion
[] C01VIO INSTALAR LA UNIDAD
EN EL MONTANTE DE PARED
Deslice la unidad dentro del montm_te de pared y
asegfirela con cuatro tornillos a trax_s de los o_ificios
del reborde.
NOTA; Hay \mios orificios adicionales en los rebordes
laterales de la unidad para instalaci6n en montantes
de pared diferentes a GE. Para evitar dafiar el
aislamiento del reborde, el instalador deber;_ usar un
punz(m u otra herramienta filosa para perfimn" el
aislamiento en los twificios correctos antes de instalar
los tornillos del acceso_io,
[] COMO VOLVER A COLOCAR
EL GABINETE DEL AMBIENTE
Para reinstalar el gabinete del ambiente, enganche la
parte superior sobre los _ieles de la unidad ( ] ) _, lueoo
elnp(ljelo desde la parte infelior (2).
75
Page 76

Instrucciones de instalacion
OPCIONAL: INSTALACION DE UN KIT DE DRENAJE
Los modelos de la serie Dry Air 25 estfin disefiados paJ'a mejorar la dehumidificaci6n en ml 25%. Puesto que se absorberfi
mils hmnedad del afire, existe mm mayor posibilidad de goteo de agua desde la mlidad que con ml acondicionador comfin.
Para prevelfir el goteo sobre las paredes externas del edificio, recomendamaos el uso del kit de drenaje RADIO.
Drenaie externo
Vet las instrucciones de instalaci6n
en el kit RADIO.
Opci6n:tubodecobre
de6" delargoy 1/2"deDE
/
Drenaie interno
Vet las instrtu'ciones de instalaci6n
en el kit RADIO.
"M._e ................... l
Tubededrenajede1/2" _ -__ _:.-.
Orificiosde
drenajecuadrados
"_ "_ _-_Tornillo tipo"A" paramontantedemetalo
deDE / _ _e
Juntadeesponjadeneopreno /
Piacademontajedeacero
Tomiilotipo"B" paramontantemoldeado
Onflclos J t d d neoprene
._.1.,_.-_ cuadrados Placademontajedeacero
"_ "_ _€-_Tornillo tipo"A" paramontantedemetalo
Tornillotipo"B" paramontantemoldeado
76
Page 77

Antesde Ilamarpara solicitar servicio.., vvvvw.geappliances.com
_ olucionar problemas
iAhorre dinero y tiempo! Revise las tablas en las siguientes p#ginas
primero y quiz#sno necesite Ilamar a soficitar el servicio.
Problema Causas posibles Que hacer
ElZoneline no La mfidad estfi desenchufada. * _segOrese de que el enchule de Zoneline est(_
se enciende insertado completamente.
E1 cable de energla no se * Retire el gabinete del ambiente y asegfirese de que
encuentra bien enchufado, el conector amarillo al final del cable se encuentre
firmemente enchulhdo.
E1 fusible se quemo o * Verifique la caja de filsibles o del disyuntoI;
el dJsym_tor salt& v cambie los fllsibles o reinicie el disvuntoi:
La mfidad estfi espera_ado * Esto es nomml. E1 Zoneline se pondM en marcha
que se rehficie el protector de iatievo despug_s de habei_e reiniciado.
de sobrecaacga del compresor.
Corte de energla. • Si hay un corte de eneigfa, configure el control
de modo en STOP(apagado). Cuando vuelwl la eneigfa,
programe el control de modo en la configuraci6n
deseada.
• Hay una demora protectora (de hasta 3 minutos)
para prevenir la interrupcidn de la sobrecarga
del compresoi: Pot esa raz6n, la unidad reiniciaM
la refl_igeracidn o calefilccidn a los 3 iaaiiatltos de haber
sido encendida de nuevo.
E1 dJspositivo de hlterrupd6n
de corriente se ha activado.
ElZoneline no enfria La cireulad6n de aim interim • _segfirese de que no hax;i cortinas, pei_ianas o m uebles
0 calienta como se encuentra restringida, bloqueando el frente de Zoneline.
corresponde
La cireulad6n de aJre extenm • _segfirese de que la parrilla trasera no est(_ cerrada.
se encuentra res_ingida o hay Esto puede proxocar que la unidad se apague debido
recirctdacidn de aire. al protector de sobrecarga del compresoi:
E1 conlrol de temperatura estfi • Gire el control a una configurad6n menor o mayoi:
real configurado. IVOTA:Ei/lmitadorde temperaturapuedeestaracortandoei tango
177,1f'dtro de aJre estfi sudo. • I,impie el filtro de aire por lo menos cada 240(lfas.
• Presione el bot6n RESET ubicado en el cable
de alimentaci6n o la caja cercana al enchttli _.
• Si el bot6n RESETnose mantiene en su lugai; no utilice
m_is el Zoneline y coialllnlqllese con 1II5tbcnico calificado.
• i,a parrilla externa debe tenet un ;h'ea libre de pot lo
menos 65%. I;as parrillas que tao soil GE puedeta set
demasiado pequeflas para un desempefio adecuado.
Consulm a su vende(hn:
de temperatura.
Vet la seccidn Instruccionos do oporaciOn.
La habitaci6n estaba muy frla • Cuando redgaa se endende, Zoneline necesita
o muy caJiente, un tiempo prudential para enliiar a calentar
una habitad6n.
Estfi ingresmldo aJre exterior • Configure el control de xentilaci6n en la posici6n
a la habitad6n, cerrada.
77
Page 78

Antesde Ilamarpara solicitar servicio...
Problema Causas posibles Que hacer
Olora quemado Hay polvillo sobre la * Esto puede provocar olor a "quenmdo" al (omienzo
en el comienzo superficie del elemento de la operaci6n de caletacci6n. Este olor desaparece
dela operaci6n de calefaccion, con rapidez.
de calefacci6n
El aire no siempre La bomba de calor no es_ • Esto es mmnal. I,a bomba de calm" emana aire
esta fresco o caliente generm_do aJre caJiente, caliente pero no tnnto como el aire que se genera cuando
durante la operaci6n se utiliza una calefiacci6n el6ctrica de mayor costo.
El aire no se siente
Io suficientemente
caliente durante
la operaci6n
de calefacci6n
La unidad
no emite aire
La calefacci6n
electrica no funciona
Los hlterruptores de venfilacion
puede estar configurados en
ventilacion continua.
La bomba de caJor sola
produce aire que se siente
nails frlo de lo deseado.
Esto provoca que la ventilacidn haga circular aire
a temperatura ambiente afin cuando el compresor
o caleihctor est0 apagado. E1 movimiento de aire
continuo brinda un mejor control de temperatura
global en el modo cool (fl'fo).
Hay un interruptor para enfriar y un interruptor
para calentar.
Utilice la opci6n de calefi_cci6n el6ctrica. Esta apaga
la bomba de calorv caleihcciona s61o con calor
el6ctfico. NOTA: El uso de esta opcl6n provocaM un
/)Tcrementoon ei consumodeenergfa.
E1 interruptor de ventilacion • Ver la secci6n Contro/esauxi/iares.
puede estax configurado
en CYCLE.
E1 cable de energla no se
encuentra bien enchufado.
• Retire el gabinete del ambiente y asegfirese de que
el conector alnarillo al final del cable se encuentre
firln enlente enchufildo.
78
Page 79

Estossonidossonnormales, vvvvw.geappliances.com
Sonidos normales de operacion
Se puede escuchar un sonido metfilico provocado
iTI N ! iPUM!
pot el ascenso de agua y su choque contm el
condensador en dfas lluviosos o cuando hay tma
elevada humedad. Esta caracmrfstica de disefio
avuda a eliminar hmnedad y mejorar la eficiencia.
"CLIC"
GOTEO
6
WHIR./
Se pueden escuchar diterentes "clics" cuando los
controles se a[)_lg_lIl, y encienden o CtlaIl(lo se ajt/staIl
para cambiar la temperatm'a de la habitaci6n.
En dfas lluviosos o de ele\_(la humedad se acumula
agua en la bandeja de la base. E1 agua puede
den'amax_e y gotear desde el lado externo de
la tmidad.
E1venfilador intemo fimciona confinualnente
cuando la unidad est_ opemndo en el modo de
enfl_iamiento, a menos que el interrtq)tor del
ventilador ubicado detr_is del gabinete del ambienm
se encuentre configurado en cido de venfilacidn (up)
(arfiba). Esto provocar_i que el ventilador se encienda
y apaguej unto al COlnpresoi: _md)i_n puede
escucha_e tm ventilador que se enciende y apaga.
Notat5 que Zoneline demora tmos minutos en
volver a encendetse si se trata de reanudar el
flmcionamiento demasiado r_]pido despu(Xs de
apagarlo o si se ajusta el tem]ostato segtmdos
despu_s de que el compresor se l]a)_ apagado. Esto
se debe a un protector incoq)orado del COlnpresor
que pI'OVOC_I /lIl_l deilloi'a de 3 I//iIltltOS.
PROTECCION
DELCOMPRESOR
Din'ante el ciclo de descongelado, los ventiladores
iIlteFIIOS V exteFilOS se detienen v el COiilpi'esoi"
fimciona en el modo de enfriamiento para quitar
la escarcha de las seq)entinas externas. Despu_s
del descongelamiento, la mfidad se reinicia en
calefi_cci6n el_ctfica para calentar la habitaci6n
r_ipidamente al nivel de contort deseado.
Para proteger el compresor y para prevenir los
encendidos y apagados imnediatos, la tmidad est_
disefiada para flmdonar pot tm mfnimo de 3
minutos despu(_s de que el compresor se enciende
en cualquier configm'acidn de tem_ostato.
79
Page 80

Nota$.
m
m
_ma
m
€_
€_
80
Page 81

NOta$.
P_L
€_
81
Page 82

Garantiade Zoneline.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros
Centros de ReparaciOn de F#brica o nuestros t#cnicos
Customer Care®autorizados. Para concertar una cita
de reparaciOn, en Ifnea, 24 horas al dfa, visftenos al
www. GEAppfiances.com, o Ilame a1800.GE.CARES
(800.432.2737).
Per el periodo de:
Una_o
A partirde lafecha
dela compraoriginal
Cincoa_os
A partirde lafecha
dela compraoriginal
Cincoa_os
A partirde lafecha
dela compra original
Engrape su recibo aqu[.
Esnecesario unaprueba de su
compra original para obtener
servicio bajo la garantfa.
GEreemplazara
Cualquierpatte del acondicionador de aire que riffle debido a dei_'ctos en los matefiales
o en la tid)ricaci6n. Durante este ale de garantiacompleta,GE tambi_n prop,,rcionar_i,
sin coste alguno, toda la mano de ohm v los servicios a su ubicaci6n para reemplaan"
partes delbctuosas.
Cualquier parte del sistema derefrigeraciGn sellada (compresox; condensa(hm e'_q)orador
v,tul)erfas de conexi6n) que tifllen debido a defl_ctos en los materiales o tid)ricaci(m.
Durante esta garantia completa del sistema de refrigeraciGn sellada de cinco GOes,(;E tambi0n
proporcionar;i, sin costo alguno, toda la mano de obra v el se_Mcio a su ubicacidn para
reemplazar partes delectuosas.
Desde el segundohastaelquintoa_odesde la techa de compra original, GE reemplazaM
ciertaspartes que tifllen debido aun (leli_cto de los materiales o de la mane de obra. I,as
partes ('ubie_*as son motores de ventilaci(m, inten'uptores, tennostatos, c'aleli_c'to_; protectores
del caleli_cto_; sobrecarga del compreso_; solenoides, placas de circuito, controles auxiliares,
tennistores, controles de escarcha, bomba ](:R, condensadores, resistencias no lineales
v sost_n interne del ventilado_: Durante esta garantia limitada de partes de cuatro GOes, el
comprador se ham responsable de la mane de obra o de los testes de se_','ido a su ubicaddn.
Lo que GEno cubrir&
• Viajes de servicio a su ubicacion para mostraade como
ftmciona el equipo.
• h_stalaci6n o entrega hmpropiada, o mmltmfimiento
impropio.
Si usted tiene tm problema durm_te la h_staJaci6n, o
sJ su acondJcionador de aim no tiene la capacidad de
enfriamaiento que usted necesita, pongase en contacto
con nuestro distribuidor o h_staJador. Listed es
responsable de proporcionar las fadlidades de
conexion el_ctrica necesaxias.
• 1?Ta_ubicaciones comerciales, la mmm de obra necesaxia
paxa retiraac la tufidad hacia tm lugaac paaca revision por
paacte de tm t_c_fico hldJvidual.
• Fallas o din-ms provocados pot la cormsJ6n debido a la
h_stalaci6n en medJo que contenga qulmicos corrosJvos.
• Reemplazo de fusibles o reajuste de los h_terruptores
de circuito.
Esta garantia so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use
dentro de Estados Unidos y Canada. EnAlaska, la garantia excluye el costo de env[oo las visitas de servicio a su
ubicaciOn.
Algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia
da derechos legales especificos, y usted podda tenor otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber
cu#les son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey
General en su Iocalidad.
82
aarante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
• Fa!las del producto provocadas por modJficaciones aJ
producto o debido atm uso irrazonable, o la fa]ta de
tm mm_te_fimiento adecu:ado y necesario.
• Fallas o din-ms provocados pot la corrosi6n debido
a la h_staJaci6n en tma region costera, excepto en
modelos tratados con tma proteccion mlticorrosiva
especial aplicada en la ffibrica, como lo establece
el nflmero de modelo.
• Dm-m a] producto causado pot voltaje hmpropiado
hacia el equipo, accidentes, h_cendJos, hlm_daciones
o actos de la natureleza de fuerza mayor.
• Dafios h_cidentales o consecuenciales a propiedad
personal causados por defectos posibles con este
acondicionador de aire.
• Din-ms despu_s de la entrega.
Page 83

Ayudaal Cliente.
_Tiene_ alomm_ l_regm_ta, sabre su electrodom_stico? iPmebe la pfigina _1) de (;E Appliances 24 horas al
q
"I P_ginaWebdeGEAppliances vvvvvv.GEAppliances.com
dfa, cualquier dfa del aflo! Para mayor comeniencia _ ser\icio mils rfipido, ,xa puede descargar los Manuales
., de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer tma cita en lfnea para (lue xengan, a realizar tma
reparaci6n. Tambi_n puede "_sk Ore" Team of Experts '" (Pregtmtar a nuestro equipo de expertos) sabre
cualquier cuesti6n ) m ucho mils...
Soliciteunareparaci6n vvvvvv.GEAppliances.com
E1 servicio de expertos (;E estfi a tan s6h) m_ paso de su puerta, iEntre en lfnea ) solicite su reparaci6n
cuando le xenga bien 24 horas al dfa cualquier dfa del aflo! O llame al 800.GE.(_ARES (800.432.2737)
(hlI'allte hoi'as ilOll//ales de oficilla.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)www.aEApp/iances.com
GE apo)_ el concepto de Diseflo Univex_al--productos, sex_'icios y ambientes que pueden usar gente de
todas las edades, tamaflos y capaddades. Reconocemos la necesidad de disefiar para tma gran gama de
habilidades v dificultades tisicas y mentales. Para mils detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluvendo ideas de disefio para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra pfigina _'eb hay
mismo. Para personas con dificultades auditiw_s, e_\'or de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Aquellos individuos con la calificacidn necesafia para reparar sus propios electrodom_sticos pueden
I I
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea 1/o5 24 horas cada dfa o llamar par tel(qono
J
q
"] Reg/stre su electrodom_stico vvvvvv.GEAppliances.com
j de su garantfa. Tambi(q_ puede emiar su tmjeta de registro pre-impresa que se incluxe en el material
Piezasj/accesorios www.GEAppliances.com
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tmjetas
al 800.626.2002 din'ante horas nommles de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren lospmcedimientos a seguir per cualquier usuario. Cualquier
otra reparaci6n deberia, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauci6n
ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngaseencontacto connosotros vvvvvv.GEAppliances.com
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en contm-to con nosotros en nuestra pfigina
Web indicando to(los los (let;flies asf coma su nfimero de tel(qono o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,)uis\ille, KY 40225
iRegistre su nuevo electrodom6stico en lfima--cumldo usted prefiera! E1 registrar su producto a tiempo le
proporcionarfi, si sm'giera la necesidad, tma mejor commficaci6n ,x tm servicio mils rfipido bajo los tOmfinos
de einbalaje.
82
Page 84

ConsumerSupport.
Haxe a question or need assistance with your appliance? Try tile (;E Appliances _4'ebsite 24 hotu_ a day
q
"IgEAppliancesWebsite www.GEAppliances.com
any day of the xear'. For greater comenience and faster service, you can now download Owner's Manuals,
order parts, catalogs, or exert schedule serxice on-line. You can also "_&skOur Team f Expert.
V(X/XX" qtxestions, and so Illuch iilox'e...
O " S i.
ScheduleService
Expert GE repair sexs,ice is onl) one step away fl'om xour doox: Get on-line and schedule your service at
_{xur, conxenience 24 h{xux_ any elm of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) dudng n{mnal
business houx_.
www.GEAppliances.com
RealLifeDesignStudio www.GEAppliances.com
GE supports the Uni\'ex_al Design concept--products, services and environments that can be used by
people ot all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fin" a wide range of physical and
mental abilities and impaimmnts. For details of GE's Univex_al Design applications, including kitchen
design ideas t0r people with disabilities, check out our Website today. Fox"the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
PartsandAccessories www.GEAppliances.com
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 l_otu_ evex'v day or
by phone at 800.626.2002 during nomml business houx_.
Instructions contained in this manual cover procedures tobe performed byany user. Otherservicing generally
should be referred to qualified service personnel. Cautionmust be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
ContactUs www.GEAppliances.com
If'you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our _.Vebsite with all the details
including your phone numbex; or write to: General Managex; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY 40225
Register your new applim_ce on-lille---at your convenience! Timel) product registration will allow for
q l RegisterYourAppliance www.GEAppliances.com
' enhanced communication and prompt service under the terms of _our warranty should tile need arise.
You may also mail in the pre-pxinted registration card included in the packing material, or detach and
use the timn in this Owner's Manual.
Printed in China