
ge.com
©
©
Safety Instru_4ions ......... 2, 3
Operating Instructions
Controls--Control I_obs .... 8, 9
Comrols_Fouch Pads ....... 4-6
Care and Cleanir N
Air Filter . .................. 11
Front Grille ................. 10
Grilk and (;_se .............. 10
Outdoor Coils ............... 10
Installation Insln_ctions
Before x,i)u Begin .......... 12, 13
Installing a J-Model in
an Existing Wall Case ......... 14
Through-the-Wall
Installation--Optional ........ 15
Window Installation--
Optional on models
so equipp( d .............. lC_21
Troubleslmolmg 71ps ........ 22
NoHnal Operating Sounds .... 22
Cool (k@: AJCH 08, 10 ACC _
A]CH 10, 12 DCC _
_4]CQ 06 LCC*
A](.'Q 08, 10, 12 ACC',"
AJCO. 10, 12 DC(? _
,4[C5 06 LC(/_
AJCS 08, 10 ACC':'
4[(N OR 10, 12 DC(? "_
Heal/Cool: ,4]EH 12 l)(;(7
_4]ES 06 LSC
AlES 08 ASC
AJE,S' OR 10, 12 DCC
.4/_:S 10 D,SC
Hoar Pump: AJHS 08 ASC _
.41H5" 08, 10 DCC*
_pa_ol
For a Sp_mish wwsion of this manual, visit
our W,:bsite _t ge,com,
Para consuhar lllla veFsioIl (11 espaflol de
este lll2t.llll_ll de illStrllcciolles, visite lltleStrO
sitio de intern(_ g(.com.
©
.<
Consumer Support
Consmner Sul)por_ . . . Back Cover
Warramy ................... 23
*ENERGY STAR *> labeled product
ENERGYSTAR
.\s aIl ENERGY STAR a_ partner; (;E has
determined that this product meets th_
ENERGY STAR °oguidelines t;.w ( llerg)"
,:fflciencx;
Writethe modelandserial
numbershere:
Model #
Serial #
Find thes_ lmmbers Oll _1label on
file fr*mt ot th( 1)_lscl);m/)ehind
the front grille.
Fran_aise
For a Fr(nch version ot this manual, visit
our W(bsi_e a_ _'.ele(trom( nag( rsge.(a
Polll-1HI( version fiancaise de ce lllallll(1
d'utilisadon, veuill(z visiter notre site w(b
_'_l'adr(sse www.(l(ctroinenagersge.ca
TINSEA518JBRZ 49-7572 03-07JR

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
A WARNING!
For your safetg, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric
shock or personal injurg
SAFETYPRECAUTIONS
_;ZUse tiffs appliance only tot its intended
pml_ose as des(ribed in this ()wner's
Manual.
{_;This air (onditioner must be properly
installed it: ac(ot*tan(e with the
Installation instructions belore it is used.
?_2Never unph,g your air conditioner I,7-
pulling on the power cot@ ,klways gsi[)
plug firmly and pull straight out tiom th<
rc(epmcle.
_;2Replace immediately all electric service
cords that have [)ecome fl-ay(d or
otherwise damaged. A damaged power
supply cord nmst be replaced with a new
power suppl) cord obtained hon: th(
manul_:_,::turerand not repaired. Do not
use a cord tl:at shows cracks or abrasion
damag_ ahmg its length or at either tl}e
l)lllg 0: CO5llleCtor o:ld,
{_;qhrn the mode comrol OFFand unplug
yore air conditiot:er betbr< making any
repairs or (leaning.
NOTE: WestronglyrecommendthatanyserviefiTg
be performedbyaqualified individual
{_;For yoursalbty...donots_oreor use
combustible mawtJals, gasoline 05 other
flammable w:pors or liquids in the vicinig
ot this or any ofll_r appliance.
{_;_MIair conditioners comain rcffigemms,
which under fbdeml law must be rcmoxed
prior to product disposal. If you are getting
rid otan oM product wifll rctiJgeFat:Is,
check with the company handling disposal
about what to do.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Donot, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord
For personal safetg this appliance must be
properly grounded,
The power cord ot this applianc( is equipp< d
with a 3-prong (grounding) plug which
mates with a standard 39tong (grounding)
wall outlet to minimize ill< possibility of
electric shock hazard tiom this appliance.
Power cord may includea current
intcrnlptcr devic(. A test ::51(1rcsct button is
provided on ll}_!plug (ase. The device shouM
b( rested o51a periodic basis by t]:_t pressing
file gESgbutton and th(n tile RESEgbutton.
if th< TESTbutton does not trip or if the
RESETbuuon will not stW <ngug< d,
discominue use of the air conditioner
and comac_ a qualifi< d se:vice teclmi(ian.
Have the wall outlet and circuit checked
by a qualified electrician to make smc the
2
outlet is properly grounded.
Where a 2-1>rong wall oudet is encounmrcd,
it is your p_ rsonal responsibili b" and
obligation u) hme it rcplac_ d wifll a prop< rl}
grounded 3-prong wall outlet.
The air condition< r should ahwws be plugged
into its own individual electrical outht which
has a vohage rating that matches th< rating
plato.
This provides tim best pertbtmance and also
pr(xents ov{ rloading hous( wiring cir(uits
which couM (aItse a tit,.: haza:*t d-ore
overheated wires.
Se_ tim Installation [nsmu:tions, Electrical
Requirements section [St- specific electrical
connectionrequirements.

WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Voltmodelsonly
ge.corn
Because of potential safeS/hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an extension cord.
I lower( l; itvou HillS[ US( _tll (_xlellsion col-d,
i_ is absolutely necessal T that it b_ a UL-lisk.d,
14 gauge, 3-wire grounding blpe applianc<
<xt< nsion cord haxing a grom_ding bpe phlg
and outlet and dla_ the elecwical rating of
the cord be 15 amper,.!s (minimum) and
125 vohs.
•&CAUTION:
DO NOT use anextension cord with any ofthe
230/208 voltmodels.
USEOFADAPTERPLUGS--115-Voltmodelsonly
Because of potential safety hazards under
certain conditions, we strongly recommend
against the use of an adapter plug.
ttoweve[; if you must use an adalm:l; whet(
kx:al codes pemlit, a temporaryconnection
may be m_(t_ to _ i)roperly grounded
2-prong _lll outk't by use ot a U[Aist('d
adapter availabk at most lo(al hardware
S[OI't'S,
The lalger slot in ill( adapler mus_ be
aligned wifla the lalger slot in file wall
outlet to provide proper polafi b in d_e
(!OIIII{}C{IOII of I]l_J pO_V_q" col'd,
When discomlecting the power cord R-ore
d_e adapt_ C always heM _ll< adapter in plac<
with one hand while pulling fll_ power cord
plug wifl_ the order hand. If' this is not done,
die adapt_ r ground terminal is vel) likely u)
break with repeat_ d use.
If _1_(adapter ground t(rminal br(aks,
DO NOTIJSE th_ air conditioner mull a
proper ground has be(n (smblished.
AttachflTgtheadapterground terminaltoa waft
outlet coverscrewdoesnotground theappliaace
unlessthecoverscrewis metal,not insulated,and
thewaftoutlet isgroundedthroughthehousewiring.
Youshouldhave thecircuitcheckedbyaqualified
electrMan tomakesuretheoutlet isproperly
grounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMAtiONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3

Aboutthecontrolsontheairconditioner odels withtouchpads.
Appearance may varg
J }
On
TIMEROON
_rf++/" • OFF
0_- TIMER
TEMP
Air ConditionerControls
Lightsbesidethetouch padson the airconditioner
controlpaneEindicatethe selectedsettings.
Controls
ON/STOP
O Turns air (:mditi)lleF Oll and off.
O Oisplar
) MODE
()11 the l-(!lllOle (Ol]tFO1, tlse to St'[ th( 21il-
condhkmer to COOLor FANmode.
On tile air conditioner controls, use to set
C00L or FANmode at HIGH, MED or LOW
thn speed, h_dicator lights on the air
conditioner controls will show the mode
and thn spe_ (I sekx ted.
O TEMPIncrease •/Decrease • Pads
[st' to set telllptTatUl-_ t_,hen ill COOL
HI{ K/{',
FanSpeeds(Remote controlonly)
tsc to set the tm speed at LOW,MED.r
HIGH.
O TIMER
ON--When lh{ air (ondition(r is off', it
can be set to automatically mrn on in halt
an hour to 24 hotlrs at it', previous setting.
Each touch will set the time in halt hour_
up to 10 and then in herin, up to 24.
_i+_-•HIGH
Med-- • MED
t0w-o LOW
011
RemoteControl
Whentheair+onditLneristurnedon,itwill
automaticallystartinthesettinglastused.
To canc(l (CL) Ih( On Timer pr{ss the
ON pad again.
OFF--When the air con(lition( r is on, it
can be set to automatically lurn oil in half
an hour to 24 hotms. Each touch will set
the time in half hom_ up to 10 and th(n
in hours ul) to 24.
'I;:)cancel ((]L) 1he Off Timer press the
OFFpad again.
"I() €allC(l the tim{ 1; press the ONor OFF
pads until th_ display tim( disapl_,ears.
O SLEEP
Press IO S(l Ih( air c,.)nditioll(:r II) ltlll f()l"
8 BOLII'S /)(_{)l'( it atltOnl_tticallv l-(lt/lllS to
th( pr(vious setting.
When the sleep timer is set, the s(t
temp(?atm-e x_ill mltomaticall} incl-_ ase
2°F afler the second hour then 1°F each
hotlF over the lleXt two hotllS,
To canc(I 1he sleep me×k, press th_ MODE
pad or th( SLEEPpadasecond tim(.
O Remote ControlSignal Receiver
P
0
Remote Centre/
[] To ( llStll( l)roper (@(ration, aim Ihe
l_elll()t(_(onlrol at the signal 1"1((fi'_el-
on th( air (onditionel:
[] _l'l'le 1"(11101( (Olltrol sigllal has a l_lllge ot?
4
up to 21 f_et.
[] Make sure nothing is belween the air
conditioner and the remote control that
could block the signal.
[] Make st/re batteries art* fi-esh and installed
correctl}--s(e the Care and Cleaning s(ction.

COOLMODE
ge.com
RemoteControl
1.Press COOLpad.
2.Press LOW,MEDor Hlpads to set desired fan speed.
3,Press d_e INCREASE•/DECREASE• pads m set file
desired mmperatute 60°F to 85°Fin I°F increments.
ControlPanel
I. Press the MODEpaduntil the COOLindicator light is
lit and the LOW,MEDor HIindicator light islit for
the desired fhn speed.
2.Press the INCREASE•/DECREASE• pads toset the
desired temperature 60°F to 85F in IF increments.
Athermostat i_ used to maintain die room
mmpelature. The compressor will c}de (m m_d off
re keep die/(_)m at dm set level ot comfort. N-t tl_e
thelmosmt at a lower number and dm indoor air _dll
Fan Switch
The fire sx_it(l/is located l×qfind die front glilh' on the
control box. Access through a hole in control box.
When sz_tat CYCLE(down) the hm c'y('les on and olE
FAN MODE
become cooler; Set the thermostat at a higher numl×q
and dm indoor air willbecome warmm;
NOTE:fftheair conditionerisoffandis thenturnedon
whilesettoCOOL,itwilltakeapproximately3 minutesfor
thecompressortostartandcoolingtobegin.
CoolingDescriptions
ForNe_al Cooling--Select the COOLm(ule and
HIGHer MEDbhnwifl_ a mkldle set temperature,
ForMaximumCeeling--_qect tile COOLmode
and HIGHhm with a lowerset temperature.
ForQuieter& NighttimeCooling-Select tl_e COOLmode
and LOWfanwith a middle set tempemm/e.
NOTE:ffyouswitchfroma COOLsettingtoOFForto
afansetting,waitatleast3minutesbeforeswitchingba&
toa COOLsetting.
When set at CONT(continuous, up) the fhn runs all file
time pro@ling a mote balanced temperature. The unit
is shil)ped in the CONTsetfing.
Use die FANmode to pro_ide air circulation and
filtering _aidlotlt cooling. Since fan onl) setting_ do not
pr(Mde cooling, a teml)eratu_e setting will not be
displayed.
Vent Control
The vent control is located behind the front grille on
the fight side of the air discharge area. When set at
CLOSE,only dm air in,qde the room _dll be circulated
and conditioned. When set at OPEN,some inside air is
exhausted outside.
To open or close the vent:
1. Remove the fiont grille.
2, Remo_e the xent card screw
3. Remove veto cald, turn it over and icplace it h)
locating rear hole in card over locating pin inside air
discharge and _eatmching screw;at fiont.
A# Direction
Horizontal louvers
on the fiont grille let
)ou control tl_e ai_
direction up and
down.
RemoteControl
Press FANpud. Prexs LOW,MEDot HIpads to set
desired fire speed.
ControlPanel
Press the MODEpad until die FANindicator light is lit
and the LON MEDot Hlindicamr light is/it for tile
desired tim speed.
TheunitleavesthefactorysetattheCLOSEposition.
_bole
OPENposition CLOSEposition
(Meshendtowardback) (Meshendtowardfront)
[{elnoxe the {re/it
grille to a@lst the
w_rdcal Iouve_
skle-to-side to
direct the air
left or right.
5

Aboutthecontrolsontheair conditioner--modelswithtouchpads.
Auxiliary Controls- TemperatureLimiting
To rca<h the mlxilia_" {ontrols remove the tiont
glille. Access them through the small rectangular
opening al)ov_ the control panel.
"I_qnpe_-,mne limiting can reduce enerRT
costs b} limiting the lowest temperature that
can he set tbr cooling. Tempemmr( limiting is
corm-oiled by switches 1-3 of auxilial T colllrols.
TL1(C)(Temp.Limit1 Cool)
TL2(C)(TempLimit2- Cool}
TL3{C)(TempLimit3 Cool)
Temperature limiting during COOLmode
(all temperatures shown in °F)
UP DOWN Minimum Maximum
NONE 1,2,3 60° 85°
1 2,3 64° 85°
1,2 3 66° 85°
2 I, 3 68° 85°
2,3 I 70° 85°
1,2, 3 NONE 72° 85°
I, 3 2 74° 85°
3 1,2 76° 85°
i_ i'_ Nofunction(reserved_lOp for futureuse}
L_aIDOWN
8

m
Notes.
ge.com
m
m
7

Aboutthecontrolsontheairconditioner_odels withcontrolknobs.
LOW
OFF • HIGH
LOW LOW
FAN
r_ FAN
H'i I'1 ,oo.
HEAT• • COOL
HIGH _ HIGH
OFF
FAN OOL
LOW_OW
FAN • • COOL
HIGH _U_ HIGH
MODECONTROL
@
Contro/s
| Mode Control
_W HIGH COOL and LOWCOOL provide (oo]ing
with diff;:!r_ nt tm Sl)(('(Is.
HIGH HEAT and LOWHEAT provide heating
with dif[;_!r_lit t_ll sp(e(Is.
LOW FAN or HIGH FAN provid(s air
(ir(ulation and filtering _dthoul cooling
or h_ ating.
NOTE,"ffyoumovedTeswitchfroma coo/orheat
settingtoOFFortoafansetting,waitatleast
3minatesbeforeswitchingbad(toa reelorheat
sett#TgA 3-m#}utedday_ automaticallyprovided
ontheHeat/CodandHeatPampmodels
Cooling/HeatingDescriptions
For Normal Cooling or Heating--Selc( t
HIGH COOL or HIGH HEATwhh dw
th(q'most;_t ;_t mid p(fint.
For Maximum Cooling--Select HIGH COOL
with thu lh(ll]]osl_l[ _11 l]l_lxil_]lll_] (ool.
TEMPCONTROL
@
TempControl
The turn l) (ontrol is us(d Io mainlain Ihe
room mml)eramre. The (ompressor will
cycle on and ofl to keep the room at the
same level ot comii%t. When vou ulrn
the knob to COOLER(bhle) the indoor nil
will become cool_ l: "['urn the knob to
WARMER (red) and th,. indoor airwill
bC( oln( 1"__1l'Ill{ 1_
Heat PumpModels
When the outdoor temper, lture is lower
thin1 25°E, he_* is provided by the ele(tric
heater in the air conditioner instead ot b)
th( heat pump.
NOTE,"Theelectric resistanceheaterie the 115wdt
heatpumpmodel operatesdvdng defrost whenthe
outdoorcarltemperatureisbebw 3G°£It is net
iotendedtoprovide furl heat capability
For Maximum Heating--S( lecl HIGH HEAT
wilh [lie lllel_lllOSl_l[ _11 lll_lxillllllll ]l(_l[,
For Quieter & Nighttime Coolin_u--S( l( ct
8
LOWCOOL wilh the lherlllOSl;ll _lI mid
point.

Fan Switch
"['o reach the tim switch(es) l(mov( the
hont grille.
OnHeagCoolandHeatPumpmodels,tile tim switch
level_ are locaL((1 in holes acc(ss(d through the
control box. The top switch is fbr COOLsetting_
and the bottom switch is tot HEATsetting_.
I sea small screwdriver to change the setting.
The unit is shipped i_-omtile fhcto_T set in tile
CONrsetting fbr COOLand in the CYCLEseuing
for HEAT
Cooloolymodelshave a zockez switch on the
hont ot the control box.
When set at CYCLE(down) the the cycles on and
offwhen cooling. When set at CONY(confimlous,
up) the the luns all the time, providing a more
b_dm_ced lempec, mne. The unit is shipl)ed in
lhe CONTs(tting.
Temperature Limitiug
Limiting the maximum and minimum setting _,
l)r(.vcnts usel-_fl-om tulning the control 1o the
exlreme heat or cool positions.
ge.com
"File normal range of the lump control is
approximately (?')°Fto 85°E Tim control range
ma} b( narrowed by tile use of'the tempemun-(
limiting screws locat_ d behind the contrtd l)anel.
Veut Control
The vent control is located behind tim front
grille on file right skte ot the air discharge area.
When set at CLOSE,only the air inside the room
will be circulamd and conditioned. When set at
OPEN,some inside air is exhausted outsid(.
rI()open or close the v('nt:
l. R(move ll_efront grille.
2. Remove the vent card screw.
3. Remove vent card, turn it over and rel)lnce
il bylocating rear hole in card over locating
pin inside air discharge and rcauaching
screw at fi-ont.
A# Direction
IIorizontal louvers
on the front grilk
l(t VO!/ (;Olltl'ol the
air (lirection up
alld dowll.
Limits(_ Limits
heat cool
temg temp
Each position equals approximately 3°E
TheunitleavesthefactoHsetattheCLOSEposition.
Locatinghole
OPENposition
(Meshendtowardback)
{Meshendtowaldflont}
P,em(y,e tile front
grille u_ar!just tile
vcrtical louvcrs
side-t(_-side 1o
direct the air left
or right. ,9
Locatinghole
CLOSEposition

Careand cleaning ofthe air conditioner.
Grille and Case
"['111"11[1"1{}lil"I on(litioncr of} and r('movc the To (l_m, use w_lter and _1mild deterg('nt.
plug f'rom th_ wall outlet l)et;,)re cleaning. Do 11o1use bl_ ach or abrasiws.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of"the air
(onditioner sh(_uld be (:hecked regulafl?;
If they are clogged with dirt or see1 the} may be
protbssionally steam cleaned, a sel-vice awfilable
lhrough your GE selz'ice outlet.
Front Grille
The front grilh' (an b( removed t}._1-more
thorough (:leaning or to make the model and
selJal numbers ac(:essible.
Toremove:
l. Pull th(' filt('r out.
2. Rt!move tile t'_vogrille screws.
tt
Ons0me models
3. Pull the grille out fiom the bouom and li[_u1)
fiom the tabs on th< top el th< case.
Toreplace:
I]ook the rid)', on the hont grilh' even with th{
robs on the cas_ and snap into place.
R(place the screws and tilten
10

Tomaintain optimum performance, clean the filter at least every 30days.
Air Filter
Toremovethe air filter, on other models:
Pull it down.
ge.com
Dirtyfilter Needscleaning Cloggedfilte_Greagy
reducescoogngheating
andairflo_z
Turnthe air conditioner off before cleaning.
"I"11('most iml)ortm_t thing you can (lo to
lnaintain the air condition( r is 1o clean the filmr
at leasl evel T 3() day,,. A (:logged filter reduces
cooling, heating and air flow.
Keeping the air filter clean will:
• Decrease (o_t ol OlX'ralion.
• Saxt' ( lleFO?.
• Prevem clogged heat ( xchanger coils.
• R(chlc( the risk ofI)rcmamre COml_onent
thilure.
Toclean the air filters:
• Vacuum ofl th_ hem_ soil.
•Rtm _ter th_x)ugh the t'ilml_,.
• DIT thoroughly belore replacing.
Toremove the air filter, on some models:
Cm_et'ully pull flw tab fi_n_'ard, up ;rod out.
Toreplace the air filter:
Rq)lacc the dcml filter b) pushing it bad_.
into pla_ e.
CAUtiON:oo.o,operatetheair
conditioner without the filter in place. If a filter
becomes tore or damaged it should be replaced
immediately.
()l)Cl_ting without the filter in pla(c or with ;I
dam_ged filter will allow dirt mid dust to le_l(h
the indoor coil and reduce the cooling, heating,
airt]ow and eflici( nov of the tmit.
How to Insert the Batteries
] Remove the battely (oxer by sliding it
ac(?ol-(lillg to file _II'I'O_V (lir( clion.
] Insert new I)atteri(s lnaking sure that the
(+) alld (-) o['l)attely are instalk d con-ectly.
] R_altnch the cox_r by slMing it back
imo position.
Replacement fiher_, are available f'lx)m your
s_despep, on, GE deale_; GE Sepdc( and Pall_,
Center or authorized Customer Care _DSClMcer_.
NOTES:
• Use 2 ,k¥\ (1.5 volt) batteries. Do llOt Use
rechargeable batteries.
• Remove the batteries li-,)m th( r('mote connol
if the system is not going to be used f_r a long
time.
!!

Installation
Air Conditioner
Instructions
I [] Questions? Call 8OO.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and
carefully.
• IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observeallgoverning
codes and ordinances.
• Note to Installer - Be sure to leave these
instructions with the Consumer,
• Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference,
• Skill level -Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time- Approximately 1 hour
• We recommend that two people install this
product.
• Proper installation is the responsibility of the
installer.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
O ELECTRICAL REQUIREMENTS
CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems--consult a qualified electrician.
IMPORTANT!
GE strongly recommends the removal of the old
wall case and the installation of a new GE Wall
Case. If you decide to keep the existing wall case,
you may need a kit to ensure proper performance.
If you DO NOT use a kit, you run the risk of poor
performance or product failure. This is not covered
under the terms of the GE warranty.
J-MODEL QUALIFYING QUESTIONS
J-model air conditioners may fit in existing wall cases.
However, they often need a kit to properly adapt the
case to the GE air conditioner. Answer these questions
and see the chart on the next page for the proper kit.
[] What brand air conditioner will you be replacing?
What are the dimensions ofthe wall case
[] currently in use?
60 Hz grounded outlet protected with a
Some models require a 115/120-volt a.c.,
15-amp time delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the possibility
of electric shock hazard. If the wall outlet you plan to
use is only a 2-prong outlet, it is your responsibility
to have it replaced with a properly grounded 3-prong
wall outlet.
Some models require 230/208-volt a.c.,
©
protected with a time delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for best
performance and to prevent overloading
house or apartment wiring circuits, which
could cause a possible fire hazard from
overheating wires.
What isthe model number of the chassis
[] currently in use?What is the model (or Type)
number of the wall case currently in use?
Frequently, the J-model adapter kit will apply to
another brand model "series" or specific vintage.
In these cases, you need the chassis model
number and/or the wall case or "type" number
to confirm the use of the correct adapter kit.
What type of outdoor grille is used with the
[] current wall case?
There may be an architectural grille attached to
a wall case to enhance the exterior appearance
of the building. Custom grilles may be used with
J-model wall cases provided a J-model adapter
kit is also used to ensure proper airflow.
12

Installation Instructions
Read these instructions completely and carefully.
Power cord may include a current interrupter
device. A test and reset button is provided on the
plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner
and contact a qualified service technician.
TOOLS YOU MAY NEED
Phillips [lead _-:'_
screwdriver
Drill
Hand or Saber Saw
Pencil
Adjustable Wrench _ Level
Ruler or Tape
Measure
GE KIT NUMBERS
USE GE
KIT NUMBER: FOR: DESCRIPTION:
RAK56AI00 GERAB13, 14& 15 Fitsall GEwall cases26"VVx 18"Hx 24"D
(ACLB& RCLChassis)
RAK1072 Hotpoint ACXB10& 11 Adapts anolder Hotpoint wall caseto a "J"
(ACTBChassis) model chassis. Fits Hotpoint wall cases
25¾"W x 16¼"H x 18_"D
Scissors or knife
RAK1082 Whirlpool Type23W Adapts Whirlpool wall case to a "J"
Wall Case model chassis.FitsWhirlpool wall
cases25¼"W x 16_½"Hx 23W'D
RAK1102 GERAB30 Adapts GEwall caseto a "J" model chassis.
("F" models) Fits the RAB30wall case26"W x 18"H x 24"D
RAK123A64 FeddersWall Case"A" Adapts Fedderswall caseto a "J" model chassis.
FitsFedderswall cases27"VVx 16¾"Hx 16¾"D
RAK126 Westinghouse Wall Case AdaptsWestinghouse wall caseto a "J"
(Type2626D73H01) model chassis. FitsWestinghouse wall
cases257X'W x 157_e"Hx 16"D
RAB46, 47 & 48 Usethese kits for all Standardwall case for "J" model chassis.
other brands not listed. RAG13stamped aluminum exterior grille
included.Removethe existing case
and replace.
RAK690 If you attach acustom architectural outdoor
RAG13 Standard aluminum exterior grille (included with RAB46,47, and 48 wall
RAG14E
RAB36,37, 38, 46, 47 or 48
(J-Chassis)
RAB36,37, 38, 46, 47 or 48
(J-Chassis)
RAB36,37, 38, 46, 47 or 48
(J-Chassis)
grille, usethis kit to ensureproperairflow.
cases)
Architectural Iouvered exterior grille
13

Installation Instructions
INSTALLING A J-MODEL IN AN EXISTING WALL CASE
Read these instructions completely and carefully.
[] REMOVE LOCKING PLATE ON
FRONT LEFT SIDE
Ro_ov_JII I _
[] REMOVE ALL SHIPPING PADS
(IF PRESENT) INSIDE AIR
CONDITIONER NEXT TO
COMPRESSOR
[] REINSTALL LOCKING PLATE WITH
TAB BEHIND WALL CASE FLANGE.
I
TIGHTEN SCREW
[] ATTACH POWER CORD TO BASE
PAN WITH CLAMP
cord
[] ATTACH FRONT GRILLE
An opening for the power cord is on the
I
bottom of the front grille.
pan
[] CAREFULLY SLIDE AIR
CONDITIONER BACK INTO CASE
Make sure that the tubing on the unit does
not touch the wall case and that the case
installation is secure.
, Remove
shipping
pads (if
present)
14

Installation Instructions
INSTALLING THROUGH THE WALL
Read these instructions completely and carefully.
[] PREPARE OPENING IN WALL
Make certain a wall receptacle is
available close to the hole location or make
arrangements to install a receptacle.
The cord length for the 115-volt models is 72"
to the right and 47" to the left.
For the 230/208-volt models the cord length is
65" to the right and 39" to the left.
[] SUPPORT REQUIREMENTS FOR
AIR CONDITIONER
The air conditioner wall case may be installed
with 1/4" min. extension out from the inside
wall or with 1/4" min. extension out from the
outside wall.
The finished sides of the opening should be
structural wall members.
Lintel - Use a lintel in brick veneer and brick
and block types of wall to support the bricks
or blocks above the opening. Do not allow the
wall case to be used in lieu of a lintel.
Flashing - Install flashing (drip rail) as shown
to prevent water from dripping inside the wall
and down the outside of the building.
[] SUPPORT REQUIREMENTS FOR
AIR CONDITIONER
Mortar between the case and the brick all
around the case may be undercut at about 45°
for improved caulking.
Inside
Top of case
Outside "_-- Undercut
mortar
i.
Lintel angle
(if required)
line
(on all 4
sides on the
outside of molding
the case) (if desired)
Flashing
(drip rail)
1/4" rain. extension--
inside the wall from
the trim molding
Caulking
(above &
be]ow
the
flashing)
Room side
15

Installation Instructions
WINDOW INSTALLATIONmOPTIONAL
FOR MODELS AJES06LSC, AJES08ASC, AJES10DSC and AJHS08ASC
Read these instructions completely and carefully.
F Vinyl window
gasket
Sill support
bracket (i./_
_/ 2 angles---_.
d h"a dl
• B A
Right
side
_'_ Case side
gasket (2)
window gasket
Case top gasket
clip (4) 1
_Bo_omwindowgasket
Filler
0_ Panels
=
._ Cutandpanels r_ •
discard o
center
#3
• i i •
_i I I r.
Type A (9)
piece
I I
Type C (painted) (6) Type D (2)
Type B (2)
[] WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard double-hung
window. You will need to modify them for other
types of windows,
• The air conditioner can be installed without the
accordion panels if needed to fit in a narrow
window, See the window opening dimensions
to the right.
• All supporting parts must be secured to firm wood,
masonry or metal.
• The electrical outlet must be within reach of the
power cord.
Window
bracket
locking
_,ir conditioner
Support bracket hardware
Spacer 12)
Lock nut (2)
Type E(4) &
Adjusting bolt (2)
@
Large washer (2)
I I
B===8
17" rain.
31" to 43"
(With filler panels)
26W' rain.
(Without filler panels)
Window opening dimensions are for a
standard double-hung window.
16

Installation Instructions
[_]STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt towards the outside and will
keep it from draining properly. To adjust for this,
attach a piece of wood to the stool.
1/2" higher _' _/Wood
than & _1_
frame _,,,_Stol F
Storm " _ I I
window _ I I
frame _ II
r_REMOVE AIR CONDITIONER FROM CASE
[] Remove the front grille. See the Care and
Cleaning section.
[] Find the locking plate located on the front
left side.
[] Remove the screw and the locking plate to
unlock the air conditioner.
(-
WOOD PIECES:
WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the window
frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a
piece of wood on the stool to make it 1/2" higher
than the top of the storm window frame.
Attach securely with nails or screws provided by
the installer.
[] Remove all shipping pads (if present) inside the
air conditioner next to the compressor.
plate _ ) _-'_
screw
RemoveJ
[] Remove and discard the shipping screw
on the back of the air conditioner to allow
removal of the air conditioner from the
case.
screw
Remove
shipping pads
(if present)
[] Remove the rear grille that is taped to the back
of the case. Remove the packet of screws taped
to the back of the grille. While holding the grille
at a 45° angle, insert it into the clips atthe top of
the case and push the bottom in. Keep slight
upward pressure on the grille until it fits flush
with the bottom of the case.
If attaching the grille
from the outside of
the case use the 2
long screws.
Clips
If attaching the grille
on the inside of the
case use the 2 short
screws.
[] Pull the bottom corners of the air
conditioner and slide it out of the case.
Insert the 2 long screws on
the outside
17
Insert the 2 short screws
on the inside

Installation Instructions
WINDOW INSTALLATIONmOPTIONAL (cont.)
[] PREPAREWINDOW
[] Mark the centerline of the stool. Measure
from the centerline 13:W' on both sides for
the panel cuts.
[] Measure 123A" from the centerline on both sides
for the sill support brackets.
Sill
Stool
Centerline
Inside
[] INSTALL SILL SUPPORTS
[] Assemble the sill supports. Do not fully
tighten the spacer mounting screws at this
time.
Type B-_-------_ @
mypeE /i"
support
Lock nut -_-
/ Spacer mounting
screws Type (A)
i
,)
Space r
Sill Centerline
Stool
[] Turn the bolts and tighten the lock nuts to make
the sill supports level or tilt down 1/8" to the
outside. Line up the "V" notch with 12%" marks.
Drill pilot holes and attach the sill supports.
Average sill
Narrow sill
Inside
Adjusting bolt -_,-
Large washer -_ _
(For use with wood
[] Before attaching the sill supports, place
them on the window stool. Select the spacer
position that will place the spacer near the
outermost point on the sill. Tighten the
spacer mounting screws,
Screws are in position
SiLl
suppor[
"V" notch
sills)
Offset sill (such as brick or stone)
NOTES:
• On narrow sills, there may not be enough room to
use the lock nut.
• A deep offset sill may require a longer adjusting
bolt than the standard hex head bolt provided,
• On wood sills use the large washer between the
bolt head and the sill. This prevents the bolt from
digging into the wood.
18

Installation Instructions
[] MEASURE, CUT AND INSTALL
FILLER PANELS
[] Measure from the edge of the panel marks
(see Prepare the Window) to the inside of
the window track on each side. (A and B)
Sill
l Window track--_
Gasket_anel
Gasket--_ r/'_ Angle
Type C
(painted
screws)
13%" i 13%
_ B'_'A /_'_ Width of the air
Left side (panel marks) Right side
1
conditioner
[] Mark the A and B measurements on each
side of the filler panel board. Cut the panels
and discard the center )iece. Note position
of the notches,
, B
Right
side
0
_J
Filler
Panels
Cut
panels
and
discard
center
piece
A •
Left
side
©
[] Put together the panel assemblies. Remove
the paper backing from the case side gasket
and attach itto the angle. Push a pencil point
through the gaskets to locate the holes in
the angles.
Tab--
[] Install the panels in the window. Place the spring
clips 3" from the top and the bottom. Squeeze
and push the clips to fit in the window track and
the tab into the sill support.
J
Hook the tab into
the sill support
19

Installation Instructions
WINDOW INSTALLATIONmOPTIONAL (cont.)
[] INSTALL CASE IN WINDOW
[] Peel off the backing from the bottom
window gasket.
['B] Place the gasket on the stool and over the
brackets, even with the rear edge, sticky
side down.
............................. .JL2
t I
t "
Bottom window gasket
[] Carefully slide the empty case into the
window until the holes in the case line up
with the holes in the panel angles.
Case holes
[] With the window closed, mark where the
window sash meets the case.
[] Peel off the backing from the case top gasket.
[] Hold on to the case, open the window, and
place the gasket along the mark on the case.
Put the gasket
on top of the
case where
the window
will close.
[] Place the vinyl window gasket over the case top
gasket. Insert the panel tabs through the slits in
the gasket. Cut the gasket on each side to the
width of the window.
_ T
NOTES:
• The case should have a 1/8" minimum tilt
toward the outside.
• Be sure the seal gasket and panel gaskets
remain in position and do not roll with the
case.
[] Lower the window so it fits behind the panel
tabs. Insert the 4 type A screws through the
holes in the case and into the panel angles,
2 on each side.
Panel_
tabs
°_*'_ Case [
tab
Vinyl window
gasket
[] Close the window tightly on the vinyl gasket.
Bend the gasket forward to expose the panel
tabs. Drill pilot holes into the window sash.
the panel tab
to the window on
each side with a type
U screw.
20

Installation Instructions
[] INSTALL WINDOW GASKET AND
LOCKING BRACKET
[] Cut the foam top window gasket to the
window width.
[] Stuff the foam between the glass and the
window to prevent air and insects from
getting into the room,
[] REPLACE AIR CONDITIONER
IN CASE
[] Carefully slide the air conditioner back into
the case.
/(
[] Attach the window locking bracket with 1 type E
screw.
I
[] Reinstall the locking plate with the tab behind
the wall case flange. Tighten the screw,
,v
Locking
plate
screw
>
[] Attach the power cord to the base pan with
the clamp.
pan
[] Reattach the front grille. An opening for the
power cord is on the bottom of the front grille.
[] Fill holes and cracks with caulking provided by
the installer.
21

Beforeyoucall forservice...
Troubleshooting Tips:Savetime and money] Review the chart below first and you may not need to call for service.
PossibleCauses WhatToDo
The air conditioner * Make sure tile air conditioner plug is pushed
is tmplugged, con/pletely into the outlet.
The fuse is blown!circuit * (heck the house thse/ci_uh breaker box and
breaker is tripped, rephlce file filse or r_et tile Meakm:
Power failm'e. * I{'power failure occurs, tmn the nil conditione_
OFF.When power is restored, wait 3 minutes to
restart the air conditioner to wevent tripping of
the con/p_essor overload.
The CtUTent interrupter * Prexs tile RESErbutton located on tile power cord ph N.
device is tripped. * I{'the RESfrbutton will not sta) (ngaged, tliscontinue use
of the air conditioner and contact a qualilied sin\ice
mchnician.
Mrflow is ]_esh_cted. * Make sure there _weno ctmzdns, blinds or filrnitme
blocking the fi'ont of the air conditione/;
The temp control may * On models witlJ touch pads: In COOLmode, p_ess the
not be ,set correctly. DECREASE• p;Jd.
• On models with conm)l knobs, turn tile temperatm'e
knob m a higher rmmbe_
The air filter is dirff. • Clean the filmr at least every 30 days.
See the OperatingInstruetiotissecti,m.
The room may have been hoL • When the air conditkmer isfirst turned on, )_m need
m allos_ time fi?r the morn to cool down.
22
Cold air is escaping. • Check _bt open fllltlace registels mM cold air returns.
Cooling cdls have iced up. • ,%e "Air conditionerfreezing.p" belos<
Ice Mocks the airflow • On models with comrol knobs, set tile mode control
and stops the air conditioner m HIGHFANor HIGHCOOLwith the wrap at WARMER.
from cooling the room. • On models with touch pads, set tile controls at HIGHFANor
The batteries are inserted • Check tl/e positkm otthe batteries. The) should be
incon'ectl); insetted cortectl 5
The batteries may be dead. • Replace tile batteries.
Hot, hmnid weathel; • This is normal.
The air conditioner is not • For proper water disposal, make sure the air conditioner
tilted to the outside, slants slightly fiOrl/the c_tsefront to the real:
Moisture removed from air • This is normal for a short 1)eriod in areas with little
and drains into base pan. humitlit}; normal for a longer period in ve/} humid ate_z_.
Normal Operating Sounds
Ill'fi nJ may hear a pinging noise cruised b) water being
picked up a_M tblown ag_finst tile condenser on
rainy da)s or when the Immidit?, is high. This
design {eamre helps remove moistme and
improve effkienc):
E_*bu may hear the d_etmosmt click when tile
compressor wcles on and off.
• N-t the air conditkmer's w_nt m the closed positkm.
HIGHCOOLand s*_tthe thermostat to a higher temperature.
[] 1%_/terwill collect in the base pan during high
humidi b or on rainy tla)s. The watex may overflow
and drip from the outtloor side of the unit.
[] _ae fm_ ma) mn even when the compressor
does not.

Air ConditionerWarranty.
All warranl / service provided by our Factory Service Centers,
or an authorized Customer Carec_technician. Toschedule
service, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call
800.GE.CARES (800.432.2737).For service in Canada, call
1.800.361.3400.Please have serial number and model number
available when calling for service.
GE Will Replace:
Anypart of the _Jil-(onditi_n(,v which fails duc to _1(k,f_.(t in nz_Jwri_ds or wovkm_mship.
During this limited one-year warranty, GE will _llso prcwide, free of charge, all l_ll)or
_uad l-el_ted selxi_e to rcpla(e d_e def_,_ tivc p_rt.
From :
_'_Service trips to your home to teach you how to use
the producL
i!i_"Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling, capacity for the intended use,
contact your dealer or installer. You are responsible for
providii_ adequate electrical connecting, facilities.
i!i:,Failure of the product resulth_ from modifications to
the product or due to unreasonable use includitig
failure to provide reasonable and necessary
maintenance.
;'_In commercial locations hthor necessary to move file
trait to a location vthere it is accessible for ,service by
an individual technician.
Any part ofthe sealed refrigerating system (l|l(_ COlllpl-essol; (:Oll(l(!lls(?l; (¢¢al)(_r31or
and all connecting tubing) which fiJils due to a def_ ct in materials or wol&mmaship.
During this four-year limited additional warran_ (;E will also provide, free of charge, _dl
Llbor _lnd lcllJtcd scz'_i(c to rcpl_,_e thc defk'ttivc p_ut.
Staple your receipt here.
Proof of the origflTalpurchase
date is needed to obtain service
under the warrant_
Replacement of hou_ fuses or resetting of circuit
breakers.
i!i_"Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
_'_Damage to the product ca_tsed by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
_'_Incidental or consequential damage caused by possible
defects xvith this air conditioner.
i!i_,Damage caused 'after delivery:
_i_,Product not accessible to provide required ,service.
Warranty,Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,
are limited to one year or the shortestperiod allowed bylaw,
I EXCLUS__N_F_MPL_EDWARRANT_ES_-¥__rs__ea_dexc_usivemmedyispr_dactrepairaspr_videdi_thisLimited I
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA and Canada. If the product is Iocated h_an area where service by a GEAuthorized
Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product
to an Authorized GE Service location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or
service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Warranter:GeneralElectric Company.Louisville,KY40225
23

ConsumerSupport.
gEAppliancesWebsite
IIane a question or necd assislan( e witb your appliance? "I't3 Ill<(;E Ai)plianc(s W( bsil( 24 bouls n <lay
any day of th( year! For greater conv(ni_n(e and faster sttxke, you can now download Owner's Mmmnls,
ol'd( F paris o1 (:_,(_11 scb(dtlle s< rvi(Tc Oil-lille.
ScheduleService
Expert (;E repair setvic( is onl? one step away ti-om your dool: (;el oMine and schedule your selvice at
yore- convenience 24 hom-s any dm of the year! Or call , 00.GL.(_:_Zl-.S (800.432.2/o,0 dtll'lllg normal
bllsilless hoH l-S.
RealLifeDesignStudio
GE Sill)ports tile [ nix(Psal I)esign COllCel)l--ln-_Muct % selxices and enxironments thai can be used bx
p((8)le ot all ages, sizes mid ( apabililit's, xd,k' recognize tbc need to design tot a wkle mngt. of physical m_d
m( ntal abilities and impairmelltS. For details of GE's [ niversa] I)esign applicatiollS, including kilchen
&sign ideas fbr people with disabilities, check out our Websit( toda> For the hearing impaired, please <:all
800.TDD.GK\C (800.833.4322).
ExtendedWarranties
ge.com
ge.com
ge.com
ge.com
Purchase a GE (xt( nd(d win-mat) and learn abolll special discounts that are available Mlil( your warranty
is still in eff(ct. You can lmrcllnse it on-lint mlytime, or call 8(X).626.2224 du ring llOrlll;71lbusiness hours.
(;t CI)llSlllll< r 1 Iome Selxices _ill slill be Ibere _lt'ler yollr warranty expires.
PartsandAccessories
lndMduals qualified 1o selwic< lbeir own appliances can have paris or a(x:essol-ies sint directly to tbeir
homis (VISA, MastcrCard and I)iscoxer cards are accepted). Order on-lint today, 24 hours evel-i, day or
by phone at 800.626.2(_)2 during llOllllal business bours.
Instructions contained inthis manual cover procedures to be performed by any user, Otherservicing generally
should be referred to qualified service personnel Cautionmust be exercised, since improper servicing may cause
unsafe operation.
ContactUs
lt:7,'ouare llOt satisfied with tile s<lwiceyou receiv( fl-Olll(;g, contact us on our _,Vel)sitewith all tbe details
inchlding y()ur phone numb(l; or write to: General Managel; ( ustomer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisvill(, KY40225
RegisterYourAppliance
ge.com
ge.com
ge.com
Register your new appliance on-line--at ?,-ourconvenience! Timely product registration will allow tbr
('l]h_lll(ed (Ol_lllltllli(_lliOll alld prollll)t sel-vi( t llllder <lit lelllls ol }'Ollr "_]1"1-_1111,_ sbotlld lbe ll(ed alis(.
You may also mail ill th( pr(.1)rint(.d registration lard inchlded in Ihe pa( ldng material.
Printed in China

°F--q
www.electromenagersge.ca
Instructions de sdcurit( ......... 2, 3
Instructions de foncfionmnlwnt
R('glag( s--D_oulons (](_ l'eglag(_ .... 7, S
Rdglages--Touches
e[_i_l(:tII'(:lll (:111 ................... 4--(;
Entreti_ et netloyage
Fihrc fi air ..................... 10
Grille fixmtal( .................... 9
Grille e_ boifi(r .................. 9
Serp( nfins ext_riem_ ............. 9
Instructio_ de montage
Awmt de (ommen(er . ......... 11, 12
lnslallation d'un mo&"le ,<J ,, darts
un logcmetlt mural existant ....... 13
Installation _'ttmxers le IlII/F--
Fa_ ulmtif ...................... 14
lnslallation d( fi.'n&re--en option
sur les mod_des qui COml)ortem
(e mat&iel .................. 15-20
Pompe ,i
(]Z(I[CIO"
AICH O& 10 ACC*
4]CH l#, 12 DC(*
A/CQ 06 LCC*
AJCQ 08, 10, 12 ACC _'
A]CQ 10, 12 DCC*
4]C5 06 LCC _',
A]CS, 0,'¢, 10 ACC':'
4]C5 09, 10, 12 DCC*
Afl:,H 12 DCC
4/ES 06 LSC
4/-E5 o8 A,SC
4/ES 09, 10, 12 D('C
AlES 10 DSC
4]HS 08 ASC*
AJH5 071, 10 DCC*
©
°e-q
En cas de panne
Avam d'al)pel_ r le serxice ......... 21
Bruits tlOl'lllaUX de
foncliom_emenl ................ 21
Soulien au consolnr_utteur
(;av, mtie ....................... 2?
Soutien au
COIIS()Illl]I_I[('ltF . . . . (]OIlVCIlllY(: aYl'i['F(}
*Produit ax'ec l'eliqueue ENERGYSTAR*>
ENERGYSTAR
En qualitd (It. [)artcnair_* ENERGY
STAR c°, C,E a tl-OtlV( _ que ce pro(luit
rencontre les directives d'ENERGY
STAR(° en matibre d'eflicienc(
&_er_ti(lue.
rranscrivez losnumeros de modMe
et de serie ici :
# de modele
# de serie
Trouvez _(,s num&-_s suv uric &i(luette
plac_:e derri&-e la carrosserie (61t_
chambre, ,,ur le plateml.
TINSEA518JBRZ 49-7572 03-07 JR

RENSEIGNEMENTSIMPORTANTSENMATIEREDES 'CURITE.
LISEZTOUTESLESINSTRUCtiONSAVANTUSAGE.
AVERTISSEMENT!
Pour votre s#curit#, vous flevez suivre los instructions de ce manuel pour r#duire les risques
d'incendie, de secousse #lectrique et de blessure.
PRECAUTIONSDESECURITE
__ N'utilisez ce_ al)pardl que pour son usage
l'utilisat_ tm
_;'_)us dev(z bien mon(er c( conditionneu);
conf()tmdnlen{ aux Instructions de
monmg(', avant de l'utiliset:
?;_Ne d(%mnchezjan*ais voU'e conditionneur
en timnt sur le cotston d'alimentation.
Saisissez fem*emem la fiche et sorle>la
droit d( sa prise.
_;2Rt mplacez imm('dial( merit _v)m cordon
d'alimentation ablm(, ou endommagd.
Un coMon d'alimenmtion electtiqlm
endommag(' ne doit pas g'trc r('par(" mais
plutgt rcmplacd par un autrt cordon
d'alimentation obtentt du ti_bricam.
N'ufilisez pas un cordon d'alimenmdon
qui momrc d(s fissures ou des signes
d'abFdsioll S1H" Sa lOll_tl(!tll" Oil ( IICO,'(
pN's de la prise ou du co£dlectcuI:
?;2Meucz le contr6le de mode sur OFF(atr&)
(t d('bmnchez votr( conditiotm(ur avant
de proc&ler _'__out netU)yage ou
r('pa ration.
NOTE: NousvousmcommandonsflTstamment
de faireeffectuertoutserviceparue technicien
qualifie.
_; Pour votre sdcufitd.., ne mngezjamais
ou n'utilis(zjamais des mat&'iaux
combustibles, d( l'essence ou d'autrcs
val)eu)s ou liqui& s inflammables _'t
proximit(' de (et af)pm('il ou de tout autre
aDpar( il ('l( ct rom('nage*;
{_;Tous les conditiom_eurs conti(nne)lt des
tluides ti-igorig_'-nes qui, en vetlu de la loi
t('ddral(, doivem &tre retir('s avatlt la raise
au rebut de l'appar(il, Si vous vous
ddbartassez d'un vieil apparcil conmnant
des fluides fiigofig#'nes, rcnseign( z-vous
sur la taq,.m de thir( auln'_"s de I'( ntr_ prise
qui s'occup( de la raise au rebut.
ALIMENTATIONDEL'APPAREIL
Ale coupez ou n'enlevezjamais la broche de mise
la terre (la troisibme broche de la fiche) du
cordon d'alimentation. Pour votre sbcuritb
personnelle, cet appareil dolt Otre bien mis _la
terre.
I.,."cordon d'alim( marion d( c(t apparcil (st
mtmi dune fi(he tril)has('e (raise 5 la k'rre)
qui correspond fi une prise murale nonnale
t*iphasde, pour r&luirc 1( dangcr de se(ousse
('lecuiqu(.
I.,."cordon d'alim( ntation [)(ut compr(ndrc
un m('(atfisme d interruption d(' (ourant.
Un l)outvm d'essai (t de t*mis( en ma)vh(
est tourni sin- le boltier (t( la prise. Vous
devez essayer, le m& anisme p('riodiqucmcnt
en a[)puyam d'abord sin' le bomon TEST
((ssai) puis sur k! bouton RESET (rcmis(
('n m:m h('). Si 1("bomon TEST(essai) m'
bas_uk pas ou si k bouton RESET(r(mis(
cn tamall( ) nc rcst_ pas cntbm(', (essez
d'utiliser votrc conditio)meur d'air et
2
app(lez l*)l t<chnici( n de se)Mce qualifid.
Fait_ s v('tifier la prise nmrale et 1( circuit
('lecuqqu( [)at- un dlectrici(n ,.lualifi( "pour
vous assm* r que la prise est bien fi la mrrc.
Si vous avez une prise biphas('e, vous i'ms
[)ersotm(ll(m(nt rcsponsabl( et obligd de
la tilire remplacer par une p*ise immlle
triphas('e bien nfise fi la t( rrc.
Vous devez loujours bmncher le
conditionneur darts sa proprc prise
dlectrique, d'un voltage qui ( ot respond
la plaque signaldtique.
Cela vous permettra d'obtenir le meillem
r(ndement (t emp&:hem la sur( ha)ge des
drcuits (:I( cu-iques de la maison, qui tis([ue
d'o(casicmner un danger d'in(endie.
Consultcz les Instructions de montage,
s(( tion des Exi_oncos oloctriquos, pour l(s
exigences de bmnchements ('le(tti([u(s
patti( uliers.

wwwz.electromenagersge.ca
AVERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--modgesde115voltsuniquement
A cause cludanger qu'elles font courir clans ,_ ATTENTION:
certaines conditions, neus veus recommanflons
instamment de ne pas utiliser de raflonge.
((pendam, si vous d(_cz utilis( rune
mllongc, il thut at)sohlment qu'elle soit
homologude A(IN()R, calilm" 14, triphas('e
fi trois fils pore-apparcil (qectromdnagc_;
munie d'tm( fiche et d'tm( prise avec raise
k la terr(" et que sa (apa(itd dlecu'ique soit
de 15 amp&rcs (minimum) (t 125 volts.
UTILISATIONDEFICHESD'ADAPTATION--mod_Iesde115voltsuniquement
(Losfichesd'adaptationsentinterditesauCanada)
N'UTILISEZJAMAIS de rallonge avec un
mod#le de 230/208 volts.
,4cause du danger qu'elles font courir clans
certaines conditions, nous sommes absolument
opposes _ I'utilisation d'une fiche d'adaptation.
C(pendant, si vous devez utilis( r tree fiche
d'adalm_tion, quand les codes locaux le
p(rmettcnt, vous pouxez dtablir tm contact
tomporairo ave( une prise mumle biphas('(:
l)ien raise fi la terrc, en utilisam une fiche
d'adapmfion homok)gu('e UL (n v(nte
darts un gr,,nd nombr,.: d( quin(ailleHes.
[al f(nte la l)lus gmnde de l'adaptatcur doit
&re align&: fi la plus gmnde fbnm de la plJse
mutMe po,ar obt(nir tree l)omle polati_
ave( 1( cordon d'alimemafion.
(>_)uandxous ddbmnch(z l( coMon
d'alim(m_tion de l'adaphltcut; tcnez
l'adal)tatcur en [)lace en dram la fiche du
cordon d'alim(nmtion aw_c xoU( autrc
main. N vous ne le fhites pas, vous cassercz
pmbal)l(m(n{ la broche de mis( fi la mn_.:
de l'adaptatem:
Si la broch( de mis( _ila _err( de l'adapmteur
(:st (ass('< N'UTILISEZPAS 1_ (onditiom_cur
avant de bien 1( rem,:ttre fi la t( rre.
Si vousfixez/abrochedemisea/a terrede
I'adaptateur a une vis du couverclede laprise mura/e,
colane metpas a/a termI'apporei/,_moinsquela
vissoiten metalet pasisoleeet quela prisemurale
soit raise_la terrepar l'intermbdiairedu cgblagede
la maison.VousdevezfairevMfier le circuitpar un
electrMenqealifie pour vousassurerque lapriseest
bien raise_ la terre,
LISEZETSUIVEZSCRUPULEUSEMENTCES
INFORMATIONSDESE-CURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
3

Commandessurle conditionneur--
modelesdotesdetouches1teffleurement.
L'aspect peut varie_
Commandes duconditionneur
Lest_mo[nslumineux_ c6todestouches_effleurementsur letableau
decommandeduconditionneurindiquentlesr@ages s@lectionnes
Commandos
ON/STOP(MARCHE/ARRET)
M(1 I( ( ol/ditiOnl_l(ttll el/ position de mar(he oil
d arfft.
Display(Affichage)
O MODE
Sur ]a td]d(_ mmande, uli]is_ z (eu( tbnctJon pour
rdglc* lc ((mdhJonncur au mode COOLou FAN.
_L]F It'S (Olrll]l tH(k _N(]H (ollditiol]]ltq])_ utiliscz
ceUc fbncdon b_x]r rdgler le mode COOLou FAN
"l la vik ssc de v_ndlau.ul HIGH, MED ou LOW.
[A'S t_l_/OillS lL]l_/Jll(qlX Sill" ]L'S c()[l]11]_llldt=s dLI
<ondithmncur ilMiqucnt lc mode ct ]a qlc'_sc
du vcnfihttcur sdlcctionnds.
TEMP Increase •/Decrease • Pads (Touches
d'augmentation/Diminution de la temperature)
[ _filiscz ccUe fore tion [_tn" tdglc* lu t_mpd_'dm_c
Iol.'squc I'appu_t il csl cn modc COOL.
O Vitessesduventilateur(FAN)(Telecommande
seulement)
IJlili_ z ct'tt( t_mction pour tdglct la vi_cssc du
vcnfilmcur _ LOW, MED ou HIGH.
Minuterie(TIMER)
0t_L--Lolsquc Ic (onditJom/cm esl crlposilkm
d'a_7_t, il peril ('lie rdgld potlI (l(;ll/alIx*i
aut_matiquemem dmls un ddlM d'une demi hetnc
_t24 heroes "_son t dglag_" pl& dd_ nt. Chaque
cflleuremem augmentc la dmde d'tme demi
hemc jusqu'fi 10, puis d'une heurc.jusqu'fi 24.
I)()t]i al]mfl(r la ITlil]UI(I_( (n ])osifi()n March(
march(, _ous pomcz le _dgler de mani_'_c fi (:e
q/I'll s'art£'te ;ttllOmaliq/lel//el/t all boil[ d'//ne
dur('( d'une demi heine fi 24 ]leulcs. Chaque
efl](ulcment augmenl( la (hnde d'une demi
heua jusqu'fi 10, puis d'une heurejusqu'5 24.
Pour ammler la nfirlutefie ell position ,-\rr(_t,
appu)cz encore _,tn la touche OFF(Arr_t).
Po/]r nnnt/ler la IllilltH( lie, apptl}l'z stir les
toud_(s ON ou OF/jusqu'fi (:e que le ddlai
dispm'aisse de/'altichagc.
Semmeil (STEEP)
Gr t lex_ez (etl( tOtlCh( pO/ll" [_lire fOI/(tiOl/l/(_F ](_
conditionneur pendant 8 heulcs man1 qu'il
i-t=to/lrt/e all r(%lage p_dcd(lent ;tulomatiquement.
I,ot sque la mim_letie de sommeil est rdgl&,
la lemp('nmuc sdlectionnde augment_ra
amomafiquement de 2°F (I °C) aplgs la
deuxibme heur_, puis de I°F (0,5°C) par
he/llt_ pot/r les detlN he/llt's _,tliV;I//IeS.
POIII" _lnlltl|(_l" 1(!_ l//od(_ d(_ SOl//l/l(_iL {_t/[/)[tc{_z 171
touche MODEou la Iouche SLEEPune deuxi_'me
fi)is.
O Recepteur de signaux de la telecommande
wwz_.electromenagersge.ca
Tel6commande
LorsqueleconditionneurestallumO,il d6marle
automatiquementaveclesr@agespr&edemmentutilisds.
(ONqIMLR), )lX)(z_ ( _(st H _ (h(
ON (Marche).
OFF(argOO--Quand le c(mditiom_ ur _st en
?
0
Telecommande
• POtlr VOt/S HSS/II('I d_t/n fol/diOl/l/erll( nt at'lt'_ll/l_{,
poimcz 1_1t(q& ommmMc sm h" rdccptcm dc signul
du condilionnem:
• l.c _vlyon d'acfion du signal de la kqdcommande
4
s'dtcndjusqll'_ 21 pieds (6,4 m).
IA_s z4 tsc (t bstx(k ) tx tbl (t<
le signal i/(t S(_ IrOL/V(_ (:l/tl"(_ 1(3 (?(_l/ditJol/l/eI]l" et
la tdldcommmMe.
• A,%c;III't2Z-VO/IS t'ltl( les pJks so]it r(-cent< set
installd(s correct{ mcntmx fir la section Entretien et
nettoyage.

MODE CLIMATISATION (COOL)
T_l_commeade
1.Appu)ezsur la toucheCOOL.
2. Appu)ezsm le_tou&es LOW,MEDou HIpour J_:glerla
vh_ss,t'de ventilateurvouhle.
3.Appu?ezsur lestouchesINCREASEA/DECREASEVpore
rt:glerla temwmtule v(mluee_ltre(WF(]6°C)et85°F
(30() pm incx(_ment',de ]°F(0,5 C).
Tableau& commande
l. AppuFzsur latoucheMOOEjusqu'5ceque let(:moin
lumineuxde la[imdi(mCOOLmitallulxl{netjusqu';_ce que
let_moinlumil'_euxdeladtessede ventilateurvoulue
(LOW,MEDou HI)soitaussia/lure&
2, AppuyezsurlestouchesINCREASE•/OECREASEVpoul
I_glerlatemperaturexouluee/ltre (_)°F(] 6°C)et83°F
(30°() pa_incr,:meetsde 1°F(0,5°C).
tn tbelmostatestutilb,,5pourn;aintenillatemp_Smmre
ambiantc.Lecompressemd'lectuel;iun c_demalche-au-&
pour galxlerla temp,{.mturem_bianteauifiveaudecon_bl_
choisi.R(Xglezletl]ennostal_ treewleur plusba,_seetI'air
Interruptenr dn ventilatenr
wvwzelectmmenagersge.ca
int_:fieulse lefioidim.R_gtezlethem_ostatg_unevaleulplus
dle,_SeetI'airint&ieursei&hauff_.r4.
REMARQUE:8ileeonditionnearenpositiond'arrOtestmisen
positiondemareheabrsqu'ilestr#gl#_COOl,ilfaudraenviron
3minutespourd#marrerlecompressearetamorcerun
refroidissement.
Instructionsceacerneatlaclimatisatiea
Pourearefroidiesementnonnal--g_lectiom_ezlemode COOL
et la vites..,ede Velltilateur HIGHou MEDavee un i*:glagvde
temp&atu_e re(gee.
Pearearefroidissementmaximal--,q_lectionnezle modeCOOL
et la fitesse de emilateur HIGHavecun r{,gbtgede
temp&atule plus bas.
Pourearefroidiesementpiessilencieaxea&rant lanuit--
S_le(tiolmezle mode COOLet la_itessedeventilateurLOW
avecun I*:glagv'de temp&zmu'e mo)vn.
REMARQUE:Si vouspassezdumodeCOOLoumodeFANea&Io
positionOFF,attendezaumoles3 minutesavantderevenirau
modeCOOL.
i;interrupteurdu ventilateorest,;ira(.derri{'lelagrille
fiontalesur laboitede comll*ande.Vousi)ouvez) a',oira(c{-_
en passantparletlotlsitu&danslaboitede commande.
iz_rsqtfilestr4gl(__ CYCLE(_ersle b_ts), leventilateureliectue
desc}vlesn;ardie-anira
MODE VENTILATEDR(FAN)
Utilisezle modeFANpou*flitteret fiuleciloiler
I'airsansleftoidissemem.Etantdonn_5(/tl'tll/r(.glage
el'_modeventilaeurseulementn'entraine pasde
rd_oidissement,ler_glagede temp_mmle_esera
pasaflich(:.
Commande d'event
ia commallded'&ent estfitu(.edenil.re lagrillefiimtale
surlec6t_droitde lazoned'&acuationd'ail:Lolsquecette
commandeest i _g_t:e ;_CLOSEseulI'airfil'Jnt&Jeurde la
pi&ceestdimatis4et misen cir(ulation.Lorsqu'dleest
r{,gt,Se_ OPEN,tree pardede I'_Lilint(:lieurest&tel(: _t
I'exlciliet]l:
Pouromfir ou [era/el I'&em:
l. Retir,_-ila gTillefi'onrole.
2. Enlevezlafis de la carted'&ent.
3, El'devezla calte d'&,t'nt, fete url_e>la et _,t.mplacez-la
en tmuxant le lr,.tualfible ,:]m_sla carte sul le taquet
d'emplace/1/el]t _ I'im&ieur de la d&llarge d'ail et
en mttacha/_tla vis_'_I'a_mt.
Lop,qu'il estK'gl4_tCONT(fimctiom'_ementcontilm,vers
leham),le ventilateurfimctionneen pemlanencepour
plocurer treetemp&atu_ephlsstable.L'appaleilestliu:('
avecler_:glage_'JCONT
Tel_commeade
Appu}ezsur la toucheFAN.Appmezsmles touchesLOW,
MEDouHIpouli*:glexleveMlateur_'_ladtessed&ir&.
Tableaudecommande
Appu?,ezsur latoudle MOOEjusqtf'_ceque let&noin
lumilmuxFANsoitallun/(:m.jus(lU'_ceque let,_moin
lunfineuxLOW,MEDou HIconeq)ondant_'_la_itessevoulue
soitaussialhlm&
L'appaleilquitteIrusineenpositionfermde.
Troud'emplacement
PositionOUVERTE{extrdmitOde
la maillevas Varfie_e)
TIoud'emplaceq_ent
la maNleversI'avant}
Direction de I'air
Despelsielmes
Ilolizonta/es sur la grille
fl(mtale vous i)en_,ettent
dediliger I'air*el>le
Ilautou lebas.
Retirezlagrilleti-ontale
J _ ",erticalesde bK(m_
pourr&glellespelsielmes
_._.'_1,""_ _/ gau(:beouladloite.

Commandessurle conditionneurI
modelesdotesdetouchesa effleurement.
Commandes auxiliaires--Limitation de temperature
Pour aueindre les commandes mlxiliaire%
enlevez 1_1grille fi-ontzde. Vous l}OUVeZ3
await accbs ell passant par l_lpetite ouvermre
rectangulaire sim_e au<les_us du pmm_au de
COllll]]_lnd_'.
La limiu_tion de lt'mp&',mn-e l)eut r6duire
l(s coots d'_nergie ell limitant la phls basse
u'ml)&'amre que l'on peut n:gler pour refl-oidin
L_ limiu_lion (le lt, lnl)(_l-,/lllre est collll'_')l(;( pal"
l(s interlupleurs 1-3 des commandos mlxili_lires.
LT1{C}(liraitedetern
G2(C)(limitede temperature2 refroidissement)
LT3{Cl(limitede temp6rature3- refloidissement}
_L_ I-- {interrupteurresepJe
_ _ i_u DOWN (BAS)--
Pasdefonction
Umitationdetemp6raturependantleCOOL(refroidissemen
(toutesleatemp6ratureasontmentr6eaen°F)
HAUT BAS Minimum Maximum
AUCUN 1,2,3 60° 85°
1 2,3 64° 85°
1,2 3 66° 85°
2 1,3 68° 85°
2,3 1 70° 85°
1,2, 3 AUCUN 72° 85°
1,3 2 74° 85°
3 1, 2 76° 85°
6

Commandessitu#essurle conditionneur--
mod#lesdotP.sdeboutonsder#.glage. wvwzelectromenagersge.ca
LOW
FAN
°FF"
OFF
FAN OOL
LOW_OW
FAN • • COOL
HIGH _ HI6H
COMMANDEDUMODE
0
Commandes
G, Commande du mode
) l,es fbncdons HIGHCOOLetLOWCOOLg_n_rent
du reflx)k]i_ merit _Jdiff_rent_s _ites_sesde
ventilatem:
[*_stbncfions HIGHHEATet LOWHEATg&_&:em
du chatlflzage ;Jd[[_'brent_s xkesses de xentilateul
l.es foncfions LOWEANet HIGHFAN
gx_m'_rent]efilwageet la circulation d'air sm/s
refroidissementou chaufl_Jge,fidift>rcnles
vitessesde venfilatetm
REMARQUE:Si vouspassezd'uor#g/agede
refroiflissomeotoudechauffagea onr#glagode
venfi/ateurou_lapositiond'arr& attendezaure#Los
3minutesavantderovenira onr#glagede
refroidissomentoudechauffago.Und#/aido3minutes
estautomatiquementaccord#surlesmodblesavec
chauffage/refroidissementetavecpompea cha/eor
Instructionsconcernant le
refroidissement/chauffage
Pourunrefroidissementouchauffagenormal--
S4lectionnez HIGHCOOLou HIGHHEATen
placam le thermostat au milieu de sa
mtjectoire.
PourunrefroidissementmaximaI--S_lection nez
HIGHCOOLet placez le thermostat sm la
position de refi'oidiss_ m_ nt n_aximal.
/
COMMANDEDELA
TEMPI_RATURE
@
Pourunchauffagemaximal--S4kctiom_ezHIGHHEAT
et p]acez le thm'mostat sur la position de chau[t_tge
maximal.
Pourunrefroidissementplussi/encieux ou durantla
nuit--S_lectionnez LOWCOOLen pla(ant le
thelmostat au rnilieu de sa tl'4j_ctoire.
Commande de la temperature
l_t comm_mdede la t_mp&',_ttu__stutilis&_
pour maintenir ]a mmp&ature ambianm, l*'
compressetn effectuelvtdes c)clesmalvhe-arr&
1)ourR;mle_la mmp&amre ambianm ml m_me
niveau de corn%l*.Tomnez le bouton sur la
positkm COOLER(bleu) pour que 1'airint&ieur
dmienne plus froid. Toume>le sur la position
WARMER(rouge) p(u_rque l'air devienne phls
chaud.
Modeles aveepompea chaleur
[.or_que la mmp&atnre ext_rieure est ini_rieure
"_25°F (4°C), la chaleut (!stg_tn&_ep_r un
radiatet_v_lecrrique darts le con(/iti(mneur
plul_)tque pat la pompe _ chaletm
REMARQUE:Lar#sistaoce#/ectdquechauffante
dens/emodble115_oltsavecpompeachaleur
fonctionneflaant led#givrageIorsquelatempOrature
deI'#changeurextbrieurdescendenbasdo36_F(2°C).
Erien'estpascon_uepourchauffer/api#ceeoentia
7

Commandessitu#essurle conditionneur--
modelesdotesdeboutonsdereglage.
Interrupteur du ventilateur
Pour atteindre le(s) imerrupteur(s) de venfilatem;
enlevez la grille fl'onmle.
Sur/esmode/esHOT/COOL(rechauffement/
refroidissemenOet a pompedechaleur,le leqer
d'imermption du ventilateut est siru_ darts tm trou au
Rind de la boite de commande. L'intermpteur du hmlt
est pour le tdglage de refi'oidissement [COOL)etcelui
du bus pour le 16gl Ne de t&hautt_ment (HEAT).
[ltilisez un petit tourne_is pour changer le r_glage.
Le r,Sglage est tix<:fi CONTpour COOLet _tCYCLE
pour HEATIorsque l'appareil est lix_ de I'usine.
LesmodelesCool(refroidissement)seulementont
tm inten upteur _'_b_(ule _'_]'av, lnt de la lx>_tede
con/mande.
Qum_d le ventilateur est r,_gl_fi CYCLE(vets lebas),
il effectue des cyclesmat*he-an& lots de la
Limitation de la temperature
I a limitation des mml_ramres maximale et minimale
emF_che l'utilisatem de toumer le boutonde
commande _'tdes positions exu{qnes.
l,a ping*_de temp_mtmes se sime normalement entre
60°F (16C) et 85°F (29°(i). [a plage peut _tre r_duiw
par l'utilisation des visde limimtkm de la temp,Sramre
situ_es derribre le tableau de commande.
climatisation. "kn r,Sglage fi CONT(ffmcfionnement
cominu, vel_ le haut) enm4ne le t}.mctionnement
ininterrompu dtl ventilateul; procm'ant ainsi une
tem_rature plus stable. Le r_:glage est fix_ i_CONT
lol:sque I'appareil est livr,5.
kimitela_ Umitela
temp6rature tempdraturede
dechad_age climatisation
Chaqueposition #quivaut approximativement #3°F (1,5°C),
Commande d_vent
[,a commande d'&ent est sim_e derri,>relagrille
fronmle sur lecgk: droit de la zone d'6_cuadon
['appareilquitteI'usineen p_sitionferrule
Troudremplacement
Troud'emplacement
d'ai_;h_rsque cette commande est r_gl_:efi CLOSE,
seul Fair _tl'int,_riem'de lapibce est climatis_et mis
en circulation. Lol_qu'elle _t r_gl& fi OPEN,une
pa_tie de l'air inkXfieurest &v_ctl__ l'ext&iem;
Potlr ouvrir ou [eR//e/l'event :
I. Retiret la grille flonmle.
2. Enlexez la visde lacarte d'&ent.
3. En]exezlaca_te d'6xem, retoulnez-la et
Troudevi
PositionOUVERTE(extlemit@de
la mailleversI'arri_re)
lamaillevers I'avant}
remplace/-la en ttouwmt leuou arti6re dunsla
carte sm]e mquet d'emplacement fil'int_ieur de
]a d&halge d'air et el/ I>_thmhm/tla vis"_l'avant.
Direction de la sortie d'air
Des petsiennes
hofizonmles _m la
grille fi'ontale vo[Is
pennettent de diriger
1'air vets le haut ou le
/}as,
Refirez la gaille
fi'onmle pour it'.glet
les persiemms
verticales de fi_gon _'_
diriger Fair w'_ la
gmlcbe ou ]a droim.
8

Entretienet nettoyageduconditionneur, ww .electromenagersge.ca
Grille et boitier
Fteign(z le conditionneur et r(tirez la fiche
d'alinmnlafion dle(tri(lue de la prise murale
axant le nettoyage. Pour nettoy(l, utilis(z de
Serpentins exterieurs
Les se_])enlins simds du c6t_ extdrieur
du conditioml(ur doivent ("tl>w:rifids
r@,uli,2.remenl. S'ils sont obstru& pro" de la salet_
ou de la suie, il est possible de les thiru nettover
fi la vapeur pal- des profbssionnels en [)assant
par u)tre Centre de se_vic(s GE.
Grille frentale
L_ grilh' frontah _p(ut i,trc retirde pour un
llell()yHgo ell profon(leur oil l>:mr ace&let aux
IIIlI]I(_F()Sde modble et de sdrie.
Pour rotiror:
1. Tircz sur le filtre pour le ddgag*m
2. Enlevez les d(ux vis de la grille.
l'eau el un d(?tergenl doux. N'ulilisezjamais
d'agent de blandfimenl ou d'abrasif.
3. I)6gagez la grille du has el soulevez-la a partir
(l(s languelt( s sitll(_es sur le dessus du bohiel;
Stir oeltsil}es
modeles
Surcertaines
modules
tt
Pour replacer:
Plac(z les lan,gu(!ltes sur la grille fiontal( vis-fi-vis
d¢s lan}4uett¢ s sill" le dexant du I)oitier ¢t m{ ttez-
leg (_ll pla(e ell (_Xel'(}llll Kill{! ]iWeSSi(_ll,
Rq)lac(z Ics xis (t 1( fibre.
9

Entretienet nettoyagedu conditionneur.
Pour conserver un rendement optimal, nettoyez le filtre au moins tous les 30jours.
Filtre a air
Pour retirer le fdtre a air,aur certaines modeles :
Tircr ver,, Iv has.
Filtre oncrass# Requiert
un nettoyage
Eteignez le conditionneur avant le nettoyage.
LJ mesure la plus utile que w_us pouvez pren(hv
potlr (ntretenir Votle COllditiOlllletlr eat de
nettover le filtre all moins tous lea 30jou rs. I Jn
tiltre obstrud rdduit l'elticacit_ de la climatisation,
du chauflSge et de la ventilation.
Le nettoyage regulier du filtre a air:
• diminue 1( cofit de fonctiomlement;
Filtre obstrufi R#dtlit
consi#rablement le
climatisation, le chauffage
et la ventilation,
• &Ollomise l'thlelgie;
• prdvient l'obstruction des +,erpenfins de
l'_(Thangeur de (Thaleur;
• l-edtlit le ris(ltle de d_|(*rtnosil& prdcoces.
Pour nettoyer le filtre a air:
• Enlevez les particules grossi_"r( savec
l'aspir4t eul;
• Faites drculer de l'eau fitravels, le filtrc.
• S&hez _,fen(/avanl de le remettre (11 place.
Pour retirer le filtre a air, sur certaines mod#les :
"['irez soign(usement la langueut _ers l'avant et
1( ham pour la d_#g(l:
Pour remettre le filtre a air en place :
Replacez le filtre propre en le poussant en place.
MISEENGARDE: Netai,e,
pas fonctionner le conditionneur si le filtre n'est pas
en place, Le filtre doit Otreremplace immediatement
s'il est tordu oo endommage.
Le ibnclionnement de l'appardl avec un filtre
endommagt: ou real l)lac_ pelmet flla salet_ el la
poussi+_,red'aueindr( les sell)entins int&ieurs et
r&Mt Iv rendement de l'appareil et l'efficadlt _
de la dimatisation, du chmltl;ge el de la
ventilalion.
10
Comment inserer les piles
t_2nlevezh, (ouwr(lc du log(,lncm despiles
en It"f_gant glisser d_lns h' sens (It' la fl(_(he.
] Insel-ez lea llOtlV( lks piks 111veils aSSlll_/lll
(lU( l(s l)6ks (+) (1 (-) d(s piles sent
orientEs dana la bernie direclion.
] RemeUez le couverde en le l+_lisantglisser
(n pla< e.
Vous pouvez "+_)usprocurer des filtres de
remplacemellt a//pl-+_.sd( volre "_'ellde!/l; votre
reven(leur Gig, votre Centre de sen'ic(s et pig'ces
(;E ou de r_pal_teul_ Cuslonler Care' autoris_s.
NOTES:
• 1_tilisez 2 piles _,A:_\ ,> (1,5 volt). N'employez
pas de piles rechargeables.
• Retirez les piles de la t_l&omman(le si vous
ne pr&oyez pas utiliser le _,ystGne sur UlK
longue p&iode de temps.

Instructions
de montage
r-?] Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez
I
AVANT DE COMMENCER
Veuillez lire toutes ces instructions
attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions a I'usage de I'inspecteur local.
• IMPORTANT - Respectez tousles
codes et les ordonnances en vigueur.
• Note au monteur- Conservez le Manuel du
proprietaire.
• Note au consommateur - Conservez ces
instructions pour consultation ulterieure.
• Niveau de competence - L'installation de cet
appareil exige des competences de base en
m6canique.
• Temps d'execution - Environ 1 heure
• Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
• La responsabilit6 de rexactitude de I'installation
incombe a I'installateur.
• La garantie ne couvre pas les defectuosit6s du
produit caus_es par une installation inad6quate.
Q EXIGENCES EN MATII_RE
(_ Certains modeles necessitent une prise
La fiche triphasee r6duit le danger de secousse
electrique. Si la prise murale que vous allez utiliser
n'est qu'une prise biphas6e, vous _tes responsable
de la faire remplacer par une prise murale
triphasee bien raise _ la terre.
©
D'ALIMENTATION ELECTRIQUE
raise _ la terre de 115/120 volts c.a. 60 Hz,
prot6g6e par un disjoncteur ou un fusible
fusion temporise de 15 amp.
Certains modeles n6cessitent une
alimentation de 230/208 volts c.a., protegee
par un disjoncteur ou un fusible a fusion
temporise. Vous devez monter ces modeles
sur leur propre circuit derive pour 6viter
la surcharge des circuits de c_blage de
la maison ou de rappartement, qui peut
occasionner un danger d'incendie par
surchauffe des c&bles.
Conditionnd'airr I
notre site web a : www, electromenagersge.ca I
•,ATTENTION ."
N'enlevez, ne coupez ou n'6tez jamais la troisieme
broche (de mise ala terre) du cordon d'alimentation.
Ne changez jamais la fiche du cordon d'alimentation
de ce conditionneur.
Un c_blage de la maison en aluminium peut
occasionner des problemes particuliers--consultez
un eloctricion qualifie.
IMPORTANT! GErecommandefortement
de romplacerrancien Iogement mural par unnouveau
de marque GE. Si vousdecidez de garder le Iogement
mural existant, vous pourriezavoir bosoin d'une trousse
d'adaptation pour obtenir un rendement adequat.
Si vous n'utilisezPAS de trousse, vous risquezd'obtenir
un rendement mediocre ou une defaillancodu produit,
coqui n'est pas couvert parla garantie GE.
DI_TERMINATION DE LA TROUSSE
D'ADAPTATION DU MODI_LE (( J ))
Les conditionneurs de modele {{J >)peuvent convenir
des Iogements muraux existants. Cependant, il requi_rent
souvent une trousse pour adapter ad_quatement le
Iogement au conditionneur d'air GE. Repondez aux
questions suivantes et consultez le tableau de la page
suivante pour d_terminer la trousse appropri_e.
[] Quelle marque de conditionneurd'air allez-vous
remplacer ?
[] Queriessont les dimensionsdu Iogement mural
presentoment utilise ?
[] Quel est le numero de modelodu chassis
presontomontutilise?Quel est lenumero (ou letype)
de modeledu Iogement mural presentementutilise?
Souvent, la trousse d'adaptation du modele _J _)
s'appliquera a un module de s_rie d'une autre
marque ou a un mill_sime specifique. Dansces cas,
vous avez besoin du numero de module du ch&ssis
et/ou du num_ro du Iogement ou du {{type >>pour
d_terminer la trousse d'adaptation appropriee.
[] Quel type de grilleexterieure est utilisee avec le
Iogement mural existant ?
Une grille ornementale peut _tre rattachee au
Iogement mural pour ameliorer raspect ext_rieur du
b_timent. Une grille personnalisee peut accompagner
le Iogement mural du modele _ J _a condition
d'utiliser une trousse d'adaptation pour assurer une
ventilation adequate.
11

Instructions de montage
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
Le cordon d'alimentation peut comprendre
un mecanisme d'interruption de courant. Un
bouton d'essai et de remise en marche est fourni
sur le boftier de la prise. Vous devez essayer le
m_canisme periodiquement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST (essai) puis sur le bouton
OUTILS DONT VOUS POUVEZ AVOIR BESOIN
Toumevis a t_te __ _q_--------
Phillips Perceuse
Scie a main ou scie sauteuse
Crayon
Cle anglaise _ Niveau
Metre a ruban ou
NUMI ROS DE TROUSSES GE
RESET (remise en marche). Si le bouton TEST
(essai) ne bascule pas ou si le bouton RESET
(remise en marche) ne reste pas enfonc_, cessez
d'utiliser votre conditionneur d'air et appelez un
technicien de service qualifi&
Scissors ou couteau
ridge
UTILISEZ LE
NUMI_RO DE
TROUSSE GE : POUR : DESCRIPTION:
RAK56A100 GERAB13,14 & 15 0onvient _ tousles IogementsmurauxGEde 26po Lx 18 poH x 24 po P
(ChgssisACLB& RCL)
RAK1072 Hotpoint ACXB10& 11
(ChassisACTB)
RAK1082 Whirlpool Type23W
L%ement mural
RAK1102 GERAB30
(ModUles _ F_)
RAK123A64 Logementmural Fedders_A _
RAK126
RAB46, 47 & 48
RAK690 RAB36,37, 38, 46, 47ou 48 Si vous mettez une grille ext6rieure ornementale personnalis_e, utilisez cette
RAG13 RAB36,37, 38, 46, 47 ou 48 Grille ext_rieure en aluminium standard (compriseavec les Iogements muraux
RA614E RAB36,37, 38, 46, 47 ou 48 Grille ext_rieure ornementale a persiennes
Logement mural Westinghouse
(Type2626D73H01)
Utilisez cestrousses pour
toutes les marquesqui
n'apparaissent pas dans
cette liste.
(Chgssis _J >_) trousse pour obtenir une ventilation adequate.
(Chassis _J >_) RAB46,47 et 48)
(Chassis _J _)
Adapte un ancien Iogement Hotpoint a un chassis de mod61e_ J >_.Convient
aux Iogements murauxHotpoint de 25¾ po Lx 1674po Hx 18% po P
Adapte un Iogement mural Whirlpool _ un chgssisde module _ J >>.Convient
aux Iogements murauxWhirlpool de2574po Lx 16_ DoH x 2374DoP
Adapte un Iogement mural GE9un chgssis de module <<J >>.
Convient au Iogement mural RAB30 de 26 Lx 18 Hx 24 P
Adapte le Iogement mural Feddersau chgssisdu module <4J >>.Convient
aux Iogements murauxFeddersde 27 po L x 1634po Hx 1634po P
Adapte le Iogementmural Westinghouse au chassis du module <_J >>.Convient
aux Iogements murauxWestinghouse 2574poLx 157Aepo Hx 16 po P
Logement mural standard pour le chassisdu mod61e<4J >>.Grilleext_rieure
RAG13en aluminium matric6e comprise. Retirezle Iogement existant et
remplacezde.
12

Instructions de montage
INSTALLATION D'UN MODI_LE ccJ ii DANS UN
LOGEMENT MURAL EXISTANT
Veuillez life toutes ces instructions attentivement.
[] RETIREZ LA PLAQUE DE
VERROUILLAGE SUR LE C6TI_
GAUCHE AVANT
Plaque de _l[
verrouillage L_
Enlevez J
la vis
/1
[] A L'INTI_RIEUR DU
CONDITIONNEUR, RETIREZ
TOUS LES COUSSINETS DE
PROTECTION (SI APPLICABLE)
SITUI_ A C6TI_ DU COMPRESSEUR
[] RI_INSTALLEZ LA PLAQUE DE
VERROUILLAGE EN.PLA(_ANT LA
LANGUETTE DERRIERE LE REBORD
DU LOGEMENT MURAL
[] FIXEZ LE CORDON
I
D'ALIMENTATION AU PLATEAU A
L'AIDE D'UNE AGRAFE
Plateau du
fond
d'alimentation
Une ouverture pour le cordon d'alimentation
[_]FIXEZ LA GRILLE FRONTALE
se trouve dans le bas de la grille frontale.
'Enlevez les
coussinets de
protection (si
applicable)
[] GLISSEZ DI_LICATEMENT LE
CONDITIONNEUR DANS LE
LOGEMENT
Assurez-vous que la tubulure de I'appareil
n'entre pas en contact avec le Iogement mural
et que ce dernier est installe correctement.
13

Instructions de montage
INSTALLATION A TRAVERS LE MUR
Veuillez lire toutes ces instructions attentivement.
[]PREPARATION DE L'OUVERTURE
DANS LE MUR
Assurez-vous qu'une prise murale se trouve
proximit6 de I'ouverture ou installez-en une.
La Iongueur du cordon des modules 115 volts
est72 po (1,8 m) a droite et 47 po (1,2 m)
gauche.
Dans le cas des modules 230/208 volts, la
Iongueur du cordon est 65 po (1,65 m) a droite
et 39 po (1,0 m) a gauche.
I-2-]SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Le Iogement mural du conditionneur dolt
6tre installe en excedant lemur interieur ou
ext_rieur d'au moins 1/4 po (6,4 mm).
Les c6t_s finis de I'ouverture doivent 6tre des
el6ments de charpente du mur.
Linteau - Pour les murs de ma9onnerie, utilisez
un linteau pour supporter les briques ou les
blocs au-dessus de I'ouverture. Le Iogement
mural ne doit passe substituer au linteau.
Solin - Installez un solin (garniture de
goutti_re) de la maniere illustr_e pour
emp6cher I'eau de degoutter a I'int6rieur du
mur et sur I'exterieur du b&timent.
Parement de
I_SUPPORT DU CONDITIONNEUR
Le mortier entre le Iogement et la brique
autour du Iogement peut 6tre creuse a 45°
pour ameliorer le calfeutrage.
Interieur
Iogement
Dessus du
Exterieur _ Mortier
creuse
Corni_re de
linteau (s'il y_
a lieu) de pl_tre
(sur ]es4
cbtes de la Calfeutrage (s'il y a
par[ie (au-dessus et lieu)
exterieure du en-dessous
Iogement) du solin) Interieur
Solin
(garniture de
gouttiere)
Prolongement minimum
de 1/4 po (6,4 ram)
partir de la moulure
de la piece
14

Instructions de montage
INSTALLATION DE FENETRE (EN OPTION)
POUR LES MODELES AJESO6LSC, AJESO8ASC, AJESIODSC et AJHSOSASC
Lisez toutes ces instructions attentivement.
F Joint d'6tancheite en
vinyle de la fen6tre
Ferrure de
suPsPe°rtde\
/_..,_ / 2 angles---_-
_e_,,_ v gUCh6tee_
droit)
B A
C6te C6te
droit gauch_
Joint
log
1_'_ Bride
ressort (4)
sup6rieur en mousse
de la fenetre
Joint d'etancheite de la paroi
L superieure du Iogement
Joint d'etancheit_ inferieur
de la fen6tre
Panneaux ¢
de
fermeture o
D_coupez •
les
panneaux
et jetez la
pattie
centrale _'
£ £,
__ ', ', v°"
-- I I i,.
Type A (9)
Type B (2)
Type C (peintes) (6)
Type D (2)
:onditionneur d'air
Type E(4)
Ferrure de
de la fen_tre
_ verrouillage
Quincaillede pour la
ferrure de support
Agrafe d'_cartement (2)
Contre-ecrou (2)
&
Boulon de reglage (2)
Grande rondelle (2)
[] INSTRUCTIONS RELATIVES A LA FENETRE
• Ces instructions s'appliquent aux fen6tres
guillotine a deux chassis mobiles. Elles devront 6tre
adapt_es pour les autres types de fen6tres.
• Le conditionneur peut 6tre mont6 sans les panneaux
accordeons si la fen6tre est 6troite. Voyez les
dimensions de I'ouverture de fen_tre dans
I'illustration a droite.
• Toute la ferrure de montage doit 6tre fix6e
solidement sur le bois, la magonnerie ou le m6tal.
• La prise d'alimentation 61ectrique doit se trouver
dans la portee du cordon d'alimentation.
15
I I
31 po a 43 po (avec
,anneaux de fermeture) !
B====4B
17 po min.
I
(sans panneaux de fermeture)
Les dimensions de I'ouverture de fen_tre s'appliquent
aux fen6tres a guillotine a deux chassis mobiles.
26V4 po rain.

Instructions de montage
I-2]INSTRUCTIONS RELATIVES A LA
CONTRE-FENI TRE
Le cadre de la contre-fen_tre emp_che le
conditionneur de pencher vers I'exterieur et
donc de se drainer ad_quatement. Pour r6gler
ce probl6me, fixez une piece de bois sur le
rebord de fen6tre.
1/2 po _" , / Bois
plus eleve m I_J,,_ '}5,t_
quelei Jl
cadre _.4-rll_e_, \ IF "_'Rebord
Cadre de la/ '_ II
'c°qrt[ree _J II
[ ]RETIREZ LECONDITIONNEUR DE SON
LOGEMENT
[] Retirez la grille frontale. Consultez la section
Entretien et nettoyage.
[] Trouvez la plaque de verrouillage situ6e du
c6t6 avant gauche.
[] Enlevez la vis et la plaque de verrouillage
pour deverrouiller le conditionneur.
PIECES DE BOIS :
LARGEUR : 2 po
LONGUEUR : Suffisamment Iongue pour se Ioger
I'interieur du cadre de fen_tre.
CPAISSEUR : Pour d6terminer 1'6paisseur, placez
une piece de bois sur le rebord de la fen6tre de
fa£on ace que la piece soit 1/2 po plus 61ev6e
que le dessus du cadre de la contre-fen6tre.
Fixez solidement a I'aide des clous ou des vis
fournies par I'installateur.
[] Enlevez tousles coussinets de protection
(si applicable) situ6 pr6s du compresseur
I'interieur du conditionneur.
Plaque
verrouillage
la vis
[] Retirez et jetez la vis situ6e _ I'arri_re du
conditionneur pour permettre de d_gager le
conditionneur de son Iogement.
Enlevez les
coussinets de
protection (si
applicable)
[] Enlevez la grille arriere fix6e avec du ruban
derriere le Iogement. Enlevez le paquet de vis
attach6 avec du ruban a I'arriere de la grille.
En la tenant a un angle de 45°, ins6rez la grille
dans les agrafes situ6es dans la partie
sup6rieure du Iogement et poussez sur le bas
de la grille pour la mettre en place. Maintenez
une I_g6re pression vers le haut de la grille
jusqu'a ce qu'elle se Ioge contre la pattie
inf6rieure du Iogement
Si vous fixez la grille Si vous fixez la grille
depuis I'ext6rieur du depuis I'int_rieur du
Iogement, utilisez Iogement, utilisez les
deux vis Iongues. deux vis courtes.
Agrafes
vis
[] l]rez les coins inf6rieurs du conditionneur et
faites-le glisser a I'exterieur du Iogement.
Inserez les deux vis
Iongues depuis I'exterieur
16
Inserez les deux vis courtes
depuis I'interieur

Instructions de montage
INSTALLATION DE FENI TRE (EN OPTION) (suite)
[] PRI PAREZ LA FENf:TRE
[] Tracez la ligne de centre du rebord de
fen6tre. Mesurez 133A po de chaque c6t_ de
la ligne de centre pour tracer la position des
panneaux.
Ligne de centre
Seuil
[] Mesurez 123Apo de chaque c6t_ de la ligne de
centre pour d6terminer la position des ferrures
de support de seuil.
Seuil Ligne de centre
Rebord
Interior
[] INSTALLEZ LES SUPPORTS DE
SEUIL
[] Fixez les supports de seuil. Ne serrez pas
completement les vis de montage de I'agrafe
d'6cartement pour I'instant.
Type B__;_ t_
/"_ Vis de montage de
Support-_'-(._' _'_I._
Type E-'_--------4_f_
de seuil _'_
Contre-6crou
Boulon de r6glage-_),_
Grande rondelle-_- _;)
(pour seuils en bois) i
I'agrafe d'ecartement
L Type (A)
Agrafe
d'6cartement
Rebord
Interior
[] Vissez les boulons et serrez les contre-6crous
de fagon a mettre les supports de seuil de
niveau ou inclines de 1/8 po vers I'ext_rieur.
Alignez I'encoche en {{ V _ sur les marques
trac6es a 12% po. Percez des avant-trous et
fixez les supports de seuil.
Seuil standard
_'_ Ag rafe
"_ l/_ d 6car[ement
Support de _.__/,I
seuil
Seuil etroit
Seuil decal6 (comme la brique ou la pierre)
[] Avant de fixer les supports de seuil, placez-
les sur le rebord de la fen6tre. Placez I'agrafe
d'6cartement le plus pros possible du point
le plus exterieur du seuil. Serrez les vis de
montage de I'agrafe d'6cartement.
Les vis sont en place
Encoche en
_V _)du
suppoR"
NOTES :
•Dans le cas d'un seuil 6troit, I'espace peut s'av6rer
insuffisant pour utiliser un contre-6crou.
• Un seuil profondement d6cale peut exiger
I'utilisation d'un boulon de reglage plus long que
le boulon a t6te hexagonale standard fourni.
• Pour emp6cher le boulon de s'enfoncer dans un
seuil en bois, utilisez une rondelle de grand format
entre la t6te du boulon et le seuil.
17

Instructions de montage
[] MESUREZ, COUPEZ ET INSTALLEZ
LES PANNEAUX DE FERMETURE
[] De chaque c6te (A et B), mesurez la distance
entre la marque du panneau (voir Pr6parez
la fenStre) et I'interieur du rail de la fen6tre.
Rail de la
fen_tre \. ,_
_f r 5 151
/ A ,_€--- Largeur du "--_-_ B
conditionneur
C6te (marques des C6te
gauche panneaux)) droit
[] Tracez les distances A et B de chaque c6t6
de la pi6ce a d6couper. Coupez les panneaux
et jetez le morceau du centre. Remarquez la
position des encoches.
B A
C6te Cdte
droit gauch_
Joint
d'6tanch6ite--_ F Angle
Angle _ _I__
Joint __Panneau
d'6tanch6ite ____"J'- IE._-_qr -
Languette
T_:peC
vrs
3eintes)
[] Montez les panneaux dans la fen6tre. Placez les
brides a ressort a 3 po du haut et du bas des
panneaux. Pliez et poussez les brides pour les
Ioger dans les rails de la fen6tre et ins6rez la
languette dans le support de seuil.
3 po
o Panneaux
de
fermeture
'S Decoupez o
= les
panneaux
etjetezla
parle _,
centrale
[] Assemblez les composants des panneaux.
Enlevez le doublage en papier du joint
d'6tanch6ite de la paroi laterale du boitier et
fixez le joint sur I'angle. Poussez une pointe
de crayon a travers les joints pour Iocaliser
les trous des angles.
Inserez la languette
dans le support de
seuil
18

Instructions de montage
INSTALLATION DE FENI TRE (EN OPTION) (suite)
[] MONTEZ LE LOGEMENT DANS LA
FENETRE
[] Enlevez le doublage en papier du joint
d'etanch6it6 inferieur de la fen6tre.
rB'lPlacez le joint d'etanch6it_ sur le rebord de la
fen6tre et par-dessus les supports, a 6galite
avec le bord arri6re, surface adhesive vers
le bas.
Joint d'etancheite inferieur de la fen_tre
[] Faites d61icatement glisser le Iogement vide
dans la fen6tre jusqu'a ce que les trous du
Iogement s'alignent sur les trous des angles
des panneaux.
Trous du Iogement
J.IP! 41L
[] La fen6tre _tant ferm6e, marquez I'endroit ou le
chassis de la fen6tre entre en contact avec le
Iogement du conditionneur,
[] Enlevez le doublage en papier du joint
d'_tancheit& de la paroi superieure du Iogement,
[] Tenez bien le Iogement, ouvrez la fen_tre et
placez le joint d'6tanch6it6 le long de la marque
trac_e sur le Iogement.
Placez le joint
d'_tancheite
I'endroit or3 la
fen_tre se
ferme sur le
dessus du
Iogement.
[] Placez le joint d'6tanch6ite en vinyle de la
fen6tre par-dessus le joint d'6tanch6ite de la
paroi sup_rieure du Iogement. Inserez les
languettes des panneaux dans les fentes du
joint d'etancheit& Coupez le joint de chaque
c6t6 a la largeur de la fen6tre.
NOTES :
• Le Iogement devrait avoir une inclinaison
minimale de 1/8 po vers I'exterieur.
• Assurez-vous que les joints d'6tancheit6
demeurent en place et ne roulent pas avec le
boftier.
[] Baissez la fen6tre pour qu'elle repose
derriere les languettes des panneaux.
Ins6rez les quatre (4) vis de type A a travers
les trous du Iogement et les trous des
angles, deux (2) de chaque c6t&
Languettes_
des
panneaux
fl
de
panneau
vinyle de la fen_tre
[] Fermez la fen6tre fermement sur le joint
d'6tanch6ite en vinyle. Courbez le joint
d'_tanch6it6 vers I'avant pour exposer
les languettes des panneaux. Percez des
avant-trous dans le chassis de la fen6tre.
c6te, fixez
la languette de
panneau a la fen_tre
I'aide d'une vis de
19

Instructions de montage
[] MONTEZ LE JOINT D'I_TANCHI_ITI_
EN MOUSSE DE LA FENETRE ET
LA FERRURE DE VERROUILLAGE
[] Coupez, a la largeur de la fen_tre, le joint
d'etanchdit6 supdrieur en mousse.
[] Ins6rez la mousse entre la vitre et la fen6tre
pour emp6cher I'air et les insectes de
p6n6trer dans la pi6ce.
[] Fixez la ferrure de verrouillage de la fen6tre
I'aide d'une (1) vis de type E.
[] REPLACEZ LE CONDITIONNEUR
DANS SON LOGEMENT
[] Fakes d61icatement glisser le conditionneur
dans son Iogement.
fl
[] Fixez le cordon d'alimentation au plateau du
fond a I'aide de I'agrafe.
du fond
d'alimentation
[] Remettez la plaque de verrouillage en place
en mettant la languette derri6re le rebord de la
paroi du Iogement. Serrez la vis.
,u
Plaque de
verrouillage
[] Fixez la grille frontale. Une ouverture pour le
cordon d'alimentation se trouve dans le bas
de la grille frontale.
[] Bouchez les trous et les fissures avec du
calfeutrage fourni par I'installateur.
Fafe
20

Avant
Encasdepanne:Econom/sezdu tempsetdetargent.Etuchezle
. , ¢ ! " ,
' -- "-u"appemr le service.., tablea,ci- esse,s:vo eappelse ieeestpe,t- trein, le.
Causespossibles Quefaire
Le condifionneta. * A_surez-vous qu_ la fiche du (onditkmneur suit bien
est d_.branch& branchGe dans la l)lise murale.
Le fltsibfe a _ut_/ *_ drifiez la boite ;t filsible/'a disjoncteurs et remplacez
le disjoncteur est ouvert, le filsible otl rebl-anchez le disionctetm
I1y a tree panne de cotwant. * S'il se produit une pmme de courant, dGbranchez k
condifionneur en k mettant en positkm OFF.QuarM le comvmt
I'e_,qt'DI, atttqadez _ milatltes a_ _llt de/'el]le[tFe eli l]){lyche l( _
conditionn_ ur, poul &iter de d&:lencher la surcharge du
coInpresgt_t] I]
Le mGcanisme d'interrupfion * Appmez sur le l×)uton RESET(remise en marche) shu_ sur la
de coLa.ant est d&lanch& fiche du cord(m _lectrklue.
• Si le bouton RESET(remise eta marche) r_e reste pas er*fi)nc_,
arr&ez le conditkmneut d'air et appelez tm technicien (lu:difi_.
La ch'cttlation d'air est bloquGe. • Assure>xous qt "1 a'} a p2t_de "(Itat, de sto t ( t (lt net ble
qui bloque le devant du conditionnem:
Le contrGle de temp_ratttre • Poux les mod_les dot& de toucl-Jes _'1effleurement : en mode
n'est pas bien r_gl& COOLappuvez sur la touche DECREASET.
• Pour k!s modbles dot& de boutons de commmMe, r_Sglez]e
bouton de telnp&=lture _tun mira&x) phls @!x&
Le filh'e h air est sale. • Netto_ez le filtt_ au moins tousles ._0joule. Consult_ r
la section Instructions de fonctionnement.
ta chambre t3tait chautde. • Apt& muir mis en marc'he le ('oD(]]tio/-ii/etlr; attendez
L'air froid s'6chappe • _.etifiez ]es grilles ;'t regis r( de planchel e les reprises d'air fluid.
de la chambre. • R_glez l'&ent du conditiommur _n positior_ ferm_Se.
Les serpentins sont gelds. • (:o ast Itez 'Loconaitionneur d'airReiD"c'-dess )t s.
La g'lace bl(_lue la ch-ctdafion • Potlr les mo{h']es dotGs (k boutons de _ommande, Idglez le
d'ah- et emp_che fe mode ;_HIGHFANotl HIGHCOOL,et la temp&'ature _ WARMER.
condifionneur de • Pour les mod;les dot_Ss(k t()uches {ieffleurement, rGglez les
refmidir h chambre, commandes _tHIGHFANou HIGHCOOLet r_glez ]e themaostat _t
Les piles ne sont pas ins{.r{.es • \%fifiez la positkm des piles. Elles doivent &le ins&&s
con-ectement. (orl_ct(ment.
I1fait tr_s chaud et humide. * (, estnormal."
te condifiormeur n'est pas • I our ol)Iel/Ir tide boD]le e_,_lCt]_ltlOD (/u ] eat], _l_%t]ruz -
inclin6 vers l'ext&'ietm vous qu_ le condkkmneur soit 16g_'_relnent inclin_ de
L humidit6 est extraite tie
i¸ili i i i ii!il;iiiiii! i!i ili!i ili!i ii!!iiii!
f'ah. de la chambre et passe
dans le plateau du fond.
que la chambre se refi'ok/isse.
une temp(.rature plus _lev_e.
l'mant du lx_itier _ers Farfibre,
Cest normal pendant une p&'iode courte dans des
legqons peu humides; r_orlnal pendant des p_Sriodes
plus hmg-ues &ins des r_Sgionstr& humkles.
Bruits normaux de fonctionnement
• Vous pouvez entendre un cliquefis dfl Ade l'em_qui
est absorb_e et est prs_jet6econtfe ]e condensateur les
jouls de phlie off quand ily a bemlcoup d'humk/it_.
Cetmcaract,Sristkluedimim_e l'humidit_ et am_liore
lerendement.
• Vous pomez entendre le claquement du thermostat
(iuand le (oDlpress( tll" S( met ell marche el s'an,_te.
• De l'em_s'amasse dans le plareml du lmspendmat les
p6riodes de grande humidit,5 ou s'il pleut. Cette emlpeut
ddt×)Mer et couler de ]'appareil du c&t5ext(.rieul:
• Le venfilateur peut murrm/ m_'me quand le c(m'q)ressem
ne Rmcfionne p_s.
21

Notes.
22

Garantieduconditionneurd'air.
Tout le service en vertu de la garantie est offertpar nos centres
de service d'usine ou par un technicien autoris# de Customer
Care®. Pour obtenir le service, appelez le 1.800.361.3400.Veuillez
foumir le num#ro de s#rie et le num#ro de mofl#le Iorsque vous
appelez pour obtenir le service.
Nous remplacerons :
iiii_ii_iiii!iiiiiiii:ii_i!_i!!iiiii!!_i¸iiii!;!!i¸!_::!ii!
_i_!i_i_!;_i!i!i;ii!ili!!iil;iiiii!!!iil¸!ii!!!i¸iii_ii!i¸¸
ci. o.,
i!i_"Ix_ d6placements de service a votre maison pour vous
apprendre h utilZser le produit.
i'_Un montage, une liw'aison ou tm entretien
d6ficient. Si vous avez tm problbme de montage
ou si le conditionneur n'a pas la bonne capacit6 de
refroidi_ement pour son usage pr6vu, appelez votre
revendeur ou votre installateur. _qms 6tes responsable
de fournir une ir_stallation de raccordement 61ectrique
convenable.
i'_Les pam_es occasionn6es pal" des modifications
au produit ou mae ufilisation non raisonnable, en
particulier une absence d'entretien raisonnable
et n6cessah'e.
i'_Dans les emplacements conmmrciaux, la main-d'oeuvre
n6ce_ah-e pout- d6m6nager l'appareil jusqu'_t mi
emplacement oit il est accessible par un tedmicien
,ar ticulier.
Toutepiece du c(mdili(_nneur (]ui n(. fbn(li(_nn_ _]:)as_ cause (Fun vke de lnaff_dau
ou de m_dn-d'(ruvre. ])(ndant (eue garantie limiMe d'un an, nous i_)urnirons (_ga]ement,
gratm'tement,loll (. la mai]]-(l'c(uvr( el l( sel_,'i(:( (onn_ X(' necess_ires ])our rem])l_c( r 13
l)i_(e (1(_[_!(UI( use.
TootelelllelTtdo syst_me de refrigeration scell_ (]e (ompresseul; 1( con(lens_leul; l'(}val)oral( ur
el tous l(s mya'ox de (_lmexion) qui ne [_mctionn(' l)as _'_(aus_ d'ul'_ vi(e de m_al(h-iml OH de
main-d'(_ uvre. ] (ndant ceue garantie limit_e additionnelle de quatre ans, nous fbu rnirons
(_gal(mem, gratuitement, [OtH(_ l_l H]ai]]-(]'(_ HVI'( el l( S(_I_,'iC( (OIIII(X(' H(_C(!SS3iI'(_S [)oHr
r(mv, lacer la l)i_!(e d(_i_culeus(_.
)
Agrafez le recu d'achat icL
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez fournir la
preuve de I'achat orighTaL
_i_"Le remplacement des fusibles de la maison ou la
r6activation des disjoncteurs.
}'_Les paroles occasionn6es pal" la corrosion sur les
mod'eles qui ne sont pas prot6g6s contre la corrosion.
i'_ l_s donmmges occ&sioma6s par mi mauvais voltage de
l'alimentation 61ecla'ique, un accident, un incendie, role
inondafion ou tree calamit6 naturelle.
i_i'Les dommages indirects et cons6cutifs h la propri6t6
personnelle occasioim6s par des vices possibles de
ce conditionimur.
i#i'Les doimnag-es occ_sionn6s par la livraison.
_'_Le service s'il est impossible d'avoir accbs au produit
pour ce faire.
EXCLUSIONDE GARANTIES IMPLICITES - Votre seul et unique recours est la reparation du produit
selon les dispositions de cette Garantie limiMe. Toutesles garanties implicites, incluant les garanties
de commercialite et d'adequation a un usage specifique, sont limiMes a one annee ou a la periode
la plus courte autorisee par la legislation.
Cette garantie couvre I'acheteur original et tout possesseur subsequent de pro@its achet#s pour un usage
au Canada. Si le produit est instafl# dans une r@ion oO ne se trouve aucun r@arateur autoris# GE, vous
devrez peut-gtre assumer les frais de transport ou apporter exp#dier le produit _ un centre de service
autoris# GE.
Certaines provinces ne permettent pas I'exc/usion ou la limitation des dommages indirects ou cons#cutifs et,
par consequent,/'exclusion ci-dessus peut ne pas s'appliquer _ vous. Cette garantie vous donne des droits
juridiques particuliers et vous pouvez @alement avoir d'autres droits qui varient d'une province _ I'autre. Pour
conna_tre vos droits juridiques clans votre province, consultez votre bureau local ou provincial de protection
des consommateurs.
Garant : General Electric Company. Louisville, KY 40225
23

Soutienau consommateur.
SiteWebappareils_lectrom_nagersGE www,electromenagersge.ca
X,(ts lx(z e(t(st'( t \(ts axezl)(so'ld'a'(l( )(t x(t ( 1))t e'l(le(I ) (l_g( ? (_onln(tezqlous
par Inlemel au sile wv,_c.electromenagersge.ca 04 heur(s parjoul, tousles ours de l'ann&>.
Serviceder@arations
Set'd(( d( r&l)arations GF (st tout pr_s d( vous.
Pour fidre rdl)m-er "_otre dleclrom&mger, GE, il st/Hlt cle no(is I_l_phon(m
1.800.361.3400
Studiodeconceptionrealiste
Sur dcmande, GE petit fot/rllir till( brot htlrc stir l'am&mgemcnt d'tlnc ctfisinc potlr l(s pelx,Ollll( S
a mobilitd rdduilt.
l_crivez : Direct(m; Relations mec les con_,olnlllatctlr% Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Fa_ to13 Lcm_
Montton, N.B. El( 9M3
Pi#cesetaccessoires
Ceux qui d&irent r@arcr eux-mbmes leurs dlectroln&mgel_ peuvent rccevoir pibces et acc(ssoir(s
dircct_ men( fi la maison (calles VISA, Maste_(iard et Discover acceptdes).
tes directives stipulees dansle present manuel peuvent Otreeffectuees par n'importe quel ntilisnteur, tes antres
reparations doiventgeneralement #tre effectuees par un technicien qualifie. Soyezprudent, car une reparation
inad#qunte pent affecter le fonctionnement s#curitaire de I'appareil.
X,_mstrom, erez darts les l)ages jatmes de xotre annuaire le num&-o du Cenlre de selxice Malt It phls
proch(. Autr(m( nt, appel(zqlous au 1.888.961.30.
24
Contactez-nous
Si vous n'6tes pas satisfait dtl se_xice apr,2,s-vent_dora vous avez bt:n_ficid :
Pre_rdgerement, communi(luez avec ks gens qui on( rdpart ¢wm-e appareil.
Ensttite, si vous n'i"tes tot{jour,,pas satisf_lit enw)yez tous l(s d(_tails---numdro (le tt:l(_pholm (ompriv--au
Direcmul; Relations avec les consomlnamu rs, Mabe Canada Inc.
Bureau 310, 1 Facto U Lan(
Moncton, N.B. EIC 9M3
Inscrivezvotreappareil#lectrom#nager
Inscrivez votre appareil 61ectrom6nager en direct, aussitbt que po_ible. Cela amdliorem nos
(Olllllllllli(_ttiOllS el 11o[1-(_ S(lx_i(e al)l@S_V(!llle. _'OllS ])OtlX_(_Z egalenlelll notls ellvoyer par la l)oste
le lknmulaire (/'ins(ril:)tion joinl a vo re do(umentation.

©
Instrucciones de segmqdad ..... 2, 3
InsO'ucciones de operacidn
Comrolcs--t)otones
de control .................... 8, 9
Comrolcs--_eclas d( toque ...... 4-6
Cuidado y limpieza
Fihro de airc ................... Ii
R@lla delantenl ................. 10
R@lla y caja .................... i0
Bobinas pare extcriores .......... 10
Instrueciones de instalacidn
Ant_s de (mpezar . ............ 12, 13
Cdmo insmlar un modeloJ en
una caja d( pared (xistente ....... 14
Insmlacidn op( ional a ttaues
de la pared ..................... 15
Instalacidn de venmna--
opcional en modelos qu(
vienen equipados ............ 16-21
ge.com
I¢@escm sobnnenle AICH 08, 10 ACC a
AJCH 10, 12 DCC*
AICQ 06 LCC*
4#._) 0< 1(),z2 AC'C*
4ff:Q lO, 12 DCC*
A]CS 06 LCC*
,_]CS 08, 10 A( C*
_]CS' 09, 10, 12 DCC _'_
I_@escar/call,nlar A]EH 12 DCC
4]I'iS 06 LSC
A]ES 08 ASC
dies 0v, H),¢2 DeC
A]t:.S lO I)SC
Bo_!_ba de calm AJHS 08 AS( _
_]HS 08, 10 DCC _'_
©
©
Soludonar pl_oblenuts
.Mms dc llamar pare
solicitar s__vicio ................. 92
Sonidos nom_ales de op(raci6n .... 23
Apoyo al consumidor
Apoyo al¢ onsulnidor . . . Cul)ierta trascra
(;amnt/a ....................... 27
'1: Prodll_lO 1oll la <tiqu< ta ENFJ_( Y STAR
ENERGYSTAR
Como tm asociado dr" Eba_GY STAR c_,
GE ha determinado que este producto
ctlnlpl( COil las gufas de ENERGY STAR ('°
para <ficiencia en_ lgdtica.
Escribalos nomerosde modeloy serie
aqui:
# deModelo
<
# deSerie
Es[(_ llI/l_l('l'OS Se UII(I/('IItI'_III ('n filial
etiqucta ubk ada den-As dcl gabinetc dcl
ambiente sobre la band_ ja de la base.
TINSEA518JBRZ 49-7572 03-07JR

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iADVERTENCIA!
Per su seguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de
incendios, descargas el#ctricas o lesiones personale&
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
_E Use estc electrodom_=stico solament( para
el pro[)dsito detcuninado s_ glln se
(lest ribe en el Manual del propietm'io.
_2 Este acondicionador de aire del)e
insmlarse correcmnlente de acuerdo con
las hlstrucciones de insmlacidn ant(s de su
t/SO.
_;2Nunca desenclnllb su acondicionador de
airc tit'ando del cable eld/(rico. Siempr('
agarre firmenmnte el etlchuf_ y tit( de
dl dire/mmente hacia ati,( m.
_2 P-eemplac( inmediammente todos los
cables el&:uicos que se llayan pelado
o que se llayan daflado de alguna oral
manem. Un cable de corrielm' dafiado
l;(, debe ,epalatse, Sill() que (tebe ser
sustituido l,or/too nuevo que se adqui( lV_
del fid)ri/ante. No use un cable el('/(rico
que muestre cvid(n/,as de detcrioro, o
dafios d(: abmsidn en su sui,erficie en
algllllO de St/S eXtI'(:ll,OS.
_;2Apague el control de modo y desenchutc
su acondicionador it( air( alms d( hacer
cual/luier reparacidn o linlpiat;
NOTA: Recomendamosen&gicamenteque
cualquierservicio llevadoa caboen este equipo
Iorealiceunindividuocalificado
{_;;Por su segufidad...no ahnac(m ni use
nlamtiales conlbustibles, gasolina u otros
vaporcs o lfqltidos intlamables en la
proximidad de ('st,: o alglhl otro
ele/t rodon,('stico.
_2"Ibdos los acondicionadores de air(
contienen refligerames, los que por I_'?'
Fed( ral deben ser rem/)xidos ames d(
desecharlos. Si usmd planea deshac(rs(
de algfin prodltcto qu_ contenga
refl-ig(rames, pdngas( en conmct/) con la
(olnpai'lfa que se enlatga de re( oger su
basum pare que le indiquetl (ill( ` hace,;
COMOCONECTAR1_,4ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable e!#ctrico. En pos
de la seguriflad personal, este electrodom#stico
debe siempre conectarse a tierra.
E1 cal,k el(,ctrico de este electrodom_stico
(st_i equipado con lm (n/:llut}: de tres [,fias
(tierra) que combina col; un tomacorfi(:nm
(suhldar d( tres t/)mas de [,al(d pare
nfinimizar la [,osibilidad de una descalga
eld( trica.
E1 cable de alinletltacidn puede inchfir Im
dispositivo pare intcrtup/:idn/k ( Olliem(.
Se incluye un b(/tdn de ptueba y de reinicio
el; el dispositivo. El dispositivo debe porters(
a pru(ba per'rid'camera(: [,rimero se
prcsiona el botdn d( TEST (pm(ba) y hi(go
RESET(reinicio). N el botBn TESTno se
dispal_ l) si el botdn RESETno qu(da
(ngm;(llado, d,_j( de utilizm' (1
a( ondi/ionador/]e air(' y / omunf(lu(:s(
2
con Im t('cnico calificado.
Pida a lm t('cnico flue inspect'one el
tl,macorrielltC y 51 cit-('llito l,ara cerciol'drse
de qtle el totnacotTi( llte esI;i COil(eta;do a
tiet-m de la nlanem apropiada.
Donde exista un tomacortientc de dos
tomas, es su responsabilidad y ol)ligacidn
pe,_onal tlac(r que dicllo toma/:orri(nte sea
i-e(lllp|azado pof 11110 de tt-cs tOlilas (Ol;
COlleXiOIl a tiet-Fa,
E1 acondicionador de air( deb(rla si(mprc
(st_tr con(ctado a till tOlllacol-lJell[( _
individual con su circuim (k vohqie
corr( spondietlm.
Esto prl)por(iona el nlayor rendinliento y
adeilltlS evim qu( kls circuitos del rest*)/te
la casa se sobrccatguen, I() cual podrfa causar
incendios por el sobrccalentanliento
del cal)l( ado.
Ver las hlstlucciones de insmlacidn, en la
seccidn Requisites El_ctricos pare los
r( quisitos especfficos d( cortex'tin.

ge.com
iADVERTENCIA!
E
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde!15voltiossolamente
Debido a!potencia! de riesgos deseguridad bajo
ciertas condiciones, en_rgicamente
recomendamos contra el uso decables de
extensi6n.
Sin (mbargo, si ustcd sc ve ,.'n la m'cesidad
de usar un cablc ('l('ctrico (tt` extensidn, cs
absohllitillt`:llI( 11( (esario (tilt`: el llliSlllO est("
lismdo 1)_!iaUL, sea calibre 14, del tipo de
3 tomas (on conexidn a tien'a para
(lectrodomdsficos y el fndice t`!Idctrico debe
ser de |5 amperios (mlni*no) y 125 volfios.
t_PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno
de los modelos de 230/208voltios
USODEENCHUFESADAPTADORES--Modelosde115voltiossolamente
f
Debido al potencial de riesgos deseguridad
bajo ciertas confliciones, en#rgicamente
recomendamos contra el uso de enchufes
adaptadores.
Sin embargo, si ust_d se vt` en la necesidad
de usar un adaptad(m donde los cddigos
legales locales lo permimn, puede hacer una
COllexioll temporala tin illteFt'tll)tOf de c2
tOIllaS Si( l]I[)Ie (lilt.! se tlse llll [ol]i_tc()l-ii( [lle
lismdo b_!ja [7L disponiblt` en la mayor fa de
las f_:H'ett rfas.
[_t I'HIIIII'H lllavol, Oll o[ a(lap[itdol debe es[al
alin(ada ((m la l)fia mayor en la par(d para
propor( ionar una polaridad al)ropiada en la
(onexidn del (ablt` el&tti(o.
Cuando se disponga a descone(mr el cable
eldcu'ico del adapmdot; siempre sostenga el
ada[)mdor (n su lugar con mla mano
mientras tira del cable eldctrico con la oral
maHo. Si Ho ha(e esm, la temfinal de tieH'a
del adapta(tor p()(lr_a romperse &spuds de
que este l)roct` so se t-el)it_ wu-ias vt`(es.
Si se rompe el terminal de conexidn a tierm
del adapmdol; NO USE el a(ondicionador de
air( hasm qu( la conexidn a fierra s( hava
testable( ido.
Unirel terminaldeconexibna tierradel adaptadora
un tornillodela cubiertaen laparedno conectaa
tierrael electrodomesticoapropiadamentea noser
que eltornillo de la cubiertaseametgico yno est#
aislado,yel tomacorrientedela casaest#
apropiadamenteconectadoa tierra atrav#sde/
cableadode la casa.Hagaqaeun tbcnicocafificado
flTspeccioneel circuito dela casaparacerciorarse
que estdconectadoa tierraapropiadamente.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
3

Acercadeloscontrolesenel acondicionadordeaireI
modelosconteclasdetoque.
La apariencia podria varia_
C0ntr01esdel ac0ndici0nad0r de aire
el panelde controlde[acondicionadordeaireindicanel nivelseleccionado
Laslucesal ladodelastedas detoqueen
Controles
Control remoto
Cuandoel acondicionadordeaireesta
encendido,seencenderaautomaticamenteen el
Oltimonivelestablec[do.
0
@
O ON/PARAR
Apaga ) plende el acondicionador tie aire.
O Pantalla
o ODO
El/ (l (201111o1 lerllOlO, /Isa(lo pal/ilj/islat (_1
ao:mdi(ionador de air( a/modo COOL(FRIO)o
FAN (VENTILADOR).
Eta lo_ controk s del acondiciotaador
de alto, usado par4 _ijtlstar en COOL(ERIO)
o en modo FAN en HIGH (ALTO), MED (medio)
o LOW(bajo) pm'a la _clocidud dcl vemiladol:
lals lu(cs in(li(ador_._ en los ((mtrolcs del
a€o]adiciolaa(lor de nile irlOS[/'dl',/rt el H/odo
y la velocidad del ventiladot seleccionados.
TEMP Teclas de Aumentar •/Reducir •
[ 'S_VIO pal'a _}justar la [1 repel _lttll _1(/I;tl_(lo
_st,3 cn el modo COOL
O Velocidadesdelgentilador(ControlremotoI #nicamente)
a LOW(BAJO), MEDo HIGH(ALTO).
o TIMER (SINCRONIZADOR)
ON(ENCENDIDO)--(;uando el acondicionador
de ;drc estfi ap;igado, puede _tjustarse papa que
se eHi ienda a/l[ol//_/[i(:_ll/len[_- media hOI'd
h_L';m 24 hol'4s a stl ni_cl antetiol_ Con cada
presidn se tiiarfi la hoJa en petJodos de media
hora hm.la 10 ?,lu(go (n p(riodos (1( tma hora
hw.m 24.
Pro'4 cancelar (CL) la hmci6n ON TIMER
presione el lx_tdn ON nuevdmente.
OFF(APAGADO)_Cuando el acondicionador
de aide esl5 en(:endklo, se puede progr4mar
a/ltOl/lfiticaI/a{ Ilia' para ap_lga1_,e dela[lo (le t/Ia
periodo desde media horn hasm 24 horns. Con
cada pt esidn se f!jard la horn eta pelio(los d(
mediu hora hasla 10 y hmgo en pe_iodos de
tma hola h;_sta 24.
Para cancelar (CL) lu tunci6n OFF TIMER
plcsione el bot6n OFFmle_amente.
Pm'a cancelar el sincronizadot; prcsione las
tccl_e; ONo OFFh:_sm que el tiempo en la
panmlla de_;apmezx-a.
e SLEEP(DORMIR)I Pt_si(m¢ para qu¢ el a(ondicionadot (k
idrt trill(ion(" [_)1" _ hol_k_ _lltCs (It" ]'cglt's_l£
_1 la S(l('(c]_n _l/tt'l'ioI a/ltoH/_IiC;II//_'Htt'.
Ctlmado el sir_c_xmizador l)a*a dormir haya
si(Io ajt/sl;_do, la mmperatur4 selecd(mada
mm_enmrg automfiticam(me 2° F despuds
de la p*dm( r4 h()_;h hi, go 1° F cada hot'a
{n las prdximas (los ho_v_a.
Para cm_cela* el m(×lo de dormit; ptvsione la
lecla MODE {MODO) o la tccla SLEEP(DORMIR)
o Receptor de la se#al del control remoto
Control remoto
• Pam gamnlizar tma operaci6n apropiada,
Ol'i(:lll{ el COIIII'OI l-EflnOlO llatia (l l-e(TeptOl _
de serial (M acondicionador de air(.
• El r,.ceptor de s(fial tien¢ un rmlgo mfiximo
4
de 21 pks.
• Cerci6r{ se de (lU_ no hava nada ellllt! el
a(7olldi(iOlladOf (le aJl( y (l (Olltro] l(?lno[o
(lU( pueda/)loqu_ ar la serial.
• Cerci6rese de (lU( las I)at¢_ fas sean nuexas v
Se illsta[( 11 (OYl'( Ctalllt!lll(:--X, el la Secci()ll (]e
CuidadoyLimpieza.

MODO COOL(FRIO)
Controlremote
l. Pxesione el bot6n COOL,
2.PresionelosbotonesLOW(bajo),MED(media)o HI(alto)pan_
estableeerla wloddad deseadadelwndla&m
3.Pl_sione lastedas de INCREASEJ&(AUMENTAR)/DECREASE
• (REDUCIR)pan_ ;tjmtal la telnpelatum deseada (6(F17a
85" F) en illgl't'll'_ell[OS de F F,
Paneldecontrol
]. Plesione el bot6n MODEhasraque la hlzindicadonl COOL
se ihnnine y la luzindieadola LOW,MED(,HIest_ iluminada
pala lavelocidad deseada del ventiladol:
2. Presione losbotones INCREASE&/OECREASET pala
@lstar la temperattn',J deseada (60°F a85"F) en
incl(.nlentos de FE
Se tl_ un termostato pala real/tel/el la tel//pelattlla de
la habitacidn. El olin/preset hal'5cklo entle apagado y
encendido pare mm_tener lahabimcidn a latemperature
dest.ada. _juste el telnlostato a un nt/ll/elo Inel/of v elaire
Interrupter del ventilador
El interrupter del wntilador est_ Iocaliz;idodetPfisde la r@la
delanterd ell la c_!jade control. [.ogle acceso a el a tray& une
agt{ielodentlo del panel de control.
Cuando se f!ja en CYCLE(abajo) el ventilador inicia el cido de
eneendklo yapa_/do.
MODO FAN (Ventilador)
[se el MODOFAN(VentilMor)par, plopoldonar cilvulaci6H
de aire y tiltmci6n sillentiiamiento. Debido a que losnh eles
de v(!ntiladl)r6nicamente no propo/r:ionan entiialnienm, el
nivelde telnpemtul_ no se muestla el/la pantalla.
ge.com
interne se enfi-iarfiin_s.Si Io @lsm a un nfimero masol;
la lempenJtm_ del all*-interne .-,ecalentarJ lng.
NOrA:Siel acondicioaadordeaimestaapagMoy luegoso
enciendemientrasest#enCOOL(FRIO),tomar#aproximadamente
3minutesparaqueelcompresercomiencea enfriarotravez.
Oescripeionesdeenffamiento
Para_ffriamientonormal_%lecdone el I/ledOde ventilado*
COOL(FRiO)y HIGH(ALTO)oMEDNEDIO)con/ll/a tell/pemttna
de _!justenledia.
PaN_driamiemomkxim_--Seleccione el inodo de vemilador
COOLyHIGH(ALTO)conuna telnpemtulade@lsteinenol:
ParaenfriamientosilenciosoYen#iamientonoutomo--
Sele,:,:ioneel mode de ventilador COOLyLOW(BAJO)COl/tlI/kl
wlnpemtum de @lste media.
NOTA:SicambiadeonajosteCOOL(Nio) aOFF(APAGADO)o
aonajustedevent#ador,espereaproximadamente3minutes
antesde cambiarotravezalajostedeCOOL(FRIO).
Cuando se fija en CONT(continua, arriba) el ventiladol opera
rode el dempo otieciendo ima temperature m_isbdanceada.
ia unklad se en%l de filblica con laposici6n CONT
Controlremote
Presione el botdn FANPresione losbotones LOW,MEDo HI
para esmblecel la velocidad deseada del xentiladol:
Paneldecontrol
Presioneelbotdn MODEhasmque la Itlzindicadoradel
ventiladol(FAN_ ilunline}la luzindicadomLOW,MEDo HI
st"ihnninepardilaelock/addelvendladordeseada.
Control del escape
E1controldelescapese encuentraubicadodetnlsde la
i@lladelanwraenellade derechodelfireadedescaqgade
air< Cuandosefiiael/CLOSE,finicamenteelairealintelio/
delcum_ost.@vularJycondk:ionaPa.Cuandoseestablezca
en OPEN,st"liberdPapal eltuba deescapecieltacantidad
de airehadaelextefio/:
Pardablir ocen',l elescape:
l. Retirtqaiejilladelantel;i,
2. Retileel tomillode la ta@ta delvemiladol:
3. Retilela m@ta delventiladon_oheeyreemplace
Iocalizandoel olificiopostelioren lamljetasabre
lai)amde Iocalizaci6nal inleliol delade_,,:algade
ailey u)l_ien(Ioacolocm"eltomillo_dfiente.
Direccion del aire
Uha>;F*elsiana_
hofizxlntalesen lar@la
delanwralepenniten
contlolarla dilecci6n
delall*"haciaarlibay
haciaal)_!jo.
Launidadsaledef_bricaenla positionCESRADA.
%contrarel ofific[o
Orificio__
Ofificio
Posic[@ABIERTA(extremode
lamallahaciaatr_s.}
PosicidnCERRADA{extremode
Retirelar(jilladelantela
pala ajusmrlaspelsianas
verticalesdelad()a lade
parediligirel aile Mda
laizquierdao la
derechl. 5
Encontlarel orificio
la mallahaciadelante.}

Acerca de los controlesenel acondicionadorde aireI
modeloscon teclas de toque.
Controles auxiliares--Limitaci6n de temperatura
Pal'd alcallZal- los COllll-oles auxiliares l-ellltlev_ la
parfilla flontal. Logre acc_so a (llos a tl-,ix'Os(k la
pe(luefla abermm re(tangular (ncim_Jdel panel
d_ conu-ol.
La limitacidn de tempemtm-a imede redu(ir
los coslos d_ enm?gfil limitando las temperamras
lllfiS bajas que se l)u(dan seleccionar pare el
_nfriamiento.
El lflnile de t< mpemtura est:_ (ontrolado por
los interruptor_s (kl 1 l 3 (k los (onlrl)les
allxiliare_,.
.1(C}{kimitedetemp 1- Enfriamiento)
TL1(C){Limitede temp.2 Enfriamiento}
TL1(C){Limitedetemp.3 - Enfriamiento}
I Limitaci6nde latemperaturaduranteelModode
enfriamiento(todaslastemperaturasmostradasen°F)
ARRIBA ABAJ0 Minimo Maximo
NINGUNO 1, 2,3 60° 85°
1 2,3 64° 85°
1,2 3 66° 85°
2 1,3 68° 85°
2,3 1 70° 85°
1,2, 3 NINGUNO 72° 85°
1,3 2 74° 85°
3 1,2 76° 85°
6

m
Notas.
ge.com
i
m
m
t_
m
m

Sobreloscontrolesdelacondicionadordeaim--
modelosconbotonesdecontrol.
OFF FAN HIGH
r_/_ FAN
I LOW I
_F
_gg_
CONTROLDEMODO
O
CONTROLDELATEMPERATURA
O
Controles
Paraenfriamiento silencioso y enfriamiento
_) C,°]_l_.,O(ll_del.yHd;oLy LOWCO0L
_nil-fan con dif_ renles _elocidades &l
v(ntila&m
HIGHHEATyLOWHEATcaliemancon
dif_renles vdocidades &l venliladol;
LOWFANo HIGHFANhacen circular _1airc
vfiltmn sial {nil-Jar o calentar.
NOTA:Simueved interrupterdeunapesMbn
defrioo caloraapagadooa unapesicibnde/
venti/ader,esperea/menos3minutesantesde
regresafloaonniveldefnbo taler b7losmodelos
coobomhad_Calor/Fdoy Calorseofreceun
retrasode3minutes
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamientoocalefacoi6n normal-
Sck._done HIGHCOOLo HIGHHEATcon
('l t('I'IIIOSHJtO ell ('l ptllltO lncdio.
Para enfriamientomaximo- S,Aecdonc
HIGHCOOL_on el t,.,rm,.;statoen cl hive!
(it" Cllh'imniunto lnfiximl_.
Para calefaccion maxima - Sel(c(ion(
HIGH HEATcon el [( I-I]]OSHllO (1] el niv(l
8
m;iximo de tale fhccidn.
nocturne- Sck,(dora _LOWCOOLcon cl
ttq-lllOSt_/to ('ll t'l plll]lO lll('(liO.
o Control de la temperatura
El (Olllrol d( la temlX nmn-a sc usa pare
mantener la tempel-,mu-a de la habitacidn.
El comprcsor harfi un ciclo de eric( ndido v
apagado para mantener el saldn al lni_mo
niv(l de temperature. Olando girt el botdn
a COOLER(azul) el aire interior se volver,_
lmis tifo. Gire el botdn a WARMER(rojo) y
el aire interior se volvcl-,im;is caliente.
Modelos con bombade calor
( uando la tempel-aml"a en el exterior (s
in_blior a 27¢' E, el cal( nlador eldcuico
brinda calor en el acondicionador de aire
ell vez d( hacerlo lnediante la bomba de
calol:
NOTA:Elcalentadorderesistenciaelbctricaenel
modelodebombadecalorde 1I5 voltiesopera
durantela descongelacibncuandolat_mperatura
dela bobinaexterioresinteriora36°ENotienela
intenciondeotreceunacapacidaddecalor
comp/eta

Interrupter del ventilador
Pm'a a/canzar el intemlptor de] ventilador(es) remue_
la parrillu fl'onml.
EnlosmodelosdeCalentamiento/Enfriamientoyde
Bombadecalentamiento,]aspal;mcasde[intert upto_
del velltilatdofestzJnlocalizada.'_erl tin agt{jeroul
que se fiene acceso a tray& de la c_jade conrad.
El intermpu)t superior es pare opciones de
enfiiamiento (COOL)yel del fbndo es pm'a opciones
de calenmmienm (HEAT).Use un pequefio
destornillador pare cambiar el @lste. [a unidad es
emiada de la facmdu )_ @lstada en ]a fimcidn CONT
pardCOOL(enfiimniento))en CYCLEpareHEAT
(('alenramienro).
Losmodelossolamentedeenfriamiento fienen tm
interlupror de balancfn en el fieme de la c:!ia de
control.
Limite de la temperatura
Limitar losnivelesmalximoymflfimo evimque los
usuarios giren loscor,troles alas posickmes extremas
de calor o frfo.
ge.com
Cuando se coloca en CYCLE(hacia ab_!jo)el ventilador
inicia el cic]o de encendi&) y apagvldoal enti'iat: En la
posicidn CONT(continuo, aNiba) el ventiladot opera
redo el tiempo, oheciendo una tempevatul'a mgt_
balanceada. L:Junidad se em(a desde la f_brica en la
posicidn CONT
El rango not real del conm)l de la tempevatul'a es
aproximadamenm 60° F a 85° E El ralNo del control
se puede _educit usmdo los tornillos que limitall la
temperamra ubicados detrgLsdel panel de control.
Control del escape
E1control del escape se encuentra ubicado derY_s
de larejil]a delantera en el lado derecho de1 firea
de descarga de aire. Cuando se fija en CLOSE
6nkamente el aire a] interior del cuarto se circulal:_
ycondicionar_i. Cuando se establezca en OPEN,se
liberarfi l_r e] tubo de escapeciemt cantidad de
aire hacia el exteri(m
Para abllr 0 ce/'l'gtF el €'scape:
1. Retire la r@lla dehntera.
2. Retire el tomillo de la tarjeta del ventilMol:
3. Retire la tmjeta del ventiladol; volteey teernplace
Iocalizmldo el oriticio posmrior en la m_-jemsobre
la pars_de Iocaliz>_cidnal interior de la descarg'ade
aire y xol_iendo a colocar el tomillo al frente.
Direccion del aim
Unas petsia_ms
horizonmles en la
rejilla delantem le
permiten controla_
la diteccidn del aire
hacia arriba y hada
ab_,jo.
Umitala_ Limitala
tempe_atura tempemtura
caliente fda
Cadaposicion es equivalente apmximadamenTe a 3 ° E
LaunidadsaledefObficaenlaposicionCERRADA
Encontrarelorifido Encontrarelorificio
Orificio Orificioparatorn[ll{
Posici6nABIERTA{extlemode PosicidnCERRADA{extremode
la mallahaciaatras.} la mallahaciadelanteI
Redre larejilla
delantera para
@lstar I_tspe_sian;_
velticales de lado t
lado pare dirigit el
aire hacia la i/quierda
o la derecha.

Cuidadoy limpiezadelacondicionadordeaire.
Rejilla y caja
Apagta (1 acondkiolmdor de air( y retire (1 Para limpial; us( agua y un delcrg(nte sua'_c.
( ll(hll_( d(! la [i)[ll_ (OFl'iell[_! _lllt(:s (1(: lillll)iHl; _t) llS(! ])l_ll(]/IC_/(ll)l- o _l[)l-_lSiVos.
Bobinas exteriores
Los resortt, sen el lado exterior del
acondicioYlador de aire deben revisarse con
flecuencia. Si est_in obsllui(Ios con suciedad u
hollfn se pueden limpiar pro[bsionalmenle a
ll_aVC;Sdel se_vicio disponible en su cellll-O de
selMcios (;E.
Rejilla delantera
Fs posible rctir, u-la rtjilla dclmat(l-,i pm-,t tma
limpieza mils proflmda o pare tenet acceso a los
lldmeros de serie v modelo.
Pararetirar:
1. Hale el filtro hada arriba.
2. Retire los dos tornillo_ d_ la r@lla.
tt
En algunos modelos
Enaigunosmodelos
3. Iltlel <"11 ); b'oylexl t( )o l_s
p(sl_lflas (n la parle superior de la caja.
Para reemplazar:
Enganch( las p(smfias en la r£iilla ddamem al
lnismo niv(l cot', las p(sl_n_las al [rent( d( la caja y
eric!! (n su lugal:
R(emphac( los t,._rnillos v ,_1fihr,._.
Rejilia
10

Para mantener un desempefio 6ptimo, limpieel filtro al menos cada 30 dias.
Filtro de aim
Para retirar el filtre de aim, en etres medelos:
HfiMo h_(i_ _d)_ljo.
Filtrosucio necesita Rltroobstruido reduceen
limpieza granparteel enfriamiento,la
Apague el acondicionador de aire antes de limpiar.
Lo mils importmm' que [)ucde hater pm'_
lnalllt, lwr el a( ondidonador de aire es lhnpiar
el filtro como mfnimo cada 30 (If;is. [n filtro
obstmido wduce (1 enfriamiento, la calethcci6n v
el flt{jo del aire.
calefacci6nyelflujodela/re
Para reemplazar el filtro del aire
Ix'cemplac( el fihro limpio emp@indolo de
I]II(!VI) ell Sll lllg_tE
Mantener el filtrodel aim limpie:
• Disminu) e el coslo de (q)eracidn.
• Ahorra elleNfil.
• Evita la obstrucci6n de las bobinas de
intert ambio de calefhccidn.
ge.com
• Reduce el riesgo d( tSlla prematm-4 (le los
COlllpOllellteS.
Para limpiar los filtms del aim:
• A.spirc la sucicdad pesada.
• Dcj( ( orrcr agua a travds de los filtros.
• Seque pot compkto rams de r_ emplazan
Para retirar el filtro de aire, en algunosmodelos:
(Mid_(losmnent( hal( la pestafl_ h_('ia delmm,,
mriba ) afilem.
Como insertar /as bate#as
[_ Relir( la ( ulyimla de la baterfa deslizfin(lola
d( acu( rdo con la direccidn (h la flecha.
que los polos pc, sili_,os (+) y t'legativos (-)
L_S[_ill Ol'iell[HdOS COIT('CttllllLqlt(',
[_ (k)lo(lue la cul)ierm o11_1vez deslizfindola
(11 Sll hlgal;
/
PRECAUCION:Noepe,eel
acondicionador de aire sin el filtro en su lugar.
Si un filtro se tempe o se daha se glebe reemplazar
de inmediato.
Operar sill el fihro en su hlgar o con un fihro
daflado pemfit( que la suciedad y el polvo
lleguen a la bobina inmrior } reduce el
enfYiamiento, la calelh_ (idn, el flt_jo del
air( v la eficacia (le la unidad.
L_ lihros de reemplazo estfin disponibles a
troy& de su COllcesionario (;E, centro de se_xicios
y])aries de GE o de los t_:cnicos (le selxi(io al
cliente (( ustomer (are").
NOTA&
• Use 2 baterfas ".Lk:\" de 1.5 voltios. No us(
baterfas reca rgables.
• Retire las bamrfits del comrol remou) si no _
a usar el sistema pot u n peffodo prolong',_do.
!!

Instrucciones
Acondicionadores
de instalacion
I [] __Preguntas? Llame a1800.GE.CARES (800.432.2737) o bien visite nuestra pagina Web: ge.com
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodoslos
c6digos y 6rdenes de le¥.
• Nora al instalador -Asegurese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
• Nora al censumider - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza - La instalaci6n de este aparato
requiere de destrezas mecanicas basicas.
• "13empe de ejecucion -Aprox. 1 hora
• Recomendamos dos personas para la instalaci6n
de este producto.
• La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no esta cubierta por la garantia
O REQUISITOS ELrtCTRICOS
de 115/120 voltios de corriente alterna y
Algunos modelos requieren tomacorrientes
60 Hz conectados a tierra, protegidos con
un fusible de dilatacion de tiempo de
15 amperios o un cortacircuitos.
El enchufe de tres p_las con conexion a tierra
minimiza la posibilidad de descargas el6ctricas. Si
el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad
hacer que un tecnico Io reemplace por uno de tres
tomas con conexi6n a tierra
Algunos modelos requieren 230/208 voltios,
©
@
de corriente altema, protegidos por un
fusible de dilatacion de tiempo o un
cortacircuitos. Estos modelos deberian
instalarse en un ramal exclusivo del circuito
para un rendimiento mas notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento, Io cual
podria representar un riesgo de incendio
por el sobrecalentamiento de los alambres.
A PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva la
tercera pua (conexion a tierra) del cable electrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico de este
acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian presentar
problemas especiales. Consulte a un tecnico
electricista calificado.
ilMPORTANTE! GE recomienda
enfaticamente retirar la caja de pared antigua y la
instalacion de una nueva caja de pared GE. Si decide
conservar la caja de pared existente, quizas necesite
un kit para asegurar el desempeSo adecuado.
Si NO usa un kit, corre el riesgo de un desempeSo
deficiente o la falla del producto, Io cual no esta
cubierto por los terminos de la garantia de GE.
PREGUNTAS SOBRE LA
CALIFICACI( N DEL MODELO J
Los acondicionadores de aire modelo J pueden caber en
las cajas de pared existentes. Sin embargo, a menudo
necesitan un kit para adaptar correctamente la caja al
acondicionador de aire de GE.Responda estaspreguntas y
consulte la tabla en la siguiente pagina parael kitadecuado.
[] _Quemarca de acondicionador de aire va a
reemplazar?
[] _Cualessonlasdimensionesde la cajade pared
actualmenteen uso?
[] _Cuales elnumero de modelo del chasisactualmente
en use?_Cuales el numero de modelo (otipo)de la
cajade paredactualmenteen use?
Confrecuencia, el kit adaptador del modelo J
correspondera a otra serie de modelo de marca o
voltaje especifico. Enestos cases, usted necesita el
numero de modelo de chasis y/o la cajade pared o
el numero de "tipo" para confirmar el uso del kit
adaptador correcto.
[] _Quetipo de rejilla exterior se usacon lacaja de
paredactual?
Puede haber una rejilla arquitectonica unida a una
caja de pared para mejorar elaspecto exterior de la
edificaci6n. Se pueden usar rejillas a la medida con
cajas del modelo J siempre y cuando se use tambi_n
un kit adaptador modelo J para garantizar el flujo de
12
aire correcto.
de Aire

Instrucciones para la instalacion
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
El cable de alimentaci6n puede incluir un
dispositivo para interrupcion de corriente. Se
incluye un bot6n de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba
peri6dicamente: primero se presiona el bot6n de
HERRAMIENTAS QUE PODRIA NECESITAR
de estrella
Destornillador _ _q+_"_CL_--_-z__.
Llave ajustable
Talador
c_ __. ::3.. Sierra de mano o de vaiven
Lapiz
NUMEROS DE KIT DE GE
TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el bot6n
TEST no se dispara o si el bot6n RESET no queda
enganchado, deje de utilizar el acondicionador de
aire y comuniquese con un tecnico calificado.
Tijeras o cuchillo
Nivel
Regla o cinta de
medir
USE EL KIT GE
NUMERO: PARA: DESCRIPCION:
RAK56A100 GERAB13,14y 15
(ACLB7 RCLchasis)
RAK1072 Hotpoint ACXB10y 11
(chasisACTB)
RAK1082 Cajade pared
Whirlpool Tipo23W
RAK1102 GERAB30
(modelos "F")
RAK123A64 Caja depared Fedders"A"
RAK126 Caja depared Westinghouse
(tipo 2626D73H01)
RAB46, 47& 48 Useestos kits para todas las
otras marcasno enumeradas.
RAK690 RAB36,37,38, 46,47 6 48
(ChasisJ)
RAG13 RAB36,37,38, 46,47 6 48
(ChasisJ)
RAG14E RAB36,37,38, 46,47 648
(ChasisJ)
Seajustaa todas las cajasde paredde GEde 26" anchox 18" altox 24"
profundidad
Adapta una caja depared Hotpoint m_s antigua a un chasis modelo J.
Se ajusta alas cajas de pared Hotpoint 25¾" ancho x 167X' alto x 18¾"
profundidad
Adapta la caja depared Whirlpool a unchasis modelo J. Se ajusta a cajas de
pared Whirlpool de 2574" anchox 16_4" alto x 23W' profundidad
Adapta la caja depared GEa un chasis modelo "J". Ajusta la caja de pared
RAB30 de 26" anchox 18" alto x 24" profundidad
Adapta la caja de pared Feddersa unmodelo de chasisJ. Ajusta las cajas de
pared Feddersde 27" anchox 16¾" alto x 16_" profundidad
Adapta la caja depared Westinghouse a un chasis modelo J. Seajusta a las
cajas de pared Westinghouse de 25¼" anchox 15746"alto x 16" profundidad
Cajade paredest_ndar parachasis modeloJ. Se incluye la rejilla exterior
estampada en aluminio RAG13.Retire la caja existente y reemplace.
Si uneuna rejilla arquitect6nica a la medida para exteriores, useeste kit para
garantizar el flujo de aire correcto.
Rejilla exterior est_ndarde aluminio (Incluidacon las cajasde pared RAB46,
47 y 48).
Rejilla exterior con persianasarquitect6nica
13

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR UN MODELO J EN UNA CAJA DE
PARED EXISTENTE
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
[] RETIRE LA PLACA DE BLOQUEO EN
EL LADO IZQUIERDO DELANTERO
Placa de II t---_
bloqueo L_
Retire el J
tornillo
[] RETIRE TODOS LOS PROTECTORS
DE EMPAQUE (SI APLICABLE) AL
INTERIOR DEL ACONDICIONADOR
DE AIRE AL LADO DEL COMPRESOR
[] VUELVA A INSTALAR LA PLACA
DE BLOQUEO CON LA PESTANA
DETRAS DEL REBORDE DE LA CAJA
DE PARED. APRIETE EL TORNILLO
[] UNA EL CABLE ELI_CTRICO A LA
BANDEJA CON LA ABRAZADERA
electrico
Una abertura para el cable electrico esta en la
I I-g]UNA LA REJILLA DELANTERA
parte de abajo de la rejilla delantera.
Retire los
protectors
de empaque
(si aplicable)
[] CUIDADOSAMENTE DESLICE EL
ACONDICIONADOR DE AIRE HACIA
ATRAS EN LA CAJA
Verifique que el tubo en la unidad no toque la
caja de pared y que la instalaci6n de la caja sea
segura.
14

Instrucciones para la instalacion
COMO INSTALAR A TRAVI S DE LA PARED
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
ITIPREPARE LA ABERTURA DE LA
PARED
Verifique que haya un receptaculo de pared
disponible cercano a la ubicaci6n del orificio o
disponga la instalacion de un receptaculo.
La Iongitud del cable para los modelos de 115
voltios es 72" hacia la derecha y 47" hacia la
izquierda.
Para los modelos de 230/208 voltios la Iongitud
del cable es 65" hacia la derecha y 39" hacia la
izquierda.
I-_REQUlSITOS PARA EL APOYO DEL
ACONDICIONADOR DE AIRE
La caja de pared del acondicionador de
aire se puede instalar con una extension
minima de 1/4" desde la pared interior o con
una extensi6n minima de 1/4" desde la pared
exterior.
Los costados terminados de la abertura deben
ser miembros de paredes estructurales.
Dintel - Use un dintel en el enchape de ladrillo
yen tipos de pared de ladrillo y bloque para
apoyar los ladrillos o los bloques por encima
de la abertura. No permita que la caja de pared
se use como dintel.
Tapajuntas o flashing - Instale tapajuntas
como se muestra para evitar que el agua gotee
al interior de la pared y hacia abajo al exterior
de la construccion.
[_]REQUISITOS DE APOYO PARA EL
ACONDICIONADOR DE AIRE
El mortero o cemento entre la caja y el
ladrillo alrededor de la caja puede cortarse
mas baja a aproximadamente 45° para
mejorar el calafateo.
Interior
de la caja I,
Par_e superior
Exterior '_-- Cemento
caulking o
cortado
mas bajo
bloque
P,ngulo del _._
dintel (si es _-
necesado)
Calafateo
caulking (en
todos los 4
costados de
la caja)
Tapajuntas
Extension de rain. 1/4" al interior
de la pared desde la moldura
Calafateo o
caulking
(por encima
y debajo
del
de
yeso
(si se
desea)
Lado de la
habitaci6n
15

Instrucciones para la instalacion
INSTALACION DE VENTANA--OPCIONAL
PARA MODELOS AJES06LSC, AJES08ASC, AJES10DSC y AJHS08ASC
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
Sopor[e de
apoyo para la
alfajfa interior
,._ _ 2 a'ngulos----_
_-_ oj'_J _" (izquierdo y
"4" derecho)
B A "
Lado Lado
]erecho I izquierdo
Paneles de
relleno _,-_
• _. Corte los _,, •
._N paneles y
__ deseche la
• i i •
_i I I r.
pieza _-
central
I I
Empaque
lateral de
la caja (2)
resorte (4) /
F Empaques de vinilo
para ventana
para parle superior
.de la ventana
Empaque para parte
superior de la caja
_Empaque para parte inferior
de la ventana
_,condicionador de aire
de espuma
Soporte
bloqueo
de ventana
para
Type A (9)
Type B (2)
Type C (pintados) (6)
[] REQUISITOS PARA LA VENTANA
• Estas instrucciones son para una ventana estandar
tipo guillotina. Necesitara modificarlas para otros
tipos de ventanas.
• El acondicionador de aire se puede instalar sin los
paneles de acorde6n si es necesario para ajustarse a
una ventana angosta. Consulte las dimensiones de
la abertura de la ventana a la derecha.
• Todas las partes de apoyo se deben asegurar a la
madera firme, mamposteria o metal,
• El tomacorriente debe estar al alcance del cable
el6ctrico.
Type D (2)
16
Herramientas de soporte
para apoyo
Espaciador (2)
Tuerca de seguridad (2)
Type E(4) &
Perno de ajuste (2)
Arandela grande (2)
I I
B===8
17" m_n.
31"a43"
(con paneles de relleno)
26W' rain.
(sin paneles de relleno)
Las dimensiones de la abertura de la ventana
son para una ventana estandar tipo guillotina.

Instrucciones para la instalacion
I-2]REQUISITOS DE VENTANA PARA
TORMENTA
Un marco de ventana para tormenta no
permitira que el acondicionador de aire se
incline hacia fuera e impedira que se drene
correctamente. Para ajustarla, agregue un
pedazo de madera a la alfajia exterior.
1/2" mas _ Pi; ,j I_Madera
alto que el _ I1_
too,co [F A,,aj,a
Marco de / _ eY'_' _ I I interior
ventana para I II
tormenta _J II
[ ]RETIRE ELACONDICIONADOR DE AIRE
DELA CAJA
[] Retire la rejilla delantera. Consulte la secci6n
Cuidado y limpieza.
[] Encuentre la placa de bloqueo que se
encuentra en el costado izquierdo delantero.
[] Retire el tornillo y la placa de bloqueo para
liberar el acondicionador de aire.
PIEZAS DE MADERA:
ESPESOR:2"
LONGITUD: Suficiente Iongitud para ajustarse al
interior del marco de la ventana,
ESPESOR: Para determinar el espesor, coloque un
pedazo de madera en la alfajia exterior para hacerla
1/2" mas alta que la superficie del marco de la
ventana para tormenta,
Sujete firmemente con clavos o tornillos que
suministra el instalador.
[] Retire todos los protectors de envio (si aplicable)
al interior del acondicionador de aire al lado del
compresor.
Placa
de
bloqueo
Retire el J
tornillo
[] Retire y deseche el tornillo de envio en la
parte posterior del acondicionador de aire
para retirar el acondicionador de aire de la
caja.
/
Retire el _.__ I_
tornillo
Retire los
protectors
de empaque
(si aplicable)
[]
Retire la rejilla posterior que esta pegada a la
parte posterior de la caja. Retire el paquete de
tornillos que esta pegado en la parte posterior
de la rejilla. Mientras sostiene la rejilla en un
angulo de 45 °, ins_rtela en los ganchos en la
parte superior de la caja yempuje la parte de
abajo hacia adentro. Mantenga una presi6n
ligeramente hacia arriba sobre la rejilla hasta
que est6 nivelada con la parte de abajo de la
caja.
Siesta instalando la
rejilla desde el exterior
de la caja, use dos
tornillos largos.
Ganchos
Siesta instalando la
rejilla desde el interior
de la caja, use dos
tornillos cortos.
[] Hale las esquinas de la parte inferior del
acondicionador de aire y deslice hacia fuera
de la caja.
17
Inser[e los dos tornillos
Largos en el exterior
Inserte los dos tornillos
cortos en el interior

Instrucciones para la instalacion
INSTALACION EN UNA VENTANAmOPCIONAL (cont.)
[] PREPARELA VENTANA
[] Marque la linea central de la alfajia interior.
Mida desde la linea central 13%" en ambos
lados para los cortes de los paneles.
[] Mida 12%" desde la linea central en ambos
lados para los soportes de apoyo de la alfajia
exterior.
AIfajia Linea central
exterior
AIfajia interior
[] INSTALE LOS SOPORTES DE LA
ALFAJiA EXTERIOR
[] Arme los soportes de la alfajia exterior, No
apriete por completo los tornillos de montaje
del espaciador en este momento.
Type B_@
Type E'_--_/_
Soporte "_J'(.* _,"_I
de la
alfajia
exterior
Tuerca de
seguridad
" "del espaciador
]]po (A)
j"_ Tornillos de montaje
Espaciador
Alfaj/a Unea central
exterior
Alfajfa interior
[] Gire los pernos y apriete las tuercas de
seguridad para nivelar los soportes de la alfajia
exterior o inclinar 1/8" "hacia en exterior. Alinee
hasta la muesca en V con las marcas de 123A".
Perfore orificios piloto y una los soportes de la
alfajia exterior.
Alfaj/a exterior tipica
e_-_ Espaciador
S_p°_e> ?erio r Z/j
Alfajia exterior angosta
Pemo de ajuste...................-_
Arandela grande-_
(para uso con alfajias I
exteriores de madera)
[] Antes de unir los soportes de la alfajia
exterior, col6quelos en la alfajia interior
de la ventana. Seleccione la posici6n del
espaciador cerca del punto mas externo de
la alfajia exterior. Apriete los tornillos de
montaje del espaciador.
Tomillos en posicion
Muesca en
forma de V
para sopor[e
de la alfajia
exterior
Alfajia exterior desnivelada (como en ladrillo o piedra)
NOTAS:
• En alfajias exteriores angostas, es posible que
no haya suficiente espacio para usar la tuerca de
seguridad.
• Una alfajia exterior con desnivel profundo va a
requerir un perno de ajuste mas largo que el perno
de cabeza hexagonal estandar que se suministra,
• En alfajias exteriores de madera, use la arandela
grande entre la cabeza del perno y la alfajia
exterior, Esto evita que el perno se entierre
en la madera.
18

Instrucciones para la instalacion
[] MIDA, CORTE E INSTALE LOS
PANELES DE RELLENO
[] Mida desde el borde de las marcas de los
paneles (ver Prepare la ventana) hacia el
interior del riel de la ventana en cada lado.
(A y B)
AIfajfa exterior Riel de la
/ ventana.
A ,_r,.._ Ancho del .._.I,.-_ B
acondicionador
Lado de aire Lado
izquierdo derecho
[] Marque las medidas AyB en cada lado de la
placa del panel de relleno. Corte los paneles
y deseche la pieza del centro, Observe la
posicion de las muescas.
, B A •
Lade Lade
Jereche] Paneles iizquierdc
Empaque--_
Type C
tornillos
_intados)
Empaq
Pestafla--
inel
[] Instale los paneles en la ventana. Coloque los
ganchos de resorte a 3" de la parte superior y la
parte inferior. Apriete y empuje los ganchos para
que encajen en el riel de la ventana yla pestaffa
en el soporte de la alfajia exterior.
relleno ]
i i _;"
_- Cor[e los ' 6" "
._N )ane es y ',
--_ deseche
la pieza
del
centro _,
db ,
[] Una las armazones de los paneles. Retire el
protector de papel del empaque lateral de la
caja y p6guelo al angulo. Con la punta de un
lapiz empuje a trav6s de los empaques para
encontrar los orificios en los angulos.
Enganche la
pestaha en el
soporte de la alfajia
19

Instrucciones para la instalacion
INSTALACION EN UNA VENTANAmOPCIONAL (cont.)
[] INSTALE LA CAJA EN LA
VENTANA
[] Pele la protecci6n del empaque para la parte
inferior de la ventana.
r_coloque el empaque en la alfajia interior
sobre los soportes, al mismo nivel del borde
posterior, con el lado pegajoso hacia abajo.
Empaque para la parte inferior de la ventana
[] Cuidadosamente deslice la caja vacia hacia
la ventana hasta que los orificios en la caja
est6n alineados con los orificios en los
angulos del panel.
Orificios de la caja
[] Con la ventana cerrada, marque d6nde el marco
de la ventana se encuentra con la caja.
[] Pele el respaldo del empaque para la parte
superior de la caja.
[] Sostenga la caja, abra la ventana y coloque el
empaque a Io largo de la marca de la caja.
Coloque el
empaque en la
parte superior
de la caja
donde la
ventana se va
a cerrar.
[] Coloque el empaque de vinilo para la ventana
encima del empaque para la parte superior de la
caja. Inserte las pestaSas del panel a traves de
los cortes en el empaque. Corte el empaque en
cada lado al ancho de la ventana.
NOTAS:
• La caja debe tener una inclinacion minima de
1/8" hacia el exterior.
• Cerci6rese de que el empaque sellante y los
empaques del panel permanezcan en posicion
y no se enrollen con la caja.
[] Baje la ventana de manera que se ajuste
detras de las pestaffas del panel. Inserte
los cuatro tornillos tipo A a trav6s de los
orificios en la caja yen los angulos del
panel, 2 en cada lado.
Pesta_as --_--
del panel
[
• "_"_ TornillosJ
"5 de la I
del panel
Empaque de vinilo
para laventana
[] Cierre la ventana firmemente sobre el empaque
de vinilo. Doble el empaque hacia delante para
exponer las pestahas del panel. Perfore orificios
piloto en el marco de la ventana.
la pestarSa del
panel a la ventana en
eada lado con un
tomillo tipo D.
20

Instrucciones para la instalacion
[] INSTALE EL EMPAQUE PARA LA
VENTANA Y EL SOPORTE DE
BLOQUEO
[] Corte el empaque de espuma para la parte
superior de la ventana al ancho de la
ventana.
[] Rellene la espuma entre el vidrio y la
ventana para evitar que el aire y los insectos
entren en la habitaci6n.
[] Una el soporte de bloqueo de la ventana con un
tornillo tipo E.
[] REEMPLACE EL
ACONDICIONADOR DE
AIRE EN LA CAJA
[] Cuidadosamente deslice el acondicionador
de aire de nuevo hacia la caja.
[] Una el cable electrico a la bandeja de la base
con la abrazadera,
la base
Cable
[] Vuelva a instalar la placa de bloqueo con la
pestaha detras del reborde de la caja en la pared,
Apriete el tornillo.
_D'_I
Placa de
bloqueo
GI
tomillo
\\
[] Vuelva a unir la rejilla delantera. Hay una
abertura para el cable electrico en la parte de
abajo de la rejilla delantera,
[] Rellene los orificios y las grietas con enmasillado
que el instalador debe suministrar.
_jade
21

AntesdeIlamarparasolicitar servicio...
Ideas para la identificaciSn y soluci6n de problemas. iAhorre dinero y tiempo! Revise lasiguiente tabla primero y
quiz#s no tonga que flamar para solicitar servicio.
Causasposibles Qufihacer
El acondicionador de ah'e * Cercidrese de que el acondicionador de abe est{t
est_ desconectado, enchufado totalmente en el tomacorriente.
El fttsible se &spar6 / * Inspecdone los fusibles / c@t de interruptor_ de la casa
el cortacirofitos se dispar6, y reemplace cualquie_ filsible o re@lste el intermptor.
Interrupci6n en el * Si o_mle una interrupddn en el suminisno d&:tt'ko,
suministro el6ctrico, apague (OFF)el acondicionador de aire. Cuando la
e/qel'gla se I'est_tUFe, espere a n'm t s )ara _" "c"
el acondicionador de aire para prevenir que se dispare
e| Colnpl'eso/ pot sob/ecarga.
El dispositivo de interrupcidn * Preskme el bot6n RESETubicado en el cable de
de corriente se ha activado, alimentaci6n.
• Si _1 botdn RESETno se manti_ ne en su hlgm; no
utilice m_s {l acondicionador de aire y conmnfquese
con un t6cnico calificado.
El fluid de aire esVarestringido. * Cerci6rese de que no existe ningtma corona, persiana o
mueble bl<_/ueando el fi_nte del acondickmador (k aire.
El control de temperature no * En los modelos con teclado: En el modo C001/FRIO),
est_ ajustado apropiadamente, presione la tecla DECREASEV.
• l(n los modelos COilbotones, gire la temperatura a un
n (llneFo IYla} oli
El Ffltro de aire estfi sucio. * I,impie el fihro cada 30 df;_ por lo mends, x,k_lla secci6n
La habitacion podria haber * (flail(l() el _JColtdk:ionador de aire se enciende, tasted
estado cMiente, necesita darle tiempo para que enfife la habitacidn.
El aire frio se estfi escapando, * (k=rci6rese de que los registros de la caleihccidn no estx_n
Lasbobhaasdeenfl4mniento \_ Acondiclonadordealrecongelgmdosehas &la re.
se congelm_n.
El hielo bloquea el fluiD * En roD&los con los boton_ de contlol, cok_que el modo
de aire hacia el acondicionador de _ontrol en HIGHFAN(VENTILADORALTO)6 HIGHCOOL
de aire evitando que so enfrie (FRIOALTO)(on la telripelv_tura el/ WARMER.
la lmbitaci6n. * En los ntodelos _on tedas, (oloque los (ontroles en
El_htmire_N_ Las baterias eslitn kl_rtadas * Inspecdone la posid&l de las baterfas. Deben estar
hwon'ectmnente, inserta&ts correctamente.
de !nstrucciones de Operaci6n.
abler tos ,, se encuenlran retornando el aire fifo.
• Coloque la ventn_filla del acondk:kmador de aire en
la posicidn cermda.
HIGHFAN(VENTILADORALTO)6 HIGHCOOL{FRIOALTO)
?@lste _1krmostato a una tempev4tm'4 m_isaim.
22
[as baterias podrian estar inservibles. * Reemplace lasb tterfas.
Tiempo hfimedo y caliente. * Esto es nolq'na/.
El acondicionador de aire * Para dtenar el agua Iptopiadamente, cercidrese de que
no esffa inclinado hacia afuera, el acondicionador de aire est_i inclinado lige_,tment_
La hmnedad removida del aire
y se drena hasta la bandeja.
desde el fi_ente hacia ttrfis.
• Esto es Dorll//I pol tip corto p(rfodo en ;//eas COD poca
burned td; nolmal pot tm p_lh)do d_ tiempo rn_{s
prolongado en _ireasm_s h6nledas.

Sonidos de operacion normales
• Quizf_s escui:he un sonido metfilk:o cm_sa(Io pot el
_g,rt/_l lol/'_ld_l _ lil_d_l (oil[i'd t'l (oHd¢'I]s_doF t'n los
(If_t_llu_k_o_, o cuando la htmmdad es aim. Esm
caracmrfslica de diseflo a?.uda a removel la humedad
y mcjom la eficienda.
• Quizf_s (_,c/_che q!m el mmno_,taU) hace clic cuando el
c(mlprcsor hace dclo enm- encendido y apag_tdo.
ge.com
• E1agua se acurmlla en la ban(h-ja durant( dias Ihlviosos
o con mucha lmmedad. El agua podt fa detranlatse y
gomar desde el lado exmlno de la unidad.
• E1verltiladot podrfa flmcionar aun si el comprcsot no
Io hace.
23

m
m
m
m
_" 24

Notas.
m
i
m
_D
m
t_
m
25 -
mqw_F4

m
_ Notas.
gm_
€_
m
m
€_
_l_qq
m
r.rl
Jlmm_
€_
_ 26

Garantiadesuacondicionadorde aim.
Todos los servicios de garant[a los proporcionan nuestros Centros
de Reparaci6n de F#brica o nuestros t#cnicos Customer Care®
autorizados. Para concertar una cita de reparaciSn, en linea,
24 horas al dfa, vMtenos al ge.com, o flame a1800.GE CARES
(800.432.2737).Cuando flame para solicitar servicio, por favor
Grape aquisu recibo.
Se requiere facilitar prueba
de la fecha de compra original
para obtener unservicio
bajo lagarantfa.
tenga a mano el n6mero de serie y el n6mero de mode&.
_%;_'_>_ <_ GE reemplazara:
i_ii!!__II_i_!_ii!!!_i;_!J!i_iiiii_i_i_!_!i_);_ili_i_i_!_!i_i_iiil_i_!i_iiii_i_!i_ii_i_il;_ii_i_i!_!_ii_i_;ii!i{ii_ii_i!il;iiii_!i_i_i_I__
IInako Cualquierparte del acondicionador d( air( quc 1_11( d(bido a cI,A'ectos en los mat( riales o (n
alguno, I,×la la mano de obra y (1 s_x_,'i(io rda(ionad(_--pal-4 re(mpla/_w pala_ s def(ctuosas
Cualquierpartede/sistemaderefrigeraci6nsellada(( ompre_,ol,cond_nsadol_evaporador y
tuberfas (It' (onexi(3n) quc iilllen dt'bido a dt't}._(tosen los matcli_d(s o i_d)lic_(i6n. [)ul_mtc
estoscuatroa_osadicionalesdegarantialimitada,(;E tambi6n proporcionarA, sin costoalguno,
to(la 1_111}_11o(le obra 3 el selMdo reladonado pm'a rcemplazm partcs deft.'( tur_as.
i_i'Viajes de servido a su casa para mostrarle cdmo
fundona d equipo.
)'_Inst_daci6n, entrega o mantenlmiento inapropiada.
Si usted tiene tm problema dttrmlte la ii_stalad6n,
o si su acondicionador de aire no fiene la capacidad
de e_ffriamiento que ttsted necesita, p6ng&se en
contacto con nuestro distribuidor o instalador.
Usted es responsable de propordonar l&s
facJlidades de conexibn eVectrica necesarias.
)'_FMIo del producto result_mle de modificaciones al
producto o debido a uso h-razonable induyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
_'_Fai locales comerciMes, la mano de obra necesaria para
refirar la unidad hacia un lug_ar para revision por parte
de un t6cnico h_dividual.
i!!_Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste (]el sistema
de circttitos.
!_Fallos debido a la corro_=6n en modelos que no estan
protegidos contra la corrosi6n.
3_Dafio al producto causado por wRtaje inapropiado
hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones
o actos de la naturaleza de fuerza mayor.
i_,Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
i!?_;Dafios causados despu6s de la entrega.
i3_Producto no accesible para facilitm- el servicio
requefido.
EXCLUSI(IN DE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su unico y exclusive derecho es la reparacion del producto,
tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicit& incluyendo las garantias
implicitas de cmnerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, esMn limitadas a un a#o o el
periodo de tiempo mas breve permitido pot la ley.
Estagarantia so extienfle al compraflor original y cualquier compraflor posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unido& Si el producto est# situado en un #rea que no dispone de servicio por
parte de un proveedor de servicio autorizado de GE,podria tener que hacerse cargo de los costes de envio o
bien podda solicit#rsele que fleve el producto a una centro de servicio de GEautorizado para realizar la
reparaci6n. EnAlaska, la garantia excluye el costo de envio o las visitas de servicio asu casa.
Algunos estados no permiten la exc/usiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciale& Esta garantfa
da derechos legales especificos, y usted podria tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber
cu#les son sus derechos &gales, consulte a la oficina de asuntos flel consumidor !ocal o la oficina del At_omey
General en su Iocalidad.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225 2 7

Apoyoal consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances
{Tiene alguna pregunta sol)r( su electrodoln_stico? iPlal( I)( la l)_igina Web de (;E Applianc(s 24 horas al
dfa, (ualqui(r dfa del ariD! Para mayor convenicncia y s,elxicio m_is rfipido, ya puede des( argm- los Mamlales
de los Propi,elm-ios, pedir pi( zas o inchlso hater una (ira ev, lfnea para que vengml a realizar una rel)aracidn.
ge.com
Soliciteunareparaci6n
El s(rvicio de ( xpertos (;E (st_ a tan s61o un paso ,:l( su pu( rta. iEntr¢ eta lfnea 7"solicil( su rq)aracid, n
(uando 1( Vellga I)icn 24 horns al (li'a (ual(lui,: r dia (1(1 ariD! O llam( al 800.(;E.(2kRES ,, , -o_
(hllalHe hoists llol-Hl_ll(s de o_](illa.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparalavidareal)
GE apoya _1concepto de Diseflo 1_niversal--prt×hlctos, se_vicios y ambientes que pueden usar gente de
todas las _dad_ s, tamafios y capacidades. Reconoc(mos la necesidad de disefiar para una gran gama de
habilidades y dificuhad(s ffsicasv m( ntales. Pm-,_mils detalles cobre las aplicaciones de GE Disefio I niversal,
incluyendo ideas de diseflo pal-,i la cocina pa_-,_personas con discapacida& s, mire nuestm p_gina Web hoy
mismo. Pare pep,onas con dificulmdes auditiwls, tilvor de llamar al 800.TDD.GFJ\C (800.833.4322).
garantfasampliadas
Compte una gatantfa ampliada y obtenga d(lall(s sobr( d(s(uentos esp(cial(s disponibl(s mi( nlms su
gamntfa estfi ad n activa. Puede conaprat'la llamando al 81)_).{)2_.2224 duranl( horns normales de oficina.
GE (kmsum{ r ]Iome S( trices (slm_ ann ahi cuando su garanlia termin¢.
(800.4 :,2.21 __)
ge.com
ge.com
ge.com
Piezasj/accesorios
Aquellos individuos con la calificacidn necesaria pal-,_reparar sus propios electrodom&ficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmente a sus hogart s (aceptamos las mrjetas
VISA, Mastel{2m'd ) Discover). }Iag',l su pedido en lfima ho}, 24 horas cada dfa o llamar pot tel_fbTlo
al 8(,_).626.2002 dul'mlt( horns noHnales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manna/cubren los procedimientos a seguir por cualquier nsuario. Cnalquier
otra reparacion deberia, por regla general, referitse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaucion
ya que las reparaciones incorrectas pueden cansar condiciones de funcionamiento inseguras.
P6ngaseencontactoconnosotros
Si 11o eslfi satisf_ clad con €1 servicio q,.le recil:,e d( (;E, pdngase ev, COlllaclo coil IIOS_)IFOSell l]lleSll_l p:]gina
V_,_b ",d (a d t(Mos los detalles asi cored su 1111111(?1-ode tel(:fono o escrfl)anos a:
(;( llef_tl Managel; (ustomc r Relations
GE Appliances, \ppliance Park
Louisville, KT 40225
Registresuelectrodom#stico
iRegis_e su nuevo eleetrodom6stico en llnea----_ua_do usted prefiera! El regismu- su producto a tiempo le
proporcionarfi, si ",tngie_'a la necesidad, una m£jor comunicacidn y un s( _wicio mils l-,ipido b_jo los t_rminos
de su gal-,mt/a. "Ihmbi_n puede enviar su taljeta de registro preqmpl*_sa que se inchl}e (n (1 mamrial
de embal_!je.
ge.com
ge.com
ge.com
28