
0_
.I.J
GEAppliances.com
Safety Instructions ............. 2,s
Operating Instructions
Controls ........................... 4-6
Care and Cleaning
Air Filter .............................. 6
Outdoor Coils ......................... 6
Installation Instructions ...... 7-to
Troubleshooting Tips ............ 11
Normal Operating Sounds ............ 11
Consumer Support
Consumer Support .......... Back Cover
Ownership Registration for
Customers in Canada only ........ 13, 14
Warranty for Customers
in Canada ........................... 16
Warranty for Customers
in the USA ........................... 15
AEL05
AEL06*
AEL08*
Climatiseur
Lo section franqaise commence 8 la page 17
-0
*ENERGY STAR® labeled product
ENERGYSTAR
As an ENERGY STAR®partner, GEhas
determined that this product meets
the ENERGYSTAR® guidelines for
energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model #
Serial #
Find these numbers on a label on the sideof
the air conditioner.
Acondicionador
deaire
Lo secci6n en espahol empieza en la pdgina 33
In Canada, contact us at:
www.GEAppliances.ca
49-7680 ii-i0GE

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Foryour safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, electric
shock or personal injury.
SAFETYPRECAUTIONS
Use this appliance only for its intended
purpose as described in this Owner's
Manual.
This air conditioner must be properly
installed in accordance with the Installation
Instructions before it is used.
Never unplug your air conditioner by pulling
on the power cord. Always grip plug firmly
and pull straight out from the receptacle.
Replace immediately all electric service
cords that have become frayed or otherwise
damaged. A damaged power supply cord
must be replaced with a new power supply
cord obtained from the manufacturer and
not repaired. Do not use a cord that shows
cracks or abrasion damage along its length
or at either the plug or connector end.
Turn the unit OFFand unplug your air
conditioner before cleaning.
GEdoes not support any servicing of the
air conditioner. We strongly recommend
that you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
For your safety...do not store or use
combustible materials, gasoline or other
flammable vapors or liquids in the vicinity
of this or any other appliance.
All air conditioners contain refrigerants,
which under federal law must be removed
prior to product disposal. Ifyou are getting
rid of an old product with refrigerants, check
with the company handling disposal about
what to do.
If the receptacle does not match the plug,
the receptacle must be changed out by a
qualified electrician.
These R410A air conditioning systems
require contractors and technicians to
use tools, equipment and safety standards
approved for use with this refrigerant.
DO NOT use equipment certified for
R22 refrigerant only.
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third (ground) prong from the power cord.
For personal safety, this appliance must be
properly grounded.
DO NOT use an adapter plug with this appliance.
The power cord of this appliance is equipped
with a 3-prong (grounding) plug which mates
with a standard 3-prong (grounding) wall outlet
to minimize the possibility of electric
shock hazard from this appliance.
Power cord includes a current interrupter device.
A test and reset button is provided on the plug
case. The device should be tested on a periodic
basis by first pressing the TESTbutton and
then the RESETbutton while plugged into the
outlet. If the TESTbutton does not trip or if the
RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
2
service technician.
Have the wall outlet and circuit checked by
a qualified electrician to make sure the outlet
is properly grounded.
Where a 2-prong wall outlet is encountered,
it is your personal responsibility and obligation to
have it replaced with a properly grounded
3-prong wall outlet.
The air conditioner should always be plugged
into its own individual electrical outlet which has
a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits which
could cause a fire hazard from overheated wires.
See the Installation Instructions, Electrical
Requirements section for specific electrical
connection requirements.

GEAppliances.com
WARNING!
USEOF EXTENSION CORD5
RISK OF FIRE. Could cause serious injury or
death.
,, DO NOTuse an extension cord with this
Window Air Conditioner.
,, DO NOTuse surge protectors or multi-outlet
adaptors with this Window Air Conditioner.
READAND FOLLOW THISSAFETYINFORMATIONCAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS

About the controls on the air conditioner.
Features and appearance will vary.
Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings.
Light indicates the unit
is in the temperature or
Dght indicates the unit
is in the temperature or
delay time Set mode.
delay time Set mode.
Auto
m High _ Cool
m Med _ Energg Sorer
Low _ Fan Onlg
(on some models)
NOTE: The display always shows the
room temperature except when setting
the Set temperature or the Delay timer.
Light indicates the
delay timer is set.
Air Conditioner Controls
Controls (onsome models)
O ower Pad
Turns air conditioner on and off.When turned
on,the display will show the room temperature.
O Display
Showsthe room temperature or time remaining
on the Delay timer. Showsthe Settemperature
while setting the temperature in Cool or Energy
Saver modes.The Setlight will turn on while
setting.
NOTE:Thedisplay will change to show the room
temperature after settings have been made.
m Auto
m High m Cool
m Med _ _nergy Savel
m LOW _ Fan Ontg
TemplDelag
cT?c,?
Dght indicates the [
delay timer is set. (on some models)
Delay 1-24hr
Decrease
0
0
Mode select
Delay timer __
Fan speed
Decrease
Temperature O--
set Increase
ond
Decrease
Delay timer
Increase
Auto Fan on
Fan speed
Increase
Unit power
on/off
Remote Control
Mode Pad
O
Useto set the air conditioner to Cool, Energy
Saver or Fan Only mode.
Delay Pads
O
Delay ON-When the air conditioner is off, it can
be set to automatically come on in i to 24 hours
at its previous mode and fan settings.
Delay OFF--When the air conditioner ison,
it can beset to automatically turn offin i to
24 hours.
How toset:
O emp Increase A/Decrease T Pads
Useto set temperature when in Cool or Energy
Saver mode.The Set light will turn onwhile
setting.
Pressthe Delay 1-24hr pad on the unit oron the
remote control. Eachtouch of the Increase A
/Decrease _'pads on the unit orthe Increase
+/Decrease - pads on the remote control will
set the timer in 1-hour intervals.The Set light will
O elay Timer Increase A (+)/Decrease T(-)
Pads
Eachtouch of the Increase A/Decrease T
pads on the unit or the Increase + / Decrease
- padson the remote control will set the delay
time when using the Delay 1-24hr timer.The
Setlight will turn onwhile setting.
turn on while setting.
Toreview the remaining time on the Delay
1-24hr timer, pressthe Delay1-24hr pad on the
unit or on the remote control. Usethe Increase
A/ DecreaseT pads on the unit or the
Increase +/Decrease - padson the remote
control to set a new time if desired.
O an Speed Pads
Useto set the fan speedto Low, Meal,High
or Auto on the unit. NOTE:Onthe remote
Tocancel the timer, pressthe Delay 1-24hr pad
until the light on the Delay1-24hr pad goes off.
control, usethe fan speed Increase + /
Decrease - pads to set the fan speeds to Low,
Mad or High. Usethe Auto padto turn Auto
fan on.
Note: The default temperature reading on the display is degree Fahrenheit (°F). Tochange the display to
degree Celcius (°C),pressthe Temp Increase A and Temp Decrease T buttons together and hold for 3
4
seconds. Repeat the process to change back to degree Fahrenheit (°F)

Features and appearance will vary.
GEAppliances.com
High Low
Cool _ Cool
Low
Fan
OFF
MODE
MODE CONTROL
0
0
Controls(onsomemodels)
Mode Control
0
High Cool and Low Cool provide coolingwith
different fan speeds.
Fansettings provide air circulation and filtering
without cooling.
NOTE:Ifyou move the mode control from a cool
setting to OFFor to afan setting,wait at least
3 minutes before switching back to a cool
setting.
Coolest
TEMP
7 1_
2
l:
2/))
_j4
TEM PERATU RE CONTROL
O TEMP Control
TheTEMPcontrol isusedto maintain the room
temperature. Thecompressor will cycleon
and off to keepthe room at the same levelof
comfort. When you turn the knob to a higher
number, the indoor air will become cooler.Turn
the knob to a lower number and the indoor air
will become warmer.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling-Select High Cool or Low
Coolwith the TEMPERATUREcontrol at midpoint.
For Maximum Cooling--Select High Cool with
the TEMPERATUREcontrol at the highest number
available on your knob.
For Quieter and Nighttime Cooling-Select Low
Cool with the TEMPERATUREcontrol at midpoint.

About the controls onthe air conditioner.
Do Not Operate in Freezing Outdoor
Conditions
Thiscool-only air conditioner was not designed for
freezing outdoor conditions. It must not be used in
Remote Control
Toensure proper operation, aim the remote
control at the signal receiver on the air
conditioner.
Make sure nothing is between the air conditioner
and the remote control that could blockthe
signal.
Cool Mode
Usethe Cool mode at Low, Med, High or Auto Fan
Speedfor cooling.Usethe Temperature increase A
/Decrease T padsto setthe desired temperature
between 64% and 86% in !% increments.
An electronic thermostat isusedto maintainthe room
temperature. The compressorwill cycleon and off
to keepthe room at the set levelof comfort.Setthe
thermostat at a lower number and the indoor air will
become cooler.Setthe thermostat at a higher number
and the indoorair willbecome warmer.
NOTE:Ifthe air conditioner isoff and isthen turned on
while setto a Coo/setting orif turned from a fan setting
freezing outdoor conditions.
Theremote control signal has a range of
up to 20feet.
Make sure batteries are fresh and installed
correctly as indicated on the remote control.
Remotecontains a magnet allowing it to attach
to metal surfaces.
to a Coolsetting,it may takeapproximately 3 minutes
for thecompressorto start and cooling to begin.
Cooling Descriptions
For Normal Cooling-Select the Cool mode and
High or Med fan with a middle set temperature.
For Maximum Cooling-Select the Cool mode
and High fan with a lower set temperature.
For Quieter and Nighttime Cooling-Select the
Cool mode and Low fan with a middle set
temperature.
Energy Saver Mode
Controlsthe fan.
ON--The fan will cycleon and off with the
compressor.This resultsin wider variations of room
temperature and humidity. Normally usedwhen the
room is unoccupied. NOTE:Thefan may continue to
run for a short time after the compressorcyclesoff.
Fan Only Mode
Usethe FanOnly Mode at Low,Medor Highfan
speedto provide air circulation and filtering without
cooling. Sincefan-only settings do not provide
cooling, a Settemperature cannot be entered.The
room temperature will appear
in the display.
Auto Fan Speed
Setto Auto fan speedfor the fan speedto
automatically set to the speed needed to provide
optimum comfort settings with the set temperature.
If the room needs more cooling, the fan speed
will automatically increase. If the room needs less
cooling, the fan speed will automatically decrease.
OFF--Thefan runs all the time, while the compressor
cycles on and off.
NOTE:Auto Fan Speedcannot be used when in the
Fan Only Mode.
NOTE:Auto Fan Speedcannot be used when in the
Fan Only Mode.
Power Outage Recovery Feature
Inthe case of a power outage or interruption, the
6
unit will automatically restart in the settings last
used after the power isrestored. Ifthe Delay1-24hr
feature was set,it will resume countdown. You may
need to seta new time if desired.

Additional important information.
Air Direction
Usethe lever to adjust the air direction left and right
only.
Care and cleaning of the air conditioner.
Grille and Case
Turn the air conditioner off and remove the plugfrom To clean, usewater and a mild detergent. Do not use
the wall outlet before cleaning, bleach or abrasives.
Air Filter
Theair filter behind the front grille should be checked
and cleaned at least every 30 days or more often if
necessary.
Toremove:
Pullthe tab on the right sideof the unit untilthe filter
isout.
Toremove:
Openthe inlet grille by pulling downward on the tabs
at the top upper corners of the inletgrille untilthe
grille is in a 450position. Removethe filter.
Cleanthe filter with warm, soapy water. Rinseand let
the filter dry before replacing it. Do not clean the filter
in a dishwasher.
GEAppliances.com
CAUTION: Noronerotetheair
conditioner without a filter becausedirt and lint will
clogit and reduceperformance.
Outdoor Coils
Thecoils on the outdoor side ofthe air conditioner
should be checked regularly. If they are clogged with
dirt or soot,they may be professionallycleaned.
How%to Insert the Batteries in the Remote Control
Removethe buttery cover by sliding it according
to the arrow direction.
Insert new batteries, making sure that the (+)
and (-)of battery are installed correctly.
Reuttachthe cover bysliding it back
into position.
NOTES:
Tab
Use2 "AAA"(1.5volt) alkaline batteries. Donot
userechargeable batteries.
Removethe batteriesfrom the remote control if
the system isnot going to be usedfor a long time.
Donot mix old and new batteries. Do not mix
alkaline,standard (carbon-zinc)or rechargeable
(ni-cad,ni-mh, etc) batteries.
Tab

I
I
structi
r_ Questions? Call 800.GE.CARES {800.432.2737) or Visit our Website at: GEAppliances.com
!
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca
ti
Air Conditio
as
r
1
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely
and carefully.
• IMPORTANT - Savetheseinstructions
for local inspector's use.
• IMPORTANT - Observe all governing
codes and ordinances.
• Note to Installer- Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
• Note to Consumer - Keep these instructions for
future reference.
• Skill level - Installation of this appliance requires
basic mechanical skills.
• Completion time - Approximately 1 hour
. We recommend that two people install this
product.
. Proper installation is the responsibility of the
installer.
Product failure due to improper installation is not
covered under the Warranty.
You MUST use all supplied parts and use proper
installation procedures as described in these
instructions when installing this air conditioner.
CAUTION:
Do not, under any circumstances, cut or remove
the third {ground) prong from the power cord.
Do not change the plug on the power cord
of this air conditioner.
Aluminum house wiring may present special
problems--consult a qualified electrician.
TOOLS YOU WILL NEED
Phillips head screwdriver
Flat-blade screwdriver
ELECTRICAL REQUIREMENTS
60-Hz grounded outlet protected with a
Some models require a 115/120-volt AC,
15-amp time-delay fuse or circuit breaker.
The 3-prong grounding plug minimizes the
possibility of electric shock hazard. If the wall outlet
you plan to use is only a 2-prong outlet, it isyour
responsibility to have it replaced with a properly
grounded 3-prong wall outlet.
Some models require 230/208-volt AC,
protected with a time-delay fuse or circuit
breaker. These models should be installed
on their own single branch circuit for best
performance and to prevent overloading
house or apartment wiring circuits, which
could cause a possible fire hazard from
overheating wires.
Pencil Ruler or tape measure
Level Scissorsor knife
Power cord includes a current interrupter
device. A test and reset button is provided on the
plug case. The device should be tested on a periodic
basis by first pressing the TESTbutton and then the
RESETbutton while plugged into the outlet. If the
TESTbutton does not trip or
if the RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.

PARTS INCLUDED
(Appearance may vary)
Top mo_
Air
conditioner
Installation Instructions
_e window
FOamgOp_
Left
accordion
panel _
al
Right
accordion
panel
/
Type A (4) Type B (6)
Top mo'_
seal strip
Window locking
bracket (1)

Installation Instructions
WINDOW REQUIREMENTS
, Theseinstructions are for a standard double-hung
window. You will need to modify them for other types
of windows.
. The air conditioner can be installed without the
accordion panels if needed to fit in a narrow
window. See the window opening dimensions.
. All supporting parts must be secured
to firm wood, masonry or metal.
. The electrical outlet must be within reach of the
power cord.
. Follow the dimensions in the table and illustration
for your model.
Models A B
AEL05 12 1/2" min. 23"-38"
AEL06 13 1/2" min. 22 1/2"-38 1/8"
AEL08
A
B
(With accordion panels)
[] ATTACH THE TOP MOUNTING RAIL
SEAL STRIP
(Some models may have the seal strip already
attached to the top mounting rail. If applicable,
skip this step.)
Remove the backing from the top mounting rail
seal strip and attach the seal strip to the bottom
of the top mounting rail, along the front edge.
Topmountingrail
Remove
backing
from seal
strip
FRONT VIEW Top mounting rail
I
Sealstrip
[]
STORM WINDOW REQUIREMENTS
A storm window frame will not allow the air
conditioner to tilt toward the outside, and will keep it
from draining properly.
To adjust for this, attach a piece of wood to the sill.
WOOD PIECES
WIDTH: 2"
LENGTH:Long enough to fit inside the window
frame.
THICKNESS: To determine the thickness, place a
piece of wood on the sill to make it 1/2" higher
than the top of the storm window frame or the vinyl
frame.
Attach securely with nails or screws provided by the
installer.
1/2" higher
than vinylframe
_ (onsomewindows)
1/2" higher
than storm
window
frame
Storm window
frame
- r_ Vinylframe I !
,, _ Wood
[_ PREPARE THE AIR CONDITIONER
[] Install the top mounting rail with 4 Type A
screws from the outside of the case.
Topmounting rail
Bottom mountingrail
r_ Hold the accordion panel in one hand and
gently pull back to free the open end.
10

Installation Instructions
PREPARE THE AIR CONDITIONER
[]
(cont.)
Slide the free end of the accordion panel into
©
the side panel rails. Slide the panel down. Be
sure to leave enough space to slip the top
and bottom of the frame into the rails on the
cabinet.
NOTE: There is a right and a left accordion
panel. Be sure to use the proper panel for each
side.
[] Slide the left and right accordion panels into
the top and bottom mounting rails.
INSTALL THE AIR CONDITIONER IN
THE WINDOW
Place the air conditioner on the sill with the
bottom mounting rail against its back edge.
Center it and close the window securely behind
the top mounting rail. It should be level or
slightly tilted to the outside. Use a level; about
a 1/3 bubble will be the correct case slant to the
outside.
/I
Type B screws
%
Extend the left and right accordion panels to
the vertical window sashes and attach, through
the holes in the panels, with 5 Type B screws,
as appropriate.
Top left
Bottom mounting rail
Top mounting rail Top ight
ITI PREPARE THE WINDOW
Cut the window sash seal to the proper length.
Peel off the backing and attach the seal to the
underside of the window sash.
rfl
INSTALL SUPPORT BRACKET AND
FOAM TOP WINDOW GASKET
B]
CAUTION:
To prevent broken
glass or damage to
windows, on vinyl or other
similarly constructed
windows, attach the
window locking bracket to
the window side jamb with
one Type B screw.
Cut the foam top window gasket to the window
%
width.
Stuff the foam
©
between the glass
and the window
to prevent air and
insects from getting
into the room.
NOTE: If the gasket supplied does not fit your
window, obtain appropriate material locally to
provide a proper installation seal.
Vinyl
Wood
11

Troubleshooting Tips __ GEAppliances.com
Possible Causes What To Do
The air conditioner _Makesurethe air conditioner plug is pushed
does not start is unplugged, completely into the outlet.
Thefuse is blown/circuit • Check the house fuse/circuit breaker box and replace
breaker is tripped, the fuse or reset the breaker.
Power failure. _Theunit will automatically restart in the settings last
used after the power isrestored.
There is a protective time delay (approximately
3 minutes) to prevent tripping of the compressor
overload. For this reason, the unit may not start
normal cooling for 3 minutes after it is turned
back on.
The current interrupter * Pressthe RESETbutton located onthe power cord plug.
device is tripped. * If the RESETbutton will not stay engaged, discontinue
use of the air conditioner and contact a qualified
service technician.
Air conditioner does Airflow is restricted. * Hake sure there are no curtains, blinds or furniture
not cool as it should blocking the front of the air conditioner.
Thetamp control may * On models with touch pads: Inthe Cool mode, pressthe
not be set correctly. Decrease T pad.
On models with control knobs,turn the temperature
knob to ahigher number.
The air filter isdirty. * Clean the filter at leastevery 30 days.
Seethe Careand Cleaningsection.
The room may have been hot. . When the air conditioner isfirst turned on, you need
to allow time for the room to cool down.
Cold air isescaping. • Checkfor open furnace registersand cold air returns.
Cooling coils have iced up. . See "Air conditioner freezing up" below.
Air conditioner
freezing up
Theremote control The batteries are inserted . Check the position of the batteries.Theyshould be
is not working incorrectly, inserted inthe opposite (+)and (-)direction.
Water drips outside Hot, humid weather. * Thisisnormal.
Water drips indoors The air conditioner is not . Forproper water disposal, make sure the air conditioner
Water collects in Moisture removed from air _Thisisnormal for a short period in areas with little
basepan and drains into base pan. humidity; normal for a longer period in very humid areas.
Normal Operating Sounds
iiiiiiiiiiii_iii
Youmay hear a pinging noise caused by
water being picked up and thrown against the
condenser on rainy days or when the humidity
is high.Thisdesignfeature helpsremove
moisture and improve efficiency.
Youmay hear the thermostat click when the
12
compressor cycles on and off.
Ice blocks the air flow
and stops the air conditioner
from cooling the room.
The batteries may be dead. * Replacethe batteries.
tilted to the outside, slants slightlyfrom the case front to the rear.
On models with control knobs,set the mode control at
High Fan or High Coolwith the Tamp at 1 or 2.
On models with touch pads, set the controls at High Fan
or High Coo/and set the thermostat to a higher
temperature.
Water will collect in the basepan during
high humidity or on rainy days. The water
may overflow and drip from the outdoor side
of the unit.
Thefan may run even when the compressor
does not.

Notes
13

Notes
14

GEAir Conditioner-One-Year Limited Warranty. (Forcustomers in theU.S.A.)
We Will Replace:
Replacement unit for any product which fails due to (] defect in m(]teriolsor workmanship.
The replacement unit is warranted for the remainder ofyour product's original one-year
original purchase
Return the product to the retail location where it
was purchased.
warranty period.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. Ifyou
have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
to provide reasonable and necessary maintenance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES--Your sole and exclusive remedy is product replacement
as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of
merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period
allowed by law.
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for
home use within the USA.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty
gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know
what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state's Attorney General.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion on models not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties,
whether express, oral or statutory which extend beyond the description on the face hereof, including
specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
15

GE Air Conditioner--One-Year Limited Warranty. Forcustomers in Canada)
_ Will Replace:
One Replacement unit for Gny product which fails due to a defect in materials or workmanship.
We
I
From the date ofthe The replacement unit iswarranted for the remainder of your product's original one-year
Origind purchase I warranty period.
Return the product to the retail location where it
was purchased.
Customer instruction. This owner's manual provides
information regarding operating instructions and
user controls.
Improper installation, delivery or maintenance. Ifyou
have an installation problem, or if the air conditioner is
of improper cooling capacity, contact your dealer or
installer. You are responsible for providing adequate
electrical, plumbing and other connecting facilities.
Failure of the product resulting from modifications to
the product or due to unreasonable use, including failure
iiiiiiiiiiii_iii
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Failure due to corrosion onmodels not corrosion-
protected.
Damage to the product caused by improper power
supply voltage, accident, fire, floods or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this air conditioner.
Damage caused after delivery.
to provide reasonable and necessary maintenance.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES-Your sole and exclusive remedy is product replacement as provided
in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
This warranty is extended ta the original purchaser and any succeeding owner far products purchased in Canada
for home use within Canada.
Some provinces do nat allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply toyou. This warranty gives yau specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from province to province. To know what your legal rights are in your province, consult your local or
provincial consumer affairs office.
Exclusion of implied warranties: Except where prohibited or restricted by law, there are no warranties,
whether express, oral ar statutory which extend beyond the description an the face hereof, including
specifically the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose.
Warranton Mabe Canada inc.,
Burlington, Ontario
16

Consignes de sGcurit6 ............. 18,19
Consignes d'utifisation
Commandes .......................... 20-22
Entretien et nettoyage
Filtre (_air ................................ 22
Serpentins extGrieurs ..................... 22
Instructions de montage .......... 23-26
Conseils de d_pannage .............. 27
Bruits normaux de fonctionnement ........ 27
Assistance _ la clientele
Assistance 5 la clientele ................... 32
Garantie .................................. 31
Enregistrement du titre
de propriGt6 ........................... 29, 30
AEL05
AEL06*
AEL08*
* Produits homologuGs ENERGYSTAR@
ENERGYSTAR
Entant que partenaire d'ENERGYSTAR@,GEa
dGtermin6 que ce produit 6tait conforme aux
exigences d'efficacit6 6nergGtique d'ENERGY
STAR@.
Inscrivez ici les numGros de module et de sGrie :
NumGro de module :
NumGro de SGrie:
Vous trouverez ces numGros sur 1'Gtiquette
apposGe sur lecGt6 du climatiseur.
Au Canada, visitez-nous au :
www.electromenagersge.ca
17

J
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE.
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION.
AA VERTISSEIVlENT!
Pour votre sdcuritd, les informations contenues dans ce manuel doivent _tre suivies afin de minimiser
les risques d'incendie, de chocs dlectriques ou de blessures corporelles.
CONSIGNES DE SECURITE
N'utilisez cet appareil qu'aux fins pr6vues
d6crites dans le manuel d'utilisation.
Ce climatiseur doit _tre correctement
install6 conform6ment aux Instructions
d'lnstallation avant route utilisation.
Ne d6branchezjamais votre climatiseur en
tirant sur le cordon d'alimentation. Prenez
toujours fermement la fiche en main et tirez
pour la sortir de la prise.
Remplacez imm6diatement tout cordon
61ectrique us6 ou endommag6. Un
cordon d'alimentation endommag6 doit
@re remplac6 par un nouveau cordon
d'alimentation obtenu du fabricant. Ne
r6parez pas le cordon endommag6. N'utilisez
pas un cordon fissur6 ou pr6sentant des
dommages dus aux frottements soit sur
sa Iongueur ou aux extr6mit6s du c6t6
de la fiche ou du raccord.
Eteignez votre climatiseur et d6branchez-le
avant de le nettoyer.
GE n'offre pas de service d'entretien pour les
climatiseurs. Nous vous recommandons de
ne pas essayer d'effectuer I'entretien
de votre climatiseur vous-m@me.
Pour votre s6curit6, ne stockez pas et
n'utilisez pas de mat6riaux combustibles,
d'essence ou d'autres vapeurs et liquides
inflammables dans les parages de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Tousles climatiseurs contiennent des
fluides frigorig_nes qui, conform6ment, 6 la
16gislation f6d@ale doivent @re retir6s avant
la mise au rebut de I'appareil. Si vous mettez
au rebus un ancien appareil contenant des
fluides frigorig_nes, v@ifiez la proc6dure 6
suivre aupr_s de la compagnie responsable
de 1'61imination.
Si la prise de courant est d'un format
diff@ent de la fiche, cette prise doit @tre
chang6e par un 61ectricien qualifi6.
Ces syst@mes de climatisation R410A
n6cessitent que les entrepreneurs et
techniciens adoptent des outils, du mat@iel
et des normes de s6curit6 approuv6s pour
utilisation avec ce r6frig@ant. N'utilisez pas
de mat@iel certifi6 pour le r6frig@ant R22
uniquement.
18
BRANCHEMENTS 4LLECTRI@UES
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
prdtexte, la troisiSme broche de mise 8 la terre
du cordon d'alimentation. Pour des raisons
de s_curitd, cet appareil doit 8tre correctement
mis 8 la terre.
N'utilisez PA5 d'adaptateur avec cet appareiL
Le cordon d'alimentation de cet appareil
est 6quip6 d'une fiche 6 trois broches (pour une
mise 6 la terre) qui s'adapte 6 la prise
de courant standard 6 3 broches (pour une mise
6 la terre) pour minimiser les risques
de chocs 61ectriques par cet appareil.
Le cordon d'alimentation est 6quip6 dun
dispositif d'interruption du courant. Un bouton
d'essai et de r6enclenchement est fourni
sur le battier de la prise. Vous devez tester le
m6canisme r6guli@ement en appuyant d'abord
sur le bouton TEST(essai) puis sur le bouton
RESET(r6enclenchement)Iorsque I'appareil est
branch6. Si le bouton TEST(essai) ne bascule
pas ou si le bouton RESET(r6enclenchement)
ne reste pas enclench6, cessez d'utiliser votre
climatiseur
et appelez un technicien de service qualifi6.
Faites v@ifier la prise murale et le circuit
61ectrique par un 61ectricien qualifi6 pour
s'assurer que le syst@meest correctement
mis 6 la terre.
Dans le cas d'une prise biphas6e,
I'installateur a la responsabilit6 et I'obligation
de la remplacer par une prise triphas6e
correctement mise 6 la terre.
Le climatiseur doit toujours @trebranch6
6 sa propre prise 61ectrique d'une tension
nominale correspondant 6 celle indiqu6e
sur sa plaque signal@ique.
Ceci permet d'obtenir un meilleur rendement
du climatiseur et 6vite de surcharger les circuits
61ectriques du domicile qui risque d'occasionner
un incendie en surchauffant.
Consultez les Consignes d'lnstallations, dans
la section Exigences Electriques pour les
exigences de branchements 61ectriques
particuliers.

www.electromenagersge.ca
VERTISSEMENT !
UTILISATION DE RALLONGES
RISQUED'INCENDIE. Peut occasionner des
blessures graves ou la mort.
• NE PASutiliser de rallonge avec ce climatiseur.
• NE PASutiliser de parasurtenseur ou
d'adaptateur 5 prisesmultiples avecce
climatiseur.
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESCONSIGNESDE
f f
SECURITE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
19

A propos des commandes du climatiseur.
Lesfonctionset I'aspectpeuventvorier,
Lest_moinslumineux8c6t_destouches8effleurementsur letableaudecommandesduclimotiseurindiquentlesr@lages@lectionn@,
Le t6moin indique que I'appareil
Le t6moin indique que
I'appareil est en mode
Programmation de la
temp@ature ou du d61ai.
est en mode Programmation de
la temp6rature ou du d61ai.
I High i Cool _ Low i Fan Only
:Med I Energy S....
i_I sF Aut° I Fan Only
Le [@'noin lumineux ____
modules) indique que la
minuterie est _
I
NOTE: L'6cran affiche toujours la Le temoin lumineux
temp6rature de la piece sauf Iorsque indique qua la minutede
vous programmez la temp@ature ou la est programm_e
minuterie.
Commandes du Climatiseur
Commandes(surcertainsmodules)
O ouche d'alimentation
Metleclimatiseuren positiondemarche
oud'arr@t.L'6cranaffichelatemperature
dela pi@ceIorsqueI'appareilestmisenmarche.
O ffichage
Affichelatemp@aturedela pieceouletempsrestant
avantla miseenmarcheouI'arr@tdeI'appareil.
Affichelatemp@atureder_glageIors
dela programmationdelatemp@aturepourles
modesCoo/(refroidissement)ouEnergySaver
(economied'energie).Let_moinlumineuxSet
(programme)s'allumeIorsdur_glage.
REMARQUE:L'_cranafficheralatemp@ature
delapiece6lafindesr_glages.
Touches Temp Increase (Augmentation
temperature) A/Decrease (R6duction
de la temperature) T
Sontutilis@spourprogrammerlatemp@aturedans
lesmodesCoo/ouEnergySaver.Let@moinlumineux
Sets'allumeIorsdur@glage.
TouchesDelayTimerIncrease(Augmentationdu
d_lai)A (+}/ Decrease(Diminutiondu d_lai)T (-)
Chaquefoisquevouseffleurezlestouches
Increaseb, /Decrease T sur I'appareilou
lestouchesIncrease+/ Decrease- dela
t@l@commande,vousprogrammezladur@
dud@laiIorsdeI'utilisationde laminuterieDelay
1-24hr(d@laide1-2Oh).Let@moinlumineuxSet
s'allumeIorsdur@glage.
Touches de vitesse du ventilateur
Sontutilis@spour@glerlavitesseduventilateur
deI'appareilsurLow (faible),Ned(moyenne),
High(elev@)ouAuto(automatique).RENARQUE:
Surlat@l@commande,utilisezlestouchesIncrease
+/ Decrease- pourr@glerlavitesseduventilateur
surLow,Ned,ouHigh. UtilisezlatoucheAutopour
Auto
m High m Coot
Ned m _nerg_ Saver
_ S@lectiondumode_!_ I ,
Tamp / Delay
(sur certains modules)
Dalai1-24hr
Reductiondu dalai
Reductionde _ _ _ P'_
lavitessedu _ I _yrt_ _._--
ventilateur _ I _ k_zJc/
Augmentation I_'B " _ power_)_
et R@ductionde _ I
la temp6rature
programmee
T616commande
allumer leventilateur en mode Auto.
Touche lode
O
Estutilis@pourprogrammerleclimatiseursurles
modesCoo/,EnergySaverouFanOnly(ventilateur
uniquement).
Touches de O_lai
O
DelayON(d61aidemiseenmarche)-Lorsque
leclimatiseurest6teint,ilpeut6tre programm6pour
d6marrerautomatiquementdansund61ai
de ! 624heures6 sesr6glagespr6c6dents(mode,
vitesseduventilateur).
DelayOFF(d_laid'arr_d-Lorsqueleclimatiseurest
enfonctionnement,ilpeut6treprogramm_pour
s'arr6terautomatiquementdonsund_laide 16 24
heures.
Commentle programmer:
AppuyezsurlatoucheDelay1-24hr(D_laide 1
6 2/4heures)de I'appareilou delat@l@commande.
Chaquefoisquevouseffleurezlestouches
IncreaseA/Decrease • surI'appareilou
lestouchesIncrease+/ Decrease- dela
t_l_commande,vousprogrammezladur@du d_lai
parintervallede i heure.Let_moinlumineuxSet
s'allumeIorsdur_glage.
Pourconna_treletempsrestantsurla minuterie
Delay1-24hr,appuyezsurlatoucheDelay1-24hr
deI'appareiloudelat_l_commande.Utilisezles
touchesIncrease• / Decrease• surI'appareil
ou lestouchesIncrease+/ Decrease- de la
t_l_commandepourprogrammerun nouveaud_lai
sin_cessaire.
Pourannularla minuterie,appuyezsurlatouche
Delay1-24hrjusqu'6cequelevoyant lumineuxsurla
toucheDelay1-24hrs'_teigne.
_ ugmentation
_ arche
_____ Augmentationde la
du delai
automatiquedu
ventilateur
vitessedu ventilateur
Hise en marchede I'appareilON/OFF
(marche/arr_t)
20
Remarque ".La lecture de temp6rature par d6faut s'affiche en degr6 Fahrenheit (°F).Pour modifier
I'affichage en degr6 Celcius (°C),appuyez simultan6ment sur les boutons d'augmentation Aou
d'abaissement Vde la temp6rature et maintenez-les enfonc6s pendant 3 secondes. R6p6tez la m6thode
pour effectuer un retour @I'affichage des degr6s Fahrenheit (°F).

Les caract_ristiques et I'apporence peuvent varlet.
www.electromenagersge.ca
High Low
Cool _ Cool
Coolest
7 1._
1:
Low
Fen
OFF
MODE
MODE DE COMMANDE
0 0
COMMANDE DE TEMP#RATURE
Commondes (sur certoins modules)
O ode de commande
Lesintensit#sHigh Cool (tr_sfroid)et Low Cool
(froid)offrent desvitesses de ventilation vari6es.
Lesr6glages du ventilateur offrent une
circulation et unefiltration sans refroidissement
de I'air.
REMARQUE: Sivous d6placez le mode de
commande du r6glage de la climatisation
de la position <<Arr@t>>(OFF)ou du mode de
r6glage du ventilateur, attendre au mains trois
(3)minutes avant de retourner au mode de
climatisation.
21))
Commande de temperature (TEMP)
O
La commande detemp@ature (TEMP)est
utilis6e pour maintenant la temp@ature de la
piece.Le compresseur s'arr@teraet red6marrera
pour maintenir le m@meniveaude temp@ature
de confort. Lorsque vous tournez le bouton vers
un chiffre plus61ev6,I'airde la piece deviendra
plusfroid. Tournez le bouton vers un chiffre plus
bas et I'air de la piece deviendra plus chaud.
TEMP
2
Description des modes de climatisation
Pour un refroidissement (Normal cooling)
- S61ectionnezHigh Cool ou Low Cool en
positionnant la commande TEMPERATUREau
centre.
Pour un refroidissement maximal - S61ectionnez
High Cool en positionnant la commande
TEIViPERATUREau chiffre le plus 61ev6disponible
sur votre bouton.
Pour un refroidissement plus silencieux ou
durant la Nuit - S61ectionnez Low Cool en
positionnant la commande TEMPERATUREau
centre.
21

A propos des commundes du climutiseur.
t_e faites, pus fonctionner votre appareil
orsgue les temn_ratures ext_rieures sont
en dessous de O°C (32 °F).
T_l_commande
iiiiiiiii
Pour vous assurer d'un fonctionnement correct, pointez
la t_l_commande vers le r_cepteur de signal
du climatiseur.
iiiiiiiii
Assurez-vousqu'aucun obstacle pouvant bloquer
le signal nesetrouve entre le climatiseur et la
t_l_commande.
Mode Cool (refroidissement)
UtilisezlemodeCool(refroidissement)avecla vitesse
du ventilateur sur Low (fable),Ned (moyenne),
High (elev_e)ouAuto (automatique)pour refroidir.
AppuyezsurlestouchesTemperatureIncrease
(augmentationde latemperature)A / Decrease
(diminutionde la temperature)T pour programmer la
temperaturesouhait_eentre18°Cet ]0 °C(64
et86 °F)par incrementsde0,5°C(1°F).
Unthermostat_lectroniquepermetde maintenirla
temperaturede lapiece.Lecompresseursemeten
marcheets'arr_te6 intervallesr_gulierspour maintenir
latemperaturede la piece6 unniveaudeconfortchoisi.
R_glezlethermostat6 unevaleurplusbasseet I'air
ambiantserefroidira.R_glezlethermostat6 unevaleur
plus_lev_eet I'airambiantser_chauffera.
Ceclimatiseurfroid seuln'estpascon_upour
fonctionneravec destemperaturese×t_rieuresen
dessousde0 °C(32°F).IInedoit pas &treutilis_Iorsque
lestemperaturese×t_rieuressontendessousdeO°C
(]2°F).
Le rayon d'action de la t_l_commande s'_tendjusqu'6
6,4 m (20 pieds).
Assurez-vousque les pilessont r_centes et
correctement install_es dans la t_l_commande.
La t_l_commande renferme un aimant permettant de
la fixer sur des surfaces m_talliques.
REPIARQUE:Site ctimatiseurdteintestaftumdaforsqu'it
estprogrommdsurun rdgtageCoo/ou sivouspassez
d'unmode Ventilation_un modedeRefroidissement,it
faudraenviron 3 minutespour quatecompresseurse
remetteen marcheetrecommence_refroidir.
Descriptions du Refroidissement
Pour un RefroidissementNormal - %lectionnez
le mode Cool aveclavitessedu ventilateursur Pled
ou High etun r_glage6 unetemperaturemoyenne.
Pour un RefroidissementMaximal- %lectionnez
le mode Cool aveclavitessedu ventilateursur High
et un r_glage6 unetemperature plusbasse.
Pour un Refroidissementplus Silencieuxou Durant
la Nuit -- %lectionnez lemode Coo/avec lavitessedu
ventilateursur Low et un r_glage6 unetemperature
moyenne.
22
Mode Energy Saver (economie d'6nergie)
Contr61ele ventilateur
ON(activ6)--Leventilateur se met en marcheet s'arr6te
en m6metemps quale compresseur.Cecipermet une
c_lusgrandevariation de latemp6ratureet du taux
'humidit6dans la piece.Esten g6n6ralutilis6Iorsquela
REPiARQUE:Leventi/oteurpeut continuera fonctionner
quefquesinstantsapr_squatecompresseursesoitarr_t_.
OFF(d6sactiv6)--Leventilateurfonctionne en continu,
alorsqua lecompresseurse met en marcheet s'arr6te
intervallesr6guliers.
pieceest inoccup6e.
Mode Fan Only (ventilateur uniquement)
UtilisezlemodeFanOnlyavec unevitessede ventilateur
r_gl_esurLow,Piedou Highpour faire circularI'airet
REPiARQUE: Lavitessedeventilateur auto nepeut_tre
utilis_eIorsqueleclimatiseurestsur le modeFunOnly.
lefiltrer sansle refroidir.Etantdonn_ quale mode Fan
Onlyne permet pasde refroidissement,le r_glagede la
temperaturen'affiche pas.Latemperaturede la piece
s'affiche6 I'_cran.
Auto Fan Speed (vitesse du ventilateur auto)
R_glezla vitessedu ventilateursurauto pour que
la vitessedu ventilateurseregleautomatiquement6 la
vitessen_cessaire6I'obtentiondes r_glagesapportant
un niveau deconfort optimal 6 la temperature
programm_e.
Sila piecedemande un refroidissementsuppl_mentaire,
la vitessedu ventilateuraugmenteautomatiquement.Si
la pi&cedemandemains
de refroidissement,lavitessedu ventilateurdiminue
automatiquement.
REPiAROUE:Lo dtessedeventi/oteurautonepeut_tre
utitis_etorsquete cfimatiseurestsurte modeFunOnly.
Fonction de conservation des r_glages apr_s une coupure de courant
Encas de panne ou d'interruption de courant, I'appareil 6 24 heures) _tait utilis_e,I'appareil reprend son compte
red_marreautomatiquement apr_s r_tablissement 6rebours.Vousaurezpeut-_tre besoinde programmer
de I'alimentation_lectriqueet conservelesderniers une nouvelleheure.
r_glagesutilis_s.Silafonction Delay1-24hr (D61aide i

A propos des commandes du dimatiseur.
Information suppldmentaire importante.
Direction de FAir
Utilisezle levier pour r6gler la direction de I'airvers la
gauche ou vers lu droite seulement.
Entretien et nettoyage du climatiseur.
Grille et BaTtier
Eteignezet d_branchezleclimatiseuravant tout Pourlenettoyer,utilisezdeI'eauet un d_tergentdou×.
nettoyage. N'utilisezpasd'eaude Javelou de nettoyantsabrasifs.
Filtre _ Air
Lefiltre 6 air derriere la grille frontule doit
_tre v6rifi6 et nettoy_ uu bout de 30jours de
fonctionnement ou plus souvent sin6cessuire.
Pour retirer :
TirezI'onglet sur lec6t6 droit de I'uppureiljusqu'6 ce
que lefiltre soit sorti.
Pour retirer :
Ouvrez la grille d'entr_e en tirant vers le bussur les
languettes des coins sup6rieurs de la grille d'entr_e
jusqu'6 ce que la grille soit duns une position 645
degr6s. Retirezlefiltre.
Nettoyezle filtre avec de I'eau savonneuse tilde.
Rincezlefiltre et luissez-les6cher avant de le remettre
dans le climatiseur. Nenettoyez pusvotre filtre uu
luve-vuisselle.
"&PIISE EN GARDE: faitesPAs
fonctionner le climatiseur sansle filtre souspeine de le
boucher avecde la poussi@reet de la charpie et de
rdduire son efficacitd
Serpentins Ext_rieurs
Lesserpentins situ6s du c8t6 ext6rieur du climatiseur
doivent _tre r6guli_rement v6rifi6s.S'ilssont obstru_s
par des poussi_resou de la suie, il est possiblede les
fuire nettoyer put desprofessionnels.
Comment InsUrer les Piles dans la T_l_commande
REMARQUE5:
Retirezlecouvercle du Iogement des piles
en lefaisunt glisserduns lesens indiqu6 put
lafl_che.
Ins_rezles nouvelles pilesen vous assurant
que lesp61es(+)et (-) de la pile sont orient6s
dans la bonne direction.
_ Remettezlecouvercle en lefuisunt glisser.
Utilisez2 piles ulculines AAAd'1,5Volt. N'utilisez
pusde pilesrechargeubles.
Retirezles pilesde lut61_commundesi vous
pr_voyezde ne pus utiliservotre climutiseur
pendant un certain temps.
Ne m61ungezpusdespilesneuves avec des
pilesus_es.Ne m61angezpus ensemble lespiles
ulcalines,standard (curbone-zinc)ou rechurgeubles
(ni-cud,ni-mh, etc).
Languette
Longuette
23

I structio
S
cli
e r
de o ta
[r_ Questions? Composez le 1.800.561.3344 ou visitez notre site web a •www.electromenagersge.ca j
e
AMISE EN GARDE :
AVANT DE COMMENCER
Ne coupez pas ou n'enlevez pas, sous aucun
Lisez ces instructions enti_rement et ettentivement.
• IMPORTANT -Conservezces instructions
pour I'inspecteur _lectrique local.
• IMPORTANT - Respectez tousles codes et
r6glements en vigueur.
• Remarque pour I'installoteur - Assurez-vous de
remettre ces instructions au client.
• Remarque pour le client - Conservez ces
instructions pour toute r@f@rencefuture.
• Niveau de comp@tence - L'instollation de cet
appareil demonde des connaissonces de bose en
meconJque.
• D@laid'ex@cution - Environ 1 heure
• Nous recommondons que I'installation de ce
produit soit effectu@e por deu× personnes.
• L'instollateur est responsable de I'installation
correcte de I'oppareil.
• Lo ponne de I'opporeil due 6 une mouvoise
installation n'est pas couverte por la gorantie.
. Vous DEVEZutiliser toutes les pi@cesfournies et
suivre la proc@dure d instollotion du climotiseur
d@critedons cette notice.
pr@te×te, la troisi@me broche de raise 6 la terre
du cordon d'alimentation.
Ne changez pas la fiche du cordon d'alimentation
du climatiseur.
Un c6blage en aluminium du domicile peut
occasionner des probl_mes particuliers-
consultez un _lectricien qualifi_.
OUTILLAGE NI_CESSAIRES
Tournevis cruciforme Phillips
Tournevis 5 t_te plate
E×IGENCES I_LECTRIQUES
(_ ertoins modules n@cessitentune prise mise 6 Ioterre de 115/120 Volts AC,60 Hz,protegee par
un fusible a action diff@@eou por un disjoncteur.
Lo fiche triphos@eavec terre r@duitle risque de choc
@lectrique.Sila prise murale que vous envisogez d'utiliser
est biphas@e,vous avez la responsabilit@et I'obligation de
la remplacer por une prise triphos@ecorrectement mise (_
la terre.
Certains modules n@cessitentune prise mise (_la
©
@
terre de 230/208 Volts AC, protegee par un
fusible 6 action diff@@eou par un disjoncteur.
Cesmodules doivent @re install@ssur leur
propre circuit d@riv@pour @iter de surchorger
lescircuits @lectriquesdu domicile qui peut
occasionner un risque d'incendie por surchouffe
des cables.
Croyon
Niveou
Lecordon d'alimentation est @uip@d'un dispositif
d'interruption du courant. Un bouton d'essai et de
r@enclenchementest fourni sur le boTtierde la prise.Vous
devez tester le m@canismer@guli@ementen appuyant
d'abord sur le bouton TEST(essai),puissur lebouton
RESET(r@enclenchement)Iorsque Iappareil est branch@.
Si le bouton TEST(essai)ne bascule pas ou si le bouton
RESET(r@enclenchement)ne reste pas enclench@,cessez
d'utiliser votre climatiseur et appelez un technicien de
service qualifi@.
24
R@gle ou m@tre
Ciseoux ou couteou

Instructions de montage
PII_CES INCLUES
(L'aspect peut varier) Joint d'@anch_it_ de la
Rail de mon_ __guillotine
SUJ°iinluardf_a_tt Panneau en
accord6on
droit
Climotiseur accord@on
Ponneau en
/
,_ _a_c_e_
TypeA (4) Type B(6)
Bande d_
du rail de .montage __
superleur
Ferrure de verrouillage de
la fen@tre (!)
25

Instructions de montage
INSTRUCTION RELATIVE
53
A LA FENETRE
• Cesinstructionssontvalablespourunefen@trestandarda
guillotinea deuxchassismobiles.Vousdevrezmodifierles
instructionspourlesautrestypesdefen@tres.
• Leclimatiseurpeut@treinstall@sanslespanneauxen
accord@onssilafen@treest@troite.R@f@rez-vousaux
dimensionsde lafen@treindiqu@esdanslecroquis@droite.
Toutela ferrurede montagedoit@tresolidementfix@au
bois,@la maAonnerieou au m@tal.
Laprised'alimentation@lectriquedoitsetrouver@port@
ducordond'alimentation.
Suivezlesdimensionsindiqu@espourvotremodeledansle
tableauet sur lecroquis.
ModUles A B
ALL05 12 1/2 po min. 23 po-38 po
ALL06 13 1/2 po min. 22 1/2 po-38 1/8 po
ALL08
L .....
13_==f3
A
B
(Avec les panneaux
en accord@on)
]
FIXATION DE LA BANDE
%
D'I_TANCHI_ITI_ DU RAIL
DE MONTAGE SUPI_RIEUR
(Danscertainsmo@les,labanded'_tanch_it_peutd_j__tre
fix@surle railde montagesup@ieur.Lecas@ch@ant,ignorez
cette@tape.)
Retirezla pelliculedelabanded'@tanch@it@duraildemontage
sup@ieuretapposezcettebanded'@tanch@it@surlehasdu
raildemontagesup@ieur,lelongdubordavant.
Railde montagesup@bur
Retirezla
pelliculede
la bande
d'@tanch@it@
VUEFRONTALE Raildemontagesup@bur
J
.F..................................1
!
Bande d'_tanch_it_
53 INSTRUCTIONS RELATIVE
A LA CONTRE-FENETRE
Lecadrede la contre-fen@treemp_chele climatiseur
de penchervers I'ext@ieur,et doncde se drainer
correctement.Pourr_glerce probleme,fixez un morceau
de bois au rebordde la fen_tre.
MORCEAU DE BOIS
LARGEUR: 2 po
LONGUEUR: Suffisammentlong pour seIogera I'int@ieur
du cadre de la fen_tre.
I_PAISSEUR: Pourd_terminerI'@aisseur,placezun
morceaude bois sur lerebord de lafen_tre de fa¢onace
que le morceaude boissoit 1_po plus_lev_quele dessus
du cadre de la contre-fen_treou du cadre envinyle.
Fixezsolidement_ I'aidedevis ou de clousfournis par
I'installateur.
1½po plus @lev@que
le cadre envinyle (sur
I certainesfen_tres)
/
1/2po plus_lev_ _ V___ ../Bois
que lecadrede la " .,
w
I_ PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
Installez le rail de montage sup@ieur avec
[] 4 vis de type A de I'ext@ieur du bo?tier.
Railde montage
sup@bur -_._ _ _" _i
Railde montage inf@ieur
Plaintenez le panneau en accordAon darts une
main et tirez doucement pour libArer I'extrAmit6
ouve rte.
contre-fen@tre _[!-_- ii
a re e,a '
contre-fen_tre "/ _ Cadreenvinyle I J
26

Instructions de montage
[] PRI_PARATION DU CLIMATISEUR
(suite)
[] Faites glisser I'extr6mit6 libre du panneau en
accord6on dans les rails de panneau lat@al.
Faites glisser le panneau vers le bas. Assurez-
vous de laisser suffisamment d'espace pour
glisser le haut et le bas du cadre dans les rails
de I'enceinte.
NOTE : II y a un panneau en accord6on gauche
et un panneau en accord6on droit. Assurez-
vous d'utiliser le panneau appropri6 pour
chaque c6t6.
INSTALLATION DU CLIMATISEUR
DANS LA FENETRE
%
Placezle climatiseur sur lerebord avec le rail
de montage inf@ieur contre le rebord artiste.
Centrez-le et fermez la fen6tre derriere le rail
de montage sup@ieur. IIdoit _tre de niveau ou
16g@ementpench6 vers I'ext@ieur. Utilisez un
niveau, environ 1/3 de bulle donnera la pente
correcte vers I'ext@ieur.
Vis de type B
%
Etirez les panneaux en accord6on gauche et
droitjusqu'aux cadres verticaux de la fen@tre
et fixez-les 8 I'aide de 5 vis de type B au travers
des trous clans les panneaux.
[] Faites glisser les panneaux en accord6on
gauche et droit clans les rails de montage
inf6rieur et sup@ieur, partie
Railde montage sup@ieure
Partiesup@ieure sup@ieur droite
gauche
Railde montage inf@ieur
[5] PRI_PARATION DE LA FENETRE
D6coupez lejoint de la fen@re 6 guillotine 6
la Iongueur ad6quate. D6collez la pellicule
protectrice et collez lejoint sur ledessous du cadre
de la fen@re.
[]
INSTALLATION D°UNE FERRURE DE SUPPORT
ET DU JOINT D'I_TANCHI_ITI_ SUPI_RIEUR EN
MOUSSE DE LA FENETRE
%
-AMISE EN GARDE :
Pour preventez la verre
brisez dans les fen@tres, Vinyle
attachez une ferrure de
verrouillage de la fen_tre
a la c6t@de la fen@trea I'aide
d'une vis de type B.
%
D@coupezlejoint d'_tanch@it@sup@rieur
enmoussea la largeur delafen@re.
Ins_rez la mousse
©
entre la vitre et
la fen@re pour
emp@cherI'air
et les insectes
de p@n@rerdans
la pi@ce.
NOTE: Si lejoint d'_tanch@it_fourni ne s'adapte pas
(_votre fen_tre, procurez-vous Iocalement I'article
appropri@afin d'obtenir
une _tanch@it_ad@quatede I'installation.
Bois
27

Avant d'appeler le service.., www.electromenagersge.ca
bl : : Causes possibles Que loire
Leclimatiseur • Assurez-vousqueIoficheduclimotiseursoitbienbranch@
metpas en marche est d_branch& dons la prise murale.
Lefusible a saut&/ • V6rifiezIo boTte_ fusible/_disjoncteurs et remplocez le fusible
le dJsjoncteur est ouvert, ou rebronchez le disjoncteur.
I1y a unepannedecourant. • S'ilseproduitunepannedecourant,d6bronchezleclimotiseur
enlemettontenpositionOFF(arr@).Quandlecourontrevient,
attendez3 minutesovontderemettreenmorcheleclimotiseur,
pour6viterded6clencherIosurchargedu compresseur.
Lem_canisrned'interruption • AppuyezsurleboutonRESET(remiseenmorche)situ6surIofiche
decourant est d_clanch& du cordon61ectrique.
• SileboutonRESETneresteposenfonc&orr6tezleclimotiseur
d'oiret oppelezuntechnicienquolifi&
Ledimatiseurne refroidit Lacirculationd'air estbloqu_e. • Assurez-vousqu'iln'yo pasderideou,destoreoudemeuble
pusautant qu'il ledevrait qui bloqueledevantduclimatiseur.
Lecontr61edetemperature • EnmodeCoo/(frais)appuyezsurlatoucheDecreaseT pad.
n'estpas bienr_gt&
Lefiltre _ air est sate. • Nettoyezlefiltreau mainstousles30jours.ConsulterIosection
• Surlesmo@lesdot6sdeboutonsdecommandes,tournez
leboutondetemp6raturesurunevaleurplus61ev6e.
Instructionsdefonctionnement.
Lachambre_tait chaude. • Apresovoirmisenmorcheleclimotiseur,ottendez
que Iochombreserefroidisse.
L'airfroid s'_chappe • V6rifiezlesgrilles_ registredeploncheret lesreprisesd'oirfroid.
de lachambre.
Lesserpentins sont gelds. • Consultez"Leclimatiseur d'airg_le" ci-dessous.
Ledimatiseur
g_le
LatSlScommande Lespilesne sontpas ins_r_es • V6rifiezIopositiondespiles.Ellesdoiventins6r6esdefo¢on
ne fonctionne pas correctement. 6 ce que les p61es(+)et (-)de Io pilesoient orient6s dons des
DeI'eaucode OI'ext_rieur IIfait tr_s chaudet humide. • C'estnormal.
_le OI'int6rieur Leclimatiseurn'estpas • Pourobtenirunebonne6vacuotiondeI'eau,ossurez-vous
L'eaus'amassedans L'humJdit_este×traitede • C'estnormalpendantunep@iodecourtedonsdesr_gions
leplateaudu fond I'air de lachambreet passe peuhumides;normalpendantdesp6riodesplusIongues
Laglacebtoquela circulation
d'air et emp_cheleclimatiseur
de refroidir la chambre.
Lespilessont peut-_tre • Remplocerlespiles.
d_charg_es.
inclin_vers I'e×t_rieur. queleclimotiseursoit16g@ementinclin6deI'ovont
donsleplateaudufond. donsdesr6gionstreshumides.
• Surlesmodelesdot6sdeboutonsdecommonde,r6glezlemode
surHighFan(vitessedu ventilateur61ev6e)ouHigh Coo/(fort
refroidissement)ovecla temp6roturer6gl6esur1ouZ
Surlesmo@lesdot6sdetouches_ effleurement,r6glezles
commondessurHigh Fan(vitesseduventiloteur61ev6e)ou HighCool
(fortrefroidissement)et r6glezlethermostatsurunetemp@otureplus
61ev6e.
directionsoppos6es.
du battierversI'or@re.
Bruits normaux de fonctionnement
iiiiiiiiiiii_iii
Vouspouvezentendreun cliquetisdO_ deI'eouqui
estobsorb6eetest projet6econtrelecondensateurles
joursde pluieoOquandily o beoucoupd'humidit&Cette
coroct6ristiquediminueI'humidit6et om61iore
lerendement.
28 iiiiiiiiiiii_iii
Vouspouvezentendrelecloquementduthermostatquond
lecompresseursemetenmorcheets'orr6te.
DeI'eaus'amassedansleplateaudubaspendantles
p6riodesdegrandehumidit6ous'ilpleut.Cetteeaupeut
d6borderetcoulerdeI'appareilduc6t6ext6rieur.
Leventilateurpeuttournerm@mequandlecompresseur
nefonctionnepas.

Notes.
29

Notes.
30

Climatiseur GE--Garantie Limit e D'un An. www.electromenagersge.ca
iiil_!iii_! _iii!j_'i_i!!!!ili_iliiiii_i_x_[ _i_¸:_, iii_iii_¸ I_"i_i_iiii¸3ii_'_i
UnAn I
A panir de !adate J
d'achat initial I
Ramenez le produit au magasin oh vous I'avez achet_.
Laformation du client. Cemanuel d'utilisation donne les
informations n@cessairessur le fonctionnement etles
commandes.
Une installation, livmison ou maintenance d_fectueuse.
Encas de probl_me d'installation, ou si votre climatiseur
n'a pas la bonne capacit_ de refroidissement, contactez
votre revendeur ou votre installateur. Vous _tes
responsable dela provision d'un syst_me _lectrique,
d'une plomberie et d'autres canna×ions appropri_s.
Une panne du produit r6sultant de modifications
apport_es au produit ou due h une utilisation
d_raisonnable, y compris tout manquement hun
entretien r_gulier et n_cessaire.
Nous remplacerons •
Un appareil de remplacement pour tout produit qui s'av@e d6fectueux en raison d'un d_faut
de mat@k]u ou de fabrication. L'appareil de remplacement est garanti pour le reste de la
dur6e de la garantie d'origine d'un an.
iiiiiiiiiiii_iii
Leremplacement desfusibles ou ler_enclenchement du
disjoncteur du domicile.
iiiiiiiiiiii_iii
Lespannes provoqu_es par la corrosion sur les modules
n'_tant pas proteges contre la corrosion.
Les dommages au produit causes par une mauvaise
tension d'alimentation, un accident, un incendie, une
inondation ou une catastrophe naturelle.
Tout dommage fortuit ou indirect caus_ par d'_ventuels
d_fauts du climatiseur.
Les dommages causes apr_s la livraison.
EXCLUSION DES GARANTIES TACITES--Votre recours exclusif est I'_change du produit suivant les
modalit_s de la Garantie Limit_e. Toutes garanties tacites, y compris les garanties de valeurs
marchandes ou d'ad_quation _ des fins particuli_res, sont limit_es _ une durra d'un an ou _ la durra la
plus courte autoris_e par la Ioi.
Carte garantie est valable pour le premier propridtaire et tout autre propridtaire du produit s'il achetd au Canada pour
utilisation domestique dons Canada.
Dons certaines provinces, il est interdit d'exclure ou de limiter les dommages directs ou indirects. II est alors possible
qua les limitations ou exclusions ci-dessus ne s'appliquent pas dons votre cos. Lo prdsente garantie vous conf@re
des droits juridiques sp@cifiques. Vous pouvez b@ndficierd'autres droits, qui variant d'une province _ I'autre. Pour
conna[tre les droits dont vous b@ndficiezdons votre province, communiquez avec le bureau des relations avec les
consommateurs de votre r@gion.
Exclusion des garanties tacites : Sauf si dies sont interdites ou restreintes par la Ioi, il n'y a pas de garantie
qu'elle salt expresse, verbale ou statutaire, qui s'dtende au-del6 de la prdsente description, en particulier
aucune garantie implicite de qualit@ marchande ou de convenance _ un besoin particulier.
Garant : Mabe Canada Inc.,
Burlington, Ontario 31

Assistance la dient le.
Site Internet GE www.electromenagersge.ca
Internet ci-dessus,accessible 24 heures parjour, chaquejour de I'ann6e!/_ partir du site,vous pouvez
l Pour route question ou pour un besoin d'assistance au sujet de votre appareil m6nager, consultez le site
t616chargerlesmanuels d'utilisation.
Studio de conception r aliste www.electromenagersge.ca
Sur demande, GEpeut fournir une brochure sur I'am6nagement d'une cuisinepour lespersonnes
5 mobilit6 r6duite.
Ecrivez: Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Pi ces et accessoires
Ceuxqui d6sirent r6parer eux-m6mes leurs61ectrom6nagerspeuvent recevoir pi_ceset accessoires
directement a la maison (cartesVISA,MasterCardet Discoveraccept6es).
Lesprocedures expliqu_es dans le present manuel peuvent _tre ex_cut_es par nTmporte quel utilisateur.
GEn'offre pus deservices de r6paration pour ce produit. Nous vous recommandons fortement de ne pus
tenter de r6parer vous-m_me leproduit.
Voustrouverez dans les pagesjaunes de votre annuaire le num6ro du Centre de service Mabe le plus proche.
Autrement, appelez-nous au 1.800.56!.5544.
www.electromenagersge.ca
Contactez-nous w .electromenagersge.ca
Sivous n'6tes pas satisfait du service apr6s-vente dont vous avez b6n6fici6:
Premi_rement, communiquez aveclesgens qui ant r6par6votre appareil.
Ensuite, sivous n'@estoujours passatisfait envoyeztousles d6tails-num6ro de t616phonecompris-au
Directeur, Relationsavec lesconsommateurs, Mabe Canada, Inc.
Bureau 310,1Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
32

Instrucciones de seguridad ......... 34, 35
Instrucciones de operaci6n
Controle .................................. 36-38
Cuidado y limpieza
Bobinas para exteriores ...................... 38
Filtro de aire .................................. 38
Instrucciones de instulaci6n ....... 39-42
Solucionar problemas ................... 43
Sonidosde operaci6n normales .............. 43
Servicio al consumidor
Garantia ...................................... 44
Apoyo al consumidor ......................... 47
AEL05
AEL06*
AEL08*
Producto etiquetado *ENERGYSTAR®
ENERGYSTAR
Como socio de ENERGY STAR®,
GEha confirmado que este
producto cumple las directrices
de ENERGYSTAR®relativas al
rendimiento energ#tico.
Escriba los n_meros de modelo
y serie aqui:
# de Modelo
# de Serie
Puede encontrar estos n0meros
en una etiqueta en el costado
del acondicionador de aire.
33

INFORMACION IMPORTANTEDESEGURIDAD.
LEA TODASLASINSTRUCCIONESANTESDE USAR.
iADVERTENCIA!
Par su seguridad, se debe seguir la informaci6n en este manual para minimizar el riesgo de incendios,
descargas eldctricas o lesiones personales.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
iiiiiiiiiiii_i;i
Use este electrodom6stico solamente para
el prop6sito determinado segOn se describe
en el Manual del propietario.
iiiiiiiiiiii_i;i
Este acondicionador de aire debe instalarse
correctamente de acuerdo con las
Instrucciones de instalaci6n antes de su usa.
iiiiiiiiiiii_i;i
Nunca desenchufe su acondicionador de
aire tirando del cable el6ctrico. Siempre
agarre firmemente el enchufe y tire de
61directamente hacia afuera.
iiiiiiiiiiii_i;i
Reemplaceinmediatamente ratios los
cablesel6ctricos que se hayan pelado o que
sehayan dafiado de alguna otra manera.
Un cablede corriente dafiado no debe
repararse,sino que debe ser sustituido par
uno nuevo que seadquiera del fabricante.
No useun cable el6ctrico que muestre
evidenciasde deterioro, o da_os de
abrasi6n en su superficie enalguno de sus
extremos.
iiiiiiiiiiii_i;i
Apague la unidad y desenchufe su
acondicionador de aire antes de limpiar.
iiiiiiiiiiii_i;i
GE no est6 no apoya que se le proporcione
ning0n servicio al acondicionador de aire.
Vehementemente recomendamos que
usted no intente proporcionar servicio al
acondicionador de aire usted mismo.
iiiiiiiiiiii_i;i
Par su seguridad...no almacene ni use
materiales combustibles, gasolina u
arras vapores o liquidos inflamables
en la proximidad de 6ste o algOn otro
electrodom6stico.
iiiiiiiiiiii_i;i
Todos los acondicionadores de aire
contiene refrigerantes,los que par Ley
Federaldeben ser removidos antes de
desecharlos.Siusted planeadeshacersede
alg0n producto quecontenga refrigerantes,
p6ngase en contacto con la compa_ia que
seencarga de recoger su basura para que
le indiquen qu6 hacer.
iiiiiiiiiiii_i;i
Si el recept6culo no coincide con el enchufe,
un electricista calificado debe reemplazar el
recept6culo.
iiiiiiiiiiiii_iiii
Estos sistemas de acondicionadores de
aire R410A requieren que los contratistas
y t6cnicos usen herramientas, equipos y
est6ndares de seguridad aprobados para
su usa con este refrigerante. NO use
equipamiento certificado s61o para
refrigerante R22.
34
COMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD
Bajo ninguna circunstancia, carte o remueva la
tercera pda (tierra) del cable eldctrico. Enpos
de la seguridad personal, este electrodomdstico
debe siempre conectarse a tierra.
NO use un enchufe adaptador con este
electrodom_stico.
El cable el6ctrico de este electrodom6stico est8
equipado con un enchufe de tres pOas (tierra)
que combina con un tomacorriente est6ndar
de tres tomas de pared para minimizar la
posibilidad de una descarga el6ctrica.
El cable de alimentaci6n incluye un
dispositivo para interrupci6n de corriente.
Se incluye un bot6n de prueba y de reinicio
en el dispositivo. El dispositivo debe ponerse
a prueba peri6dicamente: primero se presiona
el bot6n de TEST(prueba) y luego RESET
(reinicio) mientras se encuentra enchufado al
tomacorriente. Si el bot6n TESTno se dispara
o si el bot6n RESETno queda enganchado,
deje de utilizar el acondicionador de aire y
comuniquese con un t6cnico calificado.
Pida a un t#cnico que inspeccione el
tomacorriente y el circuito para cerciorarse
de que eltomacorriente est8 conectado a
tierra de la manera apropiada.
Donde exista un tomacorriente de dos
tomas, es su responsabilidad y obligaci6n
personal hacer que dicho tomacorriente
sea reemplazado par uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
Elacondicionador de aire deberia siempreestar
conectado a un tomacorriente individual con su
circuito de voltaje correspondiente.
Esto proporciona el mayor rendimiento y
adem6s evita que los circuitos del resto de
la casa se sobrecarguen, Io cual podria causar
incendios par el sobrecalentamiento del
cableado.
Ver las Instrucciones de instalaci6n, en la
secci6n Requisitos El_ctricos para los requisitos
especificos de conexi6n.

lt, iAD VERTENCIA!
USO DE PROLONGADORES
RIESGO DE INCENDIO. Podrio ocasionar
lesiones groves o Io muerte.
• NO use un prolongodor con este
Acondicionodor de Aire de Ventono.
• NO use protectores contro picos de tensi6n ni
odoptodores poro mOItiples tomocorrientes con
este Acondicionador de Aire de Ventana.
LEAYSIGAESTASINSTRUCCIONESDESEGURIDAD
CUIDADOSAMENTE.
GEAppliances.com
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
35

Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
kas luces al lado de las teclas de toque en elpanel de control del acondicionador de aire indicardn los ajustes seleccionados.
kas funcionesy el aspecto pueden variar.
La luz indica qua la unidad est6 en
el modo de Ajuste de temperatura
La luz indica que la unidad est6 en
el modo de Ajuste de temperatura
o de Tiempo de retardo.
o de Tiempo de retardo.
m Auto
w High o Cool
m Auto
w High o Cool
Med _ Energg Saver
m Low _ Fan Onlg
(en algunos modelos) La Ibz indica que el
NOTA: La pantalla muestra siempre I _ I L1-_4hrp_ v,
la temperatura ambiente, excepto al La luz indica que el I
configurar la temperatura Definida o el temporizador de retc_fd -- -- -
Sincronizador de retardo, est6 configurado. (en algunos modelos)
temporizador de retardo
est6 configurado. _ Oe%_ _
Med i E,,ergg Save,
LOW i Fan Only
0
Controles del acondicionador de aire
Controles (an algunos modelos)
O Tecla de Power (Encendido)
Apaga y prende el ucondicionador de uire.
AIencenderse, la pantalla mostrar6 la temperatura
ambiente.
Pantalla
0
Muestra la temperatura ambiente o el tiempo
restante en el Sincronizador de retardo. Muestra la
temperatura Definida alconfigurar la temperatura
en los modos Cool (Frio) o de Energy Saver
IAhorro de energiaL LGluz de Ajuste se encender6
durante laconfiguraci6n.
NOTA: la pantalla cambiar6 para mostrar la
temperatura ambiente una vez que se haya
realizado la configuraci6n.
Teclasde Temp Aumento •/Reducci6n •
@
Usadopara ajustar latemperatura cuando
seencuentreen elmodoCool(Frio)oEnergy
Saver(Ahorro deenergiaLLaluzdeA]ustese
encender5durante laconfiguraci6n.
Teclas de Sincronizador de retardo Aumento
O
• (+)/ Reducci6n • (-1
Coda vez que toque los teclas Aumento A/
Reducci6n • de la unidad o los teclas Aumento +
/Reducci6n - en el control remoto definir6
el tiempo de retardo al utilizar el Delay 1-24hr
timer (Sincronizador de retardo 1-24 h). La luz de
Ajuste seencender6 durante la configuraci6n.
Teclas de Fan Speed (Velocidad del ventiladofl
0
Usado para ajustar la velocidad del ventilador
a Low (Bajo), Pied (Piedio),High (Alto) o Auto
IAutom6tica) en la unidad. NOTA: en el control
remoto, utilice los teclas Aumento +/Reducci6n
- velocidad de ventilador para ajustar la velocidad
del ventilador en Low (Bajo), Pied (Piedio) o High
(Alto). Utilice la tecla Auto para activar el ventilador
1-24h de retardo
Reducci6nde
sincronizador de _
retardo
Selecci6nde modo t
Reducd6nde 0
velocidaddel
ventilador
Aumentoy
reducci6n de ajuste
de temperatura
O
O
teclasAumentoA/Redueei6n • en la unidado
1-24hr(Retardo 1-24h)en la unidado
Aumento +/Reducci6n - enelcontrol remoto
Aumento de
sincronizador de
retardo
Encendidoautom6tico
del ventilador
Aumento de velocidad
I
del ventilador
Encendido/apagado
de la unidad
Control remora
autom6tico.
Tecla de MODO
Usado para ajustar el acondicionador de aire
al modo Coo/(Frio), Energy Saver (Ahorro de
energia) o Fan Only (Solo ventiladofl.
Teclas de Delay (Retardo)
Delay ON (ENCENDIDO Retardo)--Cuando
el acondicionador de aire est6 apagado,
puede ajustarse para que se encienda
autom6ticamente dentro de I a 24 horas en el
modo y configuraci6n de ventilador anterior.
Delay OFF IAPAGADORetardo)--Cuando el
acondicionador de aire est6 encendido, puede
ajustarse para que se apague autom6ticamente
dentro de 1 a 24 horas.
C6mo realizar el a]uste:
Pulselatecla Delay 1-24hr (Retarda1-24h)en
la unidado del control remora.Codatoque de los
losteclasAumenta +/Reducci6n - enel control
remoradefinir6el temporizadorenintervalosde
! hora.La luzdeAjuste seencender6durante la
configuraci6n.
Pararevisoreltiempo restanteen elSincronizador
de retardo 1-24h, pulse la tecla de Delay
endel control remora.UtilicelosteclasAumento
•/Reducci6n • en la unidado losteclas
para definirun nuevotiempo, si Iodesea.
Para cancelar elsincronizador, pulsela tecla
Delay1-24hr (Retardo1-24h)hastaque la luz
dedichocontrol se apague.
36
Nota: La temperatura par defecto que figura en la pantalla est6 en grados Fahrenheit (°F).Para modificar
la pantalla a grados Celsius (°C),mantenga presionados los botones Temp Increase (Incremento de Tem-
peratura) •Temp Decrease (Disminuci6n de Temperatura) • al mismo tiempo y durante 3segundos.
Repita el proceso para volver a modificar la pantalla a grados Fahrenheit (°F).

Los funciones y la apariencia podrdn variar.
GEAppliunces.com
High Low
Cool _ Cool
Low
Fen
OFF
MODE
CONTROL DE MODO
0 0
Coolest
CONTROL DE TEMPERATURA
Controles(enolgunos modelos)
Control de Mode
0
High Cool (Frio Alto) y Low Cool (FrioBejo)
brindan refrigeraci6n con diferentes velocidades
del ventilador.
Losajustes del ventilador brindan circulaci6n de
aire y filtrado sin refrigeraci6n.
NOTA: Simueve el control de modo de un
ajuste de refrigeraci6n a OFF(Apugud o a un
ajuste del ventilador, espere por los menos 3
minutos antes de volver a activar un ajuste de
refrigeraci6n.
TEMP
7 1_
2
2/))'
O ontrol de TEMPERATURA
Elcontrol de TEMPERATURAse usapara
mantener latemperatura del ambiente. El
compresor realizar@elciclo de encendido y
apagado para mantener la habitaci6n al mismo
nivelde confort. AI girar la perilla a un nOmero
m6s alto, el aire interior comenzar6 a serm6s
frio. AI girar la perilla a un nOmerom6s bajo,el
aire interior comenzar6 a ser m6s c61ido.
Descripciones de Refrigeruci6n
Pure unu Refrigeruci6n NormuI--Seleccione
High Cool (Frio Alto) o Low Cool (Frio Bujo) con el
control de TEHPERATURAen el punto intermedio.
Peru unu Refrigeruci6n M6ximu--Seleccione High
Cool (Frio Alto) con el control de TEHPERATURAen
el nOmero m6s alto disponible en la perilla.
Pure unu Refrigeruci6n M6s Suuve y Nocturnu--
Seleccione Low Cool (Frio Bujo) con el control de
TEHPERATURAen el punto intermedio.
37

Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
No use en las condiciones externas debajo
el punto de congelaci6n
Control remoto
Para garantizar una operaci6n apropiada, oriente
el control remoto hacia el receptor de se_al del
acondicionador deaire.
Cerci6resede que no haya nada entre el
acondicionador deaire y el control remoto que
pueda bloquear la sepal.
Modo Cool (Frio)
Useel modo Cool (Frio)a Low (Bajo),Ned (NedioL
High (Alto)o Auto Fan Speed(Velocidad de
ventilador autom6tica) paraenfriar. Uselos teclas
de Temperature (Temperatura) Aumento A (+)
/Reducci6n T (d para ajustar a la temperatura
deseada entre 84°Fy 88°F en incrementos de I°F.
Seusa un termostato electr6nico para mantener
la temperatura ambiente. Elcompresor harc_
ciclo entre apagado y encendido para mantener
la habitaci6n a latemperatura deseada.Ajuste el
termostato a un nQmero menor y el aire interno
seenfriarc_mc_s.SiIoajusta a un nQmeromayor,
la temperatura del aire interno secalentarc_mc_s.
NOTA:si el acondicionador de aire est6 apagado y
seenciende mientras est6 configurado en un ajuste
Esteacondicionador de aire no esdiseflado para
usaren temperaturas externas debajo el punto de
congelaci6n. No use en las condiciones externas
debajo el punto de congelaci6n.
Elreceptor de seBaltiene un rango mc_ximode
20 pies.
Cerci6resede que las bater[as seanfrescos y
se instalen correctamente segOnseindica en el
control remoto.
Elcontrol remoto cuenta con un im6n que
permite adherirlo a superficies metBlicas.
Cool (Fdo)
osi se cambia de un ajuste de ventilador a uno
de Cool (Frio),puede que pasen aproximadamente
unos 3 minutos hasta que el compresor arranque y
comience el enfriamiento.
Descripciones de enfriamiento
Para enfriamiento normal-Seleccione el modo
Cool (Frio)y ventilador High (Alto) o Med (Medio)
con una temperatura deajuste media.
Para enfriemiento m6ximo-Seleccione el modo
Cool (Fdo)y ventilador High (Alto) con una
temperatura de ajuste menor.
Para enfriamiento silencioso y enfriamiento
nocturno--Seleccione el modo Cool (Fdo)y ventilador
Low (Bajo)con una temperatura de ajuste media.
Energy Saver Mode (Modo de ahorro de energia)
Controla el ventilador.
ON(ENCENDIDO)--EIventilador har6 un ciclo
de encendido y apagado con el compresor. Este
resulta en variaciones mayores en latemperatura
de la habitaci6n y en la humedad. Normalmente
usado cuando lahabitaci6n no esta ocupada.
Nodo de Fan Only (Solo ventilador)
Useel modo Fun only (Soloventiladofl a velocidad
Low (BajaLNed (Medialo High (Altol para
proporcionar circulaci6n de aire y filtraci6n sin
enfriamiento. Debido a que losnivelesde ventilador
0nicamente no proporcionan enfriamiento, no
Velocidad de ventilador autom6tica
Indique la opci6n en Velocidadde ventilador
autom6tica para definir autom6ticamente la
velocidad necesaria para proporcionar una
configuraci6n de comodidad 6ptima con la
temperatura elegida.
Sila habitaci6n necesita m6s enfriamiento,
la velocidad del ventilador aumentar6
NOTA:puede que el ventilador siga funcionando
durante un corto tiempo despu_s de desactivarse el
ciclo del compresor.
OFF(APAGADO)--EIventilador funciona todo el
tiempo, mientras queel compresor pasa por los
ciclosde encendidoy apagado.
sepuede introducir una temperatura Definida.
Aparecer@en pantalla la temperatura ambiente.
NOTA: la Velocidad de ventilador autom6tica
no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo
ventiladofl.
autom6ticamente. Sila habitaci6n necesita
menos enfriamiento, la velocidad delventilador
descenderc_autom@icamente.
NOTA: la Velocidad de ventilador autom6tica
no puede utilizarse en el modo Fan only (Solo
ventiladofl.
38
Funci6n de recuperaci6n de p&dida de energia
Encaso de la p@didade la energia o interrupci6n, la
unidad reiniciar6 autom6ticamente en lasfunciones
de la Oltimavezque fue usado una
vez la energia searestablecida. Sila funci6n del
Delay 1-24hr (Retardo 1-24h) estaba definido,
continuar6 la cuenta regresiva.Esposibleque usted
necesiteajustar un tiempo nuevo si as[Iodesea.

Acerca de los controles en el acondicionador de aire.
Informaci6nimportante adicionala
Direcci6n del oire
Use la palanca pare ajustar la direcci6n del aire hacia
la izquierda y la derecha solamente.
Cuidado y limpieza del acondicionador de aire.
Rejilla y caja
Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe
del tomacorriente de la pared antes
de limpiar.
Filtro de oire
Elfiltro de aire detr6s de la rejillafrontal debe
inspeccionarsey limpiarsepor Iomenos cada 30 dias
o m6s a menudo sifuese necesario.
Para retirarlo:
Empujela lengOetadel lado derecho de la unidad
hasta haber retirado el filtro.
Pare retirarlo:
Abra la rejilla de entrada empujando hacia abajo
laslengOetasen las esquinassuperiores de la rejilla
de entrada, hasta que la rejillase encuentre en una
posici6n de 45°. Retireel filtro.
Limpieel filtro con agua tibia yjab6n. Enjuc_gueloy
permita que sesequeantes de colocarlo otra vez en
su lugar. No laveel filtro en un lavavajillas.
Para limpiar, useagua yun detergente suave.
No usecloro o materiales abrasivos.
PRECAUCiON:NooPERE
acondicionudor deuire sin elfiltro debido a que lu
suciedad y les pelusas Io obstruir(_ny reducir(_nsu
rendimiento.
Bobinus pure exteriores
Sedeben inspeccionar con frecuencia las bobinas
en el lado exterior del acondicionador de aire. Si
lasmismas est@nobstruidas con suciedad uhollin,
podrian limpiarse profesionalmente.
C6mo insertar las pilas en el control remoto
I_ Retirela cubierta de la pila desliz@ndola
de acuerdo con la direcci6n de laflecha.
r-2-j Insertepilas nuevas cercior@ndosede que
lospolos positivos (+)y negativos (-)estdn
orientados correctamente.
13] Coloquela cubierta otra vez deslizdndola
en su lugar.
LengOetas
Leng_etas
NOTAS:
Use 2 pilasalcalinas "AAA"de 1,5voltios.
No usepilas recargables.
Retire laspilasdel control remoto sino va
a usar elsistema por un periodo prolongado.
No mezcle bater[as nuevas y viejas. No mezcle
baterias alcalinas, estc_ndar(carbono-cinc)
orecargables (ni-cad,ni-mh,etc. 39

®
I str
de i
?] _Preguntas? Llame 800.GE.CARES(800.432.2737)o visite nuestra p6gine en la reden: GEAppliances.com i
CCl
J
stal
Acondicio
de
dot
o
ire
ANTES DE INICIAR
Lea estas instrucciones completo y
cuidadosamente.
• IMPORTANTE - Guarde estas
instrucciones para usa del inspector local.
• IMPORTANTE -Observetodoslos
c6digosy 6rdenes de ley.
• Nota al instalador - AsegOrese de dejar estos
instrucciones con el consumidor.
• Notu ul consumidor - Conserve estas
instrucciones para referencia futura.
• Nivel de destrezo - Lo instalaci6n de este
aparato requiere de destrezas mec6nicas
b6sicas.
• Tiempo de ejecuci6n - Aprox. 1 hora
• Recomendamos dos personas para
la instalaci6n de este producto.
• La instalaci6n apropiada es la responsabilidad
del instalador.
• La falla del producto debido a una instalaci6n
inadecuada no est6 cubierta
par la garantia.
Cuando instale este acondicionador
de aire, DEBE usar todas las piezas
suministradas y usar procedimientos adecuados
de instalaci6n.
PRECAUCION:
Bajo ninguna circunstancia carte o remueva
la tercera p6a (conexi6n a tierra) del cable
el_ctrico.
No cambie el enchufe en el cable el_ctrico
de este acondicionador de aire.
Los cables caseros de aluminio podrian
presentar problemas especiales. Consulte
a un t_cnico electricista caiificado,
REQUISITOS ELECTRICOS
Algunos modelos requieren tomacorrientes de
@
Elenchufe de tres pOascon conexi6n atierra
minimiza la posibilidad de descargasel6ctricas.Si
el tomacorriente de la pared que usted planea usar
solamente tiene 2 tomas, essu responsabilidad hacer
que un t6cnico Ioreemplace por uno de tres tomas
con conexi6n a tierra.
©
@
@
Elcable de alimentao6n incluyeun dispositivo para
interrupci6n de corriente. Seincluye
un bot6n de prueba y de reinicioen el
dispositivo.Eldispositivo debe ponersea
pruebaperi6dicamente: primero sepresiona
el bot6n deTEST(prueba)y luego RESET(reinicio)
mientras seencuentra enchufado al tomacorriente. Siel
bot6nTESTno sedispara
o siel bot6n RESETno queda enganchado,
dejede utilizar el acondicionador de aire y comuniquese
con un t6cnico calificado.
115/120 voltios de corriente alterna y 60 Hz
conectados a tierra, protegidos con un fusible
de dilataci6n de tiempo de 15 amperios
o un cortacircuitos.
Algunos modelos requieren 230/208 voltios,
de corriente alterna, protegidos par un fusible
de dilataci6n de tiempo
o un cortacircuitos. Estos modelos deberian
instalarse en un ramal exclusivo del circuito
para un rendimiento m6s notable y para
prevenir sobrecargas en los circuitos de
cableados de su casa o apartamento,
Iocual podrfa representar un riesgo
de incendio par el sobrecalentamiento de los
alambres.
4O

Instruccionesde instalaci6n
HERRAMIENTAS QUE NECESITAR/_
Un destornillador de estrella
PARTES INCLUIDAS
(Aparienda puede variar)
Rielde mon_'
Acondicionador
de aire
Tijeras o cuchilla
e_PeUJlU_i ' nel de
Panel de
acorcte6n
izquiercto
Un destornillador
con hoja plana
Nivel
L6piz
Una regla o cinta m@trica
Sello de la bancta
ta
acorde6n
derecho
/
Tipo A (4) Tipo B (6)
J
dBe?_ide?_
superior
Soporte de cierre de
la ventana (!)
41

Instruccionesde instalaci6n
REQUISITOS PARA LA VENTANA
. Estas instrucciones son para una
ventana est6ndar de dos pliegues.
Usted necesitar6 modificar el proceso para otros
tipos de ventanas.
. Elacondicionador de aire puede instalarsesin los
panelesde acorde6n para ajustarse a una ventana
m6s estrecha. Ver lasdimensiones de la abertura de
laventana.
. Todas laspartes de apoyo deben quedar totalmente
aseguradas a alg6n metal, mamposter[a o a la
madera.
. Eltomacorrienteel6ctricodebeestaral alcancedelcable
el6ctricodelacondicionadorde aire.
. Sigalasdimensionesde latabla y lailustraci6nseg6nsu
modelo.
Models
AEL05
AEL06 I 13 1/2" min. 22 1/2"-38 1/8"
AEL08
A
12 1/2" min.
I
I
B==4]
t-
A
[] PEGUE LA BANDA DE SELLADO
DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR
(Esposible queen algunos modelos la banda de
selladoya seencuentre sobre el riel de montaje. Si
corresponde, saltee este paso.)
Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel
de montaje superior y pegue la banda de sellado al
fondo del rielde montaje superior a Io largo el borde
delantero.
Rieldemontajesuperior
__ etire
Rieldemontajesuperior
VISTAFRONTAL /
la parte
posterior
dela banda
desellado
(conpanelesdeacorde6n)
m
'r
[]_] REQUISITOS DE UNA VENTANA
DE TORM ENTAS
Unmarco de ventana de tormentas no permitir6 que
el acondicionador de aire seincline hacia el exterior y
evitar6 que drene apropiadamente.Parasolucionareste
problema,adhiera un pedazode madera a el umbral.
PEDAZOSDEMADERA
ANCHO: 2"
LONGITUD: Lo suficientemente largo como para
ajustar en el interior del marco de la ventana.
GRUESO:Paradeterminar el grueso, coloque un pedazo
de madera enel umbral para hacerla 1/2" m6salta que
la parte superiordel marco de laventana de tormentas
odel marco vinilo.
P_guelo firmemente con clavos o con tornillos
proporcionados por el instalador.
1/2" m6s alto
que el marco
de ventana de __
tormentas
Marco de
ventana de
tormentas
1/2" mas alto queel marco
vinilo(enalgunasventanas)
, _ j Madera
I...................................]
!
Bandadesellado
I_]PREPARE EL ACONDICIONADOR
DEAIRE
[] Instaleel riel de montaje superior con 4 tornillos tipo A
desdela parte exterior de la caja.
Rielde _ ,_ _ '_
montaje _"_'_ _
superior_ -J
Riel de
montaje
inferior
rB] Sostengaelpaneldeacorde6nconunamano
ysuavementeretirehaciaatr6sparaliberar
elextremoabierto.
o
42

Instruccionesde instalaci6n
[]
PREPARE EL ACONDICIONADOR DE
AIRE (cont.)
©
Deslice el extremo libre del panel de acorde6n
sobre los rieles del panel lateral. Deslice el
panel hacia abajo. AsegOrese de dejar espacio
suficiente para deslizar la parte superior e
inferior de la estructura sobre los rieles en el
gabinete.
NOTA: Hay un panel con forma de acorde6n
derecho y uno izquierdo. AsegOrese de usar el
panel apropiado para cada lado.
INSTALE EL ACONDICIONADOR
DE AIRE EN LA VENTANA
%
Coloque el acondicionador de aire en
el umbral con el riel de montaje inferior contra
su extremo posterior. C6ntrelo y cierre la
ventana firmemente detr6s del riel de montaje
superior. Debe estar nivelado o ligeramente
inclinado hacia el exterior. Use un nivel; una
inclinaci6n de 1/3 de burbuja ser6 la correcta
hacia el exterior.
Tornilk tipo B
© Extienda los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho hacia las bandas de la ventana vertical y
pegue, a trav6s de los huecos de los paneles, con
5 tornillos tipo B seg0n corresponda.
[] Deslice los paneles de acorde6n izquierdo y
derecho en los rieles de montaje superior e
inferior. Superior
Rielde montaje superior derecha
Superior izquierda _,
Rielde montaje inferior
PREPARE LA VENTANA
Corte el sello de la banda de la ventana a
la Iongitud apropiada. Despegue la parte posterior
y pegue el sello a la parte inferior de la banda de la
ventana.
'' [
rfl
INSTALEUN SOPORTE DE CIERREY LA
JUNTA DE ESPUMA SUPERIOR
DE LA VENTANA
%
APRECAUCI6N:
Enventanas construidas
de vinil o de similar
construcci6n, conecte el
soporte de cierre de la
ventana a el marco de la
ventana con uno tornillo tipo
B para prevenir dano
a la ventana y vidro
quebrado.
[] Cortelajunta deespuma
superior
dela ventanaal ancho
© de la ventana.
Rellene la espuma entre
el vidrio y la ventana
para evitar que aire e
insectos
seintroduzcanen lahabitaci6n.
NOTA:Silajunta provista noesadecuadapara su
ventana,obtenga elmaterialapropiadoIocalmente
43
pararealizarunaadecuadainstalaci6ndesellado.
Vinilo

roblemas.
Causasposibles Ou_ hacer
noenciende est6desconectado, enchufadototalmenteeneltomacorriente.
Elacondicionadordeaire Elflujo deaJreest6restringido. • Cerci6resedequenoexisteningunacortina,persianao
noenfriacomadeberia mueblebloqueandoelfrentedelacondicionadordeaire.
Elacondicionadordeaire
seest6congelando
a
Elcontrolremora Lasbateriasest6ninsertadas • lnspeccionela posici6nde lasbaterfas.Debenestar
nofunciona incorrectamente, insertadasenla posici6nindicada,(+)y(-).
Hayaguagoteandoafuera Tiempohtimedoy caliente. • Estoesnormal.
Hayaguagoteandoenel Elacondicionadordeaire • Paradrenarelaguaapropiadamente,cercforesedeque
interiordela habitaci6n no est6inclinadohaciaafuera, elacondicionadorde aireest8inclinadoligeramente
ElacondJcionadordeaire • Cerci6resedequeelacondicionadordeaireest6
Elfusiblesedispar6 / • tnspeccionelosfusibles/ cajade interruptoresdela casa
elcortacircuitossedispar6, yreemplacecualquierfusibleoreajusteelinterruptor.
Interrupci6nenet
suministroel_ctrico.
Eldispositivode interrupci6n • Presioneelbot6nRESETubicadoenel cabledealimentaci6n.
decorriente sehaactivado. • Sielbot6n RESETnosemantieneensulugar,noutilicemas
Elcontrol detemperatura no • Enlosmodelosconteclado:EnelmodoCoo/(Ffio),presionelatecla
est8ajustadoapropiadamente. Reducci6nT.
Elfiltro deaire est8sucio. • Limpieelfiltrocada30dfasparIomenos.Verlasecci6n
Lahabitaci6npodriahaber • Cuandoelacondicionadordeaireseenciende,usted
estadocaliente, necesitadarletiempoparaqueenfri6la habitaci6n.
Elaire frio seest6escapando. • Cerci6resedequelosregistrosdelacalefacci6nnoest6n
Lasbobinasdeenfriamiento • Ver"Acondicionadordeairecongel_ndose"m6sadelante.
secongelaron.
Elhietobloqueaelflujo
deaire haciae!acondicionador
deaire evitandoque seenfrie
la habitaci6n.
Lasbateriasest6nagotadas. • Reemplacelasbaterfas.
• Launidadsereiniciar6autom6ticamenteconlaconfiguraci6n
utilizadapar Oltimavezluegodereestablecerlaelectricidad.
• Existeunretrasodetiempoparprotecci6n(deaproximadamente
3 minutos)paraevitarladesconexi6nparsobrecargadelcompresor.
Parestaraz6n,esposiblequela unidadnocomiencea enfriarde
formanormalhastatranscurridos3 minutosdesdequevolvi6a
encenderse.
elacondicionadorde airey comunfqueseconunt6cnicocalificado.
Enlosmodeloscon botones,girelatemperaturaaunnOmeromayor.
deCuidadoy Iimpieza.
abiertosyseencuentranretornandoelairefib.
• Enmodelosconlosbotonesdecontrol,coloqueelcontrol
demodoenHighFan(VentiladorAlto)6HighCoo/(FrioAlto)con
latemperaturaen16 2.
• Enlosmodelosconteclasdetoque,colaqueloscontrolesen
HighFan(VentiladorAlto)6HighCool(Fr[oAlto)yajusteeltermostato
unatemperaturem6salta.
desdeelfrentehaciaatrSs.
Seacumulaagua en Lahumedadremovidadel aire • Estoesnormalparuncortoperfodoen6reasconpoca
la bande]a ysedrenahastala bandeja, humedad;normalparunperfododetiempom6spostergado
en6reasm6shOmedas.
Sonidos de operaci6n normales
44
Quizc_sescuche un sonido metdlico causado par
el agua tomada y tirada contra el condensador
en los d[as Iluviososo cuando la humedad
esalta. Estacaracter[stica de diseflo ayuda a
remover la humedad y mejora la eficiencia.
Quiz6sescuche que el termostato hace clic
cuando el compresor hace ciclo entre encendido
y apagado.
Elagua seacumula en la bandeja durante d[as
Iluviososo con mucha humedad. Elagua podr[a
derramarse y gotear desdeel lado externo de
la unidad.
Elventilador podr[afuncionar aun si elcompresor
no Iohace.

Garantia de su acondicionador de aire-garantia limitada de un a o.
Nosotros reemplazaremos:
Unidad de reemplazo para cualquier producto que falle debido a defectos en losmateriales oen
Aponi ue afecha
de I0 €OmproOriginal
Regrese el producto al local de ventas donde usted
Io compr6.
el proceso de fabricaci6n. La unidad de intercambio est6garantizada para el testa del per[ode
de un aflo degarantfa original del producto.
Instrucciones alcliente. ElManualdel propietario
proporciona informaci6n acerca de las instrucciones de
operaci6n y de los controles del usuario.
Instalaci6n inapropiada. Si usted tiene un problema
durante la instalaci6n, o si su acondicionador de
aire no tiene lacapacidad de enfriamiento que usted
necesita, p6ngase en contacto con nuestro distribuidor
o instalador. Usted esresponsable de proporcionar las
facilidades de cone×i6n el_ctrica necesarias.
Fallodel producto resultante de modificaciones al
producto o debido a usa irrazonable incluyendo no
propordonar mantenimiento razonable y necesario.
EXCLUSION DE GARANT[AS IMPL[CITAS--Su (1nice y exclusive derecho es el cambio de! producto, tel y
coma se indica en este Gurentie limiteda. Cualquier garentia impficite, incluyendo los gurentias
implicites de comerciabilidud o adecuuci6n pure un fin determinudo, est6n limitedus u un erie o el
periodo de tiempo m6s breve permitido par lu ley.
Esta garantia se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usa
residencial dentro de Estados Unidos.
Algunos estados no permiten la exclusi6n o los limitaciones de dahos incidentales o consecuenciales. Esta garantia
do derechos legales espedficos, y usted podria tener otros derechos que variardn de estado a estado. Para saber
cudles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General
en
su Iocalidad.
Reemplazo de fusibles de la casa o reajuste del sistema
de circuitos.
Fallo debido a la corrosi6n en modeJosque no est6n
protegidos contra la corrosi6n.
Da_o al producto causado par voltaje inapropiado hacia
el equipo, accidentes, Jncendios,Jnundaciones o actos
de la naturaleza de fuerza mayor.
Da_os incJdentales o consecuenciales causados par
defectos posibles con este acondicionador de aire.
Causar da_os despu_s de la entrega.
Exclusi6n de garantias implicadas: Excepto donde estd prohibido o restringido par la ley, no hay garantias,
expresas, orales o estatutarias que extiendan mds alld de la descripci6n espedfica, incluyendo espedficamente
los garantfas implicadas de mercantibilidad o propiedad para un prop6sito particular.
Garante: General Electric Company. Louisville, KV40225
z_2B

Notas.
46

Apoyo al consumidor.
P(_gina Web de GEAppliances GEAppliances.com
LTienealguna pregunta sabre suelectrodom6stico? iPruebela peggingWeb de GEAppliances,cualquier
diGdel aho! Par(]mayor conveniencia y servicio m6s r6pido,}capuede descargar losManuales de los
Propietarios,pedir piezas o incluso hacer unacita en line(]par(] que vengan a realizaruna reparaci6n.
RealLifeDesign Studio (Estudiodedisefiopara la vida real)
GEapoya el concepto deDise_o Universal-productos, serviciosy ambientes que pueden usar gente de todas
losedades, tama_os y capacidades. Reconocemos la necesidad de dise_ar par(] una gran gama de habilidades
y dificultades fisicasy mentales. Param(_sdetalles cobre las aplicaciones de GEDise_oUniversal,incluyendo
ideas de dise_o par(] la cocina par(] personas con discapacidades, mire nuestra p(_ginaWeb hay mismo. Par(]
personas con dificultades auditivas, favor de Ilamar al 800.TDD.GEAC(800.855./4522).
Piezasy accesorios GEAppliances.com
Aquellos individuos con la calificaci6n necesaria para reparar sus propios electrodom6sticos pueden
pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas
VISA,klasterCard y Discover). Haga su pedido en I[nea hay, 24 horas cada d[a o Ilamar par tel6fono
a1800.626.2002 durante horas normales de oficina.
GEAppliances.com
Los instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir par cualquier usuario.
GE no est6 no apoya que se le proporcione ning_n servicio al acondicionador de aire. Vehementemente
recomendamos que usted no intente proporcionar servicio al acondicionador de aire usted mismo.
P6ngase en contacto con nosotros GEAppliances.com
Sino est6 satisfecho con el servicio que recibe de GE,p6ngase en contacto con nosotros en nuestra p6gina
Web indicando todos los detalles as[ coma su nOmero de tel6fono o escr[banos a:
General Manager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
47

Consumer Support.
GE Appliances Website In the U.S.A.: GEAppliances.com
Have a question or need assistancewith your appliance?Try the GEAppliancesWebsite 24hours a day,
any day of the year! Forgreater convenience and faster service,you can now download Owner's Manuals,
or evenorder parts on-line. InCanada: www.GEAppliances.ca
Real Life Design Studio In the U.S.A.:GEAppliances.com
GEsupports the Universal Designconcept-products, servicesand environments that can be used by
people of allages,sizesand capabilities. We recognizethe needto designfor awide rangeof physical
and mental abilities and impairments. Fordetails of GE'sUniversalDesignapplications, including kitchen design
ideasfor people with disabilities,check out ourWebsite today. Forthe hearing impaired, pleasecall 800.TDD.
GEAC(800.833.4322).
In Canada, contact: Manager, Consumer Relations,Mabe Canada Inc.
Suite310, ! Factory Lane
Moncton, N.B.E1C9M3
Parts and Accessories
Individuals qualified to servicetheir own appliances can have parts or accessoriessent directly to their homes
(VISA, MasterCardand Discovercards are accepted).Order on-line today, 24 hours every day or
by phone at 800.626.2002 during normal businesshours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. GE does not support
any servicing of the air conditioner. We strongly recommend that you do not attempt to service the air
conditioner yourself.
Customers in Canada should consult theyellow pagesfor the nearest Mabe service center,
or call 1.800.561.334/4.
Contact Us
If you are not satisfied with the serviceyou receivefrom GE,contact uson our Website with all the details
including your phone number, or write to: GeneralManager, Customer Relations
GEAppliances,Appliance Park
Louisville,KY/40225
In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to: Director, Consumer Relations, Mabe Canada Inc.
Suite 310, ! Factory Lane
Noncton, N.B. EIC 9M3
In the U.S.A.: GEAppliances.com
In the U.S.A.: GEAppliances.com
Printed in China