GE AHH08, AHH10, AHH12, AHH06LQ, AHH08LQ Owner's Manual And Installation Instructions

...
Page 1
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2,3
Operating Instructions
Controls ........................... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter .............................. 6
Outdoor Coils ......................... 6
Troubleshooting Tips ............ 12
Normal Operating Sounds ............ 12
AHH06* AHH08* AHH10* AHH12*
0_
O_
0
Consumer Support
Warranty for Customers
in the U.S.A........................... 15
Consumer Support ................... 16
*ENERGY STAR ® labeled product
I
ENERGYSTAR
As an ENERGYSTAR®partner, GE has
determined that this product meets the ENERGYSTAR®guidelines for energy efficiency.
Write themodelandserial numbershere:
Model # Serial#
Find these numbers on a label on the sideof the airconditioner.
In Canada, contact us at: www.GEAppliances.ca
0010536026 49-7697 12-11GE
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Foryour safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric
shock or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner's
IVlanual.
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle.
Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged. A damaged power supply cord must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length or at either the plug or connector end.
Turn the unit OFFand unplug your air
conditioner before cleaning. GEdoes not support any servicing of the
air conditioner. We strongly recommend
that you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
For your safety_do not store or use combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refrigerants, which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about what to do.
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
These R410A air conditioning systems
require contractors and technicians to use tools, equipment and safety standards approved for use with this refrigerant. DO NOT use equipment certified for R22 refrigerant only.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped with o B-prong (grounding) plug which mutes with o standard B-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device. A test and reset button is provided on the plug case. The device should be tested on a periodic basis by first pressing the TESTbutton and then the RESETbutton while plugged into the outlet. If the TESTbutton does not trip or if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the air conditioner and contact a qualified
2
service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by u qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with u properly grounded B-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged into its own individual electrical outlet which has
u voltage rating that matches the rating plate. This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical Requirements section for specific electrical
connection requirements.
Page 3
GEAppliances.com
WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or death.
DO NOT use an extension cord with this Window Air Conditioner.
DO NOT use surge protectors or multi-outlet adaptors with this Window Air Conditioner.
READAND FOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY. SAVETHESEINSTRUCTIONS
Page 4
About the controlson theair conditioner
Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
NOTE:Thedisplay always showsthe roomtemperature exceptwhen setting the Set temperatureor the Delay
timer.
on/off
Unit power_
O Modeselect
@on_
Fanspeed
m Auto mCool am On
High _Energy_ Off
Saver
Med _FanOnly
! LOW
Delay1-24hr--'_
set/DelayTimer
Temperature,_l_
Increaseand Decrease
olouq
z4_r)
@vD
['v'D
Temp / Delay
Temp / Delay
Air Conditioner Controls
Controls
Power Pad 0 Turns air conditioner on and off.When turned
on,the display will show the room temperature.
Display
Shows the room temperature ortime remaining on the Delaytimer. Showsthe Set temperature
while setting the temperature in Cool or Energy Saver modes.TheSet light will turn on while
setting.
O emp and Delay Increase •/Decrease
Pads
Useto settemperature or delaytime.
Temperature can be set in Cooland Energy
Saving mode. Mode Pad
Useto setthe airconditioner to Fan Only. Cool,
or Energy Saver mode.
O an Speed Pad
InCool,Energy Saving mode: Useto setthe fan speedto Auto, High, Med or
Low on the unit.
InFan Onlymode: Useto setthe fan speedto High, Med, orLow
on the unit.
Remote Control
Delay Pad
Delay ON--When the air conditioner isoff, it can
be set to automatically come on in1 to 24 hours
at its previousmode and fan settings. Delay OFF--When the air conditioner is on,
itcan be setto automatically turn off in 1 to 24 hours.
How to set:
Pressthe Delay 1-24hr pad on the unit or the remote control. Eachtouch of the Increase /
Decrease padson the unit orthe Increase + / Decrease - pads on the remote control will set
the timer in 1-hour intervals. To reviewthe remaining time on the Delay
1-24hr timer, pressthe Delay 1-24hr pad on the
unit orthe remote control. Usethe Increase /
Decrease pads onthe unit or the Increase + / Decrease - padson the remote control to set
a new time if desired.
Tocancel the timer, pressDecrease pad on
the unit or the remote control untilthe set time
iszero. After :3secondsthe light on the Delay
./.-24hour pad goesoff.
4
Page 5
Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions Thiscool-only air conditioner was not designed for
freezing outdoor conditions. Itmust not be used in freezing outdoor conditions.
Remote Control
GEAppliances.com
To ensure proper operation, aim the remote control at the signal receiver on the air
conditioner.
Theremote control signal has a range of up to 20feet.
Cool Mode
Usethe Cool mode at Low,Med, High orSpeedfor cooling. Usethe Temperature Increase / Decrease
pads to setthe desired temperature between 61%
and 86°Fin 1% increments. An electronicthermostat isusedto maintainthe room
temperature. Thecompressorwill cycleon and off to keepthe room at the set levelof comfort.
Setthe thermostat at a lowernumber and the indoor air will becomecooler.Setthe thermostat at a higher
number and the indoor airwill becomewarmer.
NOTE:Iftheair conditionerisoff andis then turned on while setto aCool setting or if turned from a fan
setting to a Coolsetting,it may take approximately 3 minutes for thecompressor to start and coolingto
begin.
Energy Saver Mode
Controls the fan.
ON--The fan will cycleon and off with the compressor.Thisresultsin wider variations of room temperature and humidity. Normally usedwhen the room is unoccupied. NOTE:Thefan may continueto
run for ashort time after the compressorcyclesoff.
Make sure nothing isbetween the air conditioner and the remote control that could block the
signal. Make sure batteries arefresh and installed correctly as indicated onthe remote control.
Cooling Descriptions For Normal Cooling-Select the Cool mode and
High orMad fan with a middle settemperature. For Maximum Cooling--Select the Coolmode
and High fan with a lower settemperature. For Quieter end Nighttime Cooling-Select the
Cool mode and Low fan with a middle set temperature.
OFF--Thefan runsall the time, while the compressor cycles on and off.
Fan Only Mode
Usethe FanOnly Modeat Low, IViedor High fan speedto provide air circulation and filtering without
cooling. Sincefan-only settings do not provide cooling, a Set temperature cannot be entered. The
room temperature will appear in the display.
Auto Fun Speed
Setto Auto for the fan speedto automatically set to the speedneededto provide optimum comfort settings with the settemperature.
If the room needsmore cooling,the fan speed will automatically increase.Ifthe room needs less cooling, the fan speedwill automatically decrease.
Page 6
About the controlsonthe air conditioner
Additional important information.
Air Direction
Usethe leverto adjust the air direction left,right, up
and down.
Careand cleaningof the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning.
Air Filter
Theairfilter behind the front grilleshould bechecked and cleaned at least every 30daysor
more often if necessary.
Toremove:
Open the inlet grilleby pulling downward on the tabs at the top upper cornersof the inlet grilleuntil the
grille is ina 450position. Removethe filter. Cleanthe filter with warm, soapy water. Rinseand let
the filter dry before replacing it. Donot clean thefilter in a dishwasher.
Toclean,usewater and a mild detergent. Do not use
bleachor abrasives.
CAUTION:_oNoro_erotetheair
conditioner without o filter becausedirt and lint will clog itand reduceperformance.
Outdoor Coils
Thecoilson the outdoor side of the air conditioner should bechecked regularly. Ifthey are clogged with
dirt orsoot,theymay be professionallycleaned.
How to Insert the Batteries in the Remote Control
-_---1 emove the battery cover bytwisting it according to the arrow direction. A coin can be
usedto twist the cover.
I-2] Insertnew battery, making sure
(-) of battery are installed correctly.
I-_ Reattachthe cover bytwisting it back
into position.
that the
(+)
NOTES:
and
Useone CR2025 (3V)Lithium battery. Removethe batteriesfrom the remote control if
the system isnot goingto be usedfor a long time.
6
Page 7
]l.s,a,,a:io".s,ruc,,o.s] ,irCo.di,io.er]
|
In Canada, call 1.800.561.3344or visit www.GEAppliances.ca
J r_ Questions? Call 800.GE.CARES(800.432.2737)or Visit our Website at: GEAppliances.com
-&CAUTION:
I
BEFOREYOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT- Sovetheseinstructions
for Iocol inspector's use.
IMPORTANT--Observe oil governing
codes and ordinances.
Note to Installer- Be sure to leove these instructions with the Consumer.
Note to Consumer - Keep these instructions for future reference.
Skill level- Installation of this opplionce
requires basic mechonicol skills.
Completion time - Approximotely 1 hour
We recommend that two people install this product.
Proper instollotion is the responsibility of the instoller.
Product failure due to improper installation is not covered under the Worrunty.
You IvlUST use all supplied ports and use proper instullotion procedures us described in these
instructions when installing this air conditioner.
Do not, under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prongfrom the power cord.
Do not change the plug on the power cord of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special problems--consult a qualified electrician.
TOOLSYOUWILL NEED
Phillips head screwdriver
Drill and 1/8" drill bit
ELECTRICALREQUIREMENTS
(_ ome models require u 115/120-volt AC,
possibility of electric shock hozurd. If the wall outlet you plon to use is only u 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with u properly grounded 3-prong wall outlet.
©
60-Hz grounded outlet protected with u 15-amp time-delay fuse or circuit breoker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
Some models require 230/208-volt AC,
protected with o time-delay fuse or circuit breoker. These models should be instolled on
their own single branch circuit for best
performance and to prevent overloading house or oportment wiring circuits, which
could cause o possible fire hazard from overheating wires.
Pencil
Level Scissors or knife
Power cord includes u current interrupter device. A test ond reset button is provided on the plug case. The device should be tested on u periodic basis by first pressing the TESTbutton and then the RESETbutton while plugged into the outlet. If the TESTbutton does not trip or if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue use of the oir conditioner and contact u qualified service technician.
Ruler or tape measure
Page 8
Installation Instructions
PARTS INCLUDED (Appearancemayvary)
Air
conditioner
Foam top window
gasket
Side Curtain
(2)
Remote
Control --
@@
@kD
0
Side Brackets (2)
Side Curtain
Frame
Left
Window locking
bracket (1)
AHH06* AHH08*
AHH10* AHH12*
Type A (3)
Type A (/4)
&
Type B (9)
8
Page 9
Installation Instructions
[TI WINDOW REQUIREMENTS
Theseinstructions are for a standard double-hung window. You will need to modify them for other types
of windows.
The air conditioner can be installed without the side curtain panels if needed to fit in a narrow
window. See the window opening dimensions.
All supporting parts must be secured to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of the
power cord.
Follow the dimensions in the table and illustration for your model.
Models A B
AHH06LQ 13 3/8" min. 25"- 36"
AHH0gLQ
AHHIOAQ 14 9/16" min. 24 1/2"- 38" AHH12AQ
I !
B==4]
A
B
(Withside curtain panels)
D PREPARETHEAIR CONDITIONER
[] Install the top moutning rail with Type A screws,
4 for AHH12 and AHH10 and 3 for AHH08 and AHH06 from the outside of the case.
Top Mounting rail
]
Bottom mounting rail
r_ Slide the side curtain panels into the side
panel rails.
Y
ITI STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air conditioner to tilt toward the outside, and will keep it
from draining properly. To adjust for this, attach a piece of wood to the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2"
LENGTH:Long enough to fit inside the window
frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a piece of wood on the sill to make it 1/2" higher than the top of the storm window frame or the vinyl
frame.
Attach securely with nails or screws provided by the installer.
1/2" higher
than vinyl frame
1/2" higher
than storm window frame
Storm window
frame
; ;(°ns°mewind°ws /Woo d
rl t) j_
I Vinyl frame , i
P,-;4
Slide left and right side curtain frames into top and bottom rails. Make sure that side curtains snap into side of the frames.
Top mounting rail Top ight
Top left i_
Bottom mounting rail
9
Page 10
Installation Instructions
FIINSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THEWINDOW
[] Mork the center of the window. Set the
oir conditioner in the window so thot is it centered. Ploce the oir conditioner so thot
front edge of the bottom mounting roil is ogoinst the bock edge of the sill.
Bring the window down so thot the front
edge of the top mounting is in front of the window. Moke sure thot the oir conditioner
is level or tilting slightly to the outside.
D SECUREAIRCONDITIONER
Loosen the screw on the right hond side of the oir conditioner neor the bottom.
\\
r_ Slide o side brocket over the screw so thot the
brocket is resting on the window sill. Tighten the screw.
-- <_)
Extend the curtoin ponels until they fill the
D
window. Mork the Iocotion of the holes in eoch corner. Use the drill ond 1/8" drill bit
to drill pilot holes. Use 4 type Bscrews to secure the side ponels in ploce.
I L_JLJI
Type B screws
Use o 1/8" drill bit to drill o storter hole into
D
the window sill through the holes in the side brocket. Use two type B screws to ottoch the
side brocket to the window sill.
r_ Repeot the side brocket instollotion on the left
side.
Remove backing on bottom seal. Place seal, adhesive side down, on the bottom of the air
conditioner behind the bottom mounting rail.
®
Seol
Bottom mounting
roil
Front
10
Page 11
Installation Instructions
[] INSTALLSUPPORTBRACKETAND
FOAMTOPWINDOW GASKET
Use type B screw to instoll the window lock bracket on top of bottom window.
D CAUTION:
To prevent broken glass or damage to windows, on
vinyl or other similarly constructed windows,
attach the window locking bracket to the window side
jamb with one Type B
screw.
Vinyl
Wood
rB-]
Cut the foam top window gasket to the window width.
Stuff the foam between
rcq
the glass and the window to prevent
air and insects from getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your
window, obtain appropriate material locally to
provide a proper installation seal.
11
Page 12
TroubleshootingTips.
Air conditioner does not start
Possible Causes
The air conditioner
is unplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped. Power failure.
What To Do
Hake sure the air conditioner plug is pushed completely into the outlet.
Checkthe housefuse/circuit breaker box and replace
the fuse or resetthe breaker.
The unit will automatically restart inthe settings last usedafter the power isrestored.
There is o protective time delay (approximately 3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. Forthis reason, the unit may not start normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
The current interrupter Pressthe RESETbutton located on the power cord plug. device is tripped. Ifthe RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact o qualified service technician.
Air conditioner does Airflow is restricted. * Makesurethere are no curtains, blinds or furniture not cool as it should blocking the front of theair conditioner.
The tamp control may .Turn the temperature knob to a higher number.
not be set correctly.
The air filter is dirty. .Cleon the filter at leastevery 50 days.
Seethe Care and Cleaningsection.
The room may hove been hot. .When the airconditioner isfirst turned on,you need
to allow time for the room to cool down.
Cold air is escaping. .Check for open furnace registers and cold air returns. Cooling coils hove iced up. .See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner Ice blocks the air flow *On models with control knobs, set the mode control at freezing up and stops the air conditioner High Fanor HighCoolwith the Temp at Zor 2.
from coolingthe room.
Water drips outside Hot, humid weather. .This isnormal.
The air conditioner is not Forproper water disposal, make sure the airconditioner tilted to the outside, slantsslightly from the casefront to the rear.
basepan
Moisture removed from air
and drains into bose pen.
This is normal for a short periodinareas with little humidity; normal for o longer periodinvery humid areas.
i%::C ! iL !L¸ ! !i7_¸¸i((i
iS!:il¸¸¸(( :ICICJICJICI ¸
Normal Operating Sounds
12
iiiiiiiiiiii_iii
You may hear a pinging noise caused by water being picked up and thrown against the
condenser on rainy daysor when the humidity ishigh.Thisdesign feature helps remove moisture and improve efficiency.
You may hear the thermostat click when the
compressor cycles on and off.
iiiiiiiiiiii_iii
Water will collect in the basepan during
high humidity or on rainy days. Thewater may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
iiiiiiiiiiii_iii
Thefan may run even when the compressor
does not.
Page 13
Notes.
13
Page 14
Notes.
14
Page 15
GEAir Conditioner--One-Vear Limited Warranty. Forcustomers intheU.S.AJ
Staple your receipt here. Proof of the original purchase date is needed to make a warranty claim.
We Will Replace:
Onevear Replacement unit for any product which fails dueto a defect in materials or workmanship.
Fromthe date of the I The replacement unit iswarranted for the remainder of your product's original one-year originalpurchase I warranty period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. Ifyou have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure to provide reasonable and necessary maintenance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Vour sole and exclusive remedy is product replacement as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Include in the package a copy of the sales receipt or
other evidence of date of original purchase. Also print your name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion- protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties,
whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including
specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Page 16
ConsumerSupport.
Have a question or needassistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24 hours a day,
I_] GEAppliances Website IntheU.S.A.:GEAppliances.com
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals, or evenorder parts on-line. InCanada: www.GEAppliances.ca
Real Life Design Studio In the U.S.A.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by people of allages,sizesand capabilities. We recognizethe need to designfor a wide range of physical
and mental abilities and impairments. Fordetailsof GE'sUniversal Designapplications, including kitchen design ideasfor people with disabilities,check out our Website today. Forthe hearing impaired,pleasecall 800.TDD. GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. EIC 9M3
Parts and Accessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes (VISA,MasterCard and Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
Customers inCanada shouldconsult theyellow pages for the nearest Mabe service center, or call 1.800.561.3384.
Contact Us
If you are not satisfiedwith the service you receivefrom GE,contact uson our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager,CustomerRelations
GEAppliances,Appliance Park Louisville,KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. EIC 9M3
In the U.S.A.: GEAppliances.com
In the U.S.A.: GEAppliances.com
16
Page 17
GEAppliances com
Instrucciones de Seguridad... 2,s
Instrucciones de Funcionamiento
Controles ............................. 4
Cuidado y Limpieza
Bobinas Exteriores .................... 5
Filtro de Aire .......................... 5
Instrucciones de InstalaciGn. 6-11
Consejos para Solucionar
Problemas ......................... 12
Sonidos Normales de
Funcionamiento ..................... 12
Soporte al Cliente
Garantia para Clientes en EE.UU ...... 15
Soporte al Cliente .................... 16
AHH06* AHH08* AHH10* AHH12*
0
O
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
I
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR®, GEha confirmado que este producto cumple los directrices
de ENERGYSTAR®relotivos ol rendimiento energdtico.
Escriba los n_meros de modelo y de serie
aqui: N° de Modelo
N° de Serie
Estos nOmeros se encuentran en una etiqueta al costado del acondicionador de
aire.
0010536026 49-7697 12-11GE
Page 18
INFORPIACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
iADVERTENCIA!
Para su seguridad, siga los instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, descargas el6ctricas o heridas personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
Use este electrodom6stico s61opara su prop6sito original, coma se describe en el Manual del Propietario.
Este acondicionador de aire se debe instalar de forma apropiada de acuerdo con las
Instrucciones de Instalaci6n antes de ser usado.
Nunca desenchufe su acondicionador de aire empujando el cable de corriente. Siempre tome
su enchufe de manera firme y empuje el mismo hacia afuera del recept6culo.
Reemplacede inmediatotodos loscablesdel serviciode electricidad peladoso con cualquier
tipo dedaho.Un cabledelserviciode corriente
que est6dahado deberc]serreemplazado par unonuevo provistopar elfabricante, y nodeberc]ser reparado. Nouse un cable con
cortaduras o abrasi6n sabre suextensi6no en cualquieradesus enchufeso extremos.
Coloquela unidad enOFF(Apagado)y desenchufe elacondicionador de aire antes de
usar elmismo.
GE no suministra servicio t6cnico para el acondicionador de aire. Recomendamos
enk]ticamente que no intente reparar el acondicionador de aire usted mismo.
Parasu seguridad..,no acumule niuse materialescombustibles,gasolina u otros
vapores o liquidosinflamables cerca de 6steu otro electrodom6stico.
Todoslos acondicionadores de airecontienen
refrigerantes,los cualesdeacuerdo con la ley federal sedeben quitar antesde deshacerse del producto.Sise deshar6 de un producto antigua con refrigerantes,consulte a la compahia acargo sabre c6modeshacerse del
mismo.
Si el recept6culo no coincide con el enchufe, el cambio del mismo deber6 ser realizado par un
electricista calificado.
Estos sistemas de acondicionadores de aire RztlOArequieren que los contratistas y
t6cnicos utilicen herramientas, equipamiento y est6ndares de seguridad aprobados
para su usa con este refrigerante. NO use equipamiento certificado s61opara refrigerante
R22.
C()MO CONECTARLA ELECTRIClDAD
Nunca, bajo ninguna circunstancia, corte 0 elimine
el tercer cable (tierra) del cable de corriente. Para su seguridad personal, este electrodom6stico debe
estar adecuadamente conectado a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este electrodom6stico.
Elcable de corriente de este electrodom6stico contiene un enchufe de 3 cables (conexi6n a tierra) que se conecta a un tomacorriente de pared
esthndar de 3 cables (conexi6n a tierra) para
minimizar la posibilidad de riesgos de descargas el6ctricas par parte del mismo.
Elcable de corriente incluye un interruptor de corriente. Se brinda un bot6n de evaluaci6n y
reinicio en la caja del enchufe. El dispositivo deber6 ser evaluado en forma peri6dica, presionando
primero el bot6n TEST(Evaluar) y luego RESET (Reinicio) mientras se encuentre enchufado al
tomacorriente. Siel bot6n TEST (Evaluar) no se activa o el bot6n RESET(Reinicio) no permanece en
su posici6n, deje de usar el acondicionador de aire y
2
comuniquese con un t6cnico calificado del servicio.
Contrate a un electricista calificado para que controle el tomacorriente y el circuito el6ctrico para asegurar que el enchufe est6 correctamente
conectado a tierra. En caso de contar con un tomacorriente de pared
de 2 cables, es su responsabilidad y obligaci6n reemplazarlo par un tomacorriente de pared de 3
cables correctamente conectado a tierra.
Elacondicionador deaire deberia estar siempre conectado a un enchufe especificocon un indicede
voltaje equivalente al que figura en su etiqueta de
caracteristicast6cnicas. Estogarantiza el mejor funcionamiento y ademhs
previenela sobrecarga de loscircuitos delhogar,Io cual podria ocasionar riesgosde incendio debido al
recalentamiento de cables.
Para conocer los requisitos especificos de la conexi6n el6ctrica, consulte las Instrucciones de
Instalaci6n, Requisitos EI6ctricos.
Page 19
GEAppliances.com
iADVERTENCIA!
USO DEPROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podda ocasionar lesiones graves o la muerte.
NO use un prolongador con este Acondicionador de Aire de Ventana.
NO use protectores contra picos de corriente ni
adaptadores para mOltiples tomacorrientes con este Acondicionador de Aire de Ventana.
LEAYSIGAESTAINFORMACIONDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
INSTRUCCIONES
Page 20
Acerca de los controles enel acondicionador deaire
Los funciones y la apariencia podrdn variar. Los lucesjunto a los teclas tdctiles del panel de control del acondicionador de aire indican los configuraciones
seleccionadas.
NOTA:La pantalla siempre muestra ia temperatura dei ambiente, excepto al ajustar las funciones de Temperatura Configurada o el Temporizador de
Retraso.
@od_
@on_
e_
am Auto mCool am On
m High _Energym Off
_, LOW
Saver
Med _FanOnly
0 @
@ela_
z4_r.)
Temp / Delay
@vD
C',,'3
Temp / Delay
J
Controles del Acondicionodor
de Aire
Controles
Tecla de Power (Encendido)
0
Apaga y prende el acondicionador de aire. AIencenderse, la pantalla mostrar6 la temperatura ambiente.
_ antalla
Huestra la temperotura ambiente o el tiempo restante en el Sincronizador de retardo. IV]uestra
Iotemperuturu Definide ol configurur Io
temperatura en losmodos Cool (Frio)o de Energy Saver (Ahorro de energia). La luzde Ajuste se
encender6 durante la configuraci6n.
Teclas de Tamp Aumento •/Reducci6n
@
Usado para ajustar Iotemperatura cuando
se encuentre en el modo Cool (Frio)o Energy Sever (Ahorro de energie). La luz de Ajuste se
encender6 durante la configuraci6n.
O ecla de PIODO
Usadopara ajustarel acondicionadordeaire
al modo Cool(Frio)o EnergySever(Ahorro de
energial.
p eclas de Fan Speed(Velocidaddel ventilador)
Enmodo Cool(Friolo EnergySaver(Ahorrode
energial:
Uselas mismas para configurar la velocidad del
ventilador en Auto, High (Alto),Med (Hedio),o
Low (Bajo)en la unidad. Enmodo Teclasde FanSpeed(Velocidad del
ventilador):
Uselasmismas para configurar la velocidad del
ventilador en High (Alto},Med(Media),o Low
4
(Bajo)en la unidad.
O Tecla de Retraso
Delay ON(RetrasoEncendido)--Cuandoel acondicionador de aireseencuentre apagado, se podr6configurar paraque se encienda autom6ticamente en un perbdo de entre 1
y 2/4horasen el modo y configuracionesdel ventilador previas.
Delay OFF(Retrasodel Apagado)-Cuando el acondicionador de aireseencuentre encendido,
se podr6configurarautom6ticamente para que seapague enun perbdo de entre i y 2/4horas.
C6mo configurar:
PresionelateclaDelay 1-24hr (Retrasoentre
ly24 hrs.) en launidado en elcontrol remoto.
Cadavezque presionelasteclas Increase (Incrementad •/ Decrease(Reducid de la
unidad o las teclas Increase (Incrementad +
/ Decrease (Reducid- del control remotose ajustar6 eltemporizador por intervalosdei hora.
Pararevisarel tiempo restanteen el
temporizador deDelay 1-24hr (Retraso entre 1
y 24 hrs), presione la tecla Delay 1-24hr (Retraso
entre ly 24 hrs.) de la unidad o del control
remoto. Use las teclas Increase (Incremented
/ Decrease (Reducid de la unidad o las teclas Increase (Incremented + / Decrease (Reducid
- del control remoto para configurar un tiempo nuevo si asi Io desea.
Para cancelar el temporizador, presionelatecla
reducir enla unidad o enelcontrol remoto,
hasta que eltiempo configurado seacero.Luego
de 5 segundos,la luz de latecla Delay 1-24hour
(Retrasodei a 24 haras) seapaga.
Control Remoto
Page 21
GEAppliances.com
No Utilizar con CondicionesClim6ticas Exterioresde Congelaci6n
Esteacondicionadordeaires61ofrio nofuedise_ado
parausoconcondicionesclim6ticasexteriores
Control Remoto
Para asegurar unuso apropiado, apunte el control remoto al receptor de seBaldel
acondicionador de aire. La seBaldel control remoto cuenta con un
alcance de hasta 20 pies.
N/odo Cool (Frio) Use el modoCool (Frio)a Low IBajo),MedIMedio),
High (Alto)o Auto Fan SpeediVelocidad de ventilador automatical para enfriar.Use lasteclas de Temperature iTemperatura) Aumento (+)
/Reducci6n I-) para ajustar ala temperatura
deseada entre 64°Fy 86°Fen incrementos de I°F. Seusa untermostato electr6nico para mantener
la temperatura ambiente. Elcompresor harh ciclo entre apagado y encendidopara mantener la habitaci6n a la temperatura deseada.Ajuste el termostato a un nhmero menor y el aire interno seenfriar6 mhs.Si Ioajusta a un nhmero mayor, la temperatura del aireinterno se calentarh mhs.
NOTA:si elacondicionador de aire est6apagado y seenciendemientras est6 configurado en un a]uste
de temperatura helada. No deber6 serusado con condiciones clim6ticas exterioresde temperatura
helada.
AsegOresede que no haya obstrucciones entre el acondicionador de aire y el control remoto que pudieran bloquear la seBal.
Aseg@esedeque las pilassean nuevasy que est6n instaladas correctamente, como se indica en el control remoto.
Cool (Frio) o si se cambia de un ajuste de ventilador a uno
de Cool (Frio),puede que pasen aproximadamente unos 3 minutos hasta que el compresor arranque y
comience el enfriamiento. Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normaI-Seleccione el modo
Cool(Frio)y ventilador High (Alto) o Pied (Medio) con una temperatura de ajuste media.
Para enfriamientom6ximo--Seleccione el modo Cool (Frio)y ventilador High (Alto)con una
temperatura de ajuste menor.
Para enfriamientosilencioso y enfriamiento nocturno-Seleccione el mocloCool (Frio)y ventilador Low (Bajo)con una temperatura de ajuste media.
Energy Saver Mode (Mado de aharro de energia)
Controla el ventilador. ON(ENCENDIDO)--EIventilador har6 un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este resulta en variaciones mayores enla temperatura de la habitaci6n yen la humedad. Normalmente usado cuando la habitaci6n no est6ocupada.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
Use FanOnly Mode(Modo de S61oVentilador) en la velocidad de ventilador Low (Baja),Med(Media) o High (Alta),a fin debrindar una circulaci6n de airey filtrado sinenfriamiento. Debidoa que las configuraciones de s61oventilador no brindan
Velocidad Autom6tica del Ventilador
Configure en Auto (Autom6tica) para que la velocidad del ventilador seconfigure de forma autom6tica en la velocidad necesariapara brindar ajustesde confort 6ptimos con latemperatura configurada.
NOTA:puede que el ventilador siga funcionando durante un corto tiempo despu6s de desactivarse el ciclo del compresor.
OFF(APAGADO)--EIventilador funciona todo el
tiempo, mientras que el compresor pasa por los
ciclosdeencendido y apagado.
enfriamiento, no se podr6 ingresar unatemperatura configurada. Latemperatura del ambiente aparecer6 en la pantalla.
Sisenecesita m6s frio en la habitaci6n, la velocidad del ventilador se incrementar6 de forma autom6tica. Sisenecesita m6s frio en la habitaci6n, la velocidad del ventilador se reducir6 deforma autom6tica.
Page 22
Acerca de los controles en el acondicionador deaire
Informaci6n adicional importante.
Direcci6n del Aire
Usela palanca para ajustar la direcci6n del aire hacia la izquierda,derecha, arriba y abajo.
Cuidadoy limpiezadel acondicionador de aire.
Parrilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente antes de limpiar.
Filtro de Aire
Elfiltro de aire que seencuentra detr6s de la rejilla frontal se deberevisary limpiar por Iomenos cada :SO d[as o con una frecuencia mayor, si fuera necesario.
Para retirar'.
Abra la rejilla deentrada empujando hacia abajo las leng(Jetasen lasesquinas superiores dela rejilla de entrada, hasta que la rejillaseencuentre en una posici6n de 45°. Retireelfiltro.
Limpieelfiltro con agua calienteyjab6n. Enjuaguey deje secar el filtro antes desu reemplazo.No limpie el filtro en un lavavajillas.
Para limpiar, useagua y un detergente suave.No use blanqueadores niabrasivos.
PRECAUCl6N:NOutiliceel
acondicionador de aire sin un filtro,ya que la suciedad
y las pelusasproducirdn atascamientos y reducirdn su
funcionamiento.
Bobinas E×teriores
Lasbobinas del lado exterior del acondicionador
de aire sedeber6n controlar de forma regular. Sise encuentran atascadas con tierra u boll[n,deber6n ser
limpiadas por un profesional.
C6mo Insertar las Pilas en el Control Remoto
Retirela tapa de las pilas,girando la misma de
acuerdo con la direcci6n de laflecha. Sepuede
usaruna moneda para girar la tapa.
Insertelaspilas nuevas,asegur6ndose de que
%
el (+)y (-)de las pilasest6n instalados correctamente.
%
Vuelva acolocar latapa girando lamisma
6
nuevamente hasta su posici6n.
NOTES'.
Useuna pila de LitioCR2025 (SV). Retirelaspilasdel control remoto siel sistema no
ser6usado por unperbdo prolongado
Page 23
Acondicionador
JInstrucciones
de instalaci6n
J r-_l _Preguntas?Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gina en la red en: GEAppliances.com I
de aire
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guarde estas
instrucdonespara usa delinspectorlocal.
IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosy 6rdenes de ley.
Nota alinstalador- Aseg0rese de dejarestas instrucdonescon elconsumidor.
Nota alconsumidor - Conserve estas instruccionespara referendafutura.
Nivelde destreza- Lo instalaci6nde este aparato requierede destrezasmec6nicas
b6sicas.
Tiempo de ejecuci6n - Aprox.1 hora
Recomendamos dos personas para lainstalaci6nde esteproducto.
Lo instalaci6napropiada es laresponsabilidad delinstalador.
La falladelproducto debido a una instalaci6n inadecuada no est6cubierta
par lagarantia.
Cuando instale este acondicionador de aire, DEBE usar todas los piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados de instalaci6n.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera p_a (conexi6n a tierra) del cable el_ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el@ctrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte a un t@cnico electricista calificado.
REQUISITOS ELI:!CTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
@
El enchufe de tres p0as con conexi6n atierra minimiza la posibilidad de descargas el6ctricas. Si el tomacorriente de la pared que usted planea usar solamente tiene 2 tomas, es su responsabilidad hacer que un t6cnico Io reemplace par uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
© @
@
Elcable de alimentaci6n incluye un dispositivo para interrupci6n decorriente. Seincluye un bot6n deprueba y dereinicio en el dispositivo.Eldispositivo debe ponerse a
pruebaperi6dicamente: primero sepresiona el bot6n de TEST(prueba)y luego RESET(reinicio)
mientras seencuentra enchufado al tomacorriente. Siel
bot6nTESTno sedispara o siel bot6n RESETno queda enganchado, dejede utilizar elacondicionador de aire y comuniquese
con un t6cnico calificado.
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz conectados a tierra, protegidos con un fusible de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
Algunos modelos requieren 230/208 voltios, de corriente alterna, protegidos par un fusible de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberian
instalarse en un ramal exclusivo del circuito
para un rendimiento m6s notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de cableados de su casa o apartamento,
Iocual podria representar un riesgo de incendio par el sobrecalentamiento de los
alambres.
Page 24
Instrucciones de instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITAR_,
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUIDAS (La apariencia puede variar)
Riel_
Acondicionador de
aire
Tijeras o cuchilla
Junta de gomaespuma de la parte superior de la ventana
Cortinas
Laterales (2)
Control
Remoto
Taladroy brocade 1/8"
Nivel
II
Go0.]
L6piz
Una regla o cinta m6trica
iVtarcosde la
CortinaLateral
dejado
AHH06* AHH08* Type A (3)
AHH10* Type A (/4) AHH12*
Tipo B (9)
0
Soportes Laterales (2)
Soporte de Cierre de
la Ventana (1)
8
Page 25
Instrucciones de instalaci6n
B] REQUISITOS PARA LA VENTANA
Estasinstrucciones son para una ventana est(_ndarde dos pliegues.
Usted necesitar(_modificar el proceso para otros
tipos de ventanas.
Elacondicionador deaire puede instalarsesin los
panelesdeacorde6n para ajustarse a una ventana m(_sestrecha. Ver lasdimensiones dela abertura de
laventana.
Todaslaspartes de apoyo debenquedar totalmente aseguradas a algQn metal,mamposteria o a la
madera.
Eltomacorrienteel6ctricodebeestaralalcancedelcable el6ctricodelacondicionadordeaire.
Sigalasdimensionesdelatablay la ilustraci6nseg0nsu
modelo.
Models A B
AHH06LQ 13 3/8" min. 25"- 36" AHH08LQ
AHH10AQ, 149/16" min. 24 1/2"- 38" AHH12AQ
I I
B==4]
A
[] PREPARE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE
[] Instale el riel de montaje superior con tornillos
Tipo A, 4 para AHH12 y AHH10 y 3 para AHH08 y AHH06 desde la parte exterior de la caja.
Rieldemontajesuperior
!
Rieldemontajeinferior
r_ Deslice los paneles de la cortina lateral en
los rieles del panel lateral.
(conpanelesdeacorde6n)
Y
r_l REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Unmarco deventana de tormentas no permitir6 que el acondicionador de aire se incline hacia elexterior y evitar@que drene apropiadamente.Parasolucionareste problema,adhiera un pedazo de madera a elumbral.
PEDAZOSDE MADERA ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO:Paradeterminar elgrueso,coloque un pedazo de madera enelumbral para hacerla 1/2" m6salta que la parte superior delmarco dela ventana de tormentas
o del marco vinilo.
P6guelo firmemente con clavos o con tornillos proporcionados por el instalador.
/ 1/2" masalto queel marco
1/2" mas alto que el marco
de ventana de __ tormentas
Marco de ventana de tormentas
__Lvinilo (enalgunasventanas)
i-nT 1i #4'f Madera
Um ra,
" C___. r o ini,oII
Deslice los marcos de las cortinas laterales izquierda y derecha en el riel de montaje superior e inferior. Asegurese de que las cortinas laterales coincidan sobre
los costados de los marcos.
Riel de montaje Superior
Superior superior derecha izquierda
Riel de montaje inferior
9
Page 26
Instrucciones de instalaci6n
FIINSTALE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE EN LA VENTANA
[] Marque el centro de la ventana. Coloque
el acondicionador de aire en la ventana de
modo que se encuentre centrado. Coloque el acondicionador de aire de modo que el extremo frontal del riel de montaje inferior
se encuentre contra el extremo trasero del alf6izar.
Baje la ventana de modo que el extremo
D
frontal del montaje superior se encuentre delante de la ventana. Aseg0rese de que
el acondicionador de aire est6 nivelado o apenas inclinado hacia el exterior.
ASEGURE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
D Afloje el tornillo del lado derecho del acondicionador
de aire, cerca de la parte inferior.
[] Deslice el soporte lateral sobre el tornillo, de modo
que el soporte est6 descansando sobre el alf6izar de la ventana. Ajuste el tornillo.
"\"--\ \o_q 2
Extienda los paneles de la cortina hasta que
D
Ilenen la ventana. Marque la ubicaci6n de
los agujeros en cada esquina. Use eltaladro
y una broca de 1/8" para taladrar agujeros
piloto, use 4 tornillos tipo B para asegurar los paneles laterales en sus lugares correspondientes.
I li l IiL__LJI
Tipo B tornillos
Use una broca de 1/8" para taladrar un agujero
D
inicial en el alf6izar de la ventana, a trav6s de los agujeros del soporte lateral. Use dostornillos tipo B
para unir el soporte lateral al alf6izar de la ventana.
Repita la instalaci6n del soporte lateral en el lateral _zquierdo.
Retire el apoyo del sellado indrior. Coloque el lado adhesivo del sellador hacia abajo, en la parte inferior del acondicionador de aire, detr6s del riel de montaje inferior.
®
Riel de montaje
inferior
Frente
inferior
10
Page 27
Instrucciones de instalaci6n
[] INSTALE EL SOPORTE Y LA JUNTA DE
GOMAESPUMA DE LA PARTE SUPERIOR
DE LA VENTANA Use un tornillo tipo B para instalar el soporte de
bloqueo arriba de la parte inferior de la ventana.
D PRECAUCION:
Para evitar la rotura de vidrios o daflos sobre las
ventanas, sobre vinilo o ventanas construidas de
manera similar, adjunte el soporte de bloqueo de la ventana a la jamba lateral
de la ventana con un tornillo Tipo B.
Vinilo
Madera
FI Cortela juntade
gomaespuma superior de laventana del
mismo ancho que la
ventana.
rc--i Coloque la
gomaespuma entre el vidrio y la ventana para evitar el ingreso de aire
e insectos a la habitaci6n.
NOTA: Si la junta provista no se ajusta a su ventana, obtenga el material apropiado en forma local para contar con un sellado correcto
en la instalaci6n.
11
Page 28
Solucionar problemas.
: : Causasposibles Ou6 hacer
Elacon ]ado_ deaire _ Elacondicionadordeaire Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest6 noenciende est6desconectodo, enchufadototalmenteeneltomacorriente.
Elfusiblesedispor6/ Inspeccionelosfusibles/ cajadeinterruptoresdelacasa elcortocircuitosse dispor6, y reemplacecualquierfusibleo reajusteelinterruptor.
Interrupci6nenel suministroel_ctrico.
Eldispositivode interrupci6n Presioneelbot6nRESETubicadoenel cabledealimentaci6n. decorriente sehaoctivodo. Sielbot6n RESETnosemantieneensulugar,no utilicem6s
Elacondicianadardeaire Elflujo deoire est_restringido. Cerci6resedequenoexisteningunacortina,persianao noenfriacomadeberia mueblebloqueandoelfrentedelacondicionadordeaire.
Elcontrol de temperoturo no Enlosmodelosconbotones,girelatemperaturaa unnOmeromayor. est_ajustodoopropiodomente.
Elfiltro deaire est_sucio. Limpieelfiltrocada30dfasporIomenos.Verlasecci6n
Lahubituci6npodriahuber Cuandoelacondicionadordeaireseenciende,usted estudoculiente, necesitadarletiempoparaqueenfri@la habitaci6n.
Eluire frio seest_escupundo. Cerci6resedequelosregistrosdelacalefacci6nnoest6n
Losbobinosdeenfriomiento Ver"Acondicionadordeairecongel_ndose"m6sadelante. secongeloron.
Elacondicionadordeaire
seest5congelando
Elhielobloqueaelflujo deaire haciael acondicionador
deoire evitondoque seenfrie Iohobitoci6n.
Launidadsereiniciar6autom6ticamentecon laconfiguraci6n utilizadapor Oltimavezluegodereestablecerlaelectricidad.
Existeunretrasodetiempoporprotecci6n(deaproximadamente Sminutos)paraevitarladesconexi6nporsobrecargadelcompresor.
Porestaraz6n,es posiblequela unidadnocomiencea enfriarde formanormalhastatranscurridosSminutosdesdequevolvi6a
encenderse.
elacondicionadorde airey comunfquesecon untecnicocalificado.
deCuidadoy limpieza.
abiertosyseencuentranretornandoelaireffio.
Enmodelosconlosbotonesdecontrol,coloqueelcontrol demodoenHigh Fan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)con
latemperaturaen16 2.
Hayaguagoteandoafuera TiempohSmedoy coliente. Estoesnormal. Hayaguagoteandoenel Elacondicionodordeaire Paradrenarelaguaapropiadamente,cercbresedeque
interiordela habitaci6n no est_inclinodohociaafuera, elacondicionadorde aireest6inclinadoligeramente
Seacumulaagua en Lohumedodremovidodel oire Estoesnormalporuncortoperbdoen6reasconpoca la bandeja y sedrenohostoIobondejo, humedad;normalporunperbdodetiempom6spostergado
desdeelfrentehaciaatr6s.
en6reasm6shOmedas.
Sonidos de operaci6n normales
12
QuizSsescuche unsonido metSlicocausado por el agua tomacta ytiractacontra el condensador
en los dias Iluviososo cuanctola humedacl esalta. Estacaracteristica de dise_oayuda a
remover la humedad y mejora laeficiencia. Quiz6sescuche queel termostato hace clic
cuando el compresor hace cicloentre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante dias Iluviososo con mucha humedad. Elagua podria
derramarse y gotear desdeel lado externo de la unidad.
Elventilador podria funcionar aun sielcompresor no Iohace.
Page 29
Notas.
13
Page 30
Notas.
14
Page 31
6arantia desu acondicionador deaire-garantia limitada de un aria.
Grape aqui su recibo. Serequiere facilitar prueba de la fecha de compra original para hacer un reclamo de garantia.
Nosotros reemplazaremos:
Unaria
A partirde la fecha
de la compra original
Empaque su unidadapropiadamente. Recomendamos usar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted Io compr6.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario. Instalaci6n inapropiada. Siusted tiene un problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no tiene lacapacidad de enfriamiento que usted necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor
o instalador. Usted es responsable de proporcionar las facilidades de conexi6n el_ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Unidad de reemplazopara cualquier producto que falle debido a defectos en losmateriales o en el proceso de fabricaci6n. Launidad de intercambio est6garantizada para el resto del perbdo
de un aho degarantia originaldelproducto.
Incluya en el paquete una copia del recibo de venta u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Adem6s imprima su nombre y direcci6n y una descripci6n del defecto.
Reemplazo defusibles de la casa o reajuste del sistema de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modelos que no estan protegidos contra la corrosi6n.
Daho al producto causado par voltaje inapropiado hacia el equipo, accidentes, incendios, inundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor. Dahosincidentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondicionador de aire. Causar dahos despu_s de la entrega.
EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS--Su (Jnico y exclusivo derecho es el cambio del producto, tal y
coma se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de comerciabilidad o adecuaci6n para un fin determinado, est6n limitadas a un aria o el
periodo de tiempo m6s breve permitido par la ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier compmdor posterior de productos comprados para usa residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta gamntla
do derechos legales espedficos, y usted podfia tenet otros derechos que vafiardn de estado a estado. Pare saber cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en su Iocalidad.
Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la ley, no hay garantias, expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n espedfica, incluyendo espedficamente los garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY40225
1S
Page 32
Apoyo al consumidor.
P6ginaWeb de GEAppliances GEAppliances.com
iLTiene alguna pregunta sabre su electrodom6stico? iPruebe la pc_gina Web de GEAppliances, cualquier d[a del aho! Para mayor conveniencia y servicio mc_src_pido,ya puede descargar los Manuales de los
Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en I[nea para que vengan a realizar una reparaci6n.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedise_oparalavidareal) 6EAppliunces.com
GEapoya el concepto de DisehoUniversal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas las edades,tama_os y capacidades. Reconocemosla necesidaddedise_ar para una gran gama de habilidades y dificultades fisicasy mentales. Para m6sdetallescobre las aplicaciones de GEDise_oUniversal,incluyendo
ideas dedise_o para lacocina para personascon discapacidades, mire nuestra p6gina Web hay mismo. Para personas con dificultadesauditivas,favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.833.4:522).
Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,MasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritas en estemanual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
GEno estc_no apoya que sele proporcione ningOnservicio al acondicionador de aire.Vehementemente recomendamos que usted no intente proporcionar servicioal acondicionador de aireusted mismo.
P6ngaseen contacto con nosotros GSAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina Web indicando todos los detalles asf coma su n0mero de tel6fono o escrfbanos a:
General Manager, Customer Relations GEAppliances, Appliance Park
Louisville,KY40225
16
Loading...