Page 1

©
ge.com
Safety Instructions ......... 2, 3
Operating Instructions ...... 4, 5
AEWI 0
Care and Cleaning
Air Filter ................... 6
Otltdoor Coils ............... 6
Installation Instructions ...7-12
Troubleshooting Tips ....... 14
Normal Operating Sounds .... 14
Consumer Support
Consumer Support .......... 16
Warranty .................. 15
Writethemodelandserial numbershere:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the
side of the air condifioneL
49-7515 11-05Jfl
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
iiiiiiiiiiiii!
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.
This air conditioner must be properly
installed in accordance xdth the Installation
Instructions before it is used.
Never unplug your air conditioner by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out flom the receptacle.
Replace immediately all electric serx,ice
cords that have become flayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
Turn the unit OFFmid unplug your air
conditioner before cleaning.
GE does not support any ser\,icing of the air
conditioner We strongly recommend that
you do not attempt to serx,ice the air
conditioner yourself,
iiiiiiiiiiiii!
For your safety...do not store or use
combustible mamrials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refligerants,
which under federal law must be removed
prior m product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about
what to do.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current intermpmr
dex,ice. A test and reset button is prox,ided on
the plug case. The dex,ice should be tested on a
periodic basis by first pressing the rESrbutton
and then the RESErbuuon._f the rESrbutto.
does not trip or if the RESErbutton will not
stay engaged, discontinue use of the air
conditioner and contact a qualified
ser\,ice technician.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly _ounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged
into its own indix,idual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate.
This prox,ides the best performance and also
prevents overloading house xdring circuits
which could cause a fire hazard from
overheated xdres.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.
2
Page 3

WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Volt modelsonly
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord,
it is absolutely necessa U that it be a UL-listed,
14 gauge, 3_wiregrounding type appliance
exmnsion cord ha\,ing a grounding type plug
and outlet and that the electrical rating of the
cord be 15 amperes (minimum) and 125 volts.
USEOFADAPTERPLUGS--115-Volt modelson/)/
ge.com
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an adapter plug.
However, if you must use an adapte_, where
local codes permit, a temporaryconnectionmay
be made m a properly grounded 2-prong wall
outlet by use of a Ui,-listed adaptor available
at most local hardware stores.
The larger slot in the adapter must be
aligned with the larger slot in the wall outlet
to prox,ide proper polarity in the connection
of the power cord.
When disconnecting the power cord fiom the
adapte_, always hold the adapter in place with
one hand while pulling the power cord plug
with the other hand. If this is not done, the
adapter ground terminal is veU likely m break
with repeated use.
If the adapter ground terminal breaks, DONOT
USE the air conditioner until a proper ground
has been established.
Attachingtheadapterground terminaltoa waftoutlet
coverscrewdoesnotgmund theapplianceunlessthe
coverscrewismetal,and not bsulated,and the waft
outlet is groundedthroughthehousewiring. Youshould
havethecircuitcheckedbya qualified electricianto
makesuretheoutlet isproperlygrounded.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4

Aboutthe controlsontheair conditioner
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
Light indicatesthe unit
Thedisplayalwaysshowstheroom delaytime Set mode.
temperature except when setting the / Am_
Set temperature or the Delay timelt / _Jq_
is in the temperature or
/ I
Delay
Delaytimer
Decrease J
@
Lightindicates the
delaytimer is set.
0 Modeselect ----T---
O anspeed
Decrease
Temperature --
set increase
and Decrease
Delaytimer Increase
Auto Fanon/off
Fanspeed Increase
Unit poweron/off
AirConditionerControls
Controls
O ower Pad
Turns air conditioner on _md off. _¥hen
turned on, tile display will show tile room
temperature.
0 Display
Shows tile room temperature or time
remaining on the Delay fimeL Shows the Set
mmpemture while setting the mmpetature in
Coolor EnergySavermodes. The Setlight will
mrn on while setting.
NOTE:The display will change to show file
room temperature after settings have been
made. To recall the Set mmpemmre, press the
TempIncrease• or Decrease• pads.
O empIncrease •/Decrease • Pads
Use to set temperature when in Coolor Energy
Savermode. The Setlight will turn on while
setting.
O elay fimerlncrease • (+)/Decrease • (-)
Pads
Each touch of the Increase•/Decrease •
padson the unit or the Increase+/Decrease -
pads on the remote control will set the delay
time when using the Delay1-24hrdiner (_).
The Setlight will mrn on while setting.
O an Speed Pads
Use to set tile fan speed to LOW,Med,High
or Auto on the unit. NOTE:On the remote
conuol, use the fan speed Increase +/
Decrease - pads m set the fan speeds m LOW,
Med or High. Use the Auto pad m mrn Auto
filIl Oil.
Remote Control
O ode Pad
Use to set tlle air conditioner to Cool,Energy
Saveror FanOnlymode.
Delay Pads
0
DelayON--When the air conditioner is ofL it
can be set to automatically come on in 1 to 24
hom_ at its previous mode and fan settings.
Delay OFF--When the air conditioner is on,
it can be set to automatically mrn offin 1 to
24 hems.
How toset'.
Press file Delay 1-24hrpad on the unit or
die (_ pad on file remora conuol. Each touch
of the Increase •/Decrease • pads on the
unit or the Increase +/Decrease- pads on
the remora conuol will set the timer in
1-hour intervals. The Set light will mrn on
while setting.
To review die remaining time on die Delay
1-24hrtimen press the Delay 1-24hr pad on the
unit or the @ pad on the remote control. Use
the Increase •/Decrease • pads on the unit
or the Increase +/Decrease-pads on the
remote control to set a new time if desired.
Tocancel the timer, press ttae Delay 1-24hr pad
until tile light on the Delay 1-24hr pad goes off:
Power Outage Recovery Feature
In tile case of a power outage or interruption, tile
4
unit will automatically re-start in the settings last
used after tile power is restored. If tile Delay1-24hr
feature was set, it will resume countdown. You may
need to set a new time if desired.
Page 5

CoolMode
ge.com
Use file Coolmode at Low, Med, Highor Auto Fan
Speed for cooling. Use tlle TemperatureIncrease • /
Decrease• pads to set the desired temperature
between 64°F and 86°F in 1°F increments.
kal electronic dlemlostat is used to maintain die
room temperature. Tile compressor will cycle on
and off m keep the room at the set level of comfort.
Set the tbemlostat at a lower number and the indoor
air will become coolex. Set the tbemK_stat at a higher
number and the indoor air will become waIIneL
NOTE:fftheairconditionerisoff andisthenturnedon
whilesettoa Coolsettingorif turnedfromafansetting
toa Coolsetting,it maytakeapproximately3minutes
forthecompressortostartandcoolingtobegin.
Energy Saver Mode
Controls tile fan.
0N--The fan will cycle on and offwith tile
compressoL This results in wider vaIiafions of room
mmpetamre and humidil),. NormaUy used when tile
room is unoccupied. NOTE: Thefan maycontinue to run
fora short time after the compressorcgclesoff.
CoolingDescriptions
ForNormalCooling--Selectthe Coolmode and
Highor Medfan with a middle set temperature.
ForMaximumCooling--Selectthe Coolmode
and Highfan with a lower set temperature.
ForQuieter& NighttimeCooling--Selecttile
Cool mode and Low fan with a middle set
temperature.
OFF--TIle fan runs all tile time, while die
compressor cycles on and off:
Fan OnlyMode
Use the FanOnlyMode at Low,Medor Highfan
speed to provide air circulation and filtering
without cooling. Since fan only settings do not
provide cooling, a Set temperature cannot be
Auto Fan Speed
Set to Auto fan speed for die fan speed to
aummaficMly set to die speed needed m provide
optimum comfort settings with tile set mmperaUlre.
Air Direction
Use die levers m adjust die air direction left and
right.
Fingertip pressure on die louver banks adjusts tile
air direction up or down.
enmred. Tile room mmpemmre will appear
in tile display.
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwhenin the
FanOnlyMode.
If file room needs more cooling, file fan speed
will automatically increase. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decre_tse.
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwhenin the
FanOnlyMode.
Remote Control
To ensure proper operation, mm tile remora
cormel at tile signal receNer on tile air
condifione_.
Tile remora control sigmMhas a range of
up m 20 feet.
Make sure nodling is between die air conditioner
and tile remote conUol that could block the
signal.
Make sure batteries are flesh and installed
correcdy as indicamd on tile remora conuol.
5
Page 6

Careand cleaningof theair conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off'and remove the plug To clean, use water and a mild detergent. Do not
flom the wall outlet before cleaning, use bleach or ab_sives.
Air Filter
The air filter behind the flont grille shoukt be
checked and cleaned at least every 30 days or
more often if necessary.
TO ro#71ovo:
Open the inlet grille downward by pulling out the
upper corne_ of the inlet grille.
Grab the mb on the filter and pull it down and out.
Clean the filter with warm, soapy water Rinse and
let the filter dry before replacing it. Do not clean
the filter in a dishwasher
CAUTiON: NoToperatetheair
conditionerwithoutafilterbecausedirtandlintwillclog
itandreduceperformance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly: If flley are clogged
Mill dirt or soot, flley may be professionMly cleaned.
6
Page 7

ilnsta,,at,onnsttuct,onsIAirC°ndit'°nerl
I_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer- Keep these
instructions for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
• Completion time- Approximately 1 hour
• We recommend that two people install
this product.
• Proper installation is the responsibility
of the installer.
• Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
- CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problemsmconsult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Adjustable wrench
Phillips head screwdriver
_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
(_ Some models require a 115/120-volt a.c.,
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
©
@
60 Hz grounded outlet protected with a
15-amp time delay fuse or circuit breaker.
Some models require 230/208-volt a.c.,
protected with a time delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for
best performance and to prevent
overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
Flat-blade screwdriver
Pencil
Level
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on
the plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button. If the TEST button
does not trip or if the RESET button will not stay
engaged, discontinue use of the air conditioner
and contact a qualified service technician.
7
Ruler or tape measure
Scissors or knife
Page 8

PARTS INCLUDED
Installation Instructions
Window sash seal
(thin, adhesive-backed)
wi F_awm _°Pket_
Left
accordion.
panel
Type A (6) Type B (7) Type C (6)
Sill support (2)
Nut (2)
Bolt (2)
Topmounting rail
Right
accordion
panel
Window locking
Type D (3) bracket (2)
8
Page 9

Installation instructions
Ill WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard
double-hung window. You will need to
modify them for other types of windows.
• The air conditioner can be installed
without the accordion panels if needed
to fit in a narrow window. See the
window opening dimensions.
• All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
• The electrical outlet must be within
reach of the power cord.
17" min.
27" to 39"
(With accordion panels)
I 1
[] REMOVE THE AIR CONDITIONER
FROM THE CASE
[A1 Remove and save the 2 screws from the
lower sides of the front grille.
FRONT
[] Grasp the lower corners of the grille while
pressing in on the case sides with your
finger tips. Pull out to release and lift it up.
NOTE: Do not pull the bottom edge
toward you more than 3" or you may
damage the tabs of the grille.
1 1
23" min.
(Without accordion panels)
[] STORM WINDOW
REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow air
conditioner to tilt toward the outside, and
will keep it from draining properly. To adjust
for this, attach a piece of wood to the stool.
WOOD PIECES-
WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the
window frame.
THICKNESS: To determine the thickness,
place a piece of wood on the stool to
make it 1/2" higher than the top of the
storm window frame.
Attach securely with nails or screws
provided by the installer.
1/2" higher
than frame
Storm
window
frame
_t _Wood
Stool
FRONT
['C-']Remove the screw from each side of the
case. Keep them in a safe location.
FRONT
Slide the air conditioner from the case by
gripping the base pan handle and pulling
forward while bracing the case. Do not
pull or lift on the styrofoam discharge area.
Do not
pull or
lift in
this
area--
damage
to the
unit may
result
FRONT
9
Page 10

Installation instructions
[] INSTALL THE TOP MOUNTING
RAIL ONTO THE CASE
Attach the top mounting rail onto the top
of the case with 3 Type B screws.
)e B
screws
[] PREPARE THE WINDOW
• Cut the window sash seal to the window
width and stick the adhesive side to the
bottom of the sash.
INSIDE
[] INSTALL THE
SIDE ACCORDION PANELS
[_ Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
_'] Attach the accordion panels to the case
using 3 Type A screws on each side.
Top mounting rail
Accordion
panel
Type
screws
\\
BACK
Bottom mounting rail
10
Page 11

Installation instructions
171INSTALL THE CASE IN THE
WINDOW
[_] Open the window and mark the centerline
of the window stool.
['_ Carefully place the case on the window
stool and align the center mark on the
bottom front with the centerline of the
stool.
['_ Pull the window down behind the top
mounting rail.
171INSTALL THE CASE IN THE
WINDOW (CONT.)
['_ Secure the case to the window stool by
using 3 Type D screws.
['G-]Pull the accordion panels to each window
sash track. Attach them on each side to the
window sash and the window stool using
4 Type C screws.
NOTE: Do not shut the window so tightly that
movement of the accordion panels is
restricted.
['_ Select the position that will place the sill
supports near the outermost point on the
sill. Place the short side of the sill supports,
on the case bottom, toward the window.
Attach the sill supports to the case track
hole in relation to the selected position
using 2 Type B screws in each support.
I I
Long side
of sill
supports
OUTSIDE
['_ Adjust the bolt and the nut in each
support so that the case is installed with a
slight tilt to the outside. Use a level; about
1/2 bubble will be the correct case slant to
the outside.
11
Page 12

Installation Instructions
I-KI SECURE THE CASE IN THE
WINDOW AND INSTALL THE
FOAM TOP WINDOW GASKET
_] Attach the window locking brackets (one
on each side) with Type C screws.
[]
Cut the foam top window gasket to the
window width.
[]
Stuff the foam between the glass and the
window to prevent air and insects from
getting into the room.
INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE (CONT.)
r_ Replace the 2 screws removed earlier,
one on each side of the case.
Attach the front grille to the case by
[]
inserting the tabs on the grille into the
slots on the front top of the case. Push
the grille in.
[] INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE CASE
Slide the air conditioner into the case by
[]
the base pan. Do not push on the controls,
styrofoam air discharge housing or the
finned coils. Make sure the air conditioner
is firmly seated.
Do not press on
these areas--
damage to the
unit may result
oc:3©
[] Secure the front grille to the case by
replacing the 2 screws removed earlier.
Press on the top of the grille to help
with side screw installation.
['_ Connect power.
Base Pan
12
Page 13

Notes.
w
w
_P
!
m
13
!
!
Page 14

TroubleshootingTips.
Possible Causes
Air conditioner
does notstart
Air conditioner does Airflow is restricted. • Make sure there are no curtains, blinds or fiuniture
not cool as it should blocking the flont of the air condifioneL
The air conditioner • Make sure the air conditioner plug is pushed
is unplugged, completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit • Check the house fitse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fitse or reset the breaker.
Power failure. • The unit will attmmafically re-start in the settings last
The current interrupter • Press tile RESETbutton located on tile power cord plug.
device is tripped. • If tile RESETbutton will not stay engaged, discontinue
The temp control may • On models wit1 touch pads: In the Cool mode, press the
not be set correctly. Decrease • pad.
The air filter is dirty. = Glean the filter at least eve D, 30 days.
The room may have been hot. • When file air conditioner is fi,st turned on, you need
What ToDo
used after the power is restored.
• There is a protective time del W (approximately
3 minutes) to prevent uipping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it is utrned
back on.
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
• On models with control kdlobs, turn the temperature
knob m a higher numbeL
See the Operating Instructions secdon.
to Mlow time f()l" file room to cool down.
Cold air is escaping. • Gheck for open flunace registers and cold air returns.
Cooling coils have iced up. • See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner
freezingup
Theremote control The batteries are inserted • Gheck the position of the batteries. They should be
is not working incorrectly, inserted in tile opposite (+) and (-) direction.
Water drips outside Hot, humid weather. • This is normal.
Ice blocks the air flow
and stops the air conditioner
from cooling the room.
The batteries may be dead. • Replace the batteries.
• On models Mdl conUol knobs, set die mode conuol at
High Fanor High Coolwid_ tl_e rempat 1or 2.
• On models with touch pads, set the controls at HighFan
or High Cooland set tile dlemlosmt m a higher
tempet_mtre.
Waterdripsindoors The air conditioner is not • For proper water disposal, make sure the air conditioner
tilted to the outside, slants slightly flom the case flont to the real
Water collects in Moisture removed from air • Tiffs is normal for a short period in areas with litde
base pan and drains into base pan. humidity; normal for a longer period in very humid areas.
Normal Operating Sounds
14
You may hear a pinging noise caused by water
being picked tap and thrown against the
condenser on tvfiny days or when the humidit T
is high. This design feantre helps remove
moisutre and improve efficienc>
You may hear the dlermosmt click when the
compressor cycles on and of£
Water Mll collect in die base pan during
high humidity or on rainy days. The wamr
mW overflow and drip flom the outdoor side
of the unit.
The fan may run even when the compressor
does not.
Page 15

GEAir ConditionerWarranty--One YearLimited Warranty.
Staple yourreceipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
' We Will Replace:
Replacement unitfor any product which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the The exchange unit is warranted for the remainder of your product's origdnal one-year
originalpurchase warranty period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem,
or if the air conditioner is of improper cooling capacity
for the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225
75
Page 16

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite
Have a question or need assistance with your appliance? Try die GE Appliances Website 24 hom_ a day,
any day of the year! For g_eate_ convenience and faster service, you can now download OwneFs Manuals,
or even order parts and catalogs ondine. You can a/so "Ask Our Team of Experts _'*''your questions, and
so much more...
ge.corn
RealLifeDesignStudio ge. corn
(;E supports die Universal Design concept--products, services and envhonments dmt can be used by
people of aHages, sizes and capabilities. We recognize the need to design fbr a wide range of physical and
mental abilities and impah_nents. For details of GE's Universal Design applications, including kitchen
design ideas for people with disabilities, check out our Websim today. For the hearing impaired, please ca/1
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
PartsandAccessories
Individuals qualified to service dleir own appliances can have parts or accesscnies sent direcdy to their
homes (\qSA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained inthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupport
anyservicing of the air conditioner.Westronglyrecommendthat you donotattemptto service theair
conditioneryourself
ge. corn
ContactUs
If you are not sausfied widl die service you receive flom (;E, contact us on our Websim widl all die details
including your phone numbe_, or w_im to: General Manage_, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
ge. corn
16
Page 17

Instntcciones de seguridad .... 2, 3
Instntcciones de operaci6n .... 4, 5
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores .......... 6
Filtro de aire ................... 6
Instrucciones de instalaci6n . .7-12
Soludonar problemas ......... 14
Sonidos de operaci6n normales . .14
Servicio al consumidor
Garantfa ..................... 16
Servick) al consumidor ......... l5
ge.com
AEWIO
©
©
Escribalos mJmemsdemodelo
y serie aqui:
# de Modelo
#de Serie
Puede encontlar estos nfimeros
en una efiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
494515 11-05Jfl
Page 18

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
& iAD VERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
iiiiiiiiiiiii!
Use este electrodomOstico solamente para
el prop6sito determinado segdn se describe
en el Manual del propietario.
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable elOctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
_1 directamente hacia _uera.
Reemplace inmediatamente mdos los cables
el_ctricos que se hayan pelado o que se
hayan daflado de alg_na otra manera.
Un cable de corrienm daflado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fabricante.
No use un cable el_ctrico que muestre
ex,idencias de demrioro, o daflos de abrasi6n
en su superficie en alg_no de sus extremos.
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
GE no estd no apoya que se le proporcione
ningdn ser\,icio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar ser\,icio al
acondicionador de aire usted mismo.
Por su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos i_fflamables en la
proximidad de _sm o algdn otro
electrodom_stico.
Todos los acondicionadores de aire
contiene refiigerantes, los que por Ley
Federan deben ser remox,idos antes de
desecharlos. Si usted planea deshacerse de
algdn producm que conmnga refrigerantes,
p6ngase en contacm con la compaMa que
se encarga de recoger su basura para que le
indiquen quO hacer.
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable el#ctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodomfistico
debe siempre conectarse a tierra.
E1 cable elOctrico de este electrodomOstico est_
equipado con un enchufe de tres pdas (tierra)
que combina con un tomacorriente est_ndar
de tres mmas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga elOctrica.
E1cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para intermpci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio
en el dispositivo. E1dispositivo debe ponerse
a pmeba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET
(reinicio). Si el bot6n rESr,o se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
de,je de utilizar el acondicionador de aire y
comunfquese con un t_cnico calificado.
Pida a un tOcnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
2
de que el tomacorriente est_ conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado por uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
E1acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorriente indMdual
con su circuito de volta,je correspondiente.
Esm proporciona el mayor rendimiento y
ademas ex,itaque los circuitos del resto de
la casa se sobrecarg_en, lo cual podrfa causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El_ctricospara los requisitos
espec/ficos de conexi6n.
Page 19

ge.com
iAD VERTENCIA!
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, en_rgicamente recomendamos
contra el uso de cables de extensi6n.
Sin embargo, si usted seve en la necesidad
de usar un cable elOctfico de exmnsi6n, es
absolutamenm necesano que el mismo estO
listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo de
3 mmas con conexi6n a derra para
electrodomOsticos y el fndice elOctdco debe
ser de 15 ampenos (mfnimo) y 125 voldos.
USODEENCHUFESADAPTADORES--Modelosde115volfiossolamente
Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, en#rgicamente recomendamos
contra el uso de enchufes adaptadores.
Sin embargo, si usted seve en la necesidad de
usar un adaptado_, donde los c6digos legales
locales lo permitan, puede hacer una conexi_Jn
temporala un inmrmpmr de 2 tom,is siempre
que se use un mmacorriente listado UL
disponible en la mayoria de las *erreterias.
La ranura mayor en el adaptador debe estar
alineada con la pda mayor en la pared para
proporcionar una polaridad apropiada en la
conexi6n del cable el_ctrico.
Cuando se disponga a desconectar el cable
el_ctfico del adaptado_, siempre sosmnga el
adaptador en su lugar con una mano mientras
tira del cable el_ctrico con la otra mano. Si no
hace esm, la terminal de tierra del adaptador
podr/a romperse despu& de que este proceso
se repita varias veces.
Si se rompe el terminal de conexidn a derra
del adaptadox, NO USEel acondicionador de
aire hasta que la conexi6n a tierra se haya
restablecido.
Unirel termbal de conexi6na tierra del adaptadora un
tornillode la cubbrta en laparedno conectaa tierra
el electrodom#sticoapropbdamenteano ser que el
tornillode la cubbrta seametdlicoy no est#aislado,
y el tomacorrientedela casaest#apropiadamente
conectadoa tierraa trav#s delcableadode la casa.
Hagaqueun t#cnicocalificadoinspeccbneelcircuito
de la casaparacerciorarsequeestd conectadoa tierra
apropiadamente.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
3
Page 20

Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire
Laslucesal ladedelas teclas de toqueenel panelde control delacondicionadordeaire indicar#nlos ajustesseleccionados.
Lapantallamuestrasiemprela
temperaturaambiente,exceptoal
configurarlatemperaturaDefinida
oel Sincronizadorde retardo.
m Auto
:"22 : E:;°Zvo,
m Low m Cool
[ Fan
O -_. Laluz indica queel tempofizador
Controlesdelacondicionadordeaire
E@ r
de retardo est_ configurado.
Controles
La luz indicaque la unidadest_ en el modede
Ajuste de temperaturao deTiempode retardo.
Reducci6nde
sincronizadorde retardo
O Selecci6nde mode
O Reducci6nde
delventilador
O umentoyreducci6n -
de ajuste de temperatura
1-24 hde retardo
1
Control remote
Aumentode sincronizadorde
retardo
Encendido/apagado
autom_ticodel ventilador
Aumentode velocidaddel
ventilador
Encendido/apagadode la
unidad
Teclade Power (Encendido)
0
Apaga y prende el acondicionador de aire.
A1 encendei_e, la pamaUa mosuarfi la
mmpemmm ambiente.
Pantalla
O
Muestra la temperatura ambiente o
el dempo resmnte en el Sincronizador de
remrdo. Muesua la mmperamra Definidaal
configurar la temperamra en los modes Cool
(Frio)o de EnergySaver(Ahorrodeenergia).
La luz de Ajustese encenderfi (hmmte la
configuraci6n.
NOTA:la pantalla cambiard para mosuar la
temperamra ambiente una vez que se haya
realizado la configuracidn. Para resfimir la
temperamra Definida, pulse las teclas de Temp
(Temperatura)Aumento• o Reducci6n•.
TeclasdeTempAumento•/Reducci6n •
@
Usado pare _jusmr la mmperamra cuando
se encuentre en el mode Cool (Frio)oEnergy
Saver(Ahorrodeenergia).I,a luz de Ajustese
encen(le_5 durante la configuraci6n.
O eclas deSincronizadorde retardoAumento•
(+)/ Reducci6n• (-)
Cada vez que toque las teclas Aumento• /
ReduccilJn• de la unidad o las teclas Aumento
+/Reducci6n- en el control remote definird
el dempo de remrdo al ufilizar el Delay 1-24hr
timer (Sincronizador de retardo 1-24 h) (_) ).
I_ luz de Ajustese encender_ dumnte
la configumcidn.
O TeclasdeFanSpeed(Velocidaddel ventilador)
Usado para ajusmr la velocidad del ventilador
a Low(Bajo),Med (Medio),High(Alto)o Auto
(Automgltica)en la unidad. NOTA:en el control
remote, utilice lasteclas Aumento+/Reducci6n
- velocidad de ventilador para @1star la
velocidad del ventilador en Low(Bajo),Med
(Medio)o High(Alto).Utilice la teclaAutop'am
activar el ventilador automdtico.
O ecla de MODO
Usado para _jusmr el acondicionador de aire
al mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o FanOnly(Soloventilador).
TeclasdeDelay(Retardo)
0
DelayON(ENCENDIDORetardo)_]uando
el acondicionador de aire est5 apagado,
puede _jusmrse para que se encienda
aumm_ficamente dentro de 1 a 24 betas en el
mode y configuracidn de venfilador anterioL
DelayOFF(APAGADORetardo)_ ]uando el
acondicionador de aire estxi encendido, puede
_justarse para que se apague autom_ticamente
denuo de 1 a 24 betas.
C6morealizarel ajuste:
Pulse la tecla Delay1-24hr(Retardo1-24h)en
la unidad o en la tecla 0" del control remote.
Cada tuque de las mclas Aumento• /
Reducci6n• en la unidad o las mclas Aumento
+/Reducci6n- en el control remote definird
el mmporizador en inmrvalos de 1 hera.
Ia luz de Ajuste se encender_i dumnte la
configuracidn.
Para revisar el fiempo resmnte en el
Sincronizador de retardo 1-24 h, pulse la mcla
de Delay1-24hr(Retardo1-24h)en la unidad o
en la tecla _ del conuol remora. Ufilice las
teclas Aumento •/ReduccilJn • en la unidad
o las mclas Aumento ÷/ReduccilJn - en el
conuol remora para definir un nuevo
dempo, si lo desea.
Paracancelarel sincronizador,pulse la mcla
Delay1-24hr(Retardo1-24h)hasm que la luz
de dicho control se apague.
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En case de la p_rdida de la enetgfa o inmrrupcidn,
la unidad reiniciai5 aummgficamente en las
4
flmciones de la dlfima vez que tim usado una
vez la ener_a sea resmblecida. Si la flmcidn del
Delay1-24hr(Retardo1-24h)esmba definido,
confinuard la cuenm regresiva. Es posible que usted
necesite @1star un dempo nuevo si asf lo desea.
Page 21

Modo Cool(Frio)
Use el modo Cool(Frio)a Low(Bajo),Med (Medio),
High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidadde ventilador
automgltica)pma enfi-im. Use las teclas de
Temperature(Temperatura)Aumento• (+)/Reduccion
• (-)paIa _justaI a la tempexatma deseada entre
64°F y 86°F en inc,emeritus de I°E
Se usa un teI_nostato electv6nico para mantenex
la tempexattm_ ambienm. E1 compresox hard
ciclo enue apagado y encendido pma mantener
la habimci6n a la mmpexamra deseada. Ajusm el
mmlosmm a un nfimeio menoY y el aixe inmino
se enflimd m_Ls.Si lo _jusm a un nfimeio mayoI,
la temperamra del aire intexno se calenmrd rods.
NOTA:sielacondicionadordeaireest_apagadoyse
enciendemientrasestdconfiguradoenunajusteCool(Frio)
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energia)
GonUola el venfiladoL
ON(ENCENDIDO)--E1vendladoi hax_ un ciclo
de encendido y apagado con el compIesoL Esm
resulm en vafiaciones mwoxes en la tempeIatma
de la habimci6n y en la humedad. Nomlalmenm
usado cuando la habimci6n no est;i ocupada.
ge.com
o si secambiadeunajustedeventiladoraunodeCool
(Frio),puedequepasenaproximadamenteunos3minutos
hastaqueel compresorarranqueycomienceelenfriamiento.
Descripcionesde enfriamiento
Para enfriamientonormaI--Seleccione el modo
Cool(Frio)yvenfiladoi High(Alto)o Med (Medio)
con una tempe_atma de _juste media.
Para enfriamientomaximo---Seleccione el modo
Cool(Frio)yvenfiladoi High(Alto)con una
tempe_ml_a de _juste menoL
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento
noctumo--Seleccione el modo Cool (Frio)y
ventilador Low (Bajo) con una tempe_mm_
de _juste media.
NOTA:puedequeelvenfiladorsigafuncionandoduranteun
cortofiempodespu_sdedesacfivarseelciclode/compresor.
OFF(APAGADO)_E1ventilador funciona todo el
tiempo, mienuas que el comp_eso, pasa pox los
ciclos de encendido y apagado.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
Use el modo Fan only (Solo ventilador)a velocidad
Low (Baja), Med (Media) o High (Alta) pma
pioporcionai ciiculacidn de aire y filmmidn
sin enfliamiento. Debido a que los niveles
de ventiladoi finicamente no propo_cionan
enfliamiento, no se puede intvoducir una
Velocidad de ventilador automMica
Indique la opci6n en Velocidad de venfilado_
autom_fica para definir aumm_ticamenm la
velocidad necesafia para p_oporcionm una
configmacidn de comodidad 6pfima con la
mmpe_mm_ elegida.
Direccion del aim
Ufilice las palancas para _jusing la direcci6n del
aire, hacia la izquierda y hacia la de_echa.
Aplique presidn con la punm de los dedos en las
lamas de disu-ibucidn pa_ _jusm_ la direccidn del
aire hacia a_fiba y hacia ab_jo.
tempeIamra Definida.Apmeceid en
panmlla la temperatmv_ ambienm.
NOTA:/aVelocidaddevenfiladorautom_ticanopuede
ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
Si la habimci6n necesim mils enfliamienm,
la velocidad del venfilado, aumenmrfi
aummdficamente. Si la habimci6n necesim
menos enfliamiento, la velocidad del venfilado,
descende__ aumm_ficamenm.
NOTA:laVelocidaddevenfiladorautom_ticanopuede
ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
Control remoto
Pata gamnfizm una opemcidn ap_opiada, ofiente
el conuol remoto hacia el receptor de serial del
acondicionado_ de aire.
E1receptor de serial fiene un _vmgo m_ximo de
20 pies.
Ge_ci6_ese de que no haya nada enne el
acondicionado_ de aire y el conuol _emom que
pueda bloquear la serial.
Gerci6,ese de que las bamrfas sean flescas y se
instalen cor,ectamente seg6n se indica en el
cont_ol _emoto.
5
Page 22

Cuidadoy limpieza del acondicionadorde aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe del tomacor_iente de la pared antes
de limpiaL
Para limpiaL use agua y un detergente suave.
No use cloro o matei-iales ablvtsivos.
Filtro de aire
E1filtro de aire detMs de la rejilla flonml debe
inspeccionarse y limpia_se pot lo merits cada
30 dfas o m_s a menudo si flmse necesario.
Pararetirarlo:
Ab_v_la reiilla de enuada hacia ab_jo, tirando de las
esquinas superiores de la reiilla de enm_da.
Agarre la pesmfla del filuo y fire de ella hacia ab_jo
yhacia flmra.
IAmpie el filuo con agua tibia yjabtn. E_!ju_guelo y
pe_nim que se seque antes de colocarlo om_ vez en
su lugaL No lave el filtro en un lavav@llas.
PRECAUCION:Noo fRfo/
acondicionadordeairesinel filtrodebidoaquelasuciedad
y/aspe/usas/oobstruir#ny reducir#nsurendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con ffecuencia las bobinas
en el lado exmrior del acondicionador de aire. Si
las mislnaS est;_n obsu-ui&ts con suciedad u hollfn,
podrfan limpia_se profesionalmenm.
Como insertar las pilas en el control remoto
F-f] Retire la cubierm de la pila deslizdndola
de acuerdo con la direcci6n de la flecha.
F-2--]Inserte pilas nuevas cercioMndose de que los
polos posidvos (+) y negativos (-) esuin
orientados correctamente.
-_ Goloque la cubierta otra vez deslizdndola
en su lugaI.
NOTA&
Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 volfios.
No use pilas recargables.
Retire las pilas del control remoto si no va
a us;u el sistema por un perfodo prolongado.
6
Page 23

Instrucciones
Acondicionador
de instalacion
I_ i Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra pagina en la red en: ge.com I
de aire
ANTES DE INICIAR
O REQUISITOS ELECTRICOS
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodos
los codigos y ordenes de ley.
• Nota al instalador- AsegOrese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor- Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza- La instalacion de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
• "13empo de ejecucion - Aprox. 1 hora
• Recomendamos dos personas para
la instalacion de este producto.
• La instalacion apropiada es la
responsabilidad del instalador.
• La falla del producto debido a una
instalacion inadecuada no esta cubierta
por la garantfa.
_) lgunos modelos requieren
El enchufe de tres peas con conexion a tierra
minimiza la posibilidad de descargas electricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace por uno de tres tomas con conexion
a tierra.
(_ Algunos modelos requieren 230/208
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilatacion de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
voltios, de corriente alterna, protegidos
por un fusible de dilatacion de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos
deberfan instalarse en un ramal
exclusivo del circuito para un
rendimiento mas notable y para prevenir
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Io cual podrfa representar un riesgo
de incendio por el sobrecalentamiento
de los alambres.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera pua (conexion a tierra) del cable
electrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un tecnico electricista calificado.
El cable de alimentacion incluye un
dispositivo para interrupcion de corriente. Se
incluye un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a prueba
periodicamente: primero se presiona el boton de
TEST (prueba) y luego RESET (reinicio). Si el
boton TEST no se dispara o si el boton RESET
no queda enganchado, deje de utilizar el
acondicionador de aire y comunfquese
con un tecnico calificado.
7
Page 24

Instrucciones para la instalacion
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
Llave ajustable
Tijeras o cuchilla
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
Una regla o cinta metrica
PARTES INCLUIDAS _ Sellodelmarco
_'_"_:.'.-_'2"----------_ _t de la ventana
__ _ (fino, con aahesivo
___ en la parte posterior)
Empaque superior de __""_,',.'_ ,"b_
espuma de la ventana _.._.. ,:,...-,_. v
Panel de
acordeon
izquierdo
Tuerca (2)
Soporte del umbral (2)
Perno (2)
Lapiz
Tipo A (6) Tipo B (7)
Tipo C (6) Tipo D (3)
Riel de montaje
superior
Panel de
acordeon
derecho
Soporte para bloqueo
de ventana (2)
8
Page 25

Instrucciones de instalacion
N-I REQUlSITOS PARA LA VENTANA
• Estas instrucciones son para una ventana estandar
de dos pliegues. Usted necesitara modificar el
proceso para otros tipos de ventanas.
• El acondicionador de aire puede instalarse sin los
paneles de acordeon para ajustarse a una
ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de la
abertura de la ventana.
• Todas las pares de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a algun metal, mamposteria o a la
madera.
• El tomacorriente electrico debe estar al alcance
del cable electrico del acondicionador de aire.
L J
! I_2 17" min.
7" a 39" (con paneles
de acordeon)
I !
,_ lJ,
23" rain. (sin paneles de acordeon)
_] REMUEVA EL ACONDICIONADOR
DE AIRE DE LA CAJA
_] Remueva ysalve los 2 tornillos de los lados
inferiores de la parrilla frontal.
FRENTE
_'] Agarre las esquinas inferiores de la parrilla
mientras presiona hacia adentro en los lados
de la caja con las puntas de sus dedos.
-Iqre hacia afuera para liberarla y levantela.
NOTA: No hale el borde inferior hacia
usted mas de 3" o podria dahar las
lengQetas de la rejilla.
1 i
FRENTE
121REQUlSITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira
que el acondicionador de aire se incline hacia el
exterior y evitara que drene apropiadamente.
Para solucionar este problema, adhiera un
pedazo de madera a la repisa.
PIEZAS DE MADERA-
ANCHO: 2"
LONGITUD: Suficiente Iongitud para ajustarse al
interior del marco de la ventana.
ESPESOR: Para determinar el espesor, coloque
un pedazo de madera en la repisa para hacerlo
1/2" mas alto que la parte superior del marco de
la ventana de tormentas.
Una firmemente con puntillas o tornillos
provistos por el instalador.
!
1/2" mas __e--
alto que i H_
el marco ,_'_i_ Repis_
Marco de
Madera
[] Remueva el tornillo de cada lado de la caja.
Mantengalos en un lugar seguro.
FRENTE
[_ Deslice el acondicionador de aire de la
caja agarrando la manija del recipiente de
la base y halando hacia el frente mientras
apoya la caja. No tire o levante el area de
descarga de aire de espuma de poliestireno.
No tire o
levante
en esta
area--
podria
dafiar la
unidad
FRENTE
tentma:rtad:
9
Page 26

Instrucciones de instalaci6n
[] INSTALE EL RIELE DE MONTAJE
SUPERIOR EN LA CAJA
Pegue el riel de montaje superior en la parte
superior de la caja con 3tornillostipo B.
Tornillos
)o B
[] PREPARE LA VENTANA
• Corte el sello del marco de la ventana
a Io ancho de esta y pegue la cinta
adhesiva en la parte inferior del marco.
INTERIOR
Sello del marco de la ventana
I-_ INSTALE LOS PANELES
LATERALES DE ACORDEON
[_] Deslice los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho en los rieles de montaje superior
y inferior.
[] Una los paneles de acordeon a la caja
usando 3 tornillos tipo A en cada lado.
Riel de montaje superior
\
Panel de
acordeon
Tornillos, "-
tipo A \-
POSTERIOR
Riel de montaje inferior
10
Page 27

Instrucciones de instalaci6n
[711NSTALE LA CAJA EN
LA VENTANA
[_] Abra la ventana y marque la Ifnea central
de la repisa de la ventana.
[_] Cuidadosamente coloque la caja en la
repisa de la ventana y alinee la ventana
con la marca central en el fondo con la
Ifnea central en la repisa.
[] Tire de la ventana hacia abajo detras del
riel de montaje superior.
[] INSTALE LA CAJA EN
LA VENTANA (CONT.)
['_ Asegure la caja a la repisa de la ventana
usando 3 tornillos tipo D.
['G--"]Tire de los paneles de acorde6n hacia
cada paso del marco de la ventana.
0nalos a cada lado del marco de la
ventana y la repisa de la ventana usando
4 tornillos tipo C.
NOTA: No apriete la ventana tanto que el
movimiento de los paneles de
acorde6n quede restringido.
[] Seleccione la posici6n en que colocara
los soportes del umbral cerca del punto
mas alejado en el umbral. Coloque el lado
corto de los soportes del umbral, en la
parte inferior de la caja, hacia la ventana.
Una los soportes del umbral al agujero
de trayectoria de la caja en relaci6n con
la posici6n seleccionada usando dos
tornillos tipo Ben cada soporte.
I
_] Ajuste el tornillo y la tuerca en cada
soporte de forma tal que la caja este
instalada con una inclinacion ligera hacia
el exterior. Use un nivel, una burbuja de
aproximadamente 1/2 es la inclinacion
correcta con respecto a la ventana.
I
Lado largo
de los soportes
del umbral
EXTERIOR
11
Page 28

Instrucciones para la instalacion
[] ASEGURE LA CAJA EN LA
VENTANA E INSTALE EL
EMPAQUE SUPERIOR DE
ESPUMA DE LA VENTANA
[_] Coloque las abrazaderas de sujecion de la
ventana (una a cada lado) con tornillos -Iqpo C.
[] Corte el empaque superior de espuma
de la ventana al ancho de la ventana.
Rellene la espuma entre el vidrio y la
ventana para evitar que el aire y los
insectos entren al cuarto.
_-I INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA (CONT.)
['_ Reemplace los dos tornillos removidos
anteriormente, uno de cada lado de la caja.
rcqPegue la parrilla frontal a la caja insertando
las orejillas en la parrilla en las ranuras en
el frente superior de la caja. Empuje la
parrilla hacia adentro.
/
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA CAJA
[_] Deslice el acondicionador de aire hacia el
interior de la caja mediante la rejilla base.
No empuje por los controles, la carcasa de
descarga de aire de espuma de poliestireno
ni las bobinas aleteadas, segOrese de que
el acondicionador de aire este firmemente
asentado.
['_ Asegure la parrilla frontal a la caja
reemplazando los 2 tornillos removidos
anteriormente. Empuje en la parte superior
de la rejilla para facilitar la instalaci6n de
los tornillos de cada lado de la caja.
Rejilla base
No apriete sobre
estas areas--
podrfa daflar
la unidad
['_ Conecte la energfa electrica.
12
Page 29

Notas.
m
13
m
m
m
m
Page 30

Solucionarproblemas.
Causasposibles Quehacer
Elacondicionador de aire El acondicionador de aire *Cerci6rese de que el acondicionador de aire estfi
noenciende estfi desconectado, enchufado totahnente en el tomacorfiente.
El fusible se dispar6 / *lnspeccione los fl/sibles / caja de interruptores de la casa
el cortacircuitos se dispar6, y reemplace cualquier filsible o reajuste el interruptor
Interrupci6n en el
suministro el6ctrico.
El dispositivo de interrupci6n "Presione el bot6n RESETubicado en el cable de alimentaci6n.
de corriente se ha activado. "Si el bot6n RfSfTno se manfiene en su lugm; no ufilice mils
Elacondicionadordeaire El flujode afireestfi restringido. "Cerci6rese de que no existe ninguna corfina, persiana o
noenfriacomodeberia mueble bloqueando el fl'ente del acondicionador de aire.
El control de temperamra no "En los modelos con teclado: En el modo Cool (Frio),presione la tecla
es_ ajustado apropiadamente. ReductionV.
El f'dtro de aim estit sucio. "Limpie el filtro cada 30 dfas pot lo menos. \_r la secci6n
La habitaci6n podria haber "Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
estado caliente, necesita darle fiempo pava que enffi( _la habitaci6n.
El afire frio se es_ escapando. "Cerci6rese de que los registros de la calefacci6n no estfin
Las bobinas de enfriamiento "\_r "Acondicionador de aire congelandose" mils adelan/e.
se cougelarou.
Elacondicionadordeaire
seestacongelando
Elcontrolremoto Las baterias est,fn insertadas "lnspeccione la posici6n de las ba/erfas. Deben estar
nofunciona incorrectamente, insertadas en la posici6n indicada, (+) y (-).
Hayaguagoteandoafuera Tiempo hfimedo y caliente. "Esto es normal.
El hielo bloquea d flujo
de aire hacia d acondicionador
de aire evitando que se enfrie
la habitaci6n.
Las baterias estfin agotadas. "Reemplace las baterfas.
Hayaguagoteandoenel El acondicionador de aire "Pare drenar el agua apropiadamente, cercforese de que
interiordela habitacion no estit indinado hacia afuera, el acondicionador de aire estfi inclinado ligeramente
•La unidad se reiniciavA autom_ficamente con la configuvaci6n
ufilizada i)or filfima xez luego de reestablecer la electricidad.
"Existe un rewaso de fiempo pot protecci6n (de aproximadamente
3 minums) para evimr la desconexi6n pot sobrecarga del compresor
Por esm vaz6n, es posible que la unidad no comience a enffiar &
forum nomM hasm wanscurridos 3 minums desde que xolvi6 a
elicellderse,
el acondicionador de aire y comunfquese con un t_Xcnicocalificado.
•En los modelos con botones, gire la tempevamra a un nfimero mayor
& Instrucciones de OperaciOn.
abiertos y se encuenwan retornando el aire fl'fo.
•Eta modelos con los botones de control, coloque el control
de modo en HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)con
la tempevamva en 16 2.
•En los modelos con mclas de tuque, colo que los con/roles en
HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)y ajuste el termosmm a
una temperature m_s alta.
desde el frente hacia aw_s.
Se acumulaaguaen La humedadremovida del aire "Esto es normal pot un corto perfodo en fireascon poca
la handeja y se drena hastala bandeja, humedad; normal pot un perfodo de tiempo milspostergado
en _reas mils hfimedas.
Sonidos de operacion normales
14
().uiz_s escuche un sonido metfi_lico causado por
el agua tomada y firada contra el condensador
en los dfas lluviosos o cuando la humedad es aim.
Esm caracmrfsfica de disefio wuda a remover
la humedad y meiora la eficiencia.
Q.uizfis escuche que el mrmosmm hace clic
cuando el compresor hace ciclo enue encendido
y apagado.
E1agua se acumula en la bandeja durante dfas
lluviosos o con mucha humedad. E1agua podria
derramarse y gotear desde el lado exmrno de
la unidad.
E1venfilador podria flmcionar aun si el compresor
no lo hace.
Page 31

Garantiade su acondicionadorde aire garantia limitada de una o.
Grapeaqu[ su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantfa.
Nosotros reemplazaremos:
Unidadde reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en los matefiales o en
A part#de la fecha
de la compra original
el proceso de fabricacidn. La tmidad de intercambio esui gamntizada para el resto del perfodo
de un afio de gamntfa original del producto.
Empaque su tmidad apropiadamente. Recomendamos
ttsar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
1o compr6.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene tm problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexi6n el6ctrica necesarias.
Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Incluya en el paquete tma copia del recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Adem_ imprima su nombre y direcci6n y tma
descripci6n del defecto.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, intmdaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Esta garantfa so extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Esta garantfa
da derechos legales especfficos, y usted podrfa tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les
son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en
su Iocalidad.
Exclusion de garantias implicadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garantfas,
expresas, orales o estatutarias que extiendan m#s all# de la descripci6n especffica, incluyendo especfficamente
las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225
15
Page 32

Servicioal consumidor.
P ginaWebdeGEAppliances
4Tiene alguna pregunta sobre su electrodom&sfico? iPruebe la pfigina _reb de GE Appliances 24 horas al
dfa, cualquier dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio mils r_pido, ya puede descargar los Manuales
de los Propiemiios, o incluso pedir piezas o cat_i_logos hacer una cim en lfnea. Tambi_n puede "Ask Our
Team of Experts'"" (Pregunmr a nuesuo equipo de expertos) sobre cualquier cuesfi6n y mucho m_s...
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidarea/)
GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms, servicios y ambientes que pueden usar genre de
mdas las edades, mmafios y capacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de
habilidades y dificulmdes ffsicas y menmles. Para rods demUes cobre las aplicaciones de fie Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina pare peisomts con discapacidades, mire nuesna p_gina Web boy
mismo. Pare personas con dificulmdes audidvas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.8,33.4322).
Piezasyaccesorios
Aquellos indMduos con la calificaci6n necesaria para repaint sus propios elecuodom_sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea boy, 24 horns cada dfa o llamar pot ml_fono
al 800.626.2002 dumnte hor_ts normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlosprocedimientosa seguirporcualquierusuario.GEnoesta
noapoyaqueseleproporcioneningunservicioal acondicionadorde aire. Vehementementerecomendamosque
ustednointenteproporcionarservicioal acondicionadorde aire ustedmismo.
ge.com
ge.com
ge.com
P6ngaseencontactoconnosotros
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, p6ngase en conmcm con nosouos en nuesua pfigina
Web indicando mdos los demlles asf como su n6mero de ml_fono o escrfl)anos a:
General Manage_, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
I,ouisville, KY40225
ge.com
1_ Impreso on China