GE A3309 Owner’s Manual & Installation Instructions

Page 1
197D5984P002 49-60403 10-05 JR

Safety Information

Connecting Electricity . . . . . . . . . . 3
Extension Cords . . . . . . . . . . . . . . . 2
Safety Precautions . . . . . . . . . . . . . . 2

Operating Instructions

Care and Cleaning . . . . . . . . . . . 7, 8
Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Temperature Controls . . . . . . . . . . .4

Installation Instructions

Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . . 9
Reversing the Door Swing . . . 10–13

Troubleshooting Tips

Before You Call
For Service . . . . . . . . . . . . . . . .15, 16
Normal Operating Sounds . . . . . .14

Consumer Support

Consumer Support . . . . . . . . . . . . 20
Product Registration . . . . . . . . 17, 18
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________
Serial # __________________
You can find them on a label on the lower left side of the fresh food compartment.
Refrigerators
Owner’s Manual and Installation Instructions
Model Americana A3309
Printed in the United States Printed on Recycled Paper
Top-Freezer
www.AmericanaAppliances.com
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
WARNING!
Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’s Manual.

SAFETY PRECAUTIONS

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
This refrigerator must be properly installed
and located in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang
on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer
compartment when hands are damp or wet. Skin may stick to these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Keep fingers out of the “pinch point” areas;
clearances between the doors and between the doors and cabinet are necessarily small. Be careful closing doors when children are in the area.
In refrigerators with automatic icemakers,
avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element that releases the cubes. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the refrigerator is plugged in.
Unplug the refrigerator before cleaning and
making repairs.
NOTE: We strongly recommend that any servicing be performed by a qualified individual.
Turning the control to the 0 position does
not remove power to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have
thawed completely.
2
PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERATOR
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:
Take off the doors.
Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
Refrigerants
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old refrigeration product, check with the company handling the disposal about what to do.
USE OF EXTENSION CORDS
Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord.
However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the cord be 15 amperes (minimum) and 120 volts.
DANGER! RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Page 3
3
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Installation Instructions
www.AmericanaAppliances.com
WARNING!
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits which could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 4
About the temperature control dial.
Control Settings
Temperature Control Dial
The temperature control dial has nine settings plus 0. 1 is the warmest. 9 is the coldest. At first, set the dial at 5.
After using the refrigerator, adjust the dial if necessary.
Insert a coin into the slot in the middle of the dial and you can turn the dial to the setting that’s best suited to your needs.
Allow 24 hours for the refrigerator to get cold.
Turning the dial to 0 stops cooling in both compartments—fresh food and freezer. It does not shut off power to the refrigerator.
4
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Page 5
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating InstructionsSafety Instructions
Installation Instructions
5
About the fresh food compartment shelves.
www.AmericanaAppliances.com
Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models.
Full-Width Shelves
The wire sliding shelves can be moved to another place in the fresh food compartment.
The full-width shelf has rear stop-locks. When placed correctly on the shelf supports, the shelf will not tilt when you place food on it or remove food from it.
To remove the full-width shelves, fully open the fresh food door, lift the rear of the shelf and pull forward.
Page 6
About the freezer compartment shelf.
Freezer Shelf
The freezer shelf is adjustable to either upper or lower position.
The full-width shelf has rear stop-locks. When placed correctly on the shelf supports, the shelf will not tilt when you place food on it or remove food from it.
To remove the full-width shelf, fully open the freezer door, lift the rear of the shelf and pull forward.
About the storage drawer.
Not all features are on all models.
Fruit and Vegetable Drawer
Excess water that may accumulate in the bottom of the drawer should be emptied and the drawer wiped dry.
6
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
About storage drawer and cover removal.
Not all features are on all models.
Drawer and Cover Removal
Drawer can be removed easily by grasping the sides and lifting up slightly while pulling.
Full-Width Drawer with Cover
To remove the cover, pull it straight out
of the side supports.
To replace the cover, align it with the side supports and carefully slide it toward the back of the compartment.
Page 7
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating InstructionsSafety Instructions
Installation Instructions
7
Care and cleaning of the refrigerator.
www.AmericanaAppliances.com
Cleaning the Outside
The door handles and trim (on some
models). Clean with a cloth dampened with soapy water. Dry with a soft cloth.
Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened with kitchen appliance wax or mild liquid dish detergent. Dry and polish with a clean, soft cloth.
The stainless steel panels and door handles
(on some models) can be cleaned with a commercially available stainless steel cleaner. Do not use appliance wax or polish on the stainless steel.
Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring pads, powdered cleaners, bleach or cleaners containing bleach because these products can scratch and weaken the paint finish.
Cleaning the Inside
To help prevent odors, leave an open box
of baking soda in the fresh food and freezer compartments.
Unplug the refrigerator before cleaning.
If this is not practical, wring excess moisture out of sponge or cloth when cleaning around switches, lights or controls.
Use warm water and baking soda solution—about a tablespoon (15 ml) of baking soda to a quart (1 liter) of water. This both cleans and neutralizes odors. Rinse and wipe dry.
After cleaning the door gaskets, apply a thin layer of petroleum jelly to the door gaskets at the hinge side. This helps keep the gaskets from sticking and bending out of shape.
Avoid cleaning cold glass shelves (on some models) with hot water because the extreme temperature difference may cause them to break. Handle glass shelves carefully. Bumping tempered glass can cause it to shatter.
Do not wash any plastic refrigerator parts in the dishwasher.
Page 8
Care and cleaning of the refrigerator.
Behind the Refrigerator
Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed surfaces.
Turn the leveling legs at each front corner of the refrigerator counterclockwise until the rollers support the refrigerator. Pull the refrigerator straight out and return it to position by pushing it straight in. Moving the refrigerator in a side direction may result in damage to the floor covering or refrigerator.
When pushing the refrigerator back, make sure you don’t roll over the power cord.
After rolling the refrigerator back into place, turn the front leveling legs clockwise until the legs again bear the weight of the refrigerator.
Light Bulb Replacement
To replace a burned-out bulb, unplug the refrigerator from its electrical outlet, unscrew the bulb when cool and replace it with an appliance bulb of the same or lower wattage.
Turning the control to the 0 position does not remove power to the light circuit.
Preparing for Vacation
For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Move the temperature control dial to the 0 position, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water. Leave the doors open.
Preparing to Move
Secure all loose items such as grille, shelves and drawer by taping them securely in place to prevent damage.
Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving.
8
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Page 9
9
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions completely and carefully.
IMPORTANT – Save these
instructions for local inspector’s use.
IMPORTANT – Observe all
governing codes and ordinances.
Note to Installer – Be sure to leave these
instructions with the Consumer.
Note to Consumer – Keep these instructions
for future reference.
Skill level – Installation of this appliance requires basic mechanical skills.
Completion time – Refrigerator Installation
15 minutes Reversing the Door Swing
1 hour
Proper installation is the responsibility of the installer.
Product failure due to improper installation is not covered under the Warranty.
Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures.
Install it on a floor strong enough to support it fully loaded.
REFRIGERATOR LOCATION
If you have questions, call 1.800.432.2737
Installation
Refrigerator
Instructions
Model 8.8
Allow the following clearances for ease of installation, proper air circulation and plumbing and electrical connections.
Sides 3/4″ (19 mm)
Top 1″ (25 mm)
Back 1″ (25 mm)
CLEARANCES
Leveling legs near each front corner of the refrigerator are adjustable. They firmly position the refrigerator and prevent it from moving when the doors are opened. Leveling legs should be set so the front of the refrigerator is raised just enough that the doors close easily when opened about halfway.
Turn the leveling legs clockwise to raise the refrigerator, counterclockwise to lower it.
Rollers next to the leveling legs allow you to move the refrigerator away from the wall for cleaning.
Turn the legs counterclockwise until the weight of the refrigerator is transferred from them to the rollers. After rolling the refrigerator back into place, turn the legs clockwise until the legs again bear the weight of the refrigerator.
ROLLERS AND LEVELING LEGS
Page 10
1.1 Unplug the refrigerator from its electrical outlet.
BEFORE YOU START
1
2.1 Tape the door shut with masking tape.
REMOVE THE FREEZER DOOR
2
1.2 Empty all door shelves, including the dairy compartment.
CAUTION: Do not let either door drop to the floor. To do so could damage the door stop.
2.2 Remove the hinge cap from the top hinge with a putty knife or a thin-blade screwdriver. With a 5/16hex-head socket driver, remove the screws that hold the top hinge to the cabinet.
10
Installation Instructions

REVERSING THE DOOR SWING

1
When reversing the door swing:
Read the instructions all the way through before starting.
Handle parts carefully to avoid scratching paint.
Set screws down by their related parts to avoid using
them in the wrong places.
Provide a non-scratching work surface for the doors.
IMPORTANT: Once you begin, do not move the cabinet until door-swing reversal is completed.
These instructions are for changing the hinges from the right side to the left side—if you ever want to change the hinges back to the right side, follow these same instructions and reverse all references to left and right.
IMPORTANT NOTES
Phillips screwdriver
TOOLS REQUIRED
Masking tape
T20 or T25 Torxdriver, (needed for some models)
5/16hex-head socket driver
5/16open-end wrench
Putty knife or thin-blade screwdriver
Hinge Cap
Page 11
2.3 Lift the hinge (and the shim glued to it) straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door and set it aside, along with its screws.
11
Installation Instructions
REMOVE THE FREEZER DOOR
(CONT.)
2
Top Hinge
2.5 Set the door on a non-scratching surface with the outside up.
2.4 Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift it off the center hinge pin.
2.6 Transfer the 2 screws from the opposite side of the cabinet to the screw holes vacated by the top hinge removal. Transfer the two plug buttons to the holes where the screws were removed.
3.1 Tape the door shut with masking tape.
REMOVE THE FRESH FOOD DOOR
3
3.3 Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door from the pin in the bottom hinge bracket. (If the washer sticks to the door bottom, put it back on the hinge.)
3.2 Using a 5/16″ hex-head socket screwdriver and a 5/16open-end wrench, remove the two screws holding the center hinge (and the shim glued to it) to the cabinet. Lift the center hinge to free its pin from the socket in the top of the door, and set hinge and screws aside. Be careful
not to lose the center hinge spacer and washer.
3.4 Set the door outside-up on a non-scratching
surface.
3.5 Transfer the two screws from the opposite side of the cabinet to the screw holes vacated by the center hinge removal. Transfer the three plug buttons to the holes where the screws were removed.
Page 12
REVERSING THE HARDWARE
4
12
Installation Instructions
REVERSING THE DOOR SWING (CONT.)
1
4.1 Remove the bottom hinge bracket and washer from the right side. Install the supplied left hinge on the left side. Transfer the three plug buttons to the holes where the screws were removed.
Washer
Hinge Bracket
Washer
Hinge Bracket
4.2 Transfer fresh food and freezer
door stops
Remove the door stop from the right side of the doors. Install them on the left side of both doors.
Door Stop
Left Side
Hinge Pin
5.1.2 Insert the pin on the center hinge into the socket in the top of the door. Place the spacer, then the washer, on the hinge pin.
5.1 Rehang the fresh food door
5.1.1 Lower the fresh food door onto the bottom hinge pin. Be sure the washer
is in place on the pin.
REHANGING THE DOORS
5
Washer
Hinge Bracket
5.1.3 Tilt the door toward the cabinet. As the door is brought into position, slide the hinge under the head of the screw which earlier had been partly driven into the outermost hole. Insert the remaining screw, then tighten both screws securely.
Door Stop
Right Side
Left Side
Right Side
Washer and Spacer
Page 13
13
Installation Instructions
5.2.3 Interchange hinge (and the shim glued to it) and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at
this time.
NOTES:
Some hinges have four holes. Which holes you use for installing the hinge depends on which side you install the hinge.
The outer edge of the hinge should be parallel to the edge of the case for correct installation.
Installing the hinge on the left
Installing the hinge on the right
5.2 Rehang the freezer door
5.2.1 Lower the freezer door onto the center hinge pin. Be sure the washer and spacer
are in place on the pin.
REHANGING THE DOORS (CONT.)
5
Center Hinge Pin
Washer and Spacer
5.2.2 Tilt the door toward the cabinet, lifting the top hinge so the pin fits into the socket on the top of the door.
5.2.4 Make sure the door is slightly above the top of the cabinet and the gap between the doors is even across the front. Tighten the top hinge screws. Do not overtighten these screws— tighten them until they are just snug, then turn them another one-half turn.
5.2.5 Install the hinge cap onto the top hinge by snapping it into place.
Page 14
HUMMM...
WHOOSH...
The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating.
You may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator.
Normal operating sounds.
Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology.
You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
CLICKS, POPS,
CRACKS and CHIRPS
You may hear cracking or popping sounds when the refrigerator is first plugged in. This happens as the refrigerator cools to the correct temperature.
The compressor may cause a clicking or chirping sound when attempting to restart (this could take up to 5 minutes).
Expansion and contraction of cooling coils during and after defrost can cause a cracking or popping sound.
WATER SOUNDS
The flow of refrigerant through the freezer cooling coils may make a gurgling noise like boiling water.
Water dropping on the defrost heater can cause a sizzling, popping or buzzing sound during the defrost cycle.
A water dripping noise may occur during the defrost cycle as ice melts from the evaporator and flows into the drain pan.
Closing the door may cause a gurgling sound due to pressure equalization.
Do you hear what I hear? These sounds are normal.
14
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Page 15
15
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating Instructions
Safety Instructions Installation Instructions
Before you call for service…
www.AmericanaAppliances.com
Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
Problem Possible Causes What To Do
Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. Wait about 30 minutes for defrost cycle to end. operate
Temperature control dial Move the temperature control dial to a temperature in 0 position. setting.
Refrigerator is unplugged. Push the plug completely into the outlet.
The fuse is blown/circuit Replace fuse or reset the breaker. breaker is tripped.
Vibration or rattling Roller screws or leveling legs See Rollers and Leveling Legs. (slight vibration need adjusting. is normal)
Motor operates for Normal when refrigerator Wait 24 hours for the refrigerator to completely long periods or cycles is first plugged in. cool down. on and off frequently.
Often occurs when large This is normal.
(Modern refrigerators
amounts of food are
with more storage
placed in refrigerator.
space and a larger
Door left open. Check to see if package is holding door open.
freezer require more
Hot weather or frequent This is normal.
operating time. They
door openings.
start and stop often
Temperature control dial See About the temperature control dial.
to maintain even
set at the coldest setting.
temperatures.)
Grille and condenser See Care and cleaning. need cleaning.
Fresh food or freezer Temperature control dial See About the temperature control dial. compartment too warm not set cold enough.
Warm weather or frequent Set the temperature control dial one step colder. door openings. See About the temperature control dial.
Door left open. Check to see if package is holding door open.
Package blocking air duct in Check to see if package is blocking air duct in freezer freezer compartment. compartment.
Frost or ice crystals Door left open. Check to see if package is holding door open. on frozen food
Too frequent or too long
(frost within package
door openings.
is normal)
Page 16
Before you call for service…
Problem Possible Causes What To Do
Moisture forms on Not unusual during Wipe surface dry and reset temperature control dial cabinet surface periods of high humidity. one setting colder. between the doors
Moisture collects inside Too frequent or too (in humid weather, air long door openings. carries moisture into refrigerator when doors are opened)
Refrigerator has odor Foods transmitting Foods with strong odors should be tightly wrapped.
odor to refrigerator.
Keep an open box of baking soda in the refrigerator;
replace every three months.
Interior needs cleaning. •See Care and cleaning.
16
Consumer Support Troubleshooting Tips
Operating Instructions Safety InstructionsInstallation Instructions
Troubleshooting Tips
Installation Instructions Safety InstructionsOperating Instructions
Troubleshooting Tips
Page 17
General Electric Company
Warranty Registration Department P.O. Box 34980 Louisville, KY 40232-4980
GE Service Protection Plus
GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus
—comprehensive protection on all your appliances—
No Matter What Brand!
Benefits Include:
Backed by GE
All brands covered
Unlimited service calls
All parts and labor costs included
No out-of-pocket expenses
No hidden deductibles
One 800 number to call
You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.
Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand! Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemaker coverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs.
Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224 for more information.
*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
We’ll Cover Any Appliance. Anywhere. Anytime.*
Please place in envelope and mail to:
Cut here
17
Page 18
Consumer Product Ownership Registration
Important
Mail Today!
GE Consumer & Industrial
Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com
First
Name
Mr. Ms. Mrs. Miss
Street
Address
City
State
Date Placed
In Use
Month
Day
Year
Zip
Code
Apt. #
Last
Name
Phone
Number
_
_
Consumer Product Ownership Registration
Dear Customer: Thank you for purchasing our product. Registration for Americana
is provided by GE.
Thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!
Follow these three steps to protect your new appliance investment:
Important: If you did not get a registration card with your
product, detach and return the form below to ensure that your product is registered.
1
23
Model Number Serial Number
Cut here
Complete and mail your Consumer Product Ownership Registration today.
Have the peace of mind of knowing we can contact you in the unlikely event of
a
safety modification.
After mailing the registration below, store this document in a safe place. It contains information you will need should you require service. Our service number in the USA is: 800 GE CARES (800.432.2737).
Read your Owner’s Manual carefully. It will help you operate your new appliance properly.
Model Number Serial Number
E-mail Address*
18
* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other important
communications from GE Appliances (GEA).
Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.
FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS.
For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.
www.AmericanaAppliances.com
Page 19
19
Consumer SupportTroubleshooting Tips
Operating InstructionsSafety Instructions
Installation Instructions
Refrigerator Warranty.
For The Period Of: We Will Replace:
Six Months Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship.
From the date of the During this limited six-month warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and related service to replace the defective part.
Service trips to your home to teach you how to use the
product.
Improper installation, delivery or maintenance.
Failure of the product if it is abused, misused, or used for
other than the intended purpose or used commercially.
Loss of food due to spoilage.
Damage caused after delivery.
Products which are not defective, broken, or which are
working as described in the Owner’s Manual.
Replacement of house fuses or resetting of circuit
breakers.
Replacement of light bulbs.
Damage to the product caused by accident, fire, floods
or acts of God.
Incidental or consequential damage caused by possible
defects with this appliance.
What Is Not Covered:
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To know what your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.
Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
All warranty services for Americana
are provided by GE Factory
Service Centers, or an authorized Customer Care
®
technician.
To schedule service, call 800.432.2737.
Staple your receipt here.
Proof of the original purchase
date is needed to obtain service
under the warranty.
EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this Limited Warranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law.
Page 20
Printed in the United States Printed on Recycled Paper
Consumer Support.
Schedule Service
Expert GE repair service is only one step away from your door. Schedule service at your convenience by calling
800.432.2737 during normal business hours.
In Canada, call 1.800.361.3400
Extended Warranties
Purchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warranty is still in effect. You can purchase it by calling 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires. In Canada, call 1.888.261.2133
Parts and Accessories
Individuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to their homes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order by phone at 800.626.2002 during normal business hours.
Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generally should be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation.
Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055.
Contact Us www.AmericanaAppliances.com
If you are not satisfied with the service you receive from GE, send a letter to GE. Please include your phone number. Write to: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
In Canada: Write to: Director, Consumer Relations, Camco, Inc.
Suite 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B. E1C 9M3
Page 21
197D5984P002 49-60403 10-05 JR

Información de seguridad

Cables de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cómo conectar la electricidad . . . . . . . . 3
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . 2

Instrucciones de operación

Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . .7, 8
Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6
Gaveta de almacenamiento . . . . . . . .6

Instrucciones para la instalación

Cómo invertir el vaivén de
la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10–13
Preparación para instalar
el refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Consejos para la solución de problemas

Antes de solicitar un servicio . . .15, 16
Sonidos normales de operación . . . .14

Soporte al consumidor

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Soporte al consumidor . . . . . . . . . . .20
Escriba aquí el modelo y el número de serie:
Modelo # ______________________ Serie #__________________________
Encuentre estos números en la etiqueta en el lado izquierdo de la parte inferior del compartimiento del refrigerador.
Refrigeradores
Manual del propietario e instalación
Modelo Americana A3309
Congelador superior
www.AmericanaAppliances.com
Impreso en los Estados Unidos Impreso en papel reciclado
Page 22
IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.
¡ADVERTENCIA!
Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del propietario.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Al usar aparatos eléctricos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este refrigerador debe instalarse y ubicarse
correctamente según las Instrucciones de instalación antes de su uso.
No permita que los niños se suban, se paren
o se cuelguen de los estantes en el refrigerador. Podrían dañar el refrigerador y sufrir graves daños.
No toque las superficies frías en el
compartimiento del congelador con las manos húmedas o mojadas. La piel se puede pegar a estas superficies extremadamente frías.
No almacene o use gasolina u otros vapores y
líquidos inflamables en las áreas cercanas a este o a cualquier otro aparato.
En los refrigeradores con máquinas de hielo
automáticas, evite el contacto con las partes en movimiento del mecanismo eyector, o con el elemento calefactor localizado en la parte inferior del dispositivo para hacer hielo. No coloque
los dedos o las manos en el mecanismo de la máquina de hielos mientras el refrigerador esté conectado.
Mantenga los dedos alejados de las áreas
estrechas; los espacios entre las puertas y entre las puertas y los gabinetes son necesariamente pequeños. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando haya niños en el área.
Desconecte el refrigerador antes de limpiar y
hacer reparaciones.
NOTA: Recomendamos enfáticamente que cualquier servicio sea realizado por un individuo calificado.
Fijar el control en la posición 0 (apagado) no
elimina la corriente hacia el circuito de luces.
No vuelva a congelar alimentos que se han
descongelado por completo.
2
ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR
Los problemas de que los niños se queden atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por “unos pocos días”. Si está desechando su refrigerador viejo, por favor siga las instrucciones a continuación para ayudarle a evitar accidentes.
Antes de desechar su viejo refrigerador o congelador:
Quítele las puertas.
Deje los estantes en su lugar, de manera que los
niños no puedan subirse fácilmente al interior.
Refrigerantes
Todos los aparatos de refrigeración contienen refrigerantes, los cuales se deben retirar antes de la eliminación del producto de acuerdo con la ley federal. Si va a desechar algún aparato antiguo de refrigeración, consulte con la compañía a cargo de desechar el aparato para saber qué hacer.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensión.
Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es absolutamente necesario que sea un tipo de cable de extensión para aparatos con conexión a tierra de tres cables, que esté en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en la lista CSA (en Canadá), que tenga un enchufe de tipo conexión a tierra y salida y que el grado eléctrico del cable sea de 15 amperios (mínimo) y 120 voltios.
¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE
QUEDEN ATRAPADOS
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Page 23
3
www.AmericanaAppliances.com
¡ADVERTENCIA!

CÓMO CONECTAR LA ELECTRICIDAD

Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato debe estar correctamente conectado a tierra.
El cable eléctrico de este aparato está provisto de un enchufe de tres patas (conexión a tierra) que encaja en un tomacorriente estándar de 3 orificios (conexión a tierra) para minimizar la posibilidad de peligro de un choque eléctrico de este aparato.
Haga que el tomacorriente de la pared y el circuito sean revisados por un electricista calificado para asegurar que el tomacorriente tiene la conexión a tierra apropiada.
Cuando haya un tomacorriente estándar de dos patas, es su responsabilidad y obligación personal reemplazarlo con un tomacorriente adecuado de tres orificios correctamente conectado a tierra.
El refrigerador deberá siempre estar conectado en su propio tomacorriente eléctrico individual que tenga un nivel de voltaje que se ajuste a la placa de potencia.
Esto ofrece el mejor desempeño y también evita sobrecargar los circuitos eléctricos de la casa que podrían causar un incendio a partir de los cables recalentados.
Nunca desconecte su refrigerador halando del cable eléctrico. Siempre tome el enchufe firmemente y hálelo directamente del tomacorriente.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables eléctricos que se hayan desgastado o dañado. No use un cable que tenga grietas o daños de abrasión en su longitud o en cualquier extremo.
Al retirar el refrigerador de la pared, tenga cuidado de no enrollar o dañar el cable eléctrico.
LEA Y SIGA CUIDADOSAMENTE ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Page 24
Sobre el dial de control de la temperatura.
Niveles de control
Dial de control de la temperatura
El dial de control de la temperatura tiene nueve niveles más 0. 1 es el nivel más caliente y 9 es el nivel más frío. Inicialmente, fije el dial en 5.
Después de usar el refrigerador, ajuste el dial de ser necesario. Inserte una moneda en la ranura en el centro del dial y podrá girar el dial hacia el nivel que mejor
se adapte a sus necesidades. Permita 24 horas para que el refrigerador se enfríe.
Girar el dial a 0 interrumpe el enfriamiento en ambos compartimientos: el compartimiento de alimentos frescos y el congelador, aunque no apaga el suministro de corriente hacia el refrigerador.
4
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Page 25
5
Sobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos.
www.AmericanaAppliances.com
Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptar el espacio de los estantes según sus necesidades. No todas las características están presentes en todos los modelos.
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Estantes completos
Los estantes de alambre deslizantes se pueden mover hacia otro lugar en el compartimiento de alimentos frescos.
El estante de tamaño completo tiene frenos posteriores. Cuando se coloca correctamente en los soportes del estante, el estante no se inclinará cuando coloque o retire alimentos del mismo.
Para retirar los estantes de tamaño completo, abra completamente la puerta
de alimentos frescos, levante la parte posterior del estante y hale hacia delante.
Page 26
6
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Sobre el estante del compartimiento del congelador.
Estante del congelador
El estante del congelador se ajusta a la posición inferior o superior.
El estante de tamaño completo tiene frenos posteriores. Cuando se coloca correctamente en los soportes del estante, el estante no se inclinará cuando coloque o retire alimentos del mismo.
Para retirar el estante de tamaño completo, abra completamente la puerta
del congelador, levante la parte posterior del estante y tire hacia delante.
Sobre la gaveta de almacenamiento.
No todas las características están presentes en todos los modelos.
Gaveta para frutas y vegetales
Se debe retirar el exceso de agua que se pueda acumular al fondo de la gaveta y se deben secar la gaveta.
Sobre la remoción de la gaveta de almacenamiento y cubierta.
No todas las características están presentes en todos los modelos.
Remoción de la gaveta y cubierta
Se puede retirar la gaveta fácilmente tomando los costados y levantando ligeramente mientras hala.
Gaveta de tamaño completo con cubierta
Para retirar la cubierta, tire hacia fuera de
los soportes laterales. Para volver a colocar la cubierta, alinéela
con los soportes laterales y deslícela con cuidado hacia la parte posterior del compartimiento.
Page 27
7
Cuidado y limpieza del refrigerador.
www.AmericanaAppliances.com
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Limpieza exterior
Las manijas de la puerta y accesorio (en
algunos modelos). Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco.
Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos. Seque y brille con un paño limpio y seco.
Los paneles y las manijas de las puertas de acero inoxidable (en algunos modelos)
pueden ser limpiados con un limpiador para acero inoxidable para usos comerciales. No utilice cera para electrodomésticos sobre el acero inoxidable.
No limpie el refrigerador con un paño sucio para platos o con una toalla mojada. Estos pueden dejar residuos y pueden erosionar la pintura. No use almohadillas de restregar, limpiadores en polvo, blanqueadores o limpiadores que contengan blanqueadores ya que estos productos pueden raspar y debilitar el acabado de pintura.
Limpieza interior
Para ayudar a evitar olores, deje una
caja abierta de bicarbonato en los compartimientos de alimentos frescos y en el congelador.
Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo.
Si esto no es práctico, escurra la humedad excesiva con una esponja o paño al limpiar alrededor de los interruptores, luces o controles.
Use una solución de agua tibia y bicarbonato—una cucharada (15 ml) de bicarbonato para un cuarto (1 litro) de agua. Esto limpia y neutraliza los olores. Enjuague y seque.
Después de limpiar los empaques de la puerta, aplique una capa delgada de vaselina en los empaques de la puerta en el costado de la bisagra. Esto ayuda a evitar que los empaques se peguen y se doblen hasta perder su forma.
Evite limpiar los estantes de vidrio fríos (en algunos modelos) con agua caliente ya que la diferencia de las temperaturas extremas puede causar que se quiebren. Manipule los estantes de vidrio con cuidado. Golpear el vidrio templado puede causar que se quiebre.
No lave ninguna parte plástica del refrigerador en la lavadora de platos.
Page 28
8
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Cuidado y limpieza del refrigerador.
Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador. Gire el dial de control de la temperatura hacia la posición 0 (apagado), y limpie el interior con una solución de una cucharada de bicarbonato (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua. Deje las puertas abiertas.
Cómo prepararse para las vacaciones
Cómo prepararse para trasladarse
Asegure todos los artículos sueltos como la rejilla, los estantes y la gaveta pegándolos con cinta en su lugar para evitar daños.
Asegúrese de que el refrigerador permanezca en una posición vertical durante el traslado.
Detrás del refrigerador
Tenga cuidado al mover el refrigerador lejos de la pared. Todos los tipos de cubiertas de piso se pueden dañar, particularmente las cubiertas acojinadas y aquellas con superficies con diseños en relieve.
Hale el refrigerador en línea recta y regréselo a su posición empujándolo de la misma forma. Mover el refrigerador en una dirección lateral puede resultar en daños a la superficie del piso o al refrigerador.
Cuando empuje de nuevo el refrigerador, asegúrese de no pisar el cable eléctrico.
Después de rodar el refrigerador a su posición, gire las patas niveladoras frontal del refrigerador en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las patas sostengan nuevamente el peso del refrigerador.
Reposición de la bombilla
Para reemplazar una bombilla quemada, desconecte el refrigerador del tomacorriente eléctrico, desenrosque la bombilla cuando esté fría y reemplácela con una bombilla para refrigeradores de similar o inferior voltaje.
Girar el control a la posición 0 no desconecta la corriente del circuito de la luz.
Page 29
Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente.
IMPORTANTE – Guarde estas
instrucciones para uso del inspector local.
IMPORTANTE – Observe todos los
códigos y órdenes de ley.
Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas
instrucciones con el consumidor.
Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones
para referencia futura.
Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere de destrezas mecánicas básicas.
Tiempo de ejecución – Instalación del refrigerador
15 minutos Invertir el vaivén de la puerta
1 hora
La instalación apropiada es la responsabilidad del instalador.
La falla del producto debido a una instalación inadecuada no está cubierta por la garantía.
ANTES DE INICIAR
No instale el refrigerador donde la temperatura baje de 60°F (16°C) ya que no correrá con suficiente frecuencia para mantener las temperaturas apropiadas.
Instálela en un piso fuerte para que lo soporte con carga completa.
UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR
Si tiene preguntas, llame al 800.432.2737
Instrucciones para
Refrigerador
la Instalación
Modelo 8,8
Permita el siguiente espacio para una fácil instalación, apropiada circulación del aire y conexiones de plomería y eléctricas.
Costados 3/4(19 mm)
Arriba 1″ (25 mm)
Atrás 1″ (25 mm)
ÁREA
Las patas niveladoras cerca de cada esquina delantera del refrigerador son ajustables. Éstas colocan firmemente el refrigerador y evitan que se mueva cuando las puertas se abran. Las patas niveladoras se deben colocar de manera que el frente del refrigerador se levante lo suficiente para que las puertas se cierren fácilmente cuando se abran hasta la mitad.
Gire las patas niveladoras en el sentido de las
manecillas del reloj para levantar el refrigerador, y en el sentido contrario para bajarlo.
Los rodillos al lado de las patas niveladoras le permiten
mover el refrigerador lejos de la pared para limpiarlo. Gire las patas en el sentido contrario de las manecillas
del reloj hasta que el peso del refrigerador se traslade de éstas hacia los rodillos. Después de rodar el refrigerador de nuevo hacia su lugar, gire las patas en el sentido de las manecillas del reloj hasta que las patas sostengan nuevamente el peso del refrigerador.
RODILLOS Y PATAS NIVELADORAS
9
Page 30
10

CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA

Al invertir el vaivén de la puerta:
Lea las instrucciones completamente antes de empezar.
Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura.
Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.
Disponga de una superficie de trabajo que no se raspe para las puertas.
IMPORTANTE: Una vez que empiece, no mueva el gabinete hasta que haya completado el proceso de invertir el vaivén de la puerta.
Estas instrucciones son para cambiar las bisagras del lado derecho al izquierdo, si alguna vez desea cambiar las bisagras al lado derecho nuevamente, siga las mismas instrucciones e invierta toda las referencias hacia la izquierda y derecha.
NOTAS IMPORTANTES
Instrucciones para la instalación
Destornillador de casquillo
con cabeza de 5/16
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Destornillador de estrella
Cuchillo para masilla
(espátula) o destornillador
delgado
Cinta de enmascarar
Destornillador Torx
®
T20 ó T25, (necesitado para algunos modela)
Llave abierta de 5/16
1
1.1 Desconecte el refrigerador del tomacorriente eléctrico.
ANTES DE INICIAR
1
1.2 Desocupe todos los estantes de la puerta, incluyendo el compartimiento de lácteos.
PRECAUCIÓN: No permita que ninguna puerta se caiga al piso, ya que esto podría dañar el freno de la puerta.
2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.
RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR
2
2.2 Retire la tapa de la bisagra superior con un cuchillo para masilla o un destornillador delgado. Con un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16,retire los tornillos que sostienen la bisagra superior del gabinete.
Tapa de la bisagra
Page 31
11
Instrucciones para la instalación
2.3 Levante la bisagra (y la lámina adjunta) directamente hacia arriba para liberar el pasador de la bisagra del casquillo en la parte superior de la puerta y colóquela a un lado, junto con los tornillos correspondientes.
Bisagra superior
2.4 Retire la cinta y levante la puerta hacia fuera del gabinete. Levántela del pasador de la bisagra central.
2.6 Traslade los dos tornillos del lado opuesto del gabinete hacia los orificios de los tornillos desocupados al retirar la bisagra superior. Mueva los dos botones de conexión a los orificios de los que se han retirado los tornillos.
2.5 Coloque la puerta sobre una superficie que no raye con la parte exterior hacia arriba.
RETIRE LA PUERTA DEL CONGELADOR
(CONT.)
2
3.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar.
RETIRE LA PUERTA DE ALIMENTOS FRESCOS
3
3.3 Retire la cinta e incline la puerta hacia fuera del gabinete. Levante la puerta del pasador en el soporte de la bisagra inferior. (Si la arandela se pega al fondo de la puerta, colóquela de nuevo en la bisagra.)
3.2 Usando un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16y una llave abierta de 5/16,retire los dos tornillos que sostienen la bisagra central (y la lámina adjunta) al gabinete. Levante la bisagra central para liberar el pasador del casquillo en la parte superior de la puerta y coloque la bisagra y los tornillos a un lado. Tenga cuidado de no perder el espaciador
y la arandela de la bisagra central.
3.4 Coloque la puerta con el exterior hacia arriba
en una superficie que no raye.
3.5 Traslade los dos tornillos del lado opuesto del gabinete a los orificios de los tornillos desocupados al retirar la bisagra central. Mueva los tres botones de conexión a los orificios de los que se han retirado los tornillos.
Page 32
12
Instrucciones para la instalación
CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA (CONT.)
1
CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE SOPORTES
4
4.2 Traslade los frenos de las puertas de los alimentos frescos y del congelador
Retire los frenos del lado derecho de las puertas. Instálelos en el lado izquierdo de ambas puertas.
4.1 Retire el soporte de la bisagra inferior y la arandela del lado derecho. Instale la bisagra izquierda suministrada en el lado izquierdo. Mueva los tres botones de conexión a los orificios de los que se han retirado los tornillos.
Arandela
Soporte de la bisagra
Arandela
Soporte de la bisagra
Lado izquierdo
Lado derecho
Freno de la puerta
Lado izquierdo
Freno de la puerta
Lado derecho
5.1 Vuelva a colgar la puerta de los
alimentos frescos
5.1.1 Baje la puerta de los alimentos frescos al pasador de la bisagra inferior. Asegúrese
de que la arandela esté en su lugar en el pasador.
CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS
5
Arandela
Soporte de la bisagra
5.1.2 Inserte el pasador en la bisagra central en el casquillo de la parte superior de la puerta. Coloque el espaciador, luego la arandela en el pasador de la bisagra.
5.1.3 Incline la puerta hacia el gabinete. A medida que la puerta vuelve a su posición, deslice la bisagra debajo de la cabeza del tornillo que anteriormente se había insertado parcialmente en el orificio más externo. Inserte el tornillo restante, luego apriete ambos tornillos firmemente.
Pasador de la bisagra
Arandela y espaciador
Page 33
13
Instrucciones para la instalación
5.2.3 Intercambie la bisagra (y la lámina adjunta) y los tornillos en la parte superior derecha con los tornillos en la parte superior izquierda del gabinete. No apriete los tornillos en el lado de
la bisagra en este momento.
NOTAS:
Algunas bisagras tienen cuatro orificios. Los orificios a utilizar para la instalación de la bisagra dependen del lado que instale la bisagra.
El borde externo de la bisagra deberá estar paralelo al borde de la caja para una instalación correcta.
Instalación de la bisagra
a la izquierda
Instalación de la bisagra
a la derecha
5.2 Vuelva a colgar la puerta
del congelador
5.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central. Cerciórese de que
la arandela y el espaciador estén en su lugar en el pasador.
CÓMO VOLVER A COLGAR LAS PUERTAS
(CONT.)
5
5.2.2 Incline la puerta hacia el gabinete, levantando la bisagra superior de manera que el pasador se ajuste en el casquillo en la parte superior de la puerta.
Pasador de la bisagra central
Arandela y espaciador
5.2.4. Cerciórese de que la puerta esté ligeramente por encima de la parte superior del gabinete y el espacio entre las puertas esté uniforme por el frente. Apriete los tornillos de la bisagra superior. No apriete demasiado estos tornillos— apriételos hasta que estén ajustados, luego dé otro medio giro.
5.2.5 Instale la tapa de la bisagra sobre la bisagra superior, deslizándola hasta que quede en su sitio.
Page 34
Sonidos normales de operación.
Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente.
HMMMM...
WHOOSH....
El nuevo compresor de alta eficiencia puede funcionar más rápido y durar más que el de su refrigerador anterior y puede escuchar un zumbido de tono alto o un sonido pulsante mientras opera.
Puede escuchar un sonido de soplido cuando las puertas se cierran. Esto se debe a que la presión se está estabilizando dentro del refrigerador.
Puede escuchar los ventiladores moviéndose a gran velocidad. Esto pasa cuando el refrigerador se conecta por primera vez, cuando las puertas se abren frecuentemente o cuando se guarda gran cantidad de alimentos en el refrigerador o en los compartimientos del congelador. Los ventiladores están ayudando a mantener las temperaturas correctas.
CHASQUIDOS,
ESTALLIDOS, CRUJIDO,
GORJEOS
Puede escuchar sonidos como de crujido o estallidos cuando el refrigerador se conecta por primera vez. Esto pasa a medida que el refrigerador se enfría hasta la temperatura correcta.
El compresor puede causar un chasquido o un gorjeo cuando intenta volver a arrancar (esto puede tomar hasta 5 minutos).
Expansión y contracción de las bobinas durante o después del ciclo de descongelación puede causar sonidos como de crujido o estallidos.
SONIDOS DE AGUA
El fluido del refrigerante a través de las bobinas puede producir un sonido de borboteo como de agua hirviendo.
El agua que cae en el calentador de descongelación puede causar un chisporroteo, estallido o zumbido durante el ciclo de descongelación.
Un ruido de agua cayendo se puede escuchar durante el ciclo de descongelación a medida que el hielo se derrite del evaporador y fluye hacia la bandeja de drenaje.
El cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilización de la presión.
¿Usted escucha lo que yo escucho? Estos sonidos son normales.
¡WHIR!
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
14
Page 35
15
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Antes de llamar a solicitar servicio…
www.AmericanaAppliances.com
Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio.
El refrigerador no opera
Vibración o traqueteo (una vibración ligera es normal)
El motor opera con frecuencia por largos periodos o ciclos de forma intermitente (Los refrigeradores modernos con más espacio de almacenamiento y un congelador más grande requieren de más tiempo de operación. Arrancan y paran con frecuencia para mantener temperaturas uniformes.)
El compartimiento de alimentos frescos o el congelador no están muy fríos
Hielo o cristales de hielo en los alimentos congelados (El hielo dentro de un paquete es normal)
Problema Posibles causas Qué hacer
El refrigerador está en Espere unos 40 minutos hasta que el ciclo el ciclo de descongelado. de descongelado termine.
El dial de control de la temperatura Mueva el dial de control de la temperatura está en posición 0 (apagado). a un nivel de temperatura.
El refrigerador está desconectado. Empuje el enchufe completamente en el tomacorriente. El fusible está quemado / el Reemplace el fusible o fije el interruptor.
interruptor automático se saltó. Los rodillos o patas Consulte la sección Rodillos y patas niveladoras.
niveladoras necesitan ajuste.
Normal cuando el refrigerador Espere 24 horas hasta que el refrigerador se enfríe se conecta inicialmente. por completo.
Con frecuencia ocurre cuando Esto es normal. cuando grandes cantidades de alimentos se almacenan en el refrigerador.
La puerta se deja abierta. Revise si un paquete está reteniendo la puerta abierta. El clima caliente o abrir Esto es normal.
la puerta frecuentemente. El dial de control de Consulte la sección Sobre el dial de control de la temperatura.
la temperatura están en en el nivel más frío.
La rejilla y el condensador Consulte la sección Cuidado y limpieza. necesitan limpieza.
El control de la temperatura Consulte la sección Sobre el dial de control de la temperatura. no está en un nivel suficientemente frío.
El clima caliente o abrir Fije el control de la temperatura a un nivel más frío. la puerta frecuentemente. Consulte la sección Sobre los controles.
La puerta se deja abierta. Revise si un paquete está reteniendo la puerta abierta. Un paquete está obstruyendo Revise si hay un paquete bloqueando el conducto
el conducto del aire en el del aire en el compartimiento del congelador. compartimiento del congelador.
La puerta se deja abierta. Revise si un paquete está reteniendo la puerta abierta. Abrir la puerta con mucha
frecuencia o por mucho tiempo.
Page 36
16
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Problema Posibles causas Qué hacer
No es raro durante Seque la superficie, luego ajuste el control de alimentos periodos de alta humedad. frescos fijándolo en un número más alto y revise de
nuevo en 24 horas.
Abrir la puerta con mucha frecuencia o por mucho tiempo.
Hay alimentos que trasmiten Los alimentos con olores fuertes deben envolverse olor / sabor al refrigerador. firmemente.
Mantenga una caja abierta de bicarbonato en el refrigerador, reemplácela cada tres meses.
El interior necesita limpieza. Consulte la sección de Cuidado y limpieza.
Se forma humedad en la superficie del gabinete entre las puertas
Humedad se forma al interior (en clima húmedo, el aire lleva la humedad al refrigerador cuando las puertas se abren)
El refrigerador tiene olor
Antes de llamar a solicitar servicio…
Consejos para la solución de problemas
Page 37
17
Notas.
www.AmericanaAppliances.com
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Page 38
18
Notas.
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Page 39
19
Soporte al consumidor
Consejos para la
solución de problemas
Instrucciones de
operación
Información de
seguridad
Instrucciones para la
instalación
Garantía del Refrigerador.
Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar
el producto.
Instalación o entrega inapropiada, o mantenimiento
impropio.
Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para
otros propósitos que los propuestos, o uso para fines comerciales.
Pérdida de alimentos por averías.
Causar daños después de la entrega.
Productos que no estén defectuosos, rotos, o que
funcionen según lo prescrito en el Manual del Propietario.
Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste de
interruptores de circuito.
Reemplazo de las bombillas.
Daño al producto causado por accidente, fuego,
inundaciones o actos de Dios.
Daño incidental o consecuencial causado por posibles
defectos con el aparato.
Lo que GE no cubrirá:
Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier propietario que lo suceda para el caso de productos comprados para uso doméstico normal en los Estados Unidos. En Alaska, usted tendrá que pagar el flete del producto o los costos de viaje del técnico de servicio hasta su hogar.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y puede tener otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Para conocer los derechos legales de su estado, consulte con su oficina local de asuntos del consumidor o al procurador general de su estado.
Garantidor: General Electric Company. Louisville, KY 40225
Grape aquí su recibo.
Se requiere facilitar prueba de
la fecha de compra original para
obtener un servicio bajo
la garantía.
Durante: GE reemplazará:
Seis meses Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra.
A partir de la fecha Durante este garantía limitada de seis meses, GE también proporcionará, sin costo, mano de de compra original obra y servicio relacionado para reemplazar las partes defectuosas.
Todos los servicios de la garantía para Americana™son proporcionados por GE centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care
®
autorizados. Para concertar
una cita de servicio, llame al 1.800.432.2737.
EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.
Page 40
Soporte al Consumidor.
Garantías ampliadas
Compre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantía está aún activa. Puede comprarla llamando al 800.626.2224 durante horas normales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.
Si no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, envíe una carta a GE. Por favor, incluya su número de teléfono.
Escríbanos a: General Manager, Customer Relations
GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225
Piezas y accesorios
Póngase en contacto con nosotros
www.AmericanaAppliances.com
Aquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido llamando al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.
Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquier otra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precaución ya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.
El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. Programe el servicio a su conveniencia llamando al 800.432.2737 durante horas normales de oficina.
Solicite una reparación
Impreso en los Estados Unidos Impreso en papel reciclado
Loading...