GE AKQ24DNT1, AKM18DNT1, AKM14ANT1, AKM25DNT1 Owner’s Manual

Page 1
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2, 3
Operating Instructions
Controls ...................... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter ........................ 6
Otltdoor Coils .................... 6
Installation Instructions ....... 7-13
AKM I4 * AKM I8 * AKM25*
AKQ24
Normal Operating Sounds ........ 14
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ..... 15, 16
Warranty for Customers
in Canada ...................... 18
Warranty for Customers
in the U.S.A..................... 17
*ENERGY STAR ® labeled product
ENERGYSTAR
Climadseur
La section fran_'aise commence ?_la page 19
Acondicionador
o
de alre
La secci6n en espa,F_olempieza en la pdgina 3 7
<
As an ENERGY STAR®partner; (;E has
determined that this product meets tile ENERGY STAR®guidelines for
energ o, eflqcienc>
Write the model andserial numbers here:
Model # Serial #
Find these numbers on a label on tile side of tile air conditioner
In Canada, contact us at: www.GEAppliances.ca
49-7634 01-10JR
Page 2
IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING
m
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury,
SAFETYPRECAUtiONS
}} Use this appliance only fi)r its intended }}
purpose as described in this Owner's Manual.
iii}i}i
This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
iii}i}}li_
Never unplug your air conditioner by pulling
iii}i}i
on the power cord. Alwaysgrip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
iii}i}}li_
Replace immediately 'allelectric sen,ice
iii}i}}li_
cords that have become flayed or other_dse damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufhcturer and
iii}i}}li_
not repaired. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its len_h or at either the plug or connector end.
iiiH}}ii{_
Turn the unit OFFand unplug your air conditioner befi)re cleaning.
iii}i}}li_
GE does not support any servicing of the air conditioner. _% strongly recommend that
you do not attempt to ser_;icethe air
conditioner yourseff,
For your safety...do not store or use combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refligerants, which under federal law must be removed
prior to pro&lct disposal, ffyou are getting rid of an old product _dth refrigerants, check ;_dththe company handling disposal
about what to do. ff the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a qualified electrician.
These 1),410A air conditioning systems require contractors and technicians to use tools, equipment and saIety standards approved for use with this refligerant. DO NOT use equipment certified fbr 1_222refligerant only.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord, For personal safety, this appliance must be properly grounded,
DONOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped _dth a 3-prong (grounding) plug which mates _dth a standard &prong (grounding) wall oudet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter dex,ice. A test and reset button is prox,ided on the plug case. The dex;ice should be tested on a periodic basis by first pressing the YESYbutton and then the RESEYbutton while plugged into the outlet. If the TESrbutmn does not trip or it the RESETbutmn _dll not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
2
contact a qualified serx,ice technician.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall oudet.
The air conditioner should always be plugged into its own indix,idual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating plate.
This prox,ides the best perfbrmance and also prevents overloading house wiring circuits
which could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.
Page 3
WA
USEOFEXTENSIONCORDS--775-Voltmodelsonly
GEApp/iance&com
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14-gauge, 3-wire grounding-type appliance exmnsion cord having a grounding-type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
.4,CAUTION:
DONOTuseanextensioncord withanyofthe 230/208voltmodels.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAtiONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4
About the controls on the air conditioner.
Features and appearance will vary.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings,
Lightindicatesthe unit is in temperatureor delaytime Setmode.
\
\
Lightindicatesthe
delay timer is set.
I .... Oe
JGO£1 5._o_ _ CFoq
NOTE:Thedisplayalways shows the room
temperature except when setting the Set
temperatureor the Delaytimer.
Air ConditionerControls
Controls
Power Pad
Tmns air conditioner on and off. _;hen turned on, the display will show the room
temperature.
DisplaF
Shows die room temperature or time remaining on the Dela?. timer Shows the Set
mmperamre while setting the temperature in
Cool or Energy Saver modes. The Set light will
mrn on while setting. NOTE:The display will change to show the
room temperature after settings have been made. To recall the Set temperature, press the
YempIncrease A or Decrease V pads.
O empIncrease A/Decrease T Pads
Use [ose[ [emperamre when in COOlor Energy Savermode. The Set Ugh[ will mrn on while setdng.
Delay Timer Increase A /Decrease Y Pads
Each touch of the Increase A /Decrease Y pads on the unit or on the relIlote conQol will
set the dela), time when using the Delay 1-24hr timer The Set light will mrn on while setting.
Fan Speed Pads
Use to set the fan speed to LOw, Med, High or Auto on the unit. NOTE:On the remora
control, use the Fan button to set the fan speed to LOw, Med, High or Auto.
Delaytimerand2 Z .........i I VTemp2 ....
temperatureset_ _ I I(--) _)
Decrease/Increase ...........Power
_' _ I Delay_ FanFan
uelay 1-24hr !_ _ _
Modeselect _ ..........................................................] Sl_ee)p
l Mode
Remote Control
O ode Pad
Use to set d_eair condidoner to Cool, Energy Saveror Fanmode.
Delay Pads
0
Delay ON--When the air conditioner is off; it
can be se[ to automatically come on in 1 to 24 hours at its previous mode and fan settings.
DeNy OFF--When tlle Nr conditioner is on, k can be set to automadcNly mrn off in 1 to
24 ]louis.
How to set
Press die Delay 1-24hrpad on the unit or on the relilOm control. Each touch of the Increase
A/Decrease T pads on the unit or on the iemom conUol will set the timer in 1/2-hem
inmrva/s undl the time reaches 10 ]K)urs; then it will increase in 1-hour inmrva/s. The Set
light will mrn on while setdng.
To review the remaining dine on the Delay
f-24hr dme_; press [he Delay f-24hr pad on
the unit or on the remote control Use the Increase A/Decrease Y pads on the unit
OI" OI1 [lie IeIIlo[e COlIEIol [o se[ a Ilew [ilIle
if desired.
Tocancelthe timer, press die Delay f-24hr pad undl the light on the Delay 1-24hrpad goes off.
Unit poweron/off Auto Fanon/off and
Decrease/Increase
4
Page 5
Do Not Operate inFreezingOutdoorConditions
This cool-only air conditioner was not designed for fleezing outdoor conditions. It must not be used in
fleezing outdoor conditions.
Remote Control
GEAppliances.com
To ensure proper operation, aim file remote control at the signal receiver on the air
conditioner The remote conuol signal has a range of
up to 20 feet.
Cool Mode
Use the Coolmode at Low, Met/, High or Auto Fan Speed for cooling. Use the Temperature Increase A /
Decrease W pads to set the desired mmperamre between 62°F and 86°F in 1 °F increments.
An electronic dlermostat is used to maintain file
room mlnpemlalre. The compressor will cycle on
and off to keep the room at the set level of comfort. Set the themlostat at a lower number and the indoor
air will become cooler Set the themlostat at a higher number and the indoor air will become wam_e_:
NOTE:If theairconditioneris offandis thentumedon
whilesettoa Coolsettingorif tumedfromafansetting toa Coolsetting,it maytakeapproximatdg3minutes
forthecompressortostartandcoolingtobegin.
Energy Saver Mode
Controls the f_m.
0N--The fire will cycle on and offwith the compressor This results in wider variations of room mmpemmre and humidity. Nomm/ly used when the room is tmoccupied. NOTE: Thefan 1778}/continueto run
forashort timeafter the compressorcyclesoff
Make sure nodfing is between file air conditioner and the remora control that coukt block the
signN. Make sure batteries are flesh and instaUed
correc@ _ksindicated on the remote control.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling--Select the Coolmode and
High or Med fire with a middle set temperature.
ForMaximum Cooling--Select the Cool mode
and High f_m wkh a lower set mmperamre.
ForQuieter and Nighttime Cooling--Select the
Cool mode and LOWf_m wkh a middle set temperature.
OFF--The fire runs all file time, while the compressor cycles on and off.
Fan Mode
Use die Fan Mode at tow, Med or High fire speed to provide air circulation and filtering wifllout cooling. Since fire-only settings do not provide cooling,
a Set mmperamre cannot be enmred. The room temperature will appear in the display.
Auto Fan Speed
Set to AutO fire speed for the f_m speed to automatically set to file speed needed to provide optimum comfort settings with the set mmpemmre.
If the room needs more cooling, the f_m speed
will automatically increase. If the room needs less
cooling, the f_m speed will automatical b decrease.
Power Outage Recovery Feature
In file case of a power outage or interruption, file unit will automaficall), restart in file settings last used a[_er the power is restored. If the De/el/1-24hr
NOTE:AutoFanSpeedisavailableintheFanMode.
NOTE:AutoFanSpeedisavailableintheFanMode.
feature was set, it will resmne cotmtdown. You me}. need to set a new dine if desired. 5
Page 6
About the controls on the air conditioner.
Additional important information,
Air Direction
Use the lever to adjust the air direction left m'ld right on/y:
FreshA# Vent Control (on somemodels)
The Fresh Air Vent Control[ allows you to let flesh air into the room.
To open the vent, pull the mb out to allow flesh air to circulate into the room.
To close the vent, push the mb in.
Careand cleaningof the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug flom the wall outlet before cleaning.
To clean, use water and a mild detergent. Do not
use bleach or abrasives.
Air Filter
The air filter behind file flont grille shoukt be checked and cleaned at least ever) 30 days or more often if necessary.
Toremove:
Open die inlet grille by pulling do_lward on die tabs at the top upper corners of the inlet grille until the grille is in a 45 ° position. Remove the film_:
Clean the filter with warm, soapy wateI: Rinse and let the filmr dr) before replacing it. Do not clean
the filter in a dishwasher:
^,.,CAUTION'._oNoroperatetheairconditioner
without afilter becausedirt and lint will clog it and reduce
performance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner should be checked regularly. If they are clogged
with dirt or soot, they me). be professionN1) cleaned.
Tab Tab
How toInsert theBatteries in theRemoteControl
_] Remove the battery cover by sliding it
according to the arrow direction.
_] Insert new batteries, making sure that the (+)
and (-) of battery are installed correctly.
[_ eattach the cover by sliding it back
into position.
6
NOTES:
Use 2 "AAA" (1.5 volt) alkaUne batteries. Do not use rechargeable batteries.
Remove the batteries flom the reIilOm con[/o][ if the sysmm is not going to be used for a long time.
Do not mix old and new batteries. Do not mix aU<a/ine, smndard (carbon-zinc) or rechargeable
(hi-cad, ni-mh, etc.) batteries.
Page 7
I stall ti
Ai Conditio
structi
_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) orVisit ourWebsite at: GEAppliances.com
i m
in Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca i
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
IMPORTANT - Observe
governing codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the Consumer.
Note to Consumer- Keep these instructions for future reference.
Skill level - Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time- Approximately 1 hour
We recommend that two people install this product.
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use proper installation procedures as described
in these instructions when installing this air conditioner.
-4,CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the
power cord. Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner. Aluminum house wiring may present special
problems--consult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
_) ELECTRICAL REQUIREMENTS
(_ ome models require a 115/120-voltAC,
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
©
60-Hz grounded outlet protected with a
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
Some models require 230/208-volt AC, protected with a time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed on their own single branch circuit for
best performance and to prevent overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TEST button and then the RESET button while plugged into the outlet. If the TEST button does not trip or if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and contact a qualified service technician.
7
Page 8
PARTS iNCLUDED
(Appearance may vary)
Installation instructions
Right
accordion
panel
%
V-supports (2)
Type A
screws (4)
Type B
screws (8)
Window
Sill angle locking
bracket (2) bracket (3)
TypeC @ @
screws (2)
Type F bolt V-support bolt
with nut (4) and nut (2)
8
Sash
locks (2)
®
Type E bolt
with 2 nuts (2)
Page 9
Installation instructions
m WINDOW REQUIREMENTS
These instructions are for a standard double- hung window. You will need to modify them
for other types of windows.
All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of
the power cord.
Follow the dimensions in the table and illustration for your model.
Models A B
AKM14, AKM18 18 3/8" 27"-42 1/2" AKM25, AKQ24 19 1/2" 29 3/4"-44"
[ ///
B===8
J
t
A
B
(With accordion panels)
-3
[] PREPARE THE AiR CONDiTiONER
[] Pull down the front panel and remove the
filter. Remove the front panel by lifting up at an angle.
FB'] Remove the four front screws. Save them
for reinstalling the front housing.
....
[] Remove the front housing.
[] STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to
the sill. WOOD PIECES WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the sill to make it 1/2"
higher than the top of the storm window frame or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided by the installer.
|
than storm window
frame
1/2" higher ___ °°d
Storm window
frame
1/2" higher
than vinyl frame
L (on some windows)
w
Remove the screw attaching the green grounding wire to the case and save it for reinstalling the wire.
9
Page 10
Installation instructions
[] PREPARE THE CASE
[_ Remove shipping screws located on the
top and the sides of the case.
Depending on the
model, there can be
two screws on each
side.
[] Slide the air conditioner from the case by
gripping the base pan handle and pulling forward while bracing the case.
PREPARE THE CASE (cont.)
Attach the top rail gasket to the bottom of the top rail.
r_ Use small pieces of adhesive foam to
cover the shipping screw holes.
[] Install the top mounting rail with 4 type A
screws from the inside of the case. Press firmly to drive the screws into the gasket
and through the top mounting rail.
Top mounting rail
Your unit may come with internal packaging.This packaging must be removed prior to installing the air
conditioner back into the cabinet.
10
Page 11
Installation instructions
iNSTALL THE ACCORDION PANELS
[]
Slide the free end of the accordion panel
[]
into the side panel rails. Slide the panel down. Be sure to leave enough space to slip the top and bottom of the frame into
the rails on the cabinet. NOTE:There is a right and a left accordion
panel. Be sure to use the proper panel for each side.
[] Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
iNSTALL THE CASE IN THE
[]
WINDOW
Open the window and mark the center of the window sill.
FBq
Carefully slide the case into the window and center the case. Lower the window
behind the top mounting rail. Pull the bottom of the case forward so that the
bottom mounting rail is tight against the back of the window stool. Mount the case
to the window sill using 2 type B screws for a wood frame or 2 type C screws with window locking brackets for other types of windows. Drill pilot holes, if necessary.
2 B
Stool
type screws
Top mounting rail Top right
Bottom mounting rail
161PREPARETHE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
F_ iNSTALL THE V-SUPPORTS
For Windows With an Outside Sill:
Assemble theY-support and V-support bracket with V-support nut and bolt.
Type F bolt
Le_._ _
and nut
Sill angle Right
bracket ----_© _"
V-support
bolt and nut
Position the V-supports on the case bottom so
that they will be near the outside wall. Attach a V-
support to each side of the bottom of the case with
Type F bolts, 2 for each support.
11
Page 12
Installation instructions
[_ iNSTALL THE V-SUPPORTS (cont.)
For Windows With an Outside Sill (cont.):
FC-IAdjust sill angle brackets to rest on sill.
ForWindows Without an Outside Sill:
[] Assemble the V-support andType
E bolt with two nuts.
[]
Use a wood block (obtained locally) between theType E
bolts and the wall if the wall is weak or if the weight of the
air conditioner falls between the studs in the wal!.
@
Adjust theType E bolts l_ and nuts against the
outside wal! so that the case has a slight
tilt to the outside. Tighten nuts with an
adjustable wrench. Use a level; no more than a
1/2 bubble will be the correct case slant to the outside.
@
Extend the left and right accordion panels to the vertical window sashes. Drill pilot holes and attach the top and bottom corners with 5 type B screws.
[] INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
CAUTION:
To prevent broken glass or damage to windows,
on vinyl or other similarly constructed
windows, attach the window locking bracket
to the window side jamb. Attach the window
locking bracket with one
Type B screw.
Cut the foam top window gasket to the window width.
Stuff the foam between the
glass and the window to
prevent air and insects from
getting into the room. NOTE: If the gasket supplied does not fit your window, obtain appropriate material locally to provide a proper installation seal.
Vinyl
Wood
J
Type B
screw
Type B screw and sash lock
Top mounting rail and Type B screw
Type B
screw
Type B screw and sash lock
12
Page 13
Installation instructions
[_ iNSTALL THE AiR CONDiTiONER
iN THE CASE
[] Make sure the __]_l
ground wire is off to the side
and slide the air conditioner
into the case.
Do not push on the controls
or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated.
[]
Reattach the grounding wire with the screw removed earlier.
[_ Reattach the front housing and replace the
screws.
[_ Install the filter.
F_ The adhesive foam strips provided can be
used to fill any gaps after the installation of the air conditioner.
[] Plug in the air conditioner.
13
Page 14
TroubleshootingTips.
Possible Causes What To Do
Air conditioner The air conditioner = Mal<e sure tile ah conditioner plug is pushed
doesnot start is unplugged, completely into the outlet.
The fuse is blown/drcuit =Check the house fl_se/circuit breaker box and replace breaker is tripped, die fl_se or reset the breaker;
Power failure. * The unit will automatically restart in die settings last
used after file power is restored°
There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
The current interrupter * Press the RESETbutton k)cated on the power cord plug. device is tripped. * if the RESErbumm will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does Airflow is restricted. *Make sure there are no curtains, blinds or fl_rnimre
not cool as it should bk)cking the flont of the air conditkmec
The temp control may * in the Cool mode, press the Decrease W pad. not be set correctly.
The air Fdter is dirty. * Clean the filter at least eveQ' 30 days.
See the Care and CleaRing section.
The room may have been hot. _ _qlen the air conditioner is first turned on, you need
Cold air is escaping. * Check for open furnace registers and cold air returns. Cooling coils have iced up. _ See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner Ice blocks the air flow *Set the controls at High Fanor High COOl and set the
freezing Up and stops the air conditioner thermostat to a higher temperature.
from cooling the room.
The remote control The batteries are inserted _ Check the position of the batteries° They should be is not working incorrectly, inserted in the opposite (+) and (-) direction.
The batteries may be dead. * Replace the batteries.
Water dripsoutside Hot, humid weather. * Tiffs is normal
Water drips indoors The air conditioner is not * For proper water disposal, make sure the air conditioner
tilted to the outside, slants slightly flom the c_se flont to the rear
_in Moisture removed from air * Tiffs is normal ff)r a short period in areas with little
to allow time for the room to cool down.
basepan and drains into base pan. lmmidity; nomm/ff)r a kruger period in veQ' lmmid areas.
Normal Operating Sounds
You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and finown against tlle condenser on rai W days or when the humidit?. is high. This design feature helps remcwe moisture and imprcwe efficiency.
}_You may' hear the themlosmt click when the
conlpressor cycles on and off.
Wamr will collect in file base pan during high lmmidity or on rainy days. The water may overflow and drip flom the outdoor side
of the unit.
}_The tim may run even when the compressor
does not.
14
Page 15
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGISTRATIOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
15
Page 16
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
andto aUow for efficient communication under the terms
z:
of your warrant_; should the need arise.
I
REGISTERON-UNE: wvwv, geappliances.ca MAILTO:,
CCI
ENREGISTREMENTSUR INTERNETA: www.electromenagersge.ca POSTERA:
L3_
Z _
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
rr-B
I
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
CiTY/VILLE
Z I
<i
kkll Z_
I
m,
DIDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND
I
I--B
INSTALLATIONDATE/DATEDIINSTALLA]ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct. D Jenedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantce produit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS
J
[,oo
VeuiUezenregi_ervotreproduitafindenouspermei_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit6concemant ceproduit_¢ait_misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudevol_egarar_e,silebesoinsenfairsentir.
P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI[]
NO/NOND
MODEL/MOD_:LE
SERIAL/Sl_RIE
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
16
Page 17
GEAir Conditioner--One YearLimitedWarranty.marc,stomersi,theU.S.A.)
Aft warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_ technician. Toschedule service, visit us on-line at GEAppliances.com, or carl 800,GE.CARES
(800,432,2737).Have serial number and model number available when cafling for service.
GE Will Replace:
OneYear Fromthedate of the originalpurchase
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner
is of improper cooling capacity for the intended use, contact your dealer or installer. You are responsible for
providing adequate electrical connecting facilities. Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
In commercial locations, labor necessary to move the unit to a location where it is accessible for service by an
individual technician.
Anypartof the air conditioner which fidls due to a defec[ in materials or workmanship.
Dudng this limited one-year warranty, GE will else provide, free of charge, all labor and relamd service to replace the defective part°
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to obtain service under
the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repa# as provided & this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Th& warranty & extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GEAuthorized Servicer is not available,
you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService
location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home. Some states do not afiow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
77
Page 18
GEAir Conditioner--One- YearLimited Warranty.(Forc,stoze inCanada)
All warranty service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Care_ technician. For service, call
1.800.561.3344.Please have serial number and model number
available when calling for service.
Mabe Will Replace:
One Year Fromthedate efthe
originalpurchase
Service trips to your home to teach you how to use the product.
Improper installation, delivery or maintenance. If you have an installation problem, or if the air conditioner is of improper cooling capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. You are responsible for providing adequate electrical connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance. In commercial locations, labor necessary to move the unit
to a location where it is accessible for service by an individual technician.
Any part of tlle air conditioner which fiflls due to a defect in materials or workmanship°
Dining this limited e.e-gear warranty, Mabe will a/so provide, free of charge, all labor and relamd service to replace the defective parL
Staple your receipt here. I
Proof of the original purchase date I
is needed to obtain service under
the warranty.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected. Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God. Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner. Damage caused after delivery.
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product repah"as provided in this Limited Warranty.Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a
particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada. In-home warranty service will be provided in areas where # is available and deemed reasonable by Mabe to provide.
Some provinces de not allow the exclusion or limitationof incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. Thiswarranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province to province. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer affairs office.
Warrantor:Mabe CanadaInc.,
Burlington, Ontario
18
Page 19
Consignes de s&_rit_ ............ 20, 2
Consignes d 'utilisation
Commandes ..................... 22-24
Entretien et nettoyage
Filtre it air .......................... 24
Serpentins ext4fieurs ................. 24
Instructions de montage ........... 25-31
Conseils de dFpannage .............. 32
Bruits normaux de fimcfionnement ..... 32
Assistance & la clientOle
Assistance _tla clientb.le ................ 36
Garantie ............................ 35
Enregistrement du titre
de propriF.tF. ..................... 33, 34
m
AKM I4 * AKM IS * AKM25*
AKQ24
* Produits homologu_s ENERGY STAR®
ENERGYSTAR
En tant que partenaHe d'ENERGY STAR ®, GE a d&ermin_ que ce produit _mit
conforme aux exigences d'efi:icacit_ &_erg_fique d'ENERGY STAR ®.
Inscrivez ici les humerusdemodeleet de serie : Numem de modele : NumerodeSerie :
Vous trouverez ces nmn_ros sur l'bfiquette
appos_e sur le c&t_ du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au
wwvv.electromenagersge.ca
_N
Page 20
v F
/MPORTANTESCONS/GNESBESECURITE.
VEUILLEZL/RETOUTESLESCONS/GNESAVANTUT/USAT/ON.
!
m
Pour votre s#curit#, les informafions contenues dans ce manuel doivent Otre suivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporefles.
CONSIGNESDESdL-CUfllTCL-
}}N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr&_ms
d_crites dans le mamml d'udlisadon.
}}Ce climatiseur dolt _tre correctement
install_ conform_ment aux Instructions d'lnstalladon m,'ant route udlisadon.
iii}i}i
Ne ddbranchezjamais votre climadseur en tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toqjours refinement la fiche en main et drez pour la sordr de la prise.
iii}i}}li_
Remplacez imm&liatement tout cordon dlectrique usd ou endommagd. Un cordon d'alimentatkm endommagd dolt 5.tre remplacd par un nouveau cordon
d'alimentadon obmnu Nl thbricant. Ne r@arez pas le cordon endommagd. N'udlisez
pas un cordon fissurd ou prdsentant des dommages dus aux _ottements soit sur sa longueur ou aux extrdmitds Nl c6td
de la fiche ou du raccord.
iiiiiiiiiiii
Eteignez votre climadseur et ddbranchez-le infant de le nettoyer.
iii}i}i
GE n'oftie pas de serx,ice d'entretien pour les climadseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d'eftecmer l'entretien de votre climadseur vous-m_me.
iiiil}i
Pour votre sdcuritd, ne stockez pas et n'udlisez pas de matdriaux combustibles, d'essence ou d'autres wapeurs et liquides inIlammables dans les parages de cet appareil ou de u)ut autre appareil.
iii}i}}li_
Tousles climadseurs contiennent des fluides
fiigorigbnes qui, conIbrmdment, it la
ld_sladon f_ddrale doivent 5.tre redrds avant la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez au rebus un ancien appareil contenant des fluides fiigorigb.nes, vdriIiez la procdNlre it suivre aupr_s de la compagnie responsable
de l'dliminadon.
iii}i}}li_
Si la prise de courant est d'un format difI_rent de la fiche, cette prise dolt atre changde par un dlectricien qualifid.
iii}i}}li_
Ces systbmes de climadsadon R410A ndcessitent que les entrepreneurs et mchniciens adopmnt des outils, du matdriel et des normes de sdcuritd approuvds pour udlisadon avec ce rdiigdrant. N'udlisez pas de matdriel certifid pour le rdfiigdrant 1_222 uniquement.
20
BRANCHEMENTSELECTRIOUES
No coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pr#texte, la troisi#me broche de mise _ la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons de s#curit#, cet appareil dolt Otrecorrectement
mis _ la terre. N'uti/isez PASd'adaptateuravec cet appareil.
Le cordon d'alimentatkm de cet appareil est dquipd d'une fiche it trois broches (pour
une mise it la terre) qui s'adapte a la prise de courant standard it 3 broches (pour une
mise 'ala terre) pour minimiser les risques de chocs dlectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentadon est dquipd d'un dispositif d'interruption du courant. Un
bouton d'essai et de rdenclenchement est fourni sur le bokier de la prise. Vous devez
tester le mdcanisme rdguli&rement en
appuyant d'abord sur le bouton rest(essai)
puis sur le bouton RESET (rdenclenchement) lors(jue l'appareil est branch& Si le bouton
TE$/(essai) ne bascule pas ou si le bouton
RESET (rdenclenchement) ne reste pas
enclenchd, cessez d'utiliser votre dimadseur et appelez un technicien de serx,ice qua|ifid.
Faites vdrifier la prise murale et le circuit dlectrique par un dlectricien qualifid pour s'assurer que le syst&me est correctement
mis it la terre.
Darts le cas d'une prise biphasde, l'installateur a la responsabilitd et l'obligadon de la remplacer par une prise triphasde
correctement mise it la terre.
Le climatiseur dolt toujours _tre branchd it sa propre prise dlectrique d'une tension nominale correspondant it celle indiqude sur sa plaque signalddque.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement du climatiseur et &ire de surcharger les circuits dlectriques du domicile qui risque
d'occaskmner un incendie en surchauffant. Consultez les Consi_es d'lnstallations, dans
la secdon Exigences Electriques pour les exigences de branchements _lectriques pardculiers.
Page 21
www_electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--modOles_ 115Voltsuniquement
Nous d6conseillons fortement I'utilisation d'une rallonge _ cause des risques potenfiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l'utilisadon d'une rallonge est nO.cessaire, cette derni&re dolt obligatoirement O.tre homologuO.e UI., de calibre 14, it trois brins avec mise it la terre pour appareil 41ectrom4nager et dolt O.tre 4quip4e d'une fiche et d'une prise temelle avec terre. Les caract4ristiques 41ectriques de la rallonge doivent O.tre de 15 amperes (minimum)
et de 125 vohs.
MISEENGARDE:
N'UTILISEZPAS de rallonge avec un modele
230/208 Volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDEScL-CURITE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
21
Page 22
P proposdes commandesduclimatiseur.
Lesfonctionset#aspectpeuventvarier Lestbmoinslumineux_ cbtbdestouches_effleurementsurle tableaudecommandesduclimatiseurindiquentlesrbglagess61ecfionnbs,
Let@loin indiqueclueI'appared
est en modeProgrammationde
[atemp@atureoudu d6lai.
r =/ '
! I & I°
/ 518 I
0, v,,_sa I
Let@_oinlumineux indiqueque la minuterie estprogramm@
NOTE : L'@ranafficile toujours [a temp@ature de la piecesaul Iorsquevous programmezla temp@atureoula minuterie.
Commandes du Ciimatiseur
Energy i e
M d B_au Fan
m g#
dOhietdeh temp6rature
programm@ I_} '
Augmentati0netR6ducti0ndu_ O _r*Temp,_l_
DOlai1-24hr _ _U_I 2
S@cti0ndumode
Power
Tel6commande
Miseenmarche de['apparel[ON/OFF (marche/arr@
Marche/Arr_t automatiqueet
R6duction/Augmentation de[avitessedu
ve@iateur
Commandes
O ouche d'alimentation
Met le climatiseur en position de marche ou d'arr_t. L'&ran affidle la temp&amre
de la pib.celorsque l'appareil est mis en marche.
O ffichage
Atfiche la temp@'ature de la piece ou le temps
resLmt avant la raise en marche ou l'arr&t de l'appareil. Atfiche la temp&au_re de rdglage ]ors
de la progrmnmation de la mmp&ature pour les modes Cool(refioidissement) on EnergySaver
(economie d'energie), l,e t&noin lumineux Set
(programme) s'allume lots du r_glage.
REMARQUE:I: &ran affichera la temp&amre de la piece fl la fin des rdglages. Pour rappeler
la mmp&aU/re r_gl_e, appuyez sur les touches Temp Increase(m/gmenLttion mmp&amre) A
ou Decrease (r_duction de ]a temp&ature) Y.
O ouches Tempincrease(Augmentation
temperature)A/Decrease (Reduction de la temperature)Y
Sent utilis_es pour programmer la temp&ature dans les modes Coolou EnergySaver. Le t&noin
h/mineux Sets'alhm_e lors du r_glage.
O TouchesDelay timer Increase(Augmentationdu
delai)_ /Decrease (Diminutiondudelai)Y
Chaque %is que vous effleurez les t(mches Increase& / Decrease_ sur l'appareil on
de la t_l_commande, vous programmez la dur_e du ddlai lots de l'utilisation de la minuterie
Belay1-24hr(d_lai de 1-24h). Le t&noin lumineux Sets'allume lots du r_glage.
Touchesde vitesseduventilateur
0
Sent utilisdes pour r_gler la vitesse du ventilateur de l'appareil sur LOw(faible), Med (moyenne),
High (elevde) ou Auto (m_tomatique). REMAROUE:Sur la tdldcommande, utilisez la
touche Fanpour rdgler la vitesse du ventilateur sur Low,Med,Highou Auto.
ToucheMode
0
Est utilis_e pour programmer le climatiseur sur les modes Cool, EnergySaver on Fan
(ventilateur).
Touchesde OOlai
0
Belay ON (delai deraise en marche)_[,orsque
le climatiseur est _teint, il peut _tre programm_ pour d&natTer m_tomatiquement dans un d@d de 1 fi 24 heures fl ses r_glages precedents
(mode, vitesse du ventilateur).
Belay OFF(delai d'arrbt)_l_orsque le climadseur est en fonctionnement, i] peut &tre programm_
pour s'arr&ter m_tomatiquement dans un d_lai de 1 fi 24 heures.
Comment/e programmer:
Appuyez sur la toud_e Belay 1-24hr(D_lai de 1 fi
24 heures) de l'appareil ou de la t_l_commande. Chaque if)is que vous effleurez les touches
Increase & / Decrease V sur l'appareil on de la t_l&ommande, vous programmez ]a dur_e du
d_lai pat intervalle de 1/2 h eurej usqt£fi ce que le romps atmigne 10 heures; puis i] augmenmm par inmrva/le de 1 heure. I,e
t&noin lumineux Set s'allume lots du r6glage. Pour conna_tre le temps resLmt sur la minutefie
Belay 1-24hr,appuyez sur la t(mche Belay 1-24hr de l'appareil on de la t_l&ommande. U/ilisez les
touches increase & / Decrease W sur l'appareil ou de la t6l_commande pour progrmnmer un
nouvem_ d_lai si n_cessaire. Pour annulet la minuterie, appu_ez sur la touche
Delay 1-24hrjusqu'fi ce que le _o_ant lumineux sur la touche BoNy 1-ahr s'_teigne.
22
Page 23
www.e/ectromenagersge.ca
Ne faites pasfonctionnervotre appamil Iorsquelostemperaturesext&ieures sent
en dessousde 0 °C(32%
T_.l_.commande
Pour v(ms assurer d'un ibnctiom_ement correct, pointcz la t_l_commande vcrs le r_ceptcur de sigmd
du clim afiseur.
Lc cayon d'acfion de la t_l_commande s%tcndjusqu'fi 6,4 m (20 plods).
Mode Cool (refroidissemenO
Ufilisez le mode Cool (refloidissement) avecla vitesse du ventilateur sur LOW (faible), Med (moyenne), High (ele%e) ou Auto (automatique) pour refloidi_:
Appuyez sur les touches Temperature Increase
(augmentation de la temp&ature) A / Decrease (dimim_tion de la temp&atme) V pore programmer
la temp(_ratme souhait(_e entre 16,7 °Cet 30 °C
(62 et 86 °F) pat incr(_ments de 0,5 °C (1 °F).
Un fltermostat _lectronique pem_et de maintenir la temp&ature de la piece. Le compresseur se met eta
marche et s'atT_te _t intervalles r_gufiers pore maintenh la temp&atme de ]a piece {tun niveau de confbrt dtoisi. R_glez le fltem_ostat {tune valeur ph_s basse et
Fair ambiant se refioidira. Rdg_ez le fltemtostat {tune valeur plus _le%e et l'ak ambimat se rddtauffera.
Mode Energy Saver (economie d_nergie)
Contr61e le venfilateur ON (activP,)--Le venfilateur se met eta marche et
s'arr_te eta m&ne temps que le compressem; Ced permet une plus grande variation de la temp(_rature et
du taux d'humidit8 darts la piSce. Est eta g&a&a! ufilis_ lorsque la piSce est inoccupSe.
Ce dimatiseur floid seul n'est pas cono/pour fbncdonner avec des tcmp&atures ext&ieures eta dessous de 0 °C (32 °F). I1 ne dolt pas _tre udlis_
lorsque les tcmp&atures ext&ieures sent eta dessous de 0°C (32°F).
Assurcz-_+ms qu'aucun obstacle pou_ant bloquer
le signal nese trouvc entre le climafiseur et la t614commande.
Assurcz-v(ms que les piles sent r_centcs et corrcctcment
install_es dens la t_l_commande.
REMARQUE:$i/e climatiseurdteintest alluredabrs qu'il est programmdsur unrdglageCoolousi vouspassezd'unmode
Ventilation_unmodede flefreidissement,il faudraenviren 3mbutes pourquele compresseursoremetteonmarcheet
recommence_refreidir.
Descriptions du Refroidissement
Pourun Refroidissement Normal-- S_lectionnez le mode Cool avec la vitesse du ventilateur sur Med
ou Highet un r_glage ;tune temp&ature moyenne. Pourun Refroidissement Maximal-- S(_lectionnez le mode Coolavec la vitesse du ventilateur sur High
et un r_glage _'tune mmp&amre plus basse.
Pourun Refmidissement plus Silencieux ouOurant
la Nuit-- S_lectionnez le mode Cool avecla vitesse du ventilateur sur LOWet un r_glage _'tune temp&ature
Ill oyetatae.
REMAROUE:Leventilateurpeutcontinuer_fonctionner quelquesbstantsapresquelecompresseursosoitarr_tg
OFF(desacti@)--l_eventilateur fbnctionne eta continu,
a|ors que le compresseur se met eta mardte et s'arr_te _'tintervalles r_guliers.
Mode Fan (ventilateur)
Ufilisez le mode Fan avec une vitesse de ventilateur r_gl_e sur tOW, Med on High pour f:,dre circuler Fair
et le flitter sans ]e refloidit; Etant donn_ que ]e mode Fanne permet pas de refloidissement, ]e r_glage de ]a temp&amre n'affidte pas. La temp&ature de la piece
s'affiche _'tl'_cran.
REMAROUE: ta vitessedeventi/ateurautoestdisponblesur/e modeFan.
Auto Fan Speed (vitesse du venti/ateur auto)
R_glez la vitesse du ventilateur sur m_topour que la vitesse du ventilamur se r_gle m_tomatiquement {tla
vimsse n_cessaire {tl'obmntion des rSglages appormnt
HHniveau de COHf()I'toptimal _'tla temp&ature programm_e.
Si la piSce demande un refloidissement suppl&nenmire, la vitesse du ventilateur augmente
m_tomatiquement. Si la piSce demande moins de refloidissement, la vitesse du ventilateur dimimm
m_tomatiquement.
REMARQUE:ta vitessedeventilateurautoestdisponiblesur/e modeFan.
Fonction de conservation des reglages apres une coupure de courant
Eta cas de panne on d'intermpfion de comant, l'appareil red&_mrreautomafiquement apt&
r_tablissement de l'alimentafion _lectrique et conserve les demiers r_glages utilis&. Sila fonction Delay 1-24hr
(D_lai de 1 fi 24 heures) _mit udlis_e, Fappareil reprend son compte _'treboms. Vous muez peut-_tre
besoin de programmer une nouvelle heure.
23
Page 24
P proposdes commandesduclimatiseur.
Information suppl_mentaire importante.
Direction de I'A#
Udlisez le levier pour r_gler la direction de Fair vers la gauche ou vers la droim seulement.
Commanded_.vent d'a# frais Curcertainsmodb/es)
i,a commanded'&ent d'air flaisvouspermet
de laisserp_n_trer Fair flais clansla piece. Polly OllVl'iYl'&ent, tirez la languette ve_.svous pour permettre _t
Fair flais de circuler clans lapiece. Pour termer l'e',reilt, poussez la languette en direction oppos_e.
Entretienetnettoyageduclimatiseur.
Grille et Be#let
Eteignez et d_bmnchez le climatiseur a,>mttout netto}age.
Filtre a Ph"
Le filtre _tair derriere la grille flontale doit _tre v&ifi_ et netto}_ au bout de 30jours de fbnctionnement ou plus
souvent si n&essaire.
Pourretirer:
Ouvrez la grille d'entr#e en timnt ,_ le bas sur les languetms des coins sup&ieup._ de la grille d'entr_e
jusqu'it ce que la grille soit dans une position gt45 degr&.
Retirez le filtre. Netto}>z le filtre axec de l'eau savonneuse fi_(te. Rincez le
filtre et laisseMe s_cher avant de le remettre dans le climatisetu: Ne netto}>z pas votre filtre au la,>-vaisselle.
MISEENGARDE: ait s
fonctionnerle climatiseursanslefiltre souspeinedele boucher
avecdelapoussiereet dela charpieetderMuiresonefficacitg
Serpentins Ext#rieurs
Les se_l)enfinssire& du cSt_ ext&ieur du climadseur doivent Otrer_gulib.rement v&ifi&. S'ilssont obstru& par des poussib.resou de lasuie, il est possible de les fidre netto}_r par des professionnels.
Pour le nettoye_; utilisez de l'eau et un d_tergent (totbx. N'utilisez [)as d'eau de Javel ou de netto}ants abmsi£s.
Languette Languette
24
Comment/ns#rer les Piles dans la Tel#commande
[_ Retirez le couvercle du logement des piles en le
f_dsantglisserdans le sens indiqu_ par laflb.che.
[_ Ins&ez les nouvelles piles en vous assumnt que les
p61es (+) et (-) de la pile sont orient& dans la bonne direction.
[_ Remettez le couvercle en le fidsantglisse,:
REMARQUES:
}_ Ne m_langez pas des piles us_es axec des heroes, ni
Utilisez 2 piles alcahnes A,_a, d 1,a \.olt. N uuhsez pas de piles rechargeables.
Retirez les piles de la t_l_commande six<mspr&,o}ez de ne pas utiliser votre climatiseur pendant un certain temps.
des piles alcalines axec des piles standard (carbone- zinc) ou rechargeables (hi-cad, ni-mh, etc.).
Page 25
I structi
Cli atiseu
ntag
=] Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a www.electromenagersge.ca j
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entierement et
attentivement.
iMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur electrique local.
iMPORTANT - Respecteztousles
codes et reglements en vigueur.
Remarque pour I'installateur - Assurez-vous de remettre ces instructions au client.
Remarque pour le client - Conservez ces instructions pour toute ref6rence future.
Niveau de competence - L'installation de cet appareil demande des connaissances de base en mecanique.
Delai d'execution- Environ 1 heure
Nous recommandons que I'installation de ce produit soit effectuee par deux personnes.
L'installateur est responsable de I'installation correcte de I'appareil.
,, La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces fournies et suivre la procedure d'installation du
climatiseur decrite dans cette notice.
- MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun pretexte, la troisieme broche de raise a la
terre du cordon d'alimentation. Ne changez pas la fiche du cordon
d'alimentation du climatiseur. Un c&blage en aluminium du domicile peut
occasionner des problemes particuliers-- consultez un electricien qualifie.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis a t&te plate
EXIGENCES I_LECTRIQUES
mise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz,
Certains modeles necessitent une prise proteg6e par un fusible a action differ6e ou
par un disjoncteur.
La fiche triphasee avec terre reduit le risque de choc electrique. Si la prise murale que vous envisagez d'utiliser est biphasee, vous avez la responsabilite et I'obligation de la remplacer par une prise triphasee correctement raise a la terre.
Certains modeles necessitent une prise mise a la terre de 230/208 Volts AC,
proteg6e par un fusible a action diff6ree ou par un disjoncteur. Ces modeles doivent
@re installes sur leur propre circuit deriv6
pour eviter de surcharger les circuits
electriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par
surchauffe des c_bles.
25
Crayon
Niveau
Le cordon d'alimentation est equip6 d'un dispositif d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
reenclenchement est fourni sur le bokier de la prise. Vous devez tester le mecanisme regulierement en appuyant d'abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET (reenclenchement) Iorsque I'appareil est branche. Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET (reenclenchement) ne reste pas enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualifie.
Regle ou metre
Ciseaux ou couteau
Page 26
PIECES INCLUES
(L'aspect peut varier)
instructions de montage
:-? Mousse adhesive (2)
J
Bandes de
mousse
adhesive
R2oi'ntClaege
super_
i _ Joint de rail
superieur (1)
Joint en mousse adh6sif au dos)
superieur de
fen@re (1) _ /
Joint d'6tanch6it6 de la
fen&tre a guillotine (fin,
Panneau en
accord6on
droit
Support en V (2)
?
Type A vis (4)
?
Type B vis (8)
Ferrure de rebord
de fen@re (2)
?
Type C vis (2)
F avec ecrou (4)
26
Ferrure de
verrouillage de
la fen@re (3)
8
Boulon de type
Verrous de
fen@re
guillotine (2)
Y
®
Boulon de support
en V et ecrou (2)
®
Boulon de type E avec 2 ecrous (2)
Page 27
instructions de montage
m iNSTRUCTiON RELATIVE
A LA FENETRE
Ces instructions sont valables pour unefen_tre standard a guillotine adeux chassis mobiles. Vous devrez modifier lesinstructions pour les autres
types de fen6tres.
Toute laferrure de montage dolt _tre solidement fix6e au bois,a la ma_,onnerieou au m6tal.
La prise d'alimentation electrique dolt se trouver portee du cordon d'alimentation.
Suivez les dimensions indiquees pour votre modele dans letableau et sur lecroquis.
ModeJes A B
AKM14, AKM18 18 3/8 po 27 po-42 1/2 po AKM25, AKQ25 19 1/2 po 29 3/4 po-44 po
[ "/" J
B===8
t
A
[] PREPARATION DU CLIIViATISEUR
[_ Tirez sur le panneau avant et retirez le
filtre. Retirez le panneau avant en le soulevant inclin6.
[] Retirez les quatre vis avant. Mettez-les de
c6te pour la remise en place du capot avant.
(Avec les panneaux
en accordeon)
[] iNSTRUCTiONS RELATIVE
.& LA CONTRE-FENI_TRE
Le cadre de la contre-fenetre emp_che le ciimatiseur de pencher vers I'exterieur, et donc de
se drainer correctement. Pour regler ce probleme, fixez un morceau de bois au rebord de la fen6tre.
MORCEAU DE BOB LARGEUR: 2 po
LONGUEUR : Suffisamment long pour se Ioger I'interieur du cadre de la fen_tre.
EPAISSEUR: Pour d6terminer I'epaisseur, placez un morceau de bois sur le rebord de la fen6tre de
fad,on ace que le morceau de bois soit 1Apo plus 61eveque le dessus du cadre de la contre-fen6tre
ou du cadre en vinyle. Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis
par I'installateur. 1Apo plus eleve que le
cadre en vinyle (sur
_Jcertaines fen6tres)
/
1Apo plus eleve _ T ,1/Bois
que le cadre de -' ,
la contre-fen_tre i]
Cadredela _ fi'
contre-fen_tre_
w
[] Retirez le capot avant.
jJ
Retirez la vis fixant le fil de terre vert sur le cadre et mettez-la de c6te pour la
remise en place du ill.
27
Page 28
instructions de montage
[] PRi_PARATION DU LOGEMENT
[_ Retirez les vis d'expedition sur le dessus
et les c6tes du cadre.
Selon le modSle, il
peut y avoir deux vis de chaque c6t6.
[] Sortez le climatiseur de son Iogement en le
faisant glisser et en attrapant la poignee du conteneur de fond et en tirant vers vous tout
en maintenant le Iogement.
@ PRi_PARATIONDU LOGElViENT(suite)
[_ Fixez le joint de rail superieur au dessous
du rail superieur.
r_ Utilisez de petits morceaux de mousse
adhesive pour couvrir les trous de vis d'expedition.
r_ Installez le rail de montage superieur avec
4 vis de type B de I'interieur du Iogement. Appuyez fermement pour enfoncer les vis dans le joint et a travers le rail de montage superieur.
Eappareil peut presenter des materiaux d'emballage internes. Ces materiaux d'emballage doivent _tre retires avant
d'installer le climatiseur dans I'enceinte.
Rail de montage sup6rieur
28
Page 29
instructions de montage
iNSTALLATiON DES PANNEAUX
[]
EN ACCORDEON
Fakes glisser I'extr6mit6 libre du panneau
[]
en accordeon dans les rails de panneau lateral. Fakes glisser le panneau vers le
bas. Assurez-vous de laisser suffisamment d'espace pour glisser le haut et le bas du
cadre dans les rails de I'enceinte. NOTE :11 y a un panneau en accordeon
gauche et un panneau en accordeon droit. Assurez-vous d'utiliser le panneau appropri6 pour chaque c6t&
iNSTALLATION DU LOGEMENT
DANS LA FENETRE
Open the window and mark the center of the window sill.
Fakes d61icatement glisser le Iogement dans la fen6tre et centrez-le. Abaissez la
fen6tre derriere le rail de montage sup6rieur.Tirez le bas du Iogement vers I'avant de fagon a ceque le rail de montage inf6rieur soit plaque contre
I'arriere du rebord de la fen6tre. Fixez le Iogement au rebord de la fen6tre en
utilisant 2 vis de type B pour un cadre de bois ou 2 vis de type C avec les ferrures de verrouillage de la fen6tre pour les autres types de fen6tres. Percez des trous de guidage si n6cessaire.
[] Fakes glisser les panneaux en accordeon
gauche et droit dans les rails de montage inferieur et superieur. Partie
Partie superieure gauche N4k
Rail de montage inf6rieur
Rail de montage sup_rieure sup6rieu r d roite
161PRI::PARATION DE LA FENi_TRE
Decoupez le joint de la fen6tre a guillotine la Iongueur adequate. Decollez la pellicule
protectrice et collez le joint sur le dessous du cadre de la fen6tre.
L
Rebord
[-8-1iNSTALLATION DES SUPPORTS
ENV
Pour les fen6tres avec un rebord exterieur
Fixez le support en V et la ferrure de support en V avec un boulon et un ecrou
de support en V.
Boulon de type F
avec ecrou
Ferrure de Droit rebord de --_ ®
fen_tre c_-_8 / @
Positionnez les supports en V sur le fond du
Iogement pour qu'ils soient proches du mur
exterieur. Fixez les supports enV sur le fond
du Iogement, de chaque c6te, avec des boulons
de type F, 2 pour chaque support.
29
Gauche "_ i ___
c_
Boulon de support
en V et ecrou
Suppo_ en V
Page 30
instructions de montage
[_] iNSTALLATiON DES SUPPORTS
EN V (suite)
Pour les fen_tres avec un rebord exterieur (suite)
[] Reglez les ferrures de rebord de fen_tre pour
qu'elles reposent sur le rebord.
Rebord
Pour ies fen_tres sans rebord exterieur
[] Assemblez le support en Vet le
boulon de type E avec deux ecrous.
Utilisez une piece de bois (obtenue Iocalement) entre
les boulons type E et le mur si lemur n'est pas solide ou si le poids du climatiseur se
trouve entre deux clous dans lemur.
Ajustez les bou!ons I_ et les ecrous type E
contre le mur exterieur de fagon ace que
le Iogement soit legerement incline
vers I'exterieur. Resserrez les boulons
I'aide d'une cle
molette. Utilisez un niveau, environ 1/2 bulle donnera la pente correcte vers I'exterieur.
@
Etirez les panneaux en accordeons gauche et droit jusqu'au cadre vertical de la fen_tre
guillotine. Percez des trous de guidage et fixez les coins superieurs et inferieurs I'aide de 5 vis de type B.
Rail de montage
sup6rieur et vis de type B
[]
INSTALLATIOND'UNE FERRUREDE SUPPORTETDU JOINT D'I'TANCHI:'ITE SUPERIEUREN MOUSSEDELAFENETRE
@
AMISE EN GARDE
Pour preventez la verre brisez dans les fen_tres,
sur le vinyle ou d'autres fen_tres pareillement
construites, attachez une ferrure de verrouillage
de la fen_tre _ la c6te du fen6tre,
Fixez la ferrure de
verrouillage de la fen_tre
I'aide d'un vis de type B.
Decoupez le joint d'6tancheit6 superieur en mousse a la largeur de la fen6tre.
Inserez la mousse
FCq
entre la vitre et la fen_tre pour
emp_cher I'air et les insectes
de pen6trer dans la piece. NOTE : Si le joint d'etanch6it6 fourni ne s'adapte pas a votre fen_tre, procurez-vous Iocalement I'article approprie afin d'obtenir une etanch6it6 adequate de I'installation.
= =
Vinyle
Bois
type B type B
s de type Bet
Vis de type Bet verrous de fen6tre verrous de fen6tre a guillotine
guillotine
30
Page 31
instructions de montage
iNSTALLATiON DU CLllViATISEUR DANS LE CADRE
[] Assurez-vous _ _lLZZJI
que le fil de
mise a la terre
est place sur le c6te et fakes
glisser le climatiseur
daBs SOB Iogement.
N'appuyez pas sur les commandes ni sur les serpentins a ailettes. Assurez-vous que le climatiseur est correctement positionne.
[] Refixez le fi! de terre avec la vis depos6e
auparavant.
Fc-']Refixez le capot avant et remettez les vis en
place.
Installez le filtre.
I _1_
Les bandes de mousse adhesives fournies
[]
peuvent servir a boucher des trous apres I'installation du climatiseur.
Branchez le climatiseur.
[]
31
Page 32
Pvant d'appeler le service...
Causespossibles Quefaire
Le c/imatisour no so Le climatiseur * Assurez-vous que la fiche du climatiseur soit bien b_mch(_e
motpas on marche est d_branch& dans la prise mm_tle.
Le fusible a saute/ * V&ifiez la bohe {tfitsible/{t di@mctem_ et remplacez le fitsible le disjoncteur est ouvert, ou rebt_mchez le di@mcte|u;
I1y a une paune de couraut, * S'il se pro(hill une panne de com_mt, (l_bmnchez le climafiseur
en le inerrant en position OFF(arr&t). Q,mnd le corn>mr revient,
attendez 3 minutes avant de remettre en marche le clin_afisem;
pour &'iter de d(_clencher la surcharge du compressem;
Le m_canisme d'interruption * Appu)ez sur le bouton BESET (renfim en marche) situ(_sur la fiche de courant est d_clanch& du cordon 61ectrique.
Sile bouton RESETnereste p_s enfonc( _,arr_tez le climafiseur
d'air et appelez tin tedmicien qualifi_.
to climatisour no rofroidit La circulation d'air est bloqute. * Xssurez-vous qu'il n'y a pas de rideau, de sk,e on de meuble
paS autantqu'il IOdovrait qui bloque le (levant (lu climatisem:
Le contrtle de temperature * En mode COOl(flais) appu}vz sur la touche Oeoroaso V pad. n'est pas bien r_gl&
Le filtre a air est sale. * Nettoyez le filtre au moins tons les 30jom_. Consulter la section
Entretienetnettoyage.
La chambre _tait chaude. * Apr_s avoir mis en marche le climatisem, attendez
que la chambre se refloidisse.
Uair froid s'_chappe * \._rifiez les grilles _ regis/re (le plancher et les reprises d'air floid. de la chambre.
Les serpentins sent gelds. * Consulmz "£e elimatiseurBole" ci<lessous.
to olimatisour La glace bloque la circulation * R_glez les commandes sur HighFan(vimsse du ventilamur (qev_e)
OOIO d'air et emptche le cfimatiseur ou High Cool (fort refloidissement) et r_glez le them_osmt sur une
de refroidir h chambre, mmp_t>mue plus _lev_e.
ta tOleoommando Les piles ne sent pas instr_es * \._tJfiez la position des piles. Elles doivent ins_rtes de fitcon
no fonetionno pas correctement. _ ce que les ptles (+) et (-) tie la pile soient orient& dans des
directions oppos_es.
Les piles sent pent, Ire * Remplacer les piles. d_charg_es.
Be roau coulo a I'extOriour I1far tr_s chaud et humide. * C'es/nom_al. Be I'oaucoulo a I'intOriour Le climatiseur n'est pas * Pour obtenir une bonne &'acuafion de l'eau, assurez-vous
Eeaus"amassedans leplatoaudufond
inclin_ vers l'ext_rieur, que le climatiseur soit l_g_rement inclin_ (le l'avant
L'humidR_ est extraite de Fair de la chambre et passe
dans le plateau du fond.
du boitier vers l'arri_re.
* C'est n(mnal pendant une p&%(te courte dans des r_gions
peu hmnides; ncmnal pendant des p&%(tes plus longues (lans des r_gions tr_s hmnides.
Bruits normaux de fonctionnement
\kms pomez entendre un cliquetis tiff {tde l'eau qui est absorb4e et est i)r(_et4e centre le condensamur lesjours de phfie off quand il y a beaucoup (t'humidit_. Cetm camct&Js/ique diminue l'hmni(lit_ et am_liore
le rendement.
\kms pomez entendre le claquement du themK)smtquand le compresseur se met en marche et s'arr_te.
De l'eau s'amasse dans le plateau du bas pendant les p&%des de gmnde humidit_ on s'il pleut. Cetm eau pent (Á('border et couler de l'appareil du ctt_ ex/_riem:
Le _ntilamur peut tourner m&ne quand le compresseur ne fbnc/ionne pas.
32
Page 33
Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
33
Page 34
For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou
intheremoteeventasafetynoticeisissuedforthisproduct
andto aUow for efficient communication under the terms
z:
of your warrant_; should the need arise.
I
REGISTERON-UNE: wvwv, geappliances.ca MAILTO:,
CCI
ENREGISTREMENTSUR INTERNETA: www.electromenagersge.ca POSTERA:
L3_
Z _
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MME"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
rr-B
I
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
CiTY/VILLE
Z I
<i
kkll Z_
I
m,
DIDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE? AVEZ-VOUSACHETEUNCONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOMDU MARCHAND
I
I--B
INSTALLATIONDATE/DATEDIINSTALLA]ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
[] Ido notwishtoreceiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct. D Jenedesirepasrecevoird'offrespromotionnellesconcemantce produit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS
J
[,oo
VeuiUezenregi_ervotreproduitafindenouspermei_ede
communiqueravecvoussijamaisunavisdes_curit6concemant ceproduit_¢ait_misetdecommuniquerfacibmentavecvousen
vertudevol_egarar_e,silebesoinsenfairsentir.
P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
ONTARIO,L4Y461
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
YES/OUI[]
NO/NOND
MODEL/MOD_:LE
SERIAL/Sl_RIE
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
34
Page 35
C/imatiseurGE Garantie LimiMe D'unAn.
Les services sous garanfie sont dispensfis par nos centres de r@arafion ou par nos r@arateurs Customer Care_ autorisfis, Pour obtenir le service, appelez le 1,800,561,3344.Veuillez foumir le numfiro de stifle et le num#ro de modble Iorsque vous appelez
pour obtenir le service,
Agrafez le re_u d'achat icL Pour
obtenir le service sous garantie, vous devrez fournir la preuve de
I'achat original.
__i:i I Nous remp/acerons :
Toutepiece de le dimafiseur manifest_mt m_ vice de mat6riau ou de fhbrication. Dinant cette
A compterdela date pSrk_de de garantie limiteed'uneannee,Mabe forehire aussi, gratMtement,la main-d'oeuvre
d'achatinitial et le service de r#paradon com_exe pour le remplacemen[ de la piOce dSfecmeuseo
Les d6placements de service a votre maison pour vous apprendre h udliser le produit.
Un montage, une livraison ou un entrefien d_ficient. Si vous avez un probl_me de montage ou si le clh_afiseur
n'a pas la bonne capacit_ de refroidissement pour son usage pr_vu, appelez votre revendeur ou votre
installateur. Vous &tes respousable de fournir une installation de raccurdement &lectrique convenable.
Les pannes occasionn6es par des modifications au produit ou une udlisadon non raisonnable, en parficulier
une absence d'entretien raisonnable et n_cessaire.
Daus les emplacements commerciaux, la main-d'oeuvre n6cessaire pour d6m6nager l'appareil jusqu'& un
emplacement ou il est accessible par un technicien particulier.
Le remplacement des fusibles de la maison ou la r&acfivation des disjoncteurs.
Les pannes occasionn6es par la corrosion sur les modules
qui ne sont pas proteges contre la corrosion. Les dommages occasionn6s par un mauvais voltage de
l'alimentation 61ectrique, un accident, un incendie, une
inondafion ou une calamit6 namrelle. Les dommages indirects et cons6cufifs h la propri6t_
personnelle occasionn_s par des vices possibles de ce
clhnafiseur.
Les dommages occasionn_s par la livraison.
EXCLUSION DE GARANTIESIMPLIC/TES--Votre seul et unique recours est la reparation du pmduit selon les dispositions de ce#e Garantie /imit#e. Toutesles garanties implicites, inc/uant les garanties
de commercial## et d'ad#quation a un usage sp#cifique, sont limit#es a une ann#e ou a la p#riode
la plus courte autorisee par/a/#gislation.
Cette garantie est valable pour le premier propri#taire et tout autre propri#taire du pro@it s'il achet# au Canadapour utilisation domestique dens Canada. Le service _ domicile sous garantie sere foumi I_ o# il est disponible et clansles r@ions qua Mabe considbre qua I'offre de service est raisonnable.
Dens certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible qua les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas clans votre cas. La pr#sente garantie vous confbre des droits juridiques sp#cifiques. Vouspouvez b#n#ficier d'autres droits, qui variant d'une province _ I'autre. Pour conna#re les droits dont vous b#n#ficiez clans votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les consommateurs de votre r@ion.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
35
Page 36
Assistancea/a c/iente/e.
SiteIntemetGE www.electromenagersoe.ca
Internet ci-dessus, accessible 24 heures par join; chaquejour de Fann6e! A parfir du site, vous pouvez Pour route question ou pore m_ besoin d'assismnce au st{jet de votre appareil m6nagex; consultez le site
t616charger les manuels d'utilisafion.
S" c
Studio de conceptionr_aliste www. electromenaoersoe, ca
Sur demande, (;E peut fournir une brochure sin l'am6nagement d'une cuisine pour les personnes _ mobilit6 r6duite.
t_crivez: Direcmm; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, 1 Factor?. Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Pibceset accessoires
Ceux qui d6sirent r6parer eux-m6.mes leurs &lecuom&nage_s peuvent recevoir pi6ces et accessoires direcmment _ la maison (carms VISA, MasmrCard et Discover accept#es).
Los procedures exp/iquees dans /e present manue/ peuvent _tre exeoutees par n'importe qua/uti/isateur. GEn'offre pas de services de r@aration pour oe produit. Nous vous recommandons fortement de ne pas tenter de
reparer vous-m_me /e produit
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre ammaire le numSro du Centre de service Mabe le plus proche. Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
www. electromenaoersoe, ca
Contactez-nous
Si vous n'&tes pas safisfidt du service apr6swente dont vous avez b6n6fici6 : Premi&rement, communiquez avec les gens qui ont r6par6 votre appareil.
Ensuite, si vous n'_ms tou]ours p_kSsafisf_tit envoyez tousles d_tails--mml_ro de t_l_phone compris--au
Direcmm; Relations avec les consommamurs, Mabe Canada, Inc. Bureau 310, 1 Factor?. Lane
Moncton, N.B. E1C 9M3
www. electromenaoersoe, ca
36
Page 37
Instrucdonesdeseguridad.......... 38, 39
Instrucciones de operaci6n
Controle ........................... 40-42
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ................. 42
Filtro de aire .......................... 42
Instrucdones de instalaci6n ........ 43-49
Solucionar problemas ................. 50
Sonidos de operaci6n normales .......... 50
Servicio al consumidor
Garantfa .............................. 54
Apoyo al consumidor ................... 55
m
AKM I4 * AKM I8 * AKM25*
AKQ24
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR ®,
GE ha confirmado que este producto cumple las directrices
de ENERGYSTAR® relativas al
rendimiento energ4fico.
Escribalos numerosde modelo j, serie aqui:
N
g
wa
# de Mode/o
# de Serie
Puede encontIaI es[os nt]N(Tteios en tma etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
37
Page 38
/NFORMACIONIMPORTANTEDESEGUR/DAB. LEATOBASI.AS/NSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
,AiAD !
Persu seguridad,sedebeseguirla informaci6nen estemanualpara minimizarelriesgo de incendios, descaraaselfictricas o lesionespersonales,
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiil
Use este electrodom_sfico solamente para el prop6sito determinado seg_in se describe
en el Manual del propietafio.
iii}i}}li_
Este acondicionador de aire debe instalarse correctamente de acuerdo con las lnstmcciones de instalaci6n antes de su uso.
iii}i}}li_
Nunca desenchtffe su acondicionador de aire drando del cable el_ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y fire de _1directamente hacia afhera.
iii}i}}li_
Reemplace inmediatamente todos los cables el_ctficos que se hayan pelado o clue se hayan dafiado de algeria otra manera.
Un cable de corfiente dafiado no debe repararse, sin() que debe ser susfituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricanm. No use un cable el5ctfico que muestre
ex,idencias de demrioro, o dafios de abrasi6n en su superficie en alguno de sus extremos.
iii}i}}li_
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar
iii}i}}li_
GE no esta no apoya que se le proporcione ningdn ser_4cio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar ser,,icio al acondicionador de aire usted mismo.
iii}i}i
Por su seguridad...no almacene ni use materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables en la
proximidad de &re o algdn otro electrodom&fico.
iii}i}}li_
Todos los acondicionadores de aire confiene reffigeranms, los que por i,ey
Federal deben ser remo_idos antes de desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algdn pro&lcto que contenga refiigeranms, p6ngase en contact() con la compafifa que
se encarga de recoger su basura para que le indiquen qu_ hacer.
iii}i}}li_
Si el recept_iculo no coincide con el enchufe, un electricista calificado debe reemplazar el receptficulo.
iii}i}}li_
Estos sistemas de acondicionadores de aire R410A requieren que los contratistas y
tOcnicos usen herramientas, equipos y estfindares de segufidad aprobados para
su uso con este reffigerante. NO use equipamiento certificado s61o para refligeranm 1_222.
38
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(fierra) del cable elOctrico. Enpos de la seguridad personal, este electrodomfistico debe siempre conectarse a tierra.
NOuseun enchufeadaptadorcon este electrodom#stico.
E1cable eldctfico de este electrodomdstico estfi equipado con un enchufe de tres pfias (derra)
que combina con un mmacorfienm est_ndar de tres mmas de pared para minimizar la posibilidad de una descarga eldctfica.
E1 cable de alimentacidn incluye un dispositivo para interrupcidn de corfienm.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el disposifivo. E1 disposifivo debe ponerse
a prueba pefi6dicamente: primero se presiona
el bot6n de rEsT(prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufhdo al
mmacorfiente. Si el botdn TESTnose dispara o si el botdn RESET no queda enganchado,
deje de ufilizar el acondicionador de aire y comunfquese con un tdcnico calificado.
Pida a un tdcnico que inspeccione el tomacorfiente y el circuito para cerciorarse de que el tomacorfiente estfi conectado a fierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorfiente de dos tomas, es su responsabilidad y obligacidn
personal hacer que dicho tomacorriente sea reemplazado pot uno de tres tomas
con conexi6n a fierra.
E1 acondicionador de aire deberfa siempre estar conectado a un tomacorfiente indMdual
con su circuit() de voltaje correspondiente. Esto proporciona el mayor rendimiento y
ademfis ex,ita que los circuitos del rest() de la casa se sobrecarguen, lo cual podria cmlsar incendios pot el sobrecalentamienm del
cableado.
Vet las lnstrucciones de instalacidn, en la
secci6n Requisites ElOctricos para los requisitos especificos de conexidn.
Page 39
GEApp/iance&com
iABVER I
/
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de riesgos deseguridad bajo
ciertas condiciones, enfirgicamente recomendamos contra el use decables de extensiSn,
Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable el_ctrico de extensi6n, es
absolutamente necesario que el mismo estO. listado bajo UI., sea calibre 14, del tipo de 3 tomas con conexi6n a tierra para electrodom&dcos y el fn(fice eKctrico debe set de 15 amperios (nffnimo) y 125 voltios.
PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno de los mode/es de230/208 volties.
LEAYSIGAESTASINSTRUCC/ONESDESEGUR/DADCUIDADOSAMENTE.
I
GUARBEESTAS/NSTRUCC/ONES
39
Page 40
Acerca de loscontro/esenel acondicionadorde aim.
Lasluces al lade delas teclas de toque en elpanel de control del acondicionador de aire indicar#n los ajustes seleccionados. Lasfunciones y el aspecto pueden variar.
La luzindica que la unidad esta en el mode de Ajuste de temperatura o deTiempode retardo.
@
ReducckSn/aumentodesincronizador| _ [ _Temp
,eg. 5t8 oe
deretardoydeajustedetemperaturae e I '%v_erL_ }
Encendido/apagadode la unidad
Encendid0/apagad0
automfitboyreducddn/ aumentodevelocidad
delventilador
I
Laluz indica que el temporizadorde retardo estaconfigurado
Contr0lesdelacondicionador deaire Control remote
Contro/es
NOTA:Lapantallamuestrasiemprela temperaturaambiente,exceptoalconfigurarla temperaturaDefinidaoel Sincronizadorde
retardo
Seleccidndemode _ l_ ............................................_
Teo/ade Power (Encendido)
0
Apaga y prende el acondicionador de aire. A1 encenderse, la pantalla mostmr_ la
mmpemmm ambienmo
Pantalla
0
Muestra la temperamra ambiente o el fiempo resmnm en el Sincronizador de
remrdo. Muestm la temperature Definida "al configumr la mmpemmm en los modes Cool
(Frio)o de Energy Saver (Ahorro de energia).
La ]uz de Ajuste se encenderfi durante la configmaci6no
NOTA:la panm/la cambia_5 para mostmr la
mmperamra ambieme tma vez que se haya realizado la configumcidn. Pare resfimir la
temperamra Definida, pulse las teclas de Yemp
(remperatura) Aumento A o Redueeion V.
Teclasde TempAumentoA/Reduccion V
@
Usado para _tiustar la temperature cuando se encuentre en el mode Coo/(Frio) o Energy Saver Nhorro de energia). La luz de Ajuste se
encender_ durante la configuraci6n°
TeelasdeSincmnizadorderetardoAumentoA /
0
ReductionV Cada vez que toque 1_ teclas AumentoA /
Reduction Y de la unidad o en el conuol remote definirfi el fiempo de remrdo a/udlizar
el Delay 1-24hr timer (Sincronizador de retardo
1-24/1). La luz de Ajuste se encenderfi dumnm
la configumcidn°
Teelas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
0
Usado para _j ustar la velocidad del vendlador
a tow (Bale), Mad (Mealie), High (Alto)o Auto
(Automatica) en la unidad. NOTA: en el conuol
relllOtO, udlice la mcla Fan (gentilador) pare _iusmr la velocidad del venfilador en LOw
(Bale), MoO (Mealie), High (Alto) o Auto.
TecladeMODD
0
Usado para @_smr el acondicionador de aire
a/mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o Fan(Ventilador).
Teolas de Delay (Retardo)
0
Delay ON (ENCENDIDO Retardo)_ ;uando
el acondicionador de aire estfi apagado, puede _iusm_se pare que se encienda
autom;kicamenm denuo de ] a 24 horas en el
mode y configmacidn de venfilador anmrio_: Delay OFF(APAGADORetardo)--( :uando el
acondicionador de aire estfi encendido, puede
_jusmrse pare que se apague autom;idcamenm denuo de 1 a 24 horaso
Come realizar el ajuste:
Pulse la tecla Delay 1-24hr (getardo1-24h) en la unidad o del conuol remora° Cada tuque de
las teclas Aumento A/Reduction V en la
unidad oen el control remote (tefinir_ el mmpodzador en inmrva/os de 1/2 hera
hasm que el fiempo llegue alas 10 betas;
luego se incremenmr;i per inmrva/os de
1 hera. La luz de A]uste se encenderfi dumnm la configuracidn.
Pare revisar el fiempo resmnte en el Nncronizador de retardo 1-24 I1,pulse la mcla de Delay f-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o del control remotoo Ufilice las teclas Aumento
,L /Reduction V en la unidad o en el conuol remote pata definir un nuevo dempo, silo
deseao
Para cancelerelsineronizador,pulse la tecla Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasm que la luz
de dicho conuol se apagueo
40
Page 41
GEAppliances.com
No use en ias condicionesextemas debajo
el punto decongelacion
Control remote
Para garantizar una operacidn apropiada, oriente el control remote hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire. E1 receptor de serial tiene un range m_ximo de
20 pies.
Mode Cool (Frio)
Use el mode Cool(Frio)aLow(Bajo),Med (Mealie), High(Alto)o AutoFanSpeed(Ve/ocidadde venti/ador
automatica) para enfliar Use las teclas de
Temperature(remperatura)AumentoA/Reduction V
para _jusmr a la temperamra deseada entre 62°F }, 86_T en incrementos de ]°E
Se usa un termostato electrdnico para mantener la mmperamm ambienm. E1 compresor har_i
ciclo enue apagado y encendido para manmner la habimcidn a la mmpemmra deseada. Aj usm el
mrmosmto a un mimero menor y el aire interne se enf}iar_ rods. Si lo ;_jusm a un nfimero mayoi;
la tetnpemmm del Are inmrno se cNenmr_i mils.
NON: si el acondicionadorde aire estd apagado}/se enciendemientrasestd configuradoen unajuste Cool (Pie)
Este acondicionador de aire no es disefiado pare
usar en mmperamras exmrnas deb_{io el punto de congelacidn. No use en las condiciones exmrnas deb_io el punto de congelacidn.
Cercidrese de que no haya nada entre el
acondicionador de airey el conuol remote que
pueda bloquear la serial Cercidrese de que las baterfas sean flescas y se
instalen correctamenm segnin se indica en el
con[/'Ol reItlo{o.
o si secambiadeunajustedeventiladora unodeCool (Frio),puedequepasenaproximadamenteunos3minutos
hastaqueelcompresorarranque}/comienceel enfriamiento. Descripeiones de enfriamiento
ParaenfriamientonormaI--Seleccioneelmode Cool(Frio)yventilador High(Alto)o Med (Medio)
con una temperamra de _juste media. Para enfriamiento maximo--Seleccione el mode CO01(Frio)y venfilador High(Alto)con una
temperature de _juste nlenoi:
Paraenfriamientosilencioso y enfriamientonoctumo-- Seleccione el mode CO01(Frio)yventilador LOW
(Bajo)con una temperamra
de ;_iuste media.
EnergySaverMode (Modo deahorro de energia)
Controla el venfilador ON (ENCENDIDO)--EI ventilador har_i un ciclo
de encendido y apagado con el compresor Esm resulm en va_iaciones mayores en la temperature de la habimcidn yen la humedad. Nommhnenm usado cuando la habimcidn no est;i ocupada.
Mode de Fan (gentilador)
Use el mode Fan (gentilador) a velocidad LOW (Baja),
Med (Medial o High (Alta) para proporcionar circulacidn de aire ), filtracidn sin enfliamiento.
Debido a que los niveles de ventilador dnicamente no proporcionan enfliamiento, no se puede
gelocidad de ventilador automatica
Indique la opcidn en Velocidad de ventilador autom_tica para definir autom_ficamente la
velocidad necesaria para proporcionar una
configuracidn de comodidad 6pfima con la temperature elegida.
Si la habimcidn necesim rods enfliamiento, la velocidad del ventilador aumenmr_
NORA:puedequeel venfiladorsigafuncionandodurante un corto tiempo despudsde desactivarseel ciclo del compresor
OFF(APAGADO)--EI ventilador flmciona rode el
dempo, mienuas que el compresor pasa per los ciclos de encendido y apagado.
inuoducir una temperamra Oefinida.Aparecerd en panm/la la mmperamra ambiente.
NorA: la gelocidad& ventiladorautom_ticaest_disponibleenel modoFan(Ventilador).
autom_ficamenm. Si la habimcidn necesim menos enf_iamiento, la velocidad del venfilador
descenderd automfificamente.
NORA:la Velocidaddeventiladorautombticaestbdisponibleenel modoFan(Ventilador).
Funcion de recuperacion de p&dida de energia
En case de la p&dida de la enetgfa o interrupcidn, la unidad reiniciard autom_ficamente en las
flmciones de la dlfima vez que fl_e usado una vez la energfa sea restablecida. Si la flmcidn del
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) estaba definido, confinuar_i la cuenm regresiva. Es posible que usmd
necesim _jusmr un dempo nuevo si asf lo desea. 4 1
Page 42
Pcerca de loscontro/esenel acondicionadorde aim.
InformaciSn importante adicionale.
Oireccion del aim
Use la pa/anca para _justar la direccidn del ahe hacia la izquierda y la derecha solamente.
Control de Ventilaci#n de Aim Fresco (sna/gunosmode/os)
E1Control de Ventilacidn de Aire Fresco permite el ingreso de aire flesco en el ambiente.
Pare abrir la xentilaci6n, empqje la lengfeta hacia flmm pm;t que el aire circule en el ambiente.
Pare cercar la xentilacidn, empuje la leng{'/eta hacia adentro.
Cuidado
y limpieza de/acondicionador de aim.
Refi//av caja
Apague el acondicionador de aire y' retire el
enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar
Filtro de aim
E1 filtro de aire detrgs de la r@lla flonml debe inspeccionarse y limpia_e pot lo menos cada
30 dfas o m_is a menudo si flmse necesario.
Pararetirar!o:
Abm la rejilla de entmda empt{jando hacia ab_jo
las leng6ems en las esquinas supenores de la reiilla de entmda, hasm que la reiilla se encuentre en una posicidn de 45 °. Retire el filuo.
Limpie el filtro con agua tibia yjabdn. E_ju_guelo y permim que se seque anms de colocarlo otra vez en su lugm: No lave el filtro en un lavav_iillas.
Para limpiai; use agua y un detergente suave. No use cloro o matefiales abrasivos.
Lengaetas Lengaetas
A PRECAUCION:Noo fRf /
acondicionadorde aire sin el filtro debidoa que la suciedad y /aspelusasIo obstruirdny reducirdnsu rendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas en el lado exmfior del acondicionador de aire. Si
las mismas est;hl obsuuidas con suciedad u hollfn, podrfan limpia_e profe.sionNmente.
42
Comoinsertar /as pilas en el control remoto
[_ Retire la cubierm de la pila desliz_indola
de acuerdo con la direccidn de la flecha.
[_ nserte pilas nue_as cerciorfindose de que los
polos posidvos (+) y negativos (-) estSn
olJentados correcta[llen[e.
_ oloque la cubierm otra vez deslizgndola
en su lugar
NOTA&
Use 2 pilas a/ca/inas "AAA" de 1,5 voldos. No use pilas recmgables.
Redre las pilas del control remoto si no va a usar el sistema pot un perfodo prolongado.
No mezcle bamrfas nuevas y vi@_s. No mezcle baterfas alca/inas, estSndar (carbono-cinc) o recargables (hi-cad, ni-mh, etc.).
Page 43
[]
st
[]
st
|
[[_ _Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pagina en ia red en: GEAppiiances.com J
|
I
[]
|[]|
e
r
[]
|
ANTES DE INiClAR
REQUISITOS ELi_CTRICOS
Lea estas instrucciones completa ¥ cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE - Observetodos
los c6digos y ordenes de ley.
o Nota al instalador- AsegQrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor- Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hora
Recomendamos dos personas para la instalaci6n de este producto.
La instalaci6n apropiada es la responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalaci6n inadecuada no esta cubierta
pot la garantia.
Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n.
-&PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la tercera pfia (conexi6n a tierra) del cable el6ctrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian presentar problemas especiales. Consulte
a un tecnico electricista calificado.
tomacorrientes de 115/120 voltios de
Algunos modelos requieren corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
El enchufe de tres pQas con conexi6n a tierra minimiza la posibilidad de descargas electricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace pot uno de tres tomas con conexi6n a tierra.
voltios, de corriente alterna, protegidos
AIgunos modelos requieren 230/208
pot un fusible de dilataci6n de tiempo o un cortacircuitos. Estos modelos
deberian instalarse en un ramal exclusivo del circuito para un
rendimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento, Io cual podria representar un riesgo de incendio por el sobrecalentamiento
de los alambres.
El cable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n de cordente. Se incluye un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de TEST (prueba) y luego RESET (reinicio) mientras se encuentra enchufado al tomacorriente. Si el bot6n TEST no se dispara o si el bot6n RESET no queda enganchado, deje de utilizar el acondidonador de aire y comuniquese con un t6cnico calificado.
43
Page 44
Instrucciones de instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUIDAS
(Apariencia puede variar)
espuma
adhesives
-liras de
Riel de
montaje ___
supen_
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plane
Nivel
Espuma adhesive (2)
Junta del riel superior (1) Sello del marco de la
_2_./p arte_ posterior)
_-._._, __ Empaque superior
_L_ _ de espuma de
Panel de __ _ la ventana (1)
izquierdo -"_;_" Panel de
Una regla o cinta m6trica
(fino, con adhesivo
L_piz
ventana
acorde6n
Soportes en V (2)
Tipo A
tornillos (4)
Tipo B
tornillos (8)
l derecho
Soporteangular Soportepara
pare alfeizar (2) bloqueo de
ventana (3)
?
Tipo C
tornillos (2)
®
Perno tipo
F con
tuerca (4)
Trabas pare
marcos (2)
®
Perno y tuerca
de soporte
en V (2)
®
Perno tipo
E con 2
tuercas (2)
44
Page 45
Instrucciones de instalaci6n
REQUISITOS PARA LA VENTANA
%
= Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted necesitara modificar el proceso para otros tipos de ventanas.
Todas las partes de apoyo deben quedar totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposteda o a la madera.
Eltomacorriente electrico debe estar al alcance del
cable electrico del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de la tabla y la ilustraci6n
segQn su modelo.
Models A B
AKM14, AKM18 18 3/8" 27"-42 1/2" AKM25, AKQ24 19 1/2" 29 3/4"-44"
B===8
f-
A
(con paneles de acorde6n)
[] PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
[] Baje el panel frontal y quite el filtro. Quite el
panel frontal levantandolo hacia arriba en un angulo.
F_ Quite los cuatro tornillos frontales.
Conservelos para volver a instalar la carcasa frontal.
[] Quite la carcasa frontal.
[] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORIVIENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira que el acondicionador de aire se incline hacia el exterior y evitara que drene apropiadamente. Para solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral. PEDAZOS DE MADERA ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la
ventana. GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para hacerla !/2" mas alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas o del marco vinilo. Peguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
1/2" m_s alto ,L_ventanas ) que el marco , _ .11-Madera
de ventana j_rif i_ [_Jm _/ra/'___ det°rmentas_'__oMarcode __Dventana de vinilo
tormentas
_ marco vinilo (en algunas
FB--]Quite el tornillo que sujeta el cable verde de
conexi6n a tierra a la carcasa y conservelo para volver a instalar el cable.
45
Page 46
Instrucciones de instalaci6n
[] PREPARE LA CARCASA
[A-] Quite los tornillos de embalaje ubicados
en la parte superior y en los costados de
la gargasa.
Dependiendo del modelo, puede haber
dos tornillos en cada lado.
Deslice el acondicionador de aire de la
[]
carcasa tomando la manija de la bandeja inferior y tirando hacia adelante mientras se sujeta la carcasa.
PREPARE LA CARCASA (cont.)
[_ Sujete la junta del riel superior a la parte
inferior del riel superior.
rE] Utilice pedackos de espuma adhesiva
para cubrir los orificios de los tornillos de embalaje.
[] Instale el tie! de montaje superior con 4
tornillos tipo A desde la parte interior de la carcasa. Presione firmemente para introducir los tornillos dentro de la junta y a traves del riel de montaje superior.
Riel de montaje superior
I_ Su unidad puede venir con empaque
interno. Este empaque debe quitarse antes de la instalaci6n del acondicionador
de aire de vuelta en el gabinete.
46
Page 47
Instrucciones de instalaci6n
INSTALE LOS PANELS DE
[]
ACORDEON
Deslice el extremo libre del panel de
[]
acorde6n sobre los deles del panel lateral. Deslice el panel hacia abajo. Aseg0rese de dejar espacio suficiente para deslizar la parte superior e inferior de la estructura
sobre los rieles en el gabinete. NOTA: Hay un panel con forma de
acorde6n derecho y uno izquierdo. Aseg0rese de usar el panel apropiado para cada lado.
INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA
N
Abra la ventana y marque el centro del alfeizar de la ventana.
N1
Con cuidado, deslice la carcasa dentro de la ventana y centrela. Baje la ventana detras del riel de montaje superior.Tire de la parte inferior de la carcasa hacia adelante para que el riel de montaje inferior quede firme contra la parte trasera
del alfeizar de la ventana. Instale la carcasa en el alfeizar de la ventana
utilizando 2 tornil!os tipo B para un marco de madera o dos tornillos tipo C con soporte para bloqueo de ventana para otros tipos de ventanas. Perfore orificios piloto, si fuera necesario.
[] Deslice los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho en los rieles de montaje superior e inferior.
Riel de montaje superior derecha
Superior izquierda _:
Riel de montaje inferior
Superior
PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sel!o a la parte inferior de la banda de la ventana.
AIf6izar
Fs=IINSTALE LOS SOPORTES EN V
Para ventanas con un alfeizar exterior:
Arme el soporte en V y la mensula de soporte en V con la tuerca y perno del
soporte en V.
Perno y tuerca
tipo F
Izquierda
angular _..._ ®
So0o e LJJ/"°'----Oe echa
del alfeizar c_'_/ _ Q ._
N/
Perno y tuerca
de soporte en V
Coloque los soportes en -_i_::_ _ V en la base de la carcasa CL_,_,,_,_,
para que esten cerca de II ]__ la pared exterior. Sujete el soporte en V a cada lado de la parte inferior
de la carcasa con pernos i _S_"oporte en V tipo F,2 para cada soporte.
cP
47
Page 48
Instrucciones de instalaci6n
Fs-IINSTALE LOS SOPORTES EN V (cont.)
Para ventanas con un alfeizar exterior (cont.):
FC-IAjuste los soportes angulares del alfeizar de
modo que descansen sobre el alfeizar.
Alfeizar
Soporte
Para ventanas sin un alfeizar exterior:
[] Arme el soporte en V y el perno
tipo E con dos tuercas.
[]
Utilice un bloque de madera (obtenido en forma local) entre los pemos tipo E y la pared si esta es debi! o si e! peso del acondicionador de
aim cae entre las columnas de la pared.
Ajuste los pernos tipo
@
E y tuercas contra la pared exterior para que la carcasa tenga una ligera inclinaci6n
hacia el exterior. Ajuste las tuercas con
una Ilave ajustable. Utilice un nivel; la
inclinaci6n correcta de la carcasa hacia el exterior no debera set de mas de 1/2
burbuja.
@
Extienda los paneles en acorde6n izquierdo y derecho hacia los marcos verticales de la ventana. Perfore orificios piloto y sujete las esquinas superiores e inferiores con 5 tornillos tipo B.
[]
INSTALE UN SOPORTE DE CIERREY
LA JUNTA DE ESPUIVlA SUPERIOR DE LA VENTANA
@
- PRECAUCi6N:
En ventanas construidas
de vinil o de similar construcci6n, conecte el soporte de cierre de la
ventana a el marco de la ventana para prevenir
da_o a la ventana y vidro quebrado.
Conecte el soporte de cierre de la ventana con uno tornillo
tipo B.
Corte la junta de espuma superior de la ventana al ancho de la ventana.
FCq
Rellene la espuma entre el vidrio y la ventana para evitar que aire e insectos
se introduzcan en la habitacion.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para su ventana, obtenga el material apropiado Iocalmente para realizar una adecuada
instalacion de sellado.
Riel de montaje superior
y tornillo tipo B
tiTp_n_I tTp_n_
Tornillo tipo B y
Tornillo tipo B y trabas para marcos trabas para marcos
48
Page 49
Instrucciones de instalaci6n
INSTALE ELACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CARCASA
[] Aseg_rese de que
el cable a tierra este hacia un lado
y deslice el acondicionador de
aire dentro de la carcasa. No haga
presi6n sobre los controles o las
serpentinas de aletas. Verifique que el acondicionador de
aire se encuentre firmemente asentado. Vuelva a conectar e! cable de conexi6n
[]
a tierra con el tornillo que quit6 con anterioridad.
Vuelva a colocar el panel frontal y coloque los tornillos.
FD-]Instale el filtro.
Pueden utilizarse las tiras de espuma
[]
adhesivas provistas para rellenar cualquier clase de orificio que haya quedado despues
de realizada la instalaci6n del acondicionador de aire.
Enchufe al acondicionador de aire,
[]
49
Page 50
mblemas.
Causasposibles
Elacondicionadordeaim =Cercidrese de que el acondicionador de aire es/;_
nOenciende enchuf_(lo totahnente en el tomacorriente.
El acondicionador de afire estfi desconectado.
El fusible se dispar6 / el cortacircuitos se dispar6.
Interrupcidn en el suministro el&trice.
El disposifivo de interrupcidn * Presione el botdn RESETubica(b en el cable de alimenmcidn. de corriente se ha acfivado. * Siel botdn BESErnose mantiene en su lugal; no utilice m_s
Quehacer
[nspeccione los fi/sibles / c_a de inmrruptores de la casa y reemplace cualquier flJsible o re@Jsm el inmrruptoL
La unidad se reiniciar5 automSficamente con la config|mmi6n utilizada per filtima x_z luego de reesmblecer la electricidad.
Exism un rettaso de tiempo per promcci6n (de aproximadamenm 3 minutes) pata eximr la desconexi6n per sobrecarga del compreso_: Per esm mzdn, es posible que la unidad no comience a enfi_iar de ffmna nomml hasm ttanscurridos 3 minutes desde que vold6 a
encen(teiNe.
el acondiciona(br de aire y comunfquese con un tdcnico calificado.
Elacondicionadordeaim Elflujo de afire estfi restringido. Cercidrese de que no exis/e ninguna cortina, pel_iana o
noenfriacomedebe#a mueble bloqueamb el fienm del acondiciona(br de aire.
El control de temperatura no * En el mo(b Cool (Frio),presione In tecla Reduction T. estfi ajustado apropiadamente.
El Ntro de afire estfi sucio. [ Jmpie el ill/re cada 30 dfas per lo menos. \,_r la seccidn
La habitacidn podria haber Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted estado caliente, necesim darle tiempo pal>t que enfi_id la habimci6n.
El afire frio se estfi escapando. Cerci6rese de que los regism)s de ]a calef_tccidn no es/_in
Las bobinas de enfriamiento * Ver "El acondicionador de aim so esta congelando" m_s adelanm.
se congelaron,
Elacendicionadordeaire El hielo bloquea el flujo (2)1oque loscontroles en HighFan(VentiladorAlto) 6 High Cool(/:rio
se esta eonge/ando de afire hacia el acondicionador Alto)y @isle el tennos/ato a una tempel_mJre m_s alia.
de afire evitando que se enfrle la habitacidn.
de Cuidado y /impieza.
abierk)s y se encuentlan retornando el aire fifo.
E/controlremote Las baterias estfin insertadas [nspeccione la posici6n de las baterfas. Deben es/ar nofunciona incorrectamente, insermdas en la posicidn indicada, (+) y (-).
Las baterias estfin agotadas. Reemplace las bamrfas.
Hagaguagoteando afuera Tiempo hfimedo y caliente. Es/o es hernial. Hagaguagoteando on el El acondMonador de aire Pain drenar el agua al)rol)iadamente, cercforese de que
interior de/a habitacion no estfi inclinado hacia afuer_ el acondicionador de aire es/_ inclina(b ligeiamenm
desde el fienm hacia atl'_s.
Se acumuNagua en La humedad removida del aire = Esto es nom_al per un corto perk)do en _reas con Ix)ca
la Nndeja y se drena hasta h bandeja, hmnedad; nom_al pot tin periodo de tiempo m_s posmrg'ado
en _reas m_s hdmedas.
Sonidos de operacion normales
Qtfizfis escuche un sonido metS/ico causado per el agua tomada y drada conua el condensador
en los dfas llm'iosos o cuando la humedad es Nm. Esm caracmrfsdca de disefio ayuda a remover
la humedad y mejom la eficiencia. Quizfis escuche que el mrmosmto hace clic
cuando el compresor hace ciclo elme encendido y apagado.
E1 ag/m se acumula en la bandeja durante d/as lluviosos o con mucha humedad. E1 agua podrfa
derramarse y gomar desde el lad() externo de ]a unidad.
E1vendlador podrfa fimcionar aun si el compresor no lo hace.
5O
Page 51
Nota$.
GEApp/iances.com
e_W
_r,= =
N
51
Page 52
m
Notas.
g2
Page 53
Nota$.
GEApp/iances.com
e_W
_r,= =
N
53
Page 54
Garantiadesuacondicionadordeaim garantia /imitadadeuna#o.
Todos los servicios de garantfa los proporcionan nuestros Centros de ReparaciSn de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care_ autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en Ifnea, visftenos al GEAppliances.com, o flame a1800.GE.CARES (800.4322737). Cuando flame para soficitar servicio, per favor tenga a mane el nElmero de serie y el nElmero de modelo.
GE reemplazaM::
Cualquierparte del acondicionadoi de aire que f_dle debido a defectos en los mate_ales o en
A partir de lafecha de la compraoriginal
Viajes de servido a su casa para mostrarle c6mo funciona el equipo.
lnstalaci6n o entrega inapropiada, o mantenimiento impropio. Si usted tiene un problema durante la
instalaci6n, o si su acondicionador de aire no fiene la capaddad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase
en contacto con nuestro distribuidor o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de
conexi6n el_ctrica necesarias. Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
En locales comerciales, la mano de obra necesaria para refirar la unidad hacia un lugar para revisi6n pot parte
de un t6cnico individual.
la f_d)i-icaci6n. Dinante est_l garantia/imitada de un a#o,GE mmbi_n pmpo_cionar£ sin costo
alglzno, toda ]a mano de ob_a y el servicio relacionado---para reemplazar partes defectuos_L_o
Grape aquf su recibo. Serequiere
facilitar prueba de la fecha de
compra original para obtener un
servicio bajo la garantfa.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no estfin protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor. Dafos incidentales o consecuenciales causados pot
defectos posibles con este acondidonador de aire. Dafios despu&s de la entrega.
EXCLUSIONBE GARANTJASIMPLiC/TAS--Su #nico y exc/usivo derecho es /a reparation del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo /as garantias implicitas de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan /imitadas a un a#o o el periodo de tiempo mas
breve permitido pot ia iey.
Esta garanfia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para use residencial dentro de Estados Unidos. Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por parte de un
proveedor de servicio autorizado de GE,podfia tenor que hacerse cargo de los costes de envio obien podria solicit#rsele que fleve elproducto a una centre de servicio de GEautorizado para realizar la reparaciSn. EnAlaska, la garantia excluye
el costo de envio olas visitas de servicio a su casa.
Algunos estados no permiten la exclusidn olas limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantia @
derechos legales especificos, y ustedpodfia tenor otros derechos que variar_n de estado a estado. Para saber cu_les son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocafidad.
Garante: General Electric Company. Louisvifle, KY #0225
54
Page 55
Apoyoa/ consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances GEAppliances.com
dTiene alguna pregunm sobre su electrodom_sdco? iPruebe la p_gina _Zeb de GE Appliances 24 horas al dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y' servicio m{_ r_pido, ya puede descargar los Manuales de los
Propiemrios, pedir piez_s o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedise_opara/avidareaO GEAppliances.com
GE apoya el concepto de Disefio Universa/--productos, servicios yambientes que pueden usar genre de todas las edades, tamaflos y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseflar para una gran gama de
habilidades y dificulmdes flMcasymenm/es. Para m{mdem/les cobre las aplicaciones de (;E Diseflo Universal, incluyendo ideas de diseflo para la cocina para personas con discapacidades, mire nuesm_ p_gina Web ho).
mismo. Pare personas con dificulmdes audifivas, favor de llmnar a/800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezasyaccesorios aEPppliances.com
Aquellos individuos con la caUficacidn necesaria para repaint sus propios electrodom4sdcos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasmrCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horas cada dfa o llamar pot tel4fbno
a/ 800.626.2002 durante horas ncmnales de oficina.
tas instrucciones descritasenestemanualcubrenlosprocedimientosa seguir por cua/quierusuario.GEno esta no apoyaquese /e proporcioneninghn servicio al acondicionadordeaire. Vehementementerecomendamosque
listed nointente proporcionarservicio alacondicionadordeaire listedmismo.
Pdngaseencontactoconnosotros aEPppliances.com
Si no est_i satisfe.cho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcto con nosotros en nuestra pdgina Web indicando todos los detalles asf como su mimero de ml_fbno o escrfbanos a:
General Manage_; Customer Relations GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY 40225
55
Page 56
ConsumerSupport.
gEAppliancesWebsite /n the U.S.A..GEApp/iances.com
Have a quesdon or need _kssistance with y'our appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day; any day of the year! For greater convenience and f_tster service, y'ou can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEAppliances.ca
RealLifeDesignStudio
GE supports the Universal Design concept--products, services and enviromnents that can be used b?. people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical
and IIlentld abilities and impaimlents. For details of GE's Universal Design applications, including ldtchen desigm ideas for people with disabilities, check out our Websim today. For the hearing impaired, please ca/1
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Manage_; Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Facto U Lane Moncton, N.B. Ell(; 9M3
PartsandAccessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or access(Mes sent direcdy to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hom_ eveQ' day or
by phone at 800.626.2002 dining normal business hours.
Instructionscontained inthis manualcoverpmcedurestobe performedbyanyuser.GEdoesnotsupportany servicing oftheair conditioner. We strongly recommendthatyoudonotattempttoservice theair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe service cente,; or call 1.800.561.3344.
/n the U.S.A..GEAppliances.com
/ntheU.S.A..GEAppliances.com
ContactUs
If you are not satisfied Mdl die service you receive flom (;E, contact us on our Websim widl MI die details including your phone numbe_; or w_im to: General Manage_; Custoliler Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directcm Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Facto U lane Moncton, N.B. Ell(; 9M3
/n the U.S.A..GEApp/iances.com
Printed in China
Loading...