Schützen Sie Batteriepack und andere Zubehörteile vor Regen
oder Feuchtigkeit, um Feuer oder elektrischen Schock zu
vermeiden.
Für Kunden aus den USA
Auf Übereinstimmung mit den FCC-Standards
geprüft.
FÜR HEIM- UND BÜRO-EINSATZ
FCC-Erklärung
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Regularien. Der Betrieb
unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine Störungen verursachen, und (2) dieses Gerät muss
jegliche empfangenen Störungen hinnehmen, einschließlich
Störungen, die zu unbeabsichtigtem Betrieb führen können.
Für europäische Kunden
Das CE-Zeichen zeigt an, dass dieses Produkt den
europäischen Vorschriften hinsichtlich Sicherheit,
Gesundheit, Umwelt- und Anwenderschutz entspricht. Mit
dem CE-Zeichen gekennzeichnete Kameras sind für den
europäischen Markt bestimmt.
Dieses Symbol (durchgestrichener Mülleimer,
WEEE, Anhang IV) zeigt die separate Sammlung
von elektrischen und elektronischen Geräten in
den Ländern der europäischen Gemeinschaft an. Bitte
entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Nutzen Sie
die Rückgabe- und Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur
Entsorgung des Produktes zur Verfügung stehen.
Konformitätserklärung
Modellname: A1456W
Markenname: GE
Verantwortliche Partei: General Imaging Co.
Anschrift: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena, CA 90248,
Kundendienst-Rufnummer: +1-800-730-6597
Erfüllt die folgenden Normen:
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Klasse B
EMV:
entsprechend den Bestimmungen der EMV-Direktive (89/336/
EEC,2004/108/EEC)
USA
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
i
SICHERHEITSHINWEISE
Hinweise zur Kamera:
Lagern und nutzen Sie die Kamera nicht an folgenden Stellen:
• Im Regen, an sehr feuchten und staubigen Orten.
• An Stellen, an denen die Kamera direkter Sonneneinstrahlung
oder hohen Temperaturen ausgesetzt ist; z. B. innerhalb von
geschlossenen Fahrzeugen im Sommer.
An Stellen, an denen die Kamera starken Magnetfeldern
•
ausgesetzt ist; z. B. in der Nähe von Motoren,
Transformatoren oder Magneten.
Legen Sie die Kamera nicht auf feuchten Untergründen und
an Stellen ab, an denen die Kamera mit Tropfwasser oder mit
Sand in Berührung kommen kann; dies kann zu irreparablen
Schäden führen.
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht genutzt wird,
empfehlen wir Ihnen, die Batterie und die Speicherkarte aus der Kamera zu entfernen und lagern Sie die Kamera an einem trockenen Platz.
Wenn die Kamera innerhalb kurzer Zeit von einem kalten zu
einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im
Inneren der Kamera niederschlagen. Wir empfehlen Ihnen, ein
paar Minuten zu warten, bevor Sie die Kamera einschalten.
Bei Verlust von Aufnahmen besteht keine Ersatzpicht. Der
Verlust von Aufnahmen kann nicht ersetzt werden, falls z. B.
durch Fehlfunktionen Ihrer Kamera oder des Speichermediums
eine Wiedergabe der Aufnahmen nicht möglich sein sollte.
ii
ii1
Hinweise zu Akkus:
Falscher Umgang mit Akkus kann zum Auslaufen, Erhitzen,
Entzünden oder Platzen führen. Halten Sie sich grundsätzlich
an die nachstehenden Sicherheitshinweise.
• Setzen Sie Akkus keinerlei Feuchtigkeit aus; achten Sie
besonders darauf, dass die Kontakte trocken bleiben.
• Erhitzen Sie Akkus nicht, werfen Sie Akkus nicht ins Feuer.
• Versuchen Sie nicht, Akkus zu verformen, auseinander zu
nehmen oder zu verändern.
Halten Sie Akkus von Säuglingen und Kleinkindern fern.
In kalter Umgebung lässt die Leistung des Akkus nach, die
Akku-Betriebszeit verkürzt sich.
Hinweise zu Speicherkarten:
Wenn Sie eine neue oder eine vom PC formatierte Speicherkarte
verwenden, müssen Sie diese zunächst mit Ihrer Digitalkamera
formatieren, bevor Sie die Speicherkarte verwenden können.
Zum Bearbeiten von Bilddateien kopieren Sie die Bilder zuerst auf
eine Festplatte des PC's.
Ändern oder löschen Sie die Ordnernamen auf der Speicherkarte oder
auf Ihrem PC nicht, da die Karte sonst möglicherweise nicht mehr von
der Kamera erkannt wird.
Die Fotos, die von dieser Kamera aufgenommen wurden, werden
automatisch auf der SD-Karte gespeichert. Bitte speichern Sie auf
der SD-Karte keine Fotos, die nicht auf dieser Kamera aufgenommen
wurden, da die Kamera diese eventuell nicht darstellen kann, wenn
die Kamera im Wiedergabemodus ist. Bitte setzen Sie die Kamera
nicht extremer Umgebung aus, wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme
Temperatur, da dies das Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen
bzw. sogar eine Beschädigung darstellen kann.
BEVOR SIE BEGINNEN
Einleitung
Vielen Dank für Ihren Kauf einer GE-Digitalkamera. Bitte lesen
Sie diese Anleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie
an einem sicheren Ort auf, damit Sie später darin nachlesen
können.
Kein Teil dieser Publikation darf in jeglicher Form und auf
jegliche Weise ohne vorherige schriftliche Genehmigung
der General Imaging Company reproduziert, übertragen,
abgeschrieben, in Abrufsystemen gespeichert oder in jegliche
Sprachen oder Computersprachen übersetzt werden.
Marken
Sämtliche in dieser Anleitung erwähnten Marken werden lediglich zu Referenzzwecken verwendet und können Eigentum
ihrer jeweiligen Inhaber sein.
Hinweise zu Ihrer Sicherheit
Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Informationen
aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt benutzen.
• Nehmen Sie die Kamera nicht auseinander, versuchen Sie
nicht, das Gerät selbst zu reparieren.
• Lassen Sie die Kamera nicht fallen, setzen Sie die Kamera
keinen Erschütterungen aus. Unsachgemäßer Umgang
kann das Produkt beschädigen.
•
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie Akku oder
Speicherkarten einlegen oder herausnehmen.
•
Fassen Sie nicht auf die Linse des Kameraobjektivs.
• Bitte setzen Sie die Kamera nicht extremer Umgebung aus,
wie z.B. Feuchtigkeit oder extreme Temperatur, da dies das
Leben Ihrer Kamera oder Batterien verkürzen bzw. sogar
eine Beschädigung darstellen kann.
• Lagern und benutzen Sie die Kamera nicht an staubigen,
schmutzigen oder sandigen Stellen; dadurch können die
Komponenten des Gerätes schwer beschädigt werden.
•
Richten Sie das Objektiv nicht längere Zeit auf helle
Objekte wie die Sonne.
•
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht benutzen, über-
tragen Sie sämtliche Bilder auf einen PC und nehmen den
Akku aus der Kamera.
•
Benutzen Sie keine Scheuermittel und keine auf Alkohol
oder Lösungsmitteln basierende Reiniger zum Säubern der
Kamera. Wischen Sie die Kamera mit einem weichen, leicht
angefeuchteten Tuch ab.
Über diese Anleitung
In dieser Anleitung erfahren Sie, wie Sie Ihre GE-Digitalkamera
richtig benutzen. Größte Mühen wurden darauf verwendet,
um Fehler in dieser Anleitung zu vermeiden. General Imaging
Company behält sich dennoch das Recht vor, Änderungen
ohne Vorankündigung vorzunehmen.
In dieser Anleitung verwendete Symbole
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole eingesetzt,
damit Sie die gesuchten Informationen schnell und einfach
nden können.
Weist auf nützliche Informationen hin.
Weist auf Vorsichtsmaßnahmen beim Bedienen der
Kamera hin.
Im Lieferumfang sollten das jeweilige Kameramodell und die nachstehend aufgeführten Zubehörteile enthalten sein. Falls etwas
fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Legen Sie Batterie und SD/SDHC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang enthalten) ein.
1. Önen Sie das Akkufach.
2. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach
ein und achten dabei auf die richtige Polarität.
10111011
Lieferfumfang enthalten) wie abgebildet in den
Kartenschacht.
4. Schließen Sie das Akkufach.3. Stecken Sie eine SD/SDHC-Speicherkarte (nicht im
Lasche für
Schreibschutz
SD-/SDHC-Karten sind nicht im Lieferumfang
inbegrien. Wir empfehlen, zur zuverlässigen
Datenspeicherung 64 MB bis 32 GB große
Speicherkarten von renommierten Herstellern wie
SanDisk, Panasonic oder Toshiba zu verwenden.
Ein- und Ausschalten
Mit der Ein-/Austaste schalten Sie die Kamera ein. Zum
Abschalten drücken Sie erneut die Ein-/Austaste.
Um die SD/SDHC-Karte zu entnehmen, önen Sie bitte
das Batteriefach und drücken Sie die Karte vorsichtig
herunter, um sie zu entriegeln. Ziehen Sie die Karte
vorsichtig heraus.
Nachdem die Kamera eingeschaltet wurde, wird der
Aufnahmemodus mit dem Modus fortgesetzt, der zuletzt
benutzt wurde. Drücken Sie die Modustaste und verwenden
Sie die Links-/Rechts-Taste, um zwischen den verschiedenen
Aufnahmemodi umzuschalten. Wenn die Kamera zum
ersten Mal in Betrieb genommen wird, werden die
Spracheinstellungen auf dem Bildschirm angezeigt.
Ein-/Austaste
12131213
Modustaste verwenden
M
Die GE-Kamera verfügt über eine praktische Modustaste, mit der Sie mühelos zwischen den jeweiligen Modi wechseln können. Alle
verfügbaren Modi sind nachstehend aufgeführt.
ModusnameSymbolBeschreibung
Auto-Modus
Manueller Modus
ASCN-modus
Panorama
Szenenmodus
Anti-Wackeln
Porträt
Filmmodus
Für Fotoaufnahmen im Automatik-Modus.
Diesen Modus nutzen Sie, wenn Sie auf die Automatik verzichten und Einstellungen manuell
vornehmen möchten.
Im „ASCN“-Modus werden Umgebungsbedingungen intelligent erkannt und der passende
Szenenmodus automatisch gewählt.
In diesem Modus können Sie eine Reihe von Fotos aufnehmen und diese später zu einem
Panoramabild zusammensetzen.
In diesem Modus können Sie vorgegebene Szenenmodi zum Aufnehmen von Fotos auswählen.
Insgesamt stehen 20 Szenenmodi zur Verfügung.
Wählen Sie diesen Modus, um beim Fotograeren unbewegter Motive die Bewegungsunschärfe
durch Verwackeln, zu wenig Licht oder eine lange Verschlusszeit zu reduzieren.
Wählen Sie diesen Modus, um unter normalen Bedingungen Porträtaufnahmen zu machen.
Zum Aufnehmen von Videos.
Datum/Uhrzeit einstellen
Die Einstellungen für Datum/Zeit und Sprache
erscheinen nach dem ersten Einschalten der Kamera
automatisch.
Um die Anzeigesprache sowie Datum/Uhrzeit zurückzusetzen,
müssen Sie die folgenden Einstellungswerte im
Grundeinstellungsmenü anpassen.
• Language (Sprache)
• Datum/Zeit
So rufen Sie das Einstellungen-Menü auf:
1. Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
2. Drücken Sie die
können Sie zwischen den Menüs der Kameraeinstellungen
wechseln, um das Grundeinstellungsmenü zu wählen.
-Taste; mit der Links-/Rechts-Taste
Datum und Uhrzeit einstellen
1. Wählen Sie die Sprache mit der Unten-Taste und drücken
Sie die
önen.
2. Wählen Sie die gewünschte Sprache mithilfe der Tasten
Links/Rechts.
3. Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie die
-Taste oder Rechts-Taste, um die Einstellung zu
-Taste.
14151415
Sprache einstellen
1. Wählen Sie Datum/Uhrzeit mit der Oben-/Unten-Taste
und drücken Sie die
Einstellung zu önen.
2. Wählen Sie Datum und Uhrzeit mit der Links-/Rechts-Taste
aus; drücken Sie anschließend die Oben-/Unten-Taste, um
die Werte anzupassen.
3. Zum Bestätigen der Einstellung drücken Sie die
-Taste oder Rechts-Taste, um die
-Taste.
Über den LCD-Bildschirm
Beim Einschalten der Kamera werden verschiedene Symbole
auf dem LCD-Bildschirm angezeigt, die Sie über die aktuellen
Kameraeinstellungen und den Status informieren. Weitere
Informationen über die angezeigten Symbole nden Sie unter
LCD-Anzeigen auf Seite 24.
Hinweise zum LCD-Bildschirm:
Der LCD-Bildschirm wurde mithilfe hochpräziser Technologie
hergestellt, so dass die Pixel funktionstüchtig sind. Allerdings
kann es dennoch vorkommen, dass einige wenige Bildpunkte
(schwarz, weiß, rot, blau oder grün) ständig im LCD-Bildschirm
angezeigt werden. Solche Bildpunkte sind Nebenprodukte des
Herstellungsprozesses und beeinussen die aufgenommenen
Bilder auf keine Weise.
Vermeiden Sie den Kontakt mit Wasser auf dem LCDBildschirm. Um Wasser oder Feuchtigkeit auf dem LCDBildschirm zu entfernen, benuzen Sie bitte ein trockenes
und weiches Tuch.
1617
1617
Falls der LCD-Bildschirm beschädigt werden sollte,
achten Sie ganz besonders auf die Flüssigkeit
(Flüssigkristalle), die im Bildschirm enthalten ist. Falls
eine der folgenden Situationen eintreten sollte, müssen
Sie schnell handeln.
•
Falls Flüssigkristalle mit der Haut in Berührung kommen
sollten, wischen Sie die betroene Stelle sofort mit einem
Tuch ab und waschen die Stelle gründlich mit Seife und
ießendem Wasser.
Falls Flüssigkristalle versehentlich in Ihre Augen gelangen,
•
spülen Sie diese umgehend mit Wasser aus und suchen Sie
ärztliche Hilfe auf.
•
Falls Flüssigkristalle verschluckt werden sollten, spülen
Sie den Mund gründlich mit Wasser. Trinken Sie viel
Wasser nach und leiten Sie Erbrechen ein. Suchen Sie dann
unverzüglich einen Arzt auf.
GRUNDBEDIENUNG
Aufnahmen im Auto-Modus
Im Auto-Modus können Sie auf einfachste Weise Fotos
aufnehmen. In diesem Modus wählt die Kamera automatisch
optimale Einstellungen für bestmögliche Bilder.
Zum Aufnehmen führen Sie die folgenden Schritte aus:
Schalten Sie die Kamera mit der Ein-/Austaste ein.
1.
Drücken Sie die Modustaste zur Auswahl des Automatik-
2.
Modus (
3. Legen Sie sich Ihr Bildmotiv auf dem LCD-Bildschirm
zurecht und drücken Sie den Auslöser halb herunter, um
das Objekt zu fokussieren.
4.
Wenn das Bild scharf eingestellt ist, zeigt der
LCD-Bildschirm den grünen Fokussierrahmen an.
5.
Zum Aufnehmen des Fotos drücken Sie den Auslöser ganz
hinab.
).
Der Automatikmodus ist ein erster Standardmodus.
Zoomfunktion verwenden
Ihre Kamera verfügt über zwei Zoom-Typen: den optischen
und den digitalen Zoom. Drücken Sie die Zoom-Taste der
Kamera, um das Bild heran- oder wegzuzoomen.
Zoom-Indikator
(siehe „Digitalzoom
“ auf Seite 45).
Wenn der optische Zoom auf den Höchstwert eingestellt ist,
können Sie den digitalen Zoom aktivieren, indem Sie die ZoomTaste loslassen und wieder drücken. Wenn Sie die Zoom-Taste
loslassen, wird das Zoom-Symbol ausgeblendet. Der Bildschirm
zeigt als aktuellen Zoom-Status
an.
Blitz
Selbstauslöser
Drücken Sie die Rechts-/Blitztaste, um das Menü für den Blitz
zu önen; mit der Links-/Rechts-Taste können Sie zwischen
sechs unterschiedlichen Blitzmodi umschalten:
•
Blitz: Kein Blitz
Der Blitz ist grundsätzlich abgeschaltet.
•
Blitz: Verstärkter Blitz
Schalten Sie den verstärkten Blitz bei der Aufnahme
hinzu.
Blitz: Slow Synchro+Rote-Augen-Reduktion
•
In dieser Betriebsart werden die beiden Modi
Rote-Augen-Reduktion und Langzeitbelichtung
kombiniert.
•
Blitz: Lange Synchronzeit
Ermöglicht Nachtaufnahmen, bei denen sowohl das
Motiv als auch der nächtliche Hintergrund klar zu
sehen sind.
• Blitz:Rote-Augen Reduktion
•
Kurz vor der eigentlichen Aufnahme löst die Kamera
einen Vorblitz aus, um Rote-Augen-Eekte zu
vermindern.
Blitz: Automatische
Der Blitz schaltet sich bei Bedarf automatisch zu.
Zur Aktivierung der Funktion des Selbstauslösers drücken
Sie die Unten-/Selbstauslöser-Taste, um das Auswahlmenü
für den Selbstauslöser zu önen; mit der Links-/Rechts-Taste
können Sie zwischen drei Selbstauslöser-Modi umschalten:
Selbstauslöser: Aus
•
Selbstauslöser deaktivieren.
•
Selbstauslöser: 2 Sek
2 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers wird
ein einzelnes Foto aufgenommen.
Selbstauslöser: 10 Sek
•
10 Sekunden nach dem Drücken des Auslösers wird
ein einzelnes Foto aufgenommen.
18191819
Makromodus
Schnellzugri für Videoaufnahme
Drücken Sie die Links-/Nahaufnahme-Taste, um das
Auswahlmenü für die Nahaufnahme zu önen; mit der Links-/
Rechts-Taste können Sie zwischen zwei Nahaufnahme-Modi
umschalten:
•
Makro : Ein
Diesen Modus wählen Sie für Aufnahmen, bei denen
sich das Motiv etwa 5 cm vom Objektiv entfernt
bendet.
Makro : Aus
•
Wählen Sie diese Option, um den Makromodus zu
deaktivieren.
Drücken Sie im Aufnahmemodus die Aufnahme-Schnelltaste
, um den Video-Aufnahmemodus direkt zu önen und das
Video aufzunehmen.
Drücken Sie nach Beendigung der Video-Aufnahme die
Video Schnellzugristaste oder den Auslöser; das Video
wird gespeichert und Sie können mit der Aufnahme von
Standbildern fortfahren.
Erweiterte Funktionen-Menü
3.
Zum erweiterten Funktionsmenü der Kamera zählen
Bildgröße, Bildqualität, Weißabgleich, Bildfarbe,
ISO und Belichtungsausgleich (EV). Durch geeignete
Funktionseinstellungen können Sie bessere Ergebnisse bei der
Aufnahme von Fotos und Videos erzielen.
Sie können die Einstellung der Spezialfunktionen wie folgt
anpassen:
Rufen Sie das Spezialfunktionsmenü durch Drücken der
1.
auf.
Taste
2. Mit der Links-/Rechts-Taste können Sie die einzustellende
Funktion auswählen.
Drücken Sie die Oben-Taste, um das Einstellungsmenü der
erweiterten Funktionen zu önen.
4. Drücken Sie die Links-Rechts-Taste, um die einzustellende
Option zu wählen; mit der
Einstellung und verlassen das Menü.
-Taste bestätigen Sie die
20212021
Größe
Die Größe-Einstellung bezieht sich auf die Bildauösung in
Pixeln. Eine höhere Bildauösung ermöglicht Ihnen das Aus-
drucken von größeren Bildern ohne Qualitätseinbußen.
Qualität
Die Qualität-Einstellung wirkt sich auf die Komprimierung
der Bilder aus. Höhere Qualitätseinstellungen liefern bessere
Fotos, benötigen aber auch mehr Speicherplatz.
Je höher die Pixelanzahl, desto besser die Bildqualität.
Je niedriger die Pixelanzahl, desto mehr Fotos können
auf einer Speicherkarte abgelegt werden.
Für die Bildqualität stehen drei Optionen zur Verfügung:
Qualität: Beste
•
•
Qualität: Fein
•
Qualität: Normal
M
WA (Weißabgleich)
M
Der Weißabgleich ermöglicht Ihnen eine Anpassung der
Farbtemperatur an verschiedene Lichtquellen, um eine möglichst
originalgetreue Farbwiedergabe zu erzielen.
(Der Weißabgleich kann nur im
Kamera angepasst werden.) So stellen Sie den Weißabgleich ein:
Manuellen Modus der
Farbe
Die Farbe-Einstellung ermöglicht Ihnen das Hinzufügen
künstlerischer Eekte gleich bei der Aufnahme. Sie können mit
unterschiedlichen Farbvariationen experimentieren, um Ihren
Bildern eine ganz besondere Stimmung zu verleihen.
(Die Farbe-Einstellung kann nur im
Manuellen Modus
der Kamera angepasst werden.)
Für den Weißabgleich stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
•
WA: Auto
•
WA: Tageslicht
• WA: Wolkig
WA: Fluoreszenzlicht
•
WA: Fluoreszenzlicht, kühl
•
WA: Glühlampenlicht
•
•
WA: Manuell (Auslöser für Weißabgleich
2223
drücken.)
Für die Farbe stehen die folgenden Optionen zur Verfügung:
Farbe: Auto
•
Farbe: Brilliant
•
•
Farbe: Schwarzweiß
•
Farbe: Sepia
ISO
M
Die ISO-Funktion ermöglicht Ihnen eine Einstellung der
Kameraempndlichkeit entsprechend der Helligkeit der Szene.
Um in dunkler Umgebung bessere Ergebnisse zu erzielen,
sollten Sie einen höheren ISO-Wert wählen. In sehr heller
Umgebung ist dagegen ein geringerer ISO-Wert die bessere
Wahl. (Die ISO-Einstellung kann nur im
Modus der Kamera angepasst werden).
Bilder mit einem höherem ISO-Wert enthalten mehr
Bildrauschen als solche, die mit niedrigerem ISO-Wert
aufgenommen wurden.
Es kann aus den folgenden ISO-Einstellungen gewählt werden:
automatisch, 64, 100, 200, 400, 800 und 1600.
Manuellen
Belichtungskorrektur
Die Belichtungskorrektur ermöglicht es Ihnen, den Lichtwert
anzupassen, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Der Lichtwert (Exposure Value, EV) ist im Bereich von -2,0 bis
+2,0 einstellbar.
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.