Védje a kamerát, az akkumulátort és a többi tartozékot a
nedvességtől és az esőtől, hogy megelőzze a tűzeseteket és az
elektromos áramütést.
Az U.S.A. vevői részére
A tesztek szerint az FCC szabványoknak megfelel
OTTHONI VAGY IRODAI HASZNÁLATRA
FCC nyilatkozat
Ez a készülék megfelel az FCC szabályok 15 részének. A
működtetés a következő feltételek szerint történjen:
(1) Ez a készülék nem okozhat káros interferenciát, valamint
(2) e készüléknek el kell fogadnia bármilyen vett interferenciát,
beleértve az olyan interferenciát, amely nem kívánt működést
okozhat.
Európai vevők részére
A "CE" jel azt mutatja, hogy a készülék megfelel az
európai biztonsági, környezeti és fogyasztóvédelmi
követelményeknek. A "CE" jelű kamerákat az európai piacokra
szánjuk.
Ez a jel [áthúzott kerekes kuka WEEE IV. melléklet] az
EU országokban a hulladék elektromos és elektronikus
eszközök szelektív gyűjtését jelzi. Kérjük, ne dobja az
eszközt a háztartási hulladékgyűjtőbe. Kérjük, a terméktől való
megszabaduláshoz használja az országában rendelkezésre
álló visszaváltó és begyűjtő rendszereket.
Megfelelőségi nyilatkozat
Modell neve: A1456W
Kereskedelmi név: GE
Felelős fél: General Imaging Co.
Cím: 1411 W. 190th St., Suite 550, Gardena,
Telefonszám:
(Az Egyesült Államokon és Kanadán kívül: +1-310-755-6857)
A következő szabványnak felel meg:
Cím:
a következő EMC rendelet szerint: (89/336/EEC,2004/108/EEC)
+1-800-730-6597
EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003 Class B
EN 55024:1998/A1:2001/A2:2003
EN 61000-3-2:2000/A1:2001
EN 61000-3-3:1995/A1:2001
CA 90248, USA
i
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
Fényképezőgép megjegyzések:
Ne tárolja vagy használja a kamerát a következő típusú helyeken:
• Esőben, nagyon nedves és poros helyeken.
• Olyan helyeken, ahol a kamera ki lehet téve közvetlen
napfénynek vagy magas hőmérsékletnek, pl. egy zárt
kocsiban nyáron.
lyan helyen, ahol a kamera erős mágneses mezőnek van
• O
kitéve, pl. motorok, transzformátorok vagy mágnesek mellett.
Ne helyezze a kamerát nedves felületre vagy olyan helyre, ahol
csöpögő víz vagy homok kerülhet kapcsolatba a kamerával,
ami kijavíthatatlan károsodásokat okozhat.
Ha a fényképezőgépet előreláthatólag hosszú ideig nem használja,
javasoljuk, hogy vegye ki az akkumulátort (elemeket) és a
memóriakártyát, és tartsa őket száraz helyen.
Ha a kamerát egy hideg helyről hirtelen meleg helyre viszi,
nedvesség csapódhat le a kamerán belül. Javasoljuk, hogy
várjon, mielőtt a kamerát bekapcsolja.
Elveszett felvételekért nem jár kártalanítás. A felvételek
elvesztése nem kártalanítható, ha a kamera hibás működése
vagy a felvételi közeg nem tesz lehetővé a felvételt.
Akkuval kapcsolatos megjegyzések:
Az akkumulátorok nem megfelelő használata előidézheti, hogy
szivárognak, felforrósodnak, meggyulladnak vagy felrobbannak.
Mindig tartsa szem előtt az alábbi óvintézkedéseket.
• Ne tegye ki az akkukat víznek és fordítson különös gondot
arra, hogy a csatlakozókat szárazon tartsa.
Ne hevítse fel az akkukat és ne dobja őket tűzbe.
•
• Ne kísérelje meg az akkuk alakjának megváltoztatását, az
akkuk szétszerelését vagy módosítását.
Az akkukat tartsa távol a gyermekektől.
Hideg helyeken az akkuk teljesítménye romlik és a
használhatósági idejük jelentősen lerövidülhet.
Memóriakártyára vonatkozó megjegyzések:
Amikor új memóriakártyát használ, vagy a memóriakártya
inicializálása történt PC segítségével, gondoskodjon arról, hogy
használata előtt formatálja a kártyát a digitális kamerával.
Ha szerkeszteni szeretné a képadatokat, másolja őket a számítógép
merevlemezére.
Miután a memóriakártyát a számítógépre csatlakoztatta, ne módosítsa
és ne törölje a mappák vagy a fájlok neveit, mert a fényképezőgép – a
kártya visszahelyezése után - nem fogja felismeri őket.
A fényképezőgéppel készített képek az SD kártyán egy automatikusan
létrehozott mappába kerülnek. Kérjük, ne másoljon az SD-kártyára
olyan képeket, amelyeket nem ezzel a fényképezőgép-típussal készített,
mert lejátszási módban a fényképezőgép nem fogja felismerni őket.
Óvja a fényképezőgépet a rendkívüli körülményektől, mint például,
nedvesség vagy szélsőséges hőmérsékletek, mert ezek csökkenthetik
a fényképezőgép élettartamát, vagy károsíthatják az elemeket.
iiii1
MIELŐTT ELINDUL
Előszó
Köszönjük, hogy GE digitális kamerát vásárolt. Kérjük,
gondosan olvassa el az útmutatót és őrizze meg biztos helyen
a jövőbeni megtekintéshez.
Az útmutatóban található kereskedelmi védjegyek csupán
azonosításra szolgálnak és a tulajdonosaik tulajdonát
képezhetik.
Biztonsági információ
Kérjük, gondosan olvassa el az alábbi fontos információt e
termék használata előtt.
• Ne szedje szét és saját maga ne kísérelje meg a
megjavítását.
Ne ejtse el és ne üsse meg a kamerát. A nem megfelelő
•
használat tönkreteheti a terméket.
•
Kapcsolja ki a gépet az akkumulátor vagy memóriakártya
beillesztése vagy kivétele előtt.
•
Ne érintse meg a kamera lencséjét.
•
Óvja a fényképezőgépet a rendkívüli körülményektől, mint
például, nedvesség vagy szélsőséges hőmérsékletek, mert
ezek csökkenthetik a fényképezőgép élettartamát, vagy
károsíthatják az elemeket.
• Ne használja vagy ne tárolja a kamerát poros, piszkos
vagy homokos helyeken, mert alkatrészei károsodhatnak.
• Ne tegye ki a lencsét közvetlen napsugárzásnak hosszabb
időn át.
•
Töltse le a képeket és távolítsa el az akkukat a kamerából,
ha a kamerát hosszabb ideig tárolni fogja.
•
Ne használjon súrolószert, alkoholalapú vagy
oldószeralapú tisztítószert a kamera tisztításához. Törölje
le a kamerát enyhén nedves puha ruhával.
Az útmutatóról
Ez az útmutató a GE digitális kamerája használatára
vonatkozó utasításokat nyújt. Mindent megtettünk annak
biztosítására, hogy az útmutató tartalma pontos legyen,
azonban a General Imaging Company fenntartja a jogot, hogy
előzetes értesítés nélkül változtatásokat végezzen.
Az útmutatóban használt jelképek
A következő jelképek használatosak az útmutatóban, hogy Ön
Helyezze be az akkumulátor és az SD/SDHC kártyát (a csomag nem tartalmazza)
1. Nyissa ki az akku tartórekeszét.
2. Illessze be az akkut ügyelve a megfelelő polaritásra.
Használja az akku oldalát a tartó lenyomásához, hogy az
akku megfelelően beilleszkedjen.
1011
tartalmazza) a memóriakártya nyílásba az ábra szerint.
Írásvédő gomb
4. Zárja be az akku tartórekeszét.3. Illesszen be egy SD/SDHC kártyát (a csomag nem
Az opcionális SD/SDHC kártya nem tartozék. A
megbízható adattároláshoz ajánlatos a 64MB - 32GB
memóriakártyák használata pl. a SanDisk, Panasonic
és Toshiba gyártóktól.
Az SD/SDHC kártya eltávolításához nyissa ki az
akkumulátor-tároló rekeszét és noman nyomja lefelé a
kártyát a kiadásához. Óvatosan húzza ki a kártyát.
Be- és kikapcsolás
Nyomja meg a Áram gombot a kamera bekapcsolásához. A
gép kikapcsolásához nyomja meg a Áram gombot ismét.
Áram gomb
A fényképezés bekapcsolása után a rögzítési mód a legutoljára
használt mód lesz. Nyomja meg a Mód gombot, majd a Balra/
jobbra gomb használatával váltson a különböző rögzítési
módok között. A fényképezőgép első használatakor a nyelvi
beállítás fog megjelenni a kijelzőn.
12131213
A mód gomb használata
M
A GE fényképezőgép kényelmes mód gombjával egyszerűen válthat az üzemmódok között. A rendelkezésre álló üzemmódok a
következők.
Mód neveIkonLeírás
Automata mód
Manuális mód
ASCN mód
Panoráma mód
Jelenet mód
Képstabilizálás mód
Portré
Filmfelvétel mód
Használja a kapcsolót, hogy pillanatfelvételt készíthessen automatikus módban.
Kapcsolja be állóképek kézi készítéséhez, amelyben sok kamera beállítás kongurálható.
Az „ASCN” módban a különböző jelenet-jellemzőket a kamera intelligensen detektálja és
automatikusan a leginkább megfelelő beállításokat választja ki.
Kapcsolja be egy felvételsor elkészítéséhez, majd fűzze őket egymáshoz panorámás képet
alkotva.
Kapcsolja be az előre beállított jelenet módok alkalmazásához az állóképek készítéséhez.
Összesen 20 jelenet van.
Gyenge megvilágítási körülmények vagy alacsony zársebesség esetén csökkenti a kézremegésből
adódó homályosodást.
Portré kép készítése normális feltételek esetén.
Kapcsolja be videók felvételéhez.
Idő, dátum/idő beállítása
A dátum/idő és a nyelvbeállítás képernyő a kamera első
bekapcsolása után automatikusan megjelenik.
A megjelenítési nyelv, dátum/idő alapállapotba állításához
használja az alapvető beállítások menüt.
•
Nyelv kijelzése
• Dátum / Idő
A Beállítás menü eléréséhez tegye a következőt:
1.
Nyomja meg a Áram gombot a kamera bekapcsolásához.
2. Nyomja meg a
megnyomásával váltson az Alapvető beállítások menüre.
A nyelv beállítása
1. Válassza ki a nyelvet a Fel/Le gombbal, nyomja meg a
vagy a Jobbra gombot a beállításhoz.
2. Használja a fel/le/bal/jobb gombokat a kívánt nyelv
kiválasztásához.
3. Nyomja meg a
1415
gombot, a Balra/Jobbra gomb
gombot a beállítás megerősítéséhez.
A dátum és idő beállítás
1. Válassza ki a Dátum / idő menüpontot a Fel/Le gombbal,
nyomja meg a
2. Válassza ki a Balra/Jobbra gombbal, hogy dátumot vagy
az időt szeretné beállítani, majd nyomja meg a Fel/Le
gombot az értékek beállításához.
Nyomja meg a gombot a beállítás megerősítéséhez.
3.
vagy a Jobbra gombot a beállításhoz.
Az LCD képernyő
Amikor bekapcsolja a kamerát, különféle ikonok jelennek
meg az LCD képernyőn az aktuális beállítások és helyzet
mutatására. További információt a következőben találhat a
kijelzett ikonokról “LCD képernyő kijelző” a 24 oldalon.
LCD képernyőre vonatkozó megjegyzések:
Az LCD képernyő gyártásához extrém precizitású technológiát
alkalmaztunk, hogy a legtöbb pixel működőképes legyen.
Azonban előfordulhat néhány apró pont (fekete, fehér, piros,
kék vagy zöld) amelyállandóan megjelenik az LCD képernyőn.
Ezek a pontok normálisak a gyártási folyamatban és a
felvételt semmilyen módon nem befolyásolják.
Óvja az LCD képernyőt a víztől. Ha víz fröccsent az LCD
képernyőre, törölje szárazra egy tiszta, puha ronggyal.
Ha az LCD monitor sérült, legyen nagyon óvatos a
monitorban lévő folyadékkristállyal. Ha a következő
szituációk bármelyike előfordul, azonnal intézkedjen a
jelzettek szerint.
• Ha a folyadékkristály érintkezésbe lép a bőrével, mossa
meg alaposan szappannal és folyóvízzel.
Ha a folyadékkristály véletlenül a szemébe kerül, azonnal
•
öblítse ki vízzel, és forduljon orvoshoz.
Ha a folyadékkristályt lenyeli, alaposan öblítse ki száját
•
vízzel. Igyon nagy mennyiségű vizet és idézzen elő
hányást. Ezután kérjen orvosi segítséget.
16171617
ALAP MŰKÖDTETÉS
Felvételkészítés Auto módban
Az Auto mód a fotók készítésének a legkönnyebb módja.
Amikor ebben a módban működik, a kamera automatikusan
optimalizálja fotóit a legjobb eredmények elérésére.
A felvétel-készítés elkezdéséhez tegye a következőt:
1. Nyomja meg a Áram gombot a kamera bekapcsolásához.
2.
Nyomja meg a mód gombot az Automatikus mód
kiválasztásához (
3. Komponálja meg képét az LCD képernyőn és félig nyomja le
a zárszerkezet gombot, hogy a tárgyra fókuszáljon.
4.
Az LCD-kijelzőn zöld fókuszkeret látható, ha a tárgy
fókuszban van.
5.
Nyomja meg a Zárat a kép teljes rögzítéséhez.
Kezdetben az Automata mód a gyári beállítás.
).
A nagyítás funkció használata
A fényképezőgép kétféle zoom funkcióval rendelkezik: Optikai
zoom és digitális zoom. A fénykép készítése közben nyomja
meg a fényképezőgép Zoom gombját a tárgy közelítéséhez
vagy távolításához.
Zoom visszajelző (ld.
“Digitális Zoom“ a 45.
oldalon)
Amikor az optikai zoom eléri a maximális szintet, engedje
fel a Zoom gombot, majd nyomja meg újra a digitális zoom
használatához. A zoom jelzése a Zoom gomb elengedése után
eltűnik. A kijelzőn az ikon jelzi az aktuális zoom értékét.
Vaku
Önkioldó
Nyomja meg a Jobbra/Vaku gombot a vaku üzemmód
kiválasztásához, majd nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a
hat különböző vaku üzemmód közötti váltáshoz:
•
Vaku: Kikapcsolás
A vaku kikapcsolva.
•
Vaku: Állandó vaku
Bekapcsolja a vakut a fényképezéskor.
•
Vaku: Vörösszem+Lassú szinkronidő
Ezt a módot alkalmazza a lassú szinkron és vörös
szem csökkentés céljából.
•
Vaku: Lassú szinkronidő
Ez lehetővé teszi, hogy éjszaka fotókat készíthessen
emberekről, amelye tisztán mutatják az alanyokat
és az éjszakai hátteret.
•
Vaku:Vörösszem csökkentés
A kamera egy rövidet villan mielőtt a képen felveszi,
hogy csökkentse a vörös szem hatást.
•
Vaku: Automata
A kamera vaku automatikusan felvillan a létező
fényviszonyoknak megfelelően.
Az önkioldó időzítő bekapcsolásához nyomja meg a
Le/Önkioldó időzítő gombot az önkioldó üzemmódjának
kiválasztásához, majd nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a
három önkioldó időzítő közötti választáshoz:
•
Önkioldó időzítő Ki
Letiltja az önkioldó használatát.
•
Önkioldó időzítő 2 mp
Egyetlen kép felvétele történik 2 másodperccel a
zárszerkezet gomb lenyomása után.
•
Önkioldó időzítő 10 mp
Egyetlen kép felvétele történik 10 másodperccel a
zárszerkezet gomb lenyomása után.
18191819
Makró mód
Gyors felvételkészítés
Nyomja meg a Balra/Közeli gombot a közeli fényképezés
beállításához, majd nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a két
közeli fényképezési mód közötti váltáshoz:
•
Makro: Be
Válassza ki ezt a lencsétől 5 cm-re lévő tárgyakra
való fókuszáláshoz.
•
Makró: Ki
Az opciót a makró letiltásához használjuk.
Fényképezős módban nyomja meg a Felvétel gyorsgombot
, hogy közvetlenül a felvételi állapotba lépjen, és készítse
el a felvételt.
A felvétel befejezése után nyomja meg a Felvétel gyorsgombot
vagy a Zárszerkezet gombot a video eltárolásához és a
rögzítés képernyőre való visszatéréshez.
Haladó funkció menü (gyors menü beállítás)
A fényképezőgép Speciális funkciók menüjében megtalálható
a Képméret, a Képminőség, a Fehéregyensúly, a Kép szín, az
ISO és az EV funkció. A megfelelő funkció beállításával jobb
minőségű képeket és videókat készíthet.
Állítsa be a speciális funkciókat a következő lépések szerint:
Jelenítse meg a Speciális funkciók menüjét a
1.
lenyomásával.
2. Nyomja meg a Le gombot a Speciális funkció menübe való
belépéshez, majd nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a
beállítani kívánt funkció kiválasztásához.
3. Nyomja meg a Fel gombot a Speciális funkció
beállításához.
2021
gomb
4. Nyomja meg a Balra/Jobbra gombot a beállítani kívánt
opció kiválasztásához, nyomja meg a
beállítás jóváhagyásához és a menüből való kilépéshez.
gombot a
Méret
A méret beállítás a pixelekben megadott képfelbontásra
vonatkozik. A nagyobb képfelbontás lehetővé teszi a
kép nagyobb méretekben történő kinyomtatását a kép
minőségének rontása nélkül.
Minőség
A minőség beállítás a képek kompressziós (összenyomás)
arányát igazítja. A magasabb minőségű beállítások jobb
képeket eredményeznek, de több memóriahelyet vesznek
igénybe.
Minél nagyobb a felvett pixelek száma, annál jobb lesz
a kép minősége. Amint csökken a felvett pixelek száma,
Ön több képkockát tud a memóriakártyáján rögzíteni.
Három beállítás közül választható ki a képminőség:
•
: Minőség: Legjobb
•
: Minőség: Jó
•
: Minőség: Normál
M
FE (fehér egyensúly)
A fehéregyensúly lehetővé teszi, hogy a felhasználó különböző
fényforrás esetén beállítsa a színhőmérsékletet az élethű
színvisszaadáshoz. (A FE beállítás csak akkor lehetséges, ha a
kamera a M Manuális módban van).
A Fehéregyensúly beállítási lehetőségei:
•
FF: Automata
•
FF: Napos
•
FF: Felhős
•
FF: Fénycső
•
FF: CWF Fénycső
•
FF: Izzó
•
FF: Manuális (nyomja le a zárszerkezet gombot
a fehéregyensúly detektálásához)
22
Szín
A színbeállítás lehetővé teszi, hogy Ön közvetlen módon
művészi eektusokat tegyen hozzá a felvételek készítéséhez.
Különböző színtónusokat próbálhat ki a képek hangulatának
megváltoztatásához.
(A Szín beállítás csak akkor érhető el, amikor a kamera a
Manuális módban van).
A színbeállítások a következők:
•
•
•
•
Szín: Automata
Szín: Élénk
Szín: Fekete fehér
Szín: Szépia
ISO
Az ISO funkcióval a kamera érzékelőjének érzékenységét lehet
beállítani a jelenet fényereje alapján. A sötét környezetekben
való teljesítmény javításához magasabb ISO érték szükséges.
Másrészt viszont fényes körülmények között alacsonyabb ISO
értékre van szükség. (A ISO beállítás csak akkor lehetséges, ha
a kamera a M Manuális módban van).
A magasabb ISO értékű képekben természetesen több zaj lesz,
mint az alacsony ISO értékű képekben.
Az ISO beállítási lehetőségei: automatikus, 64, 100, 200, 400,
800 és 1600.
Exponálás kompenzáció
Az expozíció kompenzáció segítségével beállíthatja a fény
megvilágítási értékét és elkészítheti a legjobb fényképet.
Az expozíció értéke EV -2.0 és EV+2.0 között állítható be.
23
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.