Page 1

GEApp/iances.com
Safety Instructions ........... 2-4
°v,,,,_
U3
Operating Instructions
Additional Features ............ ] ]
Automatic Icemaker ........... 13
Care and Cleaning .......... 15, 16
CustomCool TM ............... 6, 7
Ice and _'ater Dispenser ..... 14, 15
Refligerator Doors ............ 11
Replacing the lightbulbs ........ 17
Shelves and Bins ............ 9, 10
Crispers and Pans ............. 12
Temperature Controls ........... 5
_'ater and FreshSaver TM Fihers .... 8
Installation Instructions
Preparing to Install
the Refligeramr ............ 24, 25
Removing and Replacing Doors . .23
Trim I_Sts and Panels ........ 18-22
_'ater Line Installation ...... 26-30
Troubleshooting Tips ....... 32-34
Normal Operating Sounds ...... 31
Models21,23,25,27,and29
Profile C6te _ C6te
R6frig6rateurs
La section frangaise commence a la page 42
Profile Lado a Lado
Refrigeradores
La secci6n en espafiol empieza en la pagina 78
Consumer Support
Consumer Support ..... Back Cover
Performance Data Sheet ........ 37
Product Registration ........ 39, 40
State of California Water
Treatment Device Certificate ..... 38
h'arranty (Canadian) ........... 35
_'arrantv (U.S.) ............... 36
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label inside
the reti'igerator compartment at the
top on the right side.
200D2600P010 49-60158 07-01JR
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's Manual
SAFETYPRECAUTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
_,':;This refl-igerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation
h_structions beiore it is used.
_,':;Do not allow children to climb, st;rod or hang
on the shelves in the refl'igerato_: They could
damage the refligerator and seriously iqim'e
themselves.
:)::Do not touch the cold surli_ces in the fl'eezer
compartment when hands are damp or wet. Skin
may stick to these extremely cold sm_thces,
i,;:Do not store or use gasoline or other flammable
\:q_ms and liquids in the vicini F oI this or any
other appliance.
i,_:_In refiigerato_s with atltOll/atic icemake_s,
avoid contact with the moving parts of the
ejector mechanism, or with the heaOng element
locamd on the bottom of the icemake_: Do not
place finge_ or hands on the aUtOlnatic
icemaking mechanism while the refl_igerator
is plugged in.
i/:;Keep finge_s out _ff the "pinch point" areas;
clearances between the dom_ and between
the (loo_ and cabinet are necessarily small.
Be careful closing doms when children are
in the area.
i/:;Unplug the refl'igerator befin'e cleaning and
making repairs.
NOTE."We stronglyrecommendthatany servicingbe
performedby aquafified individual
i,_:_Setting either or both controls to 0 (0€/) does not
remove power to the light circuit.
::NDo not refl'eeze fl'ozen tbods which have
thawed completely.
_,ZMwavs clean the CustomCooIrMTray after thawing
tOod.
2
Page 3

vvvvw.GEAppliances.com
DANGER!RISKOFCHILDENTRAPMENT
PROPERDISPOSALOFTHEREFRIGERATOR
Child entrai)ment and suffocation are not i)rol)lems
of the past, Junked or abandoned refl_igeratm_ are
still dangerous...even if they will sit fin" "just a fi_w
days." If you are getting rid of yore" old refrigeratm;
please follow tile instructions below to hel I) prevent
accidents.
Before YouThrowAway YourOldRefrigerator
or Freezer:
i;_?Take off tile dome.
CFCDisposal
Ymr old refl_igerator may have a cooling system
that used CFCs (chlorofluorocarbons). CFCs are
believed to ham_ stratospheric ozone.
If you are throwing away yore" old refrigerator; make
sm'e tile CFC refl_igerant is removed fin" proper
disposal by a qualified se_wice_: If you intentionally
release this CFC reflJgerant you can be subject to
fines and imprisomnent under provisions of
enviromn ental legislation.
>_ I,eave tile shelves in place so that children max
not easilx climb inside.
USEOFEXTENSIONCORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use
of an extension cord.
However, ifxou must use an extension cord, it is absolutelx necessary that it be a UITlisted (in tile United
States) or a (;SA-listed (in (_anada), 3-wire grom_ding type appliance extension cord haxim,_ a ,gr°m_ding
type I)hw_ and outlet and that tile electrical rating, of tile cord be 15 amperes (minimum) and 120 xolts.
Page 4

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For
personal safety this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equii)ped with
a 3-prong (grounding) plug which mates with a
standard 3-prong (grotmding) wall outlet to
minimize the possibili F of electric shock hazard
fl'om this appliance.
Have the wall curet and circuit checked by a
qualified electridan to make sure the outlet is
i)roi)erly gromMed.
If the outlet is a stnndard 2-prong outlet, it is your
personal resi)onsibility and obligation to have it
replaced with a i)roperly grotmded 3-prong wall
outlet.
The refl-igerator should always be plugged into its
own indi_i(lual electrical outlet which has a _oltnge
rating that matches the rating plate.
This provides the best perflmnance and also
I)rexents oxerloading, house wiring circuits which
could cause a fire hazard fl'om oxerheated wires.
Never unplug yore" refl_igerator by pulling on tile
power cord. Mways grip plug firefly and pull
straight ()lit fl'onl the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that
have become fl'aved or otherwise damaged. Do not
use a cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end.
\._]/en moving tile refi_igemtor away ti'om tile
wall, be careflfl not to roll over or damage tile
power cord.
USEOFADAPTERPLUGS(Adapte_plug_notpe_mittedinca_odo)
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against
the use of an adapter plug.
Howe\'et; if' you, must use an adapter; where local
codes pemfit, a temporary connection may be made
to a i)roperly grotmded 2-prong wall outlet by use
of a Lri Aisted adapter a\:lilable at m()st local
haYdwaI'e stores,
Tile linger slot in tile adapter must be aligned Mth
the larger slot in the wall outlet to provide proper
polari F in tile com_ecfion of tile power cord.
When (lisc(mnecting tile power cord fl'om tile
adapte_; always hold tile adapter in place with one
hand while pulling tile power cord plug with tile
other hand. If this is not done, tile adapter gromM
temfinal is very likely to break with repeated use.
If the adapter grotmd temfinal breaks, DO NOT
USEthe refrigerator tmtil a proper grotmd has
been established.
Attaching the adapter ground terminal to a waft outlet
cover screw does not ground the appliance unless the
cover screw is metal, and not ihsu/ated, and the waft
outlet is grounded through the house wiring. Youshould
have the circuit checked by a qualified electrician to make
sure the outlet is propeHygrounded
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
4
Page 5

Aboutthe temperaturecontrols, vvvvw.GEAppliances.com
The temperature controls are preset in the factory at 37°t: for the
refrigerator compartment and O°Ffor the freezer compartment. Allow
24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommended
settings.
The temperature controls can display both the SET temperature
as well as the actual temperature in the refrigerator and freezer.
The actual temperature may vary slightly from the SET temperature
based on usage and operating environment.
Setting either or both controls to OFFstops cooling in both the freezer
and refrigerator compartments, but does not shut off electrical power
to the refrigerator.
J
NOTE: Therefrigerator is shipped with protective film covering the
temperaturecontro/s, if this fi/m was not removedduring installation,
removeit now.
Tochange the temperature, press and release tile
WARMER or COLDERpad. Tile SETlight will come
on and tile display will show tile set temperature.
To change tile temi)erature, tap either tile
WARMER or COLDERpad tlntil tile desired
temperature is displayed. Refrigerator temperatures
can be a(!justed between 34°F and 44°F and tile
fl'eezer temperatures can be a(!iusted between
-6°F and +6°E
Once tile desired temperature has been set,
the temperature display will return to the actual
retiigerator and fl'eezer temperatures after
5 seconds. Several a(!itlstments may be required.
Each time you a(!iust controls, allow 24 l/o/us
fin" tile reliJgerator to reach tile temperature
VO/Ihave set.
Toturn the cooling system off,tap tile WARMER pad
tot either tile reti'igerator or tile fl'eezer until tile
display sho_vs OFF.To turn the unit back on, press tile
COLDERpad tin" either tile refl_igerator or freezer,
The SETlight will illuminate on the side you
selected, Then press the COLDERpad again (on the
side where the S_'Tlight is illuminated) and it will
go to tile preset points of O°Ffi)r tile fl'eezer and
37°Flor tile reliiger:mn: Setting either or both
controls to OFFstops cooling in both tile fl'eezer
and refrigerator compartments, but does not shut
off electrical power to the retiigerato_:
PerformanceAir FlowSystem
Tile Perf0mmnce M_=Flow System is designed to
maximize temperature control in tile refrigerator
and ti'eezer compartments. This unique special
t_'ature consists of tile AJr Tower along tile top and
back walls of tile refrigerator and tile Mr Tunnel on
the bottom portion ot the fl'eezer rear wall, Placing
fi)od in fl'ont of tile louve_ on these components
will not affect pedinmance. Mthough tile Mr Tower
and tile Mr Tunnel can be removed, doing so Mll
affect temperature pe_ommnce. (For remowd
instructions, on-line, 24 ho/u_ a day, contact us at
_sv.GEAppliances.com or call 800-GE-CARES.
In Canada, contact us at _v.geappliances.ca or
call 1.800.361.3400.)
Page 6

AboutCustomCool7
How it Works
The CustomCooITMfi_atm'eis a systeIIl OI
daml)e_, a tim, a teml)eratm'e them/isto_;
and a heate_: Depending on the flmction
selected, a combination ot these will be
used to quickly chill items, thaw items or
hold the pan at a specflic temperature.
How to Use
The pan is tightly sealed to prevent the pan's
teml)eramre fl'om causing temperature
fltlCttlations in the rest (ff the reliigerato_:
The controls for this pan are located at the
top (ff the refrigerator with the temperature
conti'ols.
ExpressThawTM
ExpressChillTM
Empty the pan. Place the Chill/Thmv
tray in the pan with the metal plate
timing down to chill and store items, or
with the metal })late ihcing up to thaw
items. Place the items on the tray and
close the pan completely.
@ Select the ExpressThaw TM,
ExpressChill or Selectremp i)ad.
The display and SETlight will come on.
Tap the pad until the light a})l)ea_ next
to the desired setting. Llse the chm_ to
detem_ine the best setting to use.
N To stop a teatm'e betore it is
finished, tap that teamre's pad
tmtil no options are selecmd and
the display is off.
i_;: During ExpressThawrMand
ExpressChill , the displa_ on the
controls will cotmt down the time
in the cycle.
TM TM
TM
_i:: _Mier the ExpressThawrMcycle is
complete, the pan will reset to the
MEATsetting (30°F) to hel I) preserve
thawed items tmtil they are used.
i_i;:The displayed actual temperature of
the CustomCoolpan may \m T slightly
fl'om the SET temperature based on
usage and operating enviromnent.
NOTE:For food sale F reasons, it is
recommended that toods be wrapped
in plastic wrap when t/sin(r_ ,, ExpressThaw TM
This will hel I) contain meat juices and
improve thawing pertimnance.
Page 7

CustomCoolTM Chart
NOTE:Resultsmay vary depending on packaging, starting temperature, and other food traits.
vvvvvv.GEAppliances.com
0.5 Lbs. (4 hours)
;i:: Hambmger Patties (0.5 lb)
>: Individually Wrapped
Filet Mignon (0.5 lb)
1.5 Lbs. (8 hours)
i_? Chicken Breasts (1.5 lbs)
i_: Ground Beef (1.5 lbs)
i;_;:Steak (1.5 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
i_: Chicken Breasts (3.0 lbs)
i_? Gro/md Beef (3.0 lbs)
>: Steak (3.0 lbs)
Disassembling the
Chill/Thaw tray
15 Minutes
;i:: 1 Beverage Can (12 oz)
;i:: 2 Small Juice Boxes (('_8 oz each)
30 Minutes
i_;: 2 to 6 Beverage Cans (l 2 oz each)
i_i: 2 Plastic 20 oz Bottles of Beverage
i_;: 4 to 6 Small,Juice Boxes
(6--8 oz each)
;i:: 3 Foil Juice Packets
_i:: Wine (750 ml bottle)
45 Minutes
_i:: 2 Liter ot Beverage
i_;: 1/2 Galhm ot,]uice
>: Gelatin- 1 package
About the CustomCoolTM Pall Rack and Tray
Toclean #le Chill/Thaw tray, disassemble tile
metal tray flxnn tile plastic stand by lightly
pushing in on the handles ot the plastic
stand and removing the metal tray. Both
the metal tray and the plastic stand are
dishwasher sate.
Toreassemble the tray, place tile plastic
stand upside down (handles on bottom) on
a solid smq'hce. Place tile met;d plate on top
of tile stand matching up tile cm'ved side of
the plate with the curved side of the stand.
Insert one side of tile plate into tile notches
on tile st;rod. Push in on tile handle on tile
other side ot tile stand while pushing that
end of tile plate down and into place. You
should hear tile plate "click" into place.
Citrus Setting (43°F)
>: Oranges, I,emons, i,imes,
Pineapple, (_antaloui)e
>: Beans, CtlCtllllbei3, Tomatoes,
Peppe_, Eggplant, Squash
Produce Setting (34°F)
i_;: Strawberries, Raspberries, Kiwifl'uit,
Pea_, Cherries, Blackberries,
Grapes, Plums, Nectarines, Apples
>: Asparagus, Broccoli, Corn,
Mushrooms, Spinach, Cauliflower,
I_ade, (;teen Onion, Beets, Onions
Meat Setting (30°F)
Raw Meat, Fish and Poultry
7
Page 8

Aboutthe water andFreshSaverTM filters.
Place the top of the cartridge up
inside the cartridge holder and
slowly turn it to the right.
®
RESETWATERFILTER
HOLD3SECS
Water Filter Cartridge
l_he water filter cartridge is located in the
back Itpper right corner of tile reflJgei'ator
co///l)a I'tlllent.
When to Replace the Filter
Yhere is a l'el)lacelnent indicator light fin"
the water filter cartridge on tile disl)enser.
]_his light will turn orange to tell you that
w)u need to l'eplace the filter soon.
]_he filter cartridge should be replaced
when the replacement indicator light tt/rns
red or if the flow of water to the dispenser
or Joel[laker decreases.
Installing the Filter Cartridge
0 If _ou are re _lacino tile cartridge, ti_t
remoxe tile old one b) slowl) tm'ning
it to tile letL Donot pull down on tile
camidge. A small alllOtlnt of water may
drip down.
_Fill tile replacement cartridge with
water from tile tap to allow fi)r better
flow from tile dispenser immediately
atier installation.
Lining up tile arrow on tile cartridge
@
and the cartridge holder; place the
top of tile new cartridge up inside
tile holdex: Oo not push it up into
the holdex:
O P.tm water fl'om tile dispenser for
3 mimltes (about 1½ gallons) to clear
tile system and prevent sputtering.
0 Press and hold tile RESETWATERFILTER
pad on tile dispenser for 3 seconds.
NOTE: A newly-installed water filter
cartridge may cause water to spurt ti'om
the dispenser.
Filter Bypass Plug
x_u must use tile filter b)pass plug when
a replacement filter cartridge is not
available. Tile dispenser and tile icemaker
will not operate without tile filter or filter
bypass plug.
Replacement Filters:
To order additional filter cartridgesin
the United States, visit our Website,
www.GEAppliances.com,or call
GE Parts and Accessories, 800.626.2002.
(;X,_F
Suggested Retail ,$34.95
Customers in Canada should consult
tile _ellow pages tot tile nearest Camco
Serxice Center:
Slowly mrn it to tile fight tmtil tile filter
camidge stops. DO NOTOVERTIGHTEN.
_s you mrn tile cartridge, it will
atm)matically raise itself into position.
Cartridge will rotate about 1/4 ttlrn.
FreshSaver TM Filter
This filter is located inside tile fresh
l)ro(hlce (lrawei i
Tile filter should last approximately
eight yeats.
8
Page 9

Abouttheshelvesandbins. www.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Refrigerator Door Bins and Freezer Door Tilt-Out Bins
Refrigerator bin
Freezer tilt-out bin
LargeBins
The larger reti_igerator door bins and
fl'eezer tilt-out door bins are ac!iustable.
To remove: i]fi the fl'ont of the bin straight
up, then lift up and out.
Toreplaceorrelocate:Engage the back side
of the bin in the molded supports oI the
do(n; Then push down on the fl'ont of the
bin. Bin will lock in place.
SmallBins
To remove: I,ifl the ti'ont of the bin strai,,ht
up then out.
To replace: Position the bin aboxe the
rectangular molded supports on the dora;
Then slide the bin down onto the support
to lock it in place,
The snugger helps prevent tipping, spilling
or sliding of small items stored on the door
shelf, Place a finger on either side oI the
snugger near the rear and move it back
and fl)rth to fit your needs.
Page 10

Abouttheshelvesandbins.
Not all features are on all models.
Slide-Out Spillproof Shelf
The slide-out spillproof shelf allo_s you to
reach items stored behind othe_. The
si)ecial edges, are designed, to helli ) )re',ent
spills fl'om dripping to lower shelxes.
Toremove:
Press tab and pull shelf
forward toremove
Slide the shelf out until it reaches the stop,
then press down on the tab and slide the
shelf straight out.
Toreplaceorrelocate:
I,ine the shelf up with the suI)ports and
slide it into place. The shelf can be
reposifioned when the door is at 90 ° or
more. To reposifion the shelf, slide the shelf
past the stops and angle downward. Slide
shelf down to the desired position, line up
with the supports and slide into place.
Makesureyoupushtheshelvesa// the wayback
in beforeyoudose thedoor
QuickSpace TM Shelf
This shelf splits in half and slides under
itself fin" storage (ff tall items on the shelf
below.
This shelf can be removed and replaced
or relocated just like Slide-Out Spillproof
Shelves.
Freezer Baskets
Toremove, push the basket all the way to the
back of the fl'eezer i,ifi up until the back
pins are disengaged, i,ifi the entire basket
up and pull out.
Slide-Out Freezer Shelves
To remove, slide out to the stop position,
lift the ti'ont past the stop position, and
slide out.
On some models, this shelf can not be used
in the lowest position.
Makesureyoupushthebasketsall thewayback
in beforeyouclosethedoor
Makesureyoupushtheshelvesall the wayback
in beforeyouclosethedoor
) Fixed Freezer Shelves
Toremove,lift the shelf ul) at the left side
and then bring the shelf out.
/0
Page 11

Abouttheadditionalfeatures, vvww.GEAppliances.com
Not all features are on all models.
Removable Beverage Rack
The beverage rack is designed to hold
a bottle on its side. It can be attnched to
any slide-out shelfi
i
Toinstall'.
0 IJne up the large part ot the slots on
the top of the rack with the tabs trader
the shelf,
Then slide the rack back to lock it
in place.
Aboutthe refrigeratordoors.
Refrigerator Doors
The refl_igerator doo_ may teel difli_rent
than the ones you are used to. The special
door opening/closing teattli'e illakes Stli'e
the (loo_ close all the way and are securely
sealed.
When opening and closing the door you
will notice a stop position, If the door is
opened past this stop point, the door will
remain open to allow you to load and
tmload toed nlore easily: When the door
is only partially open it will automatically
close.
When the door is only partially open
it will automatically close.
Beyond this stop the door will
stay open.
The resist;race you teel at the stop
position will be reduced as the door
is loaded with fi_od.
//
Page 12

Aboutthe crispersandpans.
Not all features are on all models.
Fru# and Vegetable Crispers
Excess water that may accumulate in the
bottom of the (h'awe_ should be wiped dry.
On some models the bottom drawer has
a cover that slides back as the drawer is
opened. This allo_:s flfll access to the
drawex: _&sthe drawer is closed, the cover
!!_i_
will slide torward into its original position.
HI _ LO
0
Adjustable Humidity Crispers
Slide the control all the _'_' to the HIsetting
to provide high humidity recommended fin.
most vegetables.
Convertible Meat Pan
The convertible meat pan has its own cold
air duct to allow a stream ot cold air fl'om
the ti'eezer compartment to flow to the pan.
The variable temperature control regulates
the air flow fl'om the Climate Keeper:
Aboutcrisperremoval
Slide the control all the way to the LO
,settino,_to pro_i(le lower humidit) le_ els
recommended fin" most fl'uits.
Set the control to the coldestsetting to
store fresh IIle_lts.
Set the control to coldto convert the pan
to nomml refiigerator temperature and
provide extra vegetable storage space. The
cold air duct is turned off. Variable settings
between these extremes can be selected.
Not all features are on all models.
Crisper Removal
Crispe_ can easily be removed by pulling
the drawer straight out and lifting the
drawer up and over the stop location.
/2
If the door prevents you fl'om tnking out
the (h'awe_, ti_t t_y to remove the door
bins. ]f this does not offer enough
clearance, the refligerator will need to
be rolled ti)rward tmtil the door opens
enough to slide the (lrawexs out. ]n some
cases, when you roll the refligerator out,
p)u will need to move the refrigerator
to the left or right as you roll it out.
Page 13

Aboutthe automaticicemaker, vvww.GEAppliauces.com
A newly-installed refrigerator may take 12to 24 hours to begin making ice.
%WeT Automatic Icemaker
_wimr
Greel
Power
ught
Pull the upper freezer shelf straight
out to access the icemaker. Always
besure to replace the shell The
shelf can be used for storage.
Eel TaKer
The icelnaker will produce seven cubes
per cycle'--aI)proxinmtely 100-130 cubes
in a 94-hour i)eriod, dei)ending on fl'eezer
COillpai'tlllent teillpei'attli'e_ i'OOill
temperature, imlnber of door openings
and other use conditions.
If tile refl_igerator is operated befi)re tile
water cotmecfion is tnade to the icetnaker,
set tile power switch in tile 0 (Off)position.
When the reti-igerator has been comlected
to tile water sui)ply, set tile power switch to
the I (ou) position.
The icemaker will fill with water when it
cools to 15°F (-10°C). A newlpinstalled
refl_igelator inay take 12 to 24 l/o/u_ to begdn
nlaking ice cubes.
Throw away tile first few batches of ice to
allow the wamr line to clea_:
Be sm'e nothing interteres with tile sweep
of the teeler amL
When tile bin fills to tile level ot tile feeler
amL tile icemaker will stop producing
ice. It is nomml for several cubes to be
joined togethei:
If ice is not used fl'equenfl}; old ice cubes
will become cloudy, taste st;lie and shlJnk.
If ice cubes get stuck in the icelnakei; the
green power light will blink. To correct this,
set the power switch to 0 (off) and relnove
tile cubes. Set tile power switch to I (on} to
restart the icemake_: _Mter the icemaker has
been turned on again, there will be a delay
of about 45 ininutes beloi'e tile icenlaker
i'estlilles opei'ation.
NOTE."Inhomeswithlower-than-averagewater
pressure,youmayheartheicemakercyclemu/t))/e
times when making one batch of ice.
i/
Ice Storage Drawer
To access ice, pull tile drawer for_m'(l.
To removethedrawer,pull it straight ()/it and
lift it past tile stop location.
il
73
Page 14

Aboutthe ice and water dispenser.
ToUsetheDispenser
SpillShelf
Select CUBED ICE _, CRUSHEDICE
or WATER_.
Press the glass gently against the top of
the dispenser cradle.
Tile spill shelf is not sel6draining.
To reduce water spotting, tile shelf and
its grille should be cleaned regularly:
If no water is dispensed when the refrigerator is
first installed, there may be air in the water line
system. Pressthe dispenser arm for at least two
minutes to remove trapped air from the water
line and to fill the water system. Toflush out
impurities in the water line, throw away the first
six glassfuls of water
CAUTION: Never put fingers or any other
objects into the ice crusher discharge opening.
Lockingthe Dispenser
@ Press tile LOCKCONTROL
lock tile dispenser and
control panel. To
h.ld''l'c 'theP"essl) ,d
fi:,r 3 seconds.
Dispenser Light
This pad turns the night
light in the dispenser
on and off. The light
also COilleS on when
tile dispenser cradle is
pressed. If this light
burns out, it should be
replaced with a 6 watt
12V maximmn bulb.
QuickIce
..............................................\,\lien wm need ice
in a hmTy, press this
pad to speed up ice
production. This will
increase ice production
QUICKICE ti)r tile tblhm'ing
48 hom_ or tmtil you
I)ress tile pad again.
DoorAlarm
......................................................To set the alamo, press
this pad tmtil tile
indicator light comes
on. This alama will
DOOR ALARM sound if either door is
open ti)r more than
3 minutes. The light
goes out and the
beeping stops when
VO/I close tile dooI:
important Facts About Your Dispenser
i_;:Do not add ice ti'om trm:s (:,rbags to
;i::Avoid eye,tilling glass with ice and use of
_i::Beverages and foods should not be
N To kee I) dispensed ice ti'om missing
14
the storage drawer It may not crash or
dispense well.
narrow glasses. Backed-up ice can jam the
chute or cause tile door in tile chute to
freeze shut. If ice is blocking the chute,
poke it through with a wooden spoon.
quick-chilled in the ice storage drawer:
Cans, bottles or food packages in tile
storage drawer may cause the icemaker
or auger to jaIn.
the glass, put the glass close to, but not
touching, the dispenser opening.
i_i;:Some crushed ice may be dispensed
even though you selected CUBED ICE
This hapi)ens occasionally when a ti_w
cubes accidentnlly get directed to the
cI'tlsheI:
Yi;_Mier crushed ice is dispensed, some
water may drip from the chute.
i_;:Sometimes a small m om_d (ff snow will
timn on the door in the ice chute. This
condition is nomml and usually occurs
when you have dispensed crushed ice
repeatedly: The snow will eventually
eV_ll)OI';lte.
Page 15

Careand cleaning of therefrigerator.
Behind the Refrigerator
Be caretul when moving the refl_igerator
away fl'om the wall. MI t)pes ot floor
coverings can be dalnaged, particularly
cushioned coverings and those with
eillbossed S/li'J[ilces.
Pull the refl_igerator straight out and return
it m position by pushing it straight in.
Moving the reti_igerator in a side direction
may result in damage to the floor covering
or reti_igerato_:
Preparing for Vacation
For long \;l('ations or absences, rell/ove
food and uI_plug the reli_igei'ato_: Clean the
interior with a baking soda solution of one
tablespoon (l 5 ml) of baking soda to one
quart (l liter) of water; i,eave the (loo_
open,
Set the icemaker power switch to the 0 (off}
position and shut off the water supply to
the refrigerator;
Whenpushingtherefngeratorback,makesure
youdon't rofl overthepowercordoricemaker
supplyline.
If the temperature can drop below
fl'eezing, have a qualified servicer drain the
water supply systeln to prevent serious
prope_ F damage due to flooding.
Preparing to Move
Secure all loose items such as shelves and
drawe_ by taping them secm'ely in place
to prevent damage.
XA]mn using a hand truck to move the
reti_igerator, do not rest the fl'ont or back of
the refrigerator against the hand truck.
This could damage the refrigerator: Handle
only from the sides of the refrigerator:
Be sure the refngerator stavs /b an upnght
position during moving.
/6
Page 16

Replacingthelightbulbs, vvww.GEAppliances.com
Setting the controls to OFFdoes not remove power to the light circuit.
Refrigerator Compartment--Upper Light
Unplug the refl'igerator.
0
The bulbs are located at the top of the
@
comparm_ent, inside the light shield.
On some models, a screw at the front of
the light shield will have m be removed.
To remoxe the light shield, press in on
@
the tabs on the sides of the shield and
slide fin'ward and o/It.
Refrigerator Compartment--Lower Light
This light is located above the top drawe_
O Unplug the reflJgerato_:
@ ]_.elnove the convertible ineat drawer
control knob by pulling straight out.
i]fi the light shield up and pull it out.
Freezer Compartment
O ,Mter replacing the bulb with an
appliance bulb ot the same or lower
wattage, replace the light shield and
scrmvs (on some models). When
replacing the light shield, make sure
that the tabs at the back of the shield fit
into the slots at the back ot the light
shield housing.
Plug the refl{gerator back in.
@ .Mter rei)lacing, the bulb with an
appliance bulb of the same or lower
wattage, replace the shield and
the knob.
0 Plug the refrigerator back in.
Unplug the reflJgeratoi:
Remove the shelf just above the light
shield. (The shelf will be easier to
remove if it is emptied fi_t.) On some
models, a screw at the top of the light
shield will need to be removed.
O To remove the light shield, press in on
the sides, and lift up and out.
Dispenser
Unplug the reflJgeratoi:
@ The bulb is located on the dispenser
under the control panel.
Remoxe the lightbulb by turning
it counterclockwise.
P,eplace the bulb with an appliance
bulb of the same or lower wattage,
and reinstall the light shield. When
reinstalling the light shield, make
sure the top tabs snap securely
into place. Replace the screw
(on some Inodels).
O P,einstall the shelf and plug the
reflJgerator back in.
Replace the bulb with a bulb of the
Sallle size and wattaoe
O Plug the refrigerator back in.
17
Page 17

Trimkits anddecoratorpanels.
For CustomSly/eTM models
Read theseinstructions completely and carefully.
BeforeYouBegin
Some models are equipped with trim kits that aflow you to instafl door panels. You can order pre-cut
black, white, almond, bisque, or stainless steel decorator panels from GEParts and Accessories,
800.626.2002,or you can add wood panels to match your kitchen cabinets.
Panels less than 1/4" (6 mm) thick
When installing wood panels less than l/4" (6 ram) thick, you need to create a filler panel, such as l/8"
cardboard, that will fit between the fi_ce of the door and the wood panel. If you are installing the l)re-cut
decorator panels, pre-cut filler panels are included in the kit. The combined thickness of the decorator or
wood panel and the filler panel should be 1/4" (6 ram).
Panels1/4"thick oriess
1/4" max
3/4" (19 mm) or Raised Panel
A raised panel design screwed or glued to a l/4" (6 ram) thick backing, or a 3/4" (l 9 ram) routed board
can be used. The raised portion of the l)anel must be tid)ficated to l)e_nit clearances of at least 2" (5.1 cm)
fl'om the handle side fin" fingertip clearance.
Panels thicker than 1/4" (6ram), up to 3/4" (19 ram) max, will require that the outer 5/16" (8 ram) of
panel perimeter be no thicker than 1/4" (6 ram).
Weightlimitationsfor custompanels:
FreshFood38Ibs. (17kg)max.
FreezerDoor28Ihs.(13kg)max.
Panelsthickerthan1/4" (6mm)
2"(5.1 cm) II llll __---"-...._",-_
1/4"(6mm)
ThickBacking
Ol_aranc_I IIIII _"
3/4"(19mm) pApp:_ra,,ceqi111 • ,or
Door
18
Page 18

Dimensions for Custom Wood Panels
FreezerPanel
WithoutDispenser
Cut 1/8"
out-_I I_- (3mm)
i i
t
5/16"
(8mm}
37%"
(95.6cm)
67%Z
(170.9cm)
FRONT
_. 141%2" _
(36.8cm) 2¼s"
Out 1/8"
out -_I I_'-(3 mm)
_, ,,
cm) 1Y?"
7_- 21/2"
iX_I -I290m>
-"I 4- (2.9cm)
(6.4cm)
11A,,
(6.4cm)
(5.2cm)
5/_6 [ 111A"
.... -I I #
< mm>/
FreezerPanel
With Dispenser
i i
" (28.6cm)
_- {2.9cm)
177_" l_
(45.4ore)
T -'29cm>
,, _ T- 2½"
(10.3cm) -- Jh (6.4cm)
Z2_"
16.4cm)
11_"
1(36.8 cm) 2>_"
33%" (5.2cm)
(85.4cm) _,
11_"
(2.9cm)--_
2W' _
(6.4cm)
1½"
(2.9cm) --i-
2W' _
(6.4cm)
2Hs"
(5.2cm)
FreshFoodPanel
1/8" Cut
(3mm)--_I I"4- out
11'_1/4,,l /---'_ {8 nlm}
(28.6cm)/
#x/
° /
37%"
(95.6cm)
#1
(170.9cm)
FRONT
-_-- 19%Z'----_
(49.5cm)
!,
,, _,
' '---- 5/16'*
67%2'*
I, t
1"
(2.5cm}
The areas at the top of the panels need to be cut ()tit ot
the panels. The shaded areas indicate areas that must
be muted otlt about 5/39" (4 ram) on the back side ot
panels 1/4" (6 ram) thick o_"more. For panels less than
1/4" (6 ram) thick, these a_'eas can be cut out of the
fille_" panels.
i t
1"
(2.5cm)
f ,',
(2.5cm)
i_1 Depthofmaterial
toberoutedout
i I (2.9cm)
114"
(6ram)T _<
5/32"
(4mm)
Front
ExampleofRouting
$
19
Page 19

Insertingthe doorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
0 Loosenthe TopTrim onthe Freezer and FreshFood Doors.
Using a T-20 Torx ddxet; loosen the two screws
attaching the Top Trim about 1/4" (6 ram).
Insert the Freezer Panel and Fresh Food Panel
O
I,ifl the Top Trim up 1/4" (6 ram) and carefldlv
push the ti'eezer panel in tmtil it slides into the slot
behind the door handle. Push the filler panel
(required with some door panels) in behind the
decorau)r panel. Repeat fl)r fl'esh ti)od panel.
0 Insert the Bottom Panel.
(_arefully push the panel in tmtil it slides into the
slot behind the door handle. Push the filler panel
(required with some door panels) in behind the
decorator panel.
If your model has a dispenser and/or a
Refreshment Centex; this step onl) applies
to the top panels.
Hand tighten the two screws on the Top Trim.
Cut-Out
SideTrim
20
Page 20

0 Install the Side Trim.
These pieces are rocked inside the refi_igerator
door handle.
Donot removetheproacfive film on theouaide of
theSideTrimuntil theSideTnmis installe_
Fit the botton_ oI the Side Trim under the
gottom Trhn as illustrated.
Hold the Side Trim against the fl'ont ti_ce (ff the
decorator panels and fit the Side Trim under
the Top Trim, Make sure the Side Trim is fitted
correctly and that you are satisfied with the
appearance of all the parts before pulling the
tape line_:
O Secure the Side Trim.
Place one hand between the two pieces of tape
liner and hold the Skle Trim firefly against the
panels and the side of the doo_,
Pull the mp tape liner up about 3" (80 ram),
pressing the triln with your hand as the adhesive
is exposed to the dooi: Then pull the bottom
tape liner down about 3" (80 inln). Follow the
tape with your hand, pressing the trim adhesive
against the doo_:
Continue pulling the tape liner loose, alternating
between the top and bottom and pressing the
Side Trim against the doo_:
0 Remove the Protective Film From the Outside of the Side Trim.
21
Page 21

Installingand removingpreviouslyinstalled decoratorpanels.
Read these instructions completely and carefully.
Removing the Handles
In order to remove the decorator panels and replace
with new panels you need to remove the handles.
A 520 Torxdriver is neede_
I,oosen and reinove tile 2 sci'e_vs in tile
Top Trim.
O I,oosen and remove tile 2 scre_vs in tile
bracket that attaches tile Handle to tile
top of tile Doo_:
O (;rip tile Handle fired) and slide upwards,
The kexhole slots on the Handle slide off
tile bu[tons on tile door.
0 Open tile door and slide out tile decorator
panels.
TopTrimScrews
BracketScrews
Bracket
>Slots
Inserting the Door Panels
Before installing the decorator panels, make sure they have been routed out in the proper areas as shown/n the
beginmng of this section. Slide in the panels to perform a toal fit before fastemng down the Hand& and TopTrim.
Installing the Handles
Oncethe pane& are fitted pmperly, install the Handle and Top Trim.
0 Slide tile ke)hole slots on tile Handle down
onto tile buttons mounted to tile fi_ce of tile
doo_: Slide the Handle dowmvard tmfil the
bracket at tile top ot tile Handle fits flush on
the top of the door.
Replace tile two scrm_:s in tile bracket that
attach tile Handle to the top of tile Door and
tighten tile scrm_:s to 45 in-lbs torque.
22
O Replace tile Top Trim making sure it fits over
the Side Trim and that the locating tabs fit the
inside of the Handle profile.
O Replace tile Top Trim screws and tighten to
30 in-lbs torque,
Page 22

Removingandreplacing the doors.
When installing or moving the refrigerator, the doors may need to be removed in order to fit the refrigerator
through a doorway.
Removing the Doors
Make sure the doors are closed and the refrigerator is
unplugged.
0 Disconnect water line and wiring harness.
Near the lower hinoe_ on the fl'eezer side, push in on the
collm_ at each end ot the coupling, and pull the water
line robing fl'on/the coupling. _Mso, (liscmmect wiring
harness. Pull the water line and the harness through the
lower rail.
0 Remove the hinge covers and the hinges.
In order to access the hinges, the hinge ('ove_ need to be
removed. Remove the cover by grasping it on the sides,
near the back of the covei: Push back on the cover and
lift up at the back, then the front.
/VOTE:DONOTusea screwdriverto remove the cover BECAREFUL
not tobreak the rear retaining tabonthe hinge cover Removethe
hlbgesuslbga TorxT-20.
0 Remove the doors.
(:arefhllv rotate the door to 90? (;uiding the disconnected
water line and wiring harness, lift the door straight up.
NOTE: Not li@bg the doorstraight upmaydamagethebottom hinge.
Piecedoorsona protectedsurface.
/VOTE:Becareful not topinch thewater tubingand thewire harness
at thebottom of the door
/VOTE:Donot allow theconnectorto contact the floor Hardcontact
can damagetheconnector See "Replacingthe Doors."
WireHarness%
-- HingeCover
Replacing the Doors
0 Place doors on bottomhinges.
X'_ith the door at 9(F lower the door straight down onto
the bottom hinge. Careflflly close the do(n:
/VOTE:Not lowenbg thedoorstraight down onto thebottom hinge
may damagethe hlbge.
/VOTE:Donot allow the connectorto contact thefloor Hardcontact
can damagetheconnector
0 Replace top hinges and hinge covers.
Reinstall the top hinges using a Torx T-20. Replace the
hinge cove_. If the dom_ are not level, a@_st the bottom
right hinge with a 7/16" open ended wrench.
_) Reconnect water line and wiring harness.
Insert water tubing back into coupling, making sure the
tubing is pushed liar enough into the coupling so that you
no longer see the mark on the robing. Recmmect the
wiring harness.
0 Turnon the water supplyand plug the refrigerator hack in.
I ' _ Door
_ HingePin
Connector
23
Page 23

Installation
Refrigerator
Instructions
Models 21,23, 25,27 & 29
Questions?Call800.GE.CARES(800.432.2737)or visit ,,,uX_ebsite,t: www.GEAppliances.comIn Canada,call 1.800.361.3400orvisitour _ebsite at: www.geappliances.ca
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
• IMPORTANT - S.ve hese
instructions fin" local inspector's use.
•IMPORTANT - Obse,,e:,11
go\ erning codes and ordinances.
• Note to Installer _ Besure to leave these
instructions with tile Consumer.
• Note to Consumer _ KeeI)these instructions
f()r hlttu'e retbrence.
CLEARANCES
_Mlow tile following clearances fin" ease of installation,
i)roper air circulation and I)hunbiI_g, and electrical
colnlectiollS:
21' mad 23' 25', 27', mad 29'
• Sides 1/8" (4 ram) 1/8" (4 ram)
• Top 1" (25 ram) 1" (25 ram)
• Back 1/2" (13 ram) 1" (25 ram)
ROLLERS
• SMll level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Refi'igerator Installation
15 minutes
• Proper installation is tile responsibility of tile
installer.
• Product fhilure due to improl)er installation is not
covered under tile _u'ranty.
WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER
(ON SOME MODELS)
The rollers have 3 purposes:
• RolleI_ a_!just so tile door closes easily when opened
about hallway: [Raise tile fl'ont about 5/8" (l 6 mill) fl'oln
tile flooI:]
Rollei5 a(!just so tile reii_igerator is firefly positioned on
tile floor and does not wobble.
• Rollels alh m' wm to In_)ve tile refrigerator away fl'om tile
wall tot cleaning.
Final leveling a(!justments should be inade after tile
refrigerator has been installed.
I
If tile reli'igerator has an icemaker, it will have to be
connected to a cold water line. AGE water sui)ply kit
(containing tubing, shutoff wflve, fittings and
iI_structions) is available at extra cost fl'oln your dealer,
by visiting our X,Vebsite at www.Gl?_ppliances.com (in
Canada at www.geappliances.ca) or froln Parts and
Accessories, 800.626.2002 (in Canada 1.888.261.3055).
REFRIGERATOR LOCATION
• Do not install tile refiJgerator where tile teml)erature
will go below 60°F (l 6°C) because it will not run ol_tell
enough to maintain l)roper teml)eratures.
• Do not install tile refrigerator where tile teml)erature
will go above 100°F (37°(;) because it will not pei_fimn
properly.
• Install it on a floor strong enough to suI)port it hilly
loaded.
To adjust the rollers on 25', 27', mad 29' models:
Ttu'n tile roller
adjustin,, screws
clockwise to raise
tile refrigeratoL
comaterclockwise to
lower it. Lrse a 3/8"
hex socket or wreIlch,
or }111 ac{justable
wreIlch.
24
[_____
k
Roller adjusting screw
Page 24

Installation Instructions
ROLLERS {CONT.)
To adjust the rogers on 21' and 23' models:
O Remove tile base grille by opening tile doo_,
removing the screws at each end, and pulling it
straight out.
O Turn the fl'ont roller
adjustino screws
dockwise to raise
the refi_igerato_;
eomaterdockwise to
lower it. Use a 3/8"
hex socket or wrench,
or an adjustable
wrench. Roller adjustingscrews
These models also have rear a(!justable rollers so you
can align the refiigerator with your kitchen cabinets.
Use a long-handled 5/16" socket wrench to turn tile
scre_vs tot tile rear rolle_loek,Mse to raise tile
refligerato_; comlterelock_dse to lower it.
O Replace tile base grille.
DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
(for CustomStyle TM models}
o o
..... .....
70¼"(178.4cm)
o
o
" 36"_
(91.4cm}
.......................................24" (61fm}_.................
Water Electrical
DOOR ALIGNMENT
_M[er leveling, make sm'e that doors are even at tile top.
To maim the doors even, a(!iust tile refiigerator door.
Using a 7/16" socket _,_rench, ttWll the door ac{}usting
screw to the fight to raise tile doo_; to tile left to lo,_er
it. (A nylon plug, imbedded ill tile threads oi the pin,
prevents tile pin fl'om turning unless a wrench is used.)
O _[el" ()lie o1" two [tWllS ()]_ tile _l'ench, ()})ell _|lld close
tile refligerator door and check tile aligmnent at tile
top (ff tile dool_.
Toremovethe basegrille,
openthedoors,remove
tbescrewateacbendof
thebasegrilleandthen
pallthegrille straighteat.
7/I6"SocketWrench]
/4" (19ram)Airspace
(1/2"[13mm]Gap+
24" (61cm) 1/4" [6mm]WallPlates) 1.5cm}
Cabinet Couotertop
' 2C 1
Raise
25
Page 25

Installation Instructions
iNSTALLiNG THE WATER LiNE IoNSOMEMODELS)
BEFORE YOU BEGIN
Recommended COl)per water supply kits are _,\_XSX2,
_._X8X3 or _._?X8X4, depending on the amom_t of tubing
vou need. Approved plastic water SUl_ply lines are GE
Smarteonnect TM Reli'igerator Tubing (WX08X10002,
_._TX08X10006, _._TX08X10015 and WX08X10025).
When com_ecting yore" refiJgerator to a GE ReveI_e
Osmosis Water System, the only approved installation is
with a GE RVt(it. For other reverse osmosis water systems,
follow the inanttfilcturer's recolmnendations.
If the water sui)ply to the reti'igerator is from a Reverse
Osmosis X,Vater Filtration System AND the refrigerator
also has a water filteI; use the reti'igerator's filter bypass
plug. Using the reli'igerator's water filtration cartridge
in conjm_ction with the RO filter can result in hollow
ice cubes and slower water flow fl'om the water
dispenser.
This water line installation is not warranted bv the
refrigerator or icemaker manufi_cturer. Follow these
instructions carefifllv to minimize the risk of expensive
water damage.
Water hammer (water banging in tile pipes) in house
plmnbing can cause damage to refrigerator parts and
lead to water leakage or flooding. Call a qualified
plmnber to correct water hammer before installing the
water sui)ply line to the refl'igerator.
To prevent bm'ns and product damage, do not hook
up the water line to the hot water line.
If wm use your refrigerator beii)re connecting the
water line, make sure the icemaker power switch is in
tile 0 (off} position.
Do not install the icemaker tubing in areas where
temperatures fall below freezing.
When using any electrical device (such as a power
drill) dm'ing installation, be sm'e the device is doul)le
insulated or grounded in a manner to prevent the
hazard of electric shock, or is battery powered.
All installations must be in accordance with local
i)hunbing code requirelnents.
WHAT YOU WILL NEED
J
• Copper or GE SmaJctCommct TM Refrigerator Tubing
kit, 1/4" outer diameter to connect the refl'igerator
to the water sui)i)ly. If using copper, be sure both ends
of the tubing are cut square.
To detemline how much robing you need: measure
the distance ti'om the water valve on the back of the
reti'igerator to the water supply pipe. Then add 8'
(2.4 m). Be sm'e there is sufficient extra tubing (about
8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about 10" [25 cnl]
diameter) to allow the refrigerator to move out fl'om
the wall after installation.
GE Slnart(_onnect TM Refl'igerator Tubing Kits are
awfilable in the fi)llowing lengths:
2' (.6 m) - WX08X10002
6' (1.8 m) - WX08X10006
15' (4.6 m) - WX08X10015
25' (7.6 m) - WX08X10025
Be sure that the kit wm select allows at least 8' (2.4 in)
as described above.
26
Page 26

Installation Instructions
WHAT YOU WILL NEED (CONT.)
NOTE: The only GE approved plastic tubing is that
supplied in GE SmartCmmect TM Refrigerator Tubing
kits. Do not use may other plastic water supply line
because the line is under pressure at all times. Certain
types of plastic will crack or rupture with age and
cause water dmuage to your home.
• AGE water supply kit (containing tubing, shutoff
valve and fittings listed below) is available at extra
cost fi'om wmr dealer or ti'om Parts and Accessories,
800-626-2002 (in Canada 1.888.261.3055).
• A cold water supply, The water pressm'e must be
between 20 and 120 p.s.i. (1 A-8.1 bar),
• Power drill.
• 1/2" or adjustable wrench.
• Straight mid Phillips blade screwdriver.
Install the shutoff xalxe on the nearest frequentl) used
drinking water line.
[] SHUT OFF THE MAIN WATER
SUPPLY
Turn on the nearest faucet hmg enough to clear
the line of water.
[] CHOOSE THE VALVE LOCATION
Choose a location fi)r the valve that is easily
accessible. It is best to connect into the side of a
vertical water pipe. When it is necessary to connect
into a horizontal water pipe, make the connection
to the top or side, rather than at the bottom,
to avoid drawing ott anv sediment fl'om the
water pipe.
• Two 1/4" outer diameter compression nuts and
2 ferrules (sleeves)--to connect the copper tubing
to the shutoff wdve and the refl'igerator water
wdve.
OR
• If vou are using a GE Sillart(]onnect TM Refl'igerator
Tubing kit, the necessai T fittings are preassembled to
the tubing
• If vom" existing COl)per water line has a flared fitting
at the end, you will need an adapter (awfilable at
I)lumbing SUl)ply stores) to connect the water line to
the refl'igerator OR you can cut off the flared fitting
with a tube cutter and then use a compression fitting.
Do not cut formed end from GE Su/arteonnect TM
Reti'igera tot tubing.
• Shutoff valve to connect to the cold water line.
The shutoff wdve should have a water inlet with a
minimum inside diameter of 5/32" at the point of
connection to the COLD WATER LINE. Saddle-type
shutoff wdves are included in many water sui)ply kits.
Before i)m'chasing, make sm'e a saddle-type wdve
complies with your local I)lumbing codes.
[] DRILL THE HOLE FOR THE VALVE
Drill a 1/4" hole in the water pipe (exert if usin,*._ a
sellZpiercing xalxe), using a sharp bit. Remoxe anx
bm'rs Iesultmg from drilling,, the hole in the pipe.
Take care not to allow water to drain into the drill,
Faihu'e to drill a 1/4" hole max result in reduced
ice production or smaller cubes.
27
Page 27

Installation Instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] FASTEN THE SHUTOFF VALVE
Fasten tile shutoff _al_e to tile cold water pipe with
tile pipe clamp.
Pipe
Saddle-Type'"_ ColdWaterPipe
ShutoffValve
NOTE: Conm_onwealth of Massachusetts Plumbing
Codes 248CMR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not pemfitted in Massachusetts.
Consult with wmr licensed i)lmnber.
[] TIGHTEN THE PIPE CLAMP
Tighten tile clamp screws tmtil tile sealing washer
begins to swell.
NOTE: Do not overtighten or w)u may c_ush tile
tubing.
Pipe
Clamp
Screw_
Washer
Inlet End
r •
[]
CONNECT THE TUBING TO THE
VALVE
Place tile compression nut and teHule (sleeve)
for COl)per tubing onto tile end of tile tubing and
connect it to tile shutoff valve.
Make sm'e tile tubing is flflly inserted into tile valve.
Tighten the compression nut secm'elv,
For plastic tubing fl'om a GE Sn/art(_onnect TM
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the shutoff' wflve and tighten
compression nut until it is hand tight, then tighten
one additional turn with a wrench. Overtightening
Ill}IV CatlSe leaks.
I
Saddle-TypeShutoffValve I CompressionNut
SmartConnectTM
PackingNut
OutletValve
NOTE: (_onllnonwealth of Massachusetts Plulnbing
(:odes 248(:MR shall be adhered to. Saddle wflves
are illegal and use is not pemfitted in Massachusetts.
Consult with vom" licensed plmnber.
[] FLUSH OUT THE TUBING
Ferrule(sleeve)
[] ROUTE THE TUBING
]_.oute tile tubing between tile cold water line and
tile refl'igera tot.
Route tile tubing through a hole drilled in tile wall
or floor (behind tile refl'igerator or a(!jacent base
cabinet) as close to the wall as possible.
NOTE: Be sure there is sufficient extra tubing
(about 8' [2.4 m] coiled into 3 turns of about
10" [25 cm ] diameter) to allow tile refrigerator
to move out fi'om the wall atter installation.
Tm'n tile main water sui)ply on and flush ()lit tile
tubing until tile water is clear.
Shut tile water off at tile water valve alter about
one quart (l liter) of water has been flushed
through tile tubing.
28
Page 28

Installation instructions
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR
NOTES:
• Before making tile connection to tile refl'igerator,
be sure tile refl'igerator power
cord is not i)lugged into tile wall outlet.
• If your refl'igerator does not have a water filter,
we recommend installing one. If your water
sui)ply has sand or particles that could clog tile
screen of the reti'igerator's water valve. Install it in
tile water line near tile reli'igerator. If using (;E
SmartConnect Refl'igerator Tubing kit, you will
need an additional tube (WX08X10002) to
connect tile filter. Do not cut plastic tube to
install filter.
Some models have the refl'igerator connection at
the end of tubing located outside the compressor
COUll)ai'tulent access cover. On other models tile
COUll)I'eSSOI" cou/l)ai'tli/ent access cover UltlSt be
removed in order to access tile reti'igerator
connection at tile water valve.
[] CONNECT THE TUBING TO THE
REFRIGERATOR (CONT.)
Insert tile end of tile tubing into tile water valve
connection as tar as possible. While holding tile
tubing, tighten tile fitting.
For plastic tubing fl'om a GE SmartConnect TM
Refl'igerator Tubing kit, insert the molded end
of the tubing into the refl'igerator connection and
tighten the compression nut until it is hand tight,
then tighten one additional turn with a wrench.
Overtightening may cause leaks.
Fasten the tubing into the clamp provided to hold
it in a vertical position. You may need to I)_T open
tile clamp.
One of the illustrations below will look like the
connection on your refrigerator.
Tubing 1/4"
1/4"
Compression\
Nut
Ferrule
On models usin,* tile refrigeration connection at
the water xalxe, remoxe the plastic flexible cap.
Place tile compression nut and terrule (sleeve)
onto tile end of tile tubing as shown. On tile GE
SmartConnect TM Reii'igerator Tubing kit, the nuts
are ah'eady assembled to tile tubing.
SmartConnectw
Tubing
TubingClamp
1/4"
CompressionNut
Ferrule
(sleeve)
Refrigerator
Refrigerator
Connection
1/4"Tubing
SmartConnectTMTubing
29
Page 29

installation instructions
INSTALLING THE WATER LINE (CONT.)
[] TURN THE WATER ON AT THE
SHUTOFF VALVE
Tighten any connections that leak.
Replace access co_ei'.
[] PLUG IN THE REFRIGERATOR
Arrange tile coil ot tubing so that it does not _ibrate
against tile back of tile refrigerator or against tile
wall. Push tile refl'igerator back to tile wall.
START THE ICEMAKER
Set tile icemaker power switch to tile / (on) position.
Tile icemaker will not begin to operate until it
reaches its operating temperature of 15°F (-9°(:)
or below. It will then begin operation automatically
if the icemaker power switch is ill the ! (on) position.
NOTE: In lower water pressm'e conditions, tile
*_ater val_e ma_ turn on up to 3 times to deliver
ellO/ioh x#atel" to tile icemaker.
30
Page 30

Normal operating sounds, www.GEAppliances.com
These sounds are normal and are due mostly
to highly efficient operation.
The new high efficiency compressor runs tipster and will haxe a higher pitch lmm
or I)ulsafing, sound while oi)erating.
The tans circtflafing air inside the fl'eezer and refi_igerator comparm_ents which
kee I) the temperatm'es unifi)i_n throtlghotlt.
The tans operating at a high speed. This happens when the refl_igerator is fi_t
I)lugged,, in when the (loo_ are I° )ened f'e(luentl_ or when a large, amount of
t0od is added to the reti_igerator or ti'eezer compartments.
_4]_ter dropping on the defl'ost heater causing a sizzling, hissing or popping
sound dtwing the defrost cycle.
The flow of reii_igerant through the freezer cooling coils sotmds like boiling
water or a gurgling noise.
of cooling coils caused by expansion and contraction
dtwing def'ost and refrigeration following defi'ost.
_&_ter dripping as it melts from the exaporator and flows to the drain pan
(hwing the defrost c}cle.
Icemaker
The icemaker water valve will buzz when the icemaker flls with _:_te_: If the
power switch is in the I (on) position it will buzz even if it has not yet been hooked
up to water: Keeping the power switch in the I (011)position beii)re it is hooked up
to water can damage the icemake_: To prevent this, set the power switch to the
0 (off} position. This will stop the buzzing.
The sotmd of cubes dropping into the bin and water rtmning in pipes as
icemaker refills.
31
Page 31

Beforeyou call forservice...
Troubleshooting -tips
Save time and money! Review the charts on the following
pages first and you may not need to call for service.
Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. * Wait ab(mt 30 miuutes fi)I"(lefi'()st cycle to eud.
Either or both controls set to OFF. • Set tile controls to a temperature settiug.
Refrigerator is unplugged. * Push tile plug completely into the outlet.
The fuse is blown/cireult • Replace fi/se or reset the breaker.
breaker is tripped.
The refrigerator is in * Uuph/g the refrigerator and plug it back in.
showroom mode.
Vibration or rattling Rollers need adjusting. * See Rollers.
(slight vibration
is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator * Writ 24 hou_ fl)r the reii_igerator to (ompletely
Iongperiods or cycles is first plugged in. cool down.
on and off frequently.
(Modern refrigerators mnom_ts of food are
with more storage
space and a larger placed in refrigerator.
freezer require more Door left open. * Check t() see if package is holding door open.
operating time. They.
MartandMop ellen Hot weather or frequent * This is uon, al.
to maintain even door openings.
temperatures.) Temperature controls • See About the controls.
Refrigerator or freezer Temperature control not set * See About the controls.
compartment too warm cold enough.
Often occurs when large * This is uom_al.
set at the coldest
setting.
Warm weather or frequent • Set the temperattu'e control one step col(le_:
door opelmlgs. See About the controls.
Door left open. • (_he(k to see if l)a(kage is holding door opeu.
From orice c_Mals Door left open. • Check to see it package is holding do(n" open.
on frozen food
(from within package Too frequent or too long
isnormal) door openings.
Divider between Automatic energy saver • This helps prevent condensation on the outside.
refrigerator and freezer system circulates warm
compartments liquid around front edge
feels warm of freezer compartment,
Automatic icemaker ]cemaker power switch • Set the power switch t(> the on positiou.
does not work is in the off position.
Water supply turned off or • See Installing the water line.
not comlected.
Freezer compartment • _,_ait 24 hotu_ fi)r the refi'igerator to completely
too warn'l, cool dowu.
Piled up cubes in the storage • I,evel cubes by hand.
bin cause the icemaker
to shut off.
Ice cubes stuck in icemaker.
(Green power light on
icemaker blhlking).
• Turn off the icemake_, remove cubes, and turn the
icelnaker back on.
Page 32

www.GEAppliances.com
Possible Causes What ToDo
Ice cubeshave Ice storage bin needs clemfing. * Empty aud wash biu. Discard old cubes.
odor/taste Food transnlitting odor/taste • X_'l'ap tbods well.
to ice cubes.
Interior of refrigerator * See Careand cleaning.
needs clemfing.
Small orhollow cubes Water fldter clogged. * Replace filter cartfid,_e_ with uew cartridge or with }_lu,_.
SIowice cube freezing Door left open. * (_he(k to see if package is holdiug door opeu.
Temperature control not set * See About thecontrols.
cold enough.
Cube dispenser does not lcemaker turned off or * Turu ou icem:&er or water supply.
work water supply tttrned off.
Ice cubes are frozen to * Remove cubes.
icema_ker feeler arm.
Irregular ice clmnps in • Break up with fiugertip pressure aud discard
storage contahaer, remaiuiug, cluml)s.
• Freezer may be too \,:ai_m. A(!just the fl'eezer coutrol
to a colder setfiug, oue positiou at a time, uufil clumps
(lol]ot tOVIn.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCK CONTROL pad t(n 3 se(ouds.
Waterhaspoortaste/odor Water dispenser has not been • Oispeuse water tmdl all water iu systeIu is repleuished.
used for a long time.
Waterin firstglass is Normal _daen refrigerator • Wait 24 horus for the reh_igel'ator to completely
warm is first hlstalled, c()()l d()wu.
Water dispenser has not been • Dispeuse water tmtil all water iu system is repleuished.
used for a long time.
Water system has been drained. • _Mlow several horns for repleuished supply to chill.
Water dispenser does Water supply line turned • See Installing thewater line.
not work off or not comrected.
Water f'flter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter aud iusmll plug.
Air ]nay be lrapped ha the • Press the dispeuser am_ for at least I_v(>miuutes.
water system.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold tile LOCK CONTROL 17:1(1for 3 secouds.
Water spurting from Newly-hastalled filter cartridge. • Ruu water fl'om the dispeuser for 3 miuutes (al_out
dispenser oue aud a half gallous).
Waterisnotdispensed Water in reservoir is • Call ti)r service.
but icemaker is working frozen.
Refrigerator control setting • Set to a \v;mner settiu
is too cold.
No water orice cube Supply line or shutoff • (_d1:1 pluml_e_:
production valve is clogged.
Water f'flter clogged. • Replace filter cartridge or remove filter aud iusmll plug.
Dispenser is LOCKED. • Press and hold the LOCK CONTROL 17:1(1t(n 3 secouds.
CUBEDICEwas selected
butCRUSHEDICE
Last setting was
CRUSHEDICE.
wasdispensed
• A te\_' cubes were leo iu the crusher fr(>iu the previous
settiug. This is uom_al.
33
Page 33

Beforeyoucall forservice...
Possible Causes What ToDo
Orange glow in Defrost heater is on. *This is n(n_nal.
the freezer
Foods trm_smitthag * Foods with strong od()x_ should be tightly wral)pe(l,
odor to refrigerator. * Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace exerx three months,
Interior needs clemlhag. * See Care and cleaning.
Door net c!osingproperly Door gasket on hinge side • Apply paraffin wax to the lace of the gasket.
sticking or folding over.
A door bha is hitthag a shelf
inside the refrigerator.
Moisture forms on Not unusual during * _ ii)e sudi_ce (h 3.
outside ofrefrigerator periods of high hmnidJty.
Moisture collects inside Too frequent or too
(inhumid weather, air long door openings.
carries moisture into
refrigeratorwhendoors
are opened)
Interiorlight does No power at outlet. • Rel)lace tuse or reset the breaker,
notwork
llghthulb burned out. * See Replacingthe lightbulbs.
Wateronkitchenflooror Cubes jmnmed in chute. • Poke ice through with a wooden Sl)OOn.
onbottomoffreezer
Hotair frombottom
ofrefrigerator
Refrigerator never Adaptive defrost keeps * This is n(n_nal. The refi_igerat(n" _611 cxcle off after the
Normal air flow cooling motor.
In the refrigeration process, it is
normal that heat be expelled in the
area under the refrigerator. Some
floor coverings are sensitive mad will
discolor at these normal mad safe
temperatures.
shuts offbut the compressor rtunthag durhag door remains closed for 2 hotH_.
temperaturesare OK door ope,mags.
Refrigerator beeping Door open. • (_lose do(n',
Food isn't thawing/chilling Packaging. • Increase time or re-package in plastic.
Wrong weight selected. * Select a larger weight.
Item with high fat content. * Select a larger weight.
Not using Chill/Thaw lray. * Place items on tray and alh,w space in between items fin.
better air th)vv.'
Actual temperature not Ulfit just plugged in. • ?dlow 24 hotH5 fin" system to stabilize.
equal to Set temperature Door open for too long. * ?dlow 24 hotH_ fin" s_stem to stabilize.
Waxm food added to refrigerator. * ,_dlow 24 hot,,s fin" s)stem t(, stnbilize.
Defrost cycle is ha process. • ,_dlow 24 hotHs fin" svsteu/ to stabilize.
SelectTempfeatureis
notworking
Refrigerator comparment * This is n(n)nal. In order to miniufize ener_ usage,_ the
temperature control is set Select Temp teattH'e is disabled when the refi'igerator
at wannest setting, teml)erattH'e control is set at the wm_nest setting.
34
Page 34

CONSUMER WARRANTY
(for customers in Canada)
Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship.
What is covered How Long Warranted Parts Labour
(From Date of Sale) Repair or Replace
at Camco's Option
Compressor Ten (10) Years Ten (10) Years Ten (10) Years
Sealed System (including Five (5) Years Five (5) Years Five (5) Years
evaporator, condenser
tubing and refrigerant)
All Other Parts One (1) Year One (1) Year One (1) Year
TERMS AND CONDITIONS:
This warranty applies only for single
family domestic use in Canada when the
Refrigerator has been properly installed
according to the instructions supplied by
Camco and is connected to an adequate
and proper utility service.
Damage due to abuse, accident, commercial
use, and alteration or defacing of the serial
plate cancels all obligations of this warranty.
Service during this warranty must be performed
by an Authorized Camco Service Agent.
Neither Camco nor the Dealer is liable for any
claims or damages resulting from any failure
of the Refrigerator or from service delays
beyond their reasonable control.
To obtain warranty service, purchaser must
present the original bill of sale. Components
repaired or replaced are warranted through the
remainder of the original warranty period only.
This warranty is in addition to any statutory
warranty.
IMPORTANT
Keep this warranty and your bill of sale as proof of original purchase and purchase date.
WHAT IS NOT COVERED:
• Service trips to your home to teach you how
to use the product.
• Damage to finish after delivery.
• Improper installation--proper installation
includes adequate air circulation to the
refrigeration system, adequate electrical,
plumbing and other connecting facilities.
• Replacement of house fuses or resetting of
circuit breakers.
• Replacement of lightbulbs.
• Damage to product caused by accident, fire,
floods or acts of God.
• Loss of food due to spoilage.
• Proper use and care of product as listed
in the owner's manual, proper setting of
controls.
• WARRANTOR tS NOT RESPONSIBLE
FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Camco Service is available coast to coast.
If further help is needed concerning this warranty, contact:
Manager, Consumer Relations, Camco Inc.,
Suite 310, 1 Factory Lane, Moncton, N.B. ElC 9M3
Staple your receipt here.
Proofof the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant}4
35
Page 35

Refrigerator Warranty. (Forc.stomersintheUnitedStates)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care®technician. Toschedule service,
on-line, 24 hours a day, contact us at www.GEAppfiances.com, or
call 800.GE.CARES (800.432.2737).
GE Will Replace:
Any part of the refl_igerator which tifils due to a defect in materials or workananship. During this
Fromthedateof the
originalpurchase
Fromthedateof the
originalpurchase
i_: Service trips to your home to teach you how to use the
product.
i_: huproper h_sta31atiou.
_i; FaSlure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercia31y.
Loss of food due to spoilage.
_i:;Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace
the defecti\'e part.
Any part ofthe sealed refrigerating system (the compressor; conclensei; exaporator and
all connecting tubing) which fifils due to a defect in materials or workmanship. During this
full five-year sealed refrigerating system warranty, GE will also proxide, free of charge, all labor
and in-home service to replace the (lele(ti\'e part in the sealed rel_igerating s vsteul.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
i_):Replacement of the water Filter cartridge due to water
pressure that is outside the specified operating rmlge or
due to excessive sediment in the water supply.
i_):Replacement of the water Filter cartridge after its
expected useful life.
_i; Damage to the product caused by accident, fire, floods or
acts of God.
!'_:h_cideutaJ or consequential damage caused by possible
defects with this applimlce.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not aflow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
38
Page 36

Performance Data Sheet
GESmartWater Filtration System
GWFCartridge
Health Claim Performance Certified by NSF/ANSI*
qOO% safety factors built in for unmetered usage)
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Paxmneter
Chhwine
T & ()
Particldate**
Paxaaneter
Tud)idity
Cysts
I_ead at PH 6.5
I_ead at pH 8.5
I,indane
Atrazine
2,4-D
Asbestos
* Tested using a flow rate of 0,5gpm (1,8927I/m); pressure of 120psig (8,437kg/cm 2);pH of Z5+_0,5;temp, of 68%4,5° F (20°+_2,5° C)
** Measurement in particles/ml
**_ NTU= Nephelometric Units
USEPA
MCL
USEPA
MCL
1 NTU***
99.95% Reduction
15 ppb
15 ppb
0.0002 ppm
0.003 i)pm
0.100 ppm
99%
]Jafluent
Challenge
1.9 ppm
200,000
Standard No. 53: Health Effects
]Jafluent Effluent
Challenge
24.3 NTU
105,750
160 17171)
150 17171)
0.00062 ppm
0.0084 pi7m
0.272 i7pm
690 MFI,/ml
Average
0.02 ppm
3,978
Average
0.07 NTU
26
1 17171)
1.8 ppb
0.00005 ppm
0.002 ppm
0.042 ppm
0.32 MH,/mI
Effluent
Ma_rnurn
/)./)5 ppm
7,800
Maximmn
0.1 NTU
D D
1 ppb
4.3 ppb
0.00005 ppm
0.003 ppm
0.090 ppm
1.2 MFL/ml
% Reduction
Average _urn
98.90% 97.37%
98.00% 96.10%
%Reduction
Average
99.71%
99.97%
99.37%
98.8o%
91.93%
76.19%
84.89%
99.95%
_Dnl
99.59%
99.95%
99.37%
97.13%
91.93%
64.28%
67.63%
99.82%
Operating Specifications
Capa('it}: certified for up to 300 galhms (l 135 1); up to one year
i_i;:Pressm'e requirement: 40-121) psi (2.8-8.2 bar), non-shock
Temperature: 33 °-11)0 ° F ( .o -. _ C)
"0 "° 3''°
N Fh)w rate" 0 ,5 _,om ( 1.9 lpm)
General Installation/Operation/Maintenance Requirements
Hush new cartridge at hill flow for .3 minutes to Imrge, out trapped air.
N Replace cartridge when flow becomes too sh)w.
y
Special Notices
i_i;:Installation instructions; parts and service axailabilit}; and standard xsarrant} are included with the i)roduct xdmn shii)i)ed.
INThis drinking water sxstem must be maintained according to manufacturer's instructions, including replacement of
filter cartridges.
N Do not use with water that is microbioh)gicall} unsafe ()r ()f unkn()wn tlualit } without adequate disinfection befl)re or
after the system. S_stems certified fl)r cyst reduction max be used on disinfected water that mm contain filterable c_sts.
N The contaminants or other substances remoxed or reduced b} this _sater treatment s}stem are not necessaril} in }our _sate_:
>_Check for compliance with the state and local laws and regulations.
Syslem Tesled and Certified by NSF Int( rnational againsl ANSI/NSF
Standard 42 & 53 tot the reduction off
Standard No. 42: Aesthetic Effects
Chemi( al [nit
"['_lste and ()dot Reduction
Chh)rine Reduction, Class I
Mechanical Fihration [ nit
Particulate Re(luction, Class I
Standard No. 53: Health Effects
Chemical Reduction [nit
Lead and Atrazine Reduction
Lindane an(12,41) Reduction
Mechanical Fihration Unit
Turbi(litv Reduction
Cyst and Asbestos Reduction
Manufi_ctm'ed fi)r: General Electric (_ompanv I,ouisx411e KY 4/)225
37
Page 37

State of California
Department of Health Services
Water Treatment Device
Certificate Number
00-1434
Date Issued: May 30, 2000
Date Revised: February 9. 2001
Trademark/Model Designation .................... Replacement Elements
GE Smart Water Filtration Systems =GWF06 GWF06
GE Smart Water Filtration Systems a GWF
Hotpoint Refrigerator Sys_em_ - HWF
Manufacturer: GeneralElecmc Apphances
Turbl&tv
Organic Contaminants
Atrazme
Llndane
2.4-D
GWF
HWF
Rated Service Capacity: 300 gallons* Rated Service Flow: 05 gpm
Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems
claiming cyst reduction may be used on water containing cysts.
* 500 gallons for models that include a replacement filter indicator light.
For Purchases Made InIowa: This form must be signed and dated bx the bmer and seller prior to the consummation of this
sale. This form should be retained on file b_ the seller for a minim um of two years.
BUYER: SELLER:
Name Name
Address Address
City State Zip City State Zip
Signature Date Signature Date
Page 38

GE Service Protection Plus 'M
GE, a name recognized _xorldwide _br quality and dependability; o_Iers you
Serxice Protection Plus'"-comprehensive protection on all y'our appliances-
No Matter What Brand!
We'll CoverAny Appliance.
Benefits Include:
* Backed by GE
* All brands covered
* Unlimited service calls
* All parts and labor costs included
* No out-of-pocket expenses
o No bidden deductibles
o One 800 number to call
You will be completel} satisfied *dth ore" service protection or }on ma} request }our mone} back
on the remaining value of }our contract. No questions asked. It's that simple_
Protect yore" refi'igerator, dishwasher, washer and dryei; range, TV, VCP. and inuch more-aaay brand!
Plus there's no extra charge ibr emergency service and low monthly financing is a_dlable. Even icemaker
coverage and toed spoilage protection is ottbred. You can rest easy, knowing that all your valuable
household products are protected against expensive repairs.
Place ,our confidence in (;E and call us in the [).S. toll-free at _UO,t)Z_),ZZZz]:
ior I/lore illtorI//atioll,
Anywhere. Anytime.*
*-MIlmulds cox<led, up to 20 yeals old, in I]/< (onlinenla] U.S.
........................................................................................... J._) (Jill hel'(:
Please place in envelope and mail to:
GeneralElectricCompany
Warranty Registration Department
P.O. Box 32150
Louisville, KY 40232-2150
39
Page 39

Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer:
Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us.
_A/eare proud to haxe you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Complete mid mail
your Consumer
Product Ownerslfip
Registration today.
Itave the peace of
nlind of km/wing we
('all COIllacI VOIl ill
Ill( tmlJk(ly event Of
a satctv n/odification.
Aller n/ailing tile
regisu:atiOll below,
slore this doc/ll//ell[
in a sate place. It
COlltaillS ill/()rl//atJOll
you will need should
yO/l rc(luire servi(e.
Our service nunlt/er is
800 GE (LAI_.ES
(81)0.432.2737).
Model Number Serial Number
I I I I I
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to
ensure that your product is registered, or register
online at www.GEAppliances.com.
Consumer Product Ownership Registration
Read yore: Owner's
Mamlal carefllllv.
It will help you
ot)erme your new
appliance t)roperly.
, I
._Cut here
Model Number Serial Number
M*:[ Ms. Mrs. [ Miss
First I ] Last]
Nam( I I I I I I I I I Nam( I I I I I I I I I I I I
Street [
Address I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
Apl. #I , , , , i i , I E-lnail,\ddlxss:'
Zip ]
Dlle lq Ic_ d
Monlh
GeneralElectric Company
Louisville,Kentucky
wvwGEAppliances, com
_ Pleas( provid( yore - (>mail ad(lr(ss to tee(ire, via c-mail, discounls, six cial offers and other important
( onmmnicalions trom GE Appliances ((;EA).
Che(k h(re if: you do not wan1 Io F( ((_iv( (ommuni(alions trom (;EA's (at( fully s(l((led partners.
6E Appliances
_m'_,-I I , I-I , , II , , , I
I
I
#0
Page 40

Notes
I
rJ_
m
€_
w
m
w
u_
I
u_
w
w_d
u_
m
_Ah
41
Page 41

Mesures de s&_rit_ ............... 43, 44
Fonaionnement
Autres caract_ristiques ................ 51
Clayettes et bacs ................... 49, 50
CustomCooV v .................... 46, 47
Enl_x_ment des bacs de rang_ment ..... 59
Entrefien et nettoyag_
du r_flJg_rateur. .................. 55, 56
Le distfibuteur d'eau et de g]acons ...54, 55
Les commandes ..................... 45
Les filtres 5 eau et _ FreshSax>r TM ....... 48
Les portes du r_frig_ramur ............. 51
Les tiroirs et conmntants _ l_gmne ...... 59
Machine _ glacons aummatique ........ 53
Remplacement des ampoules .......... 57
.o
Ins'mllation
D&nontag_ et remontag_ des portes .... 63
Ensembles de moulures et de
panneaux d_coratitg ............... 58-69
Installation de la conduite d'eau ..... 66-69
Preparation ...................... 64, 65
Conseils de d@annage ............ 71-74
Brtfits de fonctionnement nommux ..... 70
.o
Service & la clientble
Feuillet de donn_es relatives _ la
perfommnce de la carmuche (;¼3_" . ..... 76
Garantie pour la client()le au Canada .... 75
Num_ros de service .................. 77
Transcrivezles numerosde modele et deserie ici :
# de modele
# de serie
]Istigurent sur l'(_tiquette qui se trouve fi l'interieur
du compartiment r_qiJgg_rateur en haute fi droite.
FL
42
Page 42

MESURESDESf:CURITf:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
A AVERTISSEMENT!
N'utilisez cet #lectromOnager que pour I'usage auquel il est destinO, comme expliqu# clans le pr#sent manuel.
MESURESDESECURITE
Lorsque vous utilisez un appareil #lectrique, observez toujours les mesures de s#curitO de base,
y compris les suivantes.
i_):Installez le r_fl_ig_rateur confimn_ment aux
direcfi;es d'installafion a;mt de l'utiliser.
_i::Ne laissez pas les entimts grimpet; s'asseoit; se
tenir debout ni se pendre aux clavettes du
rg_fl'ig&'atem: lls pourraient endommager le
r_fi_ig&'ateur et se blesser gravement.
i_;:Ne touchez pas les surfhces fl'oides du
cong_lateur si vous avez les mains humides ou
mouill(_es : la peau risque d'adh(_rer 5 ces surfi_ces
tr_s ti'oides.
i_i;:N'entreposez et n'utilisez pas d'essence ou autres
vat)eros et liquides inflammables 5 proximit_ de
cet appareil ou de tout autre appareil
(_lectromgmage_:
>: Si votre rg_fiigg_rateur est dot(_ d'tlne machine fi
glacons automatique &'itez le contact avec les
pi&ces mobiles du mg_canisme _jectem; ou avec
l'(dg_ment chauflimt situ(_ 5 la pattie inflXrieure de
la machine 5 glaqons. Ne posez pas les doigts ou
les mains sur le m_canisme de la machine fi
glaqons pendant que le rg_flJgg_rateur est branch,.
>: t_loignez les doigts des parties du r_qi_ig_rateur or'/
l'on peut fi_cilement se pincer : les espaces entre
les portes et entre les portes et les placards sent
toujou_s (_troits. Soyez prudent hnsque vous t_'rmez
les portes de l'appareil en prg_sence des enemts.
N Dg_branchez votre r6li_igg_rateur awmt de le
nettover ou de le r_pare_:
REMARQUE : Nousvousrecommandonsvivementde
confier toute r@aration _ un technlklbnqualifi_.
>: i,o_sque w_us rg_glez la commande sur 0 (arrOt),
l'alimentation (dectrique de l'ampoule
n'est pas couple.
i_i;:Ne recongelez pas les aliments smgel_s qui ont
compl_mment dg_gel_.
:_;Nettovez toujoux_ le contenant CIIstomCoolTM
apr_s avoir (l_gel_ les aliments.
www.electromenagersge.ca
A DANGER! RISQUES POUR LESENFANTS
COMMENTVOUSDEBARRASSERCONVENABLEMENT
DEVOTREANCIENREFRIGERATEUR
I,es enfants pris au pii_ge ou morts d'asph):xie sent
toujou_5 d'acmalit(_, i,es r(qi'igg_mtem5 abandonn_s
sont tot!jom_ aussi dangereux, m_me si on n'attend
que <<luelquesjouls,, pour s'en dgd)arrassei: Si wins
ne gardez pas votre ancien rg_fl_igg_ramtu;veuillez
suiwe les directives d-dessous afin de pr&enir les
accidents.
Avantde vousdebarrasserde votreancien
refrigerateur oucongelateur:
k?D_montez les portes.
i_;:I,aissez les clayettes en place afin d'emp&cher les
enlimts de g_imper 5 l'intg_iem:
CORDONSPROLONGATEURS
Nous vous recommandons fortement de no pas utiliser de cordons prolongateurs _ cause des risques
potentiels qu'/Is prOsentent dans certaines conditions.
Se debarrasserdu CFC
Votre ancien r(_fl_ig&'ateur peut avoir un
s):st_me de reti'oidissement qui a utilis_ les CFC
(chlorofluorocafl)ones). i,es CFC sent jug's nodfs
pour l'ozone stratosph&_ique.
Si vous w_us d_barrassez de w)tre ancien
r6fl_igg_ratetu; assurez-vous que le flJgorig_ne avec
CFC soit enlev_ correctement par un mchnicien
qualifi_. Si w)us lib_rez intenfionnellement ce
fl_igorig&ne avec CFC wins pouvez &tre SOtllllis atlX
conti'aventions et 5 l'elilplJsonnelilent SOilS
provisions des lois sur l'environnement.
Toutefifis si vous d_cidez d'ufiliser tout de m6me un cordon prohmgateut; il est absolument n_cessaire
qu'il s'agisse d'un cordon 5 3 ills avec raise 5 la terre pour appareils (dectromgmage_ homologu(_ UI,
(aux t_tat>Unis) ou certifi(_ CSA (au Canada), pOl.lY;'tl d'tlne fiche et d'tlne p_ise raises 5 la terre
de 15 amperes (minimum) et de 120 volts.
43
Page 43

MESURESDESECURITEIMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
AVERTISSEMENT!
RACCORDEMENTCLLECTRIOUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisibme broche (mise Dla terre) de la fiche du cordon
d'alimentation. Pour votre sbcurit#, cet appareil doit Otrecorrectement mis Dla terre.
I,e cordon d'alimentation de cet appareil est muni
d'une fiche 5 3 broches (raise 5 la terre) qui se
branche dans une prise murale ordinaire 5
3 alv&)les (raise 5 la terre) pour r_duire au
minimum les fisques de chocs _lectfiques.
Fakes examiner la prise de courant et le circuit par
tm _lectriden qualifi_ pour vous assm'er que la prise
est correctement raise 5 la terre.
Si la prise murale est du D'pe standard 5 2 alv&)les,
il xous incombe de la fifire remplacer par une prise
5 3 alx&)les correctement raise 5 la terre.
I,e r6tiig_mteur doit tot/iom_ &tre branch_ darts sa
prop_e prise de COtli'ant, dent la tension nominale
est idenfique fi celle indiqu_e sur la plaque
signalg_tique.
Cette precaution est recolmnandOe pour garanfir
un rendement optimum et &'iter une surcharge des
drcuits _lectriques de la r_sidence, ce qui pourrait
cI'(_er un risque d'incendie par surchaufl'e des ills.
Ne d_branchezjamais le r_liig_mmur en tirant sur le
cordon d'alimentation. Nfisissez tbm_ement la fiche
du cordon et fi_ez droit pour la _efi_er de la prise.
R0parez ou remplacez imm&liatement tout cordon
efliloch(_ ou endonmmg_. N'ufilisez pas tm cordon
tbndill_ ou pr&entant des signes d'usure.
I,oi_que vous dg_placez w)tre r_tiJg&i'ateur du nmi;
fifims attention de ne pas le fifire rotfler sur le cordon
d'alin/ei_tafion afin de ne pas l'endonmmgei:
FICHED'ADAPTAflON(Fichesd'oda_tat/o,_o_!_e_mise_auCo,adoJ
Nous vous recommandons fortement de no pas ufiliser une fiche d'adaptation Dcause des risques
potenfiels qu'elle prOsente dans certaines circonstances.
Toutefi)is, si vous dg_cidez d'utiliser tout de n_6ine
tlne fiche d'adaptation, w)us pouvez efl'ectuer tin
raccordementtemporaire,si les codes h)caux le
i)em_ettent, dans une prise de COUlant 5 2 alvgu)les
adg_quaten_ent nfise 5 la terre en utilisant une fiche
d'adapt;_tion homologug_e UI. en venm darts la
plupart des quincailleries.
I,a tente la plus hmgue de la fiche doit _ti'e aligng_e
avec la fbnm la plus longue de la prise murale afin
d'assurer la polafit_ appropfi_e pour le
branchement du cordon d'alinmi_tafion.
Si la borne de raise 5 la terre de la fiche casse,
N'UTILISEZPASl'appareil tant qu' une raise 5 la terre
ad&luate n'aura pas (_t&i'(_tablie.
Le fait de fixer la borne deraise D la terre de la fiche
d'adaptation D/a p/aque de/a prise de courant n'assure
pas automatiquement /a raiseD /a terre de l'appareil, fl
faut que /a vis soit en mdta/, non isolde, et que /a prise de
courant soit raise 9 /a terre par/'entremise du cgb/age de
/a rbsidence. Faites vdrifier le circuit par un dlectricien
qualifib pour vousassurer que /a prise est adbquatement
raise D/a terre.
I,olsque vous dgd)ranchez le cordon d'alinmi_tation
de la fiche d'adaptation, saisissez tot_jom_ la fiche
d'une main pendant que vous tirez sur la fiche du
cordon d'alimentafion de l'autre. Sinon, la borne
de nfise 5 la terre de la fiche d'adaptatioi_ risque de
casser avec le telnps.
VEUILLEZLIREETSUIVREATTENTIVEMENTCES
MESURESDESdLCURITCL.
CONSERVEZCESDIRECTIVES
44
Page 44

Les comma_des, wvcw.e/ectromenagersge.ca
,........-----
_J
La temperature est prO-rOglOe _ I'usine au numOro 37°1:pour le
compartiment r#frig#rateur et O°Fpour le compartiment congfilateur.
Attendez 24 heures que la temp#rature se stabilise aux temperatures
recommandOes pr#-rfigl#es.
Le r@lage de temp#rature peut indiquer la temp#rature SET (r#glfie)
ainsi que la tempfirature rOefle darts le compartiment r#frigOration et
darts le compartiment congOlation. La temp#rature SET (rOglfie) peut
varier IOgOrementde la tempfirature rOelle, selon I'utilisation et les
conditions de fonctionnement.
Le placement d'une ou des deux commandes sur OFF(Arr#t) arrOte le
refroidissement _ la fois clans les compartiments du r#frigOrateur et
du congfilateur mais ne coupe pas I'alimentation filectrique du
r#frig#rateur.
NOTE: Le rOfrigOrateur est expOdiOavec une pellicule de protection
couvrant les commandes de tempOrature. Si cette pellicule n'a pas
Ot#retirOe au cours de I'installation faites-le maintenant.
Pour changer la temperature, appuyez et relfichez le
bouton WARMER ou COLDER(Pills ('haud et Pills
fl'oid). I,e voyant SET (aflichage) s'allumera et
l'aflichage indiquera la temperature r_gl_e. Pour
changer la tempg_ratm'e, appuyez bri_vement sin" la
touche WARMER(plus chaud) ou COLDER(plus
fl'oid) jusqu';'l ce que la telnp_rature (l(_sirt:e
apparaisse, i,a tempgwature du r_frig_rateur peut
&tre ajustg_e entre 34 et 44°F celle du cong61atem"
entre -6 et +6°F.
Une lifts la tempg_ratm'e souhait6e aflich_e, apr&s
5 secondes, la tempg_ratm'e affichg_e retournera ;'l
celle du rtqiig_rateur et du cong_latem: Plusiem_
_!iustements peuvent _ti'e n_cessaires. Chaque Ibis
que vous ajustez les commandes, laissez passer
24 heures pour que le rg_fl'ig_rateur atteigne la
temp6ratm'e que wins avez s61ectionng_e.
Pour eteindre le systeme de refroidissement,
appuyez bd&vement sur le bouton WARMER (plus
chaud) du r6fl'ig6ratem" ou du cong61atem'jusqu'fl
ce que l'aflichage indique OFF (Arr_'t). Pour remettre
I'appareil en marche, poussez sin" le bouton COLDER
(plus fl'oid) du r6fl'ig&'atem" ou du cong61atem: I,e
vo)mlt SET (aflichage) s'alhunera (Ill cGtt: que vous
avez sg_lectionn_. Appuyez ;'l notlveatl (du cGt(_ or'/
le wwant SEYest allumgQ et la tempg_ratm'e de
l'appareil passera sin" la \:llem" pr&rg_glg_e de O°F
pour le ('ong_lateur et 37°Fpour le r_fl'ig_ratem:
i,'aflichage d'tm ou des deux boutons sin" OFF
(Art&) arr&e le refroidissement darts les
compartiments du rtqi'igt)rateur et du cong61atem"
mais ne coupe pas l'alimentation (_lectrique du
r(_tii g&'ate m:
Syst#rnedecirculationd'air
Ce syst&me est con(u pour ma_miser le rendement
dans les compartiments du rg_fl'igt)ratem" et du
congt)lateur Ce concept unique consiste en une
canalisation d'air fixtae ;'l la pattie supg_rieure, le
long des patois artistes (Ill rg_fiigtq'amm" et d'tln
tunnel fi air au bas de la paroi artiste du
compartiment (Ill cong_latem: I,e rangement
d'aliments en avant des pe_siem_es de ces
compartiments n'aflecte pas le rendement de
l'appareil, gien qu'il soit possible d'enlever la
canalisation d'air et le tunnel ;'lai_; une telle
opg_ration aflectera le rendement en ce qui
concerne la tempg_ramre. (Pore" recevoir les
instructions de tiC,montage de ces (dg_ments en ligne
24 heures par jOins veuillez contacter GE sur le site
Web _w_:electromenage_ge.ca ou appelez le
1.800.361.3400.)
45
Page 45

Au sujet de CustomCool:
Fonctionnement
I,e dispositff CustomCoolTM consiste en tin
syst_lne de lnod&'ateul_, d'un ventilateul;
d'une thel_nistance de tenlp_ratul'e et d'un
r(:chaltflbllI: EI1 tonction dr1 nlode choisi,
line coi//binaison de ces COillposants sei'a
utilis_e pour l'ati'aichir rapidenlent les
alilnents, pour les d_geler ou pour
nlaintenir le contenant 5 lille telnp&'atul'e
Utilisation
Videz le Clnltenant. Placez le
0
plateau Chill/Thaw 5 l'int&_ieur
(hi contenant, la plaque ln_tallique
tilisant filce vel_ le has pour raii'aichir
ExpressThawTM
ExpressChillTM
et entreposer les alinlents ou la plaque
ni_tallique faisant face vel_ le haut pour
les d_gelel: Placez les alinlents sur le
plateau et tbnnez le contenant
conipl_telnent.
Choisissez till des boutons
0
ExpressThawTM, ExpressChillTM ou
SelectTempTM. I,e panneau d'aflichage
et le \'O_mlt SETs'alhunent. Appuyez
bl_i_velnent sur le boutonjusqu'5 ce
que la hilni_re apparaisse apl'_S le
l'(_glage voulu. Utilisez le tableau
pour d_tenniner le nleilleur l'(_glage
5 adoptel:
i_;: Pour arl'_ter lille tonction avant la
fill du cycle, appuyez bl_i_velnent sur
le bouton correspondant 5 cette
tOIlCtiolljtlSqtl'_'l ce qll'allC/ine
option n'apparaisse et que le
panneau s'_teint.
donn_e. I,e contenant est rendu _tallche
afin de prOvenir sa telnp&'amre de causer
des valiations de tenip&'atul'e dans le reste
du l'_frig&'ate Ul:
I,es coi/lillandes de ce contenant
sont situ_es 5 la partie sup_l_ieure du
l'6Iiig_l'ateur avec les connnandes de
tenlp_l'ature.
Yi::_k la fill du cycle ExpressThawTM,
le l'Oglage du bac retourne
autolnatiquenlent 5 la telnp&'atul'e
MEAT (viande) (-I °C [30°F] ), pour
aider 5 conserver les articles d_gel_s
jusqu'5 leur utilisation finale.
i_;: i_l tenip_ratul'e aflich_e du
contenant de CustomCoolpeut varier
till peu par rapport 5 la telnpg_rature
SET (choisie) conIpte tenu de
l'utilisation et des conditions de
t()nctionnei//ent.
NOTE:Pour des raisons de sOcurit_, il est
l'econnnand_ d'envelopper les alinlents
dans till enlballage ell plastique lol_ de
1'utilisation du cycle ExpressThaw TM Cette
prg_caution nlininlisera l'(_coulelnent du
jus de viande et ani_liorel'a le dg_gel.
46
N Pendant le cycle de ExpressThaw TM
(d_gel rapide) ou de ExpressChill TM
(gel rapide), le l'_glage indique le
conlpte 5 reboul_ du cycle.
Page 46

vvww.electromenagersge.ca
Tableau CustomCoolTM
Note : les r_sultats peuvent varier en fonction de I'emballage, de la temp&ature initiale et les particularit_s
des autres aliments.
0.5 Lbs. (4 heures)
i_: Hand)urger en galettes (0.5 lbs)
i_? Filet mignon emball(_
individuellen_ent (0.5 lb)
1.5 Lbs. (8 heures)
i_: Poitfines de poulet (1.5 lbs)
i_;: Boeuf hach_ (1.5 lbs)
>: gifleck (1.5 lbs)
3.0 Lbs. (12 heures)
i_? Poitrines de poulet (3.0 lbs)
>: goetff hach_ (3.0 lbs)
;,'!: gifleck (3.0 lbs)
Au sujet du plateau et de I_tagbre CustomCoolTM
mg_tallique du support en plastique en
poussant l(_gbrement les poign_es du
support et en enlevant le plateau. Ces
OOmontage du plateau
Chill/Thaw
(refroidissement/d@el)
sg_curit_ dans la machine fi laver la wfisselle.
15 Minutes
i_: 1 canette de boisson (12 (-)Z)
i;_? 2 petites boites dej us
(6 - 80Z chactme)
30 Minutes
_i:: 2 fi 6 canettes de boisson (l 20Z
chactme)
i_;: 2 bouteilles en plasfique de 20 OZ
de boisson
>: 4fi 6 boites dejus (6 fi 80Z
chactme)
>: 3 Emballage cartom_(_ (_tanche
:!:_ Vin (bouteille de 750 ml)
45 Minutes
i_;: 2 litre bouteille de boisson
i!_: 1/2 galhm dejus
i_;: 1 paquet de gg_latine
Pour nettoyer le plateau Chill/Thaw
(refroidissement/dege/), d(_montez le plateau
deux (_l(_ments peuvent &tre largos en toute
R6glage pour agrumes (43°F)
Yi::Oranges, dtrons, limes, ananas,
mehm cantaloup
)_): HaIJcots, COliCOll/bi'es_ tOlllates_
poivrons, aubelgines, COUlge
R0glage pour fruits et l>unes (34°F)
>: Fraises, fl'amboises, kiwi, poires,
cerises, mores, raisins, prunes,
IleCt_llJIleS_ pOilli/les
N _spe_ges, brocoli, mais,
champignons, @inard, chotl-fletlI;
chou flis(_, _chalottes, betteraves,
oigiloiis
ROglage pour les vimldes (30°F)
N Viande crue, volaille et poissons
Pour remonter le plateau, placez le support
en plastique a l'en\'et_ (poignOes en bas)
sur tree surli_ce solide. Placez la plaque
m(_tallique sin"le support, en adaptant le
c6t_ bomb_ de la plaque sin" le cgtO bomb_
du support. Ins&'ez tm des c6t_s de la
plaque dans les encoches du support.
Poussez sin" les poign_es situ_es sin" l'autre
cgt(_ du support tout en poussant cette
extr&nit_ de la plaque ve_5 le bas. Vous
devriez entendre le d_clic signifiant que
la plaque est bien en place.
47
Page 47

Lesfiltres a eau et a FreshSaver:M
i ¸
Cartouche du filtre a eau
I,a cartouche du filtre fi eau se trouve
dans le coin droit arri_re sup&_ieur du
con/partin/ent r_fl_ig_i'ateui; juste at/-
dessous des connnandes de teinpg_ratui'e.
Remplacement du filtre
'L Une luIni?_I'e indique la ng_cessit(_ de
IlJ i-eillp ,cei- d...i'e :,e .i
/ ! I pour xous axertir de reinplacer bient6t le
Porte- Ia11OI ,-
cart0uche _ Illtxe.
"" _ _ Vous dexez reinplacer la caitouche de filtre
Ins&ez le dessus de la cartouche
darts leporte-cartouche et toume-la
lentement vers la droite.
RESETWATER FILTER
HOLD3 SECS
distributeui: Cette huni_i'e dexient orange
quand la luini_i'e de l'indicateur devient
rouge ou quand le d_bit de l'eau qui va au
distibumur d'eau ou au distributeur de
glace diininue.
I
Installation de la cartouche flu filtre
eau
S'il s'agit d'une cartouche de
reinplacenlent, enlevez d'abord
l'ancienne en la tournant lenten/ent
\'ei_ la gauche. Ne tirezpas sur la
('ai't(itl('he. [JIl petl d'eatl petit
S' ()COtllei:
Renq)lissez la cartouche de
@
reinplacen/ent d'eau du robinet
innn&liateinent apr& l'installafion afin
de peimettre un n/eilleur dObit du
distiibuteui:
Mignez la fleche sur la cartouche et le
support de cartouche. Placez le haut
de la nouvelle cartouche a l'int&_ieur
du support. Ne I'enfoncez pas dans le
porte-cartouche.
0 Tournez la cartouche lentelnent vei_ la
droitejusqu'au point off la cartouche
s'arI'_te. NE SERREZPASTROPFORT
I,oI_que \'otis 1;I /oumez, elle se l&\'eI'a
en position autonlatiqueinent. I,a
cartouche teI'a approxinlativeinent une
1/4 rotadon.
Faites couler l'eau du distributeur
0
pendant 3 ininutes (environ 6 litres)
afin de (It)TaTer le systOine et einp&cher
le bredouilleinent.
O Pressez et inaintenez appu)6e la touche
RESETWATER FILTER(i'e-i'_glage du
filtre ;'1eau) sur le distributeur
pendant 3 secondes.
REMARQUE: [.rile cartouche de
renq)laceinent qui vient d'&ti'e install_e
petit faire iaillir l'ea u du distributeui:
Bouchon de derivation du filtre
11fruit utiliser le bouchon de d(_i'i\:lfion
du filtre loI_qu'une cailouche de
renlplaceinent n'est pas disponible. I,e
distiibuteur et la inachine fi glacons ne
petwent pas fimcdonner sans le filtre ou
sans le bouchon de (l(qJ\_lfion du filtre.
Filtres de remplacement :
Pour commanderdes cartouches
supplementaires aux Etats-Unis, visitez notre
site Web a I'adresse vvww.GEAppliances.com,
ou appelez le Service despieces et
accessoires GEau 800.626.2002.
(;X,VF
Prix suggtq-_ pour la vente au d_tail ,$34.95
I,es clients au Canada devraient consulter
les pagesjaunes pour connaiti'e la
succui_ale Cainco la phis pi'&.
Filtre FreshSaver TM
Ce filtre se trouve ;'1l'int&-ieur du tiroir
d'alin/ents fl'ais.
Ce filtre devrait durer environ huit ans.
48
Page 48

C/ayettes et bacs. .elec,remenagersge.ca
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modbles.
Bacs de porte de refrigerateur et bacs basculants de porte de congMateur.
Bac de porte de rfifrigfirateur
/
Bac basculant deporte
de cong#lateur
Grandsbacs
Vous pouvez I'€_gler les phls grands bacs de
porte de rC_fl'ig_i'atetlr et les bacs basculants
de porte de cong_lateui:
Enlevement: Soulevez l'avant du bac droit
veis le haut, ptfis soulevez et enlevez.
Remise en place ou relocalisation :Engagez
l'arri_re du bac darts les soutiens moul_s de
la porte. Puis poussez xeis le has l'ax mt du
bac. I,e bac se fixe en place.
Petits bacs
Enlevement: Soulexez l'axant du bac droit
xeIs le haut, puis enlexez.
Remise en place: Placez le bac au dessus des
SOtltiens I_/otllt_s re('t;ingtllaires de la porte.
Puis tifites glisser le bac veis le has darts les
supports pour le fixer en place.
L'ergotaide 5 emp&cher que de petits
articles places sur la clayette de la porte se
renvei_ent, coulent ou glissent. Mettez un
doigt de chaque c6t_ de l'eigot pI'_S de
l'arriOre et tifites bouger la clayette veIs
l'avant Oil vein l'ariJOi'e selon vos besoins.
49
Page 49

Clayetteset bacs. (suite)
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
C/ayettecoulissanteanti-d#versement
GrSce fi la clavette glissante anti-
d&e_ement, vous pomez atteindre des
articles places derriere d'autres. Ses bords
sp(4daux sont concus pour emp6cher tout
d&e_ement aux clayettes int>rJeures.
Appuyez sur le taquet et
firez la clayette vers
I'avant pour I'enlever
Enl#vement :
_dtes glisser la clavette vers l'extg_rieur
jusqu'5 ce qu'elle atteigne son point
d'arr&t, puis appuyez le taquet vel_ le
bas et fidtes glisser la clayette directement
vel_ l'extg_lJetm
Remise enplace ou reloca/isation :
Pdignez la clavette avec les supports et
tidtes glisser en place. L'&ag&re peut Otre
repositiom_e lorsque ]a pox_e est omerte
5 90 ° ou plus. Pour ce iidre, tidtes glisser
l'6tagi_re au dela des btlt(4es et inclinez-la
vel_ le bas. Fakes ]a glisser ve_5 le bas darts
]a position d_sir_e, alignez-la avec les
supports et glisse>la en place.
Prenezsoin de pousser /a clayette jusqu'au fond
pour refermer /aporte.
iiTM) ¸¸¸¸¸¸¸7¸)[ (:
Clayette OuickSpace TM
Vi)us pouvez diviser en deux cette clavette
et thire coulisser sa pattie ax;mt sous sa
pa*_ie ar*i_re pour nmger des ardcles de
haute taille stir la clayette du dessous.
Vous pouvez enlever cette clayette et la
remettre en place ou la placer comme une
clayette couJissante anti-d&'ersement,
Dans ceYtailiS mod&les, x()tts lie pottvez }:}as
utiliser cette cla}ette darts la position la plus
basse.
Paniers du congelateur
Pour enlever, repousser le partier
con_pl_ten_ent \'ei5 l'arri_re du cong_lateui:
SouleveMejusqu'5 ce que les broches
arri&re soient d_gag_es. Soulevez le partier
au complet et retirez-le.
Prenezsoin de pousser lespanniers jusqu'au
fond pour re fermer laporte.
Clayettes de congelateur a retra# par coulissement
Pour enlever, taites glisserj usqu'5 la position Prenezsoin de pousser ies ciayettes jusqu'au
d'arrOt, sotilevez l'a\'ant ati del5 de la fondpour refermer ia porte.
position d'arr&t et titites sortir en glissant.
) Clayettes de congelateur fixes
Pour retirer, soulevez la clax ette par l'a\m_t
sur le c6t_ gauche puis tirez-la ;eI_ l'arri_re.
5O
Page 50

Autrescaracteristiques.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modOles.
Panier mobile a breuvage
i,e partier _'lbreu\_ge est conqu pour
contenir tlne bouteille de cGt<q.Vous
pouvez le fixer a n'importe quelle clayette
coulissante.
Installation :
Mignez la pattie large des timtes at:l
sommer (hi partier aux taquets qui se
trotl'_ent SOilS 1}1 clavette.
@ Faites coulisser ensuite le partier pour
le fixer en position.
Lesportesdurefrig&ateur.
Portes du refrigerateur
I,es portes de votre r_li-ig_rateur ne sont
pas tout a tilit comme celles dont vous
avez l'habimde. Un syst_me sp<qcial
d'ou;'elture/tbi-metule assure que les
pontes tem_ent compl&tement et
hei_m _fiquelnent.
i,oi_(]t]e VOtlS otivi'ez et t_IIlleZ les portes_
VO/]S i'elilarqHei'ez qu'elles sont Illtlnies
d' une position d'nrr_tSivous OU;Tez la
porte au dela de cette position d'arr_t, elle
restera ot/\'erte _lliIl de vo/Is peli//etti'e de
ranger et de prendre vos aliments plus
tilcilement, ixn_que la porte est
f orsque la porte est partiellement
ouverte, elle se ferme automatiquement
Au delO de cette position d'arr#t la porte
restera ouverte,
partiellement ouverte, elle se tbm/e
a utom atiquem ent.
I,'impression de r&ismnce que w_us
ressentez a la position d'nrrOtdiminue
lo_que des aliments sont ranges darts
la porte.
51
Page 51

Lestiroirset contenantsa legume.
Toutes les caract_ristiques ne sont pas disponibles sur tous les modOles.
Contenants glfruits et legumes
Si une quantit_ d'eau excessive s'accunmle
darts le fond des droi_, essuvez-les.
Sur certains mod_les, le tiroir int_rieur est
muni d'un couvercle qui glisse \'e_ l'arri_re
lo_que le tiroir est ouvert. Ceci pem_et tm
plein acc_)s an firoi_: ixn_que cehfi-ci est
tFrm(_, le couvercle glisse vei_ l'a\mlt pour
retom'ner fi sa position originale.
Contenants avec humidite variable
HI _ LO
0
R(_glez la commande 5 HI pour que le tiroir
conserx e tm degr(_ d'humidit_ (_lex(_ pore" la
conservation des l(_gumes.
R_glez la commande 5 LO pour abaisser le
degr(_ d'humidit(_ darts le tiroir pore" la
conserxation des fl'uits.
J
Contenant glviande transformable
I,e contenant 5 viande transfimnable a sa
propre arriv(_e d'air fl'oid pore" pem/ettre
fl tin COtli';lnt d'air en pi'oven[ince du
compartiment cong_latem" d'arriver
all contenant,
Lereglagede temperaturevariable€ontro]e
la circulation d'air en provenance du
r()gulateur de telnpg_rature.
R_glez la temperature fi la position
from maximumpour conserver des
viandes fi'aiches,
Enlevementdescontenants.
Toutes los caractOristiques no sont pas disponibles sur tous los modOles.
Enlevement des contenants
Vous pouvez fi_cilement enlever les tiroi_
en les tirant droit et en les soulevant au
dessus de leur position d'arrOt
R_glez la temperature 5 la position freid
potlY i'alilenei" le contenan[ ;'1 line
temperature nommle de reti'igeration et
l'utiliser COlnme espace supplg_inentaire
pour les legumes. Cela coupe l'entrg_e d'air
fl'oid. Vous pouvez choisir tlne temp&'atm'e
intem_&liaire entre ces deux extr&mes.
Si la porte wins emp_che d'enlever les
tiroii_, essayez d'abord d'enlever les bacs
5 porte. Si la porte n'ofli'e pas assez
d'espace libre, vous devez fouler le
rtqi'igt)ratem" vei_ l'avantjusqu'5 ce que la
porte S'OtlVI'e Stt_is_lIllIllent pOllY VOIIS
pem/ettre d'enlever les tiroi_s. Partois,
pour flfire sortir le rg_fl'igt)ratem; vous devez
le tifire aller ve_s la gauche ou veis la droite
en le roulant.
52
Page 52

Machine aglagonsautomatique, www.electromenagersge.ca
II faut pr_voir entre 12 et 24 heures avant qu'un r_frig_rateur nouvellement install_ commence _ produire des glagons.
Interrupteur
d'alimentation
Machine_ glagons
Voyantt6moininvert
• . ulateur
d'ahrnentatton
Retirez I'#tagbre sup&ieure du
cong#lateur pour acc#der _ la
machine _ glacons. Assurez-vous de
toujours remplacer I'fitag&e. Vous
pouvez utiliser I'#tagfire pour range_
Machine a gla_ons automatique
i,a machine 5 glooms produira environ
7 glooms par cycle---soit environ
100-130 glaqons routes les 94 heures--
sehm la temp&'atm'e du cong_latem;
la temp&'amre ambiante, la fl'&luence
d'ouvei_[ure des portes et d'autres
conditions d' ufilisafion.
Si vous mettez votre r_fl_ig_rateur en
marche awmt que la machine 5 glaqons ne
soit alimentt% en eau, mettez l'interrupteur
d'alimentation 5 la position 0 (arMt).
Ix)I_que la conduite d'eau est raccord_e
au r_flJg_ratem; mettez l'interrupteur
d'alimemation ;'1la position I (marche).
i,a machine ;'1glooms se i'emplit d'eau
loisqu'elle atteint le point de -10 ° C
(15 ° F). I1 flint prOwfir entre 12 et 24 heures
awmt qu'un r_fl_ig_rateur nou\'ellen/ent
install_ commence ;'1produire des glaqons.
,letez les pren/ieis lots de gla_;ons afin
d'_liminer les impurettas provenant de la
condtlite d'ea tl.
_&ssurez-\ ous que fien ne g&le le
n/ou'_elnent du bras r_gulatem:
Si le bac 5 glooms est pleinjusqu'au niveau
(111bras regtllatelli; la ll/a/hine ;'1gla£ons
s'arr6t de produire des glaqons.
I1 est nomml que plusietu_ glooms soient
collOs entre eux.
i,oisque vous n'utilisez pas souvent de
glaqons, les vieux glaqons perdent leur
transparence, prennent tm goflt
d_sagr&d)le, et diminuent de taille.
Si des glooms se coincent dons la machine
5 glaqons, la lumi&re verte se Inet 5
clignoteI: Pour corriger cette situation,
mettez le COlllllltltateur de illai'che ei1
posidon 0 (arr#t) et enlevez les gla(;ons.
Remettez le COlllllltltatetlr de marche ell
position I (marche) pour relnettre ell
nlarche la nlachine 5 gla£:ons. ApI'_S l'avoir
relnise ell nmrche, VOtlSde\Tez attendre
environ 45 nfinutes avant que la inachine ;'1
glaqons se reinette ;'1fimctionnei:
Note : Donsies moisonsDOio pressionde l'eau
estplus bible que la normaie,vousentendrezla
machine_glagonseremettre en marche_ piusieurs
repines pour fabriquer un lot degla_ons.
]]roir aglace
Tiroir a glace
Pour obtenir de la glace, tirez ]e tiroir xei_
l'a'_ Int.
Pour enlever le tiroir, firez-le dr(lit et
soulexez-le au del5 de sa position d'arr_t
53
Page 53

Ledistributeurd'eau et de gla ons.
Pour utiliser le distributeur
Bacdetrop-plein
SOlectionnez CUBED ICE_ (glacons),
CRUSHEDICE _ @ace conc_iss_'e) ou
WATER _lj(eau).
Appuyez doucement le ;erre contre le
haut du bras de distribution.
i,a clavette de trop-plein n'est pas munie
d'tm syst_me d'Ocoulement. Pour rg_duire
les taches d'eau, vous devez nettoyer
r6guli_rement la clayette et sa grille.
S'il n'y apas d'eau distribube lorsquele
rbfr/gbrateur est initialement instal/g, ii ya peut-
gtre de fair clans/a conduite d'eau. Appuyezsur ia
commandede distribution pendant deux minutes
au min/Ynumpour expuiser fair de ia conduite
d'eau et remplir le rbservoir d'eau.Afin fl_flminer
ies bventuelies /Ynpuretbsprovenant de ia conduite
d'eau,jetez ies sixpremiers verres d'eau.
ATTENTION: Alemettez jamais ies do/_ts
ou d'autres objets clansl'ouverture du
distributeu_
Verrouillagedudistributeur
G_ Appu}ez sin" la touche
dm errouillage)
pendant 3 secondes
t ...... pOllY veFi'o/li]ler le
LOCKCONTROL distributetn" et le
HOLD3SECS panneat/de r(_g,lage,.
Pour dg_verrouillex;
appu,_ez sin" la touche
et tenez-la ent0nc_e
pendant encoi'e
3 secondes.
Lumieredudistributeur
Cette touche allume
et (_teint la lumiere du
distributeur. Vous
allumez _galement la
LIGHT
lmni{ere en appuyant sur
le bras de distribution.
Si cette ampoule brfile,
vous devez la remplacer
par une ainpoule d'au
ma_mum 6 watts, 12V.
Glacerapide
Si wins avez besoin de
glace mpidement,
appuyez sur cette
) i
QUICKICE
touche pour acc_lga'er
la production de glace.
Cela augmente la
production de glace
pendant les 48 heures
suivantes oujusqu'_'l ce
que vous appuyez _'l
nouvea tl StlY cette
touche.
DoorAlarm
®
DOORALARM
Pour ii/ett/'e en i/l}li'che
le signal sonore, appuyez
sur cette touche pour
allumer l'indicateur
lumineux. Ce signal
sonne si l'tme des portes
reste ouverte pltls de
3 minutes. Ia lumi_re
s'_teint et le signal
sonoi'e S'}lI'I'_[e qtland
vous texmez la poxle.
Renseignements importants concemant votre distributeur
Yi::N'ajoutez pas darts le bac _'lgla(:ons des
_i::l_vitez de trop remplir les verres de
>: Ne placez pas de boissons ou d'aliments
_i::f_din que la glace distribug_e ne puisse
g4
glacons non fhl)riqu_s par \_)tre machine
_'_gla(,ons. ]ls risquent (l'_tre difliciles _'_
concasser ou fi distribue_:
glaoms et d'utiliser des verres _troits ou
trbs hauts. I,e conduit peut se bh)quer et
le volet peut geler et coince_: S'il v a des
glaoms qui bloquent le conduit, }hites-les
passer au moyen d'tme cuill()re en bois.
darts le bac _'lglacons pore" les rafi'aichi_:
I,es boites, bouteilles et paquets
alimentaires peuvent coincer la machine
_'_glacons ou la vis sans fin.
nlanquer le verre, placer le verre _'_
proxiillite i/lais S}lilS toucher l'o/ix, erttli'e
du distributeu_:
i_i;:M&me si vous avez s_lectionng_ CUBEDICE
(gla_ons), il est possible que de la glace
concass_e tombe darts votre verre. Cela
se produit de temps ;_ autre lo_sque
plusiems gla_ons sont acheming_s \'e_s
le brovem:
>: Apr_s distribution de la glace concassg_e,
de l'eau peut s'g_couler du conduit.
i_;:Pm_'bis, tm peu de givre se fonne sur le
volet du conduit _'_glace. Ce ph_nom()ne
est nom_al et se produit en g_n&'al apr_s
des distributions rg_pg_tg_es de glace
concass_e, i,e givre \:_ (_venmellement
&'apore_:
Page 54

Tiro# a glace
Enlevement: Mettez l'interrupteur du
distfibuteur de glace en position 0 (arr_t).
Tirez le tiroir droit, puis soulevez-le pour
d@asser la position d'arrOt
Remise ell place : Pour remettre le tiroix;
prenez soin d'appuyer tim en place. S'il
n'entre pasjusqu'au fired, enlevez-le et
fidtes tourner le m0canisme d'tm quart
de tout: Poussez 5 nouveau le tiroir
j tlSqtl'a tl ti)nd,
Entretienet nettoyagedurefrig&ateur.
Nettoyage de I'exterieur
www.electromenagersge.ca
ZolTede ramasse-gouttes
du r_partiteu_
Le bac de trop-plein dudistributeur
devrait _tre soigneusement essuy_. Vous
pouvez _lilniner les d@6ts cah aires laiss_s
par les taches d'eau en trempant le bac
darts du vinaigre non dilu_. I,aissez tremper
jtlsqtl'_'l ce qtle les (10pgts disparaissent ou
soient suflisamment ramollis pour _tre
_limin_s par fin<age.
Lebras de distributiell. Avant netto):lge,
appuyez pendant 3 secondes sur la touche
LOCKCONTROL.NettoveMa au inoyen d'tlne
solution d'eau et de bicarbonate de
soude----environ 15 ml (tree cuill0re 5
soupe) de bicarbonate de soude par litre
(une pinte) d'eau. Rincez bien et essuvez.
Nettoyage de I'interieur
Pour eviter les mauvaises odeurs,laissez une
boite ou\'erte de bicarbonate de soude dans
les compartiments r_ffig_rateur et
congtqlatem:
Debranchez le refrigerateur avant de le
llettoyer. S'il est trop diflicile de le fidre,
essorez bien votre linge ou votre _ponge
pour enlever l'exc_s d'eau lo_que vous
nettovez autour des interruptems, des
lampes ou des commandes.
/Jtilisez tree solution d'eau ti&de et de
bicarbonate de soude-environ 15 ml (une
cuill_re ;'1soupe) de bicarbonate de soude
par litre (title pinte) d'eau--afin de
nettoyer tout en neutralisant les o(leui_.
Rincez et essuvez bien.
Les poigllees de porte et leur garniture.
Nettovez-les au moyen d'un linge humectO
(l'eau sa\'om_euse. S0chez avec un linge doux.
Gardez I'exterieur durefrigerateur propre.
Essuvez-le avec tm linge propre l_g_)rement
hmnectO de cite pour appareils
01ectrom0nage_ ou d'tm d0tergent liquide
doux pour la vaisselle. S_chez et polissez
avec un linge doux et propre.
N'essuyez/:)asler_fn)_rateuravecunl)_ge0 vaisselle
saleou uneserviettehumide: ils pourralentlalsserun
r#slduqui pourraendommager/apelnture. N'utilisez
pas detampons_ r#curer,deproduitsnettoyants en
pouflre,dejavellisants ou deproduits nettoyants
contenant unjavel/isant, car cesproduitspeuvent
@ratlgner /apel))tureet /arendremol)_sr#slstante.
L'utilisatioll de solutions llettoyalltes autres
que celles que nous recommandens, plus
particuliOremellt celles celltellallt des
distillats de petrole peut fissurer ou
elldemmager I'illterieur du refrigerateur.
E-vitezde nettoyerles clayettes en verreencore
froldes dansde/'eau chaudecare//esrisquentdeso
casser_ causede/'bcart excessifde tempfirature.
Manipu/ez/esc/ayettesen verreavecprudence.Si
vouscognez/e verretrempb,i/ pourra se bnser
Ne /avezaucunepibce de p/astique durbfwbrateur
au lave-vaisselle.
55
Page 55

Entretienet nettoyagedurefrig&ateur.
Derriere le refrigerateur
Prenez un soin particulier lm_que vous
_loignez le r_li_ig&'ateur du tour. Tousles
types de rev_tements de sol peuvent _tre
endommag0s, particuli_rement ceux qui
sont co/Issines Oil dont la S/lI_l(e est gaufl'6e.
Tirez le r_liig_ramur en ligne droite et,
lo_que vous le remettez en place,
pousse>le ve_ le tour en ligne droite. I,es
d0placements lat0raux du r_qi_ig&'ateur
pourraient endommager le rev_tement
de sol ou le r6fl_ig_ratem:
Depart en vacances
I,olNqtle VO/lS VO/iS absentez pendant tlile
pOriode prohmgOe, videz et dObranchez le
r<q'fig_ratem: Nettovez l'int&_iem" avec tree
solution d'eau et de bicarbonate de soude,
5 raison 15 ml (d'tme cuill_re 5 souI)e ) de
bicarbonam par litre (l pinte) d'eau.
IMssez les portes ouvertes.
Lorsque vous remettez le r_fng_rateur en place
en lepoussant, veil/ez _ nepas le fake rouler sur
le cordon d'ahYnentafion ou sur laconduite d'eau
de/a machine _ g/a_ons.
Si la temp&'amre risque de descendre sous
le point de cong_lation, demandez 5 tm
r_paramm" de vidanger la conduim d'eau
afin d'&'iter les d0gfits s&_ieux causes par
les inondafions.
Mettez l'interreptem" d'alimentation de
la machine 5 glaoms 5 la position 0 (arr_t)
et temmz l'alimenmtion d'ea u a u
r<q'fig_ratem:
Demenagement
]mmobilisez tousles Ol_ments amovibles,
tels que les clayettes et les bacs, 5 l'aide de
ruban gonlin_ pour _viter de les
endoi//illagei:
Si vous utilisez tm charriot pore"
d_m0nager le r6fl_ig_ratem; ne laissez
jamais le devant ou le derribre du
r6flig&'ateur reposer contre le charriot.
Cela pomTait endommager le r_li_ig_ramm:
Ne transportez le r6fl_ig_ratem" que
par les cgt&.
Assurez-vousque/er_fng_rateur demeuredebout
pendantson dOmOnagement
56
Page 56

Remplacementdesampoules.
Lorsque vous r@lez les commandes sur OFF (Arr#t), I'alimentation _lectrique de I'ampoule n'est pas couple.
___ Compartiment refrigerateur--lampe superieure
D0branchez le r(afl_ig01"ateul:
I,es alnpoules se trouvent ell haut du
0
ets
con/partilnent, 5 l'intg_rieur du pare-
hilni&re. Sur certains lnod&les, w)us
devez enlever lille ,,'is qui se trouve 5
l'a\mlt de l'0cl'an.
Pour enlever le pare-huni&re, appuyez
@
sur les tnquets se trou\'ant sur les cGt_s
du pare-huni_re et enlevez ell fidsant
glisser vel_ l'a\mlt.
Compartiment refrigerateur--lampe inferieure
Cette iumibre se trouve au dessus du tiroir
fen haut.
D(q)l'anchez le l'(_fl_ig(_l'ateul:
t_ Enlexez....... le bouton de l'_glage du firoir 5
viande tl'ansfi)lmable ell le firant droit.
O Soulexez le pare-huni_re et enlexez-le
ell tirant.
Apl'_S avoir relnplac_ l'anlpoule par
lille anlpoule d'appareil 01ectro-
ln_nager de ln&lne puissance ou de
puissance intbrieure, relnettez le pare-
huni(_re et les vis (sur certains
lnod(_les). Pour reniettre le pare-
lulni_re, assurez-vous que les taquets
qui se trouvent 5 l'arli_l'e du pare-
huni&re aillent dans les trous qui se
trotl\'ent _'ll'arlJere dti boitiel:
O Rebranchez le rg_fl_ig_l'ateul:
Aprbs avoir relnplac(_ l'anipoule par
lille anipoule d'appareil _lectro-
ln(_nager de ln_lne puissance ou
de puissance inf(Xrieure, reniettez
le pare-lunii_re et le bouton.
O ]_ebranchez le r_fl'ig(_rateur.
Compartiment congelateur
D_branchez le l'(qi_ig01"ateul:
O Enlevez la clayette qui se trouvejuste au
dessus du parequlni_re (w)us pouvez
enlever cette clayette phis filcilelnent
apl'_S l'avoir vid0e). Sur certains
lnod_les, wins devez enlever lille vis
qui se trouve ell haut du pare-huni_re.
O Pour enlever le parequlni_l'e, appuyez
sur les c6t0s et enlevez ell soulewmt.
Distributeur
D0branchez le l'(qi_ig&'ateul:
O i,'ampoule se trouve sur le distl_Jbuteur
sous le panneau de l'0glage.
Enlevez l'alnpoule ell la fidsant tourner
dans le SellS oppos0 5 cehIi des aiguilles
d' lille IllontI'e.
]/eniplacez l'anlpoule par une
O
alnpoule d'appareil _lectro-ln&lager
de ln_lne puissance ou de puissance
inf>rieure, puis relnontez le pare-
huni(_re. Pour renionter le pare-
huni_re, assurez-vous que les taquets
du haut soient solidenient fixes ell
place. Relnettez la vis (sur certains
lnod_les).
]leniontez la clavette et rebranchez
O le r_frig(_rateur.'
0 ]).elnplacez l'alnpoule par lille anipoule
de ln_lne taille et de ln_lne puissance.
O Rebranchez le r(_frig(_rateur.
57
Page 57

Ensemblesdemoulureset depanneauxdecoratifs.
Pour les modOles ,CustomStyle%
Veuillez lire toutes les directives attentivement.
Avantdecommencer
Certains modules sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte.
Vouspouvez commander des panneaux de d#coration pr#-d#coup#s des couleurs suivantes : noir, blanc,
amande, bisque ou acier inoxydable au service de Pi_ces et accessoires 1.888.261.3055,ou vous pouvez
ajouter des panneaux de bois qui vont avec votre cuisine.
Panneaux de moins de 6 mm (1/4po) d_paisseur
Ixn_que vous installez des panneaux de bois avant moins de 6 mm (l/4 po) d'_paissem; vous aurez
besoin d'un panneau de remplissage entre la porte et le panneau de bois, tel que du carton de 3 mm
(l/8 po). Si wins installez un panneau d_coratif pr&coup& un panneau de remplissage pr&coup6 est
tourni darts l'ensemble. I,'_paisseur totale du panneau d_coratif ou de bois avec le panneau de remplissage
dolt _tre de 6 mm (1/4 po).
Lespanneauxqui ontplusde 6 mm(1/4po)
6 mm(1/4po)max
Panneau de 19mm (3/4po) ou sureleve
Vous pouvez utiliser un panneau sur_lev_ \'iss_ ou coll_ sur un panneau de base de 6 mm (l/4 po)
d'_paisseur, ou un panneau fl'ais_ de 19 mm (3/4 po). I,a pattie sur_lev_e du panneau doit _tre tid)riqu_e
de fi_qon fi ofli@ tm d_gagement pour les doigts d'au moins 5,1 cm (2 po) du c6t_ de la poign_e.
i,es panneaux qui ont plus de 6 mm (l / 4 po) d'_paissem; j tlS(]/I'_'I 19 mm (3/4 po), n_cessitent que le
panneau ext&_ieur de p&_imi_tre de 8 mm (5/16 po) ne soit pas plus _pais que 6 mm (l/4 po).
Limitos depoids pour los panneaux porsonna/isOs:
R#frig&ateur :38 fivres (17kg) max.
Cong#/ateur : 28 fivres (13 kg) max.
Lespanneauxquiontplusde6 mm(1/4po)d'@aisseur Panneaudebasede6mm(1/4 po)
5,1cm(2p0}du I I III I NN % " ,-I--._
_ 6mm(1/4po}max cQt6delap°igneellllll _ _ _" 4 _"
50°
C 19mm(3/4DO)
Page 58

Dimensions pour les panneaux de bois sur mesure
Panneaudu Panneauxdu
congelateursans congelateuravec
distributeur distributeur
3 mm
D6coupez--_!II_- (1/8po)
,
...., 128, cmIt
8ram /HllA PO) 2,9cm
(5/16po: /_
98,6cm
(37%po)
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
_,-- - 36,8cm-
(1415_2po} 8,2 cm
!{ ....
'' t
2,5cm
(1po)
6,4cm
(2_po)
2,9cm
_,- (1½po)
_6,4 cm
(21_po)
(2X_po)
3ram
o co.p --'i pol
8mm (11¼po)
(5/16po)
.... J [ 't
45,4cm ',9
'I 27°
(1774po)
4,
4, 2,9cm
_ -(11_ po)
' 9 _L (21_po/
4¼cpo
DEVANT
_--- - 36,8cm -_
(141_2po) 5,2cm
85,4cm {21As po)
(33%po) _,
'' t
2,8cm
(1PO/
2,9cm
4-(1½ po)
qF 6,4cm
Jr_ (21_po/
sF- 6,4cm
2,9cm
(114po/-"-
6,4cm
(21/Ipo/_]_
2,9cm
(114po)--_
6,4cm_Ic
(21_po)
5,2cm
(2X_po)
t
Panneaudu
compartiment
refrigerateur
3mm
(1/8po)--'-,, ','*- D@oupez
t
28,6cL t
(11¼po)/
° /
98,6 cm
(37%po)
d
1
170,9cm
(67%2po)
DEVANT
- 49,5cm -
{191_2po}
8 cm
(1po)
'' __
' '--- 8mm
I_
---} (S/16po)
i
i,es parties supg_rietu'es des panneaux doivent 6tre
dg_coupg_es darts les panneaux, i,es pa_ties ombragtqes
indiquent les pa_ties qui doivent &tre ti'aisg_es d'environ
4 mm (5/32 po) ;] Fen(los des panneaux ayant 6 mm
(l/4 po) d'g_paisseur ou pltls. Darts le cas des panneaux
de moins de 6 mm (1/4 po) d'g_paisset,; ces parties
peuvent &tre couptqes darts les panneatlx de remplissage.
{1/4po)'_
6ram
,/j, Epaisseurdu
mat@ielafraiser
F I 2,9cm I
.._ I_"_ (lY8po)"_"1
4mm
(8/32po)
Exemple de fraisage
59
Page 59

Installationdespanneauxdeporte.
Veuillez /ire toutes les directives attentivement.
0
Desserrez la moulure superieure de la porte du congelateur et du refrigerateur.
?t l'aide d'un tournevis Torx T-20, desserrez
d'environ 6 mm (1/4 po) les deux vis qui
retiennent la moulure sup_iJeure.
@
Inserez les panneaux du congelateur et du refrigerateur.
Soulevez la moulure supg_riem'e de 6 mm (l/4 po)
et poussez d_licatement sur le panneau sup&_ieur
du cong_lateurjusqu'fi ce qu'il soit ins&'_ darts la
rainure derriere la poign_e de po_*e. Poussez le
panneau de remplissage (n_cessaire avec ce_ains
panneaux de porte) derriere le panneau dOcoratiE
gaites la re&me chose avec le panneau du
r_fl_ig_ratem:
@
Inserez le panneau inferieur.
Poussez dOli('atement sur le panneaujusqu'_'l ('e
qu'il soit ins_r(_ darts la rainure (lerri_re la poigng_e
de porte. Poussez le panneau de remplissage
(nOcessaire avec certains panneaux de porte)
(lerri_re le panneau (l(_coratiE
Si xotre module est dotO d'un distributeur et (ou)
d'un Centre de rafl';fichissements, cette _tape ne
s'applique qll'_lllX panneaux sup&iem_.
O Serrez a la main les deux vis sur la garniture superieure.
Pelliculedu
Moulure-_,--
lat6raie
DOcoupure
Moulure
lat6rale
60
Page 60

0 Installez la moulure laterale.
Ces pi_ces se trouvent _'ll'int_fieur de la poign_e de
porte du compartin_ent r_fl_g_ratetu;
N'enievez pas /a pel/icu/e protectrice qui se trouve
l'extbrieur de la moulure latbraleavant d'avoir installb la
moulure latbrale.
]ns_rez la pattie inlbfieure de la moulm'e lat&'ale
sous la moulure inl_Yieure COlnme illustr_.
Fixez la moulure laterale.
Placez line illain entre les deux illOi'ceatlX de
pellicule et tenez la mouhu'e lat0rale tennement
contre les panneaux et le c6t0 de la poYte.
Enlevez la pellicule sup_fieure du ruban adh_sif
sur environ 8 cm (3 po) en appuvant sur la
IIlo/IhlI'e avec votre IIlain _'1IIleS/lI'e q/le la S/li'J[ilce
adhesive est eN)os_e du cgt_ de la po_*e. Enlevez
ensuite la pellicule int_afieure du ruban adh_sif sur
environ 8 cm (3 po). Suivez le ruban adh_sit avec
w)tre main, en collant l'adh_sif de la moulure sur
la po_*e.
Tenez la moulure lat&'ale contre la pattie awmt des
panneaux d_coratils, puis installez la moulure
lat_rale sous la mouhu'e sup&_eure. A\'ant d'enlever
la pellicule du ruban adh_sif, assurez-vous que la
mouhu'e lat6rale est correctelnent install_e et que
w)us &tes safislait de l'aspect g&_&'al des pi&ces.
(_ontinuez d'enlever la pellicule du ruban adh_sif;
en alternant entre la pattie sup&{eure et la pattie
inf_fieure, et en appu)m_t fennement la moulure
lat_rale contre la porte,
Enlevez la pellicule de protection a I'exterieur de la moulure laterale.
6/
Page 61

Installationet enlevementdepanneauxdecoratifsprealablementinstalles.
Veuillezlire toutesles directives attentivement.
Enlevement des poignees
Pour enlever les anciens panneaux dbcoratifs et les
rernpiacer par ies nouveaux, vous devez eniever ies
polgnbes. Pource faire, vous aurezbesoin d'un
tournevis Torx T-20.
0 Desserrez et enlevez les 2 vis de la moulure
sup0rieure.
@ Desserrez et enlexez les 2 vis du support qui
retient.... la I)°ign_e, sur le dessus de la porte.
Saisissez ti_m/ement la poign_e et fifites-la
glisser vet_ le haut pore" d_gager les tentes de
la poign_e des boutons aln_nag_s sur la porte.
O Ouxrez la porte et enlevez les panneaux
d_coratitk en les tifisant glisse_:
BOUtORS
Visdelamouhresup_rieure
Visdu support
Support
Fentes
Installation despanneaux de porte
Avant de lesinstaller, assurez-vous que les panneaux d_coratifs ont _t_ frals_s aux endroits appropri_s, comme indiqu_
au d#but de/a pr#sente section. Avant de fixer/a polgn#e et /a mouiure sup#rieure, faites un essai et instaiiez ies
panneaux en place.
Installation des poignees
Aprbs avoir instaiib correctement les panneaux, proc_dez _ i'instaiiation de ia polgnbe et de ia mou/ure sup_rieure.
O Fakes glisser les fentes de la poignOe sin" les
boutons qui se trouvent sin" le dexant de la
porte. Fakes glisser la poign_e ve_s le basjusqu'_'l
ce que le support _'lla pattie sup&_iem'e de la
poign_e soit _'l_galit6 avec le dessus de la porte.
@ Remettez en place les 2 vis darts le support qui
retient la poign_e sin" le dessus de la porte et
serreMes fitm couple de serrage de 45 po/lb.
0 Remettez en place la moulm'e supg_riem'e en
w)us assm'ant qu'elle s'installe correctement sin"
la moulm'e latcq'ale et que les languettes de
posifiom_ement sont bien insg_rg_es_'ll'intg_riem"
du profil de la poign_e.
O Remettez en place les vis de la moulure
sup&_iem'e et serrez-les _'ltm couple de serrage
de 30 po/lb.
82
Page 62

Demontageet remontagedesporte&
Au cours de I'installafion ou du d@lacement du r#frig#rateur, il peut Otre n#cessaire de d#monter les portes pour
que I'appareil puisse passer au travers d'une embrasure de porte d'entr#e.
Demontage desportes
Assurez-vous que /es portes sont fermees et que le
refrigerateur est debranche.
Debranchez la conduite d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
A proximit(_ de la charni(_re inf(=rieure c6t(_ cong_latem;
repoussez les ('ollie_ 5 chaque extr0mit0 du rac(-ord puis
s_parez le tuvau du raccord. D0branchez 0galement le
tifisceau de ills. Tirez le tt/v_ltl et le tifisceau de ills au tra\'e_
du rail ini_:fiem:
Retirez les couvre-chami_res et les chamieres.
@
Pour acc0der aux charni_res, il est nbcessaire de retirer les
couvre-charni_)res. Retirez le couvre-charniOre en le tenant par
les c6tOs vei_ sa partie aiTk)re. Poussez sur le couvre-charni_)re
et soulevez-le 5 l'arri_re et ensuite, 5 l'avant.
NOTE: N'UTILISEZPASde tournevlspour enleverlecouvre-chamibre.
FAITESATTENTIONdenepus briserle taquetdeblocagearribre.Retkezles
charnibres_ faide defouti/ Torx520.
'_l'I"" ouverclede
charni@e
Demontez les porte&
Avec pr0caufion, fifites tourner la porte de 90_ Tout en
guidant le mvau (l'arfiv_e d'eau et le tifisceau de ills qui ont
OtOdObranchOs, levez la porte verticalement.
NOTE: Si vousne levezpus la portevertlcalement,vouspouvez
endommageriachamibreinfbrieure. Placezia porte sur unesurface
deprotection.
NOTE: Faites attention denepus pincer/e tuyaud'arrivbe d'eau et
ie falsceaude fiis setrouvantau bus deia porte.
NOTE: E-vitezclueieraccord de branchementne touche ie sol car un
contact brutai risque de i'endommager;Sous"Rempiacementdesportes".
Remontage des portes
Placez les portes sur les charni_res inferieures.
Avecla porte fifisant un angle de 9()_ abaissez-la directement
sur la charni_re inl_rieure. Fem/ez-la avec precaution.
NOTE: Le fair deno pusabaisser/aporte directementsur /a chamibre
infdrieurepeut fendommager
NOTE: E-vitezclueieraccord de branchementne touche ie sol car un
contact brutai risque de i'endommager
Remontez les charnieres superieures ainsi que les
couvre-chamiOres.
Remontez les charni_res sup0fieures 5 l'aide (l)m outil
Torx %20. Remonmz les couvre-charni_res. Si la porte n'est
pas hofizont;fle, ajustez la charni_re inf_fieure droite 5 l'aide
(l' tlile cle plate de 7/16 po.
_) Rebranchez le tuyau d'arrivee d'eau et le faisceau de ills.
]ns_rez le tuxau dans le ra(('ord en _ous assurant qu'il
est suflisamment enflmc_ dans le raccord de telle fl_qon que
vous ne puissiez plus voir le rep_)re sur le tm_m. ]/ebranchez
le tifisceau de ills.
I ' _ Porte
_L_I Charniere
Raccordde
branchement
Ouvrez le mbinet d'eau et rebranchez le refrigerateur. _ _
Page 63

Instructions
Refrigerateur
d'installation
Modeles 21, 23, 25, 27 et 29
Questions? Appelez le 1.800.361.3400ou,isite_notresiteW_b;'_r;_d,esse: www.electromenagersge.ca [
AVANT DE COMMENCER
Veuillez life toutes les directives attentivement.
• IMPORTANT - C.nse ,e ces
instructions pour l'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respe,'te les
ordonnances et les codes locaux.
• Note h l'installateur _ _ssurez-vous de laisserces
instlllCtions atl consolillil_lte/li:
DEGAGEIVIENTS
Pr&oyez les d_gagemems stfivams pour taciliter
l'installation, la bonne circulation d'air et les
raccordements de plombefie et d'_lectficit_ :
21 et 23 pi 25, 27, et 29 pi
• C6t_s 4 mm (1/8 po) 4 mm (1/8 po)
• Dessus 25 mm (1 I7(7) 25 mm (1 ITo)
• Arri&re 13 mm (1/2 iTo) 25 mm (1 iTo)
• Note au consommateur _ Conservezces
instructions pour r_l_rence flmu-e.
• Niveau de compOtence - I)installafion de cet appareil
n_cessite des comp_tences m_caniques de base.
• Temps d'h_staJlafion - Installation du r_li_ig_ratem"
15 minutes
• I,'installateur est responsable de bien installer ce
r_flJg_ratem:
• Toute panne du produit due 5 une mau\:fise
installation n'est pas couverte par la garantie.
ALIMENTATION D'EAU DE
LA MACHINE A GLA_ONS
(SUR CERTAINS MODI_LES)
ROULETTES DE NIVELLEMENT
Les roulettes de ifivellement jouent trois r61es :
• ElleN peuvent &tre r_gl_es pour que les portes se
refelInent aumnlatiquelnent lo_qu'elles sont _'lmoiti_
ouve_es. [R_glez le bord inlcafieur a\m_t du
r_qiJg_rateur 5 15 mm (5/8 iTo) du sol.]
• ElleN peuvent _tre r_gl_es de mani_re fi pennettre fi
l'appareil de reposer solidement sur le sol et
l'emp&cher ainsi de branle_:
• ElleN vous pemmttent d'_loigner le r_flJg_I'ateur du
mur pore" le nettoyage.
Vous devez tifire les r_glages finaux d'horizontalit_ aprbs
l'installation du r6fiig_ratetm
Si votre r_qi_ig&'ateur a une machine 5 glaoms, il timt le
brancher 5 tlne conduite d'eau ti'oide. Vous po/lvez
acheter une trousse d'alimenmtion d'eau GE (contenant
la tuyautelJe, le robinet d'arr_t, lesjoints et les
instructions) chez w)tre revendeur ou en vous adressant 5
notre site Web 5 l'adresse www.dedmmenagersge.ca ou 5
notre service de Pi_ces et accessoires au num&'o de
t_l_phone 1.888.261.3055.
EMPLACEMENT DU RI_FRIGI_RATEUR
• N'installezjamais votre rOflig&'ateur dans un
emplacement ot'l la temp&'ature ambiante sera
inl_rieure 5 16°C ((;0°F). 11ne se mettra paN en marche
sttflisamment souvent pour maintenir des temp&'atures
convenables.
• N'installezjamais votre r6ti_ig&'atem" darts un
emplacement off la tempg_rature ambiante sera
supg_fieure 5 37°C (100°F). I1ne fimctionnera pas bien.
• lnstallez votre r_fiJg_ratem _sur un plancher
sttflisamment solide pore" le porter lotsqu'il est plein.
Pour r_gler les roulettes sur les modSles de 25, 27 et 29 pi
• Tournezlesxisde _ II__[
dm_s le sens des a_guiUes
d'tme montre pour fa£re
r_glage des roulettes
monter le r_frig&'ateur,
dm_s le sens oppos_ h
cehti des aJguilles d'mm \
monlre pour le faJre Visder_glage
descendace. Ufilisez t/he ('1(_ Oil tlne douille de
3/8 170 Oil tlIle cle anglaise.
Pour r_gler les roulettes sur les modules de 21 et 23 pi :
O Enlexez la grille de la base en omrant les portes,
enlexant les vis aux deux extr&nit_s et la tirant.
64
Page 64

Instructions d'installation
ROULETTES DE NIVELLEMENT (SUITE)
@ I'_glage des roulettes _/ 1]
aJguines d tree montre _ V_ _ d
po_faJre monter le %[_2' _ 0_
r_fi_igOratem; dm_ le J % [_t_
sens oppos_ _t celui des
aJguilles d'mle montre Vis de r6glage
pour le faJre descendxe.
Utilisez une clO ou une douille de 3/8 po ou une clO
anglaise.
Ces modules ont aussi des roulettes artistes r(_glables,
pore" vous pem_ettre d'aligner le r_ii'ig0rateur aux
am_oires de ctfisine. Ufilisez tree cl(_ ;'l douille ;'l long
manche de 5/16 po pore" torn'net les vis pour les
roulettes artiste, dm_s le sens des aJguiUes d'mle
monece pour faire monter le r6frigerateur, dm_s le
sens oppos& g celui des aJguilles d'm_e monlre pour le
faJre descendxe.
0 Remettez en place la grille de base.
x/
DIMENSIONS ET SPI_CIFICATIONS
(pour les modeles _CustomStyles%))
o,lol
oCCTE
o o
m
Esu
ALIGNEMENT DES PORTES
Apr_s avoir r(_gl(_ les roulettes de nivellement, assurez-vous
que les portes sont bien align0es ;'l la pattie sup0riem'e.
Pour aligner les portes, r(_glez la porte du compartiment
r0fl'igt)ratem:
_ l'aide d'tme cl_ _'ldouille de 7/16 po, tom'nez la xis
de r_glage de la porte xels la droite pore" relexer la
porte, ou vels la gauche pour l'abaissei: (Une douille
de nylon, encastr_e dans les filets de l'axe, emp_chera
cehfi-ci de tourner si l'on ne se sert pas (Ftme cl&)
@ Apr_)s avoir tom'n(_ la cl(_ une ou deux fois, ou_rez et
ti_m_ez la porte du compartiment r0fl'igt)ratem" et
vOrifiez l'alignement des portes ;'l la pattie sup0rieure.
Armoire
de61cla
(24po)
Dessusdu
comptoirde
63,5cm
(25po)
Pourenleverla grillede la base,
ouvrezlesportes,enlevezla vis
decbaqueextr6mit6delagrille,
puistirezsurlagrille.
65
Page 65

Instructions d'installation
iNSTALLATiONDELACONDUITED'EAU(SURCERTAINSiVIODi LES)
AVANT DE COMMENCER
Nous recon/n/andons les trousses d'alin/entation d'e_ltl en cuivre
"_\_"_8X2,_EXSX3, "_EXSX4, selon le inontai_t tie conduite dont
vous avez besoin. Nous apl)romons les conduites d'eml en
1-natibt_ plastique GE SmartConnect TM P,egrigerator TuNng
(_;"(08X10002, WX08X10006, _%08X10015 et _%08X10()25).
Si vous insmllez un s_stbme d'eau (;E Re\erse Osmosis dans von'e
r_fl'ig_rateu_; la seule installation approuv(_e est celle de la
trousse (;E ])_K/T. Pour les mm'es s}_st_mesd'osmose tie l'eml,
suivez les recommandations du ed)ricant.
Si l'alimenmtion d'eau _'J\'on'e r_fi-lg_mteur vient d'un sttst_l-ne
de filtration d'osmose invex_(_eET si votre r0fiig_rateur _
0galement un filn'e d'eml, utilisez le bouchon de d(_rlwttion du
iiltx_ de votx_ r(_fl'ig_rateur Si vous utilisez la cartouche de
filtration tie votre r_ti'igt_rateur en coi/jonction avec le tiltl_
d'osmose invex_(_e,vous pomez produix_ des glacons creux et
ralentir l'alimenmtion en eau de votre machine fi gla(ons.
Cette installation de conduite d'eau n'est pas ganmtie par le
fid_ricant de r_fl_ig_rateur ou tie machine _'Jglacons. Suivez
soigneusement ces instructions t)our minimiser le risque tie
tl()liiliiages on(_reux d'inondation.
i,es coups de b(_lier (era1 qui dotage des coups dans les myaux)
dans la mvauterie tie la maison petit occasiotmer ties dommages
aux pibces de votre r_i}_ig6ratetn; Nnsi que ties fliites ou des
inondations. Appelez un plombier certifi_ pour con'iger les
cotq)s de b(_lier avant d'insmller la conduim d'eau de votre
r(_fligt_rateur.
Pour pr_venir route brfilure et tout dommage fi votre
r_fi_igt_rateu5 ne branchezjamais la conduiw d'eau fi tree
canalisation d'eau chaude.
Si vous utilisez votre r_Ng6ramur avant de brancher la conduite
d'eau, assurez-_ous de laisser le commumteur de la machine _'_
g]aq()II en position 0 (arr_t).
N'installez jm-naisles tmm_x tie la machine ,*g]a<'on dans des
endroits off la temp_raiure lJsque de descendl_ en dessous (hi
point tie coIN_lation.
Si vous utilisez tlll outil _lectrique (comme une pereeuse
01ectrlque) pendant l'installation, assurez-vous que l'isolement
ou le caNage tie cet outil emp_che tout danger tie secousse
01ectrlque.
Vous devez proc_der a routes vos installations contbrm_ment aux
exigences tie mtre code local tie plomberie.
CE DONT VOUS AUREZ BESOIN
J
• Tuyaux en cuivre ou trousse GE SmartConnect TM
Refrigerator Tubing, diambtre ext0rieur de 1/4 po pour
brancher le r(_fl'ig(_rateur ,_ l'alimentation d'eau. Si vous
utilisez tm tuvau en cuivre, assurez-_ous que les deux
extr_mit0s th] tuwm soient couples bien droit.
Pour trouver la longueur tie tuvau dont _ous aurez besoin :
mesurez la distance qui va du r_)binet d'eau situ(_ derri+re le
r_ti+ig_rateurjusqu'au tuyau d'alimentation d'eau+ Ajoutez
2,44 m (8 pi). Assm'ez-_ous qu'il y air assez de tu_au en trop
(environ 2,44 m [8 pit enroul(_s trois fl>isen cer_les d'environ
25 cm It0 pot de diam+tre) pore" vous permettre de d0coller
le r_fl'ig&ateur du ram" apr& l'installation.
Les trousses GE SmartCom_ect TM Refl'igerator Tubing sont
disponibles dans les dimensions suivantes :
0,6 m (2 pi) -WX08X10002
1,8 m (6 pi) - _N08X10006
4,6 m ( 15 pi ) - WX08X 10015
7,6 m (25 pi) - "_\N08X10025
Assurez-_ous que votre trousse ait au moins 2,44 m (8 pi)
comme indiqu(_ ci-dessus.
NOTE : Les seuls tuyaux en mati6re plastique approuv6s par
GE sont ceux qui font fournis dais les trousses GE
SmartConnect TM Refrigerator Tubing. N'utilisez jamais un
autre tuyau en mati6re plastique, car le tuyau d'alimentation
d'eau est tout le temps sous pression. Certaines categories de
tuyaux en mati6re plastique peuveut deveuir cassauts avec
l'fige et peuveut se fendre, en occasionnmlt des dommages
d'inondation dmls votre maison.
• Vous pouvez acheter une trousse d'alimentation d'eau GE
(contenant un tuvau en cuivre, un robinet d'arr6t et les
joints _nmn(_r(_s (_i-dessous) chez _otre distributeur local ou
en le commandant au ser\ice tie pibces et accessoires, au
1.888.261.3055.
• Une alimeutation d'eau froide potable. La pression de l'eau
dolt _)tre entre 20 et 120 p.s.i. (1,4 et 8,1 bar).
• Une perceuse electrique.
• Une c16 de 1/2 po ou tree c16 auglaise.
• Un tournevis h lame plate et un tournevis Phillips.
• Deux ecrous a compression d'un diam6tre ext6rieur de
1/4 po et deux bagues (manchons)--pour brancher le
tuyau en cui_re au robinet d'arr_t et au robinet d'eau du
r_ti+ig_rateur.
66'
Page 66

Instructions d'installation
CEDONT VOUS AUREZ BESOIN (SUITE)
OU
• Si vous utilisez une trousse d'alimei_tation d'eau GE avec
tmau el/ matibre plastique, les garnitures n_cessaires sont
(t@'J mont_es all mvau.
al
PERCEZ UN TROU POUR LE
ROBINET
Percez un trou de 1/4 po dans le ttmm d'eau, _'1
l'aide d'un fi_ret dur. Enlevez toute barbure due au
perqage dtl troll dans le ttlVatl.
Faites attention de ne pas hisser de l'eau comer
dm_s votre perceuse 61ectrique.
• Si _otre canalisation d'eau acmelle a un raccord _vas_ a
une extr&nit_, _ous aurez besoin d'un adaptateur (que
_ous tromerez dans _otre magasin tie materiel tie
plorrlberie) pour brancher le myau d'eau au r_ii'ig_rateul,
OU BIEN vous pouvez couper le raccord _vas_ fi l'aide
d'un coupe-tube, puis utiliser un raccord fi compression.
Ne coupezjarnais l'extr_init_ finie d'un mvau de la trousse
GE SmartConnect rM Refl'igerator Tubing. "
• Un robhlet d'arr6t •brancher le tuvau d'eau fl'oide.
I,e robinet d'arr_t dolt a_oir une entree d'eau avec un
diambtre int&'ieur minimal de 5/32 po all point de
jonction avec le TUYAU D'EAU FROIDE. Des robinets
d'arr_t fi _trier sont souvent inclus dans les trousses
d'alimei_tation d'eau. Avant d'achetel, assurez-_ous que le
robinet fi 0trier se contorme a vos codes de plomberie
locaux.
]nstallez le robinet d'arr6t sur la canalisation d'eau
potable la plus fr&luelnn_ent utilis6e.
Si v(ms ne percez pas un tr(m de l/4 po, vous
obtiendrez une alilnei_tation d'eau rOduite et des
glaqons plus petits.
[] FIXEZ LE ROBINET D'ARRI_T
Fixez le i'obinet d'arr_t au tuvau d'eau froide _'_
l'aide du collier de serrage.
Collierde serrac I
Robinet" vertical
d'arr6t_ 6trier d'eaufroide
[]
FERMEZ L'ALIMENTATION
PRINCIPALE D'EAU
Ouvrez le robinet le plus proche suflisamlnei_t
loi_gtemps pour purger le tmau.
[] CHOISISSEZ L'EMPLACEMENT DU
ROBINET
Choisissez pour le robinet un enq)lacement
thcilen_ent accessible. I1 vaut inieux le brancher de
c6t_ fitm ttl};Itl vertical. Si vous devez le brancher fi
tin tuwlu horizontal, taites le brai_chelnei_t en haul
ou de cgt(_, plutgt qu'en has du tu}_lu, pour _viter
de recevoir des sg_dilnents (111 tuvau d'alimelmltion
d' ea 11.
NOTE : Vous devez vous coi_fl>rlner aux Codes
de plolnberie 248CMR du (_onm_onwealth of
Massachusetts. I,es robinets d'arr&t _'1_trier sont
ill_gaux et leur utilisation n'est pas autoris_e au
Massachusetts. Consultez votre plon_bier local.
[]
SERREZ LE COLLIER DE
SERRAGE
Serrez les xis du collierjusqu'_'l ce que la rondelle
d'g_tanch_it_ comlnei_ce _'_enfler.
NOTE : Ne serrez pas trop. Vous risquez d'_craser
le tmau de cuixre.
Rondelle
Collierdeserra_
Visdu
collier
Entr6e
67
Page 67

Instructions d'installation
INSTALLATION DE LA CONDUITE D'EAU (SUITE)
[] ACHEMINEZ LE TUYAU
Achenfinez le tuvau du tuvau d'eau froide au
rg_fl'ig_ra teur.
Faites passer le tuyau par un trou perc_ darts le
ram" ou le plancher (derri&re le rgM_ig_rateur ou au
niveau de l'armoire de cuisine a({jacente), aussi
pr&s (hi II/llI" qtle possible.
NOTE : Assurez-vous qu'il y ait assez de tuwlu en
trop (environ 9,44 m [8 pi] enroulg_s trois lifts en
cercles d'environ 25 cln [10 po] de dialn&tre) pour
vous permettre de d_coller le r_fl'ig(_rateur du mur
apr&s l'installation.
[] BRANCHEZ LE TUYAU AU
ROBINET
Placez un _crou de compression et une baoue.,
(mancbon) _'_l'extrg_mit(_ du tmau et branchez-les
au robinet d'arr_t.
Assm'ez-vous que le tuwm soit bien ins&'_ darts
le robinet. Serrez fl)rt l'_crou de compression.
Pour le tu)ml en mati_re plastique d'une trousse
GE SmartConnect TM Refl'igerator Tubing, ins_rez
l'extr&nit(_ moulg_e du ttlWltl dans le robinet d'arr_t
et serrez l'_crou de compression 5 la main, puis
serYez tin atltYe deilli to/ir ;:lvec line cle. Si VO/IS
serrez trop fort, vous pouvez occasionner des flfites.
Robinetd'arr6t__trier Ecroudecompression
Tuyau
SmartConnectTM
Presse-joint
Robinetdesortie
NOTE : "_busdevez _ous confl)rmer aux (;odes de plomberie
248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets
d'arr&t fi_trier sont ill_gaux et lem" utilisation n'est pas
autoris_e au Massachusetts. Consultez votre plombier local.
Bague(manchon)
[] PURGEZ LE TUYAU
Ouvrez le robinet d'alimentation principale d'eau
et pm'gez le tuyaujusqu'5 ce que l'eau soit claire.
Fermez l'eau au niveau du robinet d'eau apr_s
_coulement d'environ 1 litre ( 1 quart) d'eau par
le tuwm.
[] BRANCHEZ LE TUYAU .,_VOTRE
RI_FRIGF:RATEUR
NOTES :
• Awmt de brancher le tuwm fivotre r_fl'ig&'atem,
assurez-_ous que le cordon d'alimentation _lectrique
du r_ti'ig_rateur ne soit pas branch_ fi la prise murale.
• Si votre r_fl'ig&aeur n'est pas _quip(_ de filtre fi eau,
notls vot/s recommandons d'en monter. Si votre
alimentation d'eau contient du sable ou des particules
qui peuvent boucher la grille du robinet d'eau de
votre r_t_'ig(_rateur. Installez-le sin" la conduite d'eau
prbs de votre r_fl'ig&'ateur. Si vous utilisez une trousse
GE SmartCommcff xlRet_'igerator Tubing, vous aurez
besoin d'un mvau additimmel (_AN08X10002) pour
brancher le filtre. Ne coupezjamais un tuyau en
matibre plastique pour installer votre filtre.
Sur certains modbles de r_fl'ig_rateurs, le raccord se
trouve 5 l'extr&nit_ du tuvau situ_ fi l'ext_rieur de
couvercle d'acc& de compartiment du compresseur.
Sur d'autres modbJes, le couvercle d'acc& an
compartiment du compresseur doit _tre retir_ pour
acc&ler an raccord du r_t)'ig&ateur au robinet
d'alimentation d'eau.
Sur les modi*les dot& du raccord au robinet
d'alimentation d'eau, retirez le bouchon en plastique
flexible. Q
68
Page 68

Instructions d'installation
[] BRANCHEZ LE TUYAU ._,VOTRE
REFRIGERATEUR (SUITE)
Placez l'_crou de compression et la bague (manchon)
a l'extr_mit_ du tuwm comme l'indique l'illustration.
Si _ous utilisez une trousse (;E SmartConnect Txl
Refl'igerator Tubing, les _4crous sont (l_j5 assembk4s
at* ttlvatl.
Ins(4rez l'extrt)mit_ du tuvau dans le branchement du
robinet d'arr_t d'eau, le plus loin que possible. Tout en
tenant le tuyau, serrez le raccord.
Si vous utilisez une trousse (;E SmartColmect TM
Refl'igerator Tubing, ins&'ez l'extr&nit_4 moul_e du tuvau
dans le raccord et serrez l't)crou de compression fi la
main, puis serrez un atttre demi tour avec une cl& Si vous
serrez trop t})rt, votls pouvez occasionner des hlites.
Fixez le mvau au collet iourni pour le tenir en position
verticale. I1est possible que vous avez fidisjoindre le collet.
L'un des sch6mas ci-dessous sera similaire au montage du
raccord de votre r6frlg6rateur.
Collet
twau
Ecroude
compressionde\
1/4po /
Collet (
(manch0n)--_
Tuyau /,
SmartConnectTM
_r _rl_1_e_nsntau
Tuyaude
1/4 p0
[] RANCHEZ VOTRE REFRIGERATEUR
Disposez la spirale de tuvau en cuivre de ilmlfi_i'e
5 ce qu'elle ne vibre pas contre l'arri_re de w_tre
rg_frig_ratetu" ou contre le nmr. Mettez votre
rg_fl'ig_i'ateur 5 sa place contre le tour en le
potlssant.
METTEZ EN MARCHE
LA MACHINE A GLA(_ONS
Mettez le comnmtateur de la nmchine 5 glaqon
en position I (marche).i,a machine 5 glac,ons
ne se met en inarche que lorsqu'elle atteint tree
tempg_rature de fimctiolmen_ent de - 9 °C (l 5°F)
ou moins. Elle comlnence inm_diatemei_t 5
timctiolmer si le comnmtateur de la machii_e 5
glaqons est en position I (marche).
Colletatuyau
Ecroude
compressionde
1/4 po
Collet
(manchon)
Branchementau rdrig_rateur yau SmartConnectTM
Tuyaude1/4po
[] FERMEZ L'EAU AU NIVEAU DU
ROBINET D'ARRF:T
Resserrez tout joint qui flfit.
"4¢
Relnettez en place le couxercle d'acc_)s.
NOTE : Si votre pression d'eau est trop taible, le
robinet peut se remettre en marchejusqu'5 trois
lois pour envoyer suflisanm_ent d'eau 5 la nmchine
5 glaqons.
69
Page 69

Bruitsde fonctionnementnormaux.
Ces bruits sont normaux et, pour la plupart,
imputables au foncfionnement _ haut rendement
de I'appareil.
I,es omq)ressem3 modernes _'_haut rendement fimcfionnent plus rapidement et
produisent un bourdom_ement ou tm bruit de pulsation plus audible pendant le
[onctionneiilent,
i,es ventilatems qui flint circuler l'air 5 l'int&-iem" du compartiment
rg_fl_ig_ratem" et du dompartiment cong_latem" tmifi)mfisent la temperatm'e
darts tout le rgffiig_ratem:
I,es venfilateui5 fimctionnent 5 grande vitesse. Cela se produit quand vous
branchez pour la premiOre toir le rtXti'igt)ratem; quand w)us ouvrez fl'g_quemment
les p(ntes ou quand vous ajoutez tlne grande quanfit(: de notlrlJttli'e dans le
compartiment r_ti-igtq'atem" ou darts le compartiment congtqlamm-
Des gouttes d'eau tombent sin" l'(_l(_ment de dg_gixraoe,,_ ce qui produit tm
cr0pitement ou tm sifllement pendant le cxcle de d0gixrage.
i,e frigori(*One,_ qui circule dans les bobines de refl'oidissement du congSlatem"
flint tm bruit qui ressemble 5 de l'eau qui bout ou 5 tm gargouillis.
I,'expansion et la contraction des bobines de refl'oidissement pendant le
d0gixrage et la r_fl_ig0ration qui suit le d0gixrage produisent des craquements.
De l'eau s'Sgoutte lolsqu'elle fired darts l'Oxaporatem" et s'Scoule darts le plateau
de d0gixrage pendant le c}cle de d0gixrage.
Machine glgla_ons
i,e robinet de prise d'eau de la machine 5 glaqon Omettra tm bom'donnement
loI_que la nmchine 5 glaqons se ren_plie d'eau. Si l'interrupteur d'alimei_tatioi_
est _'lla position I (marche),tm bourdonnelnent se teI'a entendre in_ine si le
raccord 5 la conduite d'eau n'a pas encore _t(_ eflbctu(). Maintenir l'interrupteur
d'alimei_tatioi_ 5 la position I (mamhe) avant le raccord 5 la conduim d'eau peut
endommager la machine 5 glacons. Pore" pr(avenir ceci, r0glez l'intermptem"
d'alimei_tatioi_ 5 la position 0 (arMt). i,e bourdolmen/ei_t cessera.
I,es glaoms flint du bruit hnsqu'ils tombent darts le bac et hn_que l'eau circule
darts les ttl}atlX pOtlI" remplir la machine fi glaqons.
70
Page 70

Avantd'appelerunreparateur...
Conseils de d@annage--E-conomisez du temps et de I'argent!
Consultez d'abord los tableaux qui suivent et vous pourrez peut-
#tre #viter de faire appel _ un r@arateur.
www, electromenagersge, ca
Causes possibles
Lerefrigerateurne
fonctionnepas
Vibration ou bruit Los roulettes de ulvellement * Cousultez Roulettes.
metallique (une legere avmzt doivent 61re r6gl6es.
vibration est normale)
Le moteurfonctionne Ceci est normal lorsque le * Atteudez 24 heures pour que le r_fi_ig6rateur refi'oidisse
pendant deIongues r6frig6rateur vient d'etre brmach6. (-_)mpl_tem out.
p,Oriodesou demarre et
s'arr_te fr_quemment, (Los Une grm_de qum_fit6 d'aliments * (?est uomml.
refrig6rateum modernes a 6t6 raise au r6frig6rateur.
et leurs congNateurs Porte laiss6e ouverte. * VOrifiez qu'il u'y a pas tm paquet qtfi crop&the
#tantplus grands, leur la porte de fem_er.
moteur dolt fonctionner
plus Iongtemps. IIs Temps chaud ou ouverture * (?est mmnal.
d_marrent et s'arr_tent fr6quente des portes.
afin demaintenirdes Les colmnmldes de temp6rature * Cousultez Los commandos.
temp#ratures uniformes.) ont 6t6 r6gl6es fila temp6rature
Temperaturetrop Mevee La commmzde de temp6rature • Cousultez Los commandos.
dans le congOlateurou n'a p_s 6t6 r6gl6e fi tree
le refrigerateur temp6rature assez basso.
Givre surles aliments Porte laiss6e otwerte. * V0fifiez qu'il u'y a pas tm paquet qui crop&the la
surgelOs(il estnormal iT()rte de tem_ex:
que dugivre se fonne
Hnterieur dupaquet) Los portes ont 6t6 ouvertes
La separation entre Le systbme automafique * Ced crop&the la tOmmtiou de condensation sin"
le r#frig#rateur et le d'6conomie d_6nergie faJt l' ext('IJet/r dt! I'_flJg_I';ttet/I:
congklateur est chaude circuler du fiquide chaud autour
Formation lente des Porte laiss6e ouverte. • V_rifiez qu'il u'y a pas tm paquet qui emp_che la
gla_;ons porte de t_'rmer.
MauvaisgoOt/odeur
deI'eau
Le cycle de d6givrage
est peut-Stre en cours.
Los commmldes de temp6rature * R_glez les (ommaudes (le temperature sur uu r_glage
sont r6gl6es sur OFF(arr_t). tie temperature.
Le r6frig6rateur est d6brmach6. * Eufi)ucez la fiche de l'appareil &ms la prise tam'ale.
Le disjoncteur ou le fusible * Remplacez le tusible ou r_eucleuchez le di@)uctetu:
peut avoir saut6.
Le r6frig6rateur se trouve * D_brauchez le r_ffig_rateur et rebr:mchez-le.
sur le mode "salle d'exposition".
la plus froide.
Temps chaud ou ouverture * Abaissez la (ommaude de temp_ratm'e d'tme positiou.
fr6quente des portes. Cousultez Los commandos.
Porte laiss6e otwerte. *V_fifiez qu'il u'y apas tm paquet qtfi erupt(he la
lrop souvent ou pendant lrop
longtemps.
du rebord avm_t du cong61ateur.
La co]mnm_de de temp6rature • Cousultez Los commandos.
du cong6lateur n'est pas r6gl6e
fi tree temp6ratttre assez froide.
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 • Faites couler l'eat_jt_squ'_'t ce que l'eau du svst&me soit
utilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fraiche.
Correctifs
*Attendez environ 30 minutes afin que le cycle de
d(_givrage puisse temfine_:
porte de tbm_er.
7/
Page 71

Pvant d'appe/erun r#parateur...
Causes possibles Correetifs
Lamachine_ glagons
nefonctionnepas
Odeur/saveur 11 faut nettoyer le bach glacons. * Videz et lavez le bac _'1glaoms. ,]etez les vieux gla( ons.
anormale des
glagons Des alilnents ont ll'anslnis leur * Emballez bien les aliments.
Petits glagons ou glagons Le filWe heau est bouch& * Remplacez 1:1 cartouche du filtre avec uue uouvelle
crenx_ HMerienr cartouche ou installez le botwhou du filtre.
L'interrupteur d'alilnentatiou * RcZglez l'iuterrupteur d'alilueutatiou _1la })ositiou
de la machine h glacons est h (le marche.
la position d'arr6t.
L'aJimentation en eau est coup6e * Cousultez Installation do la conduito d'oatl.
ou n'est pas raccord6e.
Le compartiment cong6lateur * Atteudez 24 heures pour que la temp&rature du
est trop chaud, rcZiiJgCZl'ateur se staloilise.
Un anaas de gla_;ons dmas le bac * Nivelez les glaoms _'11:1 maim
provoque l'arrbt de la machine ia
glacons.
Cubes de glace sont cohac6s dmas * D_branchez le distributem, enlevez les cubes et
le distributeur. (La lmnibre rebrauchez le distfibutetu:
d'alimentation verte clignote).
odeur/goflt aux glacons.
I1 faut nettoyer l'int6rieur du * Coustdtez Entretien et nettoyage.
r6 frig6rateur.
Le distributeurde La machine ;h gla!;ons est 6tehlte * Mettez en marche 1:1machine _'1gla( ons ou r_tablissez
glagons ne fonctionne ou l'alimentation en eau a 6t6 l'alimentafion en eau.
pas coup6e.
Des glaqons sont coll6s au bras * Retirez les glaoms.
r6gulateur.
Dislributeur est VERROUILLE. * Appuvez et maiuteuez enfi)nc¢_e 1:1 touche LOCKCONTROL
(rcaglage du verrouillage) pendant 3 secoudes.
Blocs de glace irr6guliers daals
le bac h glaqo_ls.
• grisez-en autant que possible avec vos (loigts etjetez ceux
qtfi restent.
• I,e cong61ateur est peut-_tre trop chaud. R6glez la
commande (In cong_lateur sur une temp&'attu'e pltls
basse, en abaissant la commande (l'tlne position fi la lifts
jusqu'_'l ce que les blocs de glace disparaissent.
Lean versee dans le Normal lorsque le r6frig6rateur * Atteudez 24 heures pour que 1:1 temp_arature du
premier verre est est htitialement h_stall6, rcqi_ig_rateur se stabilise.
chaude
Le distributeur d'eau n'a pas 6t6 * Faites couler l'eaujusqu'_'l (e que l'eau du svstbme soiL
ufilis6 depuis longtemps, remplac_e par de l'eau fl'aiche.
Le r6servoir d'eau vient * Atteudez plusietus heures pour que l'eau refroidisse.
d'61re vidmag6.
Ledistributeurd'eau L'a!imentation en eau est * Consultez Installationde/a conduited'eau.
ne fonctionne pas coup6e ou n'est pas raccord6e.
Le filWe ia eau est bouch6. * Remplacez 1:1cartouche du filtre avec une uouvelle
cartouche ou installez le botwhou du filtre.
11y a de Fair dmas la condnite * Appuyez sur le bras de distfibufi_m pend:mt a u
d'eau, l/loins deux ll/intffes.
Distributeur est VERROUILLE. * Appuyez et l//;liuteuez eil[Oilcee 1:1 touche LOCKCONTROL
Loan jaill# tin distriOntenr La caxtouche du fillre vient d'&tre • Faites couler l'eau du distributeur pendant 3 minutes
hlstallOe. (environ G litres).
72
(rcaglage du verrotdllage) pendant 3 secoudes.
Page 72

www.electromenagersge.ca
Causes possibles Correctifs
Lamachineh gla_ons L'eau du r_Sservoir est gel_e. * Appelez un r_p:u'ateur.
fonctionne,maisne
Le r6glage de commmlde est * R_glez le comm:u_de de Wmp_rature sur un r_glage
distribuepasd'eau lrop froid, plus ('h:iud.
Lamachine_ gla_ons La conduite d'eau ou le * Appelez tm ph)mbie_:
ne distribue ni eau robhaet d'arr_t est bouch_.
nigla_ons Le filtre a eau est bouch& * Rempl:lcez 1:_cartouche du filtre nx'ec une nouvelle
cartouche ou instnllez le botwhon du filtre.
Distributeur est VERROUILL£'. * Appuyez et mnintenez enfonc_e In touche LOCK
CONTROL(r_glnge dr! VelTouillage) pendnnt 3 secondes.
CUBED ICE (cubes de Le r_glage precedent _tait * Quelques cubes sont rest_s et ont _t_ conc:_ss_s a c:mse
glace)Otaitchoisimais CRUSHEDICE. du r_glnge precedent. (Test nom_al.
CRUSHEDICE(glace
cencassee)a et_
distribuee
Odeur dana Des aliments ont lranslnis * l,es :aliments fi odeur fi)rte d(fivent btre emball_s
le refrigerateur leur odeur au r6frig6rateur, hem_tiquement.
• (;nrdez une boite ouverte de bicnrl)on:lte de sonde dnns
le r_frig_ratem:
11faut nettoyer l'hlt_rieur. • (h)nsultez Entretienetnettoyage.
De la condensation Cela n'est pas hflaabituel pendant • Essuvez bien In sm_iwe extbfiem'e.
s'accumule_ I'exterieur les p_riodes de forte humidit&
De la condensation Les portes sont ouvertes lrop
s'accumuleh I'interieur fr_quemment ou pendant _cop
(partempshumide, longtemps.
I'ouverturedesportes
laisseentrerdeI'humidite)
L_clairageinterieur 11n'y a pas de courm_t au _fiveau • Rempl:. ez le fl,sible ou r_enclen(hez le disjonctem:
de la prise.
L'mnpotde est grill6e. • (_onsttltez Remplacementdesampoules.
Eausur le sol onau fond I1y a des glaco_ bloqu_s dm_ • Faites p;ISSeFles glaq()llS ;'1l';lide d't/lle ('uillbre ell b()is.
dn cong_lateur le conduit.
Air chaud_ labasedu
refrigerateur
tueur orange dans Le cycle de d(_vrage est • (7 est nom_al.
lecongMatenr en cours.
Le refrigerateurne La fonction de d_givrage • Ceci est nom_al, i,e r_fl'ig_ratem" passe sin" cycle
s'arr_tejamais mais maJnfient le compresseur en (l'arr_t lo_(lue les poYtes ont _t_ temples pendant
lestemperaturessont mm'che au cours de l'ouverture _ hem'es.
normales des portes.
Le refrigerateur emetun La porte est ouverte. • Fem_ez la poYte.
signal sonore
Courmzt d'air normaJ provenmzt du moteur.
Pendmzt le processus de r_frig_ration, il est
normal que de la chaJeur soit expuis_e h la
base du rSfrig_rateur. Certahzs rev8tements
de sol sont sensibles et peuvent se d_colorer
sous l'effet de cette temperature de fonctiomzement
normaJe qui est sans dmzger.
73
Page 73

Avantd'appelerunreparateur...
Causes possibles
Les aliments ne se Emballage. '*Augmentez le temps ou remballez daus du plastique.
d_gMent pas/ne se
refroidissentpas Poids erron6 s6lecfioml& * S_lectionnez un poids plus grand.
Article a haute teneur en gras. * S_lecfiouuez tm poids plus grand.
Non ufilisafion du plateau * Placez les articles sur le plateau et m_uagez tm espace
Chill/Thaw (refroidissement/ entre les difl(:reuts articles pore _asstu'el" t/ue meillem'e
d6gel), circulation d'air.
La temperature prOsente L'appareil vient d'6tre brmlch6. • Pour stabiliser le svst&me, laissez 24 heures s'cacouler.
n'est pas egale _ celle
affichee
la commande de La commm_de de temp6rature • Ced est n(mnal. ?din de miuimiser la consommation
Select Templie du compardment du (l'_uergie, la t0nction de s_lection de temp&rature est
fonctionne pas r6frig6rateur est plac6e sur neutralis_e lol_que la commaude est platte sur la
la porte ne se ferme Le johlt de la porte du c6t6 des * Mettre uue touche (le tire de parafline sur lejoint
pas correctement chanfi6res est co116 ou repli6, de la porte.
La porte est rest6e otwerte lrop • Pour stabiliser le svstimie laissez 24 hem'es s'& oule_:
longtemps.
Des aliments chauds ont 6t6 • P(mr stabiliser le svstbm e, laissez 24 heures s'_c(mlel:
plac6s dmas le rOfrig6rateur.
Cycle de d_givrage en cours. * Pour stabiliser le s_:st&me, laissez 24 heures s'Ocoulel:
la valeur la plus 6lev6e valeur la plus _le\'_e.
Un des contenmlts de porte • Remoutez le couteuaut d'un crau.
touche mm 6tag&re dmas le
r_ frig6rateur.
Correetifs
74
Page 74

GARANTIE DU CLIENT
(pour la clientele au Canada)
Votre refrig6rateur est garanti contre tout defaut de materiau et de fabrication.
Ce que cette Duree de garantie Pieces Main-d'oeuvre
garantie couvre (a partir de la Reparation ou
date d'achat) remplacement au
Compresseur Dix (10) ans Dix (10) ans Dix (10) ans
Systeme scelle (y Cinq (5) ans Cinq (5) ans Cinq (5) ans
compris I'evaporateur, la
tuyauterie du condenseur
et le frigorigene)
Toutes les autres pieces Un (1) an Un (1) an Un (1) an
choix de Camco
TERMES ET CONDITIONS :
La presente garantie ne s'applique qu'&
I'utitisation domestique par une seule famille
au Canada, Iorsque le r6frigerateur a 6te
instatle conformement aux instructions
fournies par Camco et est alimente
correctement en eau et en electricit&
Les dommages dos & une utilisation
abusive, un accident, une exploitation
commerciale, ainsi que la modification,
I'enlevement ou l'alteration de la plaque
signaletique annulent la presente garantie.
L'entretien effectue dans le cadre de la
presente garantie dolt I'etre par un
reparateur agre6 Camco.
Camco et le marchand ne peuvent ¢tre
tenus pour responsables en cas de
reclamations ou dommages resultant de
toute panne du r6frigerateur ou d'un
entretien retarde pour des raisons qui
raisonnablement echappent & leur contr61e.
L'acheteur dolt, pour obtenir un service
darts le cadre de la garantie, presenter la
facture originale. Les 61ements r6pares ou
remplaces ne sont garantis que pendant le
restant de la periode de garantie initiale.
Cette garantie est en sus de toute garantie
statutaire.
IMPORTANT
Gardez cette garantie et votre facture originale comme preuve d'achat et preuve
de la date d'achat.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE :
• Visites & domicile pour vous apprendre &
vous servir de I'appareil.
• Dommages causes & la peinture ou &
I'email apres livraison.
• Installation incorrecte--I'installation
correcte inclut la bonne circulation d'air
pour le systeme de r6frigeration, des
possibilites de branchement aux circuits
electriques, d'alimentation en eau et autres.
• Remplacement des fusibles ou
rearmement des disjoncteurs.
• Remplacement des ampoules
electriques.
• Dommages subis par I'appareil & la suite
d'un accident, d'un incendie, d'inondations
ou en cas de force majeure.
• Perte des aliments dQe & la deterioration.
• Utilisation correcte et entretien adequat
de l'appareil selon le manuel d'utilisation,
reglage correct des commandes.
• LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS.
Camco vous offre ses services dans tout le
pays. Pour de plus amples renseignements
sur la presente garantie, veuillez prendre
contact avec :
Directeur, Relations avec les consommateurs
Camco Inc., Bureau 310
1 Factory Lane
Moncton, NB.
ElC 9M3
Agraphez votre re_u icL
Vousdevez fournir la preuve de
I'achat original pour obtenir des
services en vertu de la garantie.
75
Page 75

Feuillet de donnees relatives a la performance
CartoucheGWF du systemede
Filtration d"eau GESmartWater
Revendication de performance de sante cettifiee par NSF/ANSI*
(facteurs int@r_s de s_curit_ _ 100%pour une utilisation sans compteur)
Nonne N ° 42
Pa_mnb_'e
Chlore
USEPA
MCL
Qua]it_
hlfluent
1,9 ppm
T & O
Particules**
200.000
Norme N ° 53 : Effets de stoat6
Paxa_abtre
Tufl)idit(_
Spores
Ph)mb au pH 6,5
Ph)mb au pH 8,5
IJndane
AtraAne
2,40
_sbestos
Test# utilisant un d#bit de 1,8927I/min (0,5gpm) une pression de 8,437kg/cm' (120psig) ; un pH de 7,5+_0,5;et une temp. de20 ° +_2,5 °C (68 ° +_4,5 °F)
_ Mesures onparticules/ml
_ NTU = unit#s deturbidit# n#ph#lom#trique
USEPA
MCL
1 NTU***
99,95% r&lucfion
15 ppl)
15 ppl_
0,0002 ppm
0,003 ppm
0,100 ppm
99%
Qualit6
hlfluent
24,3 NTU
105.750
160 ppl)
150 ppl)
0,00062 ppm
0,0084 ppm
0,272 ppm
690 MFI,/ml
Specifications d'operatien
i_ Capacitd : certifidcjusqu'_'_ maximmn de 1135 1 (300 gallons);jusqu'_'_ ntaxinmnt d'mt an
i; Exigen_e en mati{'re de pression : 2,8 fi 8,2 bar (40 5 120 psi), sans choc
i__"Ibmpdratm:e : 0,6°-38 'C (33°-100 'F)
N D('bit : 1,9 lpm (0,5 glint)
Exigences genorales d'installation/operation/entretien
I_FRin(ez la nouvelh' (artomhe :_1ph'in d('bit pendant 3 mimnes a/in de lit)('rer (h' l'ai_:
i_ Remplacez la cartouche lorsque le ddbit devient trop lent.
Avis speciaux
I_FI,es dirc(tives d'installation, la (tisponibilitd (h' t)i{'c ¢'s €'i de servke ainsi (ttt¢• la garantie stmtdmrd sore expg'(tides
avec le prodttit.
N Ce svst6me d'eatt potable dolt g'tre entreteml con/i)rmdmem aux directives dtt/id)ricam, y compris le rempla(enlent
des cartouches dtt filtre.
I_FN'utilisez pas lorsque l'eatt t)rdsente mt danger tnicrobiologiqtte ott lorsque l'eatt est d'mte qualit6 inconnue sans ddsin/ccter
addquatemem le s}sff'nte avam ott apr,'s; le svsff, tne petn servir pore: de l'eau dOsin/bctOe qui pottrrait comenir des spores fihrables.
I_FI es comaminams ott atttres substances retirdes ott r('dttites par ce sysff'me de traitement de l'eatt ne sore pas n& essairetnem dans
votre eau.
N V('ri/iez pore: _ous assttrer de votts con/briner attx lois et r_'glemems locattx et de l'('tat.
: Effets esth6tiques
Effluent
Moyemm Maximum
0,02 ppm 0,05 ppm
3.978 7.800
Effluent
Moyelme
0,07 NTU
Maximum
0,1 NTU
26
1 ppb
1,8 ppl_
0,00005 ppm
0,002 ppm
0,042 ppm
0,32 MH,/ml
1ppb
4,3 ppb
0,00005 ppm
0,003 ppm
0,0O0 ppm
1,2 MH,/ml
55
% de r_duction
Moyemm
98,90%
98,00%
% de r6duction
Moyemm
99,71%
99,97%
99,37%
98,80%
91,93%
76,19%
84,89%
99,95%
Miifimunl
97,37%
96,10%
Minimum
99,59%
99,95%
99,37%
97,13%
91,93%
64,28%
67,63%
99,82%
Le svst{,nle a dr(' test(, et homologud par NSF International con[_rln(,nlent h la nonne 42
et 53 de ANSI/NSF pour la r&hlction de :
Norme N ° 42 : FA'fets esth6_iques
[ nitd chimi(lu(
Rdduction d'odeur et de gofit
R6duction de chlore, cat6golie I
[ nit6 de filtration m6cani(lue
Rdduction de particules, catdgofie I
Fabriqttg'e pottr : General Elecwic Compan}. Ixmi.wille, KY 40225
Norme N ° 53 : Effets de sam6
[ 7nit_ de rdduction chimique
Rdduction de plomb et Atc, lzine
Rdduction de Lindmm et 2,4-1)
[ 7nit_ de filt_'ation mdcani(lue
Rdduction tie spores
Rdduction de mrbidit_
76
Page 76

Servicea/a c/iente/e.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
VOus avez une question ou vous avez besoin d'aide pore" votre api:)areil (_lectrom<4nager? (kmtactez-nous
par lnternet ;m ,'lte www.electromenagersge.ea 24 hem'es par join. tous lesjom_ de l'mmOe.
Serviceder@arations
Service de r(!parations GE est tout i:)r#s de vous.
Pour fidre r_parer votre _lectrom_nager (;E, il suflit de nous t010phoner.
1.800.361.3400
Studio de conceptionr6aliste
Sur dem:mde, GE peut ti)m'nir m_e brochm'e sin" l'am_nagement d'mle cmsine pore" les pets(runes
5 mobilit(4 rt4duite.
Ecfivez: Diiectem; ]).elations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Facto* T lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationdegarantie www.electromenagersge.ca
Achetez un (ontrat d'entretien GE mant que votre ,garantie n'exl)ire et b_n_ficiez d'un rabais substantiel.
_Mnsi le service apr_s-_ ente (;E sera tot!jotlrs 1_'1ai)l'es expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous an 1.800.461.3636.
Pibceset accessories
Ceux qui d_sirent r_parer eux-m6mes lem_ _lectrom_nage*_ peurent recevoir pi&ces et accessoires
directement fi la maison (calves VISA, MasteiCard et Discover acceptSes).
Los directives stipulOes dons le present manuel peuvent Otto effectu_es par n'importe quel utilisateur. Los outres
r_parations doivent g_n6ra/ement Otre effectu_es par un technicien qualifi_. Soyezprudent, car une r_paration
inadequate pout affecter le fonctionnement s_curitaire de I'appareil.
Vous trouverez dans les pagesj:umes de _m'e ammaire le num0ro du Centre de service Cameo le plus
proche. Autrement, appelez-nous au 1.888.261.3055.
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfidt du sets'ice apr&s-vente dont xous avez b_n_fici_ :
Premi_rement, comm mfiquez avec les gens q ui ont r6i:)ar6 _)tre appareil.
Enstdte, si vous n'Otes [Ot!}Otll'S pas satisfidt envovez [otis les d6mils--numt4ro de t61141)hone COI//pl'iS--;Itl
Di_ectem; Relations avec les consommateurs, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory lane
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivez votre appa_eil _lectrom_nager en direct, aussit&t que possible. Cela am_liorera nos
"l Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
C(}lllIll{llliC;|tions et llOtl'e seIx'ice apl'es-x elite. V0tls i)OtlX ez 6galement IlO{iS ellvo} er pal" la poste
_, le fommlaire d'inscfiptionjoint 5 votre documentation.
77
Page 77

Informa_i6n de seguridad ....... 79, 80
In_lrucdones de operaci6n
Caracte_sficas adicionales ........... 87
C6mo sacar las gm>tas .............. 88
Los controles del refligerador. ....... 81
Cuidado y limpieza del
reffig>rador. ................... 91,99
CustomCool TM ................. 89, 83
E1 dispensador de agua y de hielo.. 90, 91
El dispositivo automfitico
para hacer hielo ................... 89
Los enuepaflos y recipientes
del tefligerador. ................ 85, 86
Los flltros de agua y FreshSax>r sv ..... 84
Gaxems y cacerolas ................. 88
Puertas del teflig_rador. ............ 87
Reemplazo de bombillas ............ 93
In_lrucdones de instala_q6n
C6mo retirar y reemplazar
las puertas ........................ 99
Instalaci6n de la lfnea de agua .. 109-106
Molduras y paneles decoratixos .... 94-98
Preparaci6n para
instalar el reflig>rador ......... 100, 101
,g
Solucionar problemas ........ 108-111
Sonidos normales de la operaci6n . .. 107
Servicio al consumidor
Garantfa para consumidores
en los Esmdos Unidos ............. 119
Hoja de datos de flmcionamiento .... 113
N6meros de servicio ............... 115
Anote aqui los nf/meros de modelo y de serie:
No.
No.
Usted los xerfi en tma etiqueta en el interior
del compartimiento de refrigerador en
la parte superior en el lado derecho.
78
Page 78

INFORMACIONESIMPORTANTESBESEGUR/DAB.
LEAPRIMEROTODAS!.ASINSTRUCCIONES. _.c_Ap_,_,o_,.oo,,
k, iADVERTENCIA!
Use este aparato s61opara los fines que se describen en este Manual del propietario.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Cuando use electrodom6sficos, siga las precauciones b#sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
i_i;:Antes de usaIse, este refrigerador debeM estar
instalado x tlbicado de actlerdo con l[ts
instrucciones de instalaci6n.
>: No pennita que los nifios se suban, se paren o se
cuelguen de las charolas del reffigemdoi: Pod6a
dafiaise el reffigerador y causarles serias lesiones.
i_;:No toque las superficies tHas del congelador
cuando tenga las manes hOmedas o m@Mas.
I,a piel se podrfa adherir alas superficies
extremadamente fl'_as.
i_i;:No guaMe ni use gasolina u otros \_q)or_ o
lkltfidos inflamables cerca de este o cualquier otro
apamto.
_i::Meje los dedos fuera de las _h'eas deride se puede
pinchar los dedos; los espacios entre las puertas
y entre las puertas y los gabinetes son
necesariamente estrechos. Cierre las puertas
con cuidado en la presencia de los niflos.
i_i;:Si su refrigerador fiene un dispositivo autom;itico
para hacer hielo, evite el contacto con las partes
mdviles del mecanismo de eN)ulsi6n, o con
el elemento caletactor localizado en la parte
inteIior del dispositivo para hacer hielo. No
ponga los de(los ni las manes en el mecanismo
autoinfitico para hacer hielo mientras el
reliigerador est(_ conectado.
_i::Desconecte el reliigerador antes de limpiado o
eJ[_Cttlai" i'epa i'a clones.
NOTA: RecomendamosenNtlkamente encargarcualquier
servicioa unpersonal cafificado.
i_;:E1 colocar el control en posici6n 0 (apagado) no
quita la corriente del circuito de la luz.
>: No vuelva a congelar los alimenU)s congelados
tIIl_t vez qtle se ha};tn descongelado.
i); Siempre limpie la bandeia CustomCoolTM despug_s
de descongelar alimentos.
iPELIGRO! RIESGODE QUE
UN IVINO PUEDA QUEDARATRAPADO
DESHACERSEDEBIDAMENTEDESUREFRIGERADOR
E1 atrapamiento y la sotocad6n de los nifios no
son un problema del pasado, ix_s reffigeradores
abandonados son un peligro...aunque sea s61o per
"pocos dias." Si se deshace de su viejo reffigeradoi;
per fitvor siga las instrucciones abajo para
avudarnos a prevenir algfin accidenm.
Antes de deshacersedesu viejo refrigerador
o congelador:
i_;:Quite las puertas.
i_;:Deje los entrepafios en su sitio para que los nifios
no se slIban,
Deshacersedel CFC
Su antiouo_ refrigerador, puede tenet un sistema de
refi'igeraci6n que us6 CFC (clorofluorocarbonos).
Secree que los CFC son nocixos para el ozone
esti'atosl eiJco.
Si se deshace del anfiguo reli'igeradoi; asegfirese
de que se deshaga del reti'igerante con CFC
correctamente per un tg_cnico calificado. Si se libera
a prop6sito el refi'igerante con (;FC puede estar
sqjeto alas multas y al encarcelamiento bajo las
estipulaciones de la legislaci6n ambiental.
USODECABLESDEEXTENSION
Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda
estrictamente no usar cables de extensi6n.
Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo IUI, trifilar para aparatos
v cuente con una clax!ja con conexi6n a tierra y que el cable elg_ctrico sea de 15 alnpel'ios (mfnimo))
12(1 x_)lti_)s. 7_
Page 79

INFORMACIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD.
LEAPRIMEROTODAINS INSTRUCCIONES.
iADVERTENCIA!
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad
personal, este aparato deber# conectarse debidamente a tierra.
E1 cable elg_ctfico de este aparato est_i equipado con
una clav!ja de tres pinatas (tierra) que enchufi_ en
tm contacto estSndar de pared de tres salidas
(tierra) para reducir al mfnimo la posibilidad de
daflos l)Oi" tlIl choque el_ctrico con este aparato.
Haga que tm electricism calificado vefifique el
enchtde de la pared y el circuito para asegura_e
que la salida est_ conectada debidamente a tierra.
Donde se disponga s61o de un contacto de pared c_m
salida para (los puntas, es su responsabilidad personal
v su obli_ddn reempla/m'h_ pot tm contacto
adectlado l);li_l tres l)/lil[ilS con OiileXiOil a {ieY/_l.
E1 reti_igerador deber5 conecta_e siempre en su
propio contacto el_ctrico indMdual que tenga
tm voltaje que va):_ de acuerdo con la tabla de
clasNcaci6n.
Esto garanfiza la mejor ejecuci6n _ evitn la
sobrecarga del circuito elOctrico de la casa x los
dafios a causa del sobrecalentamiento de los cables.
Ntmca desconecte el refrigeradorjalando el cable.
Tome siempre fim/emente la clax!ja y sSquela del
contacto sin doblarla.
Repare o reemplace imnediatamente todos los
cables el_ctricos de servicio que se ha)ml desgastado
o dafiado en algtma otra fimna. No ufilice cables
que illtlesti'en i'Ottli'as o dal-los l)or abrasion a lo
largo de (_ste ni en la clav!ja o en algtmo de sus
extrelilOs.
Pd alejar su refl_igerador de la pared, cuide que no
pase sobre el cable o lo dare.
USODELOSADAPTADORES_No_epe_ite_ en_h_e__pt_o_e_enC_n_a)
Oebido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas ckcunstancias,
recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija.
Sin embargo, si se decidiera usar tm adaptador
donde los c6digos locales lo pemfitan, es necesario
hacer una conexion temporala un contacto de pared
para dos pinatas debidamente conectado a tierra
utilizando tm adaptador UI,, mismo que puede
adquiri_e en comercios locales especializados.
I,a ptmta mils la_ga del adaptador se deber5 alinear
con la entrada larga del contacto con el fin de tenet
la polaridad adecuada en la conexi6n de la clav!ja.
Pd desconectar el cable del adaptad(m det_ngalo
siempre con una mano tirando a la vez el cable
el_ctrico con la otra mano. De no hacerlo puede
causar que el adaptador se rompiera despug_s de
IIl/Icho tlSO,
Si se rompiera la temfinal a tierra del adaptadm;
NO USEel aparato hasta que se haya reestablecido
la conexi6n a fierra de manera adecuada.
La conexi6n de/a terminal de tierra de/adaptador a/a
sal[da de/contacto de pared no conecta el aparato a fierra,
a noser que ei tom#io de/a tapa sea de metai y no estb
ais/ado y que el contacto de/a pared estb conectado a
tierra a trav#s de/cableado de/a casa. Un e/ectricista
calificado deber# revisar el ckcuito para asegurarse de
que ei contacto estb debidamente conectado a tierra.
FAVORDELEERYSEGUIRCUIDADOSAMENTELASPRECAUCIONES
DESEGURIDAD.
GUARBEESTASINSTRUCCIONES
8O
Page 80

Loscontro/es de/refrigerador.
Los controles de temperatura vienen preconfigurados de f#brica a
37°F tanto para el compartimento del refrigerador y a O°Fpara el
compartimento del congelador. Deje pasar 24 horas para que la
temperatura se estabilice en los niveles preconfigurados.
Los controles de la temperatura puede exhibir tanto la temperatura
establecida (SET)come la temperatura real en el refrigerador y en el
congelador. La temperatura real puede variar ligeramente de la
temperatura fijada seg#n su use y el ambiente de operaci6n.
Cuando se coloca cualquiera de los dos, o los dos controles en OFF
(apagado), los compartimentos del refrigerador y del congelador dejan
de enfriar, pero esto no deja sin corriente elOctrica al refrigerador.
J
X...-----""
NOTA: El refrigerador se envfa con una pelfcula de protecci6n que
cubre los controles de la temperatura. Si esta pelfcula no se retir6
durante la instalaci6n, h#galo ahora.
P,r, cambi, r I, temper, tura. presione y libere el
bot6n WARMER (M_S CAI,IENTE) o COLDER
(M,_S fiR]O), I,a luz de SET (I!jar) se encendeM y la
pantalla mostraM la temperamra indicada. Para
cambiar la temperatura, pulse el bot6n WARMER
(re;is caliente) o COLDER(re;is frio) hasm que
aparezca la temperamra deseada, i_s temperamras
en el reflJgerador i)txedexl sex"ajustadas exltre 34°F y
44°F y las temperaturas del congelador pueden sex"
ajustadas entre -6°F v 6°F.
/_rna vez la texllpex'attlx'a deseada ha)_l sido ajtxstada,
la pantalla de la temperamra regresaM alas
temperaturas reales del refrigerador y del
congelador despug_s de 5 segundos. Puede que scan
necesarios ;:lrios ajustes. Cada vez que usted _!jtxste
los controles, pemfita que transcurran 24 horas
para que el reli_igeraclor alcance la temperatura
qtxe usted ha aitxstado.
Para apagar el sistema de enfriamiento, pulse la
ahnohadilla de WARMER (M_tS CAI,IENTE) para el
refrigerador o el congelador hasta que la pantalla
xnuestre OFF(Apagado). Para accionar la unidad una
vezmas. presione el botdn COLDER(M._S FRIO),
para el refi_igerador o el congeladox: I,a luz SET
(AJUSTE) se iluminaM del lado que usted
seleccione. Entonces presione otra vez (del lado
donde la luz de _!juste est_ ihmfinada) eiM a los
puntos pre@xstados de O°Fpara el congelador y
37°Fpara el reli_igeradox: Ajustar uno o ambos
controles a la posicidn OFF(APAGADO) detiene la
reli_igerad6n tanto en el compartimiento del
congelador como en el reti_igemdox; pero no
interrumpe el suministro el_ctrico hacia el
reli_igeradox:
Sistemaderendimientode circulaci6ndeaire
E1 Sistema de Rendimiento de Cixvulaci6n de Aire
est_i disefiado para maMmi/ar el control de la
temperatura en los compartimientos del
reli_igera(lor y del congela(lox: Esta caracterfstica
exclusiva especial consiste en la Torte de Aire a lo
lingo de las paredes superiores y posmriores del
refi_igerador y del Tdnel de Mre en la pord6n
inferior de la pared posterior del congeladox:
Colocar alimentos enli'ente de los listones de estos
compartimientos no aiectaxfi el rendimiento.
Aunque la Torte de _dre y el Tfinel de Mre pueden
sex"removidos, hacedo atectaM el rendimiento o el
desarrollo de la mmperatura. (Para instrucciones
relacionadas con la iix_lnei';i de I'eIIIOVeI'lOS_ en llIlea_
24 horas al dfa, p6ngase en contacto con nosotros
visit_indonos a _:GEAppliances.com llamfindonos
al 800.GE.CARES.)
81
Page 81

Acerca de CustomCool7
Comofunciona
i:a camcterfsfica de CustomCooITMes ml
sistema compuesto pot un regulador de
tiro, tm ventiladm; una resistenda \m_iable
con la temperatm'a, o temfistor; y tm
calentado_: Dependiendo de la flmci6n
seleccionada, tma combinacidn de estos
serfi usada para r,lpidamente refl_igerar
artfculos, descongelador alimentos o
iilantenei" la cacerola a Uila teli/pei'atui'a
ClJmo usar
especflica. Ia cacerola estfi sellada
hem_ticamente para prevenir que su
teil/pei'atui'a cause tluctuaciones en la
temperatm'a en el resto del refl_igerador.
i,os controles para esta cacerola estfin
ubicados en la parte superior del
retiigerador con los controles de la
temperatm'a.
ExpressThawTM
(Descongelacion expresa)
ExpressChil/TM
(Refrigeraci_Jnexpresa)
Vacfe la cacerola. Coloque la bandeja
@
de Enfl-iar / Descongelar en la cacerola
con el plato metfilico hacia ab_!jo para
enfl'iar v almacenar el artfculo, o con
plato metfilico hacia arfiba para
descongelar alimentos. Coloque los
artfculos en la bandeja y cierre la
cacerola pot completo.
Seleccione el bot6n ExpressThaw TM,
@
ExpressChill o SelectTemp . ia
pantalla y la luz de SETse encenderfin.
Pulse el bot6n hasta que la luz aparezca
al lado del nivel deseado. Use la grfifica
para detemfinar el nivel a usa_:
i_;: Para desconfinuar una caracterfsfica
antes de que temfine, pulse el bot6n
de esa caracterfstica hasta que no
hax:_ opciones seleccionadas v la
pantalla se apague.
N Din'ante ExpressThaw TM
(Descongelacidn Expresa) y
TM TM
Expressghill TM (Refligeraci6n
EN)resa), la visualizacidn en los
controles contarfi regresi\mnente
el tiempo del ciclo.
i_i;:Despu_s de que el ciclo
ExpressThawTM se complete, la
cacerola volverfi al nivel MEAT
(-I °C [30 °F]) para ayudar a
consei'vai" lOS alilllentos
descongelados basra s/i tlSO.
_i:: I_ mmperatm'a real que se
muestra en la pantalla de la cacerola
de CustomCoolpuede que \m'fe
ligeramente en la relaci6n a la
temperamra del SETque estfi basada
en el uso y operaci6n ambientales.
NOTA:Para fines de segm_idad de los
alimentos, se recomienda que los alimentos
se envuelwm en en\'oltm'a plfistica al usar
ExpressThawTM (Descongelaci6n expresa).
Esto avudarfi a retener losj ugos de las
carnes y inejorar el proceso de
descongelamiento.
o°2
Page 82

www.GEAppliances.com
Tablapara CiJstomCooffM
Nota: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras caracterfsticas
de los alimentos.
0.5 Lbs. (4 horas)
i_i;:Hambmguesas (0.5 lbs)
_i:: Enw)ltm'a indM(lual de filete
de mifl6n (0.5 lbs)
1.5 Lbs. (8 horas)
i_i;:Pechugas de pollo (1.5 lbs)
_i:: (_arne molida (1.5 lbs)
;i:: Bistec (1.5 lbs)
3.0 Lbs. (12 hours)
i_i;:Pechugas de pollo (3.0 lbs)
_i:: (_arne molida (3.0 lbs)
ii_ Bistec (3.0 lbs)
15 mhmtos
i_;: 1 lata de bebida (l 2 onzas)
i_i;:Naranjas, limones, limas, pifias,
_i:: 2 cajas pequefias dejugo (6 - 8
OIIZ_IS cada tlIl_l)
_i:: Ffijoles, pepinos, tomates,
30 mhmtos
N 2 - 6 lares de bebida
(12 onzas cada tma)
Niveles paxa productos frescos (34°F)
i_;: Fresas, fl'ambuesas, kiwi, peras,
;i:: 2 botellas plfisticas de 20 onzas de
bebida
_i:: 4-6 (_!las pequeflas dejugo
(6- 8 onzas cada tma)
N 3 Paquetes dejugo enlatndo
i_i;:Vino (botella de 750 ml)
45 mhmtos
i_): Carne, pescado y pollo crudos
k_: gotella de bebida de 2 litros
i_i;:1/2 gal6n dejuego
N Gelatina - 1 paquete
Acerca de la bandeja y estante CtlstomCooffM
Niveles para cltricos (43°F)
illelones
pimientos, berenjenas, calabazas
ceI'ez_ls, IIIOI';IS_ t/\'_IS_ cirtlelas,
illelocotones, ill_l nz_l ii_lS
Espfirragos, br6coli, mafz,
champifiones, espinacas, coliflo_;
coles, cebolla verde, remolacha,
cebolla
Nivel para caxnes (30°F)
Para limpiar la bandeja de Enfriar/
Oescongelar, (lesam_e la bandeja de
metal del soporte plfistico empqjando
ligeramente las man!jas del soporte plfisfico
y retirando la bandeja metfilica. Tanto la
C6modesarmar la bandeja de
Enfriar/ Descongelar
bandeja metfilica como el soporte plfistico
pueden la\'a_se en la mfiqtfina de platos.
Para volver a armar la bandeja, coloque los
soportes plfisticos al re\'_s (las man!jas hacia
ab_!jo) en una superficie sdlida. (_oloque el
plato metfilico sol)re los soportes ajtlstnndo
el lado ctw\'o del plato con el lado cm'vo
del soporte. ]nserte tm lado del plato en las
imlescas del soporte. Emptlje la man!ja en
el otto lado del soporte mientras empt/ja
ese extremo del plato hacia ab_!ioen su
luga_: Deberfi escuchar el sonido del plato
al encaja_se en su luga_:
83
Page 83

Losfiltrosde agua y FreshSaver:M
=
I
Ponga la parte superior del cartucho
hacia arriba dentro del soporte del
cartucho y gfrelo lentamente hacia
la derecha.
RESETWATER FILTER
HOLD3 SECS
/nstalar el cartucho de/filtro
El c;uqrucho del filtro de agua estfi ubicado
en la esquina superior derecha trasera del
compartimento de] reflJgerado_:
gCuando so debe reemplazar el filtro?
En el dispensador hay una hIz de
indica(i6n de recambio del (attucho del
filtro del agua. Esta hiz se x_)lver:i
anaraqjada pare a&e_irle que necesita
_eemplazar el filtro pronto.
E1 cartucho de] filtro deber_a reempla/m_e
cuando la luz indicadom de recambio
se vtlelv;l ioja o si la salida de agua al
dispensador o al dispositiw_ para hacer
hie]o disminuvera.
Instalar el cartucho de/filtro
0 Si est:i cambiaxldo el cartucho, remue'41
primero el vieio gir_ndolo lenmmente
hacia la izquierda. Nojale el cammho
directamente hada ab@). Un poco de
agua puede Totem:
Ilene el carmcho de reemplazo con
agua de la llave pata pennitir que
ocurm ml meier flujo a partir del
dispensador imnediatamente despu6s
de ]a instalad6n.
Situando la flecha en el cartucho a ]a
@
altura del soporte del mismo, co]oque
la parte superior de] nuevo camicho
hacia arriba dentro del soporte.
No empt!ie el cartucho hada arriba a
dentro de] soporte.
0 (;ire el cmqrucho ]entamente hacia la
derecha hasta que el cm'tucho se pare.
NO APRETARMUY FUERTE.Mielm'as est_i
ginindolo, el se al/m5 per sf mismo en
su posid6n. E1 camicho rotaril
aproximadamente 1/4 de vuelta.
0 Deje COITel"el agua des(|e el
dispensador per 3 minutes (aprox.
1½ Talons) para aclamr el sistema y
pare pre\ enir salpicadums.
0 Presione la tecla RESET WATER
FILTERen el dispensador ) mant_ngala
presionada dtmmte tres segundos.
NOTA: I_!n cartucho de filtro de agua ied6n
instaladt) puede causar el agua de cherrear
del dispensador.
Taponde derivaci6n de/filtro
Se debe us:n" el tap6n de delJv;wi(;ll del
filtro cuando till carmcho de filtro de
reei/iplazaIllielltO IlO se ptlede eiicoIl[l'ilE
El dispensador y el disposifivo para hacer
hie]o no pueden flindonar sin el filtro o
sin el tapdn de defix_lddn del filtro.
Fi/tros derecambio:
Parapedircartuchesadicionales en los
EstadosUnidos,visite nuestrositio Web,
www.GEAppliances.com,o /lamea GE
parapartesgaccesoriosal g00.626.2002.
(;WF
Predo sugefido de venta al pOblico $34.95.
Filtro FreshSaver TM
Este tiltro estfi situado dentro de la gaveta
de los productos fi'escos.
I,a dm'aci6n de este filtro es de o(ho aflos
aproximadamente.
o°4
Page 84

Losentrepafiosy recipientesde/refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta
de congelador
Recipientes grandes
I,os re('ipientes de la puerta del
refl_igerador y los redpientes inclinables
de puertn de congelador mils grandes
son aj ustnbles.
Recipiente del refrigerador
Rec_piente inclinable
del congelador
Para extraerlos: I,exmKe la parte fl'ontnl
del recipiente hacia arxiba, luego lev_intelo
) sfiquelo.
Para reemplazarlos o reubicarlos:_juste la
parte trasera del recipiente en los soportes
moldeados de la puertn, i,uego presione
hacia abajo ell la parte fl-onml del
recipiente. E1 recipiente se ajustnrfi
en Stl sitio.
Recipientes pequefios
Para extraerlos: i,evante la parte frontal del
recipiente hacia arfiba, luego s_iquelo.
I :a tapa deslizante ayuda a prevenir que tm
golpe('ito haga (lerrama_e algo o que las
cosas pequefias guardadas en el interior del
entrepafio de la puertn se caigan o
resbalen. Ponga un dedo en cada lado de la
tapa deslizante hada la parte trasera y
inu_vala hacia delante y hada amls para
que se _!juste a sus necesidades.
Para reemplazarlos: Sitfie el recipiente pot
endma de los soportes moldeados
rectnngulares en la puertn. I,uego deslice el
recipiente hacia abajo hada el soporte para
que se @lste en su lugm:
85
Page 85

Losentrepa os y recipientesdel refrigerador.
No todos los modelos tienen todas las caracterfsticas.
Entrepa#o deslizable a prueba de derramamientos
E1 entrepafio deslizable pemfite alcanzar dele un _h_gulo,, hada abajo. Deslice el
artfculos ,guardad°s ati'fis de ....otros i,os entrei_aflo hacia aba'oj hasta llegar, a la
hordes especiales est_in disefiados para posici6n deseada, col6quelo en lfnea con
avudar, a I)rexenir.... derramamientos o los soi)ortes ,_ ....deslfcelo en su lugar, .
goteos a los entrepafios que se encuentran AsegOrese dehaberempujado los entrepafios
Presione la lengzqetayjale
hacia delante del entrepafio
para sacarlo.
m;_s abajo, hasta e/fondo antes de cerraria puerta.
Para sacarlos:
Deslice el entrepafio hacia tuera hasta que
llegue al ptmto donde se atranca, luego
apfiete la lengfieta hacia ab@) y deslice el
entrepafio directamenm hacia fimra.
Para reemplazarlos o reubicarlos:
SitOe el entrepafio a la altm'a de las gufas
y deslfcelo hada su luga_: E1 entrepafio
puede set recolocado cuando 1;i puerta est_
a 90 ° o m:_s. Para recolocar el entrepaflo,
deslice el entrepafio mils allfi de los u_pes y
Entrepa#o QuickSpace TM
Este entrepafio se divide en dos v la mitad
se desliza debajo de sf mismo para guardar
artfculos muv altos ubicados en el
entrepafio que se encuentra m_s abajo.
Esm entrepafio se puede sacar v cambiar
y tambi(_n puede reubica_se igual que los
entrepafios deslizables a pruel)a de
d eFI';l IIla iilie ntos.
Cestas de congelador
Para remover, emptlje la canasta totalmente
hada la parte posterior del congeladm:
I,evante hasta que los pasadores posteriores
sean desenganchados. I,e\:mm la canasta
completa hada aniba v hacia aflmra.
Entrepa#os deslizantes del congelador
Parasacarlos, deslfcelos hasta que lleguen
al ptmto donde se atrancan, le\mlte la parte
fl'ontal hasta sobrepasar el pui_to donde se
atrancan, y deslfcelo hacia afimra.
En algtlnos i/lodelos, este entrepaflo no
puede usai_e en la posici6n mils baja.
Aseg&esedehaberempujado/ascestashasta
el rondoantesdecerrarla puerta.
Aseg&esedehaberempujadolosentrepafios
hastaelfondoantesdecerrarlapuerta.
j Entrepa#os fijos del congelador
Para sacarlos, lex rote el entrepaflo hacia
arriba v exm_i ,alo
86
Page 86

Caracteristicasadicionales.
No todos los modelos tienen todas /as caracter/sticas.
Colgador de bebidas extraible
E1 ('olgador de bebidas est_i diseflado para
sostener una botella del lade. Se puede
st!jetar con cualquier entrepafio deslizable.
Parainstalarlo:
_Minee la parte grande de las abermras
en la parte superior del colga(h)r con
las lengfletns per deb_!io del entrepafio.
0 i,uego deslice el colgador hacia atrfs
para que quede encajado en su hlgai:
Puertasdel refrigerador.
Puertas del refrigerador
Es posible que U(I. note una (lifi_rencia
entre el manejo de las puertas de su
anfiguo y nuevo refl'igerado_: i,a
caracterfsdca especial de abertm'a v done
de las puertas asegura que estas cierren per
complete y pemmnezcan selladas
iiYIIl eII] ente,
Cuando Ud. abre o cierre las puertas,
nomr5 tma posici6n de topedeparada.Si
la puerta es abierta ross all5 de este punto,
pemmnecer5 abierta pemfiti_n(lole asf de
meter v sacar alimentos del refrigerador
con Infis fildli(lad. I,a puerta se cerrar5
Lapuerta se cerrarfi
automfificamente s61ocuando
estfi parcialmente abierta.
M#s allfi de laposicifn detope
de parada,la puerta permanecerfi
abierta.
[itltOlll;/ticail/ente S(_)lo Ctl[in(lo est;i
pardahnente abierta.
I,a resistencia que Ud. puede notar en la
posid6n de tope deparada es monet a
medida que la puerta es cargada con
alimentos.
Page 87

Gavetasy cacero/as.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Gavetas para las frutas y los vegeta/es
E1 exceso de agua que pueda acumu]arse
en el rondo de las gavetas deben set
secadas_
Enalgunos modelos la gaveta de ab:_jo tiene
tma cubierta que se desli/_ hacia atiSs
cuando se abre la gaxvta. Esto pemfite un
acceso completo a la gaveta. (Mando la
gaveta se den'a, la cubierta se deslizan_
hacia adelante a su posM6n original.
HI _ LO
.... .=
i IZZZ i_ i i ZZZZZI
0
%
jill I i!ii li
/
Gavetas con humedad ajustable
Deslke el control hasta llegar a la posM6n
HI (alto) para propordonar el alto nixel de
hmnedad recomendado para la mayorfa de
los vegetales.
Cacemla convertible para tames
Esta (acerola (:omisSible para (ames fiene
su propio conducto de refl_igerad6n, el
cual pennite la drculacidn en dicha
cacerola de aire fl'fo pro\vniente del
congeladol:
El control de temperatura variable regula la
circulaci6n de aire proveniente del Climate
/(.eel)el:
Coloque la palanca del control hada abajo
en la posid6n m_is fl'fa para conser',;ir la
came fi'esca.
Deslice el control hasta llegar a la posid6n
LO (bajo) para proporcionar el hi,el de baja
lmmedad recomendado para la mayorfa de
las fl'utas.
Coloque la palanca del control hacia arriba
en la posicidn tibia para adaptar la ca(erola
a la tempemtma n(mnal del reflJgerador y
obtener asf ross espado en el que guardar
hortali/as. El conducto de *efl_igemddn
queda apagado. Se pueden selecdonar
posiciones x;u'iables elltl'e estos extl'eu/os,
Comesacar lasgavetas.
No todos los modelos fienen todas las caractedsficas.
Come sacar las gavetas
Pueden extrae_e fi_cilmente le'_ant;indolas
ligeramente ) jalando de elias hasta pasar el
l)tllltO dollde se affangan.
88
Si no puede quitar las gm'ems a causa de la
puerta, pfimero trate de sacar las bandejas
de la puerta. Si esto no proporciona el
espado necesafio, se necesitm5 hacer rodar
el refi_igerador hada adelante hasta que la
puerta se abra lo bastante para deslizar las
gavems hasta quimrlas. En algunos casos,
cuando se hace rodar el refligerado*;
hacia adelante se necesimn_ moverlo el
refi'igerador hada la izquierda o derecha
al mismo tiempo.
Page 88

EldispositivoautomMicopara hacer hielo.
Un refrigerador reci_n instalado puede tardar hasta 12 a 24 horas antes de empezar a hacer hielo.
Interrupterde Dispositivo automMico para hacer hielo
alirnentaci6n
Luzde"
alirnentaciOnverde Brazedetecter
dale laparrilla del congelador
derecho hacia afuera, lejos del #rea
del dispositivo para hacer hielo.
Cercidrese de siempre reemplazar
el estante. Laparrilla puede usarse
para almacenamiento.
Dispositivepara
fielo
E1 disposifixo para hacer hielo producir:i
siete cubes per ciclo--aproximadamente
lO0-130 cubes en un ciclo de 24 horas,
dependiendo de la temperatm'a del
congelado_, de la temperattH'a ambiente,
del n(tmero de xeces que se abra la puerta
y de otras condiciones del use.
Si el refl_igerador se usa antes de que se
haga la conexi6n de agua al disposifixo
para hacer hielo, coloque el interrupter
de alimenmci6n el(_ctrica en la posici6n
0 (apagado).
(_uando el refiigerador est_i conectado al
suministro de agua, coloque el interrupter
de alimenmci6n el(_ct_ica en la posici6n
I (encendido).
E1 disposifiw) para hacer hielo se llenar;i
de agua cuando la temperattH'a alcance el
ptmto de-10 ° C (l 5 ° F). Un retiigerador
reci(_n instalado puede necesimr entre 12
v 24 horas para empezar a hacer hielo.
Deshaga las p_imeras ca_gas de cubes de
hielo para pemfitir clue la lfnea de agua
se limpie.
_&segfirese de clue nada impide el
movimiento del braze detector
Cuando el recipiente est_ lleno (al nivel
del braze detector), el dispositiw) para
hacer hielo no producir;_ hielo. Es nomml
clue algtmos cubes salgan pegados.
Si no se usa hielo con ti'ecuenda, los cubes
de hielo viejos se opacan, adqtfieren tm
s_IBoI" i';incio v se conti'ilen,
Si los cubes de hielo bloquean la m;_qtfina
de hielos, la luz verde se \'ol\'er_
intemfitente. Para corregMo, t!je el
interrupter de corriente en la posicidn
0 (apagado) y retire los cubes. F!ie el
interrupter de corriente en I (encendido)
para reiniciar la m_quina de hielos.
Despu(_s de que la m_quina de hielos se
hava encendido de nuevo, habr_ tm lapse
de trees 45 minutes antes de que la
m_quina de hielos reinicie la operacidn.
NOTA: En casasque tenganuna presi6nde agua
menoral promedlo,esposib/e clueusted escuche/a
m#qulnadehielos hacerciclo varlasvecescuando
seencuentrehaciendohie/o.
Gaveta de almacenamiento de hielo
Para tener acceso al hielo, jale de la gax,em
hacia delante.
Para sacar la gaveta,jale de la misma hacia
fllera ) lexfintela hasta sobrepasar el ptmto
donde se atranca.
89
Page 89

Eldispensadordeaguay dehie/o.
Para usar el dispensador
Recogedor
Selecdone CUBEDICE _ (cubos de hie]o),
Dispenser Light (Luz del dispensador)
CRUSHEDICE _ (hie]o triturado) o WATER
(agua). _
Presione el _aso Sllavei//ente contra el
brazo del dispensadoi;
E1recogedor no se _acfa solo, Para e_itar
las inanchas de agua, el recogedor y la
parrilla se deberfin lilnpiar regulammlKe,
Sino haydistribucidndeagua cuandoelrefwerador
estbpn_neramenteinsta/ado,hayposibi//daddeaire
enel sistemade/a lfneade agua.Oprimaelbrazo
de/dlspensadorduranteal mendsdosminutospara
ellminarelaire atrapadode /a/fneadeaguay llenar G_
LIGHT presionar el brazo del
Quick Ice (Hielorapido)
Esta tecla enciende y
apaga la luznoctuma
del dispensadm: I,a luz
tambi&_ se enciende ;11
dispensador. Si esta
luz se tirade deberfa
reei//plazarse con 1li1_1
bombilla de tm mfiximo
de 6 wltios, 12V,
Cuando necesite hielo
rfipidan_ente, presione
agua,desechelospnmerossels vasosde agua.
PRECAUCION:No introduzcanuncalos dedos n/
otrosobjetosen /a apertura de/dispensador de .............................................
hielo mturado. QUICK ICE
esta tecla para acelerar
la producci6i_ de hielo.
Esto incrementarfi la
producci6I_ de hielo
(hmmte las pr6Mmas 48
Para bloquear el dispensador
Presione la tecla LOCK CONTROL(control
@ de bloqueo) durante
..................................................Pare desbh)quearh),
LOCKCONTROL presione la I//iSIlla tecla
HOLD 3 SECS
3 segundos para cerrar
el dispensador ) el
panel de control.
dtlrante ._ se_/lndos
ntlex aiilente.
DoorAlarm (Alarma de puerta)
DOOR ALARM
horas o hasta que vuelva
a presionar la tecla.
Pare ajustar la alarum,
presione esta tecla hasta
que la luz indicadora se
encienda. Esta alarum
sonarfi si cualquiera
de la puerta estuviera
abierta pot mils de
3 minutos. In luz v
el sonido cesan
a iltOlll;/ticalilente
al cerratse la puerta.
Dates importantes de su dispensador
>: No agregue hielo de (harolas o de bolsas
_i:: Evite los wlsos delnasiado llenos de hielo
i_i;:ins bebidas v los alin_entos no se
9O
en el recipiente. Podrfa prow)car que
no salga bien o que no se triture
adecuadalnelKe.
v el IISOde \:1sos estrechos o delnasiado
altos. E1 hielo amontonado podrfa
obstruir el orifido o hacer que se congele
la puerta del orifico de nmnera que no
se pueda abrii: Si hubiera hielo
bloquefindoh), desprenda con tma
cuchara de inadera.
debeMn enfiJar Mpidan_ente en el
recipielKe del hielo, I,as latas, botellas o
paquetes de colnida en el redpiente de
hielos podrfan causar la obstrucci6i_ del
dispositivo para hacer hielo o del
recipiente.
;i::Para evitar que el hielo dispensado caiga
fllera del wlso, ponga el wlso cerca, pero
sin tocai; la apertura del dispensadoi:
>: Un poco de hielo triturado puede surtir
atlnqtle habfa seleccionado CUBEDICE
(cubos de hielo). Esto sucede en
ocasiones Ctlando algunos cubos se
canalizan en el trimradoi:
i_i;:Despug_s de usar hielo tfimrado, tm poco
de agua puede gotear del vertedero.
i_;:A veces, se ti)nnai'_i 1111pequeflo inont6n
de nieve en la salida del hielo simada en
la puertn. Esto es nonnal y, por regla
general, sucede cuando ha dispensado
hielo picado repetidan_ente, in nieve se
e;_lpoi'ai'_i por sf n/islna.
Page 90

Gaveta de almacenamiento de hielo
Para sacar:
Ponga el interruptor de nlarcha del
dispositiw_ de hielo en la posici6n
0 (apagado).Jale de la gaveta directanlente
hacia fllera y hiego levfintela hasta pasar
el p/into donde se ati'aiica,
Para devolver:
A1 devolver la gaveta, asegfirese de
presionarla fii_neniente en su sitio. Si no
lleg_ hasta el final, vuelva a sacarla y gire el
nlecanisnlo de inanejo 1/4 de vuelta, iaIego
eI//p/l)e de n/levo el entrepal/o.
Cuidadoy limpiezadelrefrigerador.
Limpiar el exterior
Elpozo del dispensador, por (leb@_ de la
paiTilla, se debe nlantener linlpio y se(o. E1
agua que se queda en el pozo puede dejar
Area de goteo del dispensador
dep6sitos. Quite los dep6sitos agregando
vinagre sin dil uir al pozo. Reni_)ie hasta que
desaparezcan los dep6sitos o hasta que se
desprendan lo suficiente para quitarlos.
Elbraze de/dispensador, Antes de linlpiaI,
opI_inIa y detenga la tecla LOCI(CONTROL
(control de bloqueo) durante 3 segundos.
Se linlpia coil una sohIci6n de agua tibia y
bicarbonato de sodi()---aproxiinadamente
una cucharada (l 5 Inl) de bicarbonato de
sodio por cada cuarto (l litro) de agua.
Ei_juague conlpletainente con agua y
seque.
www.GEAppliances.com
Lasmanijas de la puerta y los ornamentos.Se
liinpian con un patio huinedecido con una
sohIci6n de deteigente suave y agua. Seque
con tin p}lflO Stlave.
Mantenga limpio el terminado. I,iInpie coil
un patio liInpio ligeramente huniedecido
COIl ceI'a p_lI'il _lp_li'il[OS de cocina 0 [In
deteigente sua\'e y agua. Seque y pula
con un patio linlpio y Stlave.
No I/mp/e el refn)erador conunpatio suciopara
trastes ni con unpatio hOmedo.Estospodffan dejar
residuosqueafecten a/a pintura. No use estropajos,
limpiadoresenpolvo,blanqueadoresni flYnpiadores
quecontenganb/anqueador,yaque estosproductos
podrfanrayarydesprenderel term/nadodepintura.
Limpiar el interior
Para evitar olores, deje una c:_iaabierta
de bi(arbonato de so(rio en los
compal_tinlientos de aliinentos frescos
y de] congeladol:
Besconecte el refrigerador antes de/#npiarlo.
Si no fllera posible, exprima el ex(eso de
humedad de la espoqja o del patio cuando
se limpie alrededor de botones, bombillas
o COlltroles.
Use agua caliente y una soluci6n de
bicarbonato de sodi(_---aproximadamente
una cucharada (15 ml) de bicarbonato de
sodio pot cada cum_o (1 litro) de agua.
Esta solud6n ]impia y neutmliza olores.
Eqjuague y seque.
Elusedecualquiersoluci6n delimpieza
quenosea/a recomendada,especiahnente
aquellaque contienen destiladosde/petr61eo,
puedenagrietaroda_arel interiordel
refrigerador.
fvite //nTp/ar/osentrepafiosdevidriofrfoscon
aguacaliente,yaquelaextremadiferenciade
temperaturapuedehacerquese quiebren.Maneje
losentrepatiosdevidrioconcuidado.Chocarvidrio
templadopuedehacerqueserompeenpedazos.
Nolavepartespla'sticasde/refr/_Teradorenel
lavaplatos.
9/
Page 91

Cuidadoylimpiezade/refrigerador.
Arrasde/refrigerador
Se deberfi tenet cuidado al retirar el
reli]gerador de la pared. Todos los tipos de
recubrimiento de pisos se pueden dafiaL
sobre todo los recubrimientos acojinados y
los que tienen superficies reptljadas.
,lale el refl_igerador en toima recta y
elllpt/je ntlex_lnlente paI'a dew)lverlo a su
posid6n. Mover el refl_igerador en
direcci6n lateral puede causar dafios al
recubrimiento del piso o al reli_igerador.
Preparaci6n para vacaciones
EI1 el caso de vacaciones o atlSellCias
prolongadas, quite los alimentos y
desenchtde el reli_igerado_: iJmpie el
interior con solucidn de bicarbonato de
tlll_l Ctlcharada (l 5 inl) de bicarbonato
pot un cuarto (1 litro) de agua. Deje
abiertas las puertas.
Coloque el inmrmptor de alimentaci6n
el_ctrica del dispositivo automfitico para
hacer hielo en la posiddn 0 (apagado) y
derre el suministro de agua al reliJgerado_:
AI empujarel refwerador a sulugar,aseg&ese de
nopasar sobreel cable elbctnconl sobre/a /fneade
ahmentacidnde/disposltivo para hacerhlelos.
Si la temperatura pueda llegar al punto de
congelacidn, hava una persona calificada
para desaguar el sistema del suministro de
agua para evitar daflos a la propiedad
causados pot inundacidn.
En caso de mudanza
_segtli'e todos los eleinentos stleltos {-()Ill()
entrepafios y recipientes pegfindolos con
cinta adhesiw_ en su lugar para evitar
dafios.
_d usar una carretilla para mover el
refl_igerado_; no haga descansar la parte
fl'ontal o trasera del reti_igerador contra la
carrefilla. Esto podrfa dafiar el reli_igerado_:
Man_jelo s61o desde los laterales del
reli_igerado_:
Aseg&ese deque el refn)erador se coloqueon
poslcl6nvemcal durante/amudanza.
92
Page 92

Reemplazode bombillas.
El colocar el control on posiciOn OFF(apagado) no quita la corriente del circuito de la luz.
__ Compartimento del refrigerador--Luz superior.
Desenchufe el reffigerador.
0
Ias bombillas est_h_ simadas en la parte
0
superior del compa_tin_ento, dentro
de la cubierta de la luz. En algm_os
illo(lelos, es necesaiJo i'etii'ar tlil
tornillo de la parte fl'ontal de la
cubierta de la luz.
Pare quitar la cubierta de la luz,
@
presione las lengfietas de los lados de
la cubierta v deslfcelo hacia delante v
hacia atMs.
Compartimento del refrigerador--Luz inferior.
Esta/uzest#situadapor enc/made/a
gaveta supedo_
Desenchufe el refrigeration:
Retire el mango de control de la
gaveta convertible de carnejalando
directamente hacia flmra.
0 I,exante la cubierta de la luz yjale
de ella.
Tras reemplazar la bombilla con tma
O
bombilla de electrodom_sfico del
mismo voltaje o infbrim; vuelva a
colocar la cubierta de la luz v los
tornillos (en algunos modelos).
M memplazar la cubierta de la luz,
aseg(uese de que las lengfietas de la
parte trasera de la cubierta quepan en
las ranm'as de la parte trasera del
emplazamiento de la cubierta de la luz.
Vuel\:_ a enchtflm" el reti_gerador a la
O
coFiJente.
O Despu_s de reemplazar la
bombilla con tma bombilla de
electrodom_sticos del mismo voltaje
o inferior, reemplace la cubierta v
el mango.
O Vuel\_ a enchufi_r el reti_gerador a
la coi'fiente.
Compartimento del congelador
O Desenchtfle el refl{geradot:
@ Retire el entrepafiojusto por encima
de la cubierta de luz. (El entrepafio
seM re;is filcil de quitar si se x_cfa
pfimero.) En Mgtmos modelos, ten(1M
que retira_se tm tornillo de la parte
superior de la cubierta de la luz.
O Para quitar la cubierta, presione en los
lados x lex;intela hacia arriba x aflmra.
Dispensador
0 Desenchufe el refrigerado_:
0 i,a bombilla est:i simada en el
dispensador bajo el panel de control.
Qtfite la bombilla girdndola en sentido
contralJo a las agtljas del rel({j.
O Reemplace la bombilla con una
bombilla de electrodomg_sticos del
mismo voltaje o inferior, y reinstale
la cubierta de la luz. AI reinstalar la
cubierta de la luz, asegfirese de que
las lengfietas superiores hacen clic
en su lugar de torma segura. Vuelva
a colocar el tornillo (en algtmos
modelos).
0 Vuelva a instalar el entrepafio y
enchtfle el refl'igerador de nuevo.
Cambie la bombilla por tma bombilla
del mismo tamaflo y xoltaje.
O Vuelw_ a enchufhr el refrigerador a
la corriente.
93
Page 93

Mo/durasypane/esdecorativos.
Para los modelos "CustomStyle .....
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Antesdequeempiece
Algunos modelos est#n equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas.
Puede usted ordenar los paneles decorafivos precortados en negro, blanco, almendra, bisqu# o de
acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y accesorios), 800.626.2002o puede afiadir
paneles de madera para que hagan juego con los gabinetes de su cocina.
Paneles de menos de 1/#" (6 mm) de espesor
Cuando instnle paneles de madera de menos de 1/4" (6 ram) de espeso_; necesitn treat tm panel de
relleno, ml como tm cart6n de 1/8" (3 ram) de espeso_; que se @lste entre el frente de la puerto y el panel
de madera para obtener un ajuste apropiado. Si usted estfi instnlando los paneles decorativos precortndos,
los paneles precortndos de relleno se incluven en eljuego. E1 espesor combinado del panel decorativo o de
madera y del panel de relleno debe set de 1/4" (6 ram).
Panelesde1/4"(6 ram)degrosoro menos
1/4"(6mm)M_x.
Panel de 3/4" (19 mm)o panel levantado
Puede utiliza_se tm diseflo de panel levantado, atornillado o pegado atm soporte posterior de 1/4"
(6 ram) de espeso_; o tma mbla gufa de 3/4" (l 9 ram). I,a porci6n lewmtada del panel debe tidTricarse de
manera que permitn tm espacio de pot lo menos 2" (5.1 cm) desde el lado de la man!ia para pemfitir que
entren las puntas de los dedos.
i,ospanelesmfisgruesosde 1/4 (6mm),vhasm ,/4 (19ram) reqtlerirfin qtleelperfmetro depanel
exterior de 5/16" (8 ram) no sea mils grueso de 1/4" (6 ram).
Limitacionesdepesopara los panelessobremedida:
Aflmentos frescos38 libras(17kg)m#xlYno
Puertade/conge/ador28 libras (13kg)m#xlmo
Paneles mas gruesos que 1/4" (6 ram}
5/16"(8mm)
Espaciode2"
(5.1cm)desde
el iadodela
manija
Seporte posterior de 1/4" (6 ram)de espesor
3/4"(19 mm)
3/4"(19 mm) Panel
94
aparente
Puertadel
refrigerador
Page 94

Cuidado de los paneles precortados
Paneldelcongelador
sindispensador
Corte 1/8"
t
5/16" 1½"
....•117,
(8mm) 4- (2.9cm)
!- (6.4cm}
T 2½"
37%"
(98.6cm}
_-- (2.9cm)
-' _ 2½"
67%Z"
1170.9cm)
4,--- 141%2" --
J_ (6.4cm}
FRENTE
(36.8cm) 2_s"
{5.2cm)
,, _,
--_ 14-
1"
(2.5mm)
Panelesdel
congelador
condispensador
Certe 1/8"
--_I Fc-(3 mm)
Jq ,,
i i
.... J t
5/16" (28.6cm)
t / 11¼"
(8mm) _ --,._
17Y8"
(45.4cm)
(10.3cm)_2½"
FRENTE
*_- 141%S'
/(36.8 cm} 2>F'
33%" (5.2cm}
(85.4cm} .... ½
4,
{2.5mm)
Paneldelos
alimentosfrescos
ll¼"t I ' I____{ (Smm}
1I/8"
"- (2.9cm)
_2½"
(6.4cm)
(2.9cm)--_
2½"
(6.4cm)
1I/8"
(2.9cm)--_
_,29cm,
(6.4cm)
,, ,_
1"
2½"_
(6.4cm)
(28.6cmH
(95.6cm}
d
FRENTE
191_2" -
2Hs" (49.5cm)
(5.2cm)
1"
(2.8mm)
1/8" Corte
(3ram)--_I I'*-
" "---} 5/16"
37%"
67%2"
(179.9cm)
I_ls }/I'eas Stlpei]oi'es de los paneles necesitan i'ecortalse.
I_s ;ireas oscuras idincan ;ireas que necesitan excarvarse
de 5/32" (4 ram) en la parte posterior de los paneles de
1/4" (6 ram) de espesor o mils. Para paneles de inenos
de 1/4" (6 ram) de espeso_; estas fireas pueden
recortarse en los paneles de relleno.
1/4"
(6 mm)7
[_1._. Espesordelmaterialquedebeexcavarse
11A"
I (2.9cm)/
5/82" Frente
(4mm)
Ejemplo de excavacion
95
Page 95

Comoinsertarlospaneles de la puerta.
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
0 Afloje la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos.
Usando un destornillador Torx T-20, aflqie los dos
tornillos que sujetan la moldura superior
aproxima(lamente 1/4" (6 mm).
0 Inserte el panel del congelador ypanel de los alimentos frescos.
i,e\:_nte la moldura superior 1/4" (6 ram) y con
cuidado emptlje el panel superior del congelador
hasta que se deslice en la ranura detrfis de la man!ja
de la puerta. Presione el panel de relleno hacia
dentro detrfis del panel decoratiw) (esto se requiere
en algunos de los paneles para pt,erta). Repit;_ la
operaci6n para el panel de los alimentos frescos.
@ Inserte el panel inferior.
Con cuida(lo presione el panel hasta que _ste se
deslice en la ranura detrfis de la man!ja de la
puerta. Presione el panel de relleno detrfis del
panel decorafivo (esto se reqtfiere en algunos de los
paneles para puerta).
Si su modelo tiene un dispensador _/o un centro
de refl'escos, este paso es aplicable s61o para los
paneles super]ores.
O Apriete los dos tornillos de la moldura superior con la mano.
Revestimiento
delacinta
adhesiva
Moldura lateral
Coffe
Moldura
lateral
96
Page 96

0 Instalacion de la moldura lateral
Estns piezas quedan dentro de la man!ja de la
i._uertn de los alimentos fl'escos.
Noretke la pe/fcula protectora a/exterior de la moldura
lateral slho hasta que haya quedado lhsta/ada /a moldura
lateral
Acomode la parte interior de la moldm'a lateral
deb@) de la moldm'a de la parte inferior como
se ilustra.
O Asegure la moldura lateral
Coloque tma mano entre las dos piezas del
revestimiento azul de la cintn adhesiw_ y sostenga
la moldm'a lateral con firnleza contra los paneles
v el costndo de la puertn.
Jale hada arriba el revestimiento aproximadamente
3" (80 ram), presionando la moldm'a con la mano
a medida que la cinta adhesiw_ \_ quedando
expuesta a la puertn, i,uegojale hacia abajo la parte
inferior del revestimiento de aproximadamente
3" (80 ram). Siga la dnta con la mano oprimiendo
el adhesivo de la moldm'a contra la puertn.
St!jete la moldura lateral contra la cara delantera de
los paneles decorativos y sujete la moldm'a lateral
debajo de la moldm'a superior: _segfirese de que la
moldm'a lateral tenga el relleno adecuado y clue
quede satistecho con el aspecto de todas las partes
antes de qtfitnr la dnta adhesiva.
Siga jalando la dnm adhesiw_ pare aflojafla,
alternando la parte superior con la parte inferior v
presionando la moldm'a lateral contra la puertn.
0 Retire la pelicula protectora al exterior de la moldura lateral
97
Page 97

Instalacionyremociondelospanelesdecorativospreviamenteinstalados.
Lea/as instrucciones completamente y debidamente.
Remocion de/as manqas
Para retirar los paneles decorativos g reemplazarlos por nuevos,
es necesario quitar/asmanijas.Se necesita un desarmador
T-20 Torz
_Mlqje y quite los 2 tornillos de la moldura
superior:
_Mlqje y quite los 2 tornillos del soporte que
unen la man!ja con la parte superior de la
puertn.
Sostenga fim/emente la man!ja y deslfcela hacia
arril)a. Ias ranm'as de ojo en la man!ja sal(h'fin
de los botones de la puertn.
Abra la puertn y retire los paneles decorafiw)s.
Tomillosde la moldurasuperior
Bo Ranurasdeojo
Insercion de los paneles de la puerta
Antes de instalar los paneles decorativos, asegE/rese de que se han escavado en /as _reas apropiadas como se muestra al
principio de esta seccidn. Antes de ajustar /a manlja y ia moldura superior, pruebe los paneles para ver si se ajustan.
Instalacion de la manijas
Una vez que ios pane/es se han coiocado apropiadamente, instaie ia man/ja y ia moidura superior
0 Deslice las ranuras de ojo en la inan!ja hacia
al)ajo dentro de los botones montndos en la
parte fl'ontnl de la puertn. Deslice la man!ja
hacia abajo hasm que el soporte de la parte
superior de la man!ja se ajuste a la parte
superior de la puerta.
@ Reemplace los dos tornillos del soporte que
unen la man!ja con la parte supelior de la
puertn y apfiete los tornillos con tm tm par de
tmsidn de 4:5 lil)ras-pulgadas.
Reemplace la moldm'a superior asegm'findose
de que queda sol)re la moldm'a lateral y que las
sefiales de ubicaci6n se ajustnn dentro del perfil
de la man!ja.
O Reemplace los tornilh)s de la moldm'a superior
y apfi6telos con tm par de torsidn de 30 libras-
pulgadas.
3jO
98
Page 98

Comoretirary reemplazarlaspuertas.
AI instalar o mover el refrigerador, es posible que sea necesario retirar las puertas para que el refrigerador pueda
pasar pot la puerta.
C6mo retirar las puertas
Cerciorese de que las puertas estan cerradas y de que
el refrigerador esta desconectado.
0 Desconecte la linea del agua y el maze decables.
Cerca de la bisagra inferior en el lado del congelado_;
empt!ie en los collarines en cada extremo del
acoplamiento, y tire de la tuberfa de la lfnea de agua
a partir del acoplamiento. TambiF_n, desconecte el
cableado. Tire de la lfnea de agua y del cableado a
tra\'_s del riel interim:
0 Retire las cubiertas de las bisagras y las bisagras.
Para lograr acceso alas bisagras, las cubiertas de las
bisagras necesitnn ser removidas. Rellltle;'a la cubiertn
agamh_dola pot los lados, cerca de la parte posterior de
la cubierta. Tire hada atr;is en sol)re la cubierta v
lev:h_tela hada atr;is, entonces hacia el ffente.
NOTA: NO useundestornilladorpara retkar la cubierta. TENGA
CUIDADOdeno romper/a pestafiaretenedora traseraen /a cubierta
de/a bisagra. Ret/?e/asb/sagrascon una //aveTorxT-20.
_1,--,,,,,-,, ubierta de
la bisagra
Retire las puertas.
Con cuidado, rote la puerta a 90? Ouiando la lfnea del
agua desconectada v el mazo de cables, levante la pue_a
directamente hada arfiba.
NOTA:Nolevantarlapuertadkectamentehac&arribapuededafiar
/abisagrainferiorColoque/aspuertasenunasupeff/cieprotegida.
NOTA:Tengacuidadodenopefforareltubodelaguay elmazode
cablesenlaparteinferiordelapuerta.
NOTA:Nopermitaqueelconectadorsepongaencontacto
conelp/so.Uncontactosdl/dopodrfadafiarelconectador
Vea"Reemplazando/asPuertas't
C6mo reponer las puertas
Coloque las puertas en las bisagras inferiores.
Con la puerta en 90 ° baje la puerta directamente hacia la
bisagra infFrim: Cierre la puert;_ cuidadosamente.
NOTA: No bajar lapuerta directamentehacb abajopuede dafiar la
b/sagrabfefior
NOTA: No permita quee/ conectadorse ponga encontacto conel
p/so.Uncontacto sdido podrb dafiar elconectador
Reemplace las cubiertas de lasbisagras superieres
Reinsmle las. bisaoras._ , supefiores con una lla_e Torx T-20.
Reemplace las cubiertas de las bisagras. Si las puertas no
est;in niveladas, _!juste la bisagra inferior derecha con tma
llave abierta de 7/16".
Reconecte la linea del agua y el maze de cables.
lnserte el tubo del agua de nuevo al acoplamiento,
asegfirese de que el tubo se empuje lo mils lejos posible
dentro del acoplamiento, de manera que );_ no vea la
marca del tubo. Vuel;'a a conectnr el mazo de cables.
[ , _ Puerta
_k_l Pasadordelabisagra
Conectador
Conecteelsuministro deaguayconecteelrefrigerador 99
otravez.
Page 99

Instrucciones para
Refrigerador
la Instalacion
Modelos 21,23,25,27 y29
l i Preguntas?Llameal 1.800.GE.CARES(800.432.2737)obienvisiten,esm,p_gin_,x,_b:
www.GEAppliances.com
ANTES DE INJCIAR
Lea estas instrucciones completa y cuidadosaamente.
• IMPORTA2qTE - _._.dee_,_
instmcciones para uso del inspector local.
" IMPORTANTE - Ob_e,,e_,,do__o_
c6digos y 6rdenes de ley.
• Nota al instalador _ AsegOrese de dejar estas
ilIStYHccioIIeS COIl el COllS{lI]]idoI'.
• Nota al consumidor _ Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
° Nivel de destreza -- La instalacidn de este aparato
requiere de destrezas mec:hiicas bSsicas.
Tiempo de ejecuci6n -- Instalaci6n del refi'igerador
15 minutos
° I,a instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• I,a falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est:_ cubierta pot la garant/a.
AREA
Pemfita el siguiente espacio para una tScil instalaci6n,
apropiada circulacidn del aire v conexiones de plomerfa
x elg_ctricas:
21'y 23' 25', 27', y 29'
• Lados:
• Paacte superior:
• Paacte posterior:
1/8" (4 ram) 1/8" (4 ram)
1" (25 ram) 1" (25 ram)
1/2" (13 ram) 1" (25 ram)
RODILLOS
Los rodJllos tienen 3 prop6sitos:
• I,os rodillos se ajustan para hacer que la puerta se cierre
con ti_cilidad cuando estfi abierta aproximadamente en
la mitad. [Elevando el fi'enm a una distancia
aproximada 5/8" (16 ram) del piso.]
• I,os rodillos se ajustan para que el reliigerador sea
finnemente posicionado en el piso y para no
tambalea_e.
I
SUMINISTRO DE AGUA HACIA
LA MAQUlNA DE HIELOS
(EN ALGUNOS MODELOS)
Si el reliJgerador fiene una mfiquina de hielos, se tendr5
que conectar a una mberia de agua potable Ilia. Un kit de
suministro de agua (contiene tuberfa de col)re, vfil\'ula de
cierre, accesofios e instrucciones) estfi disponible con un
costo adicional a tra\'(_s de su proveedo_; visitando nuestra
pfigina _4'eb www.GEApplimlces.com o bien a tmxg_s de
Partes y Acceso_ios, 800.626.2002.
UBICACION DEL REFRIGERADOR
*No insmle el reflJgerador donde la ten/peratura b:!je de
60°F (16°C) )_ que no correr;_ con suficiente fl'ecuenda
para mantener las temperatures apropiadas.
*No instale el refiigemdor donde la tempetatura suba pot
endma de 100°F (37°(:) ya que IIO flindoIiar:_
corl'ectal//ellte.
" ]nstfilela en un piso fue_e para que lo sopo_e con c'u'o"t,_,
completa.
• I,os rodillos pemfiten mover el refligerador para
retirado de la pared para su limpieza.
Desptff_s de instalar el retiigemdor es necesafio realizm"
algunos filtimos @isles pare nivelaflo.
Para ajustar los rodillos en modelos de 25, 27, y 29 pies:
• Gire el rodillo ajusmndo
h)s tornillos en el sentido f II I
de las agujas del reloj
paaca elevar el
refi'igerador } en el
sentido conlraxio de la
agujas para bajm'lo, Use
una llave hexagonal de
_. rt
),/8 , o una llave de
tuerca _!iustable, T0rnill0del r0dill0ajustand0
Para ajustar los rodJllos en modelos de 21, 23 pies:
O Para quitar la parfilla de la base, abra las puertas,
saque los tornillos de cada lado yjale de la misma.
100
Page 100

Instrucciones para la instalaci6n
RODILLOS {CONT.)
(;ire el rodillo fl'ontal J
@
ajustando los tornillos --
en el sentido de las
agujas del reloj para _m=v'm_
elevax el refri_era(l( r y) 0 )]]@
en el sentido contrado J ©. _ _ @
paxa bajaxlo. Use una
llave hexagonal de
rt
•/8 , o una llaxe de
tuerca aj ustable.
Estos modelos tienen tambiga_ rodillos traseros
@
ajustables.I)aI'a (ltleImeda.... alinear el reflJgerador, con
sus muebles de cocina. Use una llave hexagonal de
5/16" de mango largo para girar los tornillos de los
rodillos traseros en sentido de las agujas del reloj paxa
elevax el refrigerador y en el sentido conlrario paxa
bajaxlo.
0 Reemplace la base de la rejilla.
,,- , "xL__P ©
Tornillosdelrodilloajustando
0
2
ALINEACION DE LAS PUERTAS
Despu& de ni\'elm; asegfirese de que las puertas est_n al
mismo nivel en la parte superior;
Paxa emparejax las puertas, aj uste la puerta de los
alimentos ti'escos.
I@ando una llave de cubo de 7/16", gire el tornillo de
_!luste de la puerta hacia la derecha para ele\m" la
puerta; gfi'elo hacia la izquierda para haceda
descendei: (Un tapdn de nvhm estfi enc@Mo ell la
rosca del pin para impedir que el pin gire a menos de
que se use una llave.)
Despu_s de una o dos xueltas con la llaxe, abra y cierre
la I)uerta.... de los alimentos frescos _,hlego, controle la
alineaci6n superior de las puertas.
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
(para modelos de "CustomStyle _°')
o o
o I/ o
O O
19mm)deespacio
fibre(1/2" [13mm]de
24" (61cm) de piacasmuraies)
Gabinete deimestrador
separaci6n+ 1/4" [6ram] 25"{63.5cm)Tope
m _ m
Paraquitarlaparrilladela
base,abra laspuertas,saque
lostornillosdecadaladede
laparrillayjab delamisma.
101