For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923 \
3Recipes....................................
4Customer Assistance.............
5
RECORD PRINT
Issued On:
FEB 1 5 2001
..........
..........
........
840083500
¡SlK
eAübLS
r^UP
5
6
16
si:>
840083500 EvOO 1/29/01 10:37 AM Page 2
Grill Safety
IMPORTANT SAFEGUARDS
W^en using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:
1. Read all instructions. Keep these
instructions for future use.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles
or knobs.
3. To protect against electrical shock, do not
immerse cord assembly or plug in water
or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any
appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and
before cleaning. /Vllow to cool before
putting on or taking off parts and before
cleaning the appliance and before
moving the appliance.
6. /Vlways attach plug to appliance first, then
plug cord into the wall outlet. To
disconnect, turn control to off (MIN)
and remove plug from wall outlet.
7. Do not leave the appliance unattended
when in use.
8. Do not operate any appliance with a
damaged cord or plug, or after the
appliance malfunctions, or is dropped or
damaged in any manner. Call our toll-free
customer assistance number for informa
tion on examination, repair, or electrical
or mechanical adjustment
9. Do not let cord hang over edge of
table or counter, or touch hot surfaces,
including the stove.
10. Do not place on or near a hot gas or
electric burner, or in a heated oven.
11. /\Jways use the appliance on a dry level
surface.
12. Do not use appliance for other than
intended use.
13. Use extreme caution when moving an
appliance containing hot oil or other
hot liquids.
14. Always unplug grill and then remove
cord before attempting to move the grill.
15. The use of accessory attachments not
recommended by appliance manufacturer
may cause injuries.
16. Do not use without base in place. Clean
after each use.
17. Fuel, such as charcoal briquettes, is not
to be used with appliance.
18. Use only on properly grounded outlet.
19. When in operation, a fire may occur if
the grill is touching or near flammable
material, including curtains, draperies,
walls, backsplashes, cabinets and the like.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Consumer Safety Information
This appliance is intended for household
use only.
This appliance is equipped with a groundedtype 3-wire cord (3-prong plug). This plug
will only fit into an electrical outlet made for
a 3-prong plug. This is a safety feature. If the
plug should fail to fit, contact an electrician
to replace the obsolete outlet. Do not
attempt to defeat the safety purpose of the
grounding pin, part of the 3-prong plug.
This appliance has a short cord to reduce
hazards of becoming entangled or tripping
over a longer cord. A grounded-type 3 wire
extension cord may be used if the electrical
rating of the extension cord is equal to or
greater than the rating of the electric grill.
Use only an extension cord rated 15
amperes or greater. Care must be taken
to arrange the extension cord so that it
will not drape over countertop or tabletop
where it can be pulled on by children or
tripped over.
Do not leave this appliance unattended
while in use.
840083500 EvOO 1/29/01 10:37 AM Page 3
WARNING; To reduce risk of fire do not
allow flammable materials such as curtains,
draperies, walls, cabinets, backsplashes and
the like to touch any part of the grill or
grilling surface when the grill is in operation.
Place grill at least 6 inches away from walls,
appliances, or any object that could be
damaged by heat.
Do not put hot grill on countertop unless
properly placed in base.
WHEN USING OUTDOORS
CAUTION; To ensure continued protection
against risk of electric shock, connect to
properly grounded outlets only.
WHEN USING AN EXTENSION
CORD OUTDOORS
CAUTION; To reduce the risk of electric shock,
keep extension cord connection dry and off
the ground.
Outdoor extension cords should be used with
outdoor use products and are surface marked
with suffix letters “W-A” and with a tag stating
“Suitable for Use with Outdoor Appliances.”
Store unit indoors, out of reach of children.
Do not clean this product with a water spray
or the like.
Know Your Grill
Before First Use; Wash the grill and base in hot, soapy water. Rinse and dry
thoroughly. Do not immerse power cord in water or other liquid.
Parts and Features
Grill
2 Cord Receptacle
840083500 EvOO 1/29/01 11:12AM Pagel
How to Grill
1. Set base on countertop. Place grill
on base correctly.
2. Plug power cord into the cord
receptacle, then plug into oudet.
The indicator light on the power
cord will glow. The light will remain
on as long as the unit is plugged in.
Variable Heat Power Cord
• The variable heat power cord offers
heat setüngs from 1 (low) to 4 (high).
• The recipes and cooking chart were
developed using setting 4. The addi
tional heat settings can be used for
more versaule cooking options.
• Setting 3 is for thick cuts of meat or
large pieces of bone-in chicken.
This setting will assure thorough
cooking without drying out the food.
Great Grilling Tips
3. Preheat 5 to 10 minutes before
grilling.
4. When finished grilling, turn control
to MIN. Then remove plug from
outlet, then from cord receptacle.
5. Let g^ll cool completely. Carefully
dispose of any grease. Clean grill.
> Start cooking at a higher setting then
reduce heat if needed.
> Settings 1 and 2 should be used to
keep food warm after it has been
cooked.
' Always make sure the power cord is
turned to MIN and unplugged from
wall oudet before inserting or remov
ing the power cord.
• Please remember that your grill is
coated with a nonstick surface and
that plastic utensils should always
be used.
• If grilling vegetables, fish, or lean
meat, spray the grilling surface with
a cooking spray. If grilling meat with
any amount of fat, or if the food has
been marinated, there is no need to
treat the grill.
• For best results, preheat the grill for
5 to 10 minutes before grilling.
• Skewers are available in most large
supermarkets. If using the disposable,
wooden type skewers, soak the skewers
in water at least 10 minutes before
threading on food. This prevents the
skewer from scorching and makes a
more attractive presentation.
• If using a marinade with oil, place grill
near an exhaust hood. Oil or fat will
produce some smoke.
840083500 EvOl 2.12.01 16:22 Page 5
Grilling Chart
Food
Bacon-1 to 8
Steaks, beef
V^inch thick
Pork chops,
klrinch thick
Chicken breasts,
boneless
I laniljurgcrs
i-'l-inch thick
Sausage links
or patties
Hot dogs
Fish fillets
Approximate Time
(Minutes)
8 to 15
1,5 to 20
25 to 30
S to 10Until no longer pink
12 to 15Until no longer pink
8 to 10Hot through
10 minutes per
1-inch thickness
How to Clean
Doneness Test
Desired dononess
Desired doneness
Generiilly, until no
longer pink
Pierce with knife;
juice mns clear
Opaque and flakes
with fork
-e-
1. Let grill cool. Carefully dispose of
any grease.
2. Wash the grill and base in hot, soapy
water. Use a nylon or plastic scouring
pad and a non-abrasive liquid cleanser.
Do not use metal scouring pads.
3. Rinse and let dry.
4. The grill and base can also be washed
in a dishwasher after cooling and
disposing of any grease.
5. Never immerse the power cord in
water or place in the dishwasher.
To clean, wipe with a damp cloth.
NOTE: Do not leave the grill on in order
to “bum off’ any food or drippings that
remain on the grill surface after cooking.
In addition to causing unnecessary
smoke, this can reduce the life of the
nonstick coating and may present a fire .
hazard.
• Grilling Times: Recipe cooking times
are estimates. Cooking time will vary
based on the temperature of the grill,
the surrounding air, and the food
itself. Watch food carefully while
grilling and adjust the cooking tíme
as necessary.
• Marinating Tips: Never marinate
foods in metal containers for extended
lengths of time (2 or more hours).
The acids in foods can react with
metal, causing an unpleasant taste.
Instead, use glass, ceramic, or plastic
bag containers for marinating.
• Meat Safety Tip: To reduce the risk of
spoiling, store meat in the refrigerator
until you’re ready to cook. Never thaw
or marinate meat at room tempera
ture, especially in warm climates.
• Never use leftover marinade as a
finishing sauce on cooked foods.
The leftover marinade must first be
boiled for one to two minutes to kill
any bacteria from the raw food that
was marinated.
• Although some cookbooks may say to
bring your food to room temperature
before cooking, with few exceptions,
we don’t recommend this tip for
grilled foods. If the temperature is in
the 80s or 90s, foods can spoil quickly.
• Nonstick Grilling Tip: Without the use
of oil, certain foods will stick slighdy to
nonstick surfaces. This is easily pre
vented. Before turning on your grill,
brush or spray the grids lighdy with oil
or nonsdck cooking spray. (Never add
oil or spray to a heated grill—this is
dangerous.)
• Always read all safety information.
The follovdng recipes are from GrillingFor Dummied by Marie Rama and John
I'A pounds ground chuck
14 teaspoon salt, or to taste
1. Combine the ground chuck, salt, and pepper in a medium mixing bowl, mixing
lightly but thoroughly, using your hands. Shape the mixture into four patties,
each % inch thick in the center and at the edges. (Even thickness ensures even
cooking and prevents the edges from drying out before the center is cooked.)
2. Place the patties on grill. Grill for 7 to 10 minutes per side, turning once.
(According to the U.S. Department of Agriculture, all ground meat should be
cooked to at least medium doneness—160"F—or until the center of the patty is
no longer pink.) Make a small incision in the center of each patty to determine
doneness.
3. Toast the buns by placing them, split side down, on the edges of the grill grid for
about 1 minute or until lightly browned.
4. Remove the burgers from the grill and serve on toasted hamburger buns.
Variation Section:
Italian Burger: Add the following ingredients to the ground meat mixture:
1 egg yolk, 'A cup grated onion, 1 large clove garlic minced, 2 tablespoons chopped
fresh basil or 2 teaspoons dried crushed basil, 'A teaspoon dried oregano, and salt
and pepper to taste. Place grated Parmesan cheese on top of each burger (if
desired) about 2 minutes before the burger is done and grill until the cheese melts.
Mexican Burger: Add the following ingredients to the ground meat mixture:
i4 cup finely chopped onion, 14 to 1 teaspoon seeded and chopped jalapeno
pepper, % teaspoon ground cumin, and salt and pepper to taste. Serve on
toasted buns or in warmed tortillas with a prepared tomato salsa or taco sauce and
slices of ripe avocado.
Asian Spiced Burger Add the following ingredients to the ground meat mixture:
14 cup finely chopped scallions, 3 tablespoons teriyaki sauce, 1 large clove garlic,
'/z cup apple juice, divided
6 tablespoons lime juice
(about 3 large limes)
114 teaspoons grated lime peel
1. Working on a cutting board, trim all visible fat from the beef; cut the meat into
cubes of about 114 inches. Place the cubes in a large, resealable plastic bag or
other non-reactive container.
2. Core and seed the red peppers and slice them into strips about 114 inches wide;
slice each strip crosswise into 1- to 2-inch pieces. Cut the onion in half lengthwise
and remove the skin. Cut each half into thirds break them apart into slices. Place
the peppers and onions in the bag or container with the beef cubes.
3. Combine 6 tablespoons of the apple juice with the lime juice, grated lime peel,
oil, garlic, jalapeno peppers, cumin, chili powder, and paprika, in a blender
container, whirl the mixture for a few seconds into a coarse puree. Pour the
resulting marinade over the beef and vegetables, seal the bag or cover the
container, and refrigerate for at least 6 hours or overnight, turning occasionally.
4. Remove the beef from the marinade. Reserve any remaining marinade and place
in a small saucepan. Thread 3 to 4 beef cubes, alternating with pieces of pepper
and onion, on skewers. (Soak wooden skewers in water for at least 30 minutes to
prevent them from burning.) Sprinkle kabobs with salt and pepper.
5. Place skewers on grill. Grill the kabobs for about 14 to 16 minutes for medium,
turning every 5 to 6 minutes.
6. As the kabobs grill, bring the marinade in the saucepan to a boil over high heat
on top of the stove, reduce heat and simmer for 1 minute. Whisk in 2 tablespoons
butter and 2 tablespoons of the remaining apple juice. Spoon sauce over the
grilled kabobs just before serving.
6 tablespoons vegetable oil
3 cloves garlic, peeled and coarsely
chopped
1 to 2 large jalapeno peppers, seeded
and chopped
% teaspoon cumin
1!4 teaspoons chili powder
¡4 teaspoon paprika
Salt and pepper to taste
2 tablespoons butter
1. In a small bowl, combine the olive oil and garlic. Generously rub or brush the
flavored oil on both sides of the steaks. Sprinkle the steaks lightly with salt
and pepper.
2. Place the steaks on the grill. Grill 35 to 45 minutes for medium doneness,
turning every 15 minutes.
3. Remove the steaks from the grill, cover loosely with foil and let the steaks rest
for a few minutes before thinly slicing across the grain. Season with salt and
additional pepper (if desired) before serving.
1 clove garlic, crushed
Salt and pepper to taste
Texas Beef Barbecue
Preparation time: 10 minutes
Marinating time: 3 hours or overnight
Grilling time: 35-45 minutes for medium-rare
Yield: 4 servings
1 cup bottled chili sauce
1 teaspoon ground cumin
'A cup beer
'A teaspoon dried red pepper flakes
'A cup vegetable oil
'A cup finely chopped green onion
(white and green parts)
1 boneless beef top round steak,
cut 1-inch thick (about VA to 2 pounds)
3 tablespoons chili powder
Salt to taste (optional)
In a medium bowl, make the marinade by combining all the ingredients except
the steak.
Place the steak in a glass baking dish or a large, resealable plastic bag. Pour the
marinade over the steak, turning to coat. Cover the dish or seal the bag, pressing
out as much air as possible. Refrigerate 3 hours or overnight.
Remove the steak from the marinade, shaking off any excess. Discard the
marinade, if desired, sprinkle the steak with salt. Place the steak on the grill
and grill 35 to 45 minutes for medium doneness, turning every 15 minutes.
Transfer the steak to a cutting board and let stand for 5 minutes, loosely
Grilling time: 30-35 minutes
Yield: 4 to 6 servings
8 boneless, skinless chicken breast
halves (about 2 or 3 pounds)
'A cup vegetable oil
'A cup orange juice
3 scallions, finely chopped (green and
white parts)
4 medium cloves garlic, peeled and
finely chopped
2 tablespoons lime juice
2 tablespoons soy sauce
1. Trim the breasts of any loose fat; rinse them under cold running water and pat
dry with paper towels.
2. In a medium bowl, combine the remaining ingredients, beating with a fork or
whisk to incorporate the spices into the oil and orange juice.
3. Place the breasts in a large, resealable plastic bag or shallow dish; pour the
marinade over the breasts. Seal the bag, pressing out any air, or cover the dish;
refrigerate 6 hours or overnight, turning occasionally to coat the breasts in the
marinade.
4. Remove the chicken breasts from the marinade; discard the marinade. Place the
chicken breasts on the grill. Grill 30 to 35 minutes or until done, turning every 10
minutes. To test for doneness, cut into the breasts; the meat should be white and
moist, with no sign of pink.
1 small jalapeno pepper, seeded and
finely chopped
1 teaspoon brown sugar, packed
‘A teaspoon kosher salt, or to taste
A teaspoon ground allspice
Yi teaspoon dried leaf thyme
Marinating time: 2 to 4 hours
Grilling time: 25-30 minutes
Yield: 4 main dish servings or 8 to 10 appetizer servings
3 to SA pounds chicken wings
(about 15 to 18 wings)
3 tablespoons olive oil
3 tablespoons fresh lime juice
4 large cloves garlic, peeled and minced
2 teaspoons ground cumin
2 teaspoons ground coriander
1. Rinse the chicken wings under cold running water and pat dry with paper
towels. Cut off the wing tips at the joints and discard the tips. (Or wrap and freeze
tips to use later to add flavor to canned or homemade soups and stocks.)
10
2 teaspoons paprika
1 teaspoon peeled and grated ginger
1 teaspoon salt, or to taste
A tetispoon hot chili powder or cayenne
pepper
A teaspoon cinnamon
840083500 EvOO 1/29/01 10:37 AM Page 11
2. Combine all the remaining ingredients in a large, resealable plastic bag or
mixing bowl, blending them well.
3. Add the chicken wings; toss well to coat the wings in the oil-spice mixture. Seal
the bag, pressing out any air, or cover the bowl; refrigerate for 2 to 4 hours.
4. Place the wings on the grill. Grill for 25 to 30 minutes or until done, turning with
tongs every 10 minutes to prevent burning and to ensure even cooking. To test
for doneness, cut into the thickest part of the wing, the meat should be white,
with no trace of pink and the juices should run clear.
1. Cut the potatoes lengthwise into !A-inch-thick slices. Place the slices in a
i medium saucepan with enough lightly salted water to cover. Cover the pan
Vy and bring to a boil. Boil for 5 minutes or until nearly tender when pierced with
the blade of a thin, sharp knife; drain thoroughly. Place the potatoes in a large,
shallow baking dish.
2. Make the marinade by combining the remaining ingredients; pour the marinade
over the warm potato slices, turning to coat. Cover and let stand for 30 minutes to
1 hour.
3. Before grilling, brush both sides of the potatoes with the marinade, being sure to
include bits of garlic and herb. Place the potatoes on the grill and grill until lightly
browned for 6 to 8 minutes. Turn and grill until lightly browned and crisp on
the second side 6 to 8 minutes more. If desired, season before serving with addi
tional salt and pepper and Tabasco sauce.
1. Melt the butter in a small saucepan; remove from heat and stir in the cumin and
salt and pepper.
2. Brush the tomato slices on one side with half of the cumin butter. Place them,
brushed side down, on the grill and grill for 2 to 3 minutes or until very lightly
browned on one side.
3. Brush the tops of the tomatoes with the remaining cumin butter. Turn and grill
for 2 to 3 minutes more or until very lightly browned, but not falling apart.
About 'A cup extra-virgin olive oil, divided 3 cloves garlic, peeled and halved
1. In a small bowl, combine the tomatoes, basil, red onion (if desired),
2 tablespoons of the olive oil, the minced garlic, vinegar, and salt and
pepper. Cover and let stand at room temperature for at least 30 minutes
but not longer than 2 hours.
2. Place the bread slices on the grill. Grill for 4 to 5 minutes or until the bread is
lightly toasted and golden on both sides, turning once.
3. Remove and immediately rub the edges and one side of each slice with a garlic
clove half. (Use a half clove for every 2 slices.) Drizzle about A teaspoon of olive
oil onto the garlic-rubbed side of each slice.
4. Stir the tomato mixture with a large spoon to thoroughly moisten; top each bread
slice with about IA tablespoons of the tomato mixture. Place on a platter and
serve immediately.
1 clove garlic, peeled and minced
1 teaspoon balsamic or red wine vinegar
Salt and pepper
12 slices crusty French bread, cut
diagonally, about % inch thick
12
840083500 EvOl 2/12/01 9:52 AM Page 13
Plum Fancy Pork Swords
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
'A cup plum preserves
1 tablespoon Dijon-style mtistard
1 teaspoon lemon juice, fresh
14 teaspoon cinnamon
Place ham in shallow bowl. Combine remaining ingredients in small pan. Heat until
dissolved. Pour sauce over ham. Marinate for 1 hour. Place cubes on bamboo skewers
that have been soaked in water. Grill for 10 minutes, turning skewers frequendy and
basting ham with sauce. Discard any leftover sauce.
Caribbean Pork Kabobs
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
Combine all ingredients in a self-sealing plastic bag; seal bag and refrigerate 2 to 24
hours. Remove cubes from marinade; discarding leftover marinade. Thread cubes
evenly onto four skewers (if using wooden skewers, soak them in water for an hour
before using to prevent burning). Grill 18 to 20 minutes, turning often, until nicely
browned. Serve with hot rice and kabobs of grilled fruit and pepper chunks,
if desired.
13
840083500 EvOO 1/29/01 10:38 AM Page 14
Heartland Barbecue Pork Chops
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
For sauce, mix all ingredients except pork chops together in a small bowl. Place
pork chops on the grill. Grill chops for about 10 minutes, until nicely browned on
one side; turn and brush liberally with sauce. Grill for 10 minutes more; turn and
brush with more sauce. Grill for 5 to 10 minutes more, turning and brushing with
sauce. Discard any leftover sauce. Serve chops immediately.
Southwestern Grilled Pork Tenderloin
Recipe Courtesy of the National Pork Producers Council
In a small bowl, mix well all seasonings and vegetable oil. Rub mixture over
all surfaces of tenderloins. Cover and refrigerate 2 to 24 hours. Grill, turning
occasionally, for 50 to 55 minutes, until thermometer inserted reads 155 to 160°F.
Pork is done when there is still a hint of pink in the center. Slice to serve.
14
840083500 EvOO 1/29/01 10:38 AM Page 15,
Spicy Grilled Shrimp
'A cup soy sauce
1 tablespoon olive oil
1 tablespoon sesame oil
5 tablespoons cajun seasoning mix
2 tablespoons fresh lemon juice
Combine all ingredients except shrimp. Mix well then add shrimp. Marinate 1 to 4
hours. Drain marinade and discard. Place shrimp on grill and cook 2 minutes. Turn
and cook 2 minutes longer or until done.
2 tablespoons fresh minced ginger
2 teaspoons dry mustard
2 teaspoons hot pepper sauce
32 large raw shrimp, peeled and
deveined, but tails on
Sesame Soy Sea Scallops
1 tablespoon sesame oil
2 tablespoons white wine
'A cup tamari sauce or soy sauce
1 teaspoon crushed garlic
Combine all ingredients and let marinate in refrigerator for 30 minutes to 1 hour.
Thread onto skewers. Place on grill and cook for 5 minutes or until done. Turn
halfway through cooking time. Makes 4 servings.
Vs teaspoon ground ginger
Dash garlic salt
Dash pepper
1 pound sea scallops
Crispy Grilled Sea Trout
'A cup bread crumbs
1 tablespoon dried parsley
1 teaspoon garlic salt
Combine bread crumbs, parsley, garlic salt, and tarragon; set aside. Beat egg white
with fork or whisk until frothy. Dip fish in egg white then coat with bread crumb mix
ture. Place on grill and cook 5 minutes. Turn and cook 5 minutes more or until done.
Makes 2 servings.
1 teaspoon tarragon
1 egg white
% pound sea trout
Salmon with Dill
// pound salmon steak
1 tablespoon lime juice
Brush salmon with lime and sprinkle with dill weed. Spray grill with cooking spray.
Cook salmon 4 minutes. Turn and cook 4 minutes or until done. Makes 2 servings.
1 teaspoon dill weed
Mahi Mahi with Ginger and Dill
'A cup lime juice
'A teaspoon black pepper
Combine lime juice, pepper, ginger root, and dill weed. Marinate fish in this mixture for
2 hours. Place on grill and cook 5 minutes. Turn and cook 5 minutes more or until
done. Makes 2 servings.
'A teaspoon fresh grated ginger root
'A teaspoon dill weed
/4 pound mahi mahi (or monkfish)
15
840083500 EvOl 2/12/01 9:52 AM Page 16
Customer Assistance
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for
operator to eissist you. These numbers can be found on the back of the power cord.
MODELTYPE;SERIES;.
Customer Assistance Number: 1-877-207-0923
Keep this number for future reference!
E-mail inquiries: www.wal-mart.com
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
WTiat will we do?
• Provide you with a new, or at our option,
a reconditioned unit.
• The exchange unit is warranted for the
remainder of your product’s original
two-year warranty period.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend
iLsing the original carton and packing
materials.
• Return the product to your nearest
W’AL*MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
• Commercial use or any other use not
found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purcha.sed or serviced outside
the USA.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
• WAL*MART expressly disclaims all
responsibility for consequential damages
or incidental losses caused by use of this
appliance. Some states do not allow this
exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing
disclaimer may not apply to you.
"What if you purchased your product in the
U.S., Canada or Mexico and encounter a
problem while using it outside the country
of purchase?
• The warranty is valid only in the country of
purchase and if you follow the warranty
claim procedure as noted.
a trademark of
General Electric Company
and is used under license by
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
840083500
16
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
2/01
840083500 SvOl 2.12.01 16:08 Pagel
Parrilla Interior/Exterior
Instrucciones de seguridadTabla de tiempos de cocción
para la parrilla
Conozca su parrilla
Cómo asar a la parrilla
Para communicarse con Asistencia al Cliente, llame al: 1-877-207-0923
............................
...................
..............
......
.......
......
2
3
4
Limpieza
Recetas
.........................................
...........................................
Asistencia ai cliente
......................
.......
840083500
...5
...5
...6
.16
840083500 SvOO 1/29/01 10:10 AM Page 2
Instrucciones de seguridad para
la parrilla
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones básicas de
seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones. Guárdelas para
referencia futura.
2. No toque superficies calientes. Use las mani
jas o las perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de choque
eléctrico, no sumeija la unidad del cordón
o el enchufe en agua ni en ningún otro
líquido.
4. Es necesario que haya buena supervisión
cuando los niños utilicen un aparato o cuan
do éstos se estén utilizando cerca de niños.
5. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no
lo esté usando y antes de la limpieza. Deje
que se enfríe antes de colocar o sacar alguna
pieza, antes de limpiarlo o mover el aparato.
6. Siempre coloque el enchufe en el aparato
primero y luego enchufe el cordón con el
enchufe en el tomacorriente. Para desconec
tar, coloque el control en la posición
apagada (OFF) (MIN) y saque el enchufe
del tomacorriente.
7. No deje el aparato sin supervisión cuando
esté funcionando.
8. No opere ningún aparato electrodoméstico
si el cordón o el enchufe están averiados,
después de un mal funcionamiento del
aparato, o si éste se ha caído o a\eriado
de alguna forma. Llame a nuestro número
de llamada gratis de servicio al cliente, para
obtener información sobre el examen, la
reparación o la regulación eléctrica
o mecánica del aparato.
9. No deje que el cordón cuelgue sobre el
borde de una mesa o de un mostrador,
ni toque ninguna superficie caliente,
incluyendo la superficie de una cocina.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de
una fuente de gas caliente o un que
mador eléctrico, ni dentro de un homo
calentado.
11. Siempre use el aparato sobre una
superficie seca y nivelada.
12. No use el aparato electrodoméstico para
ningún otro fin que no sea el indicado.
13. Es importante tener extremo cuidado
cuando se mueva un aparato elec
trodoméstico que contenga aceite
caliente u otros líquidos calientes.
14. Siempre desenchufe la parrilla y luego
retire el cordón antes de tratar de
moverla.
15. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante del aparato puede
causar lesiones.
16. No lo use sin la base colocada en su
lugar. Limpie después de cada uso.
17. No se debe usar combustible como
briquetas de carbón con este aparato.
18.
Use .solamente con un tomacorriente
debidamente conectado a tierra.
19
Cuando esté funcionando, puede
ocurrir un incendio si la parrilla toca
o se encuentra cerca de materiales
inflamables, incluyendo cortinas,
persianas, paredes, placas posteriores,
armarios y artículos similares.
ÍGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Información para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente para
uso doméstico.
Este aparato viene equipado con un cordón
trifilar con conexión a tierra (enchufe de 3
puntas). Este tipo de enchufe encajará
solamente en un tomacorriente hecho para
un enchufe de 3 puntas. Esta es una
propiedad de seguridad. Si el enchufe no
encaja, comuniqúese con un electricista
competente para cambiar el tomacorriente
obsoleto. No trate de hacer caso omiso del
propósito de seguridad de la clavija de tierra
[modificando] el enchufe de 3 puntas de
alguna manera.
840083500 SvOl 2/12/01 9:51 AM Page 3
Este apartado posee un cordón corto para
reducir el peligro de engancharse o tropezarse
con cordones largos. Se puede usar un cordón
de alargue trifilar con conexión a tierra si la
clasificación eléctrica del cordón de alargue es
equivalente o mayor a la clasificación de la
parrilla eléctrica. Use solamente un cordón
de alargue de clasificación para 15 amperios
o mayor. Es importante asegurarse de colocar
el cordón de alargue de manera que no se
pliegue sobre la encimera de la mesa o del
armario en donde niños puedan tirar del
mismo o tropezarse.
No deje este aparato sin supervisión cuando
esté funcionando.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio no permita que materiales
inflamables como cortinas, persianas,
paredes, armarios, placas posteriores y
artículos similares toque ninguna parte de la
parrilla o de la superficie para asar cuando la
parrilla esté funcionando. Coloque la parrilla
por lo menos a 6 pulgadas de las paredes,
aparatos o de otros ofyetos que se puedan
peijudicar debido al calor.
No coloque una parrilla caliente sobre una
encimera a menos que esté apoyado
debidamente sobre una base.
CUANDO USE AL AIRE LIBRE:
PRECAUCION; Para asegurarse de estar conti
nuamente protegido contra el riesgo de un
choque eléctrico, conecte solamente a un
tomacorriente debidamente puesto a tierra.
CUANDO USE UN CORDÓN DE ALARGUE
AL AIRE LIBRE
PRECAUCIÓN; Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, mantenga la conexión del cordón
de alargue seca y no en contacto con el suelo.
Los cables de extensión de exterior deben
emplearse con productos de uso exterior y
tienen la superficie marcada con los sufijos
“W-A” y además llevan una etiqueta que
indica “Apropiado pata uso con elec
trodomésticos de exterior.”
Guarde el aparato bajo techo, fuera del
alcance de los niños.
No limpie este producto con rociadores de
agua o algo similar.
Conozca su parrilla
Antes del primer uso: Lave la parrilla y la base en agua caliente y jabonosa.
Enjuague y seque bien. No sumeija el cordón de corriente en agua ni en ningún
otro líquido.
Piezas y Propiedades
j~í] Parrilla
I 2 I
Receptáculo para el cordón
Cordón de corriente
Base
840083500 SvOO 1/29/01 10:10AM Page 4
Como asar a la parnlla
-e-
1. Coloque la base sobre la encimera.
Coloque la parrilla correctamente
sobre la base.
2. Enchufe el cordón de corriente en el
receptáculo del cordón y luego
enchúfelo en el tomacorriente. La luz
indicadora en el cordón de corriente se
iluminará. La luz permanecerá encen
dida mientras la unidad esté enchufada.
3. Precaliente entre 5 y 10 minutos antes
de asar.
4. Cuando haya terminado de asar, gire
el control a MIN. Luego saque el
enchufe del tomacorriente y luego del
receptáculo del cordón.
5. Deje que la parrilla se enfríe
completamente. Elimine toda la grasa
con cuidado. Limpie la parrilla.
Cordón de corriente de calor variable
• El cordón de corriente de calor variable
ofrece graduaciones de calor de 1
(baja) a 4 (alta). Las recetas y cuadro
de cocción fueron desarrollados usando
la graduación 4. Las graduaciones adi
cionales de calor se pueden usar para
opciones de cocción más versátiles.
• La graduación 3 es para cortes gruesos
de carne o trozos grandes de pollo
con hueso. Esta graduación garantiza
que la comida esté bien cocida sin
quedar seca.
• Comience a cocinar a una graduación
más alta y luego reduzca el calor si se
requiere.
• Las graduaciones 1 y 2 se deben usar
para mantener la comida caliente
después de haberla cocinado.
• Siempre asegúrese de que el cordón
de corriente esté colocado en MIN y
desenchufado del tomacorriente antes
de introducirlo o sacarlo.
Sugerencias para obtener resultados excelentes al
asar a la parrilla
• Recuerde que su parrilla viene revestida
con una superficie antiadherente y es
importante usar siempre utensilios de
plástico.
• Si asa verduras, pescado o carnes
magras, rocíe la superficie de la parrilla
con aceite de cocina en aerosol. Si asa
carnes con cierta cantidad de grasa, o si
los alimentos se han marinado, no
habrá necesidad de preparar la parrilla.
• Para obtener los mejores resultados,
precaliente la parrilla entre 5 y 10
minutos antes de asar.
• Los pinchos para brocheta se pueden
comprar en la mayoría de los super
mercados. Si usa pinchos de madera
de tipo descartable, suméijalos en agua
por unos 10 minutos antes de pinchar
los alimentos. Esto evita que el pincho
se queme y hace que la presentación
sea más atractiva.
• Si usa un adobo hecho con aceite,
coloque la parrilla cerca de una cam
pana de humo ya que el aceite y la
grasa producen bastante humo.
840083500 SvOl 2/12/01 9:51 AM Page 5
Tabla de tiempos de cocción
Alimento
Tocino4a8
Filete de carne vacuna,
grosor de Yi pulgada
Costillas de cerdo,
grosor de Vi pulgada
Pechugas de pollo,
sin hueso
Hamburguesas,
grosor de ’// pulgada
Salchichas
o croquetas
Perros calientes8 a 10Bien calientes
Filetes de pescado10 minutos por 1
Tiempo Aproximado
(Minutos)
8 a 15
15 a 20
25 a 30
8 a 10
12 a 15
pulgada de grueso
Prueba de Grado de Cocción
Grado deseado
Grado deseado
Generalmente, hasta que
no estén rosadas
Pinchar con un cuchillo;
el jugo es transparente
Hasta que ya no estén rosadas
Hasta que ya no estén rosadas
Opacos y se desmenuzan
con el tenedor
Limpieza
1. Deje que la parrilla se enfríe. Elimine
toda la grasa con cuidado.
2. Lave la parrilla y la base en agua
caliente yjabonosa. Use una esponjilla
de nilón o de plástico y un producto de
limpieza líquido no abrasivo. No use
esponjinas metálicas.
3. Enjuague y deje que se seque.
4. La parrilla y la base también se pueden
lavar en el lavavajillas después de
haberlas dejado enfríar y de haber
eliminado la grasa.
5. Nunca sumerja el cordón de corriente
en agua ni lo coloque en el lavavajillas.
Utilice un paño húmedo para
limpiarlo.
NOTA: No deje la parrilla encendida para
“quemar” los restos de alimentos o grasa
asada que hayan permanecido en la
superficie de la panilla después de asar.
Además de provocar una cantidad de
humo innecesaria, ésto puede reducir la
vida útil del revestimiento antiadherente y
además resultar en un riesgo de incendio.
840083500 SvOO 1/29/01 10:10AM Page 6
Recetas
Indica los tíempos de
preparación y de cocción.
Directivas para asar a la parrilla
• Tiempos de cocción; Los tiempos de
cocción indicados en las recetas son
estimaciones solamente. Los tiempos
de cocción variarán en base a la
temperatura de la parrilla, el aire
circundante, y el tipo de producto que
se cocine. Es importante supervisar la
comida mientras se esté asando a la
parrilla y ajustar el tiempo de cocción
según sea necesario.
• Consejos para marinar; Nunca deje
marinar alimentos en recipientes
metálicos por un período de tiempo
largo (2 o más horas). Los ácidos
presentes en los alimentos pueden
reaccionar con el metal y causar un
sabor desagradable. Le recomendamos
que use recipientes de vidrio, cerámica
o bolsas de plástico para marinar.
• Consejo de seguridad cuando cocine
carnes; Para reducir el riesgo de que
la carne se estropee, guárdela en el
refrigerador hasta el momento en que
vaya a cocinar. Nunca descongele ni
deje marinar la carne a temperatura
ambiente, especialmente en climas
cálidos.
• Nunca use el adobo que haya quedado
después de marinar como salsa para
agregar a los alimentos asados. Los
restos del adobo se deben hervir
primero durante uno o dos minutos
para eliminar las bacterias que puedan
haber quedado de los alimentos crudos
que se estaban marinando.
• Aunque ciertos libros de cocina pueden
indicar que los alimentos deben estar
a temperatura ambiente antes de
cocinarlos, con pocas excepciones,
nosotros no hacemos esta recomen
dación para los alimentos asados. Si
la temperatura se encuentra entre los
80 y 90 grados Fahrenheit, los alimentos
se pueden estropear con rapidez.
• Consejo para asar sin que los alimentos
se adhieran; Sin usar aceite, ciertos
alimentos se adherirán un poco a las
superficies antiadherentes. Esto se
puede evitar con facilidad. Antes de
encender la parrilla, pinte o rocíe las
rejillas con un jx>co de aceite o con
un aerosol antiadherente de cocina.
(Nunca agregue aceite ni rocíe una
parrilla que ya esté caliente — ésto es
peligroso).
• Siempre lea toda la información sobre
la seguridad.
IDG Books Worldwide, Inc. Todos los
derechos reservados. La reproducción de
las recetas en este folleto se ha hecho con
el permiso del editor. “.... For Dummies”
es una marca registrada de IDG Books
Worldwide, Inc.
Hamburguesas básicas (e ideas de
“Variaciones”)
Brochetas rancheras de carne con
pimientos rojos y cebollas
Filete de carne asada 101
Barbacoa de bife lejana
Pechugas de pollo al charqui
Alitas de pollo en chile picante
Planchas de papa a la parrilla
Tomates a la parrilla, con mantequilla
Tiempo de asado: 14-20 minutos
Resultado: 4 porciones
1/2 libras de carne de cuarto delantero molida
'Á cucharadita de sal o a gusto
1. Combine la carne molida, la sal y la pimienta en un tazón tamaño mediano, y
mezcle ligeramente pero bien, usando las manos. Moldee la mezcla en cuatro
croquetas, cada una de un grosor de >4 pulgada en el centro y en los bordes. (El
grosor uniforme asegura una cocción uniforme y evita que los bordes de sequen
antes de que el centro se haya cocinado).
2. Coloque las hamburguesas en la parrilla. /\se entre 7 y 10 minutos de cada lado,
dando vuelta una sola vez. (Según el Ministerio de Agricultura de los Estados
Unidos, la carne molida se debe asar por lo menos hasta que esté a medio
cocer—160°F—o hasta que el centro de la hamburguesa ya no esté rosada).
Haga un corte pequeño en el centro de cada hamburguesa para determinar si
ya está hecha.
3. Tueste los bolillos colocándolos, con el lado abierto hacia abajo, sobre los bordes
de la rejilla de la parrilla durante 1 minuto más o menos o hasta que se hayan
dorado ligeramente.
4. Retire las hamburguesas de la parrilla y sírvalas sobre los bolillos tostados.
Sección de Variaciones:
Hamburguesa italiana: Agregue los siguientes ingredientes a la mezcla de carne
molida: 1 yema, 14 taza de cebolla rallada, 1 diente de ajo grande molido, 2
cucharadas de albahaca fresca picada o 2 cucharaditas de albahaca deshidratada
molida, '/1 cucharadita de orégano deshidratado, y sal y pimienta a gusto. Eche queso
parmesano rallado sobre cada hamburguesa (si así lo desea) unos 2 minutos antes
de que esté hecha y continúe asando hasta que el queso se haya derretido.
/4 cucharadita de pimienta
4 bolillos para hamburguesa
Hamburguesa mexicana: Agregue los siguientes ingredientes a la mezcla de carne
molida: 'A taza de cebolla bien picada, ¡4 a 1 cucharadita de jalapeños picados y
sin semilla, )4 cucharadita de comino molido, y sal y pimienta a gusto. Sirva sobre
bolillos tostados o en tortillas calientes con una salsa de tomate o de taco preparada
y tajadas de aguacate maduro.
Hamburguesa asiática picante: Agregue los siguientes ingredientes a la mezcla de
carne molida: 14 taza de cebollinos bien picados, 3 cucharadas de salsa teriyaki,
1 diente de ajo grande, picado y sal y pimienta a gusto.
840083500 SvOO 1/29/01 10:10 AM Page 8
Brochetas rancheras de carne con pimientos
rojos y cebollas
/^p\ Tiempo de preparación: 25 minutos
' Tiempo de reposo en adobo: 6 horas o toda la noche
Tiempo de asado: 14-16 minutos
Resultado: 4 porciones
1 ¡ó a 2 libras de lomo u otro corte
de carne tierno como solomillo
o filete
2 pimientos rojos tamaño mediano
1 cebolla tamaño mediano
Vi taza de jugo de manzana, dividido
6 cucharadas de jugo de lima
(unas 3 limas grandes)
1 'Á cucharaditas de cáscara de lima rallada
1. Sobre una tabla de cortar, recorte toda la grasa visible de la carne, corte la carne
en cubitos de unas V/> pulgadas. Coloque los cubitos en una bolsa de plástico
grande que se pueda volver a cerrar o en otro recipiente que no produzca
reacción química.
2. Quite el centro y las semillas de los pimientos rojos y córtelos en tiras de unas
VÁ pulgada de ancbo, corte cada tira en forma transversal en trozos de 1 a 2
pulgadas. Corte la cebolla a la mitad (a lo largo) y quítele la piel. Corte cada
^ mitad en tercios, sepárelos en rodajas. Coloque los pimientos y las cebollas en la
bolsa o en el recipiente con los cubitos de carne.
3. Combine 6 cucharadas del jugo de manzana con el jugo de lima, la cáscara de
lima rallada, el aceite, el ajo, los jalapeños, el comino, el chile en polvo y la
paprika en el tazón de una batidora, bata la mezcla por unos segundos hasta
que quede como un puré no muy uniforme. Vierta este adobo sobre la carne
y las verduras, cierre la bolsa o tape el recipiente y refrigere por lo menos durante
6 horas o toda la noche, dando vuelta ocasionalmente.
4. Saque la carne del adobo. Conserve todo el adobo restante y colóquelo en una
cacerola pequeña. Pinche 3 o 4 cubitos de carne, alternando con trozos de
pimiento y de cebolla. (Remoje los pinchos de madera en agua por lo menos
durante 30 minutos para evitar que se quemen). Espolvoree las brochetas con
sal y pimienta.
5. Coloque las brochetas en la parrilla. Ase las brochetas entre 14 y 16 minutos para
una cocción mediana, dando vuelta cada 5 a 6 minutos.
6. Mientras las brochetas se estén asando, haga hervir el adobo en la cacerola sobre
la estufa a fuego fuerte, reduzca el calor y hierva a fuego lento por 1 minuto.
Agregue batiendo 2 cucharadas de mantequilla y las 2 cucharadas restantes del
jugo de manzana. Vierta la salsa con una cuchara sobre las brochetas asadas,
justo antes de servir.
6 cucharadas de aceite vegetal
3 dientes de ajo, pelados y picados
en trozos glandes
1 o 2 jalapeños grandes, picados y
sin semilla
/4 cucharadita de comino
VÁ cucharadita de chile en polvo
'Á cucharadita de paprika
Sal y pimienta a gusto
2 cucharadas de mantequilla
2 cucharadas de aceite de oliva
2 filetes de lomo deshuesados de 1 pulgada
de grosor (unas 2 libras en total)
1. En un tazón pequeño, combine el aceite de oliva y el ajo. Frote o pinte generosa
mente ambos lacios de los filetes con el aceite sazonado. Espolvoree los filetes
ligeramente con sal y pimienta.
2. Coloque los filetes en la parrilla. Ase entre 35 y 45 minutos hasta que estén
medianamente hechos, dando vuelta cada 15 minutos.
3. Saque los filetes de la parrilla, cúbralos sin apretar con papel de aluminio y deje
que reposen por unos minutos antes de cortarlos bien fino a través de la vena.
Sazone con sal y un poco más de pimienta (si así lo desea) antes de servir.
1 diente de ^o, triturado
Sal y pimienta a gusto
Barbacoa de bife lejana
Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de reposo en adobo: 3 horas o toda la noche
Tiempo de asado: 3445 minutos para mediano a poco hecho
Resultado: 4 porciones
1 taza de sala de chile embotellada
1 cucharadita de comino molido
'Á taza de cerveza
14 cucharadita de escamas de pimiento
rojo deshidratado
'Á taza de aceite vegetal
14 taza de cebolleta verde bien picada
(parte blanca y verde)
1 filete de cuarto trasero deshuesado de
1 pulgada de grosor (unas 11^ a 2 libras)
3 cucharadas de chile en polvo
Sal a gusto (opcional)
1. En un tazón mediano, prepare un adobo combinando todos los ingredientes a
excepción de la carne.
2. Coloque la carne en una fuente de vidrio para hornear o en una bolsa de plástico
larga y que se puede volver a cerrar. Vierta el adobo sobre la carne, dándola vuelta
para cubrirla totalmente. Cubra la fuente o cierre la bolsa, presionando lo más
posible para dejar salir todo el aire. Refrigere durante 3 horas o toda la noche.
3. Saque la carne del adobo, y sacúdala para escurrir todo exceso. Descarte el adobo, si
así lo desea, espolvoree sal sobre la carne. Coloque la carne sobre la parrilla y ase
entre 35 y 45 minutos para que quede medianamente hecha, dando vuelta cada
15 minutos.
4. Transfiera la carne a una tabla para cortar y deje reposar durante 5 minutos, cubierta
sin apretar con papel de aluminio. Corte en tajadas finas a través de la vena.
840083500 SvOO 1/29/01 10:10 AM Page 10
Pechugas de pollo al charqui
/^p\ Tiempo de preparación: 15 minutos
Tiempo de reposo en adobo: 6 horas o toda la noche
Tiempo de asado: 30-35 minutos
Resultado: 4 a 6 porciones
8 mitades de pechuga de pollo sin piel
y deshuesadas (unas 2 a 3 libras)
'A taza de aceite vegetal
'A taza de jugo de naranja
3 cebolletas bien picadas (parte
blanca y verde)
4 dientes de ajo tamaño mediano,
pelados y bien picados
2 cucharadas de jugo de lima
2 cucharadas de salsa de soja
1. Recorte toda la grasa suelta de las pechugas; enjuagúelas bajo agua corriente fría y
séquelas con una toallita de papel
2. En un tazón mediano, combine el resto de los ingredientes, batiendo con un
tenedor o batidor para incorporar los condimentos al aceite y al jugo de naranja.
3. Coloque las pechugas en una bolsa de plástico grande que se pueda volver a
cerrar o en una fuente llana; vierta el adobo sobre las pechugas. Cierre la bolsa,
presionando para dejar salir el aire, o tape la fuente; refrigere durante 6 horas o
toda la noche, dando vuelta ocasionalmente para cubrir las pechugas con el adobo.
4. Retire las pechugas de pollo del adobo y descarte el adobo. Coloque las pechugas
de pollo en la parrilla. Ase entre 30 y 35 minutos o hasta que estén bien cocidas,
dando vuelta cada 10 minutos. Para comprobar que estén bien cocidas, haga un
corte en la pechuga; la carne deberá estar blanca y jugosa, sin partes rosadas.
1 jalapeño pequeño, sin semillas y bien
picado
1 cucharadita de azúcar morena, empacada
/4 cucharadita de sal kosher o a gusto
'Á cucharadita de pimienta de Jamaica
molida
'Á cucharadita de tomillo deshidratado
'Á cucharadita de canela
'A cucharadita de pimienta de Cayena
'A cucharadita de nuez moscada
Alitas de pollo en chile picante
Tiempo de preparación: 20 minutos
Tiempo de reposo en adobo: 2 a 4 horas
Tiempo de asado: 25-30 minutos
Resultado: 4 porciones como plato principal o entre 8 y 10 porciones como
aperitivo
3 a 3i4 libras de alitas de pollo
(unas 15 a 18 alitas)
3 cucharadas de aceite de oliva
3 cucharadas de jugo de lima fresco
4 dientes de ajo grandes, pelados y picados
2 cucharaditas de comino molido
2 cucharaditas de cilantro molido
1. Enjuague las alitas de pollo bajo agua corriente fría y séquelas con toaUitas de papel.
Corte las puntas de las alitas en las articulaciones y descarte las puntas. (O envuelva
y congele las puntas y úselas después para agregar sabor a caldos y sopas en lata o
caseras).
10
2 cucharaditas de paprika
1 cucharadita de jengibre pelado y rallado
1 cucharadita de sal, o a gusto
'Á cucharadita de chile picante en polvo
o pimienta de cayena
'Á cucharadita de canela
840083500 SvOO 1/29/01 lOtlQ AM Page 11
2. Combine todos los ingredientes restantes en una bolsa de plástico grande que se
pueda volver a cerrar o en un tazón, mezclándolos bien.
3. Agregue las alitas de pollo; mézclelas bien para cubrirlas con la mezcla de aceite y
condimentos. Cierre la bolsa, presionando para dejar salir todo el aire, o tape el
tazón; refrigere entre 2 y 4 horas.
4. Coloque las alitas en la parrilla. Ase entre 25 y 30 minutos o hasta que estén bien
cocidas, dándolas vuelta con pinzas cada 10 minutos para evitar que se quemen y
asegurarse de que se queden bien asadas. Para comprar que estén bien cocidas,
haga un corte en la parte más gruesa del ala y la carne deberá estar blanca, sin
partes rosadas y los jugos deberán ser transparentes.
Planchas de papa a la parrilla
Tiempo de preparación; 15 minutos
Tiempo de reposo en adobo: 30 minutos a 1 hora
Tiempo de asado: 15 minutos
Resultado; 4 porciones
4 papas de tamaño mediano (unas l'A
libras en total), bien lavadas
6 cucharadas de aceite de oliva extra virgen
1/4 cucharadas de vinagre de vino blanco
2 dientes de ajo, pelados y bien picados
1 cucharadita de mejorana, orégano
o eneldo deshidratado
!4 cucharadita de salsa Tabasco o a gusto
'/4 cucharadita de sal kosher (o sal de
mesa), o a gusto
Pimienta a gusto
1. Corte las papas a lo largo en rodajas de 'A pulgada de grosor, coloque las tajadas
en una cacerola tamaño mediano con suficiente agua ligeramente salada para
cubrirlas. Tape la cacerola y haga hervir. Hierva por 5 minutos o hasta que estén
casi tiernas cuando se les pinche con la hoja de un cuchillo fino y afilado; escurra
bien. Coloque las papas en una fuente de asar llana y grande.
2. Haga un adobo para marinar combinando el resto de los ingredientes; vierta el
adobo sobre las rodajas calientes de papa, dando vuelta para cubrirlas bien. Tape
y deje reposar entre 30 minutos y 1 hora.
3. Antes de asar, pinte ambos lados de las papas con el adobo, asegurándose de
haber incluido trozos de ajo y de las hierbas. Coloque las papas en la parrilla, ase
hasta que estén un poco doradas, entre 6 y 8 minutos. Dé vuelta y ase hasta que
se hayan dorado del otro lado y estén crocantes, otros 6 a 8 minutos. Si así lo
desea, sazone antes de servir con un poco más de sal, pimienta y salsa Tabasco.
11
840083500 SvOO 1/29/01 10:10 AM Page 12
Tomates a la parrilla, con mantequilla al comino
Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de asado: 5-6 minutos
Resultado: 4 porciones
2 'A cucharadas de mantequilla Sal y pimienta a gusto
1. Derrita la mantequilla en una cacerola pequeña; retire del calor, vierta el comino,
la sal y la pimienta y mezcle.
2. Pinte las rodajas de tomate de un lado con la mitad de la mantequilla al comino.
Colóquelas, con el lado sazonado hacia abajo, sobre la parrilla y ase entre 2 y 3
minutos o hasta que estén ligeramente doradas de ese lado.
3. Pinte el otro lado de los tomates con el resto de la mantequilla al comino. De
vuelta y ase entre 2 y 3 minutos más o hasta que queden ligeramente dorados,
sin deshacerse.
VA libras), sin centros, sin semillas y
cortados en cubitos
A taza de albahaca fresca picada en
trozos grandes
2 cucharadas de cebolla roja pelada y
cortada en cubitos (opcional)
Alrededor de 'A taza de aceite de
oliva extra virgen, dividida
1. En un tazón pequeño, combine los tomates, la albahaca, la cebolla roja (si así
lo desea), 2 cucharadas del aceite de oliva, el ajo picado, el vinagre, la sal y la
pimienta. Tape y deje reposar a temperatura ambiente por lo menos durante
30 minutos pero no más de 2 horas.
2. Coloque las rebanadas de pan en la parrilla. Tueste entre 4 y 5 minutos o hasta
que el pan quede ligeramente tostado y dorado de ambos lados, dando vuelta
una vez.
3. Retíre e inmediatamente frote los bordes y uno de los lados de cada rebanada
con una mitad de diente de ajo. (Use la mitad de un diente para cada 2
rebanadas). Espolvoree una 14cucharadita de aceite de oliva del lado frotado con
ajo de cada rebanada.
4. Agite la mezcla de los tomates con una cuchara grande para humedecerla bien;
cubra cada rebanada de pan con unas 1A cucharadas de la mezcla de tomates.
Colóquelas en una fuente y sirva inmediatamente.
1 diente de ajo, pelado y picado
1 cucharadita de vinagre balsámico o de
vinagre de vino rojo
Sal y pimienta
12 rebanadas de pan francés con corteza,
cortado diagonalmente, de % pulgada
de grosor
3 dientes de ajo, pelados y cortados a
la mitad
12
840083500 SvOl 2/12/01 9:51 AM Page 13
Espadas especiales de cerdo y ciruela
Receta por cortesía del National Pork Producers Council
Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de reposo en adobo: 1 hora
Tiempo de asado: 10 minutos
Porciones: 4
Información Alimenticia
por porción
i'NütfíentéíiS?-''Por Póróión
:'Catoríá¿':№'"'
Total de materia ctrasa?
Cclesteröl*v:::Si44mà'
Socflo '
Proteinal$g
183
Sfl
4 pinchos de bambú (remojar en agua
antes de usar)
'Á libra de jamón, completamente cocido,
cortado en cubos de 1 pulgada
14 taza de conserva de ciruela
1 cucharada de mostaza estilo Dijon
1 cucharadita de jugo de limón, fresco
14 cucharadita de canela
Coloque el jamón en un tazón llano. Combine el resto de los ingredientes en una
cacerola llana. Caliente hasta que se haya disuelto. Vierta la salsa sobre el jamón.
Deje marinar por 1 hora. Coloque los cubos en los pinchos de bambú que se
habían dejado remojar en agua. Ase durante 10 minutos. Dé vuelta los pinchos con
frecuencia. Rocíe con la salsa. Descarte la salsa que quede.
Brochetas caribeñas de cerdo
Información Alimenticia
Receta por cortesía del National Pork Producers Council
Tiempo de preparación: 10 minutos
'' Tiempo de cocción; 18-20 minutos
Porciones: 4
1 libra de solomillo de cerdo, cortado
en cubos de 1 pulgada
'Á taza de jugo de naranja
!4 taza de jugo de lima
2 cucharadas de azúcar morena
!4 cucharadita de tomillo
'A cucharadita de nuez moscada molida
14 cucharadita de clavo de olor molido
14 cucharadita de pimienta de cayena
molida
Combine todos los ingredientes en una bolsa de plástico autosellante; cierre la
bolsa y refrigere entre 2 y 24 horas. Retire los cubos del adobo y descarte el resto
del adobo. Pinche los cubos en los cuatro pinchos en forma uniforme (si usa
pinchos de madera, remójelos en agua por una hora antes de usarlos para evitar
que se quemen). Ase entre 18 y 20 minutos, dando vuelta con frecuencia hasta que
queden bien dorados. Sirva sobre arroz caliente y pinchos con fruta asada y trozos
de pimientos, si así lo desea.
por porción
: Porcfári: 3 onzáiS
Calories
Total de matera srasa::;:;
Colesterot ■ v -c:: •
So<£o -1.
Proteina
: Por Porciórt/
67r«q
23b::|
«fl
13
840083500 SvOO 1/29/01 10:10 AM Page 14
Costillas de cerdo a la barbacoa al estilo de la
región central
Receta por cortesía del National Pork Producers Council
Tiempo de preparación: 5 minutos
'' Tiempo cocción: 30 minutos
Porciones: 4
Información Alimenticia ■
por porción
Porcíónll
ftutriente
Calorías
: Tótai dé materia órasa^^^
Proteina i;:;:;?;/':
: : Por Porción
m
4 costillas de cerdo, con hueso o
deshuesadas, de unas 1 i4 pulgadas
de grosor
1 cucharada de salsa Worcestershire
1 cucharadita de mostaza preparada
Una pizca de salsa de ^í picante
/4 taza de salsa embotellada para barbacoa
'A taza de miel
Para la salsa, mezcle todos los ingredientes, a excepción de las costillas de cerdo, en
un tazón pequeño. Coloque las costillas de cerdo en la parrilla. Ase las costillas
durante unos 10 minutos, hasta que estén bien doradas de un lado; dé vuelta y pín
telas con bastante salsa. /\se durante 10 minutos más; dé vuelta y pinte con más salsa.
Ase entre 5 y 10 minutos más, dando vuelta y pintando con la salsa. Descarte el resto
de la salsa. Sirva las costillas inmediatamente.
Solomillo de cerdo asado al estilo suroeste
Receta por cortesía del National Pork Producers Council
Tiempo de reposo en adobo: 2 a 24 horas
Tiempo de preparación: 10 minutos
Tiempo de cocción: 50-55 minutos
Porciones: 6
2 solomillos de cerdo enteros, unas 14 cucharadita de comino molido
1Í4 libras en total 2 dientes de ajo, triturados
5 cucharaditas de chile en polvo 1 cucharada de aceite vegetal
1/4 cucharaditas de orégano
Información Alimenticia
por porción
Porción: cinzas •'
NirtrÍent9^y'::W:-:-----y
Calorías ''''''.154
Total de metería grsSa
Coie sterot
Sodio'- ■ ■
Proteine
: Po r Po iWÓ O/
/ï"/: I4tm g
66rT Í<j'
6o
En un tazón pequeño, mezcle bien todos los condimentos con el aceite vegetal.
Frote todas las superficies del solomillo con la mezcla. Cubra y refrigere entre
2 y 24 horas. Ase, dando vuelta ocasionalmente, entre 50 y 55 minutos, hasta que el
termómetro introducido en la carne indique entre 155 y 160“ F. La carne está cocida
cuando aún hay un vestigio de rosado en el centro. Corte en tajadas para servir.
14
840083500 SvOO 1/29/01 10:10 AM Page 15
Camarones picantes a la parrilla
'Á táza de salsa de soja
1 cucharada de aceite de oliva
1 cucharada de aceite de sésamo
5 cucharadas de mezcla de condimentos
estilo c^ún
2 cucharadas de jugo de limón fresco
Combine todos los ingredientes a excepción de los camarones. Mezcle bien y luego
agregue los camarones. Deje marinar entre 1 y 4 horas. Escurra el adobo y descártelo.
Coloque los camarones en la parrilla y cocine por 2 minutos. Dé vuelta y cocine por
otros 2 minutos o hasta que estén hechos.
2 cucharadas de jengibre fresco picado
2 cucharaditas de mostaza seca
2 cucharaditas de salsa de zjí picante
32 camarones grandes crudos, pelados
y desnervados, pero con las colas
Escalopes de mar en salsa de soja y sésamo
1 cucharada de aceite de sésamo
2 cucharadas de vino blanco
'Á taza de salsa tamari o salsa de soja
1 cucharadita de ajo triturado
Combine todos los ingredientes y deje marinar en el refrigerador entre 30 minutos
y 1 hora. Haga brochetas. Colóquelas en la parrilla y cocine por 5 minutos o
hasta que estén hechas. Dé vuelta después de haber asado la mitad del tiempo.
Se obtienen 4 porciones.
'Á cucharadita de jengibre molido
Pizca de sal de ajo
Pizca de pimienta
1 libra de escalopes de mar
Trucha crocante de mar a la parrilla
A 'A taza de pan rallado
^ 1 cucharada de perejil deshidratado
1 cucharadita de sal de ajo
Combine el pan rallado, el perejil, el ^o, la sal y el estragón; ponga la mezcla a un
costado. Bata la clara de huevo con un tenedor o un batidor hasta que quede
espumoso. Sumerja el pescado en la clara de huevo y luego cúbralo con la mezcla de
pan rallado. Coloque en la parrilla y cocine por 5 minutos. Dé vuelta y cocine
5 minutos más o hasta que esté hecho. Se obtienen 2 porciones.
Salmón con eneldo
Filete de salmón de 'A libra
1 cucharada de jugo de lima
Pinte el salmón con el jugo de lima y espolvoree con eneldo. Rocíe la parrilla
con aerosol de cocina. Cocine el salmón por 4 minutos. Dé vuelta y cocine otros
4 minutos hasta que esté hecho. Se obtienen 2 porciones.
Mahi Mahi con jengibre y eneldo
!4 taza de jugo de lima
'A cucharadita de pimienta negra
Combine el jugo de lima, la pimienta, la raíz de jengibre y el eneldo. Deje marinar el
pescado en la mezcla durante 2 horas. Coloque en la parrilla y cocine por 5 minutos.
Dé vuelta y cocine otros 5 minutos o hasta que esté hecho. Se obtienen 2 porciones.
1 cucharadita de estragón
1 clara de huevo
Trucha de mar de % libra
1 cucharadita de eneldo
'A cucharadita de raíz de jengibre
fresca rallada
'A cucharadita de eneldo
% libra de Mahi Mahi (o rape)
15
840083500 SvOl 2/12/01 9:51AM Page 16
Asistencia al cliente
Si desea hacer un reclamo b^o esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,
la serie y los números del Upo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos
números se pueden encontrar en la parte de atrás del cordón de corriente.
MODELO:TIPO:
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.wai-martcom
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva
o reacondicionada, a nuestra opción.
• La unidad de cambio estará garantizada
por el resto del período de garantía de
dos años de su producto original.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la ctya y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
WAL*MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
• WAL*MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten
esta exclusión o limitación de pérdidas inci
dentales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Estados Unidos, Canadá o México y encuen
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo bajo garantía que se indica.
SERIE:
es una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL*MART Stores, Inc,
Bentonville, AR 72716
840083500
16
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
O
2/01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.