GE A950 Manual de Usuario [es]

Cámara Digital
MANUAL DE USUARIO
Serie A A950 / A1050 / A1250 /
WM1050 / A1035 / A1235
Serie E E1255W
PREPARACIÓN
OPERACIÓN BÁSICA
REPRODUCCIÓN
CÓMO USAR LOS MENÚS
CONEXIONES
APÉNDICES
ES
¡ATENCIÓN!
Para evitar fuego o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia o a la humedad.
Para clientes en los EE.UU.
Cumplimiento Comprobado de las
Normas de FCC
PARA USO EN EL HOGAR O EN LA OFICINA
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no causará interferencia dañina, y (2) este dispositivo aceptará cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar una operación no deseada.
Para clientes en Europa
La marca “CE” indica que este producto
cumple con los requisitos europeos en cuanto a seguridad, salud, medio ambiente y protección al consumidor. Las cámaras con la marca “CE” se han diseñado para venderse en Europa.
Este símbolo [contenedor de basura con ruedas tachado RAEE Anexo IV]] indica la recolección
separada de equipo de desecho eléctrico y electrónico en países de la UE. Por favor, no tire el equipo en los desechos domésticos. Por favor, use los sistemas de retorno y recolección de su país para el desecho de este producto.
Declaración de Conformidad
Nombre del Modelo : A950/A1050/A1250/A1035/A1235/
WM1050/E1255W Nombre de la Marca : GE Parte Responsable : General Imaging Co. Dirección : 2158 W.190th Street, Torrance, CA 90504, USA Número de Teléfono : 1-800-730-6597 En conformidad con las siguientes Normas: EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Clase B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 EN 61000-3-2:2000/A1:2001 EN 61000-3-3:1995/A1:2001 al dar seguimiento a la disposición de la Directiva de EMC (89/336/EEC,2004/108/EEC)
i
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Notas sobre la cámara:
No almacene o use la cámara en las siguientes ubicaciones:
• En la lluvia, lugares muy húmedos o polvorientos.
• En un lugar en el que la cámara quede expuesta a la luz directa del sol o esté sujeta a altas temperaturas, como por ejemplo, dentro de un automóvil cerrado en el verano.
• En un lugar en el que la cámara esté sujeta a un campo magnético, como por ejemplo, cerca de motores, transformadores o imanes.
No coloque la cámara sobre una supercie húmeda o
en lugares en los que gotee agua o en los que la arena pueda entrar en contacto con la cámara y causar daños irreparables.
Si la cámara no se va a usar durante un período de tiempo prolongado, sugerimos que saque la batería y la tarjeta de memoria del interior de la misma.
Si transporta la cámara de manera repentina desde un lugar frío hasta un lugar cálido, podría condensarse humedad dentro de la cámara. Sugerimos que espere un poco antes de encender la cámara.
No existe una compensación para la pérdida de grabaciones. Las perdidas de grabaciones no podrán compensarse en caso de que un funcionamiento inadecuado de su cámara o medio de grabación, entre otros, impidan la reproducción de las grabaciones.
Notas sobre la batería:
El uso incorrecto de las baterías podría hacer que las mismas goteen, se calienten, se incendien o se rompan. Siga en todo momento las precauciones que se otorgan abajo.
• No exponga las baterías al agua, y procure especialmente que los terminales se mantengan secos.
• No caliente las baterías o las lance en el fuego.
• No intente deformar, desarmar o modicar las baterías.
• Use el cargador GE incluido en el empaque para cargar la batería de litio solamente (para las series G y E).
Mantenga las baterías fuera del alcance de los bebés y los niños pequeños.
En ubicaciones frías, el rendimiento de las baterías se deteriora y el tiempo durante el cual puede usarse se reduce de manera marcada.
Notas sobre la tarjeta de memoria:
Cuando use una tarjeta de memoria nueva, o una tarjeta de memoria que se haya inicializado usando una PC, asegúrese de formatear la tarjeta usando su cámara digital antes de usarla.
Para editar los datos de la imagen copie los datos de la imagen al disco duro del PC y después formatee la
tarjeta de memoria si actualiza el rmware.
No cambie o copie los nombres de los directorios, o los nombres de los archivos presentes en la tarjeta de memoria desde su PC, ya que esto podría imposibilitar el uso de la tarjeta en su cámara.
iiii 1
ANTES DE INICIAR
Prefacio
Gracias por comprar una cámara digital GE. Por favor lea este manual atentamente y manténgalo para referencia futura.
Derechos de autor
© Derechos de autor 2009 General Imaging Company Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá reproducirse, transmitirse, transcribirse, almacenarse digitalmente o traducirse a cualquier idioma o lenguaje informático, de cualquier forma, por cualquier medio, sin el previo consentimiento por escrito de General Imaging Company.
Marcas Registradas
Todas las marcas registradas mencionadas en este
manual se se usan solamente para nes de identicación
y podrían ser propiedades de sus dueños respectivos.
Información de seguridad
Por favor lea la siguiente información importante atentamente ante de usar el producto.
• No desarme o intente arreglar la cámara usted mismo.
• No deje caer o golpee la cámara. Un manejo inadecuado podría dañar el producto.
• Apague la cámara antes de introducir o sacar la batería o la tarjeta de memoria.
• Use sólo el tipo de batería y de cargador que viene con su cámara. El usar otros tipos de baterías o cargadores podría dañar la cámara y anular la garantía.
• Cuando use baterías de iones de litio con este producto, asegúrese que se hayan introducido correctamente. El introducir las baterías del lado incorrecto podría provocar daños a la cámara y posiblemente iniciar un incendio.
• No toque el lente de la cámara.
• No exponga la cámara a la humedad o a temperaturas extremas. Los entornos extremos podrían acortar la vida útil de su cámara o dañar las baterías.
• No use o almacene la cámara en áreas polvorientas, sucias o en las que haya arena, ya que esto podría dañar sus componentes.
• No exponga el lente de la cámara a la luz directa del sol durante períodos prolongados.
• Descargue todas las fotos y saque las baterías de las cámaras si no va a usar la cámara durante un período prolongado.
• No use limpiadores abrasivos, que contengan alcohol o solventes para limpiar la cámara. Límpiela usando un paño ligeramente humedecido.
Acerca de este manual
Este manual le suministra las instrucciones acerca de cómo usar su cámara digital GE. Se han llevado a cabo todos los esfuerzos para garantizar que el contenido de este manual sea exacto, pero General Imaging Company se reserva el derecho a realizar cambios sin avisar.
Símbolos empleados en este manual
A lo largo de este manual se han empleado los siguientes símbolos para ayudarlo a ubicar la información rápidamente y fácilmente.
Indica información útil.
Indica las precauciones tomadas mientras se opera la cámara.
2 3
CONTENIDO
¡ATENCIÓN! PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
ANTES DE INICIAR ................................................ 1
Prefacio.............................................................................1
Derechos de autor ..................................................1
Marcas Registradas ...............................................
Información de seguridad ............................................
Acerca de este manual ..................................................2
Símbolos empleados en este manual .................2
CONTENIDO ..........................................................3
PREPARACIÓN ......................................................7
Desempaque ...................................................................7
Vistas de la Cámara : Serie A .......................................
: Serie E .....................................
Cómo cargar la batería .............................................. 12
Cómo introducir la batería .......................................
Cómo introducir una tarjeta SD/SDHC
10
13
opcional ........................................................................ 16
Encendido y apagado .................................................
Cómo usar el Dial cambiar facimente
a los diferentes modos Modo .................................... 18
Congurar la fecha/hora y el idioma ...................... 19
Cómo congurar la Fecha y la Hora ............... 19
1 1
Cómo Congurar el Idioma ............................... 20
Acerca de la pantalla LCD ......................................... 21
OPERACIÓN BÁSICA ..........................................22
Toma en Modo Auto .................................................... 22
Cómo usar la función zoom ......................................
Cómo usar el ash ....................................................... 23
Cómo usar el Autotemporizador/Disparos
múltiples ........................................................................ 23
8
Cómo usar el Modo Macro ......................................... 24
Compensación de Exposición ...................................
Menú de función avanzado (conguración del
menú rápido) ................................................................ 25
WB (Balance de Blanco) ...................................... 25
17
22
24
ISO ........................................................................... 26
Calidad ...................................................................
Tamaño .................................................................. 28
Color ....................................................................... 29
27
CÓMO USAR LOS MODOS .................................32
Visualización en Pantalla LCD .................................. 32
Modo de visualización de toma ja ................. 32
Visualización en modo de toma de video .......
Visualización en modo reproducción ..............
Modo Escena Automática (ASCN) .............................
Modo Paisaje
Modo Retrato ........................................................ 37
Retrato Nocturno ................................................. 37
Retrato a Contraluz ............................................. 37
Modo Paisaje Nocturno ......................................
Modo Macro .......................................................... 37
Modo Automático ................................................
Modo escena (SCN) ...................................................... 38
......................................................... 37
34 35 36
37
37
Deporte .................................................................. 38
Niños .......................................................................
Interior ...................................................................
Hoja ......................................................................... 38
Nieve .......................................................................
Puesta de sol ......................................................... 39
Fuegos Articiales ............................................... 39
Cristal .....................................................................
Museo ..................................................................... 39
Paisaje ....................................................................
Paisaje nocturno ..................................................
Retrato nocturno ................................................. 39
Cómo regresar a la paleta de modo de
escena .................................................................... 40
Panorama instantáneo ..............................................
Modo de Anti-temblor ................................................
EA Facial ........................................................................
Detección de sonrisa ..................................................
Detección de parpadeo ..............................................
38 38
38
39
39 39
40 42 44 45 46
4 5
REPRODUCCIÓN .................................................47
Cómo visualizar fotos y videos ................................. 47
Cómo editar los videos .......................................
Vista en miniatura .......................................................
Cómo usar la reproducción con zoom
(para imágenes jas solamente) .............................. 51
Cómo usar el botón Eliminar .....................................
49 50
52
CÓMO USAR LOS MENÚS ..................................53
Menú jo ........................................................................ 53
Modo EA (Modo Enfoque Automático) ............. 54
Haz Asist. EA ..........................................................
Metro (Medición de Exposición)
Toma Cont. (Toma continua) .............................
Rejilla ......................................................................
Revisar ...................................................................
Zoom Digital ..........................................................
Histograma ...........................................................
Bulb Shutter .......................................................... 58
.. ...................... 55
54
55 56 56 57 57
Detección de parpadeo ......................................
Impresión de fecha ..............................................
Menú Cine .....................................................................
Metro (Medición de Exposición).. ......................
Menú Reproducción ....................................................
Proteger ................................................................. 62
Eliminar ..................................................................
DPOF (Formato de Orden de Impresión
Digital) .................................................................... 65
Visual. Texto (Visualización Texto) ...................
Recortar ................................................................. 66
Camb. Tamaño ..................................................... 66
Rotar ....................................................................... 67
Visual. Diap. ..........................................................
Elim. Ref. Ojos .......................................................
Menú Conguración ................................................... 69
Formato ................................................................. 69
Pitido ......................................................................
Brillo LCD ...............................................................
Ahorro Energía ..................................................... 71
58 59 60 61 62
63
65
67 68
70 71
Fecha/Hora ........................................................... 72
Hora Mundial ........................................................
Archivo No .............................................................
Idioma ....................................................................
Sistema Video .......................................................
Copiar (Copiar de la memoria interna
a la tarjeta de memoria) .................................... 74
Restablecer ........................................................... 74
Ver. FW (Versión Firmware) ............................... 75
72 73 73 73
CONEXIONES ......................................................76
Cómo conectar a un televisor ................................... 76
Cómo conectar a un PC .............................................. 77
Cómo congurar el modo USB .......................... 77
Cómo transferir sus archivos al
computador........................................................... 77
Conecte a una impresora compatible
con PictBridge .............................................................. 80
Cómo congurar el modo USB .......................... 80
Cómo usar el menú de PictBridge ............................
82
Impresión con fecha ............................................
Impresión sin fecha .............................................
Impresión de Índices ...........................................
Imprimir Imágenes DPOF (Formato de
Orden de Impresión Digital) ..............................
Salir .........................................................................
82 83 84
85 85
APÉNDICES ..........................................................86
Especicaciones :
A950/A1050/WM1050/A1250 ..................... 86
A1035/A1235 .................................................. 92
E1255W ............................................................ 96
Mensajes de error ...................................................... 100
Resolución de Problemas ........................................
102
6 76 7
PREPARACIÓN
User Ma
n
ual
Desempaque
Su empaque debe contener el modelo de cámara que compró junto con los siguientes artículos. Si hubiere falta de cualquier cosa o parece estar dañada, por favor contacte a su vendedor. (Los accesorios variarán según el modelo comprado y se presentan abajo)
Baterías de iones de litio (excepto Serie A)
AA X2 (Serie A solamente)
Cable USB Cable AV CD-ROM
Manual del Usuario
Cargador de batería (excepto Serie A)
Guía de inicio rápido
Correa de muñecaBaterías alcalinas tamaño
Tarjeta de garantía
Vistas de la Cámara: Serie A
1 2
3
4
6 75
8
10
9
11
12
13
14
15
17
Vista Frontal
Vista Trasera
Vista Derecha
8 98 9
Vista Superior
1918
20
21
22
23
16
Vista Izquierda
Vista Inferior
1 Haz asist. EA/Indicador temporizador 13 Botón Autotemp./abajo 2 Flash 14 Botón ash/izquierda 3 Lente 15 Botón func./OK 4 Mic 16 Puerto USB/AV 5 Dial de modo 17 Montaje correa muñeca 6 Pantalla LCD 18 Altavoz 7 Rueda Deslizante del Zoom 19 Botón de encendido 8 EA Detección de Rostroz 20 Botón obturad. 9 Botón menú 21 Mode dial 10 Botón borrar 22 Punto montaje trípode 11 Botón de compensación de exposición/arriba 23 Compartimiento tarjeta de memoria/batería 12 Botón modo macro/ derecha
Vistas de la Cámara : Serie E
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
Vista Frontal
Vista Trasera
Vista Derecha
10 1110 11
Vista Superior
16 17 18
19 20 21
22
23
Vista Inferior
1 2 3 4 5
Vista Izquierda
6 7 8 9 10 11
12
Flash Mic Haz asist. EA/Indicador temporizador Lente Pantalla LCD LED de status Dial de modo EA Detección de Rostroz Botón menú Botón borrar Botón de compensación de
exposición/arriba Botón modo macro/derecha
Botón Autotemp./abajo
13
Botón ash/izquierda
14
Botón func./OK
15
Botón obturad.
16
Rueda Deslizante del Zoom
17
Botón de encendido
18
Compartimiento tarjeta de memoria/batería
19
Altavoz
20
Punto montaje trípode
21
Puerto USB/AV
22
Montaje correa muñeca
23
Cómo cargar la batería (excepto Serie A)
1
2
1. Coloque la batería en el cargador como mostrado.
2. Conecte un extremo del cable en la base del cargador.
3. Conecte el otro extremo del cable en un tomacorrientes.
Deje que las baterías se carguen hasta que la luz del cargador esté verde.
(Para maximizar la vida útil de las baterías, primero cárguelas durante por lo menos 4 horas)
En la parte restante del manual, las siguientes ilustraciones muestran el modelo A1050 como ejemplo.
(A950, A1250, A1035, A1235, WM1050 y E1255W operan de forma semejante.)
12 13
Cómo introducir la batería
+
-
-
+
1. Abra el compartimiento de la batería.
2. Introduzca la batería y observe que la polaridad esté correcta. Use el lado de la batería para presionar hacia abajo el tapón según mostrado, permitiendo que la batería se introduzca de manera adecuada.
3. Cierre el compartimiento de la batería.
Cómo introducir la batería (Serie E)
1. Abra el compartimiento de la batería.
14 1514 15
2. Introduzca la batería y observe que la polaridad esté correcta. Use el lado de la batería para presionar hacia abajo el tapón según mostrado, permitiendo que la batería se introduzca de manera adecuada.
3. Cierre el compartimiento de la batería.
La capacidad de la batería disminuye con el uso.
Cómo introducir una tarjeta SD/SDHC opcional
1. Abra el compartimiento de la batería. 2. Introduzca una tarjeta SD/SDHC opcional en la ranura de la tarjeta de memoria como ilustrado a continuación.
Las tarjetas SD/SDHC opcionales no están incluidas. Se recomienda el uso de tarjetas de memoria de 64MB hasta 8GB de fabricantes reconocidos tales como SanDisk, Panasonic y Toshiba para un seguro almacenamiento
16 1716 17
conable de datos.
3. Cierre el compartimiento de la batería.
Encendido y apagado
Para sacar la tarjeta SD/SDHC, abra el compartimiento de la batería y empuje la tarjeta suavemente para sacarla. Tire la tarjeta atentamente.
Oprima el botón Para apagar la cámara, oprima el botón nuevamente.
Cuando esté encendida, la cámara pasará al modo
correspondiente según la conguración del dial de
modo. Usted también podrá girar el dial de modo para cambiar los modos después que hayaencendido la cámara.
para encender la cámara.
Power
Botón Power
Power
Cómo usar el Dial cambiar facilmente a los diferentes modos Modo
La cámara GE suministra un oportuno dial de modo que le permite cambiar facilmente a los diferentes modos. Todos los modos disponibles se enumeran de la siguiente manera.
Nombre de Modo Icono Descripción
Auto
Reproducción
Película Cambie para ver los videos.
Cambie para tomar fotos jas. (La cámara usa la conguración programada
predeterminada.) Cambie para ver las fotos/videos almacenados en la tarjeta de memoria y en la
memoria interna.
Anti-temblor
Escena
Modo Escena Automática
Panorama
Manual
Cambie para usar la función Anti-temblor cuando tome fotos jas.
Cambie para usar un modo de escena predeterminado para tomar fotos jas.
Hay 12 escenas en total. En el modo "ASCN" la cámara detecta de forma inteligente las distintas
condiciones y selecciona automáticamente la conguración más adecuada.
Cambie para capturar una secuencia de tomas y combinarlas para formar una foto panorámica.
Cambie para tomar fotos jas en modo manual, en el que podrán congurarse
muchas opciones de la cámara. (Recomendado solamente para usuarios avanzados)
18 19
Congurar la fecha/hora y el idioma
Para congurar el idioma, la fecha y la hora, deben congurase las siguientes opciones en el menú
Conguración
• Fecha / Hora
• Idioma en pantalla Para acceder al menú
1. Oprima el botón
2. Oprima el botón
Derecha
Cómo congurar la Fecha y la Hora
1. Use
Arriba/Abajo
. Después oprima
Hora
conguración.
.
Conguración
para encender la cámara.
Power
use
Arriba/Abajo/Izquierda/
para seleccionar el menú
para seleccionar
Derecha
para entrar a la
, haga lo siguiente:
Conguración.
Fecha/
2. Oprima
3. Oprima el botón
Izquierda/Derecha
campo y use
Arriba/Abajo
para conrmar la conguración.
para resaltar cada
para modicar el valor.
Cómo Congurar el Idioma
1. Use
Arriba/Abajo
Después oprima
conguración.
para seleccionar
Derecha
para entrar a la
Idioma
.
2. Use los botones de navegación para seleccionar el idioma deseado.
3. Oprima el botón
La pantalla de conguración de fecha/hora e
idioma aparecerá automáticamente al encender la cámara por primera vez.
para conrmar la conguración.
20 2120 21
Acerca de la pantalla LCD
Cuando encienda la cámara, varios iconos aparecerán
en la pantalla LCD indicando la conguración y
el status actual de la cámara. Para obtener más información acerca de los iconos que se visualizan, vea
“Visualización en Pantalla LCD”
Notas acerca de la pantalla LCD:
Se ha empleado una tecnología con una precisión sumamente alta para fabricar la pantalla LCD, de modo que la mayoría de los Píxeles sean funcionales. Sin embargo, podría haber puntos diminutos (negros, blancos, azules o verdes) que aparezcan de manera constante en la pantalla LCD. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan la grabación de manera alguna.
en la página 32.
Si el monitor LCD está dañado, cuide especialmente el cristal líquido del monitor. Si cualquiera de las siguientes situaciones ocurre, realice la acción urgente que se indica.
• Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área con un paño y después lave el área minuciosamente con jabón y agua corriente.
• Si el cristal líquido cae dentro de sus ojos, enjuague el ojo afectado con agua limpia durante un mínimo de 15 minutos y busque asistencia médica.
• Si el cristal líquido se traga, enjuague su boca minuciosamente con agua. Tome grandes cantidades de agua e induzca el vómito.
Después busque asistencia médica.
OPERACIÓN BÁSICA
Toma en Modo Auto
El modo tomar fotos. Mientras se opere en este modo, la cámara optimizará automáticamente sus fotos para obtener los mejores resultados.
Para comenzar a tomar las fotos, haga lo siguiente:
1. Coloque el dial de modo en el modo
2. Oprima el botón
3. Componga su imagen en la pantalla LCD y oprima el botón obturador hasta la mitad para enfocar al sujeto.
4. Cuando el sujeto esté enfocado, el marco de enfoque de color verde aparecerá en el centro de la pantalla LCD.
5. Oprima el completamente.
22 2322 23
es el modo más fácil en el que se puede
Auto
Auto
para encender la cámara.
Power
Obturador
para capturar la imagen
( ).
Cómo usar la función zoom
Su cámara viene equipada con dos tipos de zoom: zoom óptico y zoom digital. Use la
del Zoom
para acercar o alejar el sujeto cuando tome fotos.
Cuando el factor del zoom óptico llega su valor máximo, el mismo se detiene momentáneamente. Mantenga el botón (Tele) zoom oprimido y el zoom cambiará a zoom digital automáticamente.
situada en la parte superior de la cámara
Rueda Deslizante del Zoom
Rueda Deslizante
Indicador de Zoom (Vea “Zoom Digital” en la página 57).
Cómo usar el ash
Cómo usar el Autotemporizador/Disparos múltiples
Hay seis modos de ash. Oprima para pasar a través de los siguientes modos de ash.
Flash Automático
El ash de la cámara se disparará
automáticamente en función de las condiciones de iluminación existentes.
Flash de Eliminación de Reejo de Ojos
La cámara emite un ash breve antes de que
se tome la foto para reducir los efectos de ojos rojos.
Flash Forzado
El ash se emite siempre.
Flash Apagado
El ash está apagado.
Sincronización Lenta
Le permite tomar fotos de personas durante la noche, que muestran tanto los sujetos como el fondo nocturno.
Elim. Reejo de Ojos + Sinc. Lenta
Use este modo para tomas de sincronización
lenta con eliminación de reejo de ojos.
Izquierda / Flash
Para activar la función del Autotemporizador, oprima
Abajo/Autotemp
segundos del temporizador, un retraso de 19 segundos del temporizador o tomas continuas.
Retraso del temporizador de 2 segundos Se toma una sola foto 2 segundos después de
que se oprima el botón obturador.
Retraso del temporizador de 10 segundos Se toma una sola foto 10 segundos después de
que se oprima el botón obturador.
Toma continua Las fotos se toman de manera continua
cuando se oprime el botón obturador usando la
conguración de toma continua del menú. (Ver
“Toma continua” en la página 55).
. para seleccionar un retraso de 2
Cómo usar el Modo Macro
Compensación de Exposición
En el modo detalles del sujeto a una distancia muy corta. Oprima
Derecha/Macro
Macro Seleccione esto para enfocar sujetos a 5cm del
lente.
, usted puede capturar pequeños
Macro
para realizar tomas cercanas.
La compensación de exposición le permite modicar el
brillo del fondo para obtener los mejores resultados de las fotos. Para cambiar los valores de exposición, haga lo siguiente:
1. Al tomar una fotografía, pulse el botón Arriba/
Exposición para activar la pantalla de conguración
de exposición.
2. Use
Izquierda/Derecha
exposición de la foto. El intervalo es de EV -2,0 hasta
EV+2,0 (pasos de 0,3).
para modicar el valor de
24 2524 25
Menú de función avanzado (conguración del menú rápido)
WB (Balance de Blanco)
El balance de blanco le permite al usuario modicar la
temperatura del color bajo diferentes fuentes de luz para asegurar una reproducción auténtica del color.
(La conguración WB solo estará disponible cuando la
cámara se encuentre en modo
Para congurar el balance de blanco, haga lo siguiente:
1. Oprima el botón
Función
seleccionado.
. Asegúrese de que la función
para entrar al menú
Manual
WB
).
se haya
2. Utilice los botones de navegación para seleccionar la conguración que desee. Las siguientes opciones estarán disponibles:
Auto
Luz del día
Nuboso
Fluorescente
Fluorescente CWF
Incandescente
Ajuste manual de balance de blanco (pulse
el botón menú para congurar)
3. Utilice los botones seleccionar otras opciones o el botón
para conrmar su selección y salir del menú actual.
Izquierda/Derecha para
Arriba/Abajo
una vez
ISO
La función ISO le permite congurar la sensibilidad a la
luz del sensor de la cámara. Para mejorar el desempeño en entornos más oscuros, se necesitará un valor ISO mayor. Por otro lado, un valor ISO menor se necesitará en condiciones de más luz.
(La conguración ISO sólo estará disponible cuando la
cámara se encuentre en modo Manual).
Para congurar el valor ISO, haga lo siguiente:
1. Oprima el botón
2. Use los botones de navegación Derecha para resaltar la función ISO.
Las fotos con valores ISO más altos tendrán de manera natural más ruido que las fotos cono valores ISO menores.
para entrar al menú Función.
Izquierda/
3. Use los botones de navegación Arriba/Abajo para seleccionar el valor ISO entre
200, 400, 800, 1600, 3200(3M).
4. Oprima el botón
conguración.
5. Utilice los botones seleccionar otras opciones o el botón
para conrmar su selección y salir del menú actual.
para conrmar su
Izquierda/Derecha para
Auto, 64, 80, 100,
una vez
26 27
Loading...
+ 78 hidden pages