GE A950 User Manual [fr]

Appareil photo numérique
MANUEL D’UTILISATION
Série A A950 / A1050 / A1250 /
WM1050 / A1035 / A1235
Série E E1255W
PRISE EN MAIN
OPÉRATIONS DE BASE
LECTURE
UTILISATION DES MENUS
CONNEXIONS
APPENDICES
FR
ATTENTION
Pour réduire le risque d’incendie et/ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Clients aux Etats-Unis
Testé et déclaré conforme aux normes
de la FCC
POUR UTILISATION À DOMICILE OU AU
BUREAU
Règlement de la FCC
Cet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit être capable d’accepter toutes les interférences éventuelles, y-compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement inattendu.
Clients en Europe
Le symbole « CE » indique que cet appareil
est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’ utilisateur. Les appareils photos avec le symbole « CE » sont destinés pour la vente en Europe.
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types
d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil.
Déclaration de conformité
Nom du modèle : A950/A1050/A1250/A1035/A1235/
WM1050/E1255W Nom du fabricant : GE Partie responsable : General Imaging Co. Adresse : 2158 W.190th Street, Torrance, CA 90504, USA Numéro de téléphone : 1-800-730-6597 Consultez les documents suivants: EMC : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Classe B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003 EN 61000-3-2:2000/A1:2001 EN 61000-3-3:1995/A1:2001
en conformité avec les clauses de la directive (89/336/EEC,2004/108/EEC)
i
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Notes concernant l’appareil photo:
Ne gardez pas et n’utilisez pas l’appareil photo dans les endroits suivants:
• Sous la pluie, dans des endroits très humides et poussiéreux.
• Dans un endroit où l’appareil photo pourrait être exposé directement aux rayons solaire à de fortes températures, par exemple : à l’intérieur d’une voiture fermée, en été.
• Dans un endroit où l’appareil photo est soumis à un champ magnétique important, par exemple près de moteurs, de transformateurs ou d’aimants.
Ne posez pas l’appareil photo sur une surface humide ou dans des endroits où l’appareil photo pourrait être en contact avec des gouttes d’eau ou du sable, ce qui pourrait entraîner des pannes irréparables.
Si l’appareil photo n’est pas utilisé pendant une longue période, nous vous conseillons de retirer la pile et la carte mémoire.
Si vous passez soudainement l’appareil photo d’un en droit froid vers un endroit chaud, il se peut que l’humidité provoque de la condensation à l’intérieur de l’appareil photo. Nous vous conseillons d’attendre un moment avant d’allumer l’appareil photo.
Aucune compensation ne sera accordée en cas de perte de données. La perte de données enregistrées ne peut pas être compensée si un dysfonctionnement de l’appareil photo ou du support d’enregistrement, etc., empêche de regarder les enregistrements.
-
Notes concernant la pile:
L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des fuites
du liquide des piles, une surchaue, un incendie ou une
explosion. Respectez toujours les précautions suivantes.
• N’exposez pas les piles à l’eau, et faites particulièrement attention à ce que les bornes restent toujours au sec.
• Ne chauez pas les piles et ne les jetez pas dans un feu.
• N’essayez pas d’ouvrir, de démonter ou de modier les piles.
• Utilisez seulement le chargeur de GE fourni dans la boite pour recharger la pile au lithium (pour les séries G et E seulement).
Gardez les piles hors de portée des bébés et des jeunes enfants. Les performances des piles et leur durée d’utilisation se
dégradent nettement dans les endroits froids
Notes concernant la carte mémoire:
Lorsque vous utilisez une carte mémoire neuve ou une carte mémoire qui a été formaté par un PC, assurez-vous de for mater la carte avec votre appareil photo avant de l’utiliser.
Pour éditer des photos, copiez les photos sur le disque dur de votre PC et formatez la carte mémoire si vous mettez à jour le microprogramme.
Ne changez pas et n’eacez pas les noms de répertoires ou les noms de chiers dans la carte mémoire depuis votre PC
sinon vous risquez de ne plus pouvoir utiliser la carte dans votre appareil photo.
-
iiii 1
AVANT DE COMMENCER
Préface
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de GE. Lisez attentivement ce manuel et conservez-le dans un endroit sûr comme référence.
Copyright
© Copyright 2009 General Imaging Company. Tous droits réservés.
Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen , sans l’autorisation écrite préalable de General Imaging Company
Marques commerciales
Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce docu­ment sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs.
Informations de sécurité
Veuillez lire attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil photo.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner. Des chocs peuvent endommager l’appareil photo.
• Eteignez toujours l’appareil photo avant d’insérer ou d’enlever les piles ou la carte mémoire.
• Utilisez seulement des piles et un chargeur du même type que ceux fournis avec l’appareil photo. L’utilisation de piles ou d’un chargeur d’un type
diérent risque d’endommager l’appareil photo et
annuler la garantie.
• Lorsque vous utilisez des piles au lithium, vériez
qu’elles sont mises dans le bon sens. Des piles à l’envers peuvent endommager l’appareil photo et augmenter le risque d’incendie.
• Ne touchez pas l’objectif de l’appareil photo.
• Gardez l’appareil photo à l’abri de l’humidité et des températures extrêmes. Des conditions extrêmes peuvent réduire la durée de vie de votre appareil photo ou endommager les piles.
• N’utilisez pas et ne gardez pas l’appareil photo dans des endroits poussiéreux, sales ou sableux, pour éviter d’endommager les composants.
• N’exposez pas l’objectif de l’appareil au soleil pendant de longues périodes.
• Transférez toutes les photos et enlevez les piles de l’appareil photo lorsque vous n’allez pas l’utiliser pendant de longues périodes.
• N’utilisez pas des produits chimiques abrasifs, à base d’alcool ou de solvant pour nettoyer votre appareil
photo. Essuyez l’appareil photo avec un chion doux
et légèrement mouillé.
À propos de ce manuel
Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel appareil photo de
GE. Tous les eorts ont été faits pour assurer que le
contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, General Imaging Company se réserve le droit de faire des changements sans préavis.
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel
pour vous aider à identier rapidement les points
importants.
indique des informations importantes.
indique des mises en garde concernant l’utilisation de l’appareil photo.
2 3
TABLE DES MATIÈRES
ATTENTION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
AVANT DE COMMENCER ..................................... 1
Préface ..............................................................................1
Copyright ..................................................................
Marques commerciales .........................................
Informations de sécurité ..............................................
À propos de ce manuel ..................................................2
Symboles utilisés dans ce manuel ......................
TABLE DES MATIÈRES .......................................... 3
PRISE EN MAIN .....................................................7
Déballage .........................................................................7
Vues de l’appareil photo
Chargement de la batterie ........................................
Installation de la batterie ..........................................
Insérez une carte mémoire SD/SDHC .....................
: Série A ...............................8
: Série E ............................
10 12 13 16
Allumer et éteindre .....................................................
Utilisation du sélecteur de mode .............................
Réglage de la date/heure et de la langue .............. 19
Réglage de la date et l’heure ............................ 19
Réglage de la langue........................................... 20
1 1 1
2
A propos de l’écran LCD ............................................. 21
OPÉRATIONS DE BASE.......................................22
Prise de photos en mode Auto .................................. 22
Utilisation de la fonction zoom ................................
Utilisation du ash ...................................................... 23
Utilisation du retardateur/Prises multiples ..........
Utilisation du mode Macro ........................................
Compensation de l’exposition ..................................
Menu Fonctions Avancée (Réglage du menu
rapide) ............................................................................ 25
BB (Balance du blanc) ......................................... 25
ISO ........................................................................... 26
Qualité ....................................................................
Taille .......................................................................
17 18
22
23 24 24
27 28
3
Couleur ................................................................... 29
UTILISATION DES MODES .................................32
Achage de l’écran LCD ............................................ 32
Achage du mode de capture photo .............. 32
Achage du mode de capture vidéo ............... 34
Achage du mode de lecture ........................... 35
Mode paysage auto (ASCN) ....................................... 36
Mode Paysage ...................................................... 37
Mode Portrait
Portrait de nuit .....................................................
Portrait en contre-jour .......................................
Mode Paysage de nuit ........................................
Mode Macro .......................................................... 37
Mode Auto ............................................................. 37
Mode de scène (SCN) ................................................... 38
Sport ....................................................................... 38
Enfants ................................................................... 38
Intérieur .................................................................
Feuillages ..............................................................
........................................................ 37
37 37 37
38 38
Neige ......................................................................
Coucher de soleil ..................................................
Feux d’artice ....................................................... 39
Verre ....................................................................... 39
Musée ..................................................................... 39
Paysage .................................................................. 39
Paysage de nuit ....................................................
Portrait de nuit .....................................................
RRevenir au menu de sélection de scène ....... 39
Panorama sur plusieurs prises .................................
Mode Stabilisation de l’image ..................................
Détection faciale .........................................................
Détection de sourire ...................................................
Détection de clignement ...........................................
39 39
39 39
40 42 44 45 46
LECTURE ..............................................................47
Regarder les photos et les clips vidéo .................... 47
Editer des clips vidéo ..........................................
Vue en réduction
Utilisation du zoom pendant une
.......................................................... 50
49
4 5
lecture (photos seulement) ....................................... 51
Utilisation du bouton Supprimer .............................
52
UTILISATION DES MENUS .................................53
Menu Photo ................................................................... 53
Mode AF (mode mise au point auto) ................
Rayon aide AF .......................................................
Mesure (métrage de l’exposition)
Rafale (photos en rafale) .................................... 55
Grille .......................................................................
Visualisation .........................................................
Zoom numérique ..................................................
Histogramme ........................................................
Bulb shutter (Obturateur lent) .......................... 58
Détection de clignement ....................................
Impression de la date .........................................
Menu Clip vidéo
Expo Metering (Exposure Metering) .................
Menu Lecture ............................................................... 62
Protéger ................................................................. 62
............................................................ 60
.. ................... 55
54 54
56 56 57 57
58 59
61
Supprimer ..............................................................
DPOF (Format d’impression numérique)
Ach texte (Boîte d’informations) ................... 65
Découper ............................................................... 65
Redimensionner ...................................................
Pivoter ....................................................................
Diaporama ............................................................
Suppression yeux rouges ...................................
Menu Conguration .................................................... 69
Formater mémoire ..............................................
Bip ...........................................................................
Luminosité LCD ....................................................
Economie d’énergie .............................................
Date/Heure ........................................................... 72
Fuseau horaire .....................................................
Numéro de dossier ..............................................
Langue ................................................................... 73
Système vidéo Copier (copier la mémoire interne
vers la carte mémoire) ........................................ 74
....................................................... 73
63
......... 64
66 67 67 68
69 70 71 71
72 73
Réinitialiser les réglages .................................... 74
Ver. FW (Version du microprogramme) ...........
CONNEXIONS ......................................................76
Connexion à un télévision ......................................... 76
Connexion à un PC
Conguration du mode USB .............................. 77
Transférer des chiers sur votre
ordinateur ............................................................. 77
Connexion à une imprimante compatible
PictBridge ...................................................................... 80
Conguration du mode USB .............................. 80
Utilisation du menu PictBridge ................................
Imprimer la date ..................................................
Imprimer sans date .............................................
Imprimer tous les index ......................................
ages DPOF (Format de commande d’
impression numérique) ...................................... 85
Quitter ....................................................................
....................................................... 77
APPENDICES .......................................................86
75
82 82 83 84
85
Caractéristiques techniques:
A950/A1050/WM1050/A1250 ............. 86
A1035/A1235 .......................................... 91
E1255W ................................................... 95
Messages d’erreur ....................................................... 99
Guide de dépannage .................................................
101
6 76 7
PRISE EN MAIN
User Ma
n
ual
Déballage
La boîte de l’appareil photo que vous venez d’acheter devrait aussi contenir les éléments suivants. Si l’un des élé­ments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur. (les accessoires dépendent du modèle acheté et sont indiqués ci-dessous).
Batterie rechargeable au lithium (sauf
Série A)
Câble USB Câble AV CD-ROM
2 piles alcalines AA (Série A ulement)
Manuel d’utilisation
Chargeur de batterie (sauf Série A)
Guide de Mise en route
Bracelet
Carte de garantie
Vues de l’appareil photo : Série A
1 2
3
4
6 75
8
10
9
11
12
13
14
15
17
Vue de devant
Vue de derrière
Vue de droite
8 98 9
Vue de dessus
1918
20
21
22
23
16
Vue de gauche
Vue de dessous
1 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur 13 Bouton Retardateur/Bas 2 Flash 14 Bouton Mode du ash/Gauche 3 Objectif 15 Bouton Fonction/Ok 4 Microphone 16 Port USB/AV 5 DEL d’état 17 Attache de bracelet 6 Ecran LCD 18 Haut-parleur 7 Roulette de zoom 19 Bouton Marche 8 Bouton Détection faciale AF 20 Déclencheur 9 Bouton Menu 21 Sélecteur de mode 10 Bouton Eacer 22 Oillet de trépied 11 Bouton Compensation d’exposition/Haut 23 Compartiment Carte mémoire/Batteriet 12 Bouton Mode Macro/Droite
Vues de l’appareil photo : Série E
1
2
3 4
5 6 7
8
9
10
11
12
13
14
15
Vue de devant
Vue de derrière
Vue de droite
10 1110 11
Vue de dessus
16 17 18
19 20 21
22
23
Vue de gauche
Vue de dessous
1 Flash 13 Bouton Retardateur/Bas 2 Microphone 14 Bouton Mode du ash/Gauche 3 Rayon d’aide AF/Indicateur de compteur 15 Bouton Fonction/Ok 4 Objectif 16 Déclencheur 5 Ecran LCD 17 Zoom scroll wheel 6 DEL d’état 18 Bouton Marche 7 Sélecteur de mode 19 Compartiment Carte mémoire/Batteriet 8 Bouton Détection faciale AF 20 Haut-parleur 9 Bouton Menu 21 Oillet de trépied 10 Bouton Eacer 22 Port USB/AV 11 Bouton Compensation d’exposition/Haut 23 Attache de bracelet 12 Bouton Mode Macro/Droite
Chargement de la batterie (sauf Série A)
1
2
1. Mettez la batterie dans le chargeur comme indiqué.
2. Branchez un coté du câble de connexion sur la base du chargeur.
3. Branchez l’autre coté du câble de connexion sur une prise de courant.
Laissez la batterie se charger jusqu’à ce que le voyant lumineux s’allume en vert (pour augmenter la durée de vie de la batterie, chargez la batterie la première fois pendant au moins 4 heures).
Les illustrations utilisées dans ce manuel sont basées sur le modèle A1050 (les autres modèles,
(A950, A1250, A1035, A1235, WM1050 et E1255W marchent de la même manière).
12 13
Installation de la batterie
+
-
-
+
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour pouvoir insérer complètement la batterie.
3. Fermez le compartiment de la batterie
.
Installation de la batterie (Série E)
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
14 1514 15
2. Insérer la batterie dans le sens indiqué. Utilisez le coté de la batterie pour enfoncer la butée, comme indiqué, pour pouvoir insérer complètement la batterie.
3. Fermez le compartiment de la batterie.
La puissance de la batterie diminue au fur et à mesure que vous l’utilisez.
Insérez une carte mémoire SD/SDHC
1. Ouvrez le compartiment de la batterie.
2. Insérez une carte mémoire SD/SDHC dans la fente pour carte mémoire, comme indiqué.
Les cartes mémoires SD/SDHC sont vendues séparément. Il est recommandé d’utiliser seulement des cartes entre 64Mo et 8Go et de marques connues comme SanDisk, Panasonic et Toshiba pour plus de sécurité pour vos données.
16 1716 17
3. Fermez le compartiment de la batterie.
Allumer et éteindre
Appuyez sur le bouton Marche pour allumer l’appareil photo. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez de nou veau sur le bouton Marche.
Bouton Marche
-
Pour enlever la carte SD/SDHC, ouvrez le compartiment de la batterie et appuyez gentiment sur la carte pour la faire sortir. Sortez ensuite la carte, en faisant attention.
Lorsque vous l’allumez, l’appareil photo utilise au tomatiquement le mode sélectionné avec le sélecteur de mode. Vous pouvez utiliser le sélecteur de mode pour changer de mode une fois que l’appareil photo est allumé.
-
Utilisation du sélecteur de mode
L’appareil photo de GE utilise un sélecteur de mode pour vous permettre de changer rapidement et facilement de mode. Les modes disponibles sont décrits ci-dessous.
Nom du mode Icône Description
Auto
Lecture
Utilisez ce mode pour prendre des photos. (L’appareil photo utilise automatiquement les réglages standard).
Utilisez ce mode pour regarder des photos/des clips vidéo enregistrés sur la carte mémoire et la mémoire interne.
Film
Stabilisation de l’image
Scène
Mode paysage auto
Panorama
Manuel
Utilisez ce mode pour faire des enregistrements vidéo.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Stabilisation de l’image.
Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Scène prédénie. Il y a 12 scènes
disponibles.
En mode "ASCN", diérentes conditions sont détectées de façon intelligente et les
réglages les plus appropriés sont automatiquement choisis Utilisez ce mode pour prendre une série de photos et les combiner ensemble pour
créer une photo panoramique. Utilisez ce mode pour prendre des photos en mode Manuel ; vous pouvez changer
les réglages des paramètres de l’appareil photo. (Recommandé pour les utilisateurs avancés).
18 19
Réglage de la date/heure et de la langue
Pour régler la langue, la date et l’heure, les paramètres suivants doivent être réglés dans le menu
Conguration.
• Date/Heure
• Langue d’achage
Pour ouvrir le menu
façon suivante.
1. Appuyez sur le bouton eil photo
2. Appuyez sur le bouton
Haut/Bas/Gauche/Droite
menu
Conguration
Conguration
Marche
et utilisez les boutons
pour allumer l’appar-
pour sélectionner le
Réglage de la date et l’heure
1. Utilisez les boutons
Date/Heure
pour l’ouvrir.
. Appuyez ensuite sur le bouton
Haut/Bas
pour sélectionner
, procédez de la
Droite
2. Utilisez les boutons
chaque chire et utilisez les boutons changer les chires.
3. Appuyez sur le bouton sélection.
Gauche/Droite
pour conrmer votre
pour aller sur
Haut/Bas
pour
Réglage de la langue
1. Utilisez les boutons
Langue. Appuyez ensuite sur le bouton ouvrir.
Haut/Bas
pour sélectionner
pour l’
Droite
2. Utilisez les boutons de navigation pour sélectionner la langue désirée.
3. Appuyez sur le bouton sélection.
L’écran de la date/heure et de la langue réglées apparaîtra automatiquement quand l’appareil photo sera allumé pour la première fois.
pour conrmer votre
20 2120 21
A propos de l’écran LCD
Lorsque vous allumez votre appareil photo, diérentes icônes s’achent sur l’écran LCD et vous indiquent les
paramètres actifs ainsi que l’état de l’appareil. Pour en
apprendre plus sur la signication de ces icônes, veuillez
consulter le chapitre
» à la page 32.
Notes concernant l’écran LCD:
La fabrication de cet écran LCD a bénécié de technolo­gies de très haute précision qui permettent d’assurer que la majorité des pixels seront utilisables. Cependant, il se peut qu’il y ait quelques pixels morts (noirs, blancs, rouges, bleus ou verts) apparaissant en permanence sur l’écran LCD. Ces pixels morts constituent un phénomène
normal dans le processus de fabrication et ils n’aectent
en aucune manière la qualité des enregistrements.
« Description de l’écran LCD
Si l’écran LCD est endommagé, faîtes particulièrement attention aux cristaux liquides qu’il contient. Dans l’une ou l’autre des situations décrites ci-dessous, veillez à bien respecter les consignes d’urgence indiquées.
• En cas de contact avec la peau, essuyez la partie
aectée avec un chion, puis lavez abondamment
avec de l’eau et du savon.
• En cas de projection dans les yeux, rincez à l’eau claire pendant au minimum 15 minutes et consultez un médecin.
• En cas d’ingestion, lavez .5abondamment la bouche avec de l’eau. Buvez une grande quantité d’eau et essayez de vomir. Contactez ensuite un médecin.
OPÉRATIONS DE BASE
Prise de photos en mode Auto
Le mode Auto est le mode le plus facile à utiliser pour prendre des photos. Dans ce mode, l’appareil optimise automatiquement les paramètres pour des photos de la meilleure qualité.
Pour prendre une photo, procédez de la manière suivante:
1. Mettez le sélecteur de mode sur
2. Appuyez sur le bouton l’appareil photo.
3. Cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD et appuyez sur le déclencheur jusqu’à mi-course pour faire la mise au point sur le sujet.
4. Lorsque la mise au point est achevée, un cadre de
couleur verte s’ache au centre de l’écran LCD.
5. Enfoncez complètement le prendre la photo.
Marche pour allumer
22 2322 23
Auto ( ).
Déclencheur pour
Utilisation de la fonction zoom
Votre appareil photo dispose de deux types de zoom : Un zoom optique et un zoom numérique. Utilisez la molette de zoom sur le dessus de l’appareil photo
pour eectuer des zooms avant ou arrière sur le sujet
avant de prendre des photos.
Roulette de zoom
Indicateur de niveau de zoom (Voir « Zoom numérique » à la page 57)
Lorsque le zoom optique atteint son niveau maximum, il s’arrête momentanément. Maintenez le bouton de zoom (Télé) enfoncé et l’appareil photo passera automatiquement en zoom numérique.
Utilisation du ash
Utilisation du retardateur/Prises multiples
Six modes de ash sont disponibles. Appuyez sur le
bouton Gauche/Flash pour changer entre les modes
de ash.
Flash auto
Le ash de l’appareil photo se déclenche
automatiquement en fonction des conditions courantes d’éclairage.
Flash de réduction des yeux rouges
L’appareil photo émet une lumière brève avant
de prendre la photo pour corriger l’eet « yeux
rouges »
Flash forcé
Le ash se déclenche toujours.
Flash désactivé
Le ash ne se déclenche jamais.
Synchro. lente
Cette fonction permet de prendre des photos de personnes la nuit en restituant à la fois un premier plan net et l’arrière-plan nocturne.
Réduction des yeux rouges + Synchro.
lente Vous pouvez utiliser ce mode pour com biner la synchronisation lente et la réduction des yeux rouges.
-
Pour activer le retardateur, appuyez sur le bouton Bas/Retardateur pour changer entre le délai de 2 secondes, 10 secondes ou une prise continue.
Délai de 2 secondes Une seule photo est prise, 2 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Délai de 10 secondes Une seule photo est prise, 10 secondes après l’appui sur le déclencheur.
Prise continue Dès que vous appuyez sur le déclencheur, les photos sont prises en continu, en fonction des paramètres sélectionnés dans le menu « Capture continue » (Voir « Capture continue » à la page 55).
Utilisation du mode Macro
Compensation de l’exposition
Grâce au mode Macro, vous pouvez photographier en très gros plan les tout petits détails d’un sujet. Appuyez sur le bouton Droite/Macro pour prendre des photos en gros plan.
Macro Sélectionnez ce mode pour faire la mise au
point sur des images situées à 5 cm de l’objectif.
24 2524 25
La fonction de compensation de l’exposition vous donne la possibilité d’ajuster la luminosité de l’arrière plan pour donner à vos photos le meilleur résultat possible. Pour régler l’exposition, procédez de la manière suivante:
1. Lorsque vous prenez une photo, appuyez sur le bouton Haut/Exposition pour activer l’écran de réglage de l’exposition.
2. Utilisez les boutons valeur d’exposition pour la photo. Celle-ci peut varier de -2,0 à +2,0 EV (par pas de 0,3).
Droite/Gauche
pour régler la
Menu Fonctions Avancée (Réglage du menu rapide)
BB (Balance du blanc)
La balance du blanc permet à l’utilisateur d’ajuster la température des couleurs en fonction des conditions de
luminosité an de garantir une restitution optimale des
couleurs (l’option BB est seulement disponible en mode
Manuel
Pour régler la balance du blanc, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton
Fonction
sélectionnée.
).
pour accéder au menu
. Assurez-vous que l’option
BB
est
2. Utilisez les boutons de navigation sélectionner le réglage que vous souhaitez.
Auto
Lumière du jour
Nuageux
Fluorescent
Fluorescent CWF
Incandescent
Ajustement N/B manuel (appuyez sur le
bouton de menu pour congurer)
3. Utilisez les boutons sélectionner les autres options, ou appuyez sur le bouton une fois pour conrmer votre sélection et quitter le menu courant.
Gauche/Droite pour
Haut/Bas pour
ISO
Le réglage ISO vous permet d’ajuster la sensibilité du capteur de l’appareil photo à la lumière. Pour améliorer le résultat dans des environnements sombres, la vitesse ISO doit être élevée. Par contre, dans des conditions de forte luminosité, la vitesse ISO doit être plus basse.
(Le réglage de la vitesse ISO n’est disponible qu’en mode Manuel).
Pour régler la vitesse ISO, procédez de la manière suivante:
1. Appuyez sur le bouton Fonction.
2. Utilisez les boutons de navigation pour aller sur la fonction
Les photos prises avec une vitesse ISO élevée auront naturellement plus d’interférences que celles prises avec des vitesses plus basses.
pour accéder au menu
Gauche/Droite
ISO.
3. Utilisez les boutons de navigation Haut/Bas pour sélectionner le réglage ISO désiré : 100, 200, 400, 800, ou 1600.
4. Appuyez sur le bouton sélection.
5. Utilisez les boutons Gauche/Droite pour sélection­ner les autres options, ou appuyez sur le bouton
une fois pour conrmer votre sélection et quitter le
menu courant.
Auto, 64, 80,
pour conrmer votre
26 27
Loading...
+ 78 hidden pages