Page 1

ge.com
Safety Instructions . ............ 9, 3
Operating Instructions
Control I_lob Models ........... 6, 7
Touch Pad Models .............. 4, 5
Care and Cleaning
Air Filter ........................ 7
Outdoor Coils .................... 7
AET05
AEW05
AEW06 *
AEwog *
0
O
Installation Instructions ....... 8-11
Troubleshooting Tips ........... 12
Normal Operating Sounds ........ 12
Consumer Support
Consumer Support ....... Back Cover
Ownership Registration fi)r
Customers in Canada only ..... 13, 14
Warranty for Customers
in Canada ...................... 16
Warranty fi)r Customers
in the U.S.A ..................... 15
*ENERGY STAR ® labeled product
Climadseur
La section fran_aise commence ?_la page 17
Acondicionador
de aire
La secci6n en espa'_,ol empieza en la pdgina 33
ENERGYSTAR
AS an ENERGY STAR® partnei; GE has
determined that this product meets
the ENERGYSTAR®guidelines for
energy efficiency.
Writethe modelandserial numbershere:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the
side of the air conditioneL
In Canada, contact us at:
xs_s_<GEAppliances.ca
494606 12-08JR
Page 2

IMPORTANTSAFETYINFORMATION.
READALLINSTRUCTIONSBEFOREUSING.
WARNING!
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric shock
or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
}}Use this appliance only f_)r its intended }}
purpose as described in this Owner's
Manual.
iii}i}i
This air conditioner must be properly
installed in accordance xdth the Installation
Instructions befk)re it is used.
iii}i}}li_
Never unplug your air conditioner by pulling
on the power cord. Always _-ip plug firmly
and pull straight out flom the receptacle.
iii}i}}li_
Replace immediately 'allelectric ser\@e
iii}i}i
iii}i}}li_
cords that have become flayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and
not repaired. Do not use a cord that shows
iii}i}}li_
cracks or abrasion damage along its len_h
or at either the plug or connector end.
iiiH}}ii{_
Turn the unit OFFand unplug your air
conditioner before cleaning.
GE does not support any ser\,icing of the air
conditioner We strongly recommend that
you do not attempt to ser\,ice the air
conditioner yoursel£
For your sNety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the x,icinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refligerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. If you are getting
rid of an old product with refrigerants,
check with the company handling disposal
about what to do.
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
HOWTOCONNECTELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
DONOT use an adapterplug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall
outlet to minimize the possibility of electric
shock hazard flom this appliance.
Power cord includes a current intermpmr
dex,ice. A test and reset button is prox,ided on
the plug case. The dex,ice should be tested on a
periodic basis by first pressing the rESrbutton
and then the RESErbutton while plugged into
the outlet. If the rESrbutton does not trip
or if the RESErbutmn will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
contact a qualified ser\,ice technician.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly _ounded.
Where a 2-prong wall outlet is encounmred,
it is your personal responsibility and obligation
to have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged
into its own indix,idual electrical outlet which
has a voltage rating that matches the rating
plate.
This prox,ides the best perfk_rmance and also
prevents overloading house xdring circuits
which could cause a fire hazard flom
overheated xdres.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section f_r specific electrical
connection requirements.
2
Page 3

WARNING!
USEOFEXTENSIONCORDS--115-Voltmodelsonly
ge.com
Because of potential safety hazards under certain
conditions, we strongly recommend against the
use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord,
it is absolumly necessa U that it be a UL-listed,
14-gauge, 3:wire grounding-type appliance
extension cord ha\,ing a _oundinDtype plug
and outlet and that the electrical rating of the
cord be 15 amperes (minimum) and 125 vohs.
-4,CAUTION:
DO NOT use an extension cord with any of the
230/208 voltmodels.
READANDFOLLOWTHISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVETHESEINSTRUCTIONS
3
Page 4

Aboutthe controlsontheair conditionermmodels with touchpads.
Features and appearance will van
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
Light indicatesthe unit
Thedisplayalwaysshowsthe room
temperatureexceptwhensettingthe
Settemperatureor the Delaytimer.
m High m Fan Only
m, Ned am Energg Saver
i Low ! Cool
0
is inthe temperatureor
delaytime Set mode.
Lightindicates the
delaytimer is set.
Delay
O Delaytimer --
Decrease J
O an speed
Decrease
Temperature --
set hlcrease
and Decrease
Delaytimer Increase
Auto Fanon/off
Fanspeed Increase
Unit poweron/off
AirConditionerControls
Contro/s
O ower Pad
Turns air conditioner on _md off. _rhen
turned on, tile display will show tile room
temperature.
0 Display
Shows tile room temperature or time
remaining on the Del W fimeL Shows the Set
mmperature while setting the mmperature in
Coolor Energy Saver modes. The Set light will
mrn on while setting.
NOTE:The display will change to show file
room temperature after settings have been
made. To recall the Set mmpemmre, press the
TampIncrease • or Decrease • pads.
O empIncrease •/Decrease • Pads
Use to set temperature when in Coolor Energy
Savermode. The Setlight will mrn on while
setting.
O Delay fimerlncrease • (+)/Decrease • (-)
Pads
Each touch of the Increase •/Decrease •
pads on the unit or the Increase+/Decrease -
pads on the remote control will set the delay
time when using the Delay1-24hrtimer (1_).
The Setlight will mrn on while setting.
O an Speed Pads
Use to set the fan speed to LOW,Mad, High
or Auto on the unit. NOTE: On the remote
control, use the fan speed Increase +/
Decrease - pads to set the fan speeds to LOW,
Mad or High. Use the Auto pad to turn Auto
fan on.
Remote Control
O ode Pad
Use to set tl_eair conditioner to Cool,Energy
Saveror FanOnlymode.
Delay Pads
0
Delay ON--When the air conditioner is of L it
can be set to automatically come on in 1 to 24
hems at its previous mode and fan settings.
Delay OFF--When the air conditioner is on,
it can be set to automatically mrn offin 1 to
24 hems.
How toset:
Press file Delay 1-24hr pad on the unit or
die @_pad on file remora conuol. Each touch
of the Increase •/Decrease • pads on the
unit or the Increase +/Decrease- pads on
tile remote control will set the timer in
1-hour intervals. The Set light will mrn on
while setting.
To review die remaining time on die Delay
1-24hrtime_; press the Delay 1-24hr pad on the
unit or the @ pad on the remote control. Use
the Increase •/Decrease • pads on the unit
or the Increase +/Decrease-pads on the
remote control to set a new time if desired.
Tocancel the timer, press tt_e Delay 1-24hr pad
until tile light on the Delay 1-24hr pad goes off:
4
Page 5

Do Not Operate in Freezing Outdoor Conditions
This cool<rely air conditioner was not designed for
fleezing outdoor conditions. It illust not be used in
fleezing outdoor conditions.
Remote Control
ge.com
To ensure proper operation, aim file remora
conuol at the signal receiver on the air
condifioneL
Tile remote conuol signal has a range of
up m 20 feet.
CoolMode
Use file Coolmode at Low,Med,Highor AutoFan
Speedfor cooling. Use tile TemperatureIncrease• /
Decrease • pads to set tile desired temperature
between 64°F and 86°F in 1°F increments.
An electronic fllemlostat is used to maintain file
room temperature. Tile compressor will cycle on
and off to keep file room at file set level of comfort.
Set file themlostat at a lower number and file indoor
air will become cooleL Set die fllelInostat at a higher
number and file indoor air will become wamleL
NOTE:If theairconditionerisoffandisthenturnedon
whilesettoa Coolsettingorif turnedfromafansetting
toa Coolsetting,it maytakeapproximately3minutes
forthecompressorto startandcoolingtobegin.
Energy Saver Mode
Controls tile fan.
ON--The fan will cycle on and offwidl die
compressor. This results in wider variations of room
temperature and humidity. Normally used when tile
room is unoccupied. NOTE: The fan may continue to run
forashort time after the compressorcycles off.
Make sure riDdling is between die air conditioner
and the remora conuol that could block the
sigmal.
Make sure batteries are flesh and instaUed
correctly _tsindicated on the remora conuol.
CoolingDescriptions
ForNormalCooling--Selectthe Coolmode and
Highor Med fan with a middle set temperature.
ForMaximum Cooling--Select tile Cool mode
and Highfan with a lower set temperature.
ForQuieterandNighttimeCooling--Selecttile
Cool mode and Low fan with a middle set
temperature.
OFF--The tim runs all tile time, while file
compressor cycles on and off:
Fan Only Mode
Use the FanOnlyModeat Low,Medor Highfan
speed to provide air circulation and filtering
without cooling. Since fan-only settings do not
provide cooling, a Set mmperamre camlot be
enmred. Tile room mmpemmre will appear
in tile displ W.
Auto Fan Speed
Set to Autofan speed for tile fan speed to
automatically set m tile speed needed m provide
optimum comfort settings wifll tile set temperature.
If the room needs more cooling, the fan speed
will automatically incre_tse. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decrease.
Power Outage Recovery Feature
In tile case of a power outage or interruption, tile
unit will automatically restart in the settings last
used after tile power is restored. If tile Delay 1-24hr
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwhenin the
FanOnlyMode.
NOTE:AutoFanSpeedcannotbeusedwhenin the
FanOnlyMode.
feature was set, it will resume countdown. You may
need to set a new time if desired. 5
Page 6

Aboutthecontrolsonthe air conditionermmodelswith controlknobs.
Features and appearance will var}4.
MODE
High •
Cool.
Cool
OFF
High
MODECONTROL
Contro/s
Mode Control
0
HighCool,Med Cooland LowCool
provide cooling with (liff_rent fan speeds.
Fan settings provide Mr circulation and
filtering Mfllout cooling.
NOTE:If youmovethemodecontrolfroma cool
settingtoOFFortoa fansetting,waitat least
3 minutesbeforeswitchingbacktoacoolsetting.
Coolest
TEMP
TEMPERATURECONTROL
TEMP Control
O
Tile TEMP control is used to maintain the
room tempe_mre. Tile compressor will cycle
on and off"m keep tile room at tile same level
of comfolt. _r]len you mrn the knob to a
higher numbe_; the indoor air will become
cooleL Turn the knob m a lower number mid
tile indoor air will become warmeL
Cooling Descriptions
ForNormal Cooling--Select HighCoolor Med Cool
with tile TEMPERATURE control at midpoint.
ForMaximum Cooling--Select High Coolwith tile
TEMPERATURE control at the highest number
available on your knob.
ForQuieterandNighttime Cooling--Select Low
Coolwith tile TEMPERATURE control at
midpoint.
6
Page 7

Additional important information.
Air Direction
Use die lever to adjust file air direction left and
right only.
Careand cleaning ofthe air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plug To clean, use water and a mild detergent. Do not
flom tile wall oudet before cleaning, use bleach or ab_sives.
Air Filter
The air filter behind the front grille should be
checked and cleaned at least eve_T 30 days or
more often if necessary.
Toremove:
Push on one side of the filter edge and pull it out
the other side.
ge.com
Glean tlle filter widl warm, soapy wateL Rinse and
let the filter dry before replacing it. Do not clean
the filter in a dishwasheL
CAUTION:DoNoToperatetheair
conditionerwithouta filterbecausedirtandlintwillclog
it andreduceperformance.
Outdoor Coils
The coils on the outdoor side of the air conditioner
should be checked regularly: If flley are clogged
with dirt or soot, they may be professionally cleaned.
How to Insert the Batteries in the Remote Control
[-_ Remove the batte D, cover by sliding it
according to the arrow direction.
Insert new batteries, making sure that the (+)
and (-) of battery are installed correcdy.
[-_ Reatmch the cover by sliding it back
into position.
NOTES:
Use 2 "AAA" (1.5 volt) alkaline batteries. Do not
use rechargeable batm_ies.
Remove the batteIies flom the remora control if
the sysmm is not going m be used for a long time.
7
Page 8

ilnsta,,at,onnsttuct,onsIAirC°ndit'°nerl
I
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
I[-_ Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or Visit our Website at: ge.com I
I
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
IMPORTANT - Savethese
instructions for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observeall
governing codes and ordinances.
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer- Keep these
instructions for future reference.
• Skill level - Installation of this appliance
requires basic mechanical skills.
• Completion time- Approximately 1 hour
• We recommend that two people install
this product.
• Proper installation is the responsibility
of the installer.
Product failure due to improper installation
is not covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use
proper installation procedures as described
in these instructions when installing this air
conditioner.
- CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or
remove the third (ground) prong from the
power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problemsmconsult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
(_ ELECTRICAL REQUIREMENTS
60-Hz grounded outlet protected with a
Some models require a 115/120-volt AC,
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall
outlet you plan to use is only a 2-prong outlet,
it is your responsibility to have it replaced with
a properly grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt AC,
©
protected with a time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for
best performance and to prevent
overloading house or apartment wiring
circuits, which could cause a possible
fire hazard from overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissors or knife
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on
the plug case. The device should be tested on a
periodic basis by first pressing the TEST button
and then the RESET button while plugged into
the outlet. If the TEST button does not trip or
if the RESET button will not stay engaged,
discontinue use of the air conditioner and
contact a qualified service technician.
8
Page 9

PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mou_
Air
conditioner
\
Installation Instructions
vv,_a_;_
Left
accordion
panel
Window
eal
Right
accordion
panel
- /
Top mo "_
seal strip
Type A (6) Type B (3) Type C (5) Window locking
bracket (1)
9
Page 10

Installation instructions
[] WINDOW REQUIREMENTS
• These instructions are for a standard double-
hung window. You will need to modify them
for other types of windows.
• The air conditioner can be installed without
the accordion panels if needed to fit in a
narrow window. See the window opening
dimensions.
All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
The electrical outlet must be within reach of
the power cord.
Follow the dimensions in the table and
illustration for your model.
Models A B
AET05, AEW05 13" min. 24 1/2"-38 1/8"
AEW06, AEW08 13 5/8" min. 24 1/2"-38 1/8"
[ //J
B===8
mj
t
A
< B
(With accordion panels)
m
c
-3
ATTACH THE TOP MOUNTING
RAiL SEAL STRIP
Remove the backing from the top mounting
rail seal strip and attach the seal strip to the
bottom of the top mounting rail, along the
front edge.
Top mounting rail
Remove
backing
from seal
strip
FRONTViEW
Topmounting rail
]
/
Seal strip
I_1STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will
keep it from draining properly.
To adjust for this, attach a piece of wood to
the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2"
LENGTH: Long enough to fit inside the
window frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place
a piece of wood on the sill to make it 1/2"
higher than the top of the storm window
frame or the vinyl frame.
Attach securely with nails or screws provided
by the installer.
than storm
window
frame
1/2" higher __r_°°d
Storm window
frame
/
1/2" higher
than vinyl frame
L (on some windows)
w
[] PREPARE THE AIR CONDITIONER
I_] Install the top mounting rail with 3 Type B
screws from the outside of the case,
Bottom mounting rail
[] Slide the left and right accordion panels
into the top and bottom mounting rails.
Top right
Top left
10
Page 11

Installation Instructions
141PREPARE THE AIR CONDITIONER
(cont.)
[] Attach the accordion panels to the case
using 3 Type A screws on each side.
Top mounting rail
Accordion
panel
Type
screws
BACK
161INSTALL THE AIR CONDITIONER
IN THE WINDOW
[_] Place the air conditioner on the sill with
the bottom mounting rail against its back
edge. Center it and close the window
securely behind the top mounting rail.
It should be level or slightly tilted to the
outside. Use a level; about a 1/3 bubble
will be the correct case slant to the outside.
Type C screws
[] Extend the left and right accordion panels
to the vertical window sashes and attach,
through the holes in the panels, with 4
Type C screws, as appropriate.
Bottom mounting rail
151PREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper
length. Peel off the backing and attach the
seal to the underside of the window sash.
m INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
[] CAUTION:
To prevent broken glass
or damage to windows,
on vinyl or other
similarly constructed
windows, attach the
support bracket to the
window side jam.
Attach the support
bracket with one
Type C screw.
Cut the foam top window gasket to the
window width.
Stuff the foam
[]
between the
glass and the
window to
prevent air and
insects from
getting into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit
your window, obtain appropriate material
locally to provide a proper installation seal.
Vinyl
Wood
11
Page 12

TroubleshootingTips.
Possible Causes What ToDo
Airconditioner
doesnotstart
Air conditioner does Airflow is restricted. • Make sure there are no curtains, blinds or fiuniture
not cool as it should blocking the flont of the air condifioneL
The air conditioner
is tmplugged.
The fuse is blown/circuit
breaker is tripped.
Power failure.
The current interrupter • Press the RESETbutton located on the power cord plug.
device is tripped. • If tile RESETbutton will not stay engaged, discontinue
The temp control may • On models wifll touch pads: In tile Cool mode, press tile
not be set correctly. Decrease • pad.
The air filter is dirty. • Glean tile filter at least every 30 days.
The room may have been hot. • When tile air conditioner is filst turned on, you need
• Make sure the air conditioner plug is pushed
completely into tile outlet.
• Check tile house fixse/circuit breaker box and replace
tile flxseor reset tile breakeL
• Tile unit will automatically restart in tile settings last
used after the power is restored.
• There is a protective time del W (approximately
3 minutes) to prevent tripping of tile compressor
overload. Fox this reason, tile unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
use of tile air conditioner and contact a qualified
service technician.
• On models with control kalobs, mrn tile temperature
knob m a higher numbeL
See tile Care and Cleaning section.
to allow time for file room to cool down.
Cold air is escaping. • Gheck for open fiunace regfiste_ and cold air returns.
Cooling coils have iced up. • See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner
freezingup
Ice blocks the air flow
and stops the air conditioner
from cooling the room.
• On models widl conUol knobs, set die mode conuol at
HighFanor HighCoolwitb the rempat I or 2.
• On models with touch pads, set tile controls at HighFan
or High Cooland set the tbemlosmt m a higher
tempex_mxre.
Theremote control The batteries are inserted *Check tile position of tile batteries. Tile), should be
is not working incorrectly, inserted in tile opposite (+) and (-) direction.
The batteries may be dead. =Replace the batteries.
Waterdrips outside Hot, humid weather. • This is normal.
Waterdrips indoors The air conditioner is not • Fox proper water disposal, make sure tile air conditioner
tilted to the outside, slants slightly from the case flont to the real
Watercollects in Moisture removed from air • This is normal for a short period in areas with little
basepan and drains into base pan. humidiD,; hernial for a longer period in very humid areas.
Normal Operating Sounds
72
You may hear a pinging noise caused by water
being picked up and thrown against tile
condenser on rainy dws or when the humidity
is high. This design feature helps remove
moisture and improve efficiency.
}_You may hear tile thernlosmt click when tile
compressor cycles on and off:
Water Mll collect in die base pan during
high humidity or on rainy days. Tile wamr
may overflow and drip flom tile outdoor side
of tile unit.
}_Tile fan may run even when tile compressor
does not.
Page 13

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWHERSHIPREGISTRATIOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARIO
L4Y4G1
(FORCAHADIAHCOHSUMERSOHLY)
13
Page 14

For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Pleaseregisteryourproductto enableustocontactyou VeuiUezenregistrervotreproduitafindenouspermed_ede
in the remote event a safety nonce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curi_ concemant
zl
and to aUow for efficient communication under the terms ce produit et,ait6mis et de communiquer facibment avec vous en
of your warrant_; should the need arise, vertu de vol_ garan_e, si le besoin s'en fair sentir.
REGISTERON-UNE: www.geappliances.ca MAILTO:, P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
!E
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:www.electrornena,qersge.ca POSTERA: ONTARIO,L4Y4GI
Z I
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MNE"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
kkll
ZI
CITY/VILLE
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
'AR COOE,,NOREOL'LEP.ONE[EOOL
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND MODEL / MODELE
INSTALLATIONDATE/DATED'INSTALLA_ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
D Ido notwishto receiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct.
El Jened6sirepasrecevoird'offrespromotionnelbsconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS SERIAL/SI_RI E
J
YES/OUI[]
NO/NOND
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
14
Page 15

GEAir Conditioner--One YearLimited Warranty.(For customers in the U.S.A.)
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase date
is needed to make a warranty claim.
We Will Replace:
Replacement unitfor any product which fails due to a defect in materials or workJnanship.
Fromthe date ofthe
originalpurchase
The replacement unit is warranted for the remainder of your product's original one:year
warranty period. The replacement unit may either be a new unit or a refurbished unit.
Properly pack your unit. We recommend using
the original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where
it was purchased.
Locate your original sales receipt and make a note
of your model and serial number.
Call GE at 1.866.907.1655 to initiate the product
replacement process.
You will be asked to provide your name, address,
date of purchase, model and serial number.
GE will arrange for a carton to be sent to your home
to recover the product.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation. If you have an installation problem,
or if the air conditioner is of improper cooling capacity
for the intended use, contact your dealer or installer.
You are responsible for providing adequate electrical
connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
You must return the product (postage pre-paid by GE)
to GE's recovery center before a replacement unit will be
provided. Please include a description of the defect.
You should receive your replacement product within
7 to 10 business days after your unit is received.
If you experience any problems or delays after initiating
the replacement process, please call 1.256.796.6610 for
assistance.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSIONOF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any impfied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home
use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives
you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Toknow what your
legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company.Louisville, KY 40225 15
Page 16

GEAir Conditioner--One- YearLimitedWarranty.(ForoustomersinCanada)
Proof of the original purchase date
Stapleyour receipt here.
is needed to make a warranty claim.
One Year I Replacement un# for "dnyproduct which f_dlsdue to a defect in matedals or workmanship.
Fromthedateofthe I The,epl.ceme. u.i fo, ,em.i. le,of ou,p,o luc soriginal one-)ea
l l
OriginalpUrchase[ warranb, period.
Properly pack your unit. We recommend using the
original carton and packing materials.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. If you
have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
Include in the package a copy of the sales receipt or other
evidence of date of original purchase. Also print your
name and address and a description of the defect.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power supply
voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
EXCLUSION OFIMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty.Any impfied warranties, including the impfied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion
may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
province toprovince. Toknow what your legal rights are in your province, consult your local or provincial consumer
affairs office.
Exclusion of impfied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties, whether
express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including specifically the
impfied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
16
Page 17

Consignes de s&uritd ............ 18, 19
Consignes d 'utilisation
ModUles dot6s de boutons
de commande .................... 22, 23
ModOles dot6s touches
•aeflleurement ................... 20, 21
Entretien et nettoyage
Filtre 'aair .......................... 23
Serpentins ext6rieurs ................. 23
m
Instructions de montage ........... 24-27
Conseils de d_pannage .............. 28
Bruits normaux de fonctionnement ..... 28
Assistance it la clientele
Assistance 'a la clientele .. 2
Garantie ............................ 31
Enregistrement du titre
de propri6t_ ..................... 29, 30
AET05
AEW05
AEW06 *
AEW08*
* Produits homologu6s ENERGYSTAR ®
w
R ..
wld
ENERGYSTAR
En tant que partenalre d'ENERGY STAR®,
GE a d6termin6 que ce produit 6tait
conforme aux exigences d'efficacit_
4nerg4tique d'ENERGY STAR ®.
Inscrivezici les numerosdemodeleet de serie :
Numerodemodele:
IVumerode Serie :
Vous trouverez ces num6ros sur l'6tiquette
appos6e sur le c5t6 du climatisem.
Au Canada, visitez-nous au •
xsasa<electromenagersge.ca
17
J
rd_
Page 18

IMPORTANTESCONSIGNESDES 'CURIT '.
VEUILLEZLIRETOUTESLESCONSIGNESAVANTUTILISATION.
AA VERTISSEMENT!
Pour votre s#curit#, les informafions contenues dans ce manuel doivent Otre suivies afin de minimiser
les risques d?ncendie, de chocs #lectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNESDESECUR/TE
}} N'utilisez cet appareil qu'aux fins prdvues
ddcrites dans le manuel d'utilisation.
iii}i}i
Ce climatiseur doit _tre correctement
install_ confk)rm_ment aux Instructions
d'Installation avant toute utilisation.
iii}i}}li_
Ne d_branchez.jamais votre climadseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
iii}i}}li_
Remplacez immddiamment tout cordon
dlectrique usd ou endommag& Un cordon
d'alimentation endommag_ dolt _tre
remplac_ par un nouveau cordon
d'alimentation obmnu du fabricant. Ne
r_parez pas le cordon endommag& N'utilisez
pas un cordon fissur_ ou pr_sentant des
dommages dus aux fiottements soit sur
sa longueur ou aux extr_mit& du c6t_
de la fiche ou du raccord.
iii}i}}li_
Etei_mz votre climatiseur et d_branchez-le
avant de le nettoyer
GE n'offre pas de ser\,ice d'entreden pour
les climadseurs. Nous vous recommandons
de ne pas essayer d'effbctuer l'entretien
de votre climadseur vous-m5me.
iii}i}i
Pour votre s_curit_, ne stockez pas et
n'utilisez pas de matSriaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de rout autre appareil.
iii}i}}li_
Tous les climatiseurs contiennent des fluides
fiigorig_nes qui, conform_ment, 'ala
l_slation f_d&ale doivent _tre redr_s avant
la mise au rebut de l'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigoriganes, v&ifiez la procOdure 'a
suivre auprOs de la compa_lie responsable
de l'Olimination.
iii}i}}li_
Si la prise de courant est d'un fbrmat
different de la fiche, cette prise doit Otre
changOe par un Olectricien qualifiO.
18
BRANCHEMENTSdLLECTRIOUES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pr_texte, la troisi_me broche de mise _ la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons
de s_curit_, cet appareil doit Otrecorrectement
mis _ la terre.
N'utilisez PAS d'adaptateur avec cet appareiL
Le cordon d'alimentadon de cet appareil
est _quip_ d'une fiche 'atrois broches (pour
une mise 'a la terre) qui s'adapte 'ala prise
de courant standard 'a 3 broches (pour une
mise 'ala terre) pour minimiser les risques
de chocs Olectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentadon est OquipO d'un
dispositif d'intermption du courant. Un
bouton d'essai et de rOenclenchement est
fburni sur le bohier de la prise. Vous devez
roster le m_canisme r_guli_rement en
appuyant d'abord sur le bouton TEST(ess i)
puis sur le bouton RESET(r_enclenchement)
lorsque l'appareil est branch,. Si le bouton
TEST(ess i).e bascule pas ou si le bouton
RESET(r_enclenchement) ne reste pas
enclenchO, cessez d'utiliser votre climadseur
et appelez un technicien de ser\,ice qualifiO.
Faites v_rifier la prise murale et le circuit
Olectrique par un Olectricien qualifiO pour
s'assurer que le systbme est correctement
mis 'ala terre.
Darts le cas d'une prise biphasOe,
l'installateur a la responsabilitO et l'obligation
de la remplacer par une prise triphasOe
correctement mise 'a la terre.
Le climatiseur doit toujours Otre branch_
•asa propre prise Olectrique d'une tension
nominale correspondant 'a celle indiqu_e
sur sa plaque signalOtique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et _x,ite de surcharger les circuits
Olectriques du domicile qui risque
d'occasionner un incendie en surchauffant.
Consuhez les Consignes d'Installations, dans
la section Exigences Electriques pour les
exigences de branchements Olectriques
particuliers.
Page 19

wvvvv.electromenagersge.ca
VERTISSEMENT!
UTILISATIONDERALLONGES--mod_Ies_ 115Voltsuniquement
Nous d#conseillons fortement I'utilisation d'une
rallonge _ cause des risques potentiels dans
certaines conditions.
Cependant, si l'ufilisafion d'une rallonge est
ndcessaire, cette derni_re dolt obligamirement
_tre homologude UL, de calibre 14, 'a trois
brins avec mise 'a la mrre pour appareil
dlectromdnager et dolt _tre dquipde d'une
fiche et d'une prise femelle avec terre.
Les caract&istiques dlectdques de la rallonge
doivent _tre de 15 amperes (minimum)
et de 195 vohs.
MISE EN GARDE:
N'UTILISEZPAS de rallonge avec un modele
230/208 Volts.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDESECURITbc..
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
19
Page 20

A proposdescommandesdu climatiseur--
modelesdotesdetouchesa effleurement.
Les fonctions et I'aspect peuvent varlet.
Les t4moins lumineux _ cot4 des touches _ effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent
les r4glages s41ectionn4s.
Le tOmoieindiqueque I'appareil
L'6cranaffichetoujoursla temp@ature
dela piecesaufIorsquevousprogrammez
la temp@atureou laminuterie.
m Auto
m High s Fon Only
Ned _ Energg Sover
m LOW m Cool
LetOmoinlumineuxindique que]amieuterie estprogrammOe.
est en modeProgrammation
de la temp@atureoudu dOlai.
e D61ai1-24hr --
du d61ai
O R0duction I
du mode
O Selecti°n J
O ugmentation --et R6duction
de la temperature
programm6e
Augmentationdu d61ai
Marche/Arr_t automatique
du ventilateur
Augmentationde la vitesse
du ventilateur
Mise en marchedeI'appareil
ON/OFF(marche/arr6t)
20
CommandesduClimatiseur
Commandes
O ouche d'alimentation
Met le clhnatiseur en position de marche
Oil d'al'r_t. L'&ran affiche la temp&ature
de la piece lorsque l'appm'eil est mis en mm'che.
O ffichage
Attiche la temp&ature de la piece ou le temps
restant ax_ant la raise en marche Oil l'arr_t de
l'appareil. Affiche la temp&anlre de r_glage lots
de la programmation de la temp(!ranlre pour les
modes Cool (refl'oidissement) Oil EnergySaver
(economie d'energie). Le t_moin hlmineux Set
(programme) s'aUume lots du r_g_age.
REMARQLIE:L'&ran a_tid_era la temp&anlre
de la pi&ce fl la fin des r6gtages. Pour rappeler
la mmp(!mnll'e r_gt_e, appuyez sur les touches
Temp Increase (augmentation mmp&ature) •
ou Decrease (r_duction de la mmp(_tatul'e) V.
O ouches TempIncrease (Augmentation
temperature) •/Decrease (Reduction
de la temperature) •
Sent utilis_es pour programmer la temp&ature
darts les modes CoolOil EnergySaver.I_et_moin
hlminet/x Sets'alhlme lots du r_glage.
O TouchesDelay timer Increase (Augmentation du
delai) • (+)/ Decrease (Diminution dudelai) • (-)
Chaque %is que vous effleurez les touches
Increase • / Decrease • Sill"l'appareil Oil
les touches Increase+ / Decrease - de la
t_l_commmlde, vous programmez la dur_e
du d_lai lots de l'utilisation de la minumrie
Delay 1-24hr(d_lai de 1-24h) @. Le t&noin
hlmineux Set s'alhlme lots du r_gtage.
Touchesde vitesse du ventilateur
0
Sent utilis(_es pour r_g_er la vitesse (tit ventilateur
de l'appareil Sill"Low (faible), Med (moyenne),
High (elev_e) Oil Auto (automatique).
REMARQUE:Sur la t_l&ommande, utilisez les
touches Increase +/ Decrease - pour r_gler la
vitesse du ventilateur Sill"LOW,Med, ou High.
Ufilisez la touche Auto pour alhlmer le
ventilateur en mode Auto.
Tel6commande
ToucheMode
O
Est utilis_e pour programmer le climatiseur Sill"
les modes Cool, Energy Saver Oil Fan Only
(ventilamur uniquement).
Touchesde Delai
e
Delay ON (delai demise en marche)--l_orsque
le climatiseur est _teint, il peut _tre programm_
pour d(qnai'rer aummatiquement darts un d_lai
de 1 fi 24 heures fl ses r_gtages precedents
(mode, vitesse du ventilamur).
DelayOFF(delaid'arrOt)--Lorsque le climafiseur
est en fonctionnement, il peut _tre programm_
pour s'arr_ter automatiquement darts un d_lai
de 1 fi 24 heures.
Commentleprogrammer:
Appuyez sur la toudle Delay 1-24hr(D_lai de 1
fi 24 heures) de l'appareil ou sur la touche
de la t(!l&ommande. Chaque fbis que vous
eftleurez les touches Increase • / Decrease •
Sill"l'appareil Oil les touches Increase + /
Decrease - de la t_l_commande, vous
progrmnmez la dul'_e du d_lai pro" intervaUe
de 1 heure. Le t6moin hlmineux Set s'Nhlme
lors du r_gtage.
Pour conna_tre le temps restant Sill"la minuterie
Delay 1-24hr,appuyez sur la touche Delay 1-24hr
de l'appareil Oil Sill"la touche @ de la
t61_commande. Utilisez les touches Increase • /
Decrease • Sill"l'appareil Oil les touches Increase
+ / Decrease- de la t61_commande pour
programmer un nouveau d_lai si n_cessaire.
Pourannulerlaminuterie,appuyez Sill"la touche
Delay 1-24hrjusqu'fi ce que le voym_t lumineux
Sill"la touche Delay 1-24hrs'_teigne.
Page 21

www.electromenagersge.ca
Ne faites pas fonctionner votre appareil
Iorsque les temperatures exterieures sont
en dessous de 0 °C (32 °F).
T#.l#.commande
Pour wins assurer d'un tbncfionnement correct,
poinmz la t61dcommande vers le r6cepmur de signal
du climafisem:
I.c cayxm d'action de la tdldcommande s'dtendjusqu'a
6,4 m (20 pieds).
Mode Cool (refroidissement)
Ufilisez le mode Cool (refl'oidissement) avecla vitesse
du ventilateur sur Low (fhible), Med (moyemle),
High (elev_e) ou Auto (automatique) pour refl'oidir
Appuyez sur les touches Temperature Increase
(augmenmtkm de la temp&ature) • / Decrease
(diminution de la temp&amre) • pour programmer
la temp&ature souhait_e entre 18 °C et 30 °C (64
et 86 °F) par incr&nents de 0,5 °C (1 °F).
Un thermostat _|ecu'onklue pem_et de maintenir |a
mmp_tature de |a piece. Le compresseur se met en
tam'die et S'mT_m Ainmrva||es r_gu|iers pour maimmnir
|a mmp_tamre de |a piece it un niveau de conf(_rt
choM. R_gtez |e them_osmt it une va|eur p|us b_se et
|'air mnbiant se refi'oidita. R6gtez |e thermostat it une
va|eur p|us _|e:\'_e et |'mr mnbiant se r_chautteta.
Mode Energy Saver (economie d_.nergie)
Contrg|e |e venfi|ateur
ON(active)---i_e venfi|ateur se met en mm'che et
s'ai'r_te en m_me romps que |e compressem; Ceci
pem_et une p|us grande variation de |a mmp&ature et
du taux d'humidit_ dmls |a pib.ce. Est en g&l&al utilis_
|orsque |a pib.ce est inoccup_e.
Ce climatiseur fl'oid soul n'est pas conqu pour
fbncfionner avec des mmp&aulres ext&ieures en
dessous de 0 °C (32 °F). I1ne dolt pas _u'e utilis_
lorsque los temp_rauwes ext_rieures sont en dessous
de 0°C (32°F).
Assurez<ous qu'aucun ol)stacle pouvant 1)loquer
le signal nese trouve entre le climatiseur et la
tdldcom m ande.
Assurez<ous que los piles sont rdcentes et correctement
installdes dans la tdldcommande.
REMARQUE:Si/eclimatiseur_teintestallum_alorsqu'il est
programm_surunr@lageCool ousi vouspassezd'unmode
Ventilation_ unmodedeRefroidissement,il faudraenviron
3minutespourquele compresseurseremetteenmarcheet
recommence_ refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pourun RefroidissementNormal- S_|ectiom_ez |e mode
Cool avec |a vitesse du venti|ateur sur Med ou High
et un r_g|age it une temp&amre moyemle.
Pourun RefroidissementMaximal-- S_|ectionnez |e
mode Coolavec |a vitesse du venti|ateur sur High et un
r_gtage it line temp&amre p|us basse.
Pourun Refroidissementplus Silencieux ou Ourantla Nuit
-- S_|ectiom_ez |e mode Coolavec |a vitesse du
venti|ateur sur Low et un r_g|age it une temperature
illoyenne.
REMARQUE:Leventilateurpeutcontinuer_fonctionner
quelquesinstantsapresquelecompresseursesoitarr_tg
OFF(desactive)_l_eventi|ateur fbncfiom_e en confinu,
a|ors que |e compresseur se met en marche et s'ai'r_te
it interva||es r_gu|iers.
Mode Fan Only (ventilateur uniquement)
Ufi|isez |e mode FanOnlyavec une vitesse de
venti|ateur r_gt_e sur Low,Medou Highpour faire
REMAROUE:Iavitesse de venfi|ateur auto ne pout _tre
utilis_e |orsque |e c|imatiseur est sur |e mode Fan Only.
circu|er |'air et |e fi|trer sans |e refi'oidir. Etant donn_
que |e mode FanOnlyne permet pas de
reffoidissement, |e r_gtage de |a temp&amre n'affiche
pas. Ia temp&amre de |a pib.ces'aftiche it |'_crmL
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R_g|ez |a vitesse du venti|ateur sur auto pour que
|a vitesse du venti|ateur se r_g|e aummatiquement it |a
vitesse n_cessaire A |'obmntion des r_g|ages apportant
/in niveau de confort optimM it |a temperature
programm_e.
Si |a piece demmMe un refl'oidissement
supp|&nentaire, |a vitesse du ventilamur augmente
automafiquement. Si |a piece demmMe mains
de refi'oidissement, |a vitesse du ventilamur diminue
automafiquement.
REMARQUE:Lavitessedeventilateurautonopout Otreutilis_e
Iorsquele climatiseurestsurle modeFan Only.
Fonction de conservation des r#.glages apr_.s une coupure de courant
En cas de panne ou d'interruption de courant,
|'apparei| red&narre aummatiquement apr_s
r_tab|issement de |'a|imenmtion _|ecu'ique et conserve
(D_|ai de 1 it 24 heures) _tait uti|is_e, |'appm'ei|
reprend son compm it rebours. Vous aurez peut-_tre
besoin de programmer une nouve||e heure.
|es derniers r_g|ages uti|is&. Si|a fonction Delay1-24hr
21
Page 22

A proposdescommandesdu climatiseur--
modelesdotesde boutonsde commande.
Les fonctions et I'aspect peuvent varier.
NODE
High _%
Coo_
OFF
High
Il!
oo\/
Cool
COMMANDES DU MODE
0
Commandescurcertains modUes)
O ommandes dumode
Les r_glages HighCool (fort refloidissemenO,
Med Cool(refloidissement moyen) et Low
Cool(refloidissement fidble) fournissent des
refloidissements f_des vimsses diff_renms pour
le venfilamm.
Les r_glages du vendlateur permettent aussi
de filtrer et de faire circuler l'Mr sans le
reffoidiL
REMARQUE: Sivouspassezd'unmodede
refroidissementsurArrOtou_ unmodedeventilation,
attendezaumoins3 minutesavantderepasser
unmodederefroidissement
Descriptions du Refroidissement
PourunrefroidissementNormaI--S_]ectionnez
High Coolou Med Coolavec un r_glage sin une
temp_ratme moyenne
PourunrefroidissementMaximal--S_lectionnez
High Coolavec un r_glage de la temp&ature sur
le chiffle le plus _lev_.
PourunRefroidissementplus SilencieuxouDurant
la Nuit--S6lectionnez le mode LowCoolavec
un r_glage sin une temp_ratme moyenne.
Coolest
TENP
4
COMMANDESDELATEMPI_RATURE
ContrSle de la TEMP
0
Le contr61e de la temp_ratme est utilis_ pour
mainmnir la mmp_ramre de la piece. Le
compressem se met en marche et s'an_te
f_inmrvalles r_guliers pour mainmnir la pi&ce
f_un niveau de confort constant. Loxsque vous
murnez le bouton sin une *-aleut plus _lev_e,
l'air _unbiant se reffoidira. Lorsque vous
mmnez le bouton sin une valem plus basse,
l'air _unbiant se r_chauffbra.
22
Page 23

Information suppl#mentaire importante.
Direction de FAir
Ufilisez le levier pour r('gler la direction de l'air vers
la gauche ou vers la droim seulement.
Entretienet nettoyageduclimatiseur.
Grille et Bo#ier
www.electromenagersge.ca
Eteignez et d_branchez le climatiseur avant tout
nettoyage.
Filtre a Air
I,e filue fi air derri&re la gTille flonmle doit &re
v#rifi_ et nettoy_ au bout de 30jours de
foncdonnement ou plus souvent si n_cessaire.
PourrotirorIotiltro:
Poussez sur les bords du filtre et firez-le de l'autre
c6t&
Nettoyez le filue avec de l'eau savolmeuse fiOde.
Rincez le filtre et laissez-le s_cher avant de le
remettre darts le climafiseuL Ne nettoyez pas votre
filUe au lave-vaisselle.
MISE EN GARDE: Nffai s
fonctionnerle climafiseur sans/e filtre souspeine de/e
boucheravecde lapoussibre et de/a charpieet de rMuire
son efficacitg
Serpentins Ext#rieurs
Les selt)entins situ_s du c6t_ ext_rieur du
climafiseur doivent _ue r_guli_rement v_fifi_s. S'ils
sont obsu-u6s par des poussi&res ou de la suie, il est
possible de les faire nettoyer par des professionnels.
Pour le nettoyer, utilisez de l'eau et un d_tergent
doux. N'utilisez pas d'eau deJavel ou de nettoyants
abrasifk
Comment Ins#rer les Piles dans la Telecommande
Retirez le couvercle du logement des piles
D
en le faisant glisser darts le sens indiqu_ par
la fl_che.
Ins_rez les nouvelles piles en vous assurant que
les p61es (+) et (-) de la pile sont orient, s darts
la bonne direction.
Remettez le couvercle en le faisant glisseL
%
REMARQUES:
}i_Udlisez 2 piles alcalines _ d'l,5 Volt.
}i_Refirez les piles de la t_l_commande si vous
N'utilisez pas de piles rechmgeables.
pr&_oyez de ne pas udliser votre climafiseur
pendant un certain temps.
23
Page 24

Instructions Climatiseur
IP7 Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a • www.electromenagersge.ca I
AVANT DE COMMENCER
Lisez ces instructions entierement et
attentivement.
• IMPORTANT - Conservezces
instructions pour I'inspecteur electrique local.
• IMPORTANT - Respectez tousles
codes et reglements en vigueur.
• Remarque pour I'installateur - Assurez-vous
de remettre ces instructions au client.
• Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute ref6rence future.
• Niveau de competence - L'installation de cet
appareil demande des connaissances de base
en mecanique.
• Delai d'execution - Environ 1 heure
• Nous recommandons que I'installation de ce
produit soit effectuee par deux personnes.
• L'installateur est responsable de I'installation
correcte de I'appareil.
• La panne de I'appareil due a une mauvaise
installation n'est pas couverte par la garantie.
• Vous DEVEZ utiliser toutes les pieces fournies
et suivre la procedure d'installation du
climatiseur decrite dans cette notice.
- MISE EN GARDE :
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
pretexte, la troisieme broche de raise a la
terre du cordon d'alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon
d'alimentation du climatiseur.
Un c&blage en aluminium du domicile peut
occasionner des problemes particuliers m
consultez un electricien qualifi&
OUTILLAGE NECESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis a t6te plate
EXIGENCES ELECTRIQUES
(_ ertains modeles necessitent une prise
La fiche triphasee avec terre reduit le risque de
choc electrique. Si la prise murale que vous
envisagez d'utiliser est biphasee, vous avez la
responsabilite et I'obligation de la remplacer par
une prise triphasee correctement mise a la terre.
mise a la terre de 115/120 Volts AC, 60 Hz,
proteg6e par un fusible a action differ6e ou
par un disjoncteur.
Certains modeles necessitent une prise
mise a la terre de 230/208 Volts AC,
proteg6e par un fusible a action differ6e ou
par un disjoncteur. Ces modeles doivent
_tre installes sur leur propre circuit deriv6
pour eviter de surcharger les circuits
electriques du domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie par
surchauffe des c_bles.
24
Crayon
Niveau
Le cordon d'alimentation est equip6 d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
reenclenchement est fourni sur le boTtier de la
prise. Vous devez tester le mecanisme
regulierement en appuyant d'abord sur le bouton
TEST (essai) puis sur le bouton RESET
(reenclenchement) Iorsque I'appareil est branch&
Si le bouton TEST (essai) ne bascule pas ou si le
bouton RESET (reenclenchement) ne reste pas
enclenche, cessez d'utiliser votre climatiseur et
appelez un technicien de service qualifi&
Regle ou metre
Ciseaux ou couteau
Page 25

Instructions de montage
PII_CES INCLUES
(L'aspect peut varier) Joint d'etancheite de
Railsduemontage _ la feni_ a guillotine
P_ sJP°_!e __Pan neau en
accordeon
droit
Panneau en
Cli matiseu r accordeon
•_ gauche _
/
Bande d_
du rail de montage J
Type A (6) Type B (3) Type C (5)
supeneur
Ferrure de verrouillage
de la fen_tre (1)
25
Page 26

instructions de montage
[] iNSTRUCTiON RELATIVE
A LA FENI_TRE
Ces instructions sont valables pour une fen_tre
standard a guillotine a deux chassis mobiles. Vous
devrez modifier lesinstructions pour les autres
types de fen_tres.
Le climatiseur peut _tre install_ sans les panneaux
en accordions si lafen_tre est etroite. Referez-vous
aux dimensions de la fen_tre indiquees darts le
croquis a droite.
Toute la ferrure de montage dolt _tre solidement
fix_e au bois, a la ma_,onnerieou au m_tal.
La prise d'alimentation electrique doit se trouver
portee du cordon d'alimentation.
Suivez les dimensions indiquees pour votre modele
dans le tableau et sur le croquis.
Modeles A B
AET05,AEW05 13pomin. 241/2po-38 1/8 po
AEW06,AEW08 135/8po min. 24 1/2p0-381/8po
1:_==4]
(Avec les panneaux
en accordeon) _r
F_ FIXATION DE LA BANDE
D'ETANCHEITE DU RAiL
DE MONTAGE SUPERIEUR
Retirezla pellicule de la banded'6tanch6itedu rail de
montage sup@ieuret apposez cettebanded'@ancheit6
sur le basdu rail de montage sup@ieur,lelong du bord
avant.
Railde montage sup@ieur
/
Retirez la
pellicule de
la bande
d'6tanch6it6
Railde
VUE FRONTALE
j
A
A
PR#PARATION DU CLIIViATISEUR
/
Bande
d'6tanch6it6
montage
sup@ieur
I
[] iNSTRUCTiONS RELATIVE
.& LA CONTRE-FENF:TRE
Le cadre de lacontre-fen_tre emp_che le
climatiseur de pencher vers I'ext_rieur, et donc de
se drainer correctement. Pour regler ce probleme,
fixez un morceau de bois au rebord de la fen_tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR : 2 po
LONGUEUR : Suffisamment long pour se Ioger
I'interieur du cadre de la fen_tre.
I_PAISSEUR: Pour d_terminer I'_paisseur, placez un
morceau de bois sur le rebord de la fen_tre de
fad,on ace que le morceau de bois soit 1Apo plus
_lev6 que le dessus du cadre de la contre-fen_tre
ou du cadre en vinyle.
Fixez solidement a I'aide de vis ou de clous fournis
par I'installateur. 1Apo plus eleve que le
cadre en vinyle (sur
J_certaines fen&tres)
|
1Apo plus eleve _ _ ,1,-Bois
que le cadre de " -
la contre-fen&tre [i
Cadre de la /L-_I _ F_
contre-fen&t'rd _ Cadre en vinyle I
-----_ NT ljI, _,,i Rebord
!1
Installez le rail de montage superieur avec 3
vis de type B de I'exterieur du boftier.
Rail de montage
superieur--,-,,_ _' _ _'
Rail de montage inferieur
r_ Fakes glisser les panneaux en accordeon
gauche et droit dans les rails de montage
inferieur et superieur.
Partie superieure droite
gauche
26
Partie superieure
Page 27

Instructions de montage
r41PRI[PARATION DU CLIMATISEUR
(suite)
[] Fixez les panneaux en accordeon au
boftier a I'aide de 3 vis de type A de
chaque c6te.
Panneau en
accordeon
Vis de
Type A
VERS L'ARRII_RE
Rail de montage
superieur
Rail de montage inferieur
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS LA FENf::TRE
Placez le climatiseur sur le rebord avec le
rail de montage inferieur contre le rebord
arriere. Centrez-le et fermez la fen_tre
derriere le rail de montage superieur. II
doit _tre de niveau ou legerement penche
vers I'exterieur. Utilisez un niveau, environ
1/3 de bulle donnera la pente correcte
vers I'exterieur.
L_£ I l J_JILm/LJl
Vis de type C
['_ Etirez les panneaux en accordeon gauche
et droit jusqu'aux cadres verticaux de la
fen_tre et fixez-les a I'aide de 4 vis de type
C au travers des trous dans les panneaux.
[] PRI[PARATION DE LA FENf:TRE
Decoupez le joint de la fen_tre a guillotine
la Iongueur adequate. Decollez la pellicule
protectrice et collez le joint sur le dessous du
cadre de la fen_tre.
E]INSTALLATIOND'UNE FERRUREDE
SUPPORTET DU JOINT D'ETANCHEITE
SUPERIEUREN MOUSSEDELA FENI[TRE
[] MISE EN GARDE :
Pour preventez la verre
brisez dans les fen_tres,
attachez une ferrure de
support a la c6te du
fen_tre.
Fixez la ferrure de support
I'aide d'une vis de type
C.
Decoupez le joint d'etancheite superieur en
mousse a la largeur de la fenetre.
Inserez la mousse
entre la vitre et la
fenetre pour
empecher I'air et
les insectes de
penetrer dans la
piece.
NOTE : Si le joint d'etancheite fourni ne
s'adapte pas a votre fen_tre, procurez-vous
Iocalement I'article approprie afin d'obtenir une
27
etancheite adequate de I'installation.
Vinyle
Bois
Page 28

Avantd'appeler le service...
Causespossibles
Leclimatiseurnese
metpasenmarche
Leclimatiseurnorefroidit La circulation d'air est bloqu_e. • Assm'ez-vous qu'il n'y a [)as de rideau, de store ou de meuble
pasautantqu'ille devrait qui bloque le de_ant du climatiseur
Le climatiseur
est d_branch&
Le fusible a saut4/ • \_fifiez la boite 'afi_sible/'a disjonctem's et remplacez le fi/sible
le disjoncteur est ouvert, ou rebvanchez le disjoncteur
II y a une panne de courant. • S'il se produit une panne de couvant, d_tbvanchez le dimafiseur
Le m6canisme d'interrupfion • Appuyez sur le bouton RESET(mmise era marche) sim¢_sur la fiche
de courant est d&zlanch& du cordon 61ectrique.
Le contr61e de temperature • ERamode COOL(flais) appuyez sur la touche DECREASEVpad.
n'est pas bien r6g16.
Le Ntre _tair est sale. • Nettoyez le filtre an moins musles 30jours. Consulmr la section
La chambre 4tait chaude. • Aprbs axoir mis era marche le climafisem; attendez
L'air froid s'&zhappe • \_rifiez les grilles _ regisn e & plancher et les reprises d'air fioid.
de la chambre.
Ouefaire
• Assurez_xousque la fiche du climatiseur soit hien hvanch6e
dans la prise muvale.
era le mettant era position OFF(art&). Quand le couvant revient,
attendez 3 minutes avant de remettre en marche le climatisem,
pour €_fiteRde dc_clencher la surcharge du compresseur
• Sile bouton RESETnereste pas enfonc_, an'_mz le climatiseur
d'air et appelez un technicien qualifi&
• Sur les modules dot6s de boutons de commandes, tournez
le bouton de tempc_vamre sur une valeur plus €_levc:e.
Instructions defonctionnement.
que la chambre se refioidisse.
Les serpentins sont gel6s. • Consultez "to climatiseur d'air gele" cMessous.
Leclimatiseur
gele
ta telecommande Les piles ne sont pas ins_r_es • \_rifiez la position des piles. Elles doivent ins&6es de facon 'ace
nefonctionnepas correctement, que les p6les (+) et (-) de la pile soient orient_Xsdans des
De reau coule a I'exto'deur II fait trbs chaud et humide. • C'est normal.
De reau coule a I'interieur Le climatiseur n'est pas • Pour obtenir une bonne &acuafion de l'eau, assurez-wms
L'eaus'amasse dans L'humidit6 est extraite de • C'est normal pendant une [x_riode courte dans des rt_gions
leplateaudu fond Fair de la chambre et passe peu humides; normal pendant des [x_fiodes plus longues
La glace bloque la circulation
d'air et emp6che le climatiseur
de refroidir la chambre.
Les piles sont peut-&re • Remplacer les piles.
&_charg4es.
inclin_ vers I'ext_rieur. que le climafiseur soit l_g_rement inclin( _de l'avant
dans le plateau du fond. dans des rc_gionsh'bs humides.
• Sur les modules dot& de boutons de commande, r_glez le mode
sur HighFan(vitesse &l venfilateur _lev_e) ou HighCool(fort
refi'oidissement) avec la temp6vamre rc_gl6esur I ou 2.
• Sur les modb]es dot& de touches 'aefflemement, rc_glezles
commandes sur HighFan(vitesse du xenfilateur 61ev6e) ou High
Cool(fort refroidissement) et rc_glezle thermostat sur une
mmp&amre i)lus _levc_e.
directions opposc_es.
du boifier vers l'arri_re.
Bruits normaux de fonctionnement
28
\,_ms pouvez emendre un cliquefis dfl 'a de l'eau qui
est absorb6e et est pr(_et('e contre le condensateur les
joins de I)luie off quand il y a beaucoup d'humidit&
Cette cavact&isfique diminue l'humidit6 et am61iore
le rendement.
\_ms i)omez entendre le claquement du thermostat
De l'eau s'amasse dans le plateau du bas pendant les
p_riodes de gvande humidit_ ou s'il pleut. Cetm eau peut
d_border et couler de l'appareil du c6t_ ext_rieur
l,e x_ntilamur I)eut tourner m_me quand le compresseur
ne fonctionne pas.
quand le compresseur se met eta mmvhe et s'arr_m.
Page 29

Please place in envelope and mail to:
Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez _ :
OWNERSHIPREGJSTRATJOH
P.O. BOX1780
MISSJSSAUGA,OHTARJO
L4Y4G1
(FORCAHADJAHCOHSUMERSOHLY)
29
Page 30

For Canadian
Customers
Pour les
Consommateurs
Canadiens
Pleaseregisteryourproducttoenableustocontactyou VeuiUezenregistrervotreproduitafindenouspermed_ede
in the remote event a safety nonce is issued for this product communiquer avec vous sijamais un avis de s6curi_ concemant
zl
and to aUow for efficient communication under the terms ce produit et,ait6mis et de communiquer facibment avec vous en
of your warrant_; should the need arise, vertu de vol_ garan_e, si le besoin s'en fair sentir.
REGISTERON-UNE: www.geappliances.ca MAILTO:, P.O.BOX1788,MISSISSAUGA
!E
ENREGISTREMENTSURINTERNETA:www.electrornena,qersge.ca POSTERA: ONTARIO,L4Y4GI
Z I
[][] MISS/MLLE.MR'/M[][] Ms.MRS'/MNE"FIRSTNAME/PRt_NOM LASTNAME/NOM
STREETNO/N° RUE STREETNAME/RUE
C31
kkll
ZI
CITY/VILLE
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
'AR COOE,,NOREOL'LEP.ONE[EOOL
DiDYOUPURCHASEASERVICECONTRACTFORTHISAPPLIANCE?
AVEZ-VOUSACHETEUN CONTRATDESERVICEPOURCETAPPAREIL?
ZI
NAMEOF SELLINGDEALER/ NOM DU MARCHAND MODEL / MODELE
INSTALLATIONDATE/ DATED'INSTALLA_ION/
Y/A M D/J CORRESPONDENCE [] ENGLISH
D Ido notwishto receiveanypromotionaloffers_egardingthisproduct.
El Jened6sirepasrecevoird'offrespromotionnelbsconcemantceproduit.
CORRESPONDANCE [] FRANOAIS SERIAL/SI_RI E
J
YES/OUI[]
NO/NOND
IFYES/SIOUhEXPIRATION
Y/A M D/J
APT.NO/APP./RR#
3O
Page 31

ClimatiseurGE--Garantie LimiMe D'unAn. .aeo,rome,age ge.oa
Unepreuve de la date d'achat initial est n#cessaire
Agrafez votre facture icL
pour faire une r#clamation sous garantie.
Nous remplacerons "
U.A. I
Aport#de la I
d'achatinitial .... I
Emballez correctement votre appareil. Nous vous
recommandons d'utiliser le carton et le mattriel
d'embaUage d'origine.
}:_Ramenez le produit au magasin ou vous l'avez achett.
La formation du client. Ce manuel d'utilisation donne les
informations ntcessaires sur le fonctionnement et les
commandes.
Une installation, livraison ou maintenance dtfectueuse.
En cas de problbme d'instaUation, ou si votre climatiseur
n'a pas la bonne capacit6 de refroidissement, contactez
votre revendeur ou votre instaUateur. Vous 6tes
responsable de la provision d'un systbme 61ectrique,
d'une plomberie et d'autres connexions approprits.
Une panne du produit rtsultant de modifications
apporttes au produit ou due & une utilisation
dtraisonnable, y compris tout manquement & un entretien
rtgulier et ntcessaire.
Unappareilderemplacementpour tout produit qui s'av_re d_fcctueux en I_dson d'un d_faut
de mat_riau ou de fabrication. L'appareil de remplacement est ga_mti pour le reste de la
dur_e de la garanfie d'origine d'un an.
Ajoutez tree copie de votre facture ou toute autre preuve
de la date d'achat d'orig'me &votre embaUage. Inscrivez
6galement votre nomet votre adresse ainsi qu'une
description du dtfaut.
Le remplacement des fusibles ou le rtenclenchement du
disj oncteur du domicile.
Les pannes provoqutes par la corrosion sur les modbles
n'ttant pas prottgts contre la corrosion.
Les dommages au produit causts par une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou tree catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect caus6 par d'tventuels
dtfauts du climatiseur.
Les dommages causts aprbs la livraison.
EXCLUSIONDES GARANTIES TACITES--Votre recours exclusif est I_change du produ# suivant les modaliMs
de la Garantie LimiMe. Toutesgaranties tacites, y compris les garanties de valeurs marchandes ou
d'adequation a des fins particulieres, sont limiMes a une duree d'un an ou a la duMe la plus courte autorisee
par la IoL
Cettegarantie est valable pour lepremier propri#taire et tout autre propri#taire du produit s'il achet# au Canadapour
utilisation domestique clans Canada.
Dans certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects, fl est alors possible que
les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas clans votre cas. La pr#sente garantie vous conf#re des droits
juridiques sp#cifiques. Vouspouvez b#n#ficier d'autres droits, qui varient d'une province _ I'autre. Pour conna#re les
droits dont vous b#n#ficiez clans votre province, communiquez avec lebureau des relations avec les consommateurs de
votre r@ion.
Exclusion des garanties tacites : Sauf si elles sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle soit expresse, verbale ou statutaire, qui s'#tende au-del# de la pr#sente description, en particufier aucune
garantie impficite de qualit# marchande ou de convenance _ un besoin particufier.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario
37
Page 32

Assistancea la cfientele.
Poui toute question ou poui un besoin d'assistance au st!jet de votre appaIeil m_nageI; consultez le site
I SiteIntemetGE www.electromenagersge.ca
Intemet ci-dessus, accessible 24 heu_es pa_jou_, chaquejou_ de l'ann_e! A pa_tir du site, vous pouvez
tdldcha,ge, les manuels d'udlisafion.
Studio de conceptionr#aliste www. electromenagersge, ca
Su_ demande, GE peut fou_ni_ une brochu_e su_ l'am_nagement d'une cuisine pore les pe_sonnes
_ mobilit(- __duite.
t_c_-ivez: Direcmu_, Relations avec les consommamu_s, Mabe Canada, Inc.
Buieau 310, 1 Facmiy Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
Pi#ceset accessoires
Ceux qui d_sixent __pa_ei eux-m6.mes leuis _lecuom_nage_s peuvent iecevoir pi&ces et accessoi_es
direcmment _ la maison (cmms VISA, MasmrCmd et Discover accept_es).
tes proceduresexpliqueesdansle presentmanuelpeuventOtreexecuteespar n'importequelutilisateur.
GEn'offrepas deservicesde reparationpoureeproduit.Nousvousrecommandonsfortementdenepastenterde
reparervous-m_mele produit.
Vous trouverez dans les pagesjaunes de votre annuai_e le num_o du (;entre de seevice Mabe le plus
p_oche. Autrement, appelez-nous au 1.800.561.3344.
Contactez-nous
Si vous n'6.ms pas safisfait du seevice ap_&s-vente dont vous avez b_n_fici_ :
Premi_rement, communiquez avec les gens qui ont __par_ voue appa_eil.
EnsuRe, si vous n'_ms toujou_s pas safisfait envoyez musles d4mils--num4ro de tgq4phone comp_is--au
Direcmtm Relations avec les consommamu_s, Mabe Canada, Inc.
Bu_eau 310, 1 Facm_y Lane
Moncmn, N.B. E1C 9M3
www. electromenagersge, ca
www. electromenagersge, ca
32
Page 33

Im_-ucciones de seguridad .......... 34, 35
Im_rucciones de operaci6n
Modelos con botones de control ...... 38, 39
ModeMs con teclas de toque .......... 36, 37
Cuidado y limpieza
Bobinas para extefiores ................. 39
Filtro de aire .......................... 39
Im_'ucciones de instalaci6n ........ 40-43
Solucionar problemas ................. 44
Sonidos de operaci6n normales .......... 44
Servicio al consumidor
Garantfa .............................. 45
Servicio al consumidor .................. 47
m
AET05
AEW05
AEW06 *
AEW08*
Producto etiquetado *ENERGY STAR ®
ENERGYSTAR
(;01110 socio de ENERGY STAR ®,
GE ha confirmado que este
producto cumple las directrices
de ENERGYSTAR®relativas al
rendimiento energ4dco.
Escribalos numerosde modelo
y serie aqui:
N
wJ
# de Modelo
#de Serie
Puede encontrar estos nfimeros
en una efiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
_mm
33
Page 34

INFORMACIONIMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
iAD VERTENCIA!
Por su seguridad, se debe seguir la informaciSn en este manual para minimizar elriesgo de incendios,
descargas el#ctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONESDESEGURIDAD
}}Use este electrodom_sfico solamente para }}
el prop6sito determinado segdn se describe
en el Manual del propietano.
iii}i}i
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instmcciones de instalaci6n antes de su uso.
iii}i}}li_
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable el_ctfico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y fire de
_1 directamente hacia _uera.
iii}i}}li_
Reemplace inmediatamente todos los cables
iii}i}i
iii}i}}li_
el_ctricos que se hayan pelado o que se
hayan daflado de alguna otra manera.
Un cable de corriente daflado no debe
repararse, sino que debe ser sustituido por
uno nuevo que se adquiera del fbbricanm.
No use un cable el_ctrico que muestre
ex,idencias de deterioro, o daflos de abrasi6n
en su superficie en alguno de sus extremos.
iii}i}}li_
Apague la unidad y desenchufe su
iii}i}}li_
acondicionador de aire antes de limpiar
GE no estfi no apoya que se le proporcione
ningdn serx,icio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar serx,icio al
acondicionador de aire usted mismo.
Por su segufidad...no almacene ni use
matefiales combustibles, gasolina u otros
vapores o lfquidos inflamables en la
proximidad de _ste o algdn otro
electrodom_stico.
Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes, los que por i,ey
Federal deben ser remox,idos antes de
desecharlos. Si usmd planea deshacerse de
algdn producto que contenga refiigeranms,
p6ngase en contacto con la compaMa que
se encarga de recoger su basura para que
le indiquen quO hacer.
Si el receptficulo no coincide con el
enchufe, un electricista calificado debe
reemplazar el receptdculo.
34
COMOCONECTARLAELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, corte o remueva la
tercera pEla(tierra) del cable el#ctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodomfistico
debe siempre conectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este
electrodomestico.
E1 cable elOctfico de este electrodomOstico est_
equipado con un enchu{e de tres pfias (tierra)
que combina con un tomacorriente est_ndar
de tres mmas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga elOctrica.
E1 cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para intermpci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de pmeba y de reinicio
en el dispositivo. E1 dispositivo debe ponerse
a pmeba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(pmeba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
mmacorriente. Si el bot6n TEST.ose dispara
o si el bot6n RESET no queda enganchado,
de,je de utilizar el acondicionador de aire y
comunfquese con un t_cnico calificado.
Pida a un tOcnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que el mmacorrienm estfi conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorfiente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado por uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
E1acondicionador de aire deberfa siempre
estar conectado a un tomacorriente indMdual
con su circuito de volta,je correspondiente.
Esm proporciona el mayor rendimiento y
adem_s ex,itaque los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, lo cual podrfa causar
incendios por el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instmcciones de instalaci6n, en la
secci6n flequisitos El_ctricos para los requisitos
especificos de conexi6n.
Page 35

iAD VERTENCIA!
f
USODECABLESDEEXTENSION--Modelosde115volfiossolamente
ge.com
Debido al potencial de fiesgos de seguridad bajo
ciertas condiciones, en_rgicamente recomendamos
contra el uso de cables de extensi6n.
Sin embargo, siusted seve en la necesidad
de usar un cable elOcuico de extensi6n, es
absolutamenm necesario que el mismo estO
listado ba,jo UI,, sea calibre 14, del tipo de
3 mmas con conexi6n a tierra para
electrodomOsticos y el fndice elOcuico debe
ser de 15 amperios (mfnimo) y 125 voltios.
_ PRECAUCION:
NO USEun cable de extension con ninguno
de los modelos de 230/208 voltios.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDADCUIDADOSAMENTE.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
35
Page 36

Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde airem
modelosconteclas de toque.
Lasluces al lade de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador deaire indicar4n los ajustes seleccionados.
Lasfunciones y el aspecto pueden variar.
Lapantallamuestrasiemprela
temperatura ambiente, excepto al
configurarlatemperaturaDefinida _ A_,
oelSincronizadorderetardo. _lr_
La luz indicaque la unidad est_ en el modede
Ajuste de temperaturao deTiempo de retardo.
-.,o. - Fo°oo,y
m Ned m Energy Sever k__ - d
I Fen de Delag J
,a_l _ I _ /
_ Laluz indicaque el temporizador
Low _ Cool
de retardoest_ configurado.
C0ntr01esdelac0ndici0nad0r deaire
Controles
Teclade Power (Encendido)
0
Apaga y prende el acondicionador de aire.
A1 encendeise, la pantalla mosuaM la
mmperamra ambienm.
Pantalla
0
Muestra la temperature ambiente o
el fiempo resmnm en el Sincronizador de
remrdo. Muesua la mmperamra Definida al
configumr la mmperamra en los modes Cool
(Frio)o de EnergySaver(Ahorrodeenergia).
La luz de Ajusteseencen(le_5 durante la
configuraci6n.
NOTA:la panmlla cambiam para mosuar la
mmperamra ambienm una vez que se hwa
realizado la configumcidn. Pare resfimir la
temperamra Definida, pulse las teclas de Temp
(Temperatura)Aumento• o Reduccion•.
TeclasdeTempAumento•/Reduccion •
@
Usado para _jusmr la mmpemmra cuando
se encuentre en el mode Cool (Frio)oEnergy
Saver(Ahorrode energia).Ia luz de Ajustese
encendeM duranm la configumcidn.
TeclasdeSincronizadorderetardoAumento•
0
(+)/Reduccion • (-)
Carlavez que toque las teclas Aumento• /
Reduccion• de la unidad o lasteclasAumento
+/Reduccion- en el control remote definird
el tiempo de remrdo al utilizer el Delay1-24hr
timer (Sincronia_dor deretardo1-24h) (_).
La luz de Ajusteseencende_ durante la
configuraci6n.
Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventilador)
0
Usado para _jusmr la velocidad del venfilador
a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto)o Auto
(Automgltica)en la unidad. NOTA: en el control
remote, utilice las teclas Aumento +/Reduccion
- velocidad de ventilador pare _justar la
velocidad del venfilador en Low (Bajo), Med
(Medio) o High (Alto). Utilice la tecla Auto pare
activar el ventilador automgtico.
36
1-24 hde retardo
O Reducci6nde
sincronizadorde retardo [
0 Selecci6ndemodo I _,,_7_. _
@
O Reducci6ndevelocidadJr""_® q ,%rap --
O Aumentoy reducci6n
de ajuste de temperatura
delventilador ____
Control rem0t0
TecladeMODO
0
Usado pare @1star el acondicionador de aire
al mode Cool(Frio),EnergySaver(Ahorrode
energia)o FanOnly(Soloventilador).
Teclasde Delay (Retardo)
0
Delay ON (ENCENDIDO RetardoJ--Cuando
el acondicionador de aire est5 apagado,
puede _jusmrse pare que se encienda
aummgficamente dentro de 1 a 24 bores en el
mode y configuracidn de venfilador anmfioL
Delay OFF(APAGADO Retardo)_ ]uando el
acondicionador de rare estfi encendido, puede
_justa_se pare que se apague automdficamente
denuo de 1 a 24 bores.
Comerealizarel ajuste:
Pulse la tecla Delay1-24hr(Retardo1-24h)en
la unidad oen la tecla @" del control remote.
Cada tuque de las mclas Aumento•/
ReduccilJn• en la unidad o las teclas Aumento
+/Reduccion- en el conUol remote definird
el mmporizador en intervalos de 1 hera.
La luz de Ajuste se encendeM duranm la
configumcidn.
Pare rea'isar el fiempo resmnm en el
Sincronizador de retardo 1--24 h, pulse la mcla
de Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) en la unidad o
en la mcla @" del conuol remote. Ufilice las
tecl_ts Aumento •/ReduccilJn • en la unidad
o las teclas Aumento ÷/ReduccilJn - en el
control remora para definir un nuevo
dempo, si lo desea.
Para cancelar el sincronizador, pulse la mcla
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) hasm que la luz
de dicho control se apague.
Aumentode sincronizador
deretardo
Encendido/apagado
automaticodel ventilador
j___ Aumentode velocidad
===_ Encendido/apagadode
delventilador
la unidad
Page 37

ge.com
No useen las condicionesexternas debajo
el punto de congelacion
Control remoto
Para garantizar una opemci6n apropiada, oriente
el control remoto hacia el receptor de serial del
acondicionador de aire.
E1receptor de serial fiene un tango mfiximo de
20 pies.
Modo Cool(Frio)
Use el modo Cool(Frio)a LOW(Bajo),Med(Medio),
High(Alto)o AutoFanSpeed(Velocidadde ventilador
automMica)para enfiiaL Use las teclas de
Temperature(remperatura)Aumento• (+)/Reduccion
• (-)para _jusmr a la temperatura deseada entre
64°F y 86°F en incremenms de l°E
Se usa un mmlosmto electrdnico para mantener
la temperature ambienm. E1 compresor ham
ciclo enue apagado y encendido para mantener
la habimcidn a la mmperamra deseada. Ajusm el
mrmosmm a un nfimero menor y el aire inmrno
se enfliarfi m{ts.Si lo _iusm a un nfimero mayoi;
la temperamra del aire interno se calenmM mils.
NORA:sielacondicionadordeaireest_apagadoyso
enciendemientrasestdconfiguradoenunajusteCool(Frio)
Este acondicionador de aire no es diseiiado pare
usar en mmperanm_s exmrnas deb_jo el ptmm de
congelacidn. No use en las condiciones exmrnas
deb_jo el punm de congelacidn.
Cercidrese de que no haya nada entre el
acondicionador de aire y el conuol remoto que
pueda bloquear la serial.
Cerci6rese de que las bamrfas sean ffescas y se
insmlen correcmmente segdn se indica en el
control remoto.
o sisecambiadeunajustedeventiladoraunodeCool
(Frio),puedequepasenaproximadamenteunos3minutos
hastaqueel compresorarranqueycomienceelenfriamiento.
Descripcionesdeenfriamiento
ParaenfriamientonormaI--Seleccioneel modo
Cool(Frio)yventilador High(Alto)o Med (Medio)
con una temperatura de _juste media.
Paraenfriamientomaximo---Seleccione el modo
Cool(Frio)yventilador High(Alto)con una
temperatura de _juste menoL
Paraenfriamientosilenciosoy enfriamiento
nocturno--Seleccioneel modo Cool(Frio)y
ventilador Low(Bajo)con una temperature
de @lste media.
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energia)
Conuola el venfiladoL
ON(ENCENDIDO)--E1venfilador ham un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este
resulm en va_iaciones mayores en la mmpemmm
de la habimcidn yen la humedad. Normalmenm
usado cuando la habimcidn no est_i ocupada.
Modo de Fan Only (Solo ventilador)
Use el modo Fanonly(Soloventilador)a velocidad
LOW(Baja),Med(Media)o High(Alta)para
proporcionar circulaci6n de aire yfiltraci6n
sin enffiamiento. Debido a que los niveles
de venfilador dnicmnenm no proporcionan
Velocidad de ventilador automMica
Indique la opci6n en Velocidad de venfilador
automfitica para definir aummgticamenm la
velocidad necesaria pare proporcionar una
configuracidn de comodidad 6pdma con la
mmpemmra elegida.
Si la habimcidn necesim rafts enfliamienm,
la velocidad del venfilador aumenmm
NOTA:puedequeel ventiladorsiga funcionandodurante un
corto tiempo despu_sde desacfivarseel ciclo de/compresor.
OFF(APAGADO)--EI venfilador funciona todo el
dempo, mientras que el compresor pasa por los
ciclos de encendido y apagado.
enfliamienm, no se puede introducir una
temperamra Definida. Aparecerd en
panmlla la temperature ambienm.
NORA:/aVelocidaddeventiladorautom_ticanopuede
ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
aummgficamente. Si la habimcidn necesim
menos enfiiamiento, la velocidad del venfilador
descender_ aummgficamenm.
NORA:/aVelocidaddeventiladorautom_ticanopuede
ufilizarseenelmodoFanonly(Soloventilador).
Funcion de recuperacion de perdida de energia
En caso de la p&dida de la enetgfa o inmrrupcidn,
la unidad reiniciam aummgficamente en las
flmciones de la filfima vez que tim usado una
vez la ener_a sea resmblecida. Si la flmcidn del
Delay1-24hr(Retardo1-24h)esmba definido,
confinuaM la cuenm regresiva. Es posible que usted
necesite @1star un dempo nuevo si asf lo desea. 3 7
Page 38

Acerca de loscontrolesen el acondicionadorde aire--modelos con
botonesdecontrol.
Las funciones y el aspecto pueden variar.
MODE
High •
Cool._
OFF
High
r/ ,J
oeo '(/i!t
Low*
Cool
CONTROLDEMODO
Controles
Control de modo
0
HighCool(FrioAlto),Med Cool
(FrioMedio)y LowCool(FrioBajo)
proporcionan enfiiamiento con
diferenms velocidades del venfiladoL
Los @_stes del venfilador proporcionan
circulacidn de aire y filnacidn sin enflia_.
NORA:Siustedmueveelcontroldemododeunnivel
frfoaOFF(APAGADO)oaunniveldeventilador,
esperepor/omenos3 minutosantesdecambiarotra
vezaunniveldeenfriamiento.
Coolest
TEMP
CONTROLDE
TEMPERATURA
Control de TEMP
0
E1control de TEMP es usado para
manmner la mmpemmra ambiente. E1
compresor hard ciclo enne encendido y
apagado para manmner el mismo nivel de
mmperamra en la habimcidn. Cuando usmd
gdra el bot6n hacia un ndmero mwoi; el aire
inmrno se enfriard rods. Si lo @1sina un
nfimero menor, la temperature del aire
inmrno se calenmm rods.
38
Descripciones de enfriamiento
Paraenfriamientonormal--SeleccioneHighCool
(FrioAlto)o MedCool(FrioMedio)con el control
de TEMPERATURA en el medio.
Paraenfriamientomaximo--Seleccione HighCool
(FrioAIto)con el control de TEMPERATURA en
el ndmero mayor disponible en su teclado.
Paraonfriamiontosiloncioso durantola noche---
Seleccione LOWCool(FrioBajo)con el control de
TEMPERATURA en el nivel medio.
Page 39

Informaci6nimportante adicionale.
Direccion del aire
Use la palanca para _justar la direcci6n del aire
hacia la izquierda y la derecha solamente.
Cuidadoy limpieza del acondicionadorde aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el
enchufe del tomacolTiente de la pared antes
de limpiaL
Filtro de aire
E1filtro de aire detMs de la rejilla flonml debe
inspeccionarse y limpiaxse pox lo menos cada
30 dfas o m_s a menudo si flmse necesaxio.
Para limpiaL use agua y tin detergente suave.
No use cloxo o matexiales abx_tsivos.
ge.com
Pararetirarlo:
Empt_je en un lado del borde del filtro y tirelo
del otto lado.
I,impie el filuo con agua tibia yjab6n. Enjudguelo y
peI_nim que se seque antes de colocarlo om_ vez en
su lugaL No lave el filtro en un lavav@llas.
PRECAUCION:Noo fRf
acondicionadordeairesinel filtrodebidoaquelasuciedad
y/aspe/usas/oobstruirdnyreducirdnsurendimiento.
Bobinas para exteriores
Se deben inspeccionar con flecuencia las bobinas
en el lado exmrior del acondicionador de aire. Si
las mislnaS est5xl obsu-ui&ts con suciedad u hollfn,
podrfan limpiaxse profesionalmenm.
Como insertar las pilas en el control remoto
[--_ Retire la cubierm de la pila deslizdndola
de acuerdo con la direccitn de la flecha.
[-_9--]Inserte pilas nuevas cercioMndose de que los
polos posifivos (+) y negativos (-) estfin
oxientados coxTectamente.
-y] Goloque la cubiexta otra vez deslizdndola
en su lugaI.
NOTA&
}_ Use 2 pilas alcalinas "AAA" de 1,5 voltios.
No use pilas recmgables.
Retire las pilas del control remoto si no va
a usar el sistema pox un perfodo prolongado.
39
Page 40

Instrucciones
Acondicionador
de instalacion
_=_ i Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestra pagina en la red en: ge.com I
de aire
ANTES DE INICIAR
O REQUISITOS ELECTRICOS
Lea estas instrucciones completa y
cuidadosamente.
IMPORTANTE - Guardeestas
instrucciones para uso del inspector local.
• IMPORTANTE - Observetodos
los codigos y ordenes de ley.
• Nota al instalador- Asegerese de dejar
estas instrucciones con el consumidor.
• Nota al consumidor- Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destreza- La instalacion de este
aparato requiere de destrezas mecanicas
basicas.
• "13empo de ejecucion - Aprox. 1 hera
• Recomendamos dos personas para
la instalacion de este producto.
• La instalacion apropiada es la
responsabilidad del instalador.
• La falla del producto debido a una
instalacion inadecuada no esta cubierta
per la garantfa.
• Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos
adecuados de instalacion.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia corte o remueva
la tercera pua (conexion a tierra) del cable
electrico.
No cambie el enchufe en el cable electrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un tecnico electricista calificado.
(_ lgunos modelos requieren
El enchufe de tres peas con conexion a tierra
minimiza la posibilidad de descargas electricas.
Si el tomacorriente de la pared que usted planea
usar solamente tiene 2 tomas, es su
responsabilidad hacer que un tecnico Io
reemplace per uno de tres tomas con conexion
a tierra.
(_ Algunos modelos requieren 230/208
(_ endimiento mas notable y para prevenir
El cable de alimentacion incluye un dispositivo
para interrupcion de corriente. Se incluye
un boton de prueba y de reinicio en el
dispositivo. El dispositivo debe ponerse a
prueba periodicamente: primero se presiona
el boton de TEST (prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el boton TEST no se dispara
o si el boton RESET no queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comunfquese con un tecnico calificado.
tomacorrientes de 115/120 voltios de
corriente alterna y 60 Hz conectados
a tierra, protegidos con un fusible de
dilatacion de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
voltios, de corriente alterna, protegidos
per un fusible de dilatacion de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos
deberfan instalarse en un ramal
exclusive del circuito para un
sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Io cual podrfa representar un riesgo
de incendio per el sobrecalentamiento
de los alambres.
40
Page 41

Instrucciones de instalacion
HERRAMIENTAS QUE NECESITARA
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUlDAS
(Apariencia puede variar)
Riel de mo_
Acondicionador
de aire
Tijeras o cuchilla
esdPJ_ n_i Panel de
Panel de
acordeon
izquierdo
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
Lapiz
Una regla o cinta metrica
Sello de la banda
ntana
acordeon
derecho
/
Tipo A (6)
Tipo B (3)
Tipo C (5) Soporte de cierre
de la ventana (1)
41
Page 42

Instrucciones de instalacion
[] REQUISITOS PARA LA VENTANA
• Estas instrucciones son para una
ventana estandar de dos pliegues.
Usted neceskara modificar el proceso para
otros tipos de ventanas.
• El acondicionador de aire puede instalarse sin
los paneles de acordeon para ajustarse a una
ventana mas estrecha. Ver las dimensiones de
la abertura de la ventana.
Todas las partes de apoyo deben quedar
totalmente aseguradas a algQn metal,
mamposteria o a la madera.
Eltomacordente el6ctdco debe estar al alcance del
cable el6ctdco del acondicionador de aire.
Siga las dimensiones de la tabla y la ilustraci6n
segun su modelo.
Models A B
AET05, AEW05 13" min. 24 1/2"-38 1/8"
AEW06, AEW08 13 5/8" min. 24 1/2"-38 1/8"
B===8
f-
A
[] PEGUE LA BANDA DE SELLADO
DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR
Retire la parte posterior de la banda de sellado
del riel de montaje superior y pegue la banda de
sellado al fondo del riel de montaje superior a Io
largo el borde delantero.
Rielde montaje superior
la parte
posterior
de la banda
de sellado
VISTA FRONTAL
Riel de montaje superior
/
]
(con paneles de acorde6n) _r
T
q ¢
[_] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORMENTAS
Un marco de ventana de tormentas no permitira
que el acondicionador de aire se incline hacia el
exterior y evitara que drene apropiadamente. Para
solucionar este problema, adhiera un pedazo de
madera a el umbral.
PEDAZOS DE MADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como
para ajustar en el interior del marco de la
ventana.
GRUESO: Para determinar el grueso, coloque un
pedazo de madera en el umbral para haceda 1/2"
mas alta que la parte superior del marco de la
ventana de tormentas odel marco vinilo.
Peguelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
| 1/2" mas alto que el
que el marco
de ventana [_ [_/,,J_ y_r
I _ marco vinilo (en algunas1/2" m_s alto ,_z.__ventanas )
, _ .1f Madera
/
Banda
de sellado
PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE
Instale el riel de montaje superior con
3 tornillos tipo B desde la parte exterior
de la caja.
Riel de _ _ _
montaje"_..._._ i : ,
superior L[ J
Riel de
montaje
inferior
r_ Deslice los paneles de acorde6n izquierdo
y derecho en los deles de montaje
superior e inferior,
Superior izquierda
Superior derecha
de tormentas '_ Umbra_,)
ventana de
Marcode / C_. Marcov,n,,oI!
tormentas
42
Page 43

Instrucciones de instalacion
r41 PREPARE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE (cont.)
[] Una los paneles de acordeon a la caja
usando 3 tornillos tipo A en cada lado.
Riel de montaje superior
Panel de
acordeon
Tornillos,
tipo A
POSTERIOR
Riel de montaje inferior
[] INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
[_] Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior
contra su extremo posterior. Centrelo y
cierre la ventana firmemente detras del riel
de montaje superior. Debe estar nivelado
o ligeramente inclinado hacia el exterior.
Use un nivel, una inclinacion de 1/3 de
burbuja sera la correcta hacia el exterior.
Tornillos tipo C
[_] Extienda los paneles de acordeon izquierdo
y derecho hacia las bandas de la ventana
vertical y pegue, a traves de los huecos de
los paneles, con 4 tornillos tipo C segQn
corresponda.
[] PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte
posterior y pegue el sello a la parte inferior
de la banda de la ventana.
1711NSTALEUN SOPORTE DE ClERRE Y
LA JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
IX-]-&PRECAUCION:
43
En ventanas construidas
de vinil o de similar
construccion, conecte el
soporte a el marco de la
ventana para prevenir
daflo a la ventana y vidro
quebrado.
Una el soporte de cierre
con uno tornillo tipo C.
Corte la junta de espuma
[]
superior de la ventana al
ancho de la ventana.
Rellene la espuma
[]
entre el vidrio y la
ventana para evitar
que aire e insectos
se introduzcan en la
habitacion.
NOTA: Si la junta provista no es adecuada para
su ventana, obtenga el material apropiado
Iocalmente para realizar una adecuada
instalacion de sellado.
Vinilo
Madera
Page 44

Solucionarproblemas.
Causasposib/es
Elacondicionadorde aim
noenciende
Elacondicionadorde aire H flujo de a_ireestfi restringido. • Cerci6rese de que no existe ninguna cortina, persiana o
noenfriacomodeberia mueble bloqueando el frente del acondicionador de aire.
Elacondicionadordeaire
seestacongelando
El acondicionador de a_ire
estfi desconectado.
H fusible se disparo / • Inspeccione los fi/sibles / caja de interruptores de la casa
el cortacircuitos se dispar6, y reemplace cualquier fl/sible o reajuste el interruptoi:
Interrupci6n en el
suministro el6ctrico.
H dispositivo de interrupci6n • Presione el bot6n RESETubicado en el cable de alimentaci6n.
de corriente se ha activado. • Si el botdn RESETno se manfiene en su lugal; no ufilice mils
H control de temperatura no • En los modelos con mclado: En el modo Cool (Frio),presione la tecla
estfi ajustado apropiadamente. ReduccionV.
H Fdtro de aim estfi sucio. • Iknpie el filtro cada 30 dfas pot lo menos. Vet la seccidn
La habitaci6n podria haber • Cuando el acondicionador de aire se enciende, usted
estado caliente, necesita darle tiempo para que enfri_ la habitaci6n.
H aire frio se estfi escapando. • Cexvi6rese de que los registros de la calefacci6n no estfin
Las bobinas de enfriamiento • Vet "Acondicionador de airecongelandose"mils adelante.
se congelaron.
H hielo bloquea d flujo
de aim hacia d acondicionador
de aire evitando que se enfrie
la habitaci6n.
Quehacer
• Cercidrese de que el acondicionador de aire est_
enchufado totahnente en el tomacorfiente.
• Ia unidad se reiniciar_ automfificmnente con la configuraci6n
ufilizada pot filfima _ez luego de reesmblecer la elecu_icidad.
• Exism un rewaso de fiempo pot protecci6n (de aproximadamenm
3 minums) para evimr la desconexi6n pot sobrecarga del compresor
Por esm vaz6n, es posible que la unidad no comience a enffiar de
forum nomM hasm tmnscmTidos 3 minums des& que voM6 a
encendelNe.
el acondicionador de aire y comunfquese con un t&nico calificado.
• En los modelos con botones, gire la temperamra a un nfimero mayor
de Cuidado y limpieza.
abiertos y se encuenuan retornando el aire fifo.
• En modelos con los botones de control, coloque el control
de modo en HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)con
la temperature en I 6 2.
• En los modelos con mclasde tuque, colo que los controles en
HighFan(VentiladorAlto)6 HighCool(FrioAlto)y ajuste el termosmm a
una temperature m_s alta.
Elcontrol remoto Las baterias est_ insertadas • lnspeccione la posici6n de las baterfas. Deben estar
nofunciona incorrectamente, insertadas en la posici6n indicada, (+) y (-).
Las baterias estfin agotadas. • Reemplace las baterfas.
Hayagua goteando afuera Tiempo humedo y caliente. • Esto es normal.
Hayagua goteando en el H acondicionador de aire • Pare drenar el agua apropiadamente, cexvforese de que
interiordelahabitacion no estfi inclinado hacia afuera, el acondicionador de aire estfi inclinado ligemmente
desde el frente hacia aw_s.
Se acumulaaguaen ]_ahumedad removida del aire • Esto es normal pot un corto perfodo en fireas con poca
la bandoja y se drena hasta la bandeja, humedad; normal pot un perfodo de tiempo mils postergado
en fireas mils hfimedas.
Sonidos de operacion normales
44
Q uizfis escuche un sonido metfilico causado pot
el agua ramada y fimda conua el condensador
en los dfas lluviosos o cuando la humedad es aim.
Esm caracmrfsdca de disefio wuda a remover
la humedad y mejom la eficiencia.
O..uizfis escuche que el mmlosmto hace clic
cuando el compresor hace ciclo enue encendido
y apagado.
E1agua se acumula en la bandeja dumnte dias
lluviosos o con mucha humedad. E1agua podrfa
dermmaise y gomar desde el lado exmrno de
la unidad.
}i_E1venfilador podria fimcionar aun si el compresor
no lo hace.
Page 45

Garantiade su acondicionadorde airemgarantia limitada de una#o.
Grapeaquf su recibo.
Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra
original para hacer un reclamo de garantfa.
Nosotros reemplazaremos:
Unidaddereemp/azopara cualquier producm que falle debido a defectos en los mami-iales o en
A parfir de la fecha
de la compra original
el proceso de fabi-icacidn. La unidad de reemplalo est_igaranfizada para el resto del perfodo
de un afio de gm;mtfa odgfinal del producto. Launidaddereemplazopuedeserunanuevao
unareparada.
}_Empaque su tmidad apropiadamente. Recomendamos
ttsar el cart6n original y los materiales de empaquetado.
Regrese el producto al local de ventas donde usted
1o compr6.
}_Ubique a su receptor original de ventas y haga tma nota
indicando su modelo y nfimero de serie.
Llame a GE al 1.866.907.1655 a fin de iniciar el proceso
de reemplazo del producto.
Se le pedirfi que d6 su nombre, domicilio, fecha de
adquisici6n, modelo y nfimero de serie.
GE harfi arreglos para que se envie una caja a su hogar
a fin de que pueda recuperar el producto.
Instrucciones al cliente. El Manual del propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene tm problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de aire no
tiene la capacidad de enfriamiento que usted necesita,
p6ngase en contacto con nuestro distribuidor o
instalador. Usted es responsable de proporcionar las
facilidades de conexi6n el6ctrica necesarias.
}_Fallo del producto resultante de modificaciones al
producto o debido a uso irrazonable incluyendo no
proporcionar mantenimiento razonable y necesario.
Incluya en el paquete tma copia (]el recibo de venta
u otra evidencia de la fecha original de la compra.
Adem_ imprima su nombre y direcci6n y tma
descripci6n del defecto.
Deber_i entregar el producto (con los gastos de correo
previamente cubiertos por GE) al centro de recuperaci6n
de GE para que se pueda entregar una tmidad de
reemplazo. Incluya tma descripci6n del defecto.
Debergt recibir el producto de reemplazo entre los 7 y 10
dias hfibiles luego de que hayamos recibido su tmidad.
Si experimenta cualquier problema o retrasos luego de
iniciar el proceso de reemplazo, solicitamos que se
comtmique al 1.256.796.6610 para solicitar ayuda.
}_ Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
FaUo debido a la corrosi6n en modelos que no est,6n
protegidos contra la corrosi6n.
Dafio al producto causado por voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, incendios, intmdaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Dafios incidentales o consecuenciales causados por
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar dafios despu6s de la entrega.
EXCLUSIt_NDE GARANTIAS IMPLJCITAS--Su #nico y exclusivo derecho es el reemplazo del producto, tal y
como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas
de comerciabilidad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a un a#o o el periodo de tiempo
mas breve permitido por la ley.
Esta garantfa se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusiSn o las limitaciones de dafios incidentales o consecuenciales. Estagarantfa da
derechos legales especfficos, y usted podda tener otros derechos que variar#n de estado a estado. Para saber cu#les son
sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attomey General en su Iocalidad.
Exclusion de garantias implicadas: Excepto donde est# prohibido o restringido por la ley, no hay garantfas,
expresas, orales o estatutarias que extiendan m#s all# de la descripci6n especffica, incluyendo especfficamente
las garantias implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular. 45
Garante: General Electric Company.Louisville, KY 40225
Page 46

Notas.
m
m
m
m
46
Page 47

Apoyoal consumidor.
P_ginaWebdeGEAppliances
dTiene alguna pregunta sobre su electrodom_sfico? iPmebe la pggina Web de GE Appliances, cualquier
dfa del afio! Para mayor conveniencia y servicio m_is Mpido, ya puede descargar los Manuales de los
Propiemrios, pedir piezas o incluso hacer una cim en lfnea para que vengan a realizar una reparacidn.
RealLifeDesignStudio(Estudiodedisefioparala vidareal)
GE apoya el concepm de Disefio Universal--producms, se_Mcios yambientes que pueden usar genre de
mdas las edades, mmafios ycapacidades. Reconocemos la necesidad de disefiar para una gmn gama de
habilidades y dificulmdes ffsicas y menmles. Para mils demUes cobre las aplicaciones de GE Disefio Universal,
incluyendo ideas de disefio para la cocina pare peIsonas con discapacidades, mire nuesna pfigina Web boy
mismo. Pare persomts con dificulmdes audifivas, favor de ll_unar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).
Piezasgaccesorios
Aquellos indMduos con la cMificacidn necesaria para repaint sus propios elecuodom_sficos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios direcmmenm a sus hogares (acepmmos las m_jetas
VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en lfnea hoy, 24 horns cada dfa o llamar por ml_fono
al 800.626.2002 dumnm horns normales de oficina.
Lasinstruccionesdescritasen estemanualcubrenlosprocedimientosa seguir porcualquierusuario.GEnoesta
noapoyaquesele proporcioneningunservicioal acondicionadorde aire. Vehementementerecomendamosque
ustednointenteproporcionarservicioalacondicionadorde aire ustedmismo.
ge.com
ge.com
ge.com
POngaseencontactoconnosotros
Si no estfi satisfecho con el servicio que recibe de GE, pdngase en conmcm con nosouos en nuesua pfigina
Web indicando mdos los demlles asf como su nOmero de ml_fono o escrfl)anos a:
General Manage_; Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
ge.com
47
Page 48

ConsumerSupport.
GEAppliancesWebsite In the U.S.A.ge.com
Have a question or need assistance with your appliance? TD_the GE Appliances Website 24 hours a day,
any day of the year! Fox greater convenience and fi,tster service, you can now download Owner's Manuals,
or even order parts on-line. In Canada: www.GEApplianees.ea
RealLifeDesignStudio In the U.S.A.ge.com
GE supports the Universal Design concept--pxoducts, sexMcesand envirolmlents that can be used by
people ofaU ages, sizes and capabilities. We recogmize the need m design for a wide range of physical
and mental abilities and impaimlents. Fox details of GE's Univexsal Design applications, including kitchen
design ideas fox people with disabilities, check out our Website today. Fox the hearing impaired, please call
800.TDD.GEAC (800.833.4322).
In Canada, contact: Managex, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane
Moncton, N.B. EIC 9M3
PartsandAccessories
IndMduals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent direcdy to their
homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 horns every day or
by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructionscontainedinthismanualcoverprocedurestobeperformedbyanyuser.GEdoesnotsupportany
servicingof theair conditioner.We stronglyrecommendthatyoudonotattempttoservicetheair conditioner
yourself.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Mabe sexMce centex;
or call 1.800.561.3344.
ContactUs
If you are not satisfied Mill die sexMce you receive flom GE, contact us on our Website Mill all die details
including your phone numbex, or write to: GenerM Managex, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park
Louisville, KY40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Directox, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, i Factory Lane
Moncton, N.B. Ell(; 9M3
In the U.S.A.ge.com
/n the U.S.A.ge.com
Printed in China