Page 1

-(:3
GEAppliances.com
Important Safety Information ...2-4
Operating Instructions
Control Panel ..........................................5
Powering Unit .........................................6
Temperature Setting ............................7
OpemtionQl Modes ...............................8
FrequentlyAsked Questions(FAQ)..9
ApplianceCornrnunicotion
Module (ACM).......................................10
G EH50D EEDXX
Chauffe-eau
rY
L)
L_
U
Iii
-(:3
L_
Care and Cleaning ....................11, 12
Installation Instructions .........13-18
Troubleshooting Tips ...............19-21
Consumer Support ...........................72
*ENERGY STAR@labeled product
ENERGYSTAR
rGsidentiel hybride 61ectrique
La section frangaise commence _ la page 25
Calentadores
de agua
residencieles elGctricos hibridos
La secci6n en espafiol empieza en la p6gina 49
"p..
As an ENERGYSTAR®partner, GEhas
determined that this product meets
the ENERGYSTAR®guidelines for
energy efficiency.
0
Write the model and serial
I,.9
numbers here:
Model #
Serial #
Youcan find them on the rating label
on the front side ofyour water heater.
49-50281-2 02-12GE
Page 2

IMPORTANT SAFETY INFORIV/AT/ON.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING!
Foryour safety, the information inthis manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion,electric shock,or to
prevent property damage, personal injury, or lossof life.
Be sureto read and understand the entire Owner's Manual before attempting to install or operate this water heater. Itmay
save you time and cost. Payparticular attention to the Safety Instructions. Failureto follow these warnings could result in
serious bodily injury or death.Should you have problems understanding the instructions in this manual, or have any questions,
STOPand get help from a qualified servicetechnician or the local electric utility.
WATER TEMPERATURE ADJUSTMENT
Safety and energy conservation are factors to be considered when selecting the water temperature setting via the water
heater's user interface. Water temperatures above 125°Fcan causesevere burns or death from scalding. Besure to read
and follow the warnings outlined on the label pictured below. This label is also located onthe water heater near the top of the
tank.
Mixing valvesfor reducing point-of-use water temperature by
mixing hot andcold water in branch water linesare available.
Contact a licensedplumber or the local plumbing authority for
further information.
Time/Temperature Relationship in Scalds
HOT
Water temperature over 125°F can
cause severe burns instantly or
death from scalds.
The electronic temperature control
setting usually approximates tap
water temperature. However,
factors could cause water
temperature to reach 160°F
regardless of the control setting.
Always feel water before bathing
and showering.
Children, disabled and elderly are
at highest risk of being scalded.
See instruction manual before
setting temperature at water
heater.
(Temperature
120°F (49°0
125°F (52°0
150°F (54°0
155°F (57°0
140°F (6O°0
145°F (63°0
150°F (66°0
155°F (68°C)
Tablecourtesy of ShrinersBurnInstitute
Time t0 Pr0duce a SerioUS BUm
More than 5 minutes
1-1/2 to 2 minutes
About 30 seconds
About 10 seconds
Lessthan 5 seconds
Lessthan 3 seconds
About 1-1/2 seconds
About 1 second
Thechart shown above may be usedas a guide indetermining
the proper water temperature for your home.
Thermostat has been setat the factory to 120°F(49°0 to
reduce the risk of scald injury.
NOTE:Households with small children, disabled or elderly
persons may require a 120°F(49°C)or lower thermostat
setting to prevent contactwith "HOT" water.
A DANGER: Thereis a Hot Water SCALDPotential
if the controlwater temperature isset too high.
Feel water before bathing or
showering.
Temperature limiting valves are
available; see manual.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 3

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
GEAppliances.com
A CAUTION!
Risk of Fire- Hydrogen gas can be produced in a hot water system served by this water heater that has not been used for
a long period of time (generally two weeks or more). HYDROGENGAS ISEXTREMELYFLAIVIIVIABLE!!To dissipate such gas and
to reduce risk of injury,it is recommended that the hot water faucet be opened for several minutes at the kitchen sink before
using any electrical appliance connected to the hot water system. Ifhydrogen is present, there will be an unusual sound such
as air escaping through the pipe as the water begins to flow. Do not smoke or use an open flame near the faucet at the time it
is open.
A WARNING!
Risk of Fire - DO NOTstore or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other
appliance. Keep rags and other combustibles away.
A FOR INSTALLATIONS
IN THE STATEOF CALIFORNIA
California Law requires that residential water heaters must be braced, anchored or strapped to resist falling or
horizontal displacement due to earthquake motions. Forresidential water heaters up to 52 gallon (2:36.4L)capacity, a
brochure with generic earthquake bracing instructions can be obtained from: Office of the State Architect, 400 PStreet,
Sacramento, CA95814 or you may call 916.324.5315 or ask a water heater dealer.
Applicable local codes shall always govern installation. For residential water heaters of a capacity greater than
52 gallons (2:36.4L)consult the local building jurisdiction for acceptable bracing procedures.
California Proposition 65 Warning: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer,
birth defects or other reproductive harm.
SAVETHESEINSTRUCTIONS 3
Page 4

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
A WARNING:
If the water heater has been
subJectedto flood, fire,or physical
damage,turn off power and water
to the water heater.
Do not operate the water heater
again until it has been thoroughly
checked by qualified service
personnel.
Safety Precautions
A.Do turn off power to water heater if
it hasbeen subjectedto overheating,
fire, flood or physical damage.
B.Do Not turn on water heater unless
it isfilled with water.
C.Do Not turn on water heater ifcold
water supply shut-off valve is closed.
Safety Controls
Thewater heater isequippedwith a
temperature-limiting control (TCO)that
islocated abovethe heating element in
contact withthe tanksurface. Iffor any
reasonthe watertemperature becomes
excessivelyhigh,the temperature-limiting
control (TCO)breaksthe power circuitto
the heatingelement.Oncethe control
opens,it must bereset manually.Resetting
of thetemperature limitingcontrolsshould
bedone by aqualifiedservicetechnician.
A CAUTION: Thecause
of the high temperature condition must
be investigated by a qualified service
technician and corrective action must
be taken before placing the water heater
in serviceagain.
NOTE:Flammable vapors may be drawn
by air currents from surrounding areas
to the water heater.
D. If there isany difficulty in understanding
or following the Operating Instructions
or the Careand Cleaningsection, it is
recommended that a qualified person
or serviceman perform the work.
To reset the temperature-limiting
control:
1. Turn off the power to the water
heater.
2.
Remove the jacket access panel(s)
and insulation.
The thermostat protective cover
should not be removed.
3. Press the red RESET button.
4. Replace the insulation and jacket
access panel(s) before turning on
the power to the water heater.
4 SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 5

About the controls. GEAppliances.com
I
oF
O
DAYS
-31HEAT PUMP IONLVl
0
O
OHYBRID
OHIGH DEMAND
_ELECTRIC IFANom
_,VACATION
3
EA_U
Hold for Hold to Override
°F/°C PS-Power Saver
I
A
I
kT
Hold to
Reset
O
J
0
0
O
O
(_ Co_ntrol_s
O Display
O Operating Modes
(Seepage 8for description)
Vacation
(Seepage 8for description)
O Mode Selector
Usethis button to alternate between
available modes.
Arrow Pads
O
Usethis button to adjust the temperature
setting.
O Enter Key
Filter Reset
0
Thefilter isdirty and requires cleaning when
the Redlight is illuminated. Filter is located
on top of the water heater. Pressbutton and
hold for 5seconds to resetfilter alarm.
Power Saver Override
0
For usewith ACIVlmodule. Pressand hold to
bring unit out of Power Saver mode. Once
pressed and Power Saver mode is cancelled,
unit will remain out of Power Saverfor the
next 18 hours.
Appliance Communication
O
Module Port
For usewith optional ACIVlmodule (seepage
10 for details).
Page 6

Turning on the water heater.
There is no power button for this unit. Once the
water heater is wired and power is supplied, it
will be on. Thedisplay will show the current water
temperature setting. Current operating mode for
the water heater is illuminated.
To comply with safety regulations, the controls are
factory preset to 120°F(49°C)and Hybrid IVlode.It
is recommended that the unit be setto Heat Pump
(only)mode to maximize energy savings. Operating
in Hybrid mode provides a balance of energy
savings and hot water use convenience. Reported
energy consumption isbased on operating the unit
in Hybrid mode at a temperature setting of 135°F
(57°C),and operation at lower temperature settings
or in Heat Pump(only)mode will provide even
greater energy savings.
oF
oC
DAYS
OHEAT PUMP IoNLYI
OHYBRID
eHI6H DEMAND
• ELECTRIC {FANOFF)
•VACATION
VE_
Hold for
°F/° C
Hold to Override
PS-Power Sorer
T
LT
Hold to
Reset
6
Page 7

About the water temperature setting. GEAppliances.com
Temperature setpoint:
Safety,energy conservation and hot water capacity
are factors to be consideredwhen selectingthe
water temperature settingof the water heater.To
comply with safetyregulations,the water temperature
setpoint isfactory setat 120°F(49°0.Thisis the
recommended starting temperature setting.
NOTE:Accordingto USDept of Energy,the average
residentialwater heater inthe USisset at 135°F(57°0.
GEGeoSpringTM Hybrid Water Heater'senergy savings
claimsare basedon a 135°F(57°0 temperature
setting.Thewater temperature setpoint can beraised
from the factory setting of Z20°Fto Z35°F(49°Cto
57°0 without sacrificing the claimedenergy savings.If
a lowertemperature setting than 135°F(57°0 isused,
greater savingsin energy and operating costs may be
achieved.
See"ToAdjustthe Temperature"below to change the
water heater'stemperature.
Hot water capacity:
Ifmore hot water capacity isdesired,increasingthe
temperature from 120°Fto 135°F(49°Cto 57°Gwill
enable the sametank of hot water to last about 25%
longer because more cold water ismixed in at the
shower or faucet.
Risk of Scalding Reminder:
Water temperatures above 125°F152°C)can cause
severe burns or death from scalding.Besureto read
and followthe warnings outlined in this manual and
on the label on the water heater. Thislabelis located
on the water heater near the upper element access
panel.
See"Time/Temperature Relationshipin Scalds"
belowas aguide indetermining the proper water
temperature for your home.
Mixing-valves:
Mixingvalvesfor reducing point-of-use water
temperature bymixing hot and cold water in branch
water linesare available.Contact a licensed plumber
or the local plumbingauthority for further information.
A DANGER: Thereisahotwaterscald
potential if thewater temperature isset too high.
Householdswith small children,disabled,or elderly
persons may require a 120°F(49°C)orlower
thermostat setting to prevent contact with HOTwater.
Time/Temperature Relationship in Scalds
Temperature.
120°F (49°0
125°F (52°0
130°F (54°0
13S°F (57°0
140°F (6O°0
145°F (63°0
150°F (66°0
155°F (68°0
Tablecourtesyof ShrinersBurninstitute
To Adjust the Temperature
Follow these steps:
1.Press the UPor DOWN arrow on the control
panel key pad to desired temperature.
2. Press ENTERto accept the new setting.
Note: To change between °F and °C,press and
hold MODE
More than 5 minutes
1-1/2 to 2 minutes
About 30 seconds
About 10 seconds
Lessthan 5 seconds
Lessthan 3 seconds
About 1-1/2 seconds
About i second
A DANGER: ThereisaHotWaterscald
Potential if thewater temperature is set too high.
120°F(49°C)is the recommended starting point for
water temperature setting, but it can be adjusted
to any temperature between IO0°F and 140°F(38°C
and 60°CL
A
oF
oc
DAYS
• HEATPUMP(ONLY)
• HYBRID
• HIGHDEMAND
• ELECTRIC(FAN OFF)
•VACATION
_OD 9 L.S.AVEU_POWIER-'__ILT•ER_
Hold for Hold to Override Hold to
°F/°C PS Power Saver Reset
V
T
7
Page 8

Operational Modes.
This water heater defaults to the Hybrid operating
mode. Available modes are listed below and can
be selected using the MODEbutton.
Heat Pump (only) Mode--RECOMMENOED FOR
MAXIMUMSAVINGS
Heat Pump (only)is the most energy-emcient
mode for this water heater. It takes heat from
the surrounding air to heat the water. The time it
takes to heat the water is longer in this mode, so
it may not be sumcient if you have a high-demand
situation such as a large household or company.
Hybrid Mode
Hybrid mode combines the energy efficiency of
Heat Pump (only)with the recovery speed and
power of the Electric (Fanoff)/Standard (Fan off)
mode in most water usage situations. Hybrid
mode will allow the unit to perform like a standard
electric water heater while providing significant
energy savings.
NOTE: Reported unit performance, energy
consumption and savings are based on Hybrid
Mode operation at a temperature setting of 135°F
(57°C).
High Demand/Boost
This mode may be necessary if your household
has a higher-than-average water usage or the unit
isundersized for the household water demands.
Inthis mode, the unit will use the electric heating
elements only when the water demand rate is
high. When using the heating elements, the water
temperature will recover at a faster rate but it will
use more energy to heat it. Unlike Electric (Fanoff)/
Standard (Fan off) mode, it will use the heating
elements only when needed, and use the heat
pump when water demand rates are lower.
Vacation
Thisfeature is used when you will be away from
the home for an extended period of time and hot
water isnot needed. In this mode, the unit will drop
the water temperature down to 50°F (10°C)and will
use the most efficient heating mode to conserve
energy while the heater issitting idle.The unit will
automatically resume heating one day before your
return, so that hot water will be available.
For example if you will be gone 14 days,follow
these steps:
1. Select VACATIONby using the Mode button
2. Input total days you will be gone (in this
example, 14) by pressing the UParrow button
(the default is 7days)
3. Press ENTER.
The unit will drop the water temperature down to
50°F (10°C)for one day less than you will be gone
(in this example, for 1:5days).At the end of the
day before you return (in this example, the 13th
day), it will automatically return to the previous
operating mode and heat the water to the original
temperature setting so hot water is available
upon your return.
To access any of these modes:
F_-]Press the MODEbutton on the control to the
desired operating mode.
[] The green light will be illuminated on the
chosen mode.
NOTE: The difference between Hybrid mode
and High Demand mode is that in High Demand
mode the heating resistive elements are activated
sooner than in the Hybrid mode.
Electric (Fan off)/Standard (Fan off) Mode
This mode uses only the upper and lower heating
resistance elements to heat the water. The time it
takes to heat the water is lessin this mode, but it
isthe LEASTenergy-efficient mode.
8
Page 9

Frequently Asked Questions. GEApplionces.com
Filten
O:Whyistherea filter?
A:inHybridandHeatPump(only)theunitmovesair
throughthe system.Thefilter protectstheunitfromdirt.
Acleanairfilterimprovesefficiency.
O:Howto cleanthefilter?
A:Leavepoweronand removefilterfromtop of unit.Filter
canbevacuumedcleanor rinsedwithwarmwater.A
dirtyfilterwillreducewaterheaterefficienc!!
Modes:
O:Whatis HeatPump(only)?
A:HeatPump(only)isthemost-efficientmode.Ittakes
heatfrom
theairto heatwater,therebycoolingthesurrounding
air.Slowerrecoverybutmost-efficientmode.
O:Whatis Hybrid?
A:TheHybridmodecombinesbenefitsofHeatPump(only)
withthespeedandpowerofStandardElectric.This
providesgreatperformancewithlessenergy.
Q:Whatis HighDemand/Boost?
A:HighDemand/Boostcanbeusedwhenhot waterusage
ishigherthan normal.Theunitwillbe lessefficientbut
willheatwaterfasterin responseto longwaterdraws.
Forallnormaldraws,theunitwillstillusetheefficient
HeatPumpthemajorityofthetime.
Q:WhatisVacationmode?
A:Ifyou aregonefor anextendedperiod,thismode
lowersthewatertemperatureto reduceenergyused.
Unitwillswitchto thepreviousmodeonedaybefore
youget back.
Q:Whatis Electric(Fanoff)/Standard(Fanoff)?
A:Electric(Fanoff)/Standard(Fanoff)modeusesonlythe
resistanceheatersto heatthewater.Thisgivesfaster
hotwater recoverythanHybridmode,but usesmore
energy.Thismodeoperateswithoutthe fan,stopping
thecoolair normallydischargedduringheatpump
operation.
Operation:
O:Whycan I hearthe unitrun?
A:Inthe mostenergy-efficientmodes,HeatPump(only),
Hybrid,andHighDemand/Boost,themethodused
toheatthewater usesafanthat canbeheardwhile
running.
O:Theheatpumpisnotrunningitsnormallengthoftime.
Whatcausesthis?
A:Undersomeconditions,theGeoSpringTM HybridWater
Heaterwilloperateusingtheelectricelementsinsteadof
theheatpumpto protectyourunitandensurehotwater
isavailabletoyou. Theseconditionsincludeextreme
coldambienttemperature(</45°F),extremehotambient
temperatures(>:].20°F),or verylowvoltageconditions.
Theunitwillreturnto normaloperationwhenconditions
permit.
Page 10

ApplianceCommunicationModule(where installed).
The Hybrid Electric heat pump water heater is compatible
with the GE Smart Appliance communication module
(ACM)which can be purchased separately. Contact
your local utility or visit www.GEAppliances.com/Smart-
Appliance to see if your area is using ACM technology.
Applying the ACIvi allows the unit to respond to utility
signals or to join a home network.
Thefollowing demand response features may be available
as part of a pilot test program with the local utility
company to help consumers reduce peak electricity
usage in the home.
INSTALLATION
TheACM module is equipped with magnets in the base
of the module that will enable it to be attached to the
painted metal exterior of the heat pump water heater.
Details on how to connect the cables to the module are
in the instructions that come with the module.
When the ACM signal isMedium, the control will operate
in Heat Pump (only) Mode and the water temperature will
remain at the current user setting. The screen will display
the following (where xxx is the current user temperature
setting):
When the ACM signal isHigh, the control will operate in
Heat Pump (only)mode, with a water temperature setting
of Zl0°F (43°C),and the screen will display:
When the ACM signal isCritical, the control will operate in
Heat Pump (only)mode, with a water temperature setting
of Z00°F (38°C),and the screen will display:
_n
oF
Once the cable from the ACM module is plugged into the
water heater's connection, follow the power-up directions
included with the ACM module. As soon as the ACM
module is operating, the heat pump water heater is ready
to receive the ACM signals.
QUICK GUIDE
If your local utility company is utilizing ACMtechnology,
the ACM module will receive the signals sent from your
utility company. One of four signals will be sent:
• "Low" (represents lowest energy cost rate is available)
• "Medium" (represents increased energy cost rate)
• "High" (represents increased energy cost rate)
• "Critical"(represents "peak rate" energy cost rate)
A heat pump water heater equipped with a ACM module
will automatically recognize what energy cost rate is
available and adjust its mode and temperature setting to
use less energy when rates are medium, high and critical.
When the heat pump water heater responds to these
signals, the LED light above the Power Saver button will be
on, indicating energy pricing periods are in effect, and the
letters PSwill be displayed on the LEDif the user attempts
to change the temperature without first pressing the
Power Saver override button.
When the signal is low or when no ACMmodule is
connected, the unit runs as normal. The following steps
show how the unit reacts to Medium, High and Critical
signal levels.
10
1
Notice: Appliance ACM connection carries voltage not
compatible to computers or accessories. Do NOTplug
laptops, modems, routers, etc into the Appliance RJ45
ACM connector. Useonly with designated GEAppliance
Accessories. Connection to computers and accessories
may result in product damage.
When unit isoperating in medium, high or critical,the LCD
above the PowerSaverbutton will belit. If at any time you
want to change the temperature setpoint while theunit isin
PowerSaver mode, pressand hold the PowerSaver button to
overridethe Power Saver mode,then use the arrow buttons
to change to the desired setting. Overridewill be in place
for Z8hours. Ifyou try to change the temperature without
overriding the powersaver function, the letters PSwill show on
the display,indicating it isstill in Powersavermode.
Page 11

Care and cleaning. GEAppliances.com
Routine Preventive Maintenance
A DANGER:RiskofScald-Before
manually operating the relief valve, make
certain no one will be exposed to the danger of
coming in contact with the hot water released
by the valve. The water may be hot enough to
create a scald hazard. The water should be
released into a suitable drain to prevent injury or
property damage.
NOTE: If the temperature and pressure-relief
valve on the hot water heater discharges
periodically, this may be due to thermal expansion
in a closed water system. Contact the water
supplier or your plumbing contractor on how to
correct this. Do not plug the relief valve outlet.
Properlymaintained, your water heater will provide
years of dependable trouble-free service.
It is suggested that a routine preventive maintenance
program be established and followed by the user.
Temperature and Pressure-Relief Valve:
At least once a year, lift and release the lever handle
on the temperature and pressure-relief valve, located
on the front-right side of the water heater, to make
certain the valve operates freely. Allowseveral
gallons to flush through the discharge line to an
open drain.
Periodic Inspection (once a year):
It isfurther recommended that a periodicinspection
of the operating controls, heating elements and
wiring should be made by servicepersonnel
qualified in electricappliance repair.
Most electrical appliances, even when new,make
some sound when in operation. Ifthe hissing or
singing sound level increases excessively,the electric
heating element may require cleaning. Contact a
qualified installer orplumber for inspection.
Flushing Tank:
A water heater'stank can act asa settling basin
for solids suspended in the water. It istherefore not
uncommon for hard water depositsto accumulate
in the bottom of the tank. To clean the tank ofthese
deposits,follow these steps:
1.Attach a garden hose to the drain valve located
at the bottom of the unit and direct that hoseto a
drain.
2.Open the drain valve with a flat screwdriver.
3.Once o few quarts of water have been drained,
close the drain valve.
Thisshould be done with the cold water supply
open suchthat water removed through drain valve
is replaced,and water supply flow helpsto remove
sediment.
Draining the Water Heater
A CAUTION: Risk of Shock- Shut off
power to the water heater before draining
water.
A DANGER:RiskofScald-Before
manually operating the relief valve, make certain
no onewill be exposedto the hot water released by
the valve. Thewater drained from the tank may be
hot enough to present a scald hazard and should
be directed to a suitable drain to prevent injury or
damage.
To drain the water heater, follow these steps:
1. Attach a garden hose to the drain valve located
at the bottom of the unit and direct that hose
to a drain.
2.Turn off the cold water supply.
3. Admit air to the tank by opening u hot water
faucet or lifting the handle on the relief valve
4. Open the drain valve with a fiat screwdriver.
Note: See page 15 for product schematic.
I 9 1-
/ _ screwdriver
_ to turn
Extended Shutdown Periods or Vacations Exceeding Vacation Mode Options
If the water heater isto remain idle for an
extended period of time, the power and water to
the appliance should be turned off to conserve
energy and prevent a buildup of dangerous
hydrogen gas. This unit has no power button,
power can only be shut off at the circuit breaker
or disconnect switch.
The water heater and piping should be drained if
they might be subjected to freezing temperatures.
After a long shutdown period, the water heater's
operation and controls should be checked by
qualified service personnel. Make certain the
water heater is completely filled again before
placing it in operation.
NOTE:Referto the Hydrogen GasCaution
in the Operating Instructions (seepage 3).
valve.
11
Page 12

Care and cleaning of the water heater.
Cleaning the Filter
Inthe Hybrid, Heat Pump(only)and High Demand/
Boost modes, the heater moves airthrough the
system and out the back of the unit. Thefilter isin
placeto protect the evaporator from dirt anddust.
A clean airfilter is important to get the highest
efficiency. Occasionallythis filter will need to be
cleaned (minimum once per year).When thefilter
requirescleaning, the Redlight above the Filter
button will be illuminated and an audible beep will
sound.
NOTE:If the filter gets too dirty,the unit will
automatically switch to Electric(Fanoff)/Standard
(Fanoff)mode and energy savings will be lost.
Leavethe power on. Removethe filter from
the top of the unit. Squeezetwo tubs and liftto
remove the air filter.Once it hasbeen removed,the
filter can be vacuumed or wiped cleanwith a dump
cloth or rinsedwith warm water.
Oncethe filter has been cleaned and dried,it canbe
replaced byaligning it intothe slots in the top of the
unit and pushing it down into place.
Clearing the Condensation Drain Tube
Themain drain isintended to carry allcondensate
away. If it isclogged, the condensatewill exit the
overflow drain tubeand onto the floor. Thisis
intended asa notification to the userthat the primary
drain is clogged. Removethe drain,clear any debris
and reattach.
After the clean filter has been reinstalled,press and
hold the FILTERbutton. If a heating cycle ison when
the filter fault isreset,itwill continue inelectric mode
to finish the cycle. After that, itwill automatically
revert to the mode itwas in prior to being switched.
IMPORTANT:Filtermust be cleaned when the alarm
is displayed.A dirty filter will make the system work
harder and resultin a reduction of efficiency and
possible damage to the system. Inorder to get the
best energy efficiency available, make sureyour filter
is clean.
bs
Filter
Periodicallyinspectthe drain linesand clear any
debris that may have collected in the lines.
See Installation Instructions for more information.
Anode Rod
Theanode rod should be removed from the water
heater'stank and inspectedannually, and replaced
when more than 6" (15.2cm)of corewire is exposed
at either end of the rod.
Dueto shock hazard and to prevent accidental water
leaks,this inspection should be done by a qualified
servicer or plumber,and requiresthat the cold water
supply isturned off before removing the anode rod.
Exterior Surfaces
tube
the main
draintube into a
drain
NOTICE: Donot remove the anode rod from the
water heater'stank except for inspection and/
or replacement,as operation with the anode rod
removed will shorten the lifeof the glass-lined tank
and will void warranty coverage.
Hand wash with warm water only.
12
Page 13

Installation
Water Heater
Instructions
The location chosen for the water heater must take into
consideration the following:
LOCAL INSTALLATION REGULATIONS
This water heater must be installed in accordance
with these instructions, local codes, utility codes,
utility company requirements or, in the absence of
local codes, the latest edition of the National Electrical
Code. It is available from some local libraries or can be
purchased from the National Fire Prevention Association,
Batterymarch park, Quincy, HA 02169 as booklet ANSI/
NFPA70.
POWER REQUIREMENTS
Check the markings on the rating plate of the water
heater to be certain the power supply corresponds
to the water heater requirements. NOTE: 208V
installations may experience lower performance.
LOCATION
Locate the water heater in a clean dry area as near as
practical to the area of greatest heated water demand.
Long uninsulated hot water lines can waste energy and
water. Unit must be installed in a level location.
NOTE:This unit is designed for any common indoor
installation including: garage, utility room, attic, closet,
etc. With the installation of a Iouvered door, it can
be installed in rooms smaller than 10' x 10' x 7' (700
cu.ft.). Louvers should be 240 square inches (0.15 m2)or
greater. If two louvers are used one should be near the
top of the door.
Placethe water heater in such a manner that the air
filter, cover, trim ring and front panels can be removed
to permit inspection and servicing, such as removal of
elements or cleaning of the filter.
The water heater and water lines should be protected
from freezing temperatures and high-corrosive
atmospheres. Do not install the water heater in outdoor,
unprotected areas.
A CAUTION: Risk Property Damage-
The water heater should not be located in anarea where
leakage of the tank or connections will result in damage
to the area adJacentto it or to lower floors ofthe
structure. Where such areas cannot be avoided, it is
recommended that a suitable catch pan, adequately
drained, be installed under the water heater. Attic
installations require adequate flooring and access stairs.
NOTE: The heat pump operating range is 45°Fto 120°F
(7°Cto 49°0. If the ambient temperature isoutside of
this range, the heat pump will turn off and the electric
elements will be used until the ambient temperature
returns to within the operating range.
Model GEHSODEED××
LOCATION (CONT.)
WATER HEATER SIZING INFORMATION - READ
BEFORE INSTALLING:
For existing home replacements:
• Replacing an existing tank water heater? Ifyour
currentwater heaterhasprovidedadequatehotwater,
and noother plumbingchangesand/or renovationsthat
would requireadditional hotwater demandare in processor
planned,then:
• TheGeoSpringTM HybridWater Heatercan replacean
equivalentsizeor smallerstandard electric water heater.
• Ifswitchingfrom gastoelectric,the GeoSpring Hybrid
WaterHeatermayreplacethenextsizesmallergastanktype
water heater.
For new construction installation:
Residental Water Heater Sizing Guide
Family
Size
Demand *
Gallon Capacity Recommended
Electric
or GeoSpringTM
5+ High
Avg or Low
3 to 4 High
Avg or Low
2 to 3 High
Avg or Low
i to 2 High
Avg or Low
*AssumptionsforAvgor Low Demandhousehold:
- Useofstandardor lowflow showerheads (2.5gpm/11.4Lperminuteor less)
- Noshowerswith multipleshowerheadsand/orbodyjets.
- Standardbathtub(nooversized/jettedtubs)
ioo(378.5L)
80 (302.8 L)
80 (302.8 L)
50 (189.3 L)
50 (189.3 L)
40 (151.4 L)
40-50 (151.4-189.3 L)
30 (113.6 L)
Water Heater Temperature Setpoint
Thewater heatertemperature setting strongly impactsthe
amount of usablehot water availablefor showers and baths.
Energyconsumption/savingsandefficiencytestingof water
heaters,includingthe GeoSpring , is performedat a 135 F
TM O
(57°0 setting,the averagewater heatersettingaccordingto
the Departmentof Energy.Allsavingsfor GeoSpringTM are
basedon hybrid mode operation at 135°F(57°0.
Safetyregulationsrequirea factory setting of 120°Fto 12S°F
(49°Cto 52°0 max for allnewwater heaters.Therefore,if
your water heateriscurrentlysetat 130°F(54°C)or above
andyour new water heateris installedwith a factory set
setpointof 120°F(49°0,the new water heatermay seemto
providelower capacitythan your existingwater heater.
Theusercan adjustthe temperaturesettingto meet their
needs.Alwaysread and understandthe safety instructions
containedin the usersmanual before adjustingthe
temperature setpoint.
TM
Gas
75 (283.9 L)
50 (189.3 L)
50-75 (189.3-283.9 L)
40 (151.4 L)
40-50 (151.4-189.3 L)
40 (181.8 L)
40-50 (151.4-189.3 L)
30 (113.6 L)
13
Page 14

Installation Instructions
LOCATION (CONT.)
Catch Pan Installation
Routeto opendrain.Line
shouldbeat least3/4'"
(1.gcm)IDandpitched
/
NOTE:Auxiliarycatch pan lUST conformto local codes.
CatchPanKitsare availablefrom the store wherethewater
heaterwas purchased,abuilder storeor any water heater
distributor.
Required clearances:
Theremust bea 7"(17.5cm)clearancebetweenany object
and the Frontand Rearcovers inthe eventserviceisneeded.
A minimum of 7"(17.5cm)clearancewith thesidesof the
water heaterisalsorecommendedfor serviceaccess.
A 6"(152.4cm)minimumclearanceisrequiredto removethe
filter for cleaning.Thehot and coldwater plumbingand
electricalconnectionsmust notinterferewith the removalof
the filter.
.... .......... I 6"(152.4cm)
Condensotion droin
Theunit hasa condensatedrain;therefore a drain must be
availablein closeproximityto the unit.Thedrain must beno
higherthan 36" (91.4cm)above the floor (drainmust meet
state and localcodes).
If no drain isavailable,then a commoncondensatepumpwith
a capacityno lessthan 1 gallon (3.8L)/daymust be purchased
from alocal builder supplystoreand installed.
for properdrainage.
A--Diameter ofwater heater
plus2" (5.1cm)min.
B--Maximum 2" (5.1cm)
X'
(17.5cm)
MATERIALS NEEDED FOR INSTALLATION
1/2" Rigid PVC
droin pipe
(os required)
V2"PVC Tee Wire nuts
1/2"MNPT PVC
Connector
O
PVCGlue
THERMAL EXPANSION
Determine if o check volve exists in the inlet woter
line. It may have been installed in the cold water line as
a separate backflow preventer, or it may be part of a
pressure-reducing valve, water meter or water softener.
A check valve located in the cold water inlet line can
cause what isreferred to as a "closed woter system."
A cold water inlet line with no check valve or backflow
prevention device is referred to as an "open" water
system.
Aswater isheated, it expands in volume and creates
an increase inthe pressure within the water system.
This action is referred to as "thermol exponsion." Inan
"open" water system, expanding water which exceeds the
capacity of the water heater flows back into the city main
where the pressure is easily dissipated.
A "closed woter system," however, prevents the
expanding water from flowing back into the main
supply line, and the result of "thermol exponsion" can
create a rapid and dangerous pressure increase in the
water heater and system piping. This rapid pressure
increase can quickly reach the safety setting of the relief
valve, causing it to operate during each heating cycle.
Thermal expansion, and the resulting rapid and repeated
expansion and contraction of components in the water
heater and piping system, can cause premature failure of
the relief valve, and possibly the heater itself. Replacing
the relief valve will not correct the problem!
Thesuggested method of controlling thermal expansion
isto install an expansion tank in the cold water line
between the water heater and the check valve (refer
to the illustration on page 15).The expansion tank is
designed with an air cushion built in that compresses
as the system pressure increases,thereby relieving the
over-pressure condition and eliminating the repeated
operation of the relief valve. Other methods of controlling
thermal expansion are also available. Contact your
installing contractor, water supplier or plumbing inspector
for additional information regarding this subject.
14
Page 15

Installation Instructions
WATER SUPPLY CONNECTIONS
Refertothe illustrationbelowfor suggestedtypical installation.
Theinstallation of unions or flexiblecopper connectors is
recommendedon the hotand coldwater connectionsso that
the water heatermay beeasilydisconnectedfor servicingif
necessary.TheHOTand COLDwater connectionsare clearly
marked and are 3/4" NPTon all models.
NOTE: Install a shut-off valve in the cold water line near the
water heater. This will enable easier service or maintenance
of the unit later.
IMPORTANT: Do not apply heat to the HOT or COLD water
connections. If sweat connections are used, sweat tubing
to adapter before fitting the adapter to the cold water
connections on heater. Any heat applied to the hot or cold
water connection will permanently damage the internal
plastic lining in these ports.
TYPICAL INSTALLATION
Electricaljunction box(use
Toelectrical-_ only copperconductors)
distribution panel Union --ater
Union--..t_
Hotwater
outletto fixtures
Jacket access panel -_
\
Thermal expansion
tank (if required)
To cold
/w
Shut-offvalve
RELIEF VALVE
A WARNING: Risko u,,itoo og -The
pressure rating of the relief valve must not exceed 150
PSI(1.03 kPa),the maximum working pressure of the
water heater as marked on the rating plate.
A new combination temperature and pressure-relief
valve,complying with the Standardfor ReliefValves and
Automatic Gas Shut-Off Devicesfor Hot Water Supply
Systems,ANSIZ21.22,is supplied and must remain installed
in the opening provided and marked for the purpose on
the water heater. Novalve of any type should be installed
between the reliefvalve and the tank. Localcodes shall
govern the installation of relief valves.
TheBTUHrating ofthe reliefvalve must not be lessthan the
input rating ofthe water heater as indicated on the rating
label locatedon the front ofthe heater (1 watt=3.412 BTUH).
Connect the outlet of the reliefvalve to a suitable open drain
sothat the discharge water cannot contact liveelectrical
parts or persons and to eliminate potential water damage.
supply
Pipingusedshould be of atype approved for hot water
distribution. The dischargeline must be nosmaller than the
outlet of the valve and must pitchdownward from the valve
to allow complete drainage (bygravity)of the relief valve
and discharge line.Theend of the discharge line should
not be threaded or concealed and should be protected
from freezing. Novalve of anytype, restriction or reducer
coupling should be installed in the discharge line.
A CAUTION:
3eratureand
pressure-reliefvalve
(shownin different
Jacket access
/
Drainvalve air gap
6" ( 15.2cm)
locationfor clarity)
valve
dischargelineto
suitableopendrain
CONDENSATION DRAIN TUBES
Thisunit has a condensationtray. Thewater collectedinthe
tray drainsout of the sideofthe unit. Itis important to installa
drain pipeto the primary drain port coming offthe sideofthe
unit Plumbone end tothe lowerdrain port onthe sideof the
unit. Plumbthe otherend to a drain inthe flooror nohigher
than :3'(0.9m)abovethefloor. Ifsuch drain isunavailable,
a condensate drain pump (not
provided)must bepurchasedand
installed.Thedrain pipeshouldbe
routed sothat thedischargewater
cannot contact liveelectricalparts
or personsand to eliminate potential
water damage.
To reduce the risk of excessive pressures and
temperatures in this water heater, install temperature
and pressure protective equipment required by local
codes and no lessthan a combination temperature and
pressure relief valve certified by a nationally recognized
testing laboratory that maintains periodic inspection of
production of listed equipment or materials, as meeting
the requirements for ReliefValves and Automatic Gas
Shutoff Devices for Hot Water Supply Systems, ANSI
Z21.22.This valve must be marked with a maximum set
pressure not to exceed the marked maximum working
pressure of the water heater. Install the valve into an
opening provided and marked for this purpose in the
water heater, and orient it or provide tubing so that
any discharge from the valve exits only within 6 inches
above, or at any distance below, the structural floor, and
does not contact any live electrical part. The discharge
opening must not be blocked or reduced in sizeunder
any circumstances.
15
Page 16

Installation Instructions
TO FILL THE WATER HEATER
A WARNING: RiskofUnitDamage- The
tank must be full ofwater before heater is turned on.The
water heater warranty does not cover damage or failure
resulting from operation with an empty or partially
empty tank.
Hake certain the drain valve is completely closed.
Open the shut-off valve in the cold water supply line.
Open each hot water faucet slowly to allow the air to
vent from the water heater and piping.
A steady flow of water from the hot water faucet(s)
indicates a full water heater.
Fll" fault code during installation: If the unit is
powered on without a full tank, the error code "Fll" will
show in the display. Turn off the power, fill the tank with
water (seeabove), then turn the power back on.
NOTICE:
Do not mis-wire electrical connections. 240V AC or 208AC
must be applied across L1 and L2 wires as shown in
'Water heater junction box' illustration. Failure to do so
will VOID the warranty, and can result in 120V applied to
water heater, which may damage the compressor or other
electrical components.
If 4-conductor wire is supplied to the water heater, cap the
neutral, and connect the remaining wires as illustrated.
NOTEREGARDINGUTILITYPOWER-MANAGEMENTDEVICES
(Sometimes called PeakLoad Reduction Switches):
Some power-management switching devices or even some
basic timer switches exist that REDUCEvoltage from 240V
to 120V during high-electricity-demand periods. These
devices must be removed from the circuit providing power
to the water heater because of the potential unit damage
noted above.
ELECTRICAL CONNECTIONS
A separate branchcircuitwith copperconductors,overcurrent
protectivedeviceand suitabledisconnecting meansmust be
providedby a qualifiedelectrician.
Allwiring must conformto localcodesor latest edition of
NotionalElectricalCodeANSI/NFPA70.
Thewater heater iscompletelywiredto the junction boxat the
top of the water heater.An openingfor 1/2"electricalfitting is
providedfor fieldwiring connections.
Thevoltage requirementsand wattage loadfor the water
heaterare specifiedon the ratinglabel onthe front ofthe
water heater.
The branch circuit wiring should include either:
1. Metallic conduit or metallic sheathed cable approved
for use as a grounding conductor and installed with
fittings approved for the purpose.
2. Nonmetallic sheathed cable, metallic conduit or
metallic sheathed cable not approved for use as a
ground conductor shall include a separate conductor
for grounding. It should be attached to the ground
terminals of the water heater and the electrical
distribution box.
To connect power to the water heater:
1. Turn the power off.
2. Remove the screw/screws holding the junction box
top cover.
3. Install L1to L1, L2to L2 and ground to the green
ground wire connected to the bottom of the junction
box.
NOTE: Install electric connections according to local
codes or latest edition of National Electrical Code ANSI/
NFPA70.
However, switching devices which cut power from 240V to
0V on a periodic basis are acceptable.
"bAd linE" fault code during installation: If "bAd linE" is
shown on the display, the unit is not receiving the correct
voltage as a result of incorrect wiring. To correct this fault,
turn the power off to the unit, correct the wiring issue,then
turn the power back on.
Water heaterjunction box
HouseGround
A WARNING:Proper ground connection is
essential. The presence of water in the piping and water
heater does not provide sufficient conduction for a
ground. Nonmetallic piping, dielectric unions, flexible
connectors, etc., can cause the water heater to be
electrically isolated. Do not disconnect factory ground.
16
Page 17

Installation Instructions
The manufacturer's warranty does not cover any
damage or defect caused by installation, attachment
or use ofany type of energy-saving or other
unapproved devices (other than those authorized by the
manufacturer) into, onto or in conjunction with the water
heater. The useof unauthorized energy-saving devices
may shorten the life of the water heater and may
endanger life and property.
The manufacturer disclaims any responsibility for
such loss or injury resulting from the use of such
unauthorized devices.
If local codes require external application of insulation
blanket kits, the manufacturer's instructions included
with the kit must be carefully followed.
Application of any external insulation, blankets or
water pipe insulation to this water heater will require
careful attention to the following:
• Do not cover the temperature and pressure-relief
valve.
• Do not cover access panels to the heating elements.
• Do not cover the electrical junction box of the
water heater.
• Do not cover the operating or warning labels attached
to the water heater or attempt to relocate them on
the exterior of the insulation blanket.
• Do not block the air inlet/outlets in the top covers or
rear of the unit.
NOTE:This guide recommends minimum branch
circuit sizing based on the National Electric Code.
Refer to wiring diagrams in this manual for field wiring
connections.
BRANCH CIRCUIT SIZING GUIDE
J TOtalWaterHeater Wattage
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
10,000
ii,000
12,000
J TotalwaterHeater Wattage
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
i0,000
11,000
12,000
Recommended over_curren _Protection
(fuse or c rcu t breaker amperage rat ng}
208V 240V 277V 480V
20 20 15 15
25 25 20 15
30 25 25 IS
30 30 25 15
35 30 25 15
40 55 30 20
50 45 40 25
- 50 45 25
- 50 30
- 50 30
- - 35
copper wire size AWG Based
on N.E.C.Tabe310.16 (1670F/75aC.)
208V 240V 277V 480V
12 12 14 14
i0 i0 12 14
10 10 10 14
i0 i0 i0 14
8 i0 i0 14
8 8 10 12
8 8 8 10
8 8 10
8 10
8 10
- 8
•][ypicalvertical
p_pmgarrangement
Typicalhorizontalpiping
arrangement
17
Page 18

Installation Instructions
INSTALLATION CHECKLIST
[] 1.Tank location:
- Does room size require Iouvered door or similar ventilation? 10' x 10' x 7' (700 cu. ft.) or 240 square inches (0.15 m2)
air-flow urea needed.
- Buck of unit away from wall by 7 inches (17.5 cm), and sides have at least 7 inches (17.5 cm) clearance.
- Front of unit is free and clear.
- Is the water heater level? If no, add shims under the base of the unit.
[] 2. Plumbing connections:
- Does not prevent air filter removal.
- No leaks after filling the tank with water, either when water is flowing or not.
[] 3. Condensate lines are in place:
- Main Drain Installed
[] 4. Temperature and pressure-relief valve is working and drain line completed per local code.
[] 5. Electrical verify 208/2/40 VACto L1 and L2 at tank.
[] 6. Electrical connection does not prevent air filter removal.
[] 7. Verify control panel displays 120°F (49°C)Hybrid mode. Assist user in how to adjust temperature and modes (see
"About the Water Temperature Setting" section on page 7).
WHAT TO EXPECT FOR "NORMAL STARTUP" IN HYBRID MODE
After the unit has been installed, with all electrical and water connections secure and checked, then the unit should be
filled with water (vent tank by opening a hot water faucet somewhere in home to allow tank to fully fill with water). Once
tank is full and power is energized, you may experience the following:
Elapsed Time HEWH Actions Comments
0 to 2 minutes Unit will go through self-check. This 2-minute off-time prevents compressor
damage.
2 to 10 minutes Compressor and fun turn on This 8-minute period is used to ensure the tank is
full of water (Dry-fire prevention algorithm).
10 to 30 minutes Compressor and fun turn off, heat- To quickly provide initial amount of hot water for
ing elements turn on for about 20 user (about 25 gallons/94.6 L)
minutes
30 minutes and Upper element turns off and Uses efficient heat pump for majority of heating
beyond compressor turns buck on
NOTE:The heat pump operating range is 45°F to 120°F (7°Cto/49°C). If the ambient temperature is outside of this range,
the heat pump will turn off and the electric elements will be used until the ambient temperature returns to within the
operating range.
18
Page 19

Troubleshooting... GEAppliances.com
Save time and money! Review the chart below first and you
_ efore you call for service....
Water heater makes Afan is used to move air • Some amount of fan sound is normal. Ifyou hear an
sounds through the system, abnormal sound or the sound level seems unusually loud,
Water heater is Room is not vented • If the room is smaller than 10' x 10' x 7' (3m x 3m x 2.1m),
making the room properly or is too small, then it must hove a Iouvered door or other means to allow
cooler air exchange with surrounding rooms.
Water dripping down Condensate drain is • Clear out any debris in the drain port on the unit.
the outside of the clogged.
heater.
Not enough or no hot Water temperature may • SeeAbout the Water Temperature Setting section.
water be set too low.
may not need to call for service.
Possible Causes Whet To Do
then contact service.
Heat is removed from the air • This is normal
to heat the water
Hot/Cold water connections • Tighten the inlet and outlet pipe connections.
are not tightened.
Hot water usage pattern • Change to different mode
exceeds the capability of the
water heater in current mode
Water usage may hove • Wait for the water heater to recover offer an abnormal
exceeded the capacity demand
of the water heater.
Ambient temperature is • For the water heater to work properly, its location needs
too low to have a temperature of :32° to 150°F for Standard
Cold water inlet temperature • This is normal. The colder inlet water takes longer to heat.
may be colder during the
winter months.
Leaking or open hot water • Make sure all faucets are closed.
faucets.
Long runs of exposed pipe, • Insulate piping.
or hot water piping on
outside wall.
Not enough clearance to • Hake sure unit is 7" away from the wall.
allow air to circulate for the
heater pump.
Room size is not appropriate ° If room size is less than 10' x 10' x 7' (700 cu.ft.), install
for water heater. Iouvered door or similar ventilation.
A fuse is blown or o circuit • Replace fuse or reset circuit breaker.
breaker tripped.
Electric service to your home • Contact the local electric utility.
may be interrupted.
Improper wiring. • Seethe Installation Instructions section.
Manual reset limit (TCO}. • Seethe Safety Control section, see page 4.
Water connections to unit ° Correct piping connections.
reversed.
Electric mode and 45° to I20°F for all other modes.
Electric supply may be off. • Hake sure electric supply to water heater is correct
disconnect switch, if used, are in the ON position.
19
Page 20

Troubleshooting...
Possible Causes What To Do
Water is too hot
Rumbling noise Water conditions in your • Remove (]nd cleon the he(]ting elements. This should only
Relief valve producing Pressure buildup caused • This ison un(]ccept(]ble condition (]nd must be corrected.
popping sound by thermal expansion Cont(]ct the w(]ter supplier or plumbing contr(]ctor on how
or draining to o closed system, to correct this. Do not plug the relief v(]lve outlet.
The heater is beeping
and the display says
F]]
The filter light is on. The filter requires cleaning.
The heater is beeping There is on issue with the
and the screen says heat pump system.
"FA F8"
The heater isbeePing There ison issue with the
and the screen flashes water heater that requires
an error code immediate attention.
The water heater is Unit is not receiving 240VAC
beeping and the screen as intend.
flashes, "bAd linE', ........
Hot Water has a rotten Certain water supplies with
egg or sulfur smell high sulfate content will react
unit is not making Ifunit is using electric
normal sounds resistanceelements, it will
2O
Water temperature is set • SeeAbout the W(]ter Temper(]ture Setting section.
too high.
A CAUTION: Foryours(]fety,0ONOT(]ttempt rep(]ir ofelectric(]lwiring, controls,
he(]ting elements or other s(]fety devices. Refer rep(]irs to qu(]lified service personnel.
Electronic control has foiled. • Coil for service.
home caused o buildup of be done by (] qulified service personnel.
scale or mineral deposits
on the heating elements.
The water heater has not
been filled with water before
powering up. Powering up the
heater without water will
damage the electric heaters.
The water heater warranty
does not cover damage or
failure resulting from operation
with on empty or partially
empty tank.
A cleon filter is necessary for
effective operation.
with the anode rod that is
present in oil water heaters
for corrosion protection of
the tank.
not make fan or compressor
sounds.
For Service, please call 1.888.4GE.HEWH (1.888.443.4394)
• Fill the t(]nk completely with w(]ter. Press ENTER to stop
the (]l(]rm (]nd then press POWER when the t(]nk h(]s been
filled.
• Follow the instructions on how to remove (]nd cleon the
filter on p(]ge 12.
• The unit will (]utom(]tic(]lly switch to (]nother (]v(]il(]ble
mode to ensure you continue to hove hot w(]ter. Cont(]ct
service immedi(]tely (]nd give them the codes listed on the
displ(]y screen.
• The he(]ter m(]y switch to (]nother (]v(]il(]ble he(]ting mode.
Cont(]ct service immedi(]tely. To stop the beeping noise
(unless error code F2,Fll or bAd linE)presseither the UPor
down (]rrow button (]nd the (]l(]rm will stop (]nd the displ(]y
will go b(]ckto norm(]l (settemper(]ture).
Turn off power to w(]ter he(]ter (gener(]lly(it the bre(]ker
p(]nel). Then re(]d "Electric(]l Connections" section of
Inst(]ll(]tion Instructions, seep(]ge 16. Then,cont(]ct the
inst(]ller to verify electric(]l input to the w(]ter he(]ter.
The odor con be reduced or elimin(]ted in most w(]ter
he(]ters by repl(]cing the (]node rodwith less-(]ctive
m(]teri(]l rod. Insome c(]ses,on (]dded step of
chlorin(]ting the w(]ter he(]ter (]nd (]11hot w(]ter lines m(]y
be necess(]ry,cont(]ct your Ioc(]l w(]ter profession(]l or
plumber for options (]nd instructions. Coil GE(it
1.888.4GEHEWH(1.888.443.4394)to le(]rn how to purch(]se
this repl(]cement (]node rod. A qu(]lified servicer or
plumber should do this repl(]cement. Use of (] non-GE
(]pproved (]node rod,or oper(]ting the w(]ter he(]ter
without (] GE(]pproved (]node rod will VOIDthe w(]rr(]nty.
• Check mode of unit.
Page 21

Fault codes. GEApp,i°nces.com
Fault Code
Displayed Condition Action
F-A T4 Not Rising Call service
F-B Discharge Ternp Not Stable Call service
F-C Evaporator Not Frost Free Call service
F-D Superheat Too Low Call service
F-E Discharge Temperature Above Limit Call service
F-F Electronic Expansion Valve Out of Range Call service
F2 T2Tank Temperature Sensor Failure Call service
F-3 Compressor Failure Call service
F-4 Fan Failure Call service
F-5 T3a Sensor (Evapinlet temperature) Failure Call service
F-6 T3b Sensor (Evapoutlettemperature) Failure Call service
F-7 T4 Sensor (Compressor outlet) Failure Call service
F-8 T5 Sensor (ambient temperature) Failure Call service
F-9 Lower Heating Element Failure Call service
F-IO Upper Heating Element Failure Call service
F-II DryTank Fault See page 16
F13 Stuck KeyFault Call service
F15 DataFlash Fault Call service
bAd linE The voltage istoo low at power-up See page 16
Note:If your unit shows "PS"on the display when trying to adjust the temperature, this is not a
fault code. "PS"indicates that the unit isoperating with the ACMmodule and is in Power Saver
mode. See page 10 for details.
21
Page 22

GEHybrid Water Heater Warranty.
All warranty service provided by our Authorized Servicer Network.
To schedule service, call 888.4GE.HEWH (888.443.4394). Please
have serial number and model number available when calling for
service.
For The Period Of: We Will Replace:
One Vear Any part of the HybridWater Heater which failsdue to a defect in materials or workmanship.
From the date ofthe During this limited one-year warranty, GEwill also provide,free of charge, all labor and related
original purchase serviceto replace the defective part.
Second through
Tenth Vear
From the date ofthe
original purchase
What Is Not Covered:
• Service trips to your home to teach you how to use
the product.
• Improper installation, delivery or maintenance.
• Failure of the product if it isabused, misused, altered,
used commercially or used for other than the intended
purpose.
• Use of this product where water is microbiologically
unsafe or of unknown quality, without adequate
disinfection before or after the system.
• Replacementof housefuses or resetting of circuit
breakers.
• Damage to the product caused by accident, lightning,
fire, flood or acts of God.
• Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance, its installation or repair.
• Product not accessible to provide required service in a
safe manner. Attic installation must have flooring and
accessible stairs.
• If product removed from original installation location.
Any part ofthe HybridWater Heater which fails due to a defect in materials or workmanship.
Duringthis limited ten-year parts warranty, labor and related service to replace the
defective part are not included.
• Damages, malfunctions or failure caused by the use of
repair service not approved by GE.
• Damages, malfunctions or failure caused by the use of
unapproved parts or components.
• Damages, malfunctions or failure caused by operating
the heat pump water heater with the anode rod
removed.
• Damages, malfunctions or failure resulting from
operating the heat pump with an empty or partially
empty tank.
• Damages, malfunctions or failure caused by subjecting
the tank to pressure greater than those shown onthe
rating label.
• Damages, malfunctions or failure caused by operating
the heat pump water heater with electrical voltage
outside the voltage range listed on the rating label.
• Water heater failure due to the water heater being
operated in acorrosive atmosphere.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain
service under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in
this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Thiswarranty isextended to the original purchaserand any succeeding owner for products purchased for home
usewithin the USA.Ifthe product islocated inan areawhere serviceby aGEAuthorized Serviceris notavailable,
you may be responsiblefor a trip charge or you may be required tobring the product to an AuthorizedGE Service
locationfor service.InAlaska,the warranty excludesthe costof shippingor servicecalls toyour home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
For product purchased outside of the US, contact your dealer for Warranty and Service information.
Warrantor for Products Purchased in the United States: General Electric Company, Louisville, KY40225.
22
II
Page 23

Notes. GEApplionces.com
23
Page 24

Notes.
24
Page 25

Importontes consignes
de s_curit6 .................................26-28
Consignes d'utilisation
Panneau de commandes .............29
Unit6 d'Qlimentation ........................30
R6gtQge de la temp6rQture ..........31
Modes de fonctionnement ...........32
Foire oux questions (FAQ).............33
Module de communicQtion de
I'QppQreil (ACM))..........................34
Entretien et nettoyage ..........35, 36
Instructions d'lnstallation... 37-42
Conseils de D6pannage ........43-45
Service _ la clientgle .....................48
Inscrivez les num6ros de module
et de s6rie ici :
N° de module
N° de s_rie
Voustrouverez cesnum6ros sur 1'6tiquette
appos6e 6 I'avantde votre chauffe-eau.
25
Page 26

INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
VERTISSEMENT!
Pour votre s6curit6,vous devezsuivre les instructions contenues dans ce manuel pour r6duire lesrisques d'incendie ou
d'explosion,d'61ectrocutionou pour pr@enir lesdommages mat@iels,les blessuresou lamort.
Assurez-vousde lire et de comprendre tout le manuel de I'utilisateur Grant de tenter d'installer ou de faire fonctionner ce
chauffe-eau. Vous sauverezdu temps et de I'argent.Accordez une attention route particuli_re aux directives de s6curit6.
Tout manquement aces avertissements peut occasionner des blessuresgraves ou la mort.Sivous avez de ladifficult6
a comprendre les instructions contenues dans ce manuel ou sivous avezdes questions,ARRETEZet demandez de I'aide
(_un technicien qualifi6 ou (_votre fournisseur d'61ectricit6.
RE-GLAGEDE LA TEMPE-RATUREDE L'EAU
La s6curit6 et la conservation de 1'6nergie sont des facteurs (_consid@er Iors du r6glage de la temp@ature de I'eau (_I'aide de
I'interface utilisateur du chauffe-eau. Une temp@ature de I'eau sup@ieure (_52 °C (125 °F) peut causer des brQlures graves ou
la mort par 6bouillantage. Assurez-vous de lire et de suivre les avertissements expos6s sous I'image de I'@iquette ci-dessous.
Cette @iquette est 6galement sur le chauffe-eau pros du dessus du r6servoir.
IIsevend desm_langeurs qui r_duisentlatemp@ature de
I'eauau point d'utilisation enm_langeant de I'eaufroide a I'eau
chaude duns lescanalisations de distribution. Communiquez
avec un plombiercertifi_ ou I'autorit_ en plomberie pour plus
d'information.
Relation temperature/temps pour les br_lures
L'eau b une tempdrature supdrieure
52 °C (125 °F) peut causer
instantandment des br6lures
graves ou la mort par _bouillantage.
Le rdglage de la commande
_lectronique de tempdrature est
habituellement proche de la
temperature de I'eau au robinet.
Toutefois, certains facteurs peuvent
causer une hausse de la temperature
de I'eau pouvant aller jusqu'_l 71 °C,
peu importe le rdglage de la
commande. Touchez toujours
I'eau avant de vous baigner ou
de prendre votre douche.
Les enfants et les personnes
handicapdes ou &g_es sont plus
risque de s'dbouillanter.
Consultez les instructions contenues
dans ce manuel avant de rdgler
la tempdrature du chauffe-eau.
Touchez I'eau avant de vous baigner
ou de prendre votre douche.
Des valves de limitation de
la tempdrature sont vendues;
consultez ce manuel.
(Temp_iatuie Tempi poui produiieune bi_!uiegia_e
49°C(120°F) Plusde 5 minutes
52°C(125°F) 1-1/2 6 2 minutes
54°C(130 °F) Environ30secondes
57°C(135 °F) Environ10secondes
60°C1140°F) IV]oinsde5secondes
63°C1145°F) Moinsde 3 secondes
66°C(150 °F) Environ 1-1/2 seconde
68°C(155°F) Environ1seconde
Tableaucourtoisie du ShrinersBurnInstitute
Vous pouvez utiliser letableau ci-dessus comme pour
d@erminer la bonnetemp@ature de I'eaupour votre maison.
REMARQUE:Les m_nages avec des petits enfants ou
despersonnes handicap_es ou 5g_es peuvent n_cessiter
un r_glage du thermostat _ 49 °C(120°FIou moins pour
pr_venirle contact avec deI'eau TROPCHAUDE.
ILDANG ER :iIe×isteune possibilit6 de
S'EBOUILLANTER si le chauffe-eau est r_gl_ 6 une
temperature trop _lev_e.
26
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 27

www.electromenagersge.ca
AAVERTISSEFIENT! Risque d'incendie-L' essence ainsi que d'autres substances et liquides
inflammables (adh6sifs, solvants, etc.)et les 6manations qu'ils produisant sont extr_mement dangereux. NE PAS
manipuler,
utiliser ou entreposer de I'essence oud'autres substances inflammables ou combustibles pros d'un chauffe-eau. L'arc
61ectrique 6 I'int6rieur de la commande du chauffe-eau peut allumer ces 6manations. Le manquement 6 cette directive
peut entra_ner des dornmages mat6riels, des blessures ou la mort.
AAVERTISSEMENT!
Risque d'incendie - NEstockez PASet N'utilisez PASd'essence ou d'autres vapeurs et liquides inflammables c_proximit6
de cet appareil ou de tout autre. Gardez les chiffons et combustibles c31'6cart.
A POUR INSTALLATIONS DANS L'E-TATDE CALIFORNIE
Leslois de la Californie exigent que les chauffe-eau r#sidentiels soient fix6s, ancr6s ou attach6s pour qu'ils ne tombent
pas et qu'ils r6sistent aux mouvements horizontaux caus6s par les tremblements de terre. Pour leschauffe-eau
r6sidentiels d'une capacit6 inf6rieure c_197 litres (52 gallons), vous pouvez vous procurer une brochure avec des
instructions g6n6riques de fixation pour les tremblements deterre en vous adressant c_:Office of the State Architect,
400 P Street, Sacramento, CA 95814 ou vous pouvez t616phoner au 916.324.5315 ou demander c_un distributeur de
chauffe-eau.
Cependant, ce sont les codes municipaux applicables qui r6gissent I'installation. Pour les chauffe-eau r6sidentiels d'une
capacit6 sup6rieure c3197 litres (52gallons), adressez-vous aux autorit6s municipales pour conna_tre lesproc6dures de
fixation acceptables.
Avertissement en vertu de la Proposition 65 de la Californie : Ce produit contient des produits chimiques connus dans
I'Etat de Californie comme causant le cancer, les malformations et autres d6fauts de naissance.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 27
Page 28

INFORMATION IMPORTANTE SUR LA SECURITE.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION.
AVERTISSEMENT:
Si le chauffe-eau a _t_ soumis
une inondation, un incendie ou
des dommages materiels, coupez
l'alimentationdu chauffe-eau en
_lectricit_ et en eau.
Ne pas utiliser le chauffe-eau
tant qu'il n'a pas @t@compl@tement
v@rifi@par un technicien de service
qualifi@.
Precautions de s_curit_
A.Coupez I'alimentation au chauffe-eau si
celui-ci a6t6 soumis 6 une surchauffe,
un incendie, une inondGtionou des
dommGges physiques.
B.Ne rallumez pas lechGuffe-eGus'il n'est
pas rempli pasd'eGu.
C.Ne rallumezpas lechauffe-eGu si le
robinet d'GlimentGtiond'eau froide est
ferm6.
Commandes de s_curit_
Lechauffe-eau est 6quip6 de
deux commandes de limitation de
temp6rature (CLT)qui sont situ6es
au-dessus de 1'616mentchauffant en
contact avec la surface du r6servoir.
Si pour une raison quelconque,
la temp6rature de I'eau devient
excessivement chaude, la commande
de limitation de temp6rature (CLT)coupe
I'alimentation 61ectrique de 1'616ment
chauffant Lorsque la commande se
d6clenche, elle doit #tre r6initialis6e
manuellement Lar6initialisation
de la commande de limitation de
temp6rature doit #tre effectu6e par un
technicien de service qualifi6.
REMARQUE: Des vapeurs inflammables
provenant des zones environnantes
peuvent_tre amen_es par descourants
d'airjusqu'au chauffe-eau.
D. Sivous #prouvez des difficult6s (_
comprendre les instructions d'utilisation
suivantes ou lasection d'entretien et
nettoyage, nousvous sugg6ronsde
if]ire appel (3une personne qualifi6e
pour accomplir letravail.
Pour r_initialiser la commande de
limitation de temperature:
1. Coupez I'alimentation 61ectrique du
chauffe-eau.
2.
Retirezle(s) panneau(x) d'acc_s et
I'isol(]tion.
Le couvercle de protection du
thermostat ne doit pus _tre retir6.
3.
Appuyez sur le bouton rouge marqu6
RESET(r6initi(]liser).
Repl(]cez I'isolant et le/les panne(]u(x)
d'acc_s avant de reconnecter
le chauffe-eau (3I'alimentation
61ectrique.
.tklWISEEN GARDE: La
cause de la temperature _lev_e doit _tre
d_termin_e par un technicien qualifl_
et des mesures de correction doivent
gtre prises avant la remise en service du
chauffe-eau.
2s CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 29

Au sujet des commandes.
O
0
0
oF
oC
DAYS
_HEAT PUMP/oNLY/
OHYBRID
OHIGH DEMAND
_ELECTRIC/FANom
:VACATION
0
I
0
0
0
Hold for
°F/°C
Commandes
O Affichage
O Modes de fonctionnement
(Voirpage 8 pour Io description)
O Vacation (Vacances)
(Voirpoge 8 pour Io description)
S_lection du mode
O
Utilisez cette touche pour passer d'un mode
6 un autre.
O Fl_ches
Utilisezces touches pour r6gler Io
temp6rature.
O Touche Enter
VE._
Hold to Override
PS-PowerSaver
I
kT
Hold to
Reset
0
O
J
R_initialisation du filtre
0
Lefiltre est saleet n6cessite un nettoyage
Iorsque le t6moin rouge est allum6. Le
filtre est situ6 sur le dessusdu chauffe-eau.
Appuyez et maintenez appuy6e cette touche
pendant 5 secondes pour r6initialiser I'alarme
de filtre.
Interrupteur de fonction d'_conomie
0
d'_nergie
Pour une utilisotion ovec le module MCA.
Appuyez sur cette touche et maintenez-la
enfonc6e pour sortir I'appareil du mode
Economie d'Energie. Apr_s avoir enfonc6
cette touche et Iorsque le mode Economie
d'Energie a 6t6 d6sactiv6, I'unit6 restera hors
du mode Economie d'Energie pendant 18
heures.
Port du module de communication
O
de I'appureil
Pour une utilisation avec le module ACMen
option (voir page 10 pour plus d'informations.
29
Page 30

Miseenmarche du chauffe-eau.
Cet appareil n'a pas d'interrupteur. Une fois le
chauffe-eau install_ et I'alimentation _lectrique
branch_e, ilsera allum_. L'_cran affichera le
r_glage de la temperature d'eau. Lemode de
fonctionnement en cours pour le chauffe-eau est
allum6.
Pour se conformer au× r_glements de s_curit_,
lescommandes sont pr_r_gl_es en usine 6
].20°F(49°C)et au mode Hybrid (Hybride).II est
recommand_ que I'appareil soit mis sur le mode
Thermopompe (uniquement) pour favoriser les
_conomies d'_nergie. Lefonctionnement en
mode hybride permet d'_quilibrer les _conomies
d'_nergie avec leconfort de I'eau chaude. La
consommation _nerg_tique indiqu_e est bas_e sur
le fonctionnement de I'appareil en mode Hybride
6 une temperature de ].35°F(57°C).Un r_glage
6 une temperature inf_rieure ou une utilisation
de la thermopompe (uniquement) permettra une
_conomie d'_nergie encore plus importante.
oF
oC
DAYS
• HEAT PUMP/ONLY/
•HYBRID
• HIGH DEMAND
• ELECTRIC/FANOm
•VACATION
%oo
Hold for
°F/° C
Hold to Override
PS-Power Sover
A
T
W
LT
Hold to
Reset
3O
Page 31

Au sujet du r@glage de la temp@rature de I'eau. www.electromenagersge.ca
Pointde consigne de la temperature :
Las6curit6, la conservation d'6nergie et la capacit6
de production d'eau chaude sont des facteurs
dont vous deveztenir compte Iors de las6lection
de latemperature d'eau par le biais de I'interface
utilisateur du chauffe-eau. Pour se conformer aux
r6glements de s6curit6, la temperature de I'eau est
r6gl6e en usine (_120°F (49°C).Cettetemperature
est celle recommand6e pour commencer.
REMARQUE:Selon D6partement de I'¢nergie des
Etats-Unis,le chauffe-eau r6sidentiel moyen aux
Etats-Unisest r6gl6 0 135°F (57°C).Les6conomies
d'6nergie potentielles du chauffe-eau hybride
GEGeoSpringTM sont bas6es sur un r6glage de la
temperature (_135°F (57°C). Latemperature de
I'eau peut donc ¢tre augment6e du point r6gl6 en
usine de 120°F(_135°F (49°C(_57°C)sans sacrifier
les 6conomies d'6nergie calcul6es. Sila temperature
est r6gl6e (_une temperature inf6rieure (_
135°F(57°C),des 6conomies d'6nergie et de
fonctionnement I6gerement sup6rieures peuvent
¢tre atteintes
Consultez leparagraphe <<R6glage de la
temperature >>ci-dessous pour modifier la
temperature de I'eau.
Capacit6 en eau chaude :
Sivous souhaitez obtenir une plus grande capacit6
d'eau, le fait d'augmenter la temperature de 120
(_135°F(89°C(_57°C)permet au m¢me r6servoir
d'eau de durer environ 25 % plus Iongtemps, car
davantage d'eau froide est m_lang_e au robinet.
Rappelconcernant le risque de br01ure:
Une eau (_unetemperature sup_rieure (_125°F
(52°C)peut provoquer de graves br01urespouvant
entraTnerla mort. Assurez-vous d'avoir lu et suivi
lesavertissements donn_s sur les _tiquettes ainsi
que ceux pr_sent_s dans ce manuel. Cette _tiquette
est _galement situ_e sur le chauffe-eau prosdu
panneau d'acces de I'_l_ment sup_rieur.
Consultez le paragraphe "Relation entre le temps
d'exposition et la temperature de I'eau concernant
les br01ures>>ci-dessous pour d_terminer la
temperature de I'eauappropri_e pour votre
domicile.
Robinets m61angeurs:
Des robinets m61angeursqui r6duisent la
temp@raturede l'eauau pointd'utilisationen
m@langeantl'eaudesconduitesd'eauchaudeet
d'eaufroidesontdisponibles.Contactezun plombier
certifi@ou une compagniede plomberielocalepour
obtenirde plusamplesrenseignements.
_I_DANGER : II existe une possibilit@
de s'_bouillanter si le chauffe-eau est r@gl@
une temperature trop _lev_e. Les m_nages avec
despetits enfants ou despersonnes handicap@es
ou _g_es peuvent n_cessiter un r_glage du
thermostat c)49 °C(120 °F)ou moins pour pr@venir
le contact avec de I'eau TROPCHAUDE.
Relation temp@rature/temps pour les br_lures
(Temp6mture
49 °C (120 °F)
52 °C (125 °F)
54 °C (130 °F)
57 °C (155 °F)
60 °C (140 °F)
63 °C (145 °F)
66 °C (150 °F)
68 °C (155 °F)
Tableaucourtoisie du ShrJnersBurnInstitute
Tempsp0urproduireunebF01uFegra_e
Plus de 5 minutes
1-1/2 _ 2 minutes
Environ 30 secondes
Environ 10 secondes
Mains de 5 secondes
Mains de 3 secondes
Environ 1-1/2 seconde
Environ i seconde
Pour r@gler la temp@rature de I'eau
Veuillez suivre les 6tapes suivantes:
1.Appuyez sur les fl_ches vers le Haut ou vers le
Bas sur le clavier de commande pour arriver (3
la temp6rature d6sir6e.
2.Appuyez sur ENTER(Entr6e) pour accepter la
nouvelle valeur.
Remarque : Pour passer de °F_ °C, appuyez sur
la touche MODE et maintenez-la enfonce'e
A DANGER: Ilexlsteunr squedebrglure
par I'eauchaudesi le thermostat est r_gl__ une
temperature trop @levee.La temp@raturede 120°F
(49°0est cellerecommand_e pour commencer,mais
ellepeut @treajust_e_ unetemperature entrelO0 et
140°F(38et 60°0.
A
oF
DAYS T
°c
I HEATPUMP(ONLy)
• HYBRID
IHIGH DEMAND
t ELECTRIC(FAN OFF)
_VACATION
_OD D LL_.AVE._POW_ER-__IL?ER_
Hold for Hold to Override Hold to
°F/°C PS Power Saver Reset
31
Page 32

Modesop .rationnels
Ce chauffe-eau revient par d6fout au mode
de fonctionnement hybride. Les diff6rents
modes sont donn6s ci-dessous et peuvent _tre
s61ectionn6s grace (3la touche MODE.
Mode Thermopompe (uniquemeng -
RECOMMANDEPOURDESECONOMIESD'ENERGIE
MV]AXIMALES
La thermopompe (uniquement) est le mode de
fonctionnement le plus d'6conomique pour ce
chauffe-eau. IIextrait la chaleur de I'air ambiant
pour chauffer I'eau. Le temps de chauffage dans
ce mode est plus long, donc il pourrait ne pas
suture dans une situation de demande importante
(famille nombreuse ou visiteurs).
Mode Hybride
Le mode Hybride associe I'efficacit6 6nerg6tique
de la Thermopompe (uniquement) @la vitesse de
r6cup6ration et d'alimentation du mode 61ectrique
standard (Ventilateur 6teint) adapt6 pour la
majorit6 des utilisations d'eau. Le mode hybride
permettra 6 I'appareil de fonctionner comme un
chauffe-eau 61ectrique standard tout en offrant
des 6conomies d'6nergie significatives.
REMARQUE: ko performance, la consommation
et les _conomies _nerg_tiques sont bos_es sur un
fonctionnement en mode hybride _un rdglage de
la tempdrature de 135°F(57°C).
Demande _lev_e/Demande optimale
Ce mode est seulement n6cessaire sivous
consommez plus que la moyenne des gens ou si
I'unit6 est sous-dimensionn6e pour la demande
en eau chaude. Dans ce mode, I'unit6 utilise
les616ments chauffants 61ectriques seulement
Iorsque la demande en eau est plus importante
qu'6 la normale. Avec I'utilisation des 616ments
chauffants, la temp6rature d'eau remontera plus
rapidement, mais la consommation d'6nergie
sera plus importante. Contrairement au mode
Electrique/Standard (Ventilateur 6teint), les
616mentschauffants seront utilis6s uniquement
si n6cessaire. La thermopompe sera utilis6e si la
demande en eau est plus faible.
REPIARQUE:La diff6rence entre le mode Hybride
et le mode Demande Elev6eest que dons le mode
(3Demande Elev6e,les 616mentschauffants sont
mis en marche plus rapidement que dans le mode
hybride.
Mode E'lectrique (Ventilateur _teint)/
Standard (Ventilateur _teing
Ce mode utilise uniquement les 616ments
chauffants sup6rieurs et inf6rieurs pour chauffer
I'eau. Letemps n6cessaire pour chauffer I'eau est
moindre dans ce mode, mais ce mode est le plus
6nergivore
Vacances
Cette fonction est utilis6e Iorsquevous _tes absent
de votre domicile pour une dur6e prolong6e et
I'eau chaude n'est pas n6cessaire. Dansce mode,
la temp6rature de I'eau descendra h 50°F(10%)
et I'appareil utilise lemode de chauffage le plus
elTicocepour 6conomiser 1'6nergieIorsque le
chouffe-eau est au repos. L'appareil se remettra
automatiquement 6 chauffer I'eau un jour avant
votre retour, de sorte que vous ayez une r6serve
d'eau chaude (3votre retour.
Par exemple, si vous _tes absent pendant 14
jours, suivez les 6tapes suivantes:
1. S61ectionnezVACANCESen utilisant la touche
Mode
2. Entrez le nombre dejours d'obsence (dans cet
exemple, 14) en appuyant sur la %che vers le
HAUT(la valeur par d6faut est de 7jours)
:3.Appuyez sur ENTER(Entr6e).
Le chauffe-eau conservera la temp6rature
de I'eau h 50°F (10°C)pendant la dur6e de
votre absence mains ljour (dans cet exemple,
pendant 1:3jours). A la fin dujour pr6c6dent
votre retour (dans cet exemple, le 1:36mejour), le
chauffe-eau revient automatiquement au mode
de fonctionnement pr6c6dent et chauffe I'eau 6
la temp6rature d'origine afin que de I'eau chaude
salt disponible d6s votre retour
Pour occ_.der _ un de ces modes:
r_ Appuyez sur la touche MODE(Mode)pour
s61ectionner le mode de fonctionnement
appropri6.
FILe voyant lumineux vert s'allumera sur le
mode s61ectionn6.
32
Page 33

Foire oux questions. Www.e/ectrornenagersge.ca
Filtre:
Q:Pourquoiy a-t-ilunfiltre?
A:EnmodeHybrideetThermopompe(uniquement),
I'appareilfaitcirculerdeI'airdanslesysteme.Lefiltre
protegeI'appareilcontrelasalete.Unfiltre6 airpropre
am61ioreI'efficaciteduchauffe-eau.
Q:Commentnettoyerlefiltre?
A:NecoupezpasI'alimentationetretirezlefiltreduhautde
I'appareil.LefiltrepeutCtrenettoyeavecunaspirateur
ou rinceh I'eautiede.Unfiltresaler6duitI'efficacitedu
chauffe-eau
Modes:
Q:Qu'estquelemodeThermopompe(uniquement)?
A:LemodeThermopompe(uniquement)estle modele
plusefficace.IIextraitlachaleurdeI'airambiantpour
chaufferI'eau,reffoidissantdumCmecoupI'airalentour.
Cemodeprendplusdetempsh chaufferI'eaumaisilest
6galementlemodeleplusefficace.
Q:Qu'est-cequelemodeHybride?
A:LemodeHybridecombinelesavantagesdumode
Thermopompe(uniquement)aveclavitesseet la
puissancedumodeElectriqueStandard.!loffre
d'excellenteperformancestout enconsommantmoins
d'6nergie.
Q:Qu'est-cequelemodeDemande61ev6e?
A:LemodeDemandeElevee/Boostpeut¢treutiliseIorsque
la consommationd'eauchaudeestplus61ev6equ'hla
normale.L'appareilseramoinsefficacemaischauffera
I'eauplusrapidementapresuneconsommation
importante.Pouruneconsommationnormale,I'appareil
continuerad'utiliserlathermopompelaplupartdu
temps.
Q:Qu'est-cequelemodedeVacances?
A:Sivous@tesabsentpendantuneperiodeprolongee,
cemodereduitlatemperaturedeI'eaupourreduirela
consommationd'6nergie.L'appareilrevientau mode
pr6c6dentlejour quipr6cedevotreretour
Q:Qu'est-cequeleModeElectrique(Ventilateur6teint)/
Standard(Ventilateur6teint)
A:LemodeElectrique(Ventilateureteint)/Standard
(Ventilateureteint)utiliseuniquementlesresistances
pourchaufferI'eau.CelapermetdechaufferI'eau
plusrapidementqu'enmodeHybride,maisaccroTt
6galementlaconsommation.Cemodefonctionne
sansventilateur,arrCtantlaproductiond'airfrais
normalementrejetependantlefonctionnementdela
thermopompe.
Fonctionnement:
Q:Pourquoipuis-jeentendrelefonctionnementde
I'appareil?
A:Auxmodeslesplus6co6nergetiques(Thermopompe,
HybrideetDemandeelev6e/Boost),lam6thodeutilis6e
pourchaufferI'eauutiliseunventilateurquiproduitun
certainbruit.
Q:LathermopompenefonctionnepasaussiIongtemps
quepr6vu.Pourquoi?
A:Donscertainesconditions,lechauffe-eauhybride
GeoSpringTM vafonctionnerenutilisantlesel6ments
61ectriquesau lieudelapompeh chaleurpourproteger
votreappareilets'assurerquede I'eauchaudeest
disponible.Cesconditionsincluentunetemperature
ambianteextr¢mementbasse(<_5°F)ouextrCmement
61ev6e(>120°F)ouencoreunetresbassetension.
L'appareilreprendrasonfonctionnementnormaldes
quelesconditionsatmospheriquesou d'alimentationle
permettent.
33
Page 34

Modulede communication de I'appareil (siinstallS)
Le chauffe-eau 61ectrique hybride (3thermopompe est
compatible avec le module de communication GE Smart
Appliance (ACM)qui peut _tre achet6 saparament. Pour
savoir si la technologie ACM est offerte dans votre raglan,
contactez vos services publics Iocaux ou consultez le site
www.GEAppliances.com/Smart-Appliance. L'utilisation
de I'ACM permet 6 I'appareil de rapondre aux signaux
de vos services publics Iocaux ou d'adharer a un raseau
domestique.
Lesfonctions de distribution a la demande sont offertes
dans le cadre d'un projet pilate organis6 par les services
publics de votre Iocalit6 afin d'aider les consommateurs
a diminuer leur consommation d'61ectricit6 en pariode de
pointe.
MONTAGE
Le module ACIVlest 6quip6 d'aimants dans sa base qui lui
permet d'atre fix6 6 la partie matallique peinte extarieure
du chauffe-eau a thermopompe.
Les datails relatifs au branchement des cables au module
sont donnas dans les instructions fournies avec le module.
t ! }
I Connecteur ACM
Lorsque le signal est <<faible >>ou Iorsqu'aucun module
ACM n'est connecta, I'appareil fonctionne normalement.
Les@apes suivantes indiquent la faqon dont I'appareil
raagit Iors de la mise en marche aux niveaux 6nergatiques
Moyen, Elev6et Critique.
Lorsque le signal ACM est Moyen, la commande
fonctionne en mode Thermopompe (uniquement) et la
temparature de I'eau reste au raglage en vigueur fait par
I'utilisateur. L'acran affiche le message suivant (o@xxx est
le raglage de latemparature actuel):
oF
DAYS
Lorsque
le signal ACIVlest Eleva,la commande fonctionne en mode
Thermopompe (uniquement) et la temparature de I'eau
raglae a ll0°F (43°C)et 1'acranal_che le message suivant:
°CDAYS
/Module ACM
Lorsque le cable du module ACIVlest branch6 au chauffe-
eau, suJvezles instructions de mJseen marche comprises
avec le module ACM. Das que le module ACMest en
marche, le chauffe-eau a thermopompe est prat a recevoir
les signaux ACM.
GUIDE RAPIDE
Si les services publics de votre Iocalit6 utilisent la
technologie ACM,le module ACM recevra les signaux
transmis par les services publics. Un des quatre signaux
suivants sera envoya:
• <<Faible >>(indique que le plus faible coot 6nergatique est
disponible)
• <<Moyen >>(indique un coot 6nergatique croissant)
• <<Elev6>>(indique un coot 6nergatique croissant)
• <<Critique >>(indique un coot 6nergatique maximal)
Un chauffe-eau a thermopompe dot6 d'un module ACM
reconnaTt automatiquement le coot 6nergatique disponible
et adapte son mode et le raglage de sa temparature
pour utiliser mains d'anergie Iors de la transmission des
signaux Moyen, Elev6et Critique. Lorsque le chauffe-eau
a thermopompe rapond aces signaux, le LEDau-dessus
du bouton d'Economie d'Energie sera allum6 indiquant les
coots d'61ectricit6 en vigueur. Les lettres <<PS>>s'affichent
si I'utilisateur essaie de modifier la temparature sans
avoir appuy6 sur le bouton pour dasactiver la fonction
Economie d'Energie.
Lorsque le signal ACIVlest Critique, la commande
fonctionne en mode Thermopompe (uniquement) et la
temparature de I'eau raglae a 100°F (38°C)et 1'acran
afliche le message suivant :
I
A nater: La tension du courant qui circule dans une
connexion ACM n'est pas compatible avec les ordinateurs
et les pariphariques. NEBRANCHEZPASdes modems,
routeurs, etc. d'ordinateurs portatifs dans la prise RJ45
ACM pour appareils 61ectromanagers. Ne I'utilisez
uniquement qu'avec des accessoires d'61ectromanagers
GE. La connexion a des ordinateurs et autres accessoires
peuvent endommager le produit.
Lorsque I'appareil fonctionne aux coots 6nergatiques
moyen, 61evaou critique, 1'acran LCDau dessus du bouton
Economie d'_nergie sera alluma. Si,a tout moment, vous
souhaitez modifier la temparature de consigne alors que
I'appareil est en mode Economie d'Energie, appuyez et
maintenez enfoncae la touche Economie d'Energie pour
annuler la fonction _conomie d'_nergie, puis utilisez
les fl_ches pour modifier le raglage. Cette fonction
sera dasactivae pendant 18 heures. Si vous essayez
de modifier la temparature sans dasactiver la fonction
_conomie d'_nergie, les lettres PSs'al_chent a 1'acran,
indiquant qu'il est encore en mode d'_conomie d'_nergie.
34
Page 35

Entretien et nettoyage. Www.electromenagersge.ca
Entretien pr_ventif
A DANGER: Risque de br6lure-
Avant d'utiliser la soupape de s_curit_, assurez-
vous que personne ne sera expos__ I'eau
chaude d_gag_e par cette soupape. L'eau peut
_tre assez chaude pour crier un risque de
br6lure. L'eau dolt _tre envoy_e vers une bonde
de vidange pour _viter toutes blessures ou tous
dommages materiels.
REMARQUE : Si une soupape de s_curit_ du
chauffe-eau s'ouvre r_guli_rement, il s'agit peut
_tre d'une expansion thermique dons un circuit
d'alimentation d'eau fermi. Contactez votre
fournisseur d'eau ou votre plombier pour savoir
comment corriger cette situation. Ne bouchez pus
la soupape de s_curit_.
Correctement entretenu, votre chauffe-eau vous
fournira desann6es deservice sanstracas.
Nousvous sugg@ons de suivre un programme
d'entretien pr6ventif.
Soupape de s_curit_ (temperature et pression):
Au moins unelois par an, soulevezet rel6chez la
poign6e dela soupape de s6curit6 sur lec6t6 droit
0 I'avantdu chauffe-eau afin devous assurer qu'elle
fonctionne librement. Laissezs'6couler quelques litres
d'eau parla canalisation de vidangejusqu'6 une
bonde devidange ouverte.
Inspection p_riodique (une lois par an):
Deplus,il est recornmand6de faire effectuerune
inspectionp6riodiquedes commandes,des616ments
chauffantset ducablagepar untechnicien qualifi6dans
la r6paration d'appareils61ectrom6nagers61ectriques.
La plupart des appareils 61ectriques, m_me neufs, font
du bruit Iorsqu'ils sont en marche. Si les sifflements ou le
niveau sonore augmentent de mani_re excessive, ilest
peut-_tre n6cessaire de nettoyer 1'616mentchauffant.
Contactez un installateur qualifi6 ou un plombier pour
une inspection.
Vidange du r_servoir :
Unr6servoirde chauffe-eaupeutagir comrne un
d6canteurpour les solidesensuspensiondansI'eau.
IIn'estdonc pas rarede voirs'accumulerdes d6p6ts
d'eaudure danslefond du r6servoir.Pour61iminerces
d6p6tsdu r6servoir,suivezces6tapes:
1.Fixezuntuyau d'arrosageau robinetdevidangesitu6
au bas de I'appareilet dirigez-leversunebonde.
2.Ouvrezlerobinetde vidange6 I'aided'untournevis 6
t@teplate.
5.Apr@savoirvidang6 quelqueslitresd'eau,fermezle
robinetde vidange.
Cecidolt @trefaitavec I'alimentationeneau froide
ouvertede faqon 6 ceque I'eauvidang6epar le robinet
devidangesoit remplac6e.Led6bitd'eau aidera6
61iminerless6diments.
Vidange du chauffe-eau
Pour vidanger le chauffe-eau, suivez les 6tapes
A MISE EN GARDE : Risquede
d_charge _lectrique - Coupez I'alimentation au
chauffe-eau avant de vider I'eau.
A DANGER: Risquedebr6lure-
Avant d'utiliser la soupape des_curit_, assurez-
vous quepersonne ne sera expos_6 I'eau chaude
vidang_e par la soupape. L'eau vidang_e du
r_servoir peut _tre suffisamment chaude pour
presenter un risque debr61ure et doit _tre envoy_e
vers une bonde devidange pour _viter toutes
blessures ou tous dommages materiels.
suivantes :
1. Fixez un tuyau d'arrosage au robinet de vidange
situ6 au bas de I'appareil et dirigez-le vers une
bonde.
2. Fermez I'alimentation en eau froide.
5. Laissez entrer de I'air dans le r6servoir en ouvrant
un robinet d'eau chaude ou soulevant la poign6e
du robinet de vidange.
4. Ouvrez le robinet de vidange 6 I'aide d'un
tournevis 6 t6te plate.
Remarque:Consultez la page 15pour un
diagramme du produit.
I I ut,, zun
Fermeture pour vacances ou absence prolong6e d6passant la dur6e de I'option
Vacances
Si lechauffe-eau n'a pas 6 6tre utilis6 pendant une
p6riode prolong6e, I'alimentation en 61ectricit6 et en
eau 6 I'appareil devrait 6tre coup6e afin de r6duire la
consommation et d'emp6cher I'accumulation de gaz
hydrog_ne dangereux. Cet appareil n'est pas 6quip6
d'un bouton de mise en marche, I'alimentation
61ectrique peut uniquement 6tre coup6e par le
disjoncteur ou I'interrupteur principal.
Le chauffe-eau et la tuyauterie devraient @tre
vidang6s s'il y a risque de gel.
Apr6s une p6riode d'arr6t prolong6e, le
fonctionnement et les commandes du chauffe-eau
devraient 6tre v6rifi6s par un technicien qualifi6.
Assurez-vous que le chauffe-eau est compl_tement
rempli avant de le remettre en place.
REh4ARQUE:Reportez-vous 6 la rubrique de mise en
garde relative au gaz hydrog_ne duns les instructions
d'utilisation (voir page 3).
35
Page 36

Entretienet nettoyage du chauffe-eau.
Nettoyage du filtre
Dansles modes Hybride(uniquement),
Thermopompe et Demande61ev6e,le chauffe-eau
d6place I'air dans lesyst_me et le fait ressortir a
I'arri_rede I'appareil.Lefiltre esten placepour
prot6ger I'@aporateur de la salet6 et la poussi_re.
Un filtre 0 air propre est n6cessaire pour une
meilleure efficacit6. Parfois, ce filtre devro _tre
nettoy6 (uu minimum une lois par an). Lorsque le
filtre dolt _tre nettoy6, le t6moin rouge au-dessus de
la touche Filtre s'allume et un signal sonore est 6mis.
REPIARQUE:Sile filtre est trap sale, I'appareil passe
automatiquement au mode Electrique(Ventilateur
6teint)/Standard (Ventilateur6teint)et les6conomies
d'6nergie seront perdues.
Necoupez pas I'alimentation. Retirezle filtre par le
dessusde I'appareil.Appuyez sur lesdeux languettes
et soulevezpour retirer le filtre 0air.Apr_s avoir 6t6
retir6, le filtre peut _tre nettoy6 avec un aspirateur,
essuy6avec un chiffon humide ou rinc6 a I'eautilde.
Lorsquelefiltre a 6t6 nettoy6 et s6ch6, il peut 6tre
remis enplace enI'alignant dans lesfentes sur le
dessusde I'appareilet en le poussant vers lebas
pour I'enclencher.
Apr_savoir remis le filtre propreen place,appuyez
sur le bouton FILTER(filtre)et maintenez-le appuy6
pendant :3secondes. Siun cyclede chauffage est
en marche Iorsque I'alarme du filtre est accept6e, ce
cycle va continuer en mode 61ectriquepour terminer
le cycle. Apr_scela, il reviendra automatiquement au
mode pr6c6dent lenettoyage du filtre.
IMPORTANT:Lefiltre doit 6tre nettoy6 Iorsque
I'alarme s'affiche. Un filtre salerend plusdifficile le
travail du syst_me et peut entraTnerune r6duction
de I'efficacit6,voire endommager le syst_me. Afin
d'obtenir le meilleur rendement 6co 6nerg6tique,
assurez-vousque le filtre est propre
uettes
Filtre
D6bouchage du tuyau de vidange de la condensation
Letuyau de vidange principal est destin6 a61iminer
toute la condensation. S'il est bouch6, le condensat
sera 61imin6par letuyau de trop-plein et s'6coulera
au sol. Ceciest con_u pour pr6venir I'utilisateurque
le tuyau devidange principal est bouch6. Retirezle
tuyau de vidange, nettoyez lesd6briset remettez-le
en place.
Inspectezr6guli_rement lestuyaux de vidange
et nettoyez tousles d6bris qui auraient pu s'y
accumuler
Consultezles instructions d'installation pour de plus
amples informations.
Tige d'anode
Latige d'anode doit 6tre retir6ede lacuve du
chauffe-eau, inspect6eannuellement et remplac6e
Iorsqueplus de 6 po(15,2cm) du filde noyau est
expos6 a chaque extr6mit6 de la tige.
Enraisondes risques de choc 61ectrique,et
pour 6viter toute fuite d'eauaccidentelle, cette
inspection devrait 6tre effectu6e par un technicien
ou plombier qualifi6.De plus,elle exige la coupure
de I'alimentation en eau avant le retrait de la tige
d'anode.
A NOTER: Ne retirez pas latige d'anode du r6servoir
0 e d'autres moments que pendant une inspection
ou unremplacement, puisqu'une utilisation sans
tige d'anode r6duit la dur6eutile du r6servoira
rev6tement deverre et annule la garantie.
Trop-plein
ige
principal
le tube de
vidange principale
vers une bonde
Surfaces E×t6rierures
Lavera la main avec de I'eautilde seulement.
36
Page 37

Instructions
Chauffe-eau
d°installation
L'emplacement choisi pour le chauffe-eau dolt prendre en
consid@ation los _l_ments suivants:
RI_GLEMENTS MUNICIPAU× RELATIFS AU×
INSTALLATIONS
Ce chauffe-eau dolt _tre install_ conform_ment 5 cos instructions,
aux codesmunicipaux, aux codes desservices publics,solon los
exigences de la compagnie ou, en I'absence de r_glementation
municipale, conform_ment au Code national de I'_lectricit_. I!est
disponible dons certaines librairies ou pout _tre achet_ aupr@sde
I'association nationale de la pr@ention d'incendie (Batterymarch
park,Quincy, HA 02169, USA,comme feuiltet ANSI/NFPA70).
E×IGENCES EN MATII_RE D'ALIMENTATION
ELECTRIQUE
Checkthe markings on the rating plate of the water heater to
V@ifiezlos informations sur la plaque signal_tique du chauffe-eau
afin devous assurer que I'alimentation correspond aux besoins du
chauffe-eau. REHARq)UE: Losinstallations 5 208V peuvent avoir
des performances moindres.
EMPLACEMENT
Localisezle chauffe-eau dans un endroit propre et sec aussi
proche que possiblede la zonede plusforte demande en eau
chaude. De Iongues conduites d'eau chaude non isol_esvont
gaspitter de I'_nergie et I'eau. L'appareil dolt _tre insta% dons un
endroit de niveau.
REHARq)UE:Cet appareil est conqu pour toute installation
int@ieure normale, y compris : garage, buanderie, grenier,
placard, etc.... Avec I'instaltation d'une porte @persiennes,il pout
@treinstalt@dons des endroits d'une surface inf@ieure _ 10pi x
10pi x 7pi(700 pi3). Lospersiennes devrait @trede 240po2(0,15
m2)ou plus. Sideux persiennes sont utilis@es,uned'entre olios
dolt @tresitu@epr@sdu haut de la porte.
Positionnezle chauffe-eau de mani@re_ ce que le fittre _ air,
le couvercle et los panneaux avant puissent @treretir@spour
permettre I'inspection et I'entretien, comme le retrait des@l@ments
ou lenettoyage du fittre.
Lechauffe-eau et los conduites d'eau doivent @treprot@g@sdu
gel et desatmosph@es hautement corrosives. N'instaltez pas le
chauffe-eau en ext@ieur ou dons deszones expos@es.
A MISE EN GARDE:Risquede
dommage material - Le chauffe-eau doit _tre plac_ dons
un endroit o_ les fuites d'eau provenant du r_servoir ou des
raccords n'endommageront pas la zone autour de I'appareil
ou los _tages inf_rieurs. Lorsque que de tels emplacements
ne peuvent6tre _vit_s, il est recommand_ d'installer un bac
de r_cup_ration d'eau avec un syst_me d'_vacuation
appropri_ en dessous de I'appareil. Los installations dons un
grenier n_cessitent un plancher appropri_ et un acc_s par
des escaliers.
REMARQUE: La plage de fonctionnement de la thermopompe
est de 45°F 5 120°F(7°C_ 49°C). Sila temp@ature ambiante est
en debars de cette fourchette, la thermopompe s'@eintet los
@l@mentschauffants seront utilis@sjusqu'_ ce que latemp@ature
ambiante revienne dons la plage de fonctionnement normal.
Mod IeGEH50DEED××
EMPLACEMENT (SUITE}
INFORMATIONS RELATIVES AU
DIMENSIONNEMENT DU CHAUFFE-EAU - LIRE
AVANT L'INSTALLATION :
Pour le remplacement de syst_mes domestiques existants:
* Vous remplacez un chauffe-eau existant ? Sivotre
chauffe-eau actuel fournit suffisamment d'eau chaude et
qu'aucune autre modification ou r@novation de la plomberie
n'est effectu@eou planifi@equi pourrait augmenter la
demande en eau chaude, alors:
• Lechauffe-eau hybride GeoSpringTM pout rempiacerun
chauffe-eau@iectriquestandarddetailie @quivalenteou
inf@rieure
• Sivouspassezd'unealimentationaugaz5 unealimentation
@tectrique,lechauffe-eauhybrideGeoSpringTM poutrempiacerun
chauffe-eaud'unetaitteimm@diatementinf@rieure.
Pour les nouvelles installations:
Guide de s_lection de la taille d'un chauffe-eau domestique
Toille
de Io
fomille
5+ Elev#e 100 (578.5 L) 75 (283.9 L)
3 (_4 Elev#e 80 (302.8 L) 50-75 (189.3-283.9 L)
2 (_3 Elev#e 50 (189.3 L) 40-50 (151.4-189.3 L)
1 (_ 2 Elev#e 40-50 (151.4-189.3 L) 40-50 (151.4-189.3 L)
*Hypotheses pour une maison 5 foible demande ou5 demande moyenne
- Utilisation de pommes de douche standard ou a d_bit r_duit (2,5gal/min - 11,4 L/rain
ou mains).
- Aucune douche munie de plus d'une pomme dedouche egou de jets pour le corps
- Baignoire standard {pasde baignoire surdimensionn_e ou _ remous}
Point de r_glage de la temperature:
Lepoint de r_glagede latemp@ature duchauffe-eau influe
grandementsur la quantit_ d'eauchaudedisponiblepour los douches
etles bains.
• Laconsommationet los#conomiesd'#nergiecalcul#esdes
chauffe-eau,y comprisdu chauffe-eau GeoSpringTM, sont
effectu#es5 un r@glagede 135°F(57°C)gui est le r#glagemoyen
d'unchauffe-eau solonle ministate de I'Energie.Los#conomies
#nerg#tiquesdu GeoSpringTM sont bas@essur un fonctionnement
enmode hybride avecun r#glage de la temperature de 135°F
(57°C).
• Losnormesde s_curit_exigentun r@glageen usinede 120°Fa
125°F(/49°C@52°C)maximumpour tous los nouveauxchauffe-eau.
Parcons@uent, sivotre chauffe-eau estactueltement r@gl_sur
130°F(54°C)ou au-dessuset quevotre nouveauchauffe-eauest
install_avecle point der_glaged'usinede 120°F(49°C),le nouveau
chauffe-eausembleraoffrir une capacit_moindre quevotre
chauffe-eauexistant.
• L'utitisateurpout r_glertatemperature demani@rear@pondrea
sosbesoins. Veuilteztoujours life et comprendrelosconsignesde
s@curit@figurant dons le manuel de I'utilisateuravant d'ajuster la
temp@ature.
37
Demonde* Cepecit_ recommend_e {gellons)
I_lectrique or GeoSpring TM Goz
Hoyenne ou 80 (302.8 L) 50 (189.3 L)
Foible
Mozenne ou 50 (189.3 L) 40 (151.4 L)
Foible
Moyenne ou 40 (151.4 L) 40 (181.8 L)
Foible
Moyenne ou 30 (113.6 L) 30 (113.6 L)
Foible
Page 38

Instructions d'installation
EMPLACEMENT (SUITE)
Installation d'un bac der_cu :)_ration d'eau
Tuyaudevidangevers
unebonded'@acuation
Lediam_treinternedu
\ tuyaudolt@red'au moins
\ _ po(1,9cm)avecune
inclinaisonappropri6pour
/ _ unevidangead6quate.
A--Diam@tre du chauffe-eau
plus 2p0 (5,1 cm) min.
B--Maximum 2p0 (5.1cm)
REMARQUE :Lebac de r6cup@ationde I'eaudolt @treconforme aux
codesmunicipaux.
Desn_cessairesd'installationde bac de r6cup@ationsontdisponibles
aupr6sdu d@aitlanto0 le chauffe-eau a 6t_ achet_,un magasin de
mat6riaux deconstruction ou un revendeurde chauffe-eau.
D_gagements n_cessaires:
lidolt y avoir un d_gagement minimal de 7 po(17,5cm)entre
tout objet et lescouverdes avant etarri6re advenanttecas o0 un
entretienserait requis. Un d6gagement minimal de 7po (17,5cm)
avecIespatois duchauffe-eau est6galement recommand6 pour
faciliter I'acc6sen cas d'entretien.
X'
(17,5cm)
Un d#gagement de 6po (15,2 cm) est #galement requis pour retirer le
filtre 6 des fins de nettoyage. La plomberie d'eau chaude et froide et
les connexions #Iectriques ne doivent pas interf#rer avec le retrait du
filtre.
_-_._,. _, I 6"(152.4cm)
Tuyau de vidange du condensat
L'appareitest@quip@d'untuyau devidange descondensats.Ainsiune
bonded'@acuationdoit @tredisponible6 proximit@de I'appareit.La
bonde nedoit pas@tre6 une hauteursup@ieure6 36 po (91,4cm)
au-dessusdu sol (lescodesnationaux et municipauxdoivent @tre
respecter).
Siaucunebonde n'estdisponible,alorsune pompeordinairepour le
condensatd'une capacit@minimalede 1gallon (3,8L)parjour dolt
@treachet_eaupr@sd'un magasinde mat_riaux deconstruction et
install_e.
EQUIPEMENTS REQUIS POUR
L'INSTALLATION
tuyau de vidange
rigide en PVC
d'V_po
(si n_cessaire)
½"T_ en PVC Serre-fils
Connecteur en
MNPT PVCd'I/2 po
0
Colle 6 PVC
EXPANSION THERMIQUE
D@terminezs'it y a unclapet antiretour dans la conduite
d'admission d'eau. II peut avoir @t@install@dans la conduite d'eau
froide pour emp@cherles retours d'eau ou ilpeut @treindus dans
unesoupape de r@ductiondepression,un compteur d'eau ou un
adoucisseur d'eau. Un ctapet anti-retour dans taligne d'admission
d'eaufroide peut provoquer cequ'on appelle un <<circuit d'eau
ferm@>>.Un tuyau d'admission d'eau froide sansdapet anti-retour
ou sansdispositif anti-refoulement est consid@r@comme un
syst@med'eau <<ouvert >>.
LorsqueI'eau est chauff@e,etle prend du volume et provoque une
augmentation de la pression dans lesyst@med'eau. Cetteaction
estappel@e<<expansion thermique >>.Dans un syst@me<<ouvert
>>,I'eauen expansion qui d@passelacapacit@du chauffe-eau
reflue vers le syst@med'alimentation municipal oOla pressionest
facilement dissip@e.
Toutefois, un <<syst@med'eau ferm@>>,emp@chel'eau en
expansionde refluer versla conduite principale d'alimentation.
Cette expansion thermique peut provoquer uneaugmentation
rapide et dangereuse dela pressiondans le chauffe-eau et dans ta
tuyauterie du syst@me.Cetteaugmentation rapide de la pression
peut rapidement atteindre le point de r@glagede la soupapede
s@curit@de sorte qu'ettes'active 6 chaque cycle de chauffage.
L'expansionthermique et l'expansion et lacontraction rapides
et r@p@t@esdescomposants du chauffe-eau et de la tuyauterie
peuvent entraTnerI'usurepr@matur@ede la soupapede s@curit@
et possiblement du chauffe-eau lui-m@me.Leremplacement de la
soupape de s@curit@ne r@soutpas le probl@me!
Lam@thodepropos@ede contr61ede I'expansionthermique est
d'installer un r@servoird'expansion dans laligne d'eau froide entre
le chauffe-eau et ledapet anti-retour (sereporter _ I'iltustration
page 15).Le r@servoird'expansion est conguavec uncoussind'air
int@gr@qui se comprime avecI'augmentation dela pression du
syst@me,@liminantainsi la surpression et lefonctionnement
continu de la soupape. D'autres m@hodes de contr61e
d'expansion thermique sont @galementdisponibles. Contactez
votre installateur, fournisseur d'eau ou inspecteur de plomberie
pour des informations suppl@mentaires concernant ce sujet.
38
Page 39

Instructions d'instollotion
RACCORDEMENT A L'ALIMENTATION
EN EAU
Reportez-vousaI'itiustrationci-dessouspourunesuggestiond'installation
typique.L'installationderaccordsoudeconnecteursflexiblesencuivreest
recommand@esurlesraccordsd'eauchaudeetd'eaufroide,demani@e
ace queb chauffe-equpuisse_trefaciiementd@branch@5 desfins
d'entretien,au besoin.Lesraccordsd'eauCHAUDEetFROIDEsentdairement
indiqu@setsentdesApoNPTpourtousbs mod@les.
REMAROUE:Installezunrobinetd'arr_tdanstaconduited'alimentation
d'eaufroideprosduchauffe-eau.Cecipermettraplustarddefaciliter
I'entretienoulamaintenancedeI'appareiL
IMPORTANT:N'apptiquezpasdechaleurauxraccordsd'eauFROIDEou
CHAUDE.Sidesraccordssoud@sal'@tainsentutitis@s,soudezletuyau5
I'adaptateuravantde fixerl'adaptateurauxraccordsd'eaufroidesurte
chauffe-eau.Touteapplicationdechaleursurlesraccordsd'eaufroideou
chaudepeutendommagerdefagonpermanentelerev_tementinterneen
piastiquedescesorifices.
INSTALLATION TYPIQU E
Vers le panneau de
distribution _leetrique
Bottede jonction61ectrique
(utilisezuniquementdes
cenducteursencuivre)
Raccord-
union
R_servoird'expansion
thermique(aubesoin)
ers
I'alimentation
en eau froide
irl1_t
SOUPAPE DE SECURITE
,&AVERTISSEMENT: Risque de
dommage pour I'appareil - Lapression nominale de la
soupape de se'curit_ nedolt pas d_passer 150 Ib/po 211003kPa)0
la pression de fonctionnement ma×imale du chauffe-eau
indiqu_e sur la plaque signal_tique.
Une nouvelle soupape de s_curit6 de pression et de temp@ature,
conforme aux normes ReliefValves and Automatic GasShutoff
Devicesfor Hot Water Supply Systems (ANSIZ21.22)est fournie.
Elledoit 6tre install6e dans rorifice pr@ue 5 cet effet sur le
chauffe-eau. Aucune soupape de quelque nature que ce soit ne
doit @reinstall6e entre la soupape de s_curit6 et le r6servoir.Les
codes municipaux doivent toujours r6gir rinstallation de soupapes
de s_curit&
Lavaleur Btu/h de la soupape de s_curit6 ne doit pas _tre
inf@ieurea la valeur nominale d'entr6e du chauffe-eau, comme
ceci est inscrit sur r@iquette a ravant du chauffe-eau (1watt =
3,412 Btu/h).
Branchez la sortie de la soupape de s_curit_ 5 une bonde ouverte
de telle fagon que reau @acute ne puisse entrer en contact avec
les parties _lectriques ou des personnes etde fagona _liminertout
d_gat d'eau potentiel.
Latuyauterie utilis_edoit @reagr6_e pourla distribution d'eau
chaude. Letuyau de vidange ne doit pas @red'une dimension
inf@ieurea la sortie de la soupape et doit @reinclin6 vers la bonde
pour assurer une vidange compl@e (par gravit6) dela soupape
et du tuyau de vidange. L'extr6mit6 du tuyau de vidange ne doit
pas 6tre filet6e ou dissimul6e et doit @re prot6g6e centre legel.
Aucune soupape, restricteur ou r6ducteur ne doitjamais 6tre
install6 sur letuyau de vidange.
Soupape de @,curit6
pression) (indiqu6
Couvercledu
panneaud'acc6sm
Bacde
r_cup_ration iii]i _Tuyau d'@acuation
auxiliaire2po . dela soupapede
(5,1cm)au s6curit6versune
maximum D@agement bondeouverte
/
Robil{etde 6 po(15,2cm) adapt6e
vidange
dans un emplacement
diff@ent pour plus de
clart6)
et
TUYAU DE VIDANGE DU CONDENSAT
Cetappareitest_quip6d'un bacde condensation.L'eaurecueitliedans
lebacs'_couledutuyau sortant surlec6t6derappareit.IIestimportant
d'instalteruntuyau devidangea rorificedevidangeprimairea I'arri@e
derappareil.Raccordezuneextr6mit6d'untwau pluslongde 6pi(1,8
m)aI'orificedevidangeinf6fieura rarri@ederappareit,endessousle
couverdear@re.DirigezI'autreextr6mit6versune bondeausol ou
unehauteurinf@ieurea3pi (0,9m).Siune
tettebonden'estpasdisponible,unepompe
d'@acuationdescondensats(nonfournie)
dolt6treachet_eetinstalt6e.Letuyau de
vidangedolt6treachemin6detellefagon 4,T_ en
quereau@acu6enepuisseentreren "_-__ - PVC
contactaveclesparties61ectriquesoudes
personnesetdefagona 61iminertout d&:jat
d'eaupotentiel.
@
I
A MISE EN GARDE:
Pour r6duire les risques de pression et detemp@ature
excessives dans ce chauffe-eau, installez r6quipement de
protection de temp@ature et de pression exig6 par les codes
municipaux et, au moins, une soupape de s_curit6 (pression et
temp@ature) certifi6e par un laboratoire d'essai ind6pendant
reconnu a 1'6chellenationale et qui effectue des inspections
p@iodiques de r6quipement ou des mat@iaux inscrits qui
disent se conformer aux exigences relatives aux Relief Valves
and Automatic Gas Shutoff Devices for Hot Water Supply
Systems(ANSIZ21.22).Cette soupape doit @remarqu6e avec
une pression maximale qui ne doit pas d6passer la pression
maximale de fonctionnement indiqu6e pour le chauffe-eau.
Installez la soupape dans I'ouverture pr6vue a cet effet sur le
chauffe-eau et orientez-la (ou ajoutez un tuyau) de mani@e a
ce que tout liquide soit 6vacu6 par la soupape a une hauteur
maximale de 6 po (15,2cm) du plancher, et qu'il n'entre en
contact avec aucune partie 61ectrique. Enaucune circonstance,
rouverture pour r6vacuation ne doit pas 6tre bouch6e ou de
taille r6duite.
39
Page 40

Instructions d'installation
REMPLISSAGE DU CHAUFFE-EAU
A AVERTISSEMENT:Risque de
dommage pour I'appareil - Le r_servoir dolt _tre plein
d'eau avant de mettre le chauffe-eau en marche. La garantie de
chauffe-eau ne couvre pas les dommages ou d_faillances
r_sultant d'un fonctionnement avec un r_servoir vide ou
partiellement vide.
Assurez-vousque le robinet de vidange est compi@tementferm6.
Ouvrezle robinet sur la conduite d'alimentation en eau froide.
Ouvrezchaque robinet d'eau chaude doucement pour permettre 5
I'airde s'@acuer du chauffe-eau et destuyauteries.
Un d6bit d'eau constant du/des robinet(s)d'eau chaude indique un
chauffe-eau plein.
Code d'erreur Fll Iors de I'installation : Si I'appareil est mis
en marche sans un r_servoir rempli, le code d'erreur <<Fll >>
s'afl:iche 5 1'6cran. Coupez I'alimentation 61ectrique, remplissez
le r6servoir d'eau (voir ci-dessus), puis rallumez-le.
A NOTER :
Ne faites pas d'erreur de raccordements 61ectriques. Line tension
de CA de 240V ou 208V doit _tre appliqu6e aux ills L1 et L2
comme indiqu6 sur diagramme <<boTtedejonction du chauffe-
eau>>.Le non-respect de cette consigne ANNLILEla garantie, et
peut conduire 5 une tension de 120V utilis6e sur le chauffe-eau,
qui peut endommager le compresseur ou d'autres composants
61ectriques.
Si un cable 5 4 ills est amen_ au chauffe-eau, isolez leneutre et
branchez les autres ills comme indiqu&
NOTERELATIVEAUX DISPOSITIFSDEGESTIOND'ALliVtENTATION
(Parfois appel6 Interrupteur de r6duction en demande maximale):
Certains dispositifs de gestion de I'alimentation ou m_me
certaines minuterie peuvent REDLIIREla tension de 240 V 5 120 V
pendant des p6riodes de demande importante d'61ectricit& Ces
dispositifs doivent _tre retir6s du circuit alimentant le chauffe-eau
en raison des dommages potentiels mentionn6s ci-dessus.
Toutefois, les dispositifs de commutation qui, de temps en temps,
r6duisent la tension de 240V 5 0V sont acceptables.
Code d'erreur "bAd linE" Iors de I'installation: Si <<bAdlinE>>
s'aflfiche 5 1'6cran,I'appareil ne rebait pas la bonne tension en
raison d'erreurs de cablage. Pour corriger cette erreur, coupez
I'alimentation 61ectrique, corrigez les erreurs de cablage, puis
rallumez le chauffe-eau.
RACCORDEMENTS I LECTRIQUES
Uncircuit ded_rivation distinct avecdesconducteurs encuivre,
undispositifde protection contre lessurtensionsetdes moyens
appropri_s pour d6connecter lechauffe-eau doivent_tre fournis par
un 61ectricienqualifi&
Lecablage doit _tre conforme aux codes et r_glementsmunicipaux
ou, en leurabsence,5 laderni_re6dition du Codenational de
r61ectricit6,ANSI/NFPA70.
Lechauffe-eau est compl_tement raccord65 la boTtedejonction par
ledessusdu chauffe-eau. Une ouverLurepour un raccord 61ectrique
d'l/2 po est fournie pour les connexionsa faire sur place.
Lesbesoinsen tensionet puissancedu chauffe-eau sont pr_cis_es
sur r6tiquette signal6tiqueappos6esur le devant du chauffe-eau.
Le cablage du circuit de d6rivation doit inclure:
1.Un conduit m6tallique ou un cable m6tallique gain6
approuv6 pour une utilisation comme conducteur de mise a
la masse et install6 avec des raccords adapt6s 5 cet usage.
2.Un cable gain6 non m6tallique, un conduit m6tallique ou un
cable gain6 m6tallique non approuv6 pour une utilisation
comme conducteur de mise a la masse doit comprendre un
conducteur distinct de mise a la masse. II doit 6tre raccord6
aux bornes de mise 5 la masse du chauffe-eau et 5 la boTte
de distribution 61ectrique.
Branchement de I'alimentation 61ectrique au chauffe-eau:
1. Coupez I'alimentation.
2. Retirez le(s)vis maintenant le couvercle de la boTtede
jonction.
3. Fixez L1 5 L1,L2 5 L2 et mettez 5 lamasse le fil de terre vert
reli6 5 la base de la bastedejonction.
REHARQUE: Faites les raccordements 61ectriques
conform6ment aux codes et r_glements municipaux ou,
en leur absence, 5 la derni_re 6dition du Code national de
1'61ectricit6,ANSI/NFPA70.
z
botte
dejonction
B0ttede j0ncti0ndu
chauffe-eau
masse
audomicile
AVERTISSEMENT:Un bon raccordement
la terre est essentiel. Lapr6sence d'eau dans les
tuyauteries et le chauffe-eau ne fournit pas une
conduction suffisante pour une masse ad6quate. La
tuyauterie non m6tallique, les raccords di61ectriques ou
fle×ibles, etc..., peuvent isoler 61ectriquement le chauffe-
eau. Ne d6connectez pas la mise _ la terre faite en usine..
40
la masse en usine
Page 41

Instructions d'installation
La garantie du fabricant ne couvre pas lesdommages
ou ddauts caus6s par I'installation, le branchement
ou I'utilisation de tout dispositifs d'6conomie d'6nergie
ou d'autres dispositifs non autoris6s (autres que
ceux autoris6s par le fabricant) avec le chauffe-eau.
L'utilisation de dispositifs d'6conomie d'6nergie non
autoris6s peut r6duire la dur6e de vie du chauffe-eau
et peut mettre en danger la vie et provoquer des
dommages mat6riels.
Le fabricant d6cline toute responsabilit6 en cas de
pertes ou blessures r6sultant de I'utilisation de cos
dispositifs non autoris6s.
Si les codes municipaux exigent la pose ext@ieure
de couvertures isolantes, les instructions du fabricant
fournies avec le n6cessaire d'isolation doivent @tre
suivies 6 la lettre.
LQpose de tout isoIent externe, de couverture ou
d'isolent 6 tuyeuterie Qvec ce chauffe-eeu doit 6tre
effectu_e en portent une attention particuli_re aux
points suivants :
• Ne couvrez pas la soupape de s6curit6 (temp@ature
et pression)
• Ne couvrez pas les panneaux d'acc@saux 616ments
chauffants.
• Ne couvrez pas la boTte de jonction du chauffe-eau.
• Ne couvrez pas les @iquettes d'utilisation ou de mise
en garde appos6es au chauffe-eau. N'essayez pas de
les d@placersur I'ext@ieur de la couverture isolante.
• N'obstruez pas lesentr6es/sorties d'air dans les
couvercles sup@ieurs et sous ces derniers.
REMARQUE : Ce guide recommonde un circuit de
d_rivation minimal bas_ sur le Code national de
I'_lectricit_.
Reportez-vous eux sch_mes de c6blage dens ce
manuel pour les raccordements 6 effectuer sur place
GUIDE DE DIMENSIONNEMENT DE CIRCUIT
DE D#RIVATION
du chauffe-eau
J uissance totale
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
10,000
ii,000
12,000
I Puissancetotale Calibie de f!l deCuivre, bas_sur
du chauffe-eau tableau N.E.C.310-16 (167°F/750C). I
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
i0,000
ii,000
12,000
Protection de surintensit_ recommand_e
(capac t_ du fus b!eou dud sjoncteur)
208V 240V
20 20
25 25
30 25
30 30
35 30
40 35
50 85
50
208V 240V 277V 480V
12 12 14 14
i0 i0 12 14
I0 I0 I0 14
i0 i0 i0 14
8 i0 i0 14
8 8 i0 12
8 8 8 i0
8 8 i0
277V 480V
15 15
20 15
25 15
25 15
25 15
30 20
40 25
85 25
50 30
50 30
- 35
8 i0
8 i0
- 8
Configurationtypiquede
tuyauterieverticale
Configurationtypiquede
tuyauteriehorizontale
41
Page 42

Instructions d'installation
LISTE DE VITRIFICATION D'INSTALLATION
[] 1. Emplacement du r6servoir:
- La-taille de la piece n6cessite-t-elle des portes _ persiennes ou une ventilation similaire ? lOpi x lOpi x 7pi (700 pi])
ou 240 pouces carr6s (0,15 m _)de surface de ventilation n6cessaire.
- Eloignez I'appareil du mur de 7 po (17,5cm.)et d6gagez les parois d'au moins 7 po (17,5cm.)
- Le devant de I'appareil est libre et d6gag&
- Le chauffe-eau est-il de niveau ? Sinon, ajoutez des cales sous la base de I'appareil.
[] 2. Raccords de plomberie :
- N'emp_chent pas le retrait du filtre a air
- Aucune fuite apr_s le remplissage du r6servoir, avec ou sans d6bit.
[] 3. Tuyaux pour les condensats sont en place:
- Tuyau de vidange principal install6
[] 4. Lasoupape de s6curit6 (temp6rature et pression) fonctionne correctement et le tuyau de vidange est install6
conform6ment au code municipal.
[] 5. Lebranchement 61ectrique correspond (_du 208/240 VCA(_L1 et L2 au r6servoir.
[] 6. Lebranchement 61ectrique n'emp#che pas le retrait du filtre (_air.
[] 7. Assurez-vous que le panneau de commande affiche 120°F (49°C)et mode Hybride. Aidez I'utilisateur (_r6gler la
temp6rature (se reporter a la rubrique <<Apropos du r6glage de la temp6rature >>a la page 7).
_, QUOI S'ATTENDRE POUR UNE <<MISE EN MARCHE NORMALE >>EN MODE HYBRIDE
Apr_s installation de I'appareil et apr_s que tous les branchements 61ectriques et de plomberie aient @6 effectu6s et
v6rifi6s, I'appareil doit 6tre rempli d'eau (6vacuez I'air du r6servoir en ouvrant un robinet d'eau chaude, quelque part dans
la maison pour permettre au r6servoir de se remplir enti_rement d'eau). Une fois que le r6servoir est plein et que I'appareil
est sous tension, vous rencontrerez peut-@tre ceci :
Temps 6coul6 Actions HEWH Remarques
0 (_2 minutes L'appareil passera par un autodiag- Cette p6riode d'arr6t de 2 minutes emp6che
nostic d'endommager le compresseur.
2 a 10 minutes Le compresseur et le ventilateur se
mettent en marche
10 a 30 minutes
30 minutes et plus L'616ment sup6rieur s'6teint et le Utilisation d'une thermopompe efficace pour la
REMARQUE: La plage de fonctionnement de la thermopompe est de 45°F a 120°F (7°Ca 49°C). Sila temp6rature
ambiante est en dehors de cette fourchette, la thermopompe s'6teint et les 616mentschauffants seront utilis6s jusqu'a ce
que la temp6rature ambiante revienne dans la plage de fonctionnement normal.
Le compresseur et le ventilateur
s'arr6tent et les 616ments chauf-
fants se mettent en marche pen-
dant environ 20 minutes
compresseur se rallume majorit6 du chauffage
Cette p6riode de 8 minutes est utilis6e pour
s'assurer que le r6servoir est plein d'eau (algo-
rithme de pr6vention d'incendie (_sec).
Pour fournir rapidement une premi6re quantit6
d'eau chaude pour I'utilisateur (environ 25 gap
Ions/94,6 L).
42
Page 43

D pa nnage... Www.electromenagersge.ca
Avont d'oppeler 6 un technicien...
I_conomisez du temps et de I'argent !Consultez d'obord le tableau
ci-dessous pour peut-_tre #viter de faire appel (_un technicien.
eme : Causes Possibles Solution
Le chauffe-eau Un ventiloteur est utilis_ • Uncertaine niveau sonore du ventilateur est normal. Sivous
est bruyant pour foire circuler I'oir dons entendez un bruit anormal ou si leniveau sonore semble,
le systeme anormalement #lev# puis contactez le service apr_s-vente.
Le chauffe-euu rend La piece est mal ventil_e • Silesdimensionsde la piecesont inferieures6 10pix 10pix 7pi
lu piece trop froide ou est trop petite. (3mx 3m x 2,1m),cette piecedoit Ctredoteede porte6
persiennesou d'un autre moyenpour permettre un _changed'air
oveclespiecesovoisinontes.
Lechauffe-eau extrait la chaleur • Ceci est normal.
de I'air ambiant pour chaufferI'eau.
De I'eau coule sur les Letuyou d'_vocuotion • Nettoyez les d#bris au niveau de I'orifice de vidange sur.
parois e×t_rieures du du condensat est bouch_. I'appareil.
chauffe-eau.
Lesraccords eau chaude/eau • Serrez les raccords d'entr#e et de sortie.
froide ne sont pas bien serr_s.
Ouuntit_ insuffisunte La temperature de r_glage • Voir la section R#glage de latemp#rature de I'eau.
d'eau ou pus d'eau de I'eau est peut-_tre trop
chaude basse.
L'usage de I'eau choude • Essayer un autre mode ou modifier les habitudes d'usage.
d_posse la capacit_ du mode
actuel du chauffe-eau.
La quantit_ d'eau demand_e * Attendre que le chauffe-eau r_tablisse la temperature apr&s
peut d_passer la capacit_ du une demande anormalement #lev#e.
chauffe-eau.
La temperature ambiante est • Pour que le chauffe-eau puisse fonctionner correctement, la
trop basse, temperature de sonemplacement en mode _lectrique doit se
La temperature d'entr_e de • Ceci est normal. Une eau tr_s froide est plus Iongue 6.
I'eau peut _tre plus froide r#chauffer.
pendant la saison hivernale.
Robinets d'eau chaude qui • S'assurer que tousles robinets sont ferm#s.
fuient ou sont ouverts.
Desparcours longsde tuyauterie ° Isoler la tuyauterie.
d'eau chaude sont e×pos_s
ou sont _I'e×t_rieur du tour.
situer entre 0 et 65 C (32et 150 F)ouentre 7 et/49 C(45 et
120 °F)pour tousles autres moded.
Espace libre insuffisant ne ° S'assurer que I'appareil est situs 6 au moins 18 cm (7 po)
permettant pas la circulation du mur.
d'air de la thermopompe.
La dimension de la piece n'est ° Installeruneporte6 persiennesouautre syst_medeventilation
pasadequate pour lechauffe-eau, semblablesila dimensionde la pi&ceestinferieure6 3x 3x 2m
Un fusible est brOl_ ou un • Remplacer le fusible ou enclencher le disjoncteur.
disjoncteur est d_clench_.
Une panne de courant _ • Communiquer avec le fournisseur local d'#lectricit#.
votre domicile.
Cablage inad_quat. • Voir la section Instructions d'installation.
Limite de r_initialisation manuelle., Voir la section Commandes s#curitaires 6 la page/4.
Raccords d'eau vers I'appareil ° Corriger lesraccords de tuyauterie.
inverses.
L'alimentation _lectrique est • S'assurer que les connexions #lectriques sont correctement
peut-_tre hors tension, c6bl#s et que I'interrupteur, si utilis#, est (3la position ON
(10x 10x 7 pi)(20 m2 [700 pi2]).
(sous tension).
43
Page 44

D pa nnage... Www.electromenagersge.ca
Causes Possibles Solution
L'eau est trap chaude
Le r_qlage de la • Consultez la I'eap°rtantu, le r6glage de la
temperature est trap _lev_. temp@ature de .
section sur
A MISE EN GARDE : Pourvotre propre s6curit6, N'ESSAYEZPASde r6parer le
cabloge 61ectrique, les commondes, les616ments chauffonts et outres dispositifs de securit6.
Foites effectuer les r6porotions par un technicien quolifi6.
D_faillancedela commande_lectronique. • Appelez un technicien.
Grondement Lesconditions deI'eau dons votre ° Retirez et nettoyez les 616ments chauffants. Ceci doit
maison entraTneI'accumulation uniquement _tre effectu6 par un technicien qualifi6.
de tartre ou demin_raux sur les
_l_ments chauffants.
La soupepe de vidange Augmentation de pression caus_e• IIs'agit d'un @at inacceptable qui doit _tre corrig6e.
produit des bruit d' par uneexpansion thermique dons Contactez votre fournisseur d'eau ou votre plombier pour
_clotement ou se met un syst_me fermi, corrig.er cette situation. Ne bouchez pas la soupape de
en marche s6cunt6.
[e chauffe-eau _metun
signal sonoreet I'_cran
affiche Fll
Le chauffe-eau n'a 9as 6t6
rempli d'eau avant la mise en
marche. La miseen marched'un
chauffe-eau sans eau
endommagera les_l_ments
_lectriques. Lagarantie de chauffe-
-eau necouvre pasles dommages ou
d_faillances r_sultant d'un
fonctionnement avec un r_servoir
vide ou partiellement vide.
Le voyant du filtre
est aflum_.
Lefiltre doit _tre nettoy_. Un
filtre propre est n_cessaire
pour untonctionnement efficace.
Lechauffe-eau _met un
signal sonoreet I'_cran
IIy a un probl_me avec
la thermopompe.
affiche <_FA-F8 >>
Lechauffe-eau_metun IIy a un probl_me avec le
signal sonore et I_cran chauffe-eau qui exige une.
affiche un code d'erreur action immediate
Le chauffe-eau _met un L'appareil ne reqoit pas de
signal sonora et/'_cron 240V AC comme prevu.
offiche un code "bAd linE"
Lechauffe-eau d_gage
une odeur d'oeufs
pourris ou de soufre
Certaines eau× avec une
concentration _lev_e de soufre
r_agissent avec la tige
d'anode qui est pr_sente dans
tous les chauffe-eau pour la
protection contre la corrosion
du r_servoir.
L'appareil n'_met pas SiI'appareilutiliselesr_sistances •
les bruits habituels _lectriques, le ventilateur et le
compresseurneferont pasdebruit
sounds.
• Remplissez compl_tement le r6servoir d'eau. Appuyez sur
ENTER(Entr6e)pour arr_ter I'alarme, ensuite appuyez
sur POWERIorsque le r6servoir est plein.
• Suivez les instructions sur le retroit et le nettoyoge du filtre
6 Io page 12.
• L'appareil passe automatiquement 6 un autre mode
disponible pour assurer lafourniture d'eau chaude.
Contactez imm6diatement le service apr@s-vente pour
leur donner les codes affich6s 6 1'6cran.
• Le chauffe-eau passera peut-@tre 6 un autre mode de
chauffage de I'eau. Contactez imm6diatement le service
apr@s-vente. Pour interrompre le signal sonore (sauf pour
codes d'erreur F2, F-11 ou bAdLinE), appuyez sur I'une des
fl@ches vers le haut ou le bas et le signal s'arr@tera et
I'afficheur retournera 6 la normale (r6glage temp@ature).
CoupezI'alimentotionelectriquedu chauffe-eou(generalement
au niveaududisjoncteur).Ensuite,lisezlasection<<Raccordements
6lectriques>>desinstructionsd'instollationen page16.Puis,
contoctezI'instolloteurpourv6rifierI'olimentotlon6lectriquedu
chouffe-eou.
L'odeur peut _tre r6duite ou 6limin6e dons Ioplupart des
chouffe-eou en remplo_ont Iotige d'anode ovec unetige en
un mot@iou mains r6octif. Dons certoins cos, une @ape
suppl6mentoire de chlorotion du chouffe-eou et de toutes les
tuyouteries d'eou choude peut _tre n6cessoire. Contoctez
votrecompagniedeseaux localeou un plombierpourconnaTtre
les options qui s'offrent 6 vous oinsi que des instructions.
AppelezGEau1.888.4GE.HEWH(1.888.443.4394)poursavoiro_
ocheter cette anode de remplocement. Un r6porateur
quolifi6 ou un plombier doit effectuer ce remplocement.
L'utilisotion d'une tige d'onode non approuv6e par GE,ou
I'utilisation du chouffe-eou sons unetige d'onode opprouv6e
par GEANNULEIogorontie.
V@ifiezle mode de fonctionnement.
Pour obtenir un service, appelez le 1.888.4GE.HEWH (1.888.443.4394).)
44
Page 45

Codes d'erreur. Www.electromenagersge.ca
Code
d'erreur Condition Action
affich_
F-A T4 n'augmente pas Appelez un technicien
F-B Temp. sortie instable Appelez un technicien
F-C Evaporateur givr6 Appelez un technicien
F-D Surchauffe trop faible Appelez un technicien
F-E Temp6rature de sortie au dessus de la limite Appelez untechnicien
F-F D6tendeur 61ectronique hors des Appelez un technicien
F2 T2 Panne de la sonde thermique du r6servoir Appelez un technicien
F-3 Panne de compresseur Appelez un technicien
F-4 Panne de ventilateur Appelez un technicien
F-5 Panne du capteur T3a (temp@ature d'entr6e de Appelez un technicien
1'6vaporateur)
F-6 Panne du capteur T3b (temp@ature d'entr6e de Appelez un technicien
1'6vaporateur)
F-7 Panne du capteur T4 (sortie du compresseur) Appelez un technicien
F-8 Panne du capteur T5 (temp@ature ambiante) Appelez un technicien
F-9 Panne d'616ment chauffant inf@ieur Appelez un technicien
F-IO Panne d'616ment chauffant sup@ieur Appelez un technicien
F-11 Erreur R6servoir 6 sec Consultez la page 16
F13 Erreur Touche Bloqu_e Appelez un technicien
F15 Erreur DataFlash Appelez un technicien
bAd linE La tension est trop basse au d6marrage Consultez la page 16
Remorque : Sivotre appareil affiche <<PS>>6 1'6cran Iorsque vous essayez de r#gler la
temp@ature, ce n'est pas un code d'erreur. <<PS>>indique que I'appareil fonctionne avec le
module ACIVlet est en mode Economie d'Energie. Voir page 10 pour de plus amples informations.
45
Page 46

Garantie du chauffe-eau hybfide GE.
Toutes les r6porotions sur gorantie sont fournies par notre
R6seou de service autoris& Pour plonifier une visite de service,
oppelez le 888.4GE.HEWH (888.443.4394). Veuillez ovoir le num#ro
de s6rie et le num6ro de module sous lu main Iorsque vous
uppelez le service de r6purution.
Agrafez le reCud'achat ici.
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir
la preuve de I'achat original.
Pour la p_riode d': Nous remplacerons:
UnAn route piecedu Chauffe-EauHybridequine fonctionnepas6 caused'unvicede mat_riau ou de main.
A partir de ladate d'oeuvrePendantla validit_de la pr_sentegamntie Iimit_e d'unan,GEfournira _galementgratuitement
d'achat initiale la maind'oeuvreet le servicesurplacepour r_parerla pieceddectueuse.
Dela Deuxigme 6
la Dixigme annge
_,partir de ladate
d'achat initiale
Toutepiecedu Chauffe-EauHybridequi nefonctionne pas 6 caused'unvice de mat6riauou de main.
Pendantcette garantie limit6e de di× ans surles pi_ces,la main-d'oeuvre et leservice li6sau
remplacement de la piece d6fectueuse nesont pas inclus.
Ce qui n'est pas compris:
• Lesd_placementsa votre domicilepourvousexpliquer • Sile produitestretir_de sonemplacementoriginal.
I'utilisationdece produit. • Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannescauses
• Uneinstallation,livraisonou maintenanced_fectueuse, par I'utilisationd'unserviceder_parationnonapprouv_par GE.
• Unepannedu produitpar abusd'utilisation,par mauvaise • Lesdommages,lesdysfonctionnementsoulespannescauses
utilisation,par modification, parutilisationcommercialeou par l'utilisationdepie'cesoudecomposantsnonautoris_s.
s'ila _t_utilis_ dansun butautre queceluipourlequelil a _t_ • Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannescauses
fabriqu_.
• L'utilisationdece produit avecune eaumicrobiologiquement
insalubreoude qualit_inconnuesansd_sinfectionadequate
enamont ou enaval du syst6me.
• Leremplacementdesfusiblesouler_enclenchementdu
disjoncteurdudomicile.
• Toutdommagecaus_paraccident,par lafoudre,par un
incendie,parinondationou par unecatastrophenaturelle.
• Lesdommagesdirectset indirects,causespardesd_faillances
possiblesdeI'appareil,desoninstallationoude sar_paration.
• PToutproduitauquelil n'estpaspossibled'acc_derpour
effectuerlesr_parationsn_cessaires.Lesinstallationsdansun
greniern_cessitentunplancherappropri_et unacc6spardes
escaliers.
par I'utilisationdu chauffe-eau_ thermopompesanstige
d'anode.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsoulespannescauses
par I'utilisationdela thermopompeavecun r_servoirvideou
partiellementvide.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsoulespannescauses
par despressionsdansle r_servoirsup_rieures_ celles
indiqu_essurla plaquesignal_tique.
• Lesdommages,lesdysfonctionnementsou lespannes
causesparI'utilisationduchauffe-eauathermopompeavec
destensionsd_passantlestensionsinscritessur la plaque
signal_tique
• Uned_faillancedu chauffe-eauenraisonde I'utilisationde
I'appareildansuneatmosph6recorrosive.
EXCLUSION DE GARANTIES IIPLICITES - Votre seul et unique recours est la r_paration du produit selon
les dispositions de cette Garantie limit_e. Toutes les garanties implicites, incluant les garanties de
commercialit_ et d'ad_quation 6 un usage sp_cifique, sont limit_es 6 une annie ou 6 la p_riode la plus
courte autoris_e par la I_gislation.
Cettegarantie s'@tend6I'acheteur initialet 6 tout propri@taireult@rieurpour lesappareilsachet@spour un usageau Canada
ou aux Etats-Unis.Sile produit est install@dans une r@gionoOne setrouve aucun r@parateurautoris@GE,vous devrez peut-@tre
assumer lesfrais de transport ou apporter exp@dierle produit _ uncentre deserviceautoris@GE.EnAlaska,cette garantie exclut
lecoot d'exp@ditionou lesappelsde service _ votre site.
CertainsI_tatsou provincesn'autorisent pas I'exclusionou la restriction desdommages directsou indirects.La pr@sentegarantie
vous donne desdroitsjuridiques particuliers, mais vous pouvez avoir d'autres droits qui variant d'un t_tatou d'une,province
I'autre.Pour connaTtrevos droits, appelez lebureau de laprotection du consommateur devotre Iocalit@,de votre Etatou de votre
province ou le procureur g@n@raldevotre Etat.
En cas de produit achet_ en dehors desEtats-Unis, contacter le lieu d'achat pour des renseignements de r_paration et de
garantie.
Garant pour les produits achet_s aux (--tats-Unis• General Electric Company, Louisville, KY40225.
46
Page 47

Notes. Www.electromenogersge.co
47
Page 48

Soutien au consommateur.
Vousavez une question ouvous avezbesoind'aide pour votre appareil 61ectrom6nager? Contactez-nous par
Site Web appareils #lectrom#nagers GE www.electromenagersge.ca
Internet au site www.electromenagersge.ca 2/4heuresparjour, tousles jours de I'ann6e.
Servicede rdparations
Servicede r6parations GEest tout pr@sde vous.
Pour faire r6parervotre 61ectrom6nagerGE,ilsuffit de nous t616phoner.
1.800.561.3344
Studio deconception rdaliste
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisine pour lespersonnes 6 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec les consommateurs, labe Canada Inc.
Bureau :310,1 Factory Lane
loncton, N.B.E1C913
Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca
Achetezun contrat d'entretien GEavant que votre garantie n'expireet b6n6ficiez d'un rabais substantiel.
Ainsile service apr@s-venteGEsera toujours 16apr@sexpiration dela garantie.
Visiteznotre siteWeb ou appelez-nous au 1.888.261.2133.
Pi_ceset accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m@mesleurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pisceset accessoires
directement 6 lamaison (cartesVISA,MasterCardet Discoveraccept6es).
Lesdirectives stipul6es dans le pr6sent manuel peuvent@treeffectu6es par n'importe quel utilisateur.
Lesautres r6parations doivent g6n@alement @treeffectu6es par untechnicien qualifi& Soyezprudent,
car une r6paration inad6quate peut affecter lefonctionnement s6curitaire de I'appareil.
Voustrouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num@o du Centrede serviceMabe le plus proche.
Autrement, appelez-nousau L800.661.1616.
Contactez-nous
Sivous n'@tespas satisfait du serviceapr_s-vente dont vousavez b6n6fici6 :
Premi_rement, communiquez avec les gens quiant r6par6 votre appareil.
Ensuite,si vous n'@testoujours pas satisfait envoyeztousles d@ails-num@o det616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
En cas de produit achet_ en dehors des _-tats-Unis, contacter le lieu d'achat pour des
renseignements suppl#mentaires.
Inscrivezvotre appareil 61ectrom6nageren direct,aussit6t que possible.Celaam61ioreranos communications
I Inscrivez votre appareil #lectrom#nager www.electromenagersge.ca
et notre serviceapr_s-vente. Vous pouvez 6galement nousenvoyer par la paste
le formulaire d'inscription joint 6 votre documentation.
48
Page 49

Informaci6n Importante de
Seguridad ................................50-52
Instrucciones de Funcionamiento
Panel de Control .................................53
Unidad de Corriente ..........................54
Configuraci6n deTemperatura ....55
Modos de Funcionamiento ............56
Preguntas Frecuentes (FAQ)..........57
M6dulo de Comunicaci6n del
Electrodom_stico (ACM).............58
Cuidado y Limpieza ..................S9, 60
Instrucciones de Instalaci6n 61-66
consejos para Solucionar
Problemas ...............................67-69
Soporte al Consumidor ..................71
Escriba los n6meros de modelo
y de serie aqui:
Modelo #
Serie #
Lospodr6 encontrar en la etiqueta de
detalles t6cnicos enla parte frontal de
su calentador de agua.
49
Page 50

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
AiADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual afin de minimizar riesgos de incendio o explosi6n, descargas
el6ctricas,o para evitar daflos en su propiedad, lesionespersonales o lamuerte.
Aseg0rese de leer y entender el Manual del Propietario en su totalidad antes de intentar instalar ousar este calentador
de agua. Esposible que leahorre tiempo y gastos. Presteespecial atenci6n alas Instrucciones de Seguridad.Si no se
siguen estas advertencias, se podr6n producir lesionesgraves o la muerte. Encaso de tener problemas para entender las
instrucciones de este manual, o sidesea realizaralguna pregunta, DETENGASEy solicite ayuda a un t6cnico delservicio
calificado o alservicio el6ctrico local.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA DEL AGUA
La seguridad y conservaci6n de laenergia son factores que se debentener en consideraci6n al seleccionar la configuraci6n
de latemperatura del agua a trav6s de la interface del usuario del calentador de agua. Lastemperaturas del agua superiores
a los 125oF puede ocasionar quemaduras graves o la muerte por quemaduras. Aseg0rese de leery seguir lasadvertencias
detalladas en la etiqueta que aparece acontinuaci6n. Esta etiqueta tambi6n est6 ubicada enel calentador de agua, cerca de
la parte superior del tanque.
Est6ndisponiblesv61vulasmezcladoraspara reducir la
temperatura del agua enel lugar de uso, lascuales mezclan
agua calientey friaen lasIfneasde agua derivadas.Para rods
informaci6n, comuniquese conun plomero matriculado o con la
autoridad de plomeria local.
Relaci6n de Tiempo/ Temperatura en Ouemaduras
Las temperaturas de agua superiores
a 125°F pueden provocar quemaduras
graves en forma instantbnea o la
muerte por quemaduras.
La configuracibn del control
electrbnico de temperatura
normalmente aproxima la temperatura
del agua de grifo. Sin embargo,
ciertos factores pueden hacer que
la temperatura alcance los 160°F a
pesar de la configuracibn del control.
Siempre pruebe el agua antes de
baharse o ducharse.
Los nihos, los discapacitados y las
personas mayores corren un riesgo
mayor de sufrir una quemadura.
Consulte el manual de instrucciones
antes de configurar la temperatura
del calentador de agua.
Pruebe el agua antes de baharse
o ducharse.
Se encuentran disponibles v_lvulas
limitadoras de temperatura;
consulte el manual.
( emp iat iaTi mpoPiii i° uiiiun Quemq uraGi ie)
120°F (49°C) M6s de 5 minutos
125°F (52°C) 1-1/2 a 2 minutos
130°F (54°C) Aproximadamente 30 segundos
135°F (57°C) Aproximadamente 10 segundos
140°F (60°C) Menos de 5 segundos
145°F (63°C) Menos de 3 segundos
150°F (66°C) Aproximadamente 1-1/2 segundos
155°F (68°C) Aproximadamente i segundo
Latabla es cortesiade Shriners BurnInstitute
Elcuadro que se muestra a continuaci6n podr6 ser usado
como guia para determinar la temperatura del agua apropiada
para su hogar.
Eltermostato fue configurado en laf6brica a 1200F(490C)a fin
de reducir el riesgode lesiones por quemaduras.
NOTA:Los hogares donde haya niSospequeSos, personas
incapacitadas o mayores podrdn requerir una configuraci6n
de/termostato de 120° F (49° C)o inferior, a fin de evitar el
contacto con el agua "CALIENTE".
A PELIGRO: Existe laposibilidad de que se
produzca una QUEHADURAconAgua Caliente si el controlde
temperatura del agua estd configuradodemasiado alto.
so GUARDE ESTASINSTRUCCIONES
J
Page 51

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
GEAppliances.com
A iPRECAUCION!
Riesgo de incendio - Se puede producir gas hidr6geno en un sistema de agua caliente abastecido por este calentador de
agua, el cual fue usado par un per[ado de tiempo prolongado (generalmente dos semanas o m6s). iELGASHIDROGENOES
EXTREMADAMENTEINFLAMABLE!Para disipar dicho gas y reducir el riesgo de lesiones, se recomienda que el grifo de agua
caliente quede abierto durante varios minutos en el lavabo de la cocina, antes de usar cualquier artefacto el6ctrico conectado
al sistema de agua caliente. Sihay hidr6geno presente, habr6 un sonido at[pica tal coma aire que escapa a trav6s de la tuber[a
cuando el agua comience a circular. No fume ni encienda una llama cerca del grifo en el momenta en que 6ste se abra.
,iADVERTENCIA!
Riesgo de Incendio - No guarde ni use gasolina u otros vapores inflamables y I[quidos cerca de 6ste ni de otros
electrodom6sticos. Mantenga los tapetes y otros materiales combustibles alejados.
,_ PARA INSTALACIONES EN EL ESTADO DE CALIFORNIA
La Leyde California requiere que los calentadores de agua residenciales sean sujetados, apuntalados o amarrados a fin
de resistir caidas o desplazamientos horizontales debido a movimientos par terremotos. Para los calentadores de agua
residenciales de hasta 52 galones (236.4 L)de capacidad, se podr6 acceder a un cat61ogo con instrucciones gen@icas
para sujeci6n en caso de terremoto en: Office of the State Architect (Oficina del Arquitecto Estatal), 400 PStreet,
Sacramento, CA95814 o se puede comunicar a1916.324.5315 o solicitar la asistencia de un vendedor de calentadores
de agua.
Losc6digos locales aplicables siempre determinar6n la instalaci6n. Para calentadores de agua residenciales de una
capacidad superior a 52 galones (236.4 L)consulte sobre procedimientos de sujeci6n aceptables en la jurisdicci6n de
construcci6n local.
Advertencia de la Proposici6n 65 deCalifornia: Este producto contiene qu[micos que el Estado de California entiende
que producen c6ncer, defectos en el nacimiento u otros da_os reproductivos.
GUARDE ESTASINSTRUCCIONES st
Page 52

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
AADVERTENCIA:
Apogue el suministro de energio
del calentador de agua si _ste
sufri6 dafios fisicos o una
inundaci6n.
No utilice el calentador de agua
nuevamente hasta que haya sido
controlado en su totalidad por
personal calificado del servicio
t@cnico.
Precauciones de Seguridad
A°
Apague elsuministro de energiadel
calentador de agua si 6ste sufri6
un sobrecalentamiento, incendio,
inundaci6n o daBofisico.
B. No encienda el calentador deagua a
menos que est6 Ilenode agua.
C.No encienda el calentador de agua sila
v61vulade cierre delsuministro de agua
fria est6 cerrada.
Controles de Seguridad
Elcalentador deagua est6 equipado
con un control de limite detemperatura
(TCO)que est6 ubicado sobreelelemento
de calentamiento en contacto con la
superficiedel tanque.Sipor alguna
raz6nlatemperatura delagua se vuelve 2.
excesivamentealta,el control de limite
de temperatura interrumpe elcircuitode
energia hacia el elementode calentamiento.
Unavez que elcontrol se abre, debeser
reiniciadode forma manual.Elreiniciode los 3.
controlesde limite detemperatura deber6n
serrealizadospor unt6cnico calificadodel 4.
servicio.
A PRECAUCION: La
causa dela condici6n detemperatura alta
deber_ serinvestigada por un tgcnico
calificado del servicio o sedeber_ realizar
una acci6n correctiva antes de volver a
poner enuso elcalentador de agua.
NOTA:PodrSn ser emitidos vapores
inflamables por Corrientes de aire en
5reas circundantes al calentador de
agua.
D. Encaso de existir dificultad para
entender o seguir las Instrucciones
de Funcionamiento o la secci6n de
Cuidadoy Limpieza,se recomienda que
una persona calificada o personal del
serviciot6cnico realicen el trabajo.
Para reiniciar el control de limite de
temperatura:
1. Apague la corriente del calentador de
agua.
Retire el panel(es)de acceso y el
aislante del revestimiento
La tapa protectora del termostato
deber6 ser retirada.
Presione el bot6n rojo de REINICIO.
Reemplace el panel(es)de acceso y
el aislante del revestimiento antes de
encender la corriente del calentador
de agua.
s2 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 53

Acerca de los controles. GEApplionces.com
I
oF
0
DAYS
_HFAT PUMP IONLYI
0
eHYBmD
OHIGH DEMAND
_ELECTRIC (FAN OFF}
_VACATION
I
O
0
0
0
Hold for Hold to Override
°F/°C PS-Power Saver
I
Controles
O Pantalla 0
Modos de Funcionamiento
0
(Paraacceder a una descripci6n, consulte la
p6gina 8)
Vacaciones
@
(Paraacceder a una descripci6n, consulte la
p6gina 8)
Selector de P1odo
O
Use este bot6n para alternar entre los modos
disponibles.
Teclas con Flechas
0
Use este bot6n para ajustar la configuraci6n
de temperatura
Tecla de Ingreso
kT
Hold to
Reset
O
O
J
Reinicio del Filtro
Elfiltro est6 sucio y requiere una limpieza
cuando la luzRojaest6 iluminada. Elfiltro
est6 ubicado en la parte superior del
calentador de agua. Mantenga presionado
el bot6n durante 5 segundos para reiniciar la
alarma del filtro.
Anulaci6n del Ahorro de Energia
Para usa con elmodulo ACM. Mantenga
presionado para anular el modo de Ahorro
de Energiaen la unidad. Una vezpresionado
y cuando se haya cancelado el modo de
Ahorro de Energia,la unidad permanecer6 sin
Ahorro de Energia par las siguientes 18 horas.
Puerto del M6dulo de Comunicaci6n
11g
del Artefacto
Para usa con un m6dulo ACMopcional (para
m6s detalles, consulte la p6gina 10).
53
Page 54

Encendidodel calentador de agua.
Esta unidad no cuenta con un bot6n de encendido.
Una vez que elcalentador de agua esenchufado
y haya suministro de corriente, estar6 encendido.
La pantalla mostrar6 la configuraci6n actual de la
temperatura del agua. Elmodo de funcionamiento
actual del calentador de agua aparecer6 iluminado.
Para cumplir con las regulaciones de seguridad,
los controles est6n preconfigurados de f6brica en
1200 F (490C)yen Hybrid Mode (Modo H[brido).
Se recomienda que la unidad est6 configurada
en Heat Pump (only)(Bomba de Calentamiento
solamente), a fin de maximizar el ahorro de
energfa. Elfuncionamiento en Hybrid Mode
(Modo Hfbrido) brinda equilibria en elahorro de
energfa y en el usa conveniente del agua caliente.
Elconsumo de energfa informado est6 basado
en el funcionamiento de la unidad en Hybrid
Mode (Modo H[brido) en una configuraci6n de
temperatura de 1350F(570C),y el funcionamiento
en configuraciones de temperatura baja oen el
modo Heat Pump(only)(Bomba de Calentamiento
solamente) brindar6n incluso mayores ahorros de
energfa.
oF
oC
DAYS
OHEAT PUMP/ONLY/
OHYBRID
• HIGH DEMAND
• ELECTRIC/FANom
•VACATION
VE j
Hold for
°F/° C
Hold to Override
PS-Power Saver
T
V
LT
Hold to
Reset
54
Page 55

Acercadela configuruciSndelatemperuturudelagua. GEApp/iances.com
Posici6n de Ajuste de Temperature:
La seguridad, la conservaci6n de la energia y la capacidad
det agua caliente son factores qua se deben considerar
al seteccionarlaconfiguraci6n de la temperatura del
agua calienteen el calentadorde agua.A fin de cumplir
con las regulacionesdeseguridad, la posici6nde ajuste
detemperatura detagua est6configurada previamente
en la f6brica a 120° F(890C).Estaes la configuraci6nde
temperatura inicial recomendada.
NOTA:Deacuerdocon et USDeptof Energy(Departamento
de Energiade EEUU.),etcalentador deagua residencial
promedioen EE.UU.est6 configurado en lS5° F(570C).
Lasindicacionesdeahorro de EnergiadetCalentadorde
AguaHibrido GEGeoSpringTM Hybridest6nbasadas en una
configuraci6n detemperatura de 155°F(57°C).Laposici6n
de ajustede temperatura detagua puedeser elevadacon
relaci6na la configuraci6n def6brica de 120° Fa 155° F(/490
Ca 570C),sinsacrificar losahorros de energia indicados.Sise
usa una configuraci6n detemperatura inferiora 155° F(570
C),sepodr6n Iograr mayores ahorrosde energiay de costos
operativos.
Consulte"ParaAjustar la Temperatura"a continuaci6n para
cambiar la temperatura delcalentador de agua.
Capacidad del ague caliente:
Sisedeseauna mayor capacidadde agua caliente,
incrementar latemperatura de 120° Fa 135° F(890a570
C)permitira que etmismotanque de agua calientedure
aproximadamente un25%m6s,ya que mayorcantidad de
agua fria es mezclada en laducha o grifo.
Recordatorio de Riesgo de Quemaduras:
Lastemperaturas con agua superioresa los125° Fpueden
ocasionar quemaduras graves o la muerte pot quemaduras.
Aseg0resede leery seguir las advertencias detalladas en
este manual yen la etiqueta delcalentador de agua. Esta
etiqueta est6 ubicada en etcalentador deagua, cerca del
panelde acceso del elementosuperior.
Consulte"Relaci6ndeTiempo/Temperatura en
(::)uemaduras"acontinuaci6n como guia para determinar la
temperatura apropiada delagua parasu hogar.
V(]lvulas de mezcla:
Est6ndisponiblesv6tvulas mezctadoraspara reducirla
temperatura del agua en etlugar de uso,las cualesmezctan
agua calientey fda enlas lineasde agua derivadas.Para
m6s informaci6n, comunfquese con un plomero matriculado
o con laautoridad de plomeria local.
'&PELIGRO:E,,istelaposibi,daddequese
produzca una quemadura con agua caliente si la
temperatura del agua es demasiado alta. Los hogares
donde haya niSos pequeSos, personas incapacitadas
o mayores podr_n requerir una configuraci6n del
termostato de 1200F (49° C)o inferior, a fin de evitar el
contacto con el agua CALIENTE..
Relaci6n de Tiempo/ Temperatura en Ouemaduras
Tempemtura Tiemp0 para pr0duCiruna (::)uemaduraGrave
120°F (49°C)
125°F (52°C)
130°F (54°C)
13S°F (57°C)
140°F (60°C)
145°F (65°C)
150°F (66°C)
155°F (68°C)
LatablaescortesiadeShrinersBurnInstitute
M6s de 5 minutos
1-1/2 a 2 minutos
Aproximadamente 50 segundos
Aproximadamente 10 segundos
Menos de 5 segundos
Menos de 5 segundos
Aproximadamente 1-1/2 segundos
Aproximadamente i segundo
Para Ajustar la Temperatura
Siga estos pasos:
t. Presione la flecha hacia ARRIBA o ABAJOen la
tecla del panel de control hasta la temperatura
deseada.
2. Presione ENTER (Ingresar) para aceptar la nueva
configuraci6n.
Nota: Para cambiar de °F a °C,mantenga
presionada la tecla MODE(Modo).
A PELIGRO: Existelaposibilidaddeque
seproduzca una quemadura con Agua Caliente
si la temperatura del agua est_ configurada
demasiado alta. Se recomienda un punto de ajuste de
temperatura del agua de 120°1:(49°0, pero podr_ ser
ajustado a cualquier temperatura entre lO0°F y 140°1:
138°Cy 60°0.
oF
DAYS T
• HEAT PUMP (ONLY)
• HYBRID
• HIGH DEMAND
• ELECTRIC(FANam
•VACATION
{_O 0 LL_AVE_POWOER__ILTOER_
Hold for Hold to Override Hold to
°F/°C PS Power Saver Reset
55
Page 56

Modos de Funcionamiento.
Estecalentador de agua funciona par defecto en
el modo de funcionamiento Hibrido. Los modos
disponibles figuran a continuaci6n y pueden ser
seleccionados usando el bot6n MODE(Modo).
Modo Heat Pump tonly; (Bomba de
Calentamiento solamente)--RECOIENDADO
PARAUN M/_XIMOAHORRO
Heat Pump (only)(Bomba de Calentamiento
solamente) es elmodo m6s eficiente de usa de
la energia en este calentador de agua. Toma
calor del aire circundante para calentar el agua.
Eltiempo que toma calentar es agua es m6s
prolongado en este modo, de manera que podr6
no ser suficiente si tiene una situaci6n de alta
demanda tal coma un hogar o empresa grande.
Modo Hibrido
Hybrid Mode (Modo Hibrido) combina la eficiencia
de la energia de la Bomba de Calentamiento
(solamente) con la velocidad y energia de
recuperaci6n del modo Electric (Fan off)/Standard
(Fan off)(EI6ctrico con ventilador apagado/
Est6ndar con ventilador apagado) en la mayoria
de las situaciones de usa del agua. Hybrid Mode
(Modo Hibrido) permitir6 que la unidad funcione
coma un calentador de agua el6ctrico est6ndar,
mientras brinda significativos ahorros de energia.
NOTA: Elrendimiento de la unidad, el consumo y
ahorro de energia informados estdn basados en el
funcionamiento en Hybrid Mode (Modo Hfbrido) en
una configuraci6n de temperatura de 1350F (570
C).
Alta Demanda/ Incremento
Estemodo puede ser necesario si el usa de
agua en su hogar supera el nivel promedio o
si el rendimiento de la unidad es inferior alas
demandas de agua de su hogar. Eneste modo,
la unidad usar6 los elementos de calentamiento
el6ctricos s61ocuando el nivel de demanda
de agua sea alto. AI usar los elementos de
calentamiento, la temperatura del agua se
recuperar6 en un nivel m6s alto pero usar6 m6s
energia para calentar la misma. A diferencia del
modo Electric (Fan off)/Standard (Fan off)(EI6ctrico
con ventilador apagado/Est6ndar con ventilador
apagado), 6ste usar6 los elementos de calefacci6n
s61ocuando sea necesario, y usar6 la bomba de
calentamiento cuando los niveles de demanda de
agua sean inferiores.
Modo El_ctrico con ventilador apagado/
Est6ndar con ventilador apagado
Este modo utiliza s61o los elementos de resistencia
de calor superior e inferior para calentar el agua.
Eltiempo que toma calentar el agua es inferior en
este modo, pero es el modo de HENOR eficiencia
de energia.
Vacaciones
Esta funci6n es usada cuando estar6 fuera del
hogar par un periodo de tiempo prolongado y
el agua caliente no es necesaria. Eneste modo,
la unidad bar6 que latemperatura del agua
descienda a 50° F(10oC)y usar6 el modo de
calentamiento m6s eficiente para conservar la
energia mientras el calentador queda en desuso.
La unidad reiniciar6 el calentamiento de forma
autom6tica un dia antes de su regreso, de modo
que haya agua caliente disponible.
Par ejemplo: si estar6 fuera durante 1_4dias, siga
estos pasos:
1. Seleccione VACATION(Vacaciones) utilizando el
bot6n Mode (modo).
2. Ingrese el total de dfas que no estar6 (en este
ejemplo, 14) presionando el bot6n con la flecha
hacia ARRIBA(par omisi6n es 7 d[as).
3. Presione ENTER(Ingresar).
La unidad har6 que la temperatura del agua
descienda a 50° F(10 oC)par un dia menDs que
aquellos que no estar6 (en este ejemplo: par 13
dias). AI final del dia antes de su regreso (en este
ejemplo, el dia 13% autom6ticamente regresar6
al modo de funcionamiento previo y calentar6 el
agua en la configuraci6n de temperatura original,
de modo que haya agua disponible cuando
regrese.
Para acceder a cualquiera de estos modos::
1-11Presione el bot6n MODE(Modo) en elcontrol
hasta el modo de funcionamiento deseado.
r21 La luz verde estar6 iluminada en el modo
elegido.
NOTA:ka diferencia entre Hybrid Mode (Modo
Hibrido)y High Demand lode (!odo de Alto
Demanda) es queen este Oltimolos elementos de
resistencia del color son activados antes queen el
Modo Hfbrido.
$6
Page 57

PregLi ntcis FrecLlelltes. GEApplio,ces.corn
Filtro::
P:?Porquehayunfiltro?
EllosmodosHfbridoy BombadeCalentamiento
(solamente),launidadmueveaireatravesdelsistema.
Elfiltroprotegelaunidaddelasuciedad.Elfiltro deaire
limpiomejoraelrendimiento.
P:_C6moselimpiaelfiltro?
Dejeelencendidoactivadoy retireelfiltro delaparte
superiordelaunidad.Elfiltropuedeseraspiradoo
enjuagadoconaguatibia,iUnfiltrosucioreducir6el
rendimientodelaguacaliente!
Modos:
P:?_QueesBombadeCalentamiento(solamente)?
BombadeCalentamiento(solamente)eselmodomc_s
eficiente.Tomacalordelaireparacalentarelagua,por
consiguienteenfriandoelairecircundante.Recuperaci6n
m6slentaperomodo m6seficiente.
P:?_QueesHfbrido?
ElmodoHfbridocombinabeneficiosdela Bomba
deCalentamiento(solamente)conlavelocidady
energiadelmodoElectricoEstandar.Estobrindagran
rendimientoconmenorcantidaddeenergia.
P:?_QueesAltaDemanda/Incremento?
AltaDemanda/Incrementosepuedeutilizarcuandoel
usodeaguacalienteseasuperioral normal.Launidad
serdmenoseficienteperocalentardagua mdsr@idoen
respuestaaentregasdeaguaprolongadas.Paratodas
lasentregasnormales,launidada0nusar6laBombade
Calentamientoeficientelamayorpartedeltiempo.
P:?_Qu@eselmodoVacaciones?
Sino estardporun perbdoprolongado,estemodo
reducelatemperaturadelaguaafin de reducirla
ene@ausada.Launidadcambiardalmodoprevioun
diaantesdesuregreso.
P:_.QueeselmodoElectricoconventiladorapagado/
Est6ndarconventiladorapagado?
ElmodoElectricoconventiladorapagado/Estandar
conventiladorapagadoutilizas61oloscalentadores
conresistenciaparacalentarelagua.Estobrindauna
recuperaci6ndeaguacalientemdsr@idaqueel modo
Hibrido,perousamdsenergia.Estemodofunciona
sinelventilador,deteniendoelairefrionormalmente
descargadoduranteelfuncionamientode labombade
calentamiento.
Fundonamiento:
P:_Porquepuedoescucharlaunidadfuncionar?
R:Enlosmodosdemayoreficienciade laenergfa,Heat
Pump(only)(BombadeCalentamientosolamente),y
HighDemand/Boost(AltaDemanda/Incrementar),el
metodoutilizadoparacalentarelaguausaunventilador
quesepuedeescucharmientrasfunciona.
P:Labombadecalentamientono estafuncionando
duranteelperfododetiemponormal._.Queocasiona
esto?
R:Bajociertascondiciones,elCalentadordeAgua
HibridoGeoSpringTM funcionardusandoloselementos
electricosen lugardela bombade calentamiento,a
finde protegerlaunidadyasegurarqueustedcuente
conaguacaliente.Estascondicionesincluyenuna
temperaturaambienteextremadamentefria(<4S0
F),temperaturaambienteextremadamentecaliente
(<120° F),o condicionescon niveldevoltajemuy bajo.La
unidadregresardalfuncionamientonormalcuandolas
condicionesIopermitan
57
Page 58

M6dulodeComunicaci6ndelElectrodomgstico(ad6ndeesinstaladoL
Elcalentador de agua Hfbrido EI6ctrico con bomba de
calentamiento es compatible con el m6dula de camunicaci6n
del Artefacta Inteligente de GE,el cual puecte ser actquirido en
forma aparte. Comuniquese con su servicio local o visite www.
GEAppliances.com/Srnart-Appliance para verificar si en su 6rea
se est6 utilizando la tecnologia ACM. Aplicar el ACM permite que
la unidad responda a seriales del servicio o que seadhiera a una
red hogareria.
Las siguientes caracteristicas de respuesta a demandas podr6n
estar disponibles coma parte de un programa de evaluaci6n
piloto, donde la compariia local de servicios p0blicos ayuda a los
consumidores a reducir el riesgo de picas de electricidad en el
usa hogarerio.
INSTALACI(3N
El modulo ACiVtest6 equipacto con imanes en la base del m6dulo,
los cuales permitir6n que est6 adherido al exterior met61ico
pintado del calentador de agua de la bomba de calentamiento.
Los detalles sabre c6mo conectar los cables al m6dulo se
encuentran en las instrucciones incluidas con el m6dulo.
Cuando la serial de ACtVtest6 en Medium (Medial, el
control funcionar6 en el tVtodoHeat Pump (only)(Bomba
de Calentamiento solamente) y la temperatura del agua
permanecer6 en la configuraci6n de usuario normal. En la
pantalla se visualizar6 Io siguiente (donde xxx es la configuraci6n
de temperatura del usuario actual):
°C
DAYS
Cuando la serial ACtVtest_ en High (Altol, el control funcionar6 en
Heat Pump (only) Bomba de Calentamiento solamente, con una
configuraci6n de temperatura del agua de 110° F (/43° C)yen la
pantalla se visualizar6:
i OF
Cuando la serial ACIVtest6 en Critical (Critical, el control
funcionar6 en Heat Pump (only)(Bomba de Calentamiento
solamente), con una configuraci6n de temperatura del agua de
100° F (38° C)yen la pantalla se visualizar6:
Una vez que el cable del m6dulo ACiVtest6 enchufado a la
conexi6n del calentador de agua, siga las instrucciones de
conexi6n incluidas con el m6ctuloACiVt.Tan pronto coma el
m6dulo ACiVtest6 en funcionamiento, el calentador de agua de
la bomba de calentamiento estar6 listo para recibir las seriales
de ACiVk
GU[A RI_PIDA
Sisu empresa local de servicios pOblicos est6 utilizando
tecnologfa ACIVt,el m6dulo ACiVtrecibir6 las seriales enviadas de
su empresa de servicios pOblicos. Una de las cuatro seriales ser6
enviada:
• "Bajo" (representa el nivel de costa de energfa m6s bajo
disponible)
• "tVtedio'' (representa el nivel de costa de energfa incrementado)
• "Alto" (representa el nivel de costa de energfa incrementado)
• "Crftico" (representa el nivel de costa de energfa "pica")
Un calentador de agua con bomba de calentamiento equipado
con un m6dulo ACiVtreconocer6 de forma autom6tica qu6 nivel
de costa de energfa est6 disponible y ajustar6 su configuraci6n
de modo y temperatura, a fin de usar menos energfa cuando los
fndices sean media, alto y crftico. Cuando el calentador de agua
de la bomba de calentamiento responde a estas seriales, la luz
de LEDsabre el bot6n Power Saver (Ahorro de Energfa) estar6
encendida, indicando que los perfodos de precios de energfa
tienen efecto, y las letras PSaparecer6n en la pantalla de LEDsi
el usuario intenta cambiar la temperatura sin presionar primero
el bot6n para anular Power Saver (Ahorro de Energfa).
Cuando la serial est6 baja o cuando no haya ning0n m6dulo ACiVt
conectado, la unidad funcionar6 normalmente. Los siguientes
pasos muestran c6mo la unidad reacciona a los niveles de serial
iVtedio,Alto y Crftico.
°C
°F
DAYS
Avisa: La conexi6n ACIVtdel artefacto cuenta con voltaje no
compatible con computadoras o accesorios. NO enchufe laptops,
modems, routers, etc. en el contector ACiVtdel Electrodom6stico
RJ/4B.Use s61ocon los Accesorios del Artefacto de GE
designados. La conexi6n a computadoras y accesonos podr6
resultar en darios sabre el producto.
Cuando la unidad est6 funcionando en media, alto o crftico,
la pantalla de LCD sabre el bot6n Power Saver (Ahorro de
Energfa) estar6 iluminada. 8i en cualquier momenta desea
cambiar el punto de ajuste de la temperatura mientras la unidad
se encuentra en el modo Power Saver (Ahorro de Energfa),
mantenga presionado el bot6n Ahorro de Energfa para anular
dicho modo; luego use losbotones con flechas para cambiar a
la configuraci6n deseada. La anulaci6n se aplicar6 durante 18
horas. 8i intenta cambiar la temperatura sin anular la funci6n
de ahorro de energfa, se visualizar6n las letras PS en la pantalla,
indicando que a0n se encuentra en el modo de ahorro de
energfa.
58
Page 59

Cuidado y limpieza. GEAppliances.com
Rutina de Mantenimiento Preventivo
Inspecci6n Peri6dica (una vez pot aho):
PELIGRO:Riesgoquemaduras-
Antes de utilizar manualmente la vSIvula de alivio,
aseg_rese de que nadie est_ expuesto al peligro de
tener contacto con el agua caliente liberada par la
vSIvula. Es posible que el agua est_ Io suficientemente
caliente coma para crear riesgo de quemaduras. El
agua deberia ser liberada a tray,s de un drenaje
adecuado, a fin de evitar lesiones o dafios sabre la
propiedad.
NOTA: Si la vSIvula de temperatura y liberaci6n de
presi6n en el calentador de agua caliente se descarga
peri6dicamente, esto se podr5 deber a la expansi6n
t_rmica en un sistema de agua cerrado. Para obtener
informaci6n sabre c6mo corregir esto, comun[quese
con un proveedor de agua o con un contratista de
plomeria. No enchufe la ficha de la vSIvula de alivio.
Sise mantiene correctamente, el calentador de agua
brindar6 a_os de servicio sin problemas.
Sesugiere que elusuario establezcay siga un programa
de mantenimiento preventivo en forma rutinaria.
VSIvula de Temperatura y Alivio de Presi6n:
ParIo menos una vezal aflo, levantey libere la manija de
la palanca de la v61vulade temperatura y aliviode presi6n,
ubicada enel area frontal derecha, a fin de asegurar que
la v61vulafuncione libremente. Dejeque corran varios
galones atrav6s de la Ifnea de descarga hasta un drenaje
abierto.
Incluso se recomienda una inspecci6n peri6dica de los
controles de funcionamiento, elementos de calentamiento
y cableado por parte depersonal calificado del servicio
t6cnico en reparaciones del artefacto el6ctrico.
La mayorfa de los artefactos el6ctricos,incluso cuando
son nuevos, realizan ciertos sonidos cuando est6n en
funcionamiento. Si el nivel de sonido desiseo o canto se
incrementa de forma excesiva, es posible quese requiera
una limpieza del elemento de calentamiento el6ctrico.
Comunfquese con uninstalador o plomero calificado para
que se realice una inspecci6n.
Purga del Tanque:
Eltanque de un calentador de agua puede funcionar coma
un dep6sito de sedimentaci6n para s61idos suspendidos
en el agua. Par Iotanto, no es extra5o que se acumulen
dep6sitos de agua dura en el fondo del tanque. Para
eliminar dichos dep6sitos del tanque, siga estos pasos:
1.Adjunte una manguera dejardfn a lavcilvula de drenaje
ubicada en la parte inferior de la unidad y dirija dicha
manguera hasta el drenaje.
2.Abra la vcilvulade drenaje con un destornillador piano.
5.Una vez que varios cuartos deagua hayan sido
drenados, cierre la vcilvula de drenaje.
Estodeberfa serrealizado con el suministro de agua fffa
abierto, de modo que el agua eliminada atrav6s de la
vcilvula de drenaje sea reemplazada,y que el flujo del
suministro de agua ayude a eliminar sedimentos.
Drenaje del Calentador de Agua
A
descarga - Cierre el encendido del calentador
de agua antes de drenar el agua.
A
PELIG RO:Rie,go qu ma uro,-
Antes de utilizar manualmente la v61vula de alivio,
aseg_rese de que nadie est6 expuesto al peligro de
tener contacto con el agua caliente liberada por la
v61vula. El agua drenada del tanque podr6 estar Io
suficientemente caliente como para presentar un
riesgo de quemadura y deberia ser dirigida a un
drenaje adecuado a fin de evitar lesiones o dafios.
Opciones de Periodos de Cierre Extendidos o
Vacaciones que Superan el Modo de Vacaciones
Si el calentador de agua permanecer6 inactivo par un
perfodo de tiempo extendido, el encendido y el agua
hacia el electrodom6stico deberfan ser apagados para
conservar la energfa y evitar la acumulaci6n de gas
hidr6geno peligroso. La unidad no cuenta con un bot6n
de encendido; s61opuede ser apagada con el disyuntor
o la ficha de desconexi6n.
El calentador de agua y la tuberfa deberfan ser
drenados en caso de que pudieran estar sujetas a
temperaturas bajo cero.
Para drenar el calentador de agua, siga estos pasos:
1. Adjunte una manguera dejardin a la v61vula de
drenaje ubicada en la parte inferior de la unidad y
dirija dicha manguera hasta el drenaje.
2. Cierre elsuministro de agua frfa.
5. Permita el ingreso de aire al tanque abriendo un grifo
de agua caliente o levantando la manija de lav61vula
de alivio.
4. Abra la v61vula de drenaje con un destornillador
piano.
Nota: Para conocer el diser_oesquem6tico del producto,
consulte la p6gina 15.
I 91 _ U eun
/ _ destornillador
Luego de un perfodo de cierre prolongado, el
funcionamiento y los controles del calentador de agua
deberfan ser controlados par personal calificado del
servicio t6cnico. Aseg0rese de que el calentador de
agua se Ilene en su totalidad nuevamente antes de
ponerlo en funcionamiento.
NOTA: Consulte /as Precauciones sabre el Gas
Hidr6geno en la Instrucciones de Funcionamiento
(lea la p6gina 31.
depunt
v_lvula.
59
Page 60

Cuidado y limpieza del calentador de agua.
Limpieza del Filtro
Enlos modos Hybrid (Hfbrido),Heat Pump (only)(Bomba
de Calentamiento solamente) y High Demand/Boost
(AltaDemanda/Incrementar), el calentador mueve aire a
trav@sdelsistema y haciaafuera por la parte trasera dela
unidad. Elfiltro esta ubicado para proteger al evaporador
de lasuciedad y elpolvo.
EsimporLantecontar con un filtro de aire limpiopara
obtener el mayor nivel deeficiencia.Ocasionalmente, este
filtro debera ser limpiado (mfnimamente una vez por aflo).
Cuando serequiera una limpieza delfiltro, la luz Rojasobre
el bot6n Filter(Filtro)estara iluminada y sonara un pitido.
NOTA:Si elfiltro esta demasiado sucio,la unidad pasara
autom@icamente al modo Electric (Fanoff)/Standard
(Fanoff) (El@ctricocon ventilador apagado/Estandar con
ventilador apagado) y losahorros deenergfa se perderan.
Dejeel encendido activado. Retire elfiltro de la parte
superior dela unidad.Presione dos lengQetasy levante
las mismas para retirar elfiltro deaire. Una vez retirado, el
filtro podra ser aspirado o limpiado con unatela hOmeda o
enjuagadocon aguacaliente.
Una vezque el filtro fue limpiado y secado,podra ser
reemplazado alineando el mismo en las ranuras enla
parte superior de la unidad y presionando el mismo hacia
abajo hasta su ubicaci6n.
Una vezque el filtro limpiofue reinstalado, mantenga
presionado elbot6n FILTER(FiltroLSiel ciclode
calentamiento esta activado cuando se reinicia el filtro,
secontinuara en el modo el@ctricohasta finalizar el ciclo.
Luego de esto,se pasara de forma automatica al modo en
el cual estaba antes de ser cambiado.
IMPORTANTE:Elfiltro debera serlimpiado cuando se
muestre la alarma. Siel filtro esta sucio,hara que el
sistema se fuerce, se reducira el rendimiento yes posible
que el sistema se darhe.Afin decontar con lamejor
eficiencia energ@ica posible,asegOresede que sufiltro
est@limpio.
.engQetas
Filtr0
Limpieza de la Tuberia de Drenaje de Condensaci6n
Lafunci6n del drenaje principal es eliminar toda la
condensaci6n. Siestciobstruido, la condensaci6n se
desbordar6 por el tubo de drenaje y hacia el piso.Esto
cumple la funci6n de notificar al usuario de que el
drenaje principal est6 atascado. Retire el drenaje, limpie
cualquier escombro presente y vuelva a colocar el
mismo.
De forma peri6dica, inspeccione las lineas de drenaje y
limpie cualquier escombro que se haya recolectado en
las lineas.
Para m6s informaci6n, consulte las Instrucciones de
Instalaci6n.
Vafilla del i_nodo
Lavarilla del 6nodo deberia ser retiradadel tanque
del calentador de agua y ser inspeccionada deforma
anual, y deberia ser reemplazada cuando m@sde 6"
(15.2cm) de cable del centro queden expuestas en
cada extremo dela varilla.
Debidoa riesgosde descargas y a fin de evitar
goteos deagua accidentales, esta inspecci6n deberia
ser realizada por un t6cnico calificado o plomero,y se
requiere que el suministro deagua fria est6 apagado
antes de retirar la varilla del 6nodo.
AVISO:No retire lavarilla del@nododel tanque del
calentador de agua,excepto para su inspecci6n y/o
reemplazo,ya que elfuncionamiento sin lavarilla del
@nodoacortar_ la vida 0tildel tanque vitrificado y
anular6 lacobertura de lagarantia.
Desborde
Tuberiadel
drenajeprincipal
Dirijala tuberia
del drenaje
principalhaciael
drenaje
Superficies E×tefiores
Ldlvese las manos s61o con agua caliente.
60
Page 61

JInstrucciones J
de Instalaci6n
Calentador de Agua
Modelo GEHSODEED××
AIelegirla ubicaci6ndel calentadorde agua sedeber6tener
en cuenta Iosiguiente:
REGULACIONESDE INSTALACION LOCALES
Este calentador de agua deber6 ser instalado de acuerdo
con estas instrucciones, c6digos locales, c6digos de servicios
p0blicos, requisites de la empresa de servicios p0blicos o,
en ausencia de c6digos locales, la edici6n m6s reciente del
C6ctigo Nacional de Electricidad. El mismo est6 disponible
en algunas librerias locales, o se puede adquirir a tray,s de
National Fire Prevention Association (Asociaci6n Nacional
de Prevenci6n de Incendios), Batterymarch park, Quincy, iVtA
02169 en cuadernillo ANSI/NFPA 70.
REQUISITOS DE ELECTRICIDAD
Controle las marcas en laplaca de calificaci6n del calentador
de agua para estar seguro de que el suministro de corriente
es consecuente con los requisites del calentador de agua.
NOTA:Las instalaciones de 208V podr6n experimentar un
rendimiento inferior.
UBICACI6N
Ubique el calentador de agua en un area seca y limpia, tan
cerca come sea pr6ctico del area de mayor demanda del
calentador de agua. Las Ifneas de agua caliente largas y no
aisladas podr6n generar desperdicios de energfa y agua. La
unidad deber6 ser instalada en una ubicaci6n a nivel.
NOTA:Esta unidad fue dise_ada para cualquier instalaci6n
interior com0n, incluyendo: garaje, lavadero, desv6n, armario,
etc. Con la instalaci6n de una puerta de celosfa, se puede
instalar en habitaciones de tamar_o inferior a 10" x 10" x 7"
(700 pies c0bicos). Las celosias deberfan ser de 240 pulgadas
cuadradas (0.15 m2) o m6s grandes. Si se usan dos celosfas,
una deberfa estar cerca de la parte superior de la puerta.
Coloque el calentador de agua de mode tal que el filtro de
agua, la tapa, el anillo del horde y los paneles frontales se
puedan retirar, a fin de permitir su inspecci6n y servicio
t_cnico, tal come el retire de elementos o limpieza del filtro.
Elcalentador de agua y las Ifneas de agua deberfan estar
protegidos de las temperaturas bajo cero y atm6sferas
altamente corrosivas. No instale el calentador de agua en
areas al aire libre y desprotegidas.
A PRECAUCI6N: Riesgo de dafio sabre
la propiedad - El calentador de ague no se deberia
ubicar'en un 6rea donde los goteos del tanque o las
conexiones resulten en daBos sabre el 6rea adyacente a
_ste o a pisos inferiores de la estructura. Donde dichas
6reas no puedan ser evitadas, se recomienda la
instalaci6n de una bandeja de recolecci6n, con un
drenoje adecuado, debajo del calentador de agua. Las
instalaciones en desvanes requieren pisos y escaleras de
acceso adecuados.
NOTA:El range de funcionamiento de la bomba de
calentamiento es de 45°F a 120°F (7°Ca 49°C). Sila
temperatura ambiente est6 fuera del range, la bomba de
calentamiento se apagar6 y los elementos el@ctricosser6n
usados hasta que la temperatura ambiente regrese al range
de funcionamiento.
UBICACI6N (CONT.)
INFORMACI6N DEL TAMANO DEL CALENTADOR
DE AGUA - LEA ANTES DE INSTALAR:
Pare reemplazos en viviendas existentes:
• Reemplazar6eltanque deun calentadar de agua existente?
Sisucdentador de agua actual te brindaba agua caliente en
forma apropiada,y ningOncambio de ptomeriay/o renovaciones
querequeririandemandas deague caliente adicional est6nen
procesoo ptanificadas,entonces:
• EtCalentadordeAguaHibridodeGeoSpringTM puedereemptazar
uncdentadordeagueel_ctricoest6ndardetamaBoequivalenteo
menor.
• Sisepasadeunsistemadegasaunoel@ctrico,elCalentadorde
AguaHibridodeGeoSpringTM sepodr6reemptazarperelsiguiente
calentadordeaguecontanquedegasm6spequeBo.
Para instalaciones en construcciones nuevas:
Guia de Tama_o del Calentador de Agua Residencial
Tama_o Demanda*
Familiar
5+ Alto
Prom. o Bajo
Sa 4 Alto
Prom. o Bajo
2 a S Alto
Prom. o Bajo
1 a 2 Alto
Prom. o Bale
*EstimacionesparaviviendasconDemandaPromediooBaja:
-Usedecabezalesdeduchaestandarobale(25gpm/IlaLperminuteomenos)
-Nohayduchasconcabezalesm01tiplesy/ocdumnasdehidromasaje
-Ba_erasestandar(nomuygrandes/sincolumnasdehidromasajes)
Posici6n de Ajuste de la Temperatura del Calentador de
Agua:
Laconfiguraci6nde tatemperatura delcalentador deagua tiene
ungran impactosabre la cantidad deague calientedisponiblepare
duchasy baBeras.
• Etconsume/ahorro de energiay evaluacionesdeeficiencia de
loscalentadoresde ague,induyendo el GeoSpringTM, es realizado
enuna configuraci6n de 135°F(57°C),laconfiguraci6npromedio
delcalentador de ague de acuerdocon el Departmentof Energy
(Departamentode Energia).Todoslos ahorrosde GeoSpringTM
est6nbasadosen elfuncionamiento en mode hibrido en 135°F
(57°C).
• Lasregulacionesde seguridadrequierenuna configuraci6n de
f6brica de120°Fa 125°F(/49°Ca 52°C)comem6ximo pare todos
loscalentadoresde aguanuevos.PerIo tanto, sisu calentador
deagua est6 actualmente configurado en 130° F(5/4° C)o m6s
y su cabntador deague nuevoest6 instalado conuna posici6n
deajuste configurada def6brica de 120° F(/490C),esposibleque
parezcaque el nuevocabntador de ague brinda menor capacidad
quesu cabntador deague existente.
• Etusuariopodr6 ajustarla configuraci6ndetemperatura para
cubrirsus necesidades.Siempreleay entienda las instruccionesde
seguridad que figuran en el manual delusuario, antes deajustar la
posici6nde ajuste de temperature.
61'
Capacidad de Gal6n Recomendada
El_ctrico
o GeoSpring
100 (378.5 L)
80 (302.8 L)
80 (302.8 L)
50 (189.3 L)
50 (189.3 L)
40 (151.4 L)
40-50 (151.4-189.3 L)
30 (113.6 L)
TM Gas
50-75 (189.3-283.9 L)
40-50 (151.4-189.3 L)
40-50 (151.4-189.3 L)
75 (283.9 L)
50 (189.3 L)
40 (151.4 L)
40 (181.8 L)
30 (113.6 L)
Page 62

Instrucciones de Instalaci6n
UBICAClON (CONT.)
Instalaci6n de la Bandeja de Recolecci6n
Dirijahaciaundrenaje
abierto.Lalineadeberiaser
de por Iomenos%" (1.9cm.
de di_metroy estarinclinad
/
NOTA:Labandeja de recolecci6n au×iliar DEBEcumplir con los
c6digos locales.
LosKits deBandejasde Recolecci6nestan disponiblesen la
tienda donde el calentador de aguafue adquirido,una tienda de
construcci6n o un distribuidor decalentadoresde agua.
Despejes requeridos:
Debehaberpor Jomenos7" (17.5cm.)de espacioentre cua}quier
objeto y lastapas Frontal y Traseraen casodeset necesariorealizar
el serviciot_cnico. Tambi_nse recomiendaunespacio m[nimo de 7"
(17.5cm.)a ambos {adosdel calentador deagua, a fin decontar con
acceso )ara elserviciot_cnico.
Se require un espacio minimo de 6" (152.4 cm.) para retirar el fiitro
para su limpieza. La piomeria y las conexiones el@ctricas de agua
caliente y fria no deben interferir con et retiro det fiitro.
....._-_,_,, _,.......... I 6"(1B2.4cm)
Drenaje de condensaci6n
Launidadcuenta con un drenaje de condensaci6n;por Fotanto,
deber@haber un drenaje disponiblemuy cercade la unidad.Et
drenaje nodeber@superar las 36" (91./4cm.)desde el suelo(eldrenaje
deber@cumpiir con los c6digos estatalesy locales).
Si nohay un drenaje disponible,entoncesse deber@adquiriruna
bombadecondensaci6ncomOncon capacidad no inferiora 1 gal6n
(3.8L)/d[a,en latienda de construcci6n local,y deber@set instalado.
paraundrenajeadecuado.
A--Di_metr0delcalentad0rdeagua
m_s2" (5.1cm)c0m0minim0
B--M_xim0de2"(5.1cm)
7"
(17.5cm)
MATERIALES NECESARIOS PARA LA
INSTALAClON
Tuberia de
drenaje rigida de
1/2" (segLin se
requiera)
Codo de PVC
Conector de
MNPT PVCde _/_"
Tuercas para
de 1/2,,
0
Pegamento para
PVC
cables
THERMAL EXPANSION
Determine si la linea de agua interna cuenta con una v61vula
de control. Es posible que haya sido instalada en la Ifneade
agua fffa en forma separada de la v61vulacontra reflujo, o es
posible que sea parte de una v61vula de reducci6n de presi6n,
medidor de agua o ablandador de agua. Una v61vula de control
ubicada en la Ifnea de entrada de agua fffa puede causar Io que
sellama "sistema cerrado de agua". Una Ifnea interna de agua
fffa sin v61vulade control o dispositivo de prevenci6n de reflujo
sellama sistema de agua "abierto".
Cuando el agua es calentada, se expande en volumen y crea
un aumento de presi6n dentro del sistema de agua. Esta acci6n
seconoce como "expansi6n t_rmica." En un sistema de agua
"abierto", la expansi6n de agua que supera la capacidad del
calentador de agua vuelve a fluir hacia la car_erfade la ciudad,
donde la presi6n es f6cilmente disipada.
Sinembargo, un "sistema cerrado de agua" impide que el
agua en expansi6n vuelva afluir hacia el suministro principal,
y el resultado de la "expansi6n t_rmica" puede crear un
incremento de presi6n r6pido y peligroso en el calentador de
agua y la tuberfa del sistema. Ester6pido incremento de presi6n
puede alcanzar r6pidamente la configuraci6n de seguridad
de la v61vulade alivio, haciendo que funcione en cada ciclo de
calentamiento. La expansi6n t@mica, y la resultante expansi6n
y contracci6n r6pida y repetida de los componentes en el
calentador de agua y el sistema de tuberfa, pueden ocasionar
fallas prematuras de la v61vulade alivio y posiblemente sobre el
calentador mismo, iReemplazar la v61vulade alivio no corregir6
el problema!
Elm@odo sugerido para controlar la expansi6n t@mica es
instalar un tanque de expansi6n en la Ifneade agua fffa,
entre el calentador de agua y la v61vula de control (consulte
la ilustraci6n en la p6gina 15).Eltanque de expansi6n est6
diser_adocon un colch6n de aire incorporado que se comprime
al incrementar la presi6n del sistema, liberando de este modo
la presi6n excesiva y eliminando el funcionamiento repetido de
la v61vulade alivio. Otros m@odos para controlar la expansi6n
t@mica tambi@n est6n disponibles. Para m6s informaci6n sobre
este asunto, comunfquese con su instalador, proveedor de agua
o inspector de plomerfa.
62
Page 63

Instrucciones de Instalaci6n
CONE×IONES DEL SUMINISTRO DE AGUA
Paraconocer la instalaci6n t[pica sugerida,consultela ilustraci6nque
aparecea continuaci6n.Se recomienda la instalaci6n de uniones
oconed:oresde cobre flexible en lasconexionesde agua caliente
y if[a, de modo queel calentador deagua pueda serfacilmente
desconectadopara el serviciot_cnico,en caso de sernecesario.Las
conexionesde agua CAUENTEy FR[Aestanclaramente marcadas y
sonde NPTde ¾"en todos losmodelos.
NOTA:Instaleuna v61vulade cierreen la I[neade agua ff[a cerca
delcalentador de agua. Estopermitir6 unf6cil serviciot6cnicoy
mantenimiento de la unidad enforma posterior.
IMPORTANTE:No aplique calor a lasconexiones deagua CALIENTE
oFRJA.Siseusan conexiones de soldadura blanda0suelde
la tuberia al adaptador antes decolocar el adaptador en las
conexiones de agua fria del calentador. Cualquier calor aplicado a
la conexi6n de agua caliente o fria da5ar6 de forma permanente
la linea pl6stica interna en estos puertos.
INSTALAClON TJPICA
Cajade eonexionesel6etrieas
AIpanelde
distribuci6nel_ctrica
ainstalaciones
aguacaliente
Panel de acceso al
revestimiento
Panelde aeeesoal
revestimiento
Bandejarecolect0-ra-]- ,_ .....
auxiliar de 2" (5J / ........
cm.)m_ximo ...... / ...........
W vu ade drenaj"e alre de6"
/ Brechade
(15.2cmj
(usesil0 conductoresde
c0bre)
Uni6n _,1 suministro
deaguafria
V_lvula de
eierre
\
Tanque de expansi6n
t6rmica(siserequiere)
peratura
y alivio de presi6n
(mostradaenubicaci6n
diferenteparamayor
claridad)
descarga
dela v_lvula de
alivioa drenaje
abiertoadecuado
TUBOS DE CONDENSACION DE DRENAJE
Estaunidad cuenta con una bandejade condensaci6n.Elagua
recolectadaen la bandeja drena par latuberfa que salepar el
costado de la unidad EsimporLanteinstalaruna tuberfa de drenaje
al puerto dedrenaje principalque salede la parle trasera de la
unidad.Sujeteun extremo de una tuberia mas largade 6" (1.8m.)al
puerto dedrenaje inferior en la parte traserade launidad,debajode
la tapa trasera.Dirijael otto extremo a un drenaje en elpisoo auna
altura no superiora Y' (0.9m.)sabreel _ :_
piso.Sidicho drenaje no est6 disponible,
sedeber6adquirir e instalar una bomba __iJ I
de drenaje decondensaci6n (noprovista). I_1t I IHL-,
Latuberfa dedrenaje deber6ser dirigiaa _ _ u PVC
de modo que el agua descargada _
no pueda tener contacto conpartes r_ @ i
el6ctricasactivasni personas,y a finde , :1 "_
eliminar posiblesdar_oscon el agua.
. , t__ i tr_qI-_TE de
V, ,LVULA DE ALIVIO
A ADVERTENCIA: Riesgode daSo
sobre launidad - Elindicede presi6nde lav61vulade
alivionodebesuperarlos150PSI11.03kPal,lam6×ima
presi6ndefuncionamientodelcalentadorde agua seg6n
seindicaen laplacadecalificaci6n.
Sesuministra una v61vulade combinaci6n de temperatura y alivio
de presi6n, de acuerdo con el Est6ndar para lasV61vulasde ALivio
y Dispositivos de CierreAutom6tico de Gas para losSistemas de
Suministro de Agua Caliente,ANSIZ21.22,y debe permanecer
instalada enla apertura provista ymarcada para su prop6sito en
el calentador de agua. Ninguna v61vulade ning0n tipo deberfaser
instalada entre la v61vulade alivio y eltanque. Sedeber6 cumplir
con losc6digos localesen la instalaci6n de las v61vulasde alivio.
La calificaci6n BTUHde la v61vulade alivio no deber6 serinferior
a la calificaci6n de entrada del calentador de agua, de acuerdo
con Ioindicado en la etiqueta de calificaci6n ubicada enla parle
frontal del calentador (1watt = 3.412 BTUH).
Conecte la salida de la v61vulade alivio a un drenaje abierto
adecuado, de modo queel agua descargada no pueda tener
contacto con laspartes el6ctricas activas opersonas y para
eliminar posiblesdar_oscon el agua.
Latuberfa usada deber6 serde un tipo aprobado para la
distribuci6n de agua caliente. LaIfneade descarga no deber6
ser m6s pequer_aque la salida de la v61vulay se deber6 inclinar
hacia abajo desde la v61vula,afin de permitir un drenaje completo
(par la gravedad) de la v61vulade alivio y la Ifneade descarga.
Elextremo de la Ifneade descarga no deber6 estar insertado
ni oculto y deberfaestar protegido del congelamiento. Ninguna
v61vulade ningOntipo, sujeci6n para restricci6n o reducci6n
deber6n ser instaladas en la Ifnea de descarga.
A PRECAUCI6N:
Afin de reducir el riesgo de presiones y temperaturas excesivas
en este calentador de agua, instale equipamientos protectores
de temperatura y presi6n, requeridos par los c6digos locales y
no inferiores a una v61vula de combinaci6n de temperatura y
alivio de presi6n certificados par un laboratorio de evaluaci6n
reconocido a nivel nacional que mantenga inspecciones
peri6dicas de la producci6n equipamiento y materiales
listados, cumpliendo con los requisitos de V61vulasde Alivio y
Dispositivos de Cierre de Gas Autom6ticos para Sistemas de
Suministro de Agua Caliente, ANSIZ21.22. Esta v61vula deber6
contar con una marca de presi6n m6xima que no supere la
presi6n de trabajo m6xima del calentador de agua. Instale
la v61vula en una abertura provista y marcada para este
prop6sito en elcalentador de agua, y oriente la misma o brinde
una tuberfa, de modo que cualquier descarga de lav61vula
salga s61oarriba de los6 pies,o a cualquier distancia inferior,
el piso estructural, y que no tenga contacto con ninguna parte
el6ctrica activa. La abertura de la descarga no deber6 ser
bloqueada ni reducida de tamar_o, bajo ninguna circunstancia.
53
Page 64

Instrucciones de Instalaci6n
PARA LLENAR EL CALENTADOR DE AGUA
A ADVERTENCIA: Rip,godo o
sobre la unidad - Eltanque debe estarllenode agua
antesde encender elcalentador.La garantiadel
calentadorde agua no cubredafiosnifallascomo
resultadode un funcionamientocon eltanque vacioo
parcialmentevacio.
AsegOrese de que la v61vulade drenaje est_ completamente
cerrada.
Abra la v61vula de cierre en la Ifneade suministro de agua frfa.
Abra todos los grifos de agua caliente lentamente, afin de
permitir que el aire se descargue desde el calentador de agua
y la tuberfa.
Un flujo parejo desde el grifo(s)de agua caliente indica que el
calentador de agua est6 Ileno.
C6digo de falla Fl1" durante la instalaci6n: Si la unidad es
encendida cuando el tanque no est6 Ileno, se visualizar6 el
c6digo de error "F:]_:]_"en la pantalla. Apague el encendido, Ilene
el tanque con agua (lea m6s arriba), y luego vuelva a encender
el calentador.
AVISO:
Evite realizar lasconexiones el6ctricas en forma
equivocada. Sedeber6n aplicar 2a0V ACo 208ACa trav6s
de los cables L1y L2,como se muestra en la ilustraci6n de
la "caja de uni6n del calentador de agua". Si no se hace
esto, la garantia quedar6 ANULADA,y como resultado se
podran aplicar 120V al calentador de agua, Io cual podr6
daflar el compresor u otros componentes el6ctricos.
Si un cable con 4 conductores es suministrado al
calentador de agua, cubra el neutro, y conecte los cables
restantes como se muestra en la ilustraci6n.
NOTA RELACIONADA CON LOS DISPOSITIVOS DE MANEJO
DE ENERG[A DE LOSSERVICIOS PUBLICOS (Aveces
Ilamados Interruptores de Reducci6n de Picos de Carga):
Existen algunos dispositivos de interruptores de manejo
de energia o incluso algunos interruptores b6sicos de
temporizadores que REDUCENelvoltaje de 240V a Z20V
durante per[odos de alta demanda de electricidad. Estos
dispositivos deben ser retirados del circuito que provee
corriente al calentador de agua, debido al posible daflo de
la unidad observado m6s arriba.
CONE×IONES ELI_CTRICAS
Unelectricistacalificado deber6 instalarun circuito derivado
individualcon conductores de cobre,un dispositivo para la
protecci6nde sobrecargay un medioadecuado de desconexi6n.
Todoslos cableados deberan cumplir con losc6digoslocaleso la
edici6nmas recientedelC6digo Nacionalde ElectricidadANSI/NFPA
70.
Elcalentadorde agua est6completamente cableadoa lacaja de
conexionesenla partesuperiordelcalentador deagua. Sebrinda
una abertura de ½" para accesoriosel@ctricospara conexionesde
cableados.
Losrequisitosde carga de voltajey vataje delcalentadorde agua
son especificadosen laetiqueta de calificaci6nubicada en la parte
frontal del calentador de agua.
El cableado de circuito derivado deberia incluir:
1.Conducto met@lico o cable metalico enfundado aprobado
para su uso como conductor de conexi6n a tierra y ser
instalado con accesorios aprobados para dicho prop6sito.
2.Los cables no metalicos enfundados, conductos metalicos
o cables met@licos enfundados no aprobados para uso
como conductor de conexi6n a tierra incluir6n un conductor
separado para la conexi6n a tierra. Deberfa estar adjunto a
las terminales de conexi6n a tierra del calentador de agua y
la caja de distribuci6n el@ctrica.
Para conectar la corriente al calentador de agua:
1. Apague la corriente.
2. Retire el tornillo/tornillos que sostienen la tapa superior de
la caja de uni6n.
3. Instale L1 a L1, L2 a L2y conecte a tierra al cable a tierra
verde conectado a la parte inferior de la caja de uni6n.
NOTA:Instale las conexiones el@ctricasde acuerdo con los
c6digos locales o la edici6n m6s reciente del C6digo Nacional
de Electricidad ANSI/NFPA 70.
ipadelacajade
uni6n
Sin embargo, los dispositivos con interruptores que
cortan la corriente de 2/40Va 0Ven forma peri6dica son
aceptables.
C6digo de falla "bAd linE" durante la instalaci6n: Sien la
pantalla se visualiza la unidad no est6 recibiendo el voltaje
correcto como resultado de un cableado incorrecto. Para
corregir esta falla, apague la unidad, corrija el problema
del cableado y luego vuelva a activar la corriente.
Cajade uni6ndel
calentadorde agua
Conexi6na tierra
parael hogar
A ADVERTENCIA:Esesencialquela
conexi6n a tierra sea la adecuada. La presencia de agua
en la tuberia y el calentador de agua no brindan la
conducci6n suficiente para la conexi6n a tierra. La
tuberia no met61ica, uniones diel_ctricas, conectores
flexibles, etc., pueden hacer que el calentador de agua
quede el_ctricamente aislado. No desconecte la conexi6n
a tierra de f6brica.
6a
atierra def_brica
Page 65

Instrucciones de Instalaci6n
La garantfa del fabricante no cubre ningOn dar_o o defecto
ocasionado por la instalaci6n, adhesi6n o uso de ningLin
tipo de ahorro de energfa u otros dispositivos no aprobados
(ctiferentes a aquellos autorizados por el fabricante) en, sobre
ojunto con el calentador de agua. El uso de dispositivos de
ahorro de energfa no autorizados pueden acortar la vida
0til del calentador de agua y poner en riesgo su vida y su
propiedad.
Elfabricante queda eximido de toda responsabilidad por dicha
p@dida o lesi6n resultante del uso de tales dispositivos no
autorizados.
Si los c6digos locales requieren la aplicaci6n externa de kits de
mantas aislantes, las instrucciones del fabricante incluidas en
el kit se deberan seguir cuidadosamente.
La aplicaci6nde cualquieraislantee×terno,mantas o
aislantede latuberiade agua sobreestecalentador
de agua requerir6especialcuidadosobreIosiguiente:
• Nocubra la v61vulade temperatura y alivio de presi6n.
• Nocubra los paneles de acceso a loselementos de
calefacci6n.
• Nocubra la caja de uni6n el@ctricadel calentador de
agua.
• Nocubra las etiquetas defuncionamiento o advertencia
del calentador de agua ni intente reubicar las mismasen la
parte exterior de lamanta aislante.
• No bloquee la entrada/salida de aireen las tapas
superiores o traseras de la unidad.
NOTA: En esta guia se recomienda el tama_o minimo
del circuito derivado en base al C6digo Nacional
de Electricidad. Para las conexiones de cableados,
consulte los diagramas de cableados del manual.
GUiA DE TAMANOS PARA CIRCUITOS
DERIVADOS
I VoltajeT0talde!lentadordeAgua
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
10,000
ii,000
12,000
I Voitaje TOtaldelColentQdordeAgua
3,000
4,000
4,500
5,000
5,500
6,000
8,000
9,000
i0,000
11,000
12,000
Protecci6n Recomendada para Sobrecarga
caificaci6ndeamperajedefusibeointerruptordedrcuitos
208V 240V 277V 480V
20 20 15 15
25 25 20 15
30 25 25 15
30 30 25 15
35 30 25 15
40 55 50 20
50 45 40 25
- 50 45 25
- 50 30
- 50 30
- - 35
Tamaodel Cabledecobie AW6 Basado
en a TabaN.E.C.310.16{1670F/75°C}.
208V 240V 277V 480V
12 12 14 14
i0 i0 12 14
10 10 10 14
i0 i0 i0 14
8 i0 i0 14
8 8 10 12
8 8 8 10
8 8 10
8 10
8 10
- 8
Arreglotipico dela
tuberfavertical
Arreglotfpicode la tuberfa
horizontal
65
Page 66

Instrucciones de Instalaci6n
LISTA DE CONTROL DE LA INSTALACI6N
[] 1.Ubicaci6n del Tanque:
- LRequiere eltamato de la habitaci6n una puerta de celosia o un tipo de ventilaci6n similar? Se necesita un 6rea
de flujo de aire de 10"x 10" x 7" (700 pies c0bicos) o 240 pulgadas cuadradas (0.15 m2).
- Parte trasera de la unidad alejada de la pared 7 pulgadas (17.5cm.),y los costados por Io menos a una distancia
de 7 pulgadas (17.5 cm.).
- Elfrente de la unidad est6 libre y despejado.
- LEst6 el calentador de agua nivelado? Si no es asi, agregue cutlas debajo de la base de la unidad.
[] 2. Conexiones de plomeria:
- No impiden la eliminaci6n del filtro de aire
- No hay p@didas luego de Ilenar el tanque de agua, tanto cuando el agua est6 fluyendo como cuando no.
[] 3. Las lineas de condensaci6n est6n en su lugar:
- Drenaje Principal Instalado
[] 4. Lav61vula de temperatura y alivio de presi6n est6 funcionado y la linea de drenaje est6 completa de acuerdo con
el c6digo local.
[] 5. Verificaci6n El_ctrica 208/240 VACa L1y L2 al tanque.
[] 6. Laconexi6n El_ctrica no impide la eliminaci6n del filtro de aire.
[] 7. Verifique las pantallas del panel de control en el modo Hybrid (H[brid) a 120°F (49°C).Asista al usuario en el ajuste de
temperatura y modos (consulte la secci6n "Acerca de la Configuraci6n de laTemperatura del Agua") en la p6gina 7).
QUI:! ESPERAR PARA UN "COMIENZO NORMAL" EN EL MODO HJBRIDO
Luego de instalar la unidad, habiendo asegurado y controlado todas las conexiones el6ctricas y de agua, se deber6
entonces Ilenar la misma con agua (ventile el tanque abriendo una canilla de agua caliente de su casa para permitir que el
tanque se Ilene completamente de agua). Una vez que el tanque est6 Ilenoy la carga de corriente sea completada, podr6
experimentar Io siguiente:
Tiempo Acciones HEWH Comentarios
Transcurrido
0 a 2 minutos La unidad hara la autoverifi cacion Este tiempo apagado de 2 minutos evita daBos
sobre el compresor
2 a i0 minutos Compressor y ventilador Este periodo de 8 minutos es usado para aseg-
encendidos urar que el tanque est6 Ileno de agua (algoritmo
de prevenci6n de disparo en vacio).
10a 30 minutos Compresor y ventilador apagados, Para brindar r6pidamente la cantidad ini-
elementos de calentamiento en- cial de agua caliente para el usuario (unos 25
cendidos por unos 20 minutos galones/94.6 L)
30 minutos y m6s El elemento superior se apaga y el Usa un bombeo de calor eficiente durante la
compresor se vuelve a encender mayor parte del calentamiento
NOTA:El rango de funcionamiento de la bomba de calentamiento es de 45°F a 120°F (7°Ca 49°C).Si la temperatura
ambiente est6 fuera del rango, la bomba de calentamiento se apagar6 y los elementos el6ctricos ser6n usados hasta que
la temperatura ambiente regrese al rango de funcionamiento.
66
Page 67

Soluci6n de Problemas... GEAppliances.com
Antes de solicitar el servicio t6cnico...
iAhorre tiempo y dinero! Lea primero el cuadro que aparece a
continuaci6n y es posible que no necesite solicitar reparaciones...
_1_ Causas Posibles Qu_ Hacer
El calentador de agua Se est6 usando un ventilador • Cierta cantidad de sonido del ventilador es normal. Si
emite sonidos para mover el aire a trav6s escucha un sonido atipico o el nivel de sonido parece
clel sistema, inusualmente fuerte, entonces contacte al servicio t6cnico.
El calentadar de agua La habitaci6n no es ventilada • Si el tamaho de la habitaci6n es inferior a 10' x 10' x 7' (3m
est6 hacienda descender de forma adecuada o es x 3m x 2.1m),entonces deber6 contar con una puerta de
la temperatura de demasiado peque6a celosia u otro medio que permita el recambio de aire con
la habitaci6n las habitaciones circundantes.
El calor es retirado del aire • Esto es normal
para calentar el agua
Gateo de agua par El drenaje condensado • Despeje cualquier escombro en el puerto de drenaje de la
fuera del calentadar est6 atascado, unidad.
Las conexiones de agua • Ajuste las conexiones internas y externas de la tuberia.
Caliente/Fria no est6n ajustadas.
Sin suficiente agua Esposible que la temperatura • Consulte la secci6n Acerca de la Configuraci6n de la
caliente a sin agua clel agua est6 configurada Temperatura del Agua.
caliente demasiado baja.
El patr6n de uso clel agua • Cambie a un modo diferente de o modifique el patr6n de
caliente supera la capacidad uso.
clel calentaclor de agua en el
moclo actual
Esposible que el uso clel agua * Espere a que el calentador de agua se recupere luego de
haya superado la capacidad una demanda anormal.
del calentador de agua.
La temperatura del ambiente • A fin de que el calentador de agua funcione correctamente,
demasiado baja su ubicaci6n deber6 tener una temperatura de entre 32oy
1500 Fpara el modo EI6ctrico Est6ndar y entre 450y
1200 Fpara el resto de los modos.
Esposible que la temperatura ° Esto es normal. Cuanto m6s fr[a sea el agua entrante, m6s.
del agua fria entrante seam6s tiempo le tomar6 calentarse
fria durante los mesesde invierno.
Grifos de agua caliente que ° Aseg0rese de que todos los grifos est6n cerrados.
gotean o est6n abiertos.
Largas extensiones de tuberia • Aisle la tuberia.
expuesta, o tuberia de agua
caliente en pared externa.
Sin espacio suficiente para • Aseg0rese de que la unidad est6 a una distancia de
permitir que circule aire para 7" de la pared.
la bomba del calentador.
El tama6o de la habitaci6n no • Siel tamaBo de la habitaci6n es inferior a 10" x 10" x 7"
esel apropiado para agua caliente. (700 pies c0bicos), instale una puerta de celosia o una
Se quem6 un fusible o se • Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor.
desactiv6 el disyuntor.
Esposible que se haya • Comuniquese con su proveedor local del servicio el6ctrico.
interrumpido el servicio de
electricidad en su hogar.
Cableaclo inadecuado • Lea la secci6n de Instrucciones de Instalaci6n.
Limite de reinicio manual (TCO).• Consulte la secci6n Control de Seguridad en la p6gina 4.
Las conexiones de agua a la • Conexiones de tuberias correctas.
unidad est6n invertidas.
Esposible que el suministro de. • Aseg0rese de que las conexiones el6ctricas est6n
electricidad est_desconectado, conectadas correctamente y desconecte el interruptor; si
ventilaci6n similar.
se usa, est6 en la posici6n ON (Encendido). 67
Page 68

Soluci6n de Problemas...
Causas Posibles Ou_ Hacer
El agua est6 Laconfiguraci6n de la
demasiado caliente temperatura del agua es
Sonido ensordecedor Loscondiciones del agua en su
La v6lvula de afivio
produce un chisporroteo ocasionada par expansi6n
o drenaje t_rmica en un sistema cerrado.
El calentador est6 Elcalentador de agua no
emitiendo un pitidoy la rue Ilenado con agua antes de
pantalla indica Fll ser encendido. Encender el
La luz delfiltro Elfiltro requiere una limpieza. •
est6 encendida. Paraun funcionamiento efectivo,
El calentador est6 Existe un problemo con el •
emitiendo un pitidoy sistemo de la bomba de
la pantalla indica calentamiento.
"FA-F8"
El calentador est6 Existeun problema con el
emitiendo un sonidoy calentador de agua que requiere
en la pantalla titila un atenci6n inmediata.
El calentador de agua La unidod no est6 recibiendo
est_ emitiendo un pitido 240VACcomo se espera.
y en la pantalla titila
"bAd linE"
demasiado alta.
A
I"Kl-_.,/_Uk.,l_/l_l: Para su seguridad, NO intente reparar cableados el6ctricos,
controles, elementos de calentamiento u otros dispositivos de seguridad. Derive las
reparaciones a personal calificado del servicio t6cnico.
Elcontrol electr6nico foil6. • Llame al servicio t#cnico.
hogar ocasionaron una
acumulaci6n de sarro y
dep6sitos minerales en los
elementos de colentamiento.
Acumuloci6n de presi6n
colentoclor sin agua da_ar6
los calentadores el_ctricos. La
garantia del calentador de agua
no cubre dafios ni folios coma
resultado de un funcionomiento
con el tanque vacio o
parcialmente vacio.
es necesarioqueel filtro est_ lirnpio.
c6digo de error
• Consulte la secci6n Acerca de la Configuraci6n de la
Temperatura del Agua.
• Retire y limpie los elementos de calentamiento. Esto s61o
deberia ser realizado par personal calificado del servicio
t6cnico.
Esta es una condici6n inaceptable y debe ser corregida.
Para obtener informaci6n sobre c6mo corregir esto,
comuniquese con un proveedor de agua o con un
contratista de plomeria No enchufe la ficha de lav61vula
de alivio.
Llene el tanque completamente con agua. Presione
ENTERflngresad para detener la alarma y luego
presione POWER[Encendefl cuando el tanque haya sido
Ilenado.
Siga las instrucciones sobre c6mo retirar y limpiar el filtro,
en la p6gina 12.
La unidad cambiar6 autom6ticamente a otro modo
disponible a fin de asegurar que usted contin0e teniendo
agua caliente. Comuniquese inmediatamente con el
servicio t6cnico y brinde los c6digos que figuran en la
pantalla de visualizaci6n.
Elcalentador podr6 cambiar a otro modo de calentamiento
disponible. Comuniquese de forma inmediata con el servicio
t@cnico.Afin de detener el pitido (amenos que el c6digo de
error sea F2,F-11 obAd linE),presione el bot6n con
flecha hacia arriba o con flecha hacia abajo y la alarma se
detendr6 y la pantalla regresar6 a la visualizaci6n normal
(temporizador configurado).
Apague el calentador de agua (generalmenteen el panel del
disyuntor). Luegolea la secci6n "Conexiones EI6ctricas"en
Instrucciones de Instalaci6n, en la p6gina 16.Luego,
comuniquese con el instalador para verificar la entrada
el6ctrica del calentador de agua
68
Page 69

Soluci6n de Problemas... GEAppliances.com
ElAgua Caliente tiene
olor a huevo podrido
o azufre
La unidad no est6
produciendo sonidos
normales.
Para solicitar el servicio t#cnico, comuniquese al 1.888.4GE.HEWH (1.888.443.4394)
Causas Posibles
Ciertos suministros de agua
con alto contenido de sulfato
reaccionar_n con la varilla del
6nodo que est_ presente en
todos los calentodores de agua
para la protecci6n del tonque
corrosi6n.
Qu_ Hacer
• El olor puede ser producido o eliminado en la mayorfa de los
calentadores de agua, reemplazando la varilla del 6nodo con
un material de varilla menos activo. En algunos casos, es
posible que sea necesario agregar el paso de clorar el
calentador de agua y todas las Ifneasde agua caliente para la
protecci6n de la corrosi6n. Para acceder a opciones e
instrucciones, comun[quese con su plomero o con el
profesional local sabre el agua Para informaci6n sabre c6mo
adquirir este reemplazo de la varilla del 6nodo, comun[quese
a GEal L888.4GE.HEWH (1.888.44:3.4394). Personal calificado
del servicio t6cnico o un plomero deber[an realizar este
reemplazo. El usa de una varilla de 6nodo no aprobada par
GE,o el usa del calentador de agua sin una varilla de 6nodo
aprobada par GE ANULARAN la garant[a.
Si la unidad utiliza elementos • Controle el modo de la unidad.
con resistencias, no producir6
sonidos de ventilador o compresor.
C6digos de falla. .
C6digo de
Falla Condici6n Acci6n
Exhibido
F-A T4 No Sube Llame al servicio t6cnico
F-B Tiempo de Descarga Inestable dame al servicio t6cnico
F-C ElEvaporador No Est6Libre de Escarcha dame al servicio t6cnico
F-D Alto Nivel de Calor Demasiado Bajo dame al servicio t6cnico
F-E Temperatura de Descarga Por Encima del Limite dame al servicio t6cnico
F-F V61vulade Expansi6n Electr6nica Fuera del Rango dame al servicio t6cnico
F2 Falla del Sensor de Temperatura del Tanque T2 dame al servicio t6cnico
F-3 Falla del Compresor dame al servicio t6cnico
F-4 Falla del Ventilador dame al servicio t6cnico
F-5 FoliodelSensorT]o (temperaturade entradadelevaporador) Llame al servicio t6cnico
F-6 Falladel SensorT30 (temperatura de salida del evaporador) Llame al servicio t6cnico
F-7 Falla del SensorT4 (salida del compresor) Llame al servicio t6cnico
F-8 Falla del SensorT5 (temperatura ambiente) Llame alservicio t6cnico
F-9 Falla del Elemento de Calentamiento Inferior Llame al servicio t6cnico
F-IO Falla del Elemento de Calentamiento Superior Llame al servicio t6cnico
F-11 Falla del Tanque de Secado Lea la p6gina 16.
F13 Falla par TeclaAtorada Llame al servicio t6cnico
F15 Falla de DataFlash Llame alservicio t6cnico
bAd linE Elvoltaje es demasiado bajo en elencendido Leala p6gina 16.
Nota: Si su unidad muestra "PS"en la pantalla al intentar ajustar la temperatura, no setrata de un
c6digo de falla. "PS"indica que la unidad estd funcionando con el m6dulo ACMy estd en el modo
Power Saver (Ahorro de Energia). Para mds detalles, consulte la pdgina 10.
69
Page 70

Garantia del Calentador de Agua Hibfido de GE.
Todo el serviciode garantia es provisto por nuestra Red de Servicios
Autorizada. Paraprogramar el serviciot6cnico, comuniqueseal
888.4GEHEWH (888.443.4394).CuandoIlame para solicitar el servicio,
tenga los n0meros de seriey modelo disponibles.
Par el Periodo de:
UnAtlo
Desdela fecha de
la compra original
DelSegunda al
D6cima Atla
Desdela fecha de
la compra original
Reemplazaremos:
Cualquierparte del Calentadorde Agua Hibrido que falle debido a undefecto en los materiales o la
fabricaci6n. Durante estagaranUa limitada de un atlo,GEtambi6n proveerd,sin costa, todo eltrabajo
y el serviciorelacionadocon elserviciode compra originalpara elreemplazode la piezaquepresente
defectos.
Cualquierparte del Calentador de Agua Hibridoque falledebido a undefecto en losmateriales o la
fabricaci6n. Durante esta garanUa limitada de piezas de seis atlas, no seincluye el trabajo y
servicios relacionados para elreemplazo de partesdefectuosas.
Abroche su recibo aqui. Para
acceder al servicio t@cnicode
acuerdo con la garantia, deber6
contar con la prueba de la fecha
original de compra.
Qu6 No Est6 Cubierto:
• Viajesdel t6cnico delservicioa su hogar para ense_arle
sabrec6mo usarel producto.
• lnstalaci6n, entrega o mantenimiento inadecuados.
• Fallasdel producto encaso de abuso, mal usa,alteraci6n,
usacomercial o usapara prop6sitosdiferentes al original.
• Usade este producto dondeel agua que nosea
microbiol6gicamente segurao seade calidad desconocida
sin una desinfecci6n adecuada,antes o despu6s,del
sistema.
• Reemplazodefusiblesde la casao reinicio dedisyuntores.
• Da_osocasionadossabre elproducto par accidente, rayos,
incendio, inundaciones o cat6strofes naturales.
• Da_osconsecuenteso incidentales causados par posibles
defectos sabre este producto, su instalaci6no reparaci6n.
• Producto no accessiblepara brindarel servicio requeridode
un modo seguro.La instalaci6nen desvanesdeber6 contar
conpisosy escalerasaccesibles.
• Siel producto es retirado de suubicaci6n de instalaci6n
original.
EXCLUSIONDEGARANTiASIMPLiCITAS--Su _nica y exclusiva alternativa es la reparaci6n del producto, coma se II
indica en la Garantia Limitada. Las garantias implicitas, incluyenda garantias implicitas de comerciabilidad a
canveniencia sabre un prap6sita particular, se limitan a un atlo a al periodo m6s corta permitido par la ley.
• DaBos,funcionamiento inadecuadoo fallas ocasionadaspor
el uso de serviciosde reparaci6n no aprobadospor GE.
• Daffos,funcionamiento inadecuadoo fallas ocasionadas por
el uso de piezaso componentesno aprobados.
• Da_os,funcionamiento inadecuadoo fallas ocasionadas
par usade la bomba de calentamiento del calentador de
agua sin lavarilla del 6nodo.
• Da_os,funcionamiento inadecuadoo fallas coma resultado
de usa de la bomba de calentamiento con eltanque vacio o
parcialmente vacio.
• Da_os,funcionamiento inadecuadoo fallas ocasionadas par
usarel tanque bajo presi6nsuperiora aquellamostrada en
la etiqueta decalificaci6n.
• Da_os,funcionamiento inadecuadoo fallas ocasionaclaspar
usar la bombade agua del calentaclordeagua convoltaje
el6ctricofuera delrango devoltaje que figura en la etiqueta
decalificaci6n.
• Falladel calentador de agua debido a que 6sterue usadoen
un ambiente corrosivo.
I|
II
Estagarantia se e×tiendeal comprador original y a cualquier dueSo subsiguiente de productos comprados para usa hogareSo
dentro de EE.UU.Siel producto seencuentra en un 5rea donde no se encuentra disponible un ProveedorAutorizado delServicio
T6cnico de GE,usted ser5 responsablepar el costa de unviaje o se podr5 requerir que traiga el producto a una Ubicaci6n del
ServicioT6cnicode GEAutorizado para recibir el servicio.EnAlaska, la garantia excluye el costa de envio o Ilamadasdel servicio
a su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de daflos fortuitos o consecuentes. Estagarantia le da derechoslegales
especificosyes posible que tenga otros derechoslegalesque varian entre unestado y otro. Para conocer cu61esson sus
derechos legales,consulte a la oficina deasuntos del consumidor localo estatal o alFiscalde su Estado.
Para abtener infarmaci6n sabre Garantia y 5ervicias de praductas adquiridas fuera de EE.UU.,
comuniquese con su vendedor minorista.
Garante de Productos Adquiridos en Estados Unidos: General Electric Company, Louisville, KV 40225.
70
Page 71

Apoyo al cliente.
SitioWeb de GEAppliances GEAppliances.com
FTieneuna consulta o necesitaayuda con su aparato? iVisiteel SitioWeb de GEApplianceslas2/4horas al
d[a,todos losd[as del aBo! Parauna mayor comodidad y un serviciom6s r6pido, ahora usted puede bajar los
Manuales del Propietario,o inclusosolicitar piezason-line.
Programe una reparaci6n GEAppliances.corn
Elservicio experto de reparaci6n de GE est6 s61o a un paso de su hogan Programe su reparaci6n en un horario
conveniente para usted Ilamando al 888.4GE.HEWH (888.443.4394) en horario normal de trabajo.
Real LifeDesign Studio (Disehopara la vida real) GEAppliunces.com
GEapoya el concepto de DiseBo Universal: Productos, servicios y ambientes que pueden ser utilizados par
personas de todas las edades, tamaBos y capacidades. Reconocemos la necesidad de la creaci6n de diseBos
para una amplia gama de capacidades y limitaciones fisicas y mentales. Para m6s detalles sabre las aplicaciones
de DiseBo Universal de GE, incluyendo ideas de diseBo de cocina para personas con discapacidades, visite el Sitio
Web hay mismo. Para las personas con problemas auditivos, Ilame a1800.TDD.GEAC(800.833./4322).
Garantias extendidas
Adquiera unagarant[a extendida de GEy averigOesobre descuentos especialesdisponibles durante la vigencia
de su garant[a.Usted puede adquirirla on-line en cualquier momento, o Ilamar al 800.626.2224 en horario
normal de trabajo. ElServicioDom6stico al Consumidor de GEtambi6n Ioayudar6 despu6s de que su garantia
haya expirado.
Las personas calificadas para arreglar sus propios aparatos pueden recibir las piezas o accesorios
Piezasy accesorios GEAppliances.corn
directamente en sus hogares (se aceptan las tarjetas VISA,MasterCard y Discover). Solic[telos on-line hay
mismo, las 24 horas del d[a o par tel6fono al 800.626.2002 en horario normal de trabajo.
Lasinstrucciones incluidasen este manual cubren losprocedimientos a realizar por cualquier usuario. Personal
de servicio t6cnico calificado debe efectuar otra clase de arreglos. Debetenerse mucho cuidado, porque los
arreglos inadecuados pueden provocar un funcionamiento poco seguro.
GEAppliunces.com
Comuniquese con nosotros GEAppliunces.com
Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibe de GE,comun[quese con nosotros a trav6s del Sitio Web
con todos los detalles, incluyendo nOmero de tel6fono, o escr[banos al: General Manager, Customer Relations
GEAppliances, Appliance Park
Louisville, K¥/40225
Puru productos udquiridos fueru de EE.UU., comuniquese con su vendedor minoristu puru obtener
informuci6n udicionul.
Registre su nuevo aparato on-line, icomo le resulte m6s conveniente! Una inscripci6n de producto oportuna
Registre su aparato GEAppliances.corn
mejorar6 y acelerar6 las comunicaciones y el servicio seg0n los t@minos de la presente garant[a, si surgiera la
necesidad. Usted tambi6n puede enviar par correo la tarjeta de inscripci6n pre-impresa incluida con el material
de empaque.
71
Page 72

ConsumerSupport.
GEAppliances Website GEAppliances.com
Have a questionor needassistancewith your appliance? Trythe GEAppliancesWebsite 24 hours aday,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals
or order parts online.
Schedule Service GEAppliunces.com
Expert GErepair service is only one step away from your door. Schedule your service at your convenience by
calling 888.4GE.HEWH(888.445.4594) during normal business hours.
RealLifeDesign Studio GEAppliences.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can beused by
people of all ages,sizesand capabilities.We recognizethe need to designfor a wide range of physicaland
mental abilitiesand impairments. For details of GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design
ideasfor people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired,please call 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
Extended Warranties
Purchase a GEextended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty
isstill in effect. You can purchase it on-line anytime, orcall 800.626.2224during normal businesshours.
GEConsumer Home Serviceswill still be there after your warranty expires.
Partsand Accessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA,MasterCard and Discovercards areaccepted).Order on-line today, 2/4hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing
generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper
servicing may cause unsafe operation.
Contact Us
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details
including your phone number,or write to: General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY40225
For product purchased outside of the US, contact your dealer for additional information.
GEAppliunces.com
GEAppliunces.com
GEAppliunces.corn
Register your new appliance on-line--at your convenience! Timely product registration will allow for
RegisterYourAppliance GEAppliunces.com
enhanced communication and prompt serviceunder the terms of your warranty, should the need arise.
You may also mail inthe pre-printed registration card included in the packing material.