GE 29438 User Manual

Page 1
Two-Line Business Phone User’s Guide
29438
We bring good things to life.
Page 2
FCC REGISTRATION INFORMATION
Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations.
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company. The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations. The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations of procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
INTERFERENCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/ television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
HEARING AID COMPATIBILITY
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
FCC NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
2
Page 3
INTRODUCTION
Your two-line speakerphone is designed to meet your business needs at home or in an office environment.
Because your time is valuable, and we know you want to use your phone not read about it, this user manual presents installation and basic usage information up front, and discusses advanced features later in the book.
TABLE OF CONTENTS
FCC REGISTRATION INFORMATION ................... 2
INTERFERENCE INFORMATION ........................... 2
HEARING AID COMPATIBILITY ........................... 2
INTRODUCTION ............................................. 3
BEFORE Y OU BEGIN ...................................... 4
PARTS CHECKLIST ..................................... 4
MODULAR JACK REQUIREMENTS ................. 4
INSTALLATION OPTIONS ............................. 4
TWO LINES ON A SINGLE MODULAR JACK ... 4
TWO LINES ON SEPARATE MODULAR JACKS ... 4
BATTERY BACKUP ..................................... 5
BATTERY INSTALLATION .............................. 5
INSTALLATION ............................................... 6
DESKTOP INSTALLATION ............................. 6
PHONE CORD WRAP ................................. 6
WALL MOUNT INSTALLATION ...................... 7
SET UP ...................................................... 8
DISPLAY .................................................. 8
ADJUSTING THE DISPLAY CONTRAST ........ 9
SPEAKERPHONE ............................................ 9
ANSWERING AND PLACING CALLS .................. 10
USING THE HANDSET .............................. 10
USING THE SPEAKERPHONE ...................... 10
PLACING A CALL ................................. 10
RECEIVING A CALL .............................. 10
PLACING A CALL W HILE T ALKING ON
ANOTHER LINE ................................. 11
RECEIVING A CALL W HILE T ALKING ON
ANOTHER LINE .................................. 11
SWITCHING BETWEEN SPEAKER AND
HANDSET ......................................... 12
ADJUSTING HANDSET AND SPEAKER
VOLUMES ......................................... 12
TELEPHONE BASICS ..................................... 13
LINE STATUS INDICATORS ......................... 13
REDIAL ................................................. 13
BUSY REDIAL ..................................... 14
HOLD ................................................... 15
CONFERENCE CALLS ................................ 15
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
MUTE ................................................... 16
DO NOT DISTURB .................................. 16
FLASH .................................................. 16
TEMPORARY T ONE ................................... 17
TIMER .................................................. 17
MEMO .................................................. 18
STORING A MEMO NUMBER ................. 18
DIALING A MEMO NUMBER .................. 18
MEMORY ................................................... 19
STORING A NUMBER IN UPPER MEMORY .... 19
STORING A NUMBER IN LOWER MEMORY ... 20
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING
SEQUENCE .................................... 20
STORING THE LAST NUMBER DIALED .......... 21
STORING A MEMO NUMBER ..................... 21
VIEWING A STORED NUMBER .................... 21
CHANGING A STORED NUMBER ................. 21
CLEARING A STORED NUMBER .................. 22
DIALING A STORED NUMBER .................... 22
DIALING LONGER NUMBERS FROM MEMORY 22
CHAIN DIALING .................................. 23
LINK DIALING ..................................... 23
DATA PORT ............................................... 24
APPENDIX A: C USTOMIZING FEATURES ........... 25
RING PATTERNS AND RINGER OFF ............. 25
CHECKING THE RINGER SETTINGS .......... 25
FLASH DURATION ................................... 26
PAUSE DURATION ................................... 26
BUSY REDIAL DELAY ............................... 27
DO NOT DISTURB .................................. 27
APPENDIX B: TROUBLESHOOTING GUIDE ......... 28
GENERAL PRODUCT CARE ............................ 29
SERVICE .................................................... 29
INDEX ....................................................... 30
LIMITED W ARRANTY .................................... 32
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
3
Page 4
BEFORE YOU BEGIN
PARTS CHECKLIST
Your package should contain the following items:
1
9
2
10
3
11
4
12
5
13
6
14
7
15
LOWER
8
16
TWO LINE DATAPHONE
N
TIMER
I
/ E R
O T S
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
CONF
DEF
ABC
1
3
2
line
2
MNO
JKL
GHI
6
5
4
line
1
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
HOLD
OPER
TONE
#
0
*
VOL
MUTE
SPEAKER
Mounting bracket
Base
Handset DC power supply
Handset cord
Line cord
MODULAR JACK REQUIREMENTS
A modular jack USOC: RJ11C or a RJ14C is required. Installation of this telephone in locations with 4-prong jacks
or with hard-wired outlets requires additional converters (not included). The dealer from whom you purchased the system, or a telephone supply store, can advise you regarding the proper converter.
INSTALLATION OPTIONS
Although you can use your 2-line business phone with a single phone line, it is designed with a 2-line system in mind. The following diagrams show two possible systems:
TWO LINES ON A SINGLE MODULAR JACK
The most common two-line phone system uses a single RJ14 modular jack which contains both phone lines.
TWO LINES ON SEPARATE MODULAR JACKS
It is possible that each line has its own RJ11 modular jack, which means that you will need a 2-line coupler in order to use both lines on this phone. Check with your local phone dealer to get a two-line coupler.
4
Page 5
BATTERY BACKUP
BATTERY
Installation of an optional 9V battery enables the phone to work normally in the event of a power loss. Without the battery backup:
• The phone will not operate for incoming calls.
• You must use the handset; the phone automatically defaults to Line 1.
With or without the battery backup, phone numbers stored in memory are not lost during a power outage.
NOTE: In order to maximize battery operation, we recommend that you use the handset rather than the speakerphone during a loss of power.
BATTERY INSTALLATION
1. Remove the base plate by pressing down the tabs and lifting it from the base.
2. Loosen the screw on the battery compartment door and open the door.
3. Insert the battery as shown in the diagram inside the battery compartment.
4. Close the battery door, tighten the screw, and then replace the base plate.
TIP: If the battery is not installed or is completely drained of power, the LOW battery symbol appears in the display. If the battery becomes weak and needs to be replaced, the icon blinks in the display.
5
Page 6
INSTALLATION
Your two-line phone can be placed on a level surface such as a tabletop or desk, or you can mount it on the wall.
3
2
1
DESKTOP INSTALLATION
1. Plug the telephone line cord into a modular jack (RJ11 or RJ14) and into the PHONE LINE jack on the back of the unit.
2. Plug the power supply cord into the POWER 9V DC jack on the back of the unit, thread it through the strain relief, and then plug the adapter into an AC power outlet.
3. Plug the handset cord into the handset, and into the telephone jack on the left side of the unit.
PHONE CORD WRAP
Remove the mounting bracket and wrap any extra phone cord to get it out of the way; then replace the mounting bracket.
CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2366 power supply that came with this unit. Using other adapters can seriously damage the unit.
6
Page 7
WALL MOUNT INSTALLATION
1. Remove the mounting bracket from the back by pressing down on the snap tabs located at the top, and then lifting it off.
2. Plug the phone line cord into the phone jack on the back of the unit, wrap the extra line cord around the cord wrap on the bottom of the base, and then thread it through the bottom of the mounting bracket.
3. Plug the power supply into the POWER 9V DC jack on the back of the unit, and then thread it through the bottom of the base.
4. Reverse the direction of the mounting bracket and replace it by putting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place.
5. Connect the phone cord to the modular jack on the wall.
6. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place. (mounting bracket not included.)
7. Connect the DC power supply to an AC outlet.
8. Rotate the handset hook.
9. Plug the handset cord into the handset and into the unit, and then hang up the handset.
2
3
6
5
4
7
8
9
1
10
2
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
LOWER
16
8
TWO LINE DATAPHONE
N
TIMER
I
/ E R
O T S
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
CONF
DEF
ABC
3
2
1
line
2
MNO
JKL
GHI
6
5
4
line
1
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
HOLD
OPER
TONE
0
#
*
VOL
MUTE
SPEAKER
9
CAUTION: Use only the ATLINKS USA, Inc. 5-2366 power supply that
came with this unit. Using other adapters can seriously damage the unit.
7
Page 8
SET UP
1. Adjust the ringer volume by pressing the VOLUME arrow buttons until you reach the desired setting.
2. Set the PULSE/TONE switch to TONE if you have Touch-Tone service, or to PULSE if you have Pulse (rotary) service.
3. Set the 12-hour display clock by pressing the SET button, and then the corresponding time (0455 for 4:55, for example).
DISPLAY
The display shows you information, such as the current time, the duration of a call, or the phone number you are currently dialing (the last 12 digits dialed appear in the display).
SET button
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
JKL
GHI
4
PQ
TUV
RS
7
OPER
TONE
*
MUTE
VOLUME arrow buttons
PULSE/TONE switch
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
IN /
E
R
O
T
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
2
line
2
MNO
6
5
line
1
WX
9
8
YZ
HOLD
#
0
VOL
SPEAKER
Display item Meaning TONE The TONE/PULSE switch is set to TONE.
TEMP TONE The Temporary Tone feature is active. LINE 1 DATA PORT The Data Port switch is set to Line 1 . DATA PORT LINE 2 The Data Port switch is set to Line 2.
If flashing,—battery is low and needs to be changed.
If not flashing — battery is dead or not installed. n Represents the pound key (#) in a number sequence. A Represents the asterisk key (*) in a number sequence. P Represents a Pause in a number sequence.
F Represents the Flash key in a number sequence. [number (1-16] A number in brackets indicates the upper memory
location of a phone number. [number (1-16) L] A number followed by "L" in brackets indicates the
lower memory location of a phone number.
8
Page 9
STORE/IN button
ADJUSTING THE DISPLAY CONTRAST
To adjust the contrast level of the display:
1. Press STORE/IN.
2. Press the VOLUME arrows located at the bottom of the keypad to adjust the contrast (there are four setting from which to choose).
3. Press STORE/IN.
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
JKL
GHI
4
PQ
TUV
RS
7
OPER
TONE
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
/IN
E
R
TO
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
2
line
2
MNO
6
5
line
1
WX
9
8
YZ
HOLD
0
#
VOL
SPEAKER
VOLUME arrow buttons
SPEAKERPHONE
For best speakerphone performance, avoid the following:
• Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.)
• Surfaces affected by vibration.
• Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
Note the following guidelines when you use the speakerphone:
• The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk at one time.
• Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking.
• The speakerphone indicator light is on when the speakerphone is in use.
9
Page 10
ANSWERING AND PLACING CALLS
Because this phone has two lines, you must choose a line by pressing the corresponding button in order to place an outgoing call or to answer an incoming call.
USING THE HANDSET
The only difference between using the handset with this phone and other corded phones is that you must press a line number button after picking up the handset in order to access that line.
USING THE SPEAKERPHONE
To use the speakerphone feature, press a line button and the phone automatically goes into speakerphone mode.
PLACING A CALL
1. Press the line number (1 or 2).
2. Dial the phone number you want to call.
3. Press SPEAKER to hang up.
LINE buttons
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
E/IN
R
O
ST
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
RECEIVING A CALL
1. Press the line number button next to the indicator that is flashing red to answer an incoming call.
2. Press SPEAKER to hang up the phone.
10
SPEAKER button
Page 11
PLACING A CALL WHILE TALKING ON ANOTHER LINE
To place a call without hanging up on the first caller:
1. Press the HOLD button to put the first caller on hold.
2. Press the available line number button to get a dial tone.
3. Dial the phone number you want to call.
RECEIVING A CALL WHILE TALK-
ING ON ANOTHER LINE
When you receive a call while you are talking on another line, you hear three short beeps to let you know there is a second incoming call. To answer an incoming call without hanging up on the first caller:
1. Press the HOLD button to put the first caller on hold.
2. Press the line number button next to flashing red indicator to answer that call.
If you want to hang up on the first caller, just push the line button that is flashing red to answer that line.
NOTE: You always need to put the first caller on hold before answering a second call, or you will hang up on the first caller.
LINE buttons
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
YZ
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
HOLD button
9
10
11
12
13
14
15
16
/IN
E
R
O
T
S
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
HOLD
#
SPEAKER
11
Page 12
SWITCHING BETWEEN SPEAKER
HANDSET
AND
You can switch between speakerphone and handset after dialing a number, or anytime during a conversation.
Speaker to Handset — Pick up the handset.
Handset to Speaker — Press SPEAKER; then hang up the handset.
ADJUSTING HANDSET AND SPEAKER VOLUMES
The volume controls for the handset and speaker are separate, so you can adjust one without affecting the other. Use the VOLUME arrows at the bottom of the keypad to adjust the handset volume while using the handset, or the speaker volume while using the speakerphone.
TIP: To return to the default volume settings, press both volume arrows at the same time.
VOLUME arrow buttons
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
2
1
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
IN /
E
R
O
T
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
SPEAKER button
12
Page 13
TELEPHONE BASICS
You can use the telephone by speaking and listening through the handset, or by using the Speakerphone feature.
LINE STATUS INDICATORS
This two-line phone is designed for use at multiple stations, and the color of the line status indicator tells you what is happening on each line.
When the Indicator Light Is It Means Off The line is not in use.
Red Someone else is using the line. Flashing Red Incoming call on the line. Green You are using that line. Flashing green You placed that line on hold.
REDIAL
Redial the last number you called by pressing the REDIAL button after you get a dial tone.
If you get a busy signal, you can press REDIAL again without hanging up to save some time in redialing the number. (See the following section regarding the Busy Redial feature to learn how to make the phone do the dialing for you).
NOTE: The Redial feature holds in memory the last numbers that you pressed. If you pressed any numbers after dialing the phone number you last called (for example, when accessing a voice-menu system) those numbers are dialed.
1
2
3
4
5
6
7
8
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
1
GHI
4
PQ RS
7
OPER
TONE
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
TWO LINE DATAPHONE
STORE/IN
MEMOSET
CONF
DEF
ABC
3
2
line
2
MNO
JKL
6
5
line
1
WX
TUV
9
8
YZ
HOLD
0
#
VOL
SPEAKER
REDIAL button
TIP: You can view the last number you dialed
by pressing REDIAL while the phone is on the hook.
13
Page 14
BUSY REDIAL
When you call and get a busy signal, press the BUSY REDIAL button and hang up the handset if you are using it. The phone automatically redials every 30 seconds (up to 10 times) while you do something else.
When it redials and does not get a busy signal, the phone beeps to let you know that your call has gone through. Then, you can pick up the handset or press SPEAKER to talk.
Make note of the following guidelines when using Busy Redial:
• While dialing the number, the phone line is in use; but during the pause time between redials, the line is open for any extension to use.
• If someone picks up an extension phone or a call comes in on the same line, Busy Redial is automatically canceled.
• If you don’t pick up within 60 seconds after hearing the beeps (indicating that your call has gone through) the phone automatically hangs up.
BUSY REDIAL button
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
SPEAKER button
9
10
11
12
13
14
15
16
/IN
E
R
TO
S
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
14
Page 15
HOLD
Use the HOLD button to interrupt a phone conversation without hanging up; then resume the conversation on the same phone or an extension.
1. Press HOLD to place a line on hold (the line indicator flashes green to show you it’s on hold).
2. Press the line button to resume the conversation.
CONFERENCE CALLS
You can use the Conference Call feature when you have callers on both lines, and want to have a three-way conversation.
To initiate a conference call:
1. Call the first party.
2. Place first party on hold.
3. Call the second party on the other line.
4. Press CONF.
To end a conference call:
• To disconnect both parties —Hang up
• To disconnect one party—Press the line button of the party to whom you want to continue speaking.
• To put both parties on hold—Press HOLD.
• To speak to one party individually—Press HOLD; then press the line number of the party to whom you want to speak (the second party remains on hold).
CONF button
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
HOLD button
9
10
11
12
13
14
15
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
15
Page 16
MUTE
The MUTE button deactivates the microphone for both the speakerphone and the handset, so that anything you say cannot be heard by the caller on the other end of the line.
• Press MUTE to mute the microphone — the indicator turns on.
• Press MUTE again to continue the phone conversation — the indicator turns off.
• Picking up the handset while the speakerphone is muted automatically turns off the mute function.
DO NOT DISTURB
Press the MUTE button while the phone is on the hook to mute the ringer sound on both lines. The ringer remains muted for a set amount of time (that you can program) or until you use the phone again. The MUTE button indicator blinks while Do Not Disturb is on. Do Not Disturb is programmable. See"Appendix A: Customizing Features."
FLASH
Press the FLASH button instead of pressing the hook switch to activate customer calling services such as call waiting or call transfer, which are provided by your local phone company.
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
2
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
FLASH button MUTE button
16
Page 17
TEMPORARY TONE
If you have Pulse (rotary) service, and want to access customer calling services that require Tone dialing (such as getting information from a local bank), you can use this feature.
1. Press the TONE button ( * ) after you have connected to the customer calling service to enable Tone dialing.
2. When you hang up, the phone automatically resumes Pulse dialing.
TIP: Temporary Tone can also be used while storing numbers in memory by pressing TONE at the necessary point in storage sequence.
TIMER button
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
1
2
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
YZ
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
/IN E R
O
T
S
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
HOLD
#
SPEAKER
TIMER
Whenever you make a call, the elapsed time appears in the display to show you the duration of the call. You can use the TIMER button to:
• Reset the timer for the active line during a call.
• Review the total elapsed time of the last call for each line.
— Press TIMER once for call duration on Line 1.
— Press TIMER twice for call duration on Line 2.
— Press TIMER a third time to go back to the clock.
TIP: You can also use the Timer while not using the phone itself.
TONE button
17
Page 18
MEMO
Use the Memo feature even while you are talking on the phone to temporarily store a phone number for later use. After the number is temporarily stored, you can view it, dial it, or place it in long-term memory storage.
STORING A MEMO NUMBER
Press the MEMO button once to display its contents; then you can:
• Dial a number and press MEMO to replace the existing number.
• Press MEMO a second time to turn off the Memo display.
DIALING A MEMO NUMBER
1. Get a dial tone.
2. Press MEMO.
3. Press REDIAL.
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
1
2
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
YZ
OPER
TONE
0
#
*
VOL
MUTE
REDIAL buttonMEMO button
9
10
11
12
13
14
15
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
HOLD
SPEAKER
18
Page 19
MEMORY
Each of the 16 memory buttons on the phone contains an upper and lower memory location. The lower memory is accessed by pressing the LOWER button located on the Memory Directory.
You can store numbers with the phone off the hook or on the hook. Note that if no keys are pressed for 15 seconds, the Memory feature
automatically turns off. Be careful when you store numbers with the phone off the hook, because
if you don’t follow the correct procedures, you might actually call someone instead of storing their number in memory.
STORING A NUMBER IN UPPER MEMORY
You can store 16 numbers in upper memory by following these steps:
1. Press the STORE/IN button (the STORE/IN indicator turns on).
2. Dial the number to be stored.
3. Press the STORE/IN button again (the STORE/IN indicator blinks)
4. Press a Memory Location button to store the number.
5. Record whose phone number it is on the memory directory (located under the plastic cover on the front of the unit).
TIP: If you make a mistake while entering a number into memory, wait 15 seconds for the feature to turn off, or press STORE/ IN twice.
Memory Location buttons
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
JKL
GHI
4
PQ
TUV
RS
7
OPER
TONE
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
DEF
3
2
line
2
MNO
6
5
line
1
WX
9
8
YZ
HOLD
0
#
VOL
SPEAKER
LOWER button STORE/IN button
19
Page 20
STORING A NUMBER IN LOWER MEMORY
You can store another 16 numbers in lower memory:
1. Press the STORE/IN button (the STORE/IN indicator turns on).
2. Dial the number to be stored.
3. Press the STORE/IN button again (the STORE/IN indicator blinks).
4. Press the LOWER button followed by a Memory Location button to store the number in that button’s lower memory.
5. Record whose phone number it is on the memory directory located under the plastic cover on the front of the unit.
INSERTING A PAUSE IN THE DIALING SEQUENCE
Press the PAUSE button to insert a delay in the dialing sequence of a stored telephone number when a pause is needed to wait for a dial tone (for example after you dial 9 for an outside line, or to wait for a computer access tone). Each pause counts as 1 digit in the dialing sequence.
Memory Location buttons
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
JKL
GHI
4
PQ
TUV
RS
7
OPER
TONE
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
/IN E
R
TO
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
2
line
2
MNO
6
5
line
1
WX
9
8
YZ
HOLD
#
0
VOL
SPEAKER
LOWER button STORE/IN button
PAUSE button
RELATED INFO: By default, the pause waits
for a tone signal before it enables the next number to be dialed. However, you can program the amount of time for the pause to be from 1-9 seconds. See"Pause Duration."
20
Page 21
STORING THE LAST NUMBER DIALED
Store the last number you dialed by pressing REDIAL instead of entering a number in step 2 of the procedure for either upper or lower memory.
STORING A MEMO NUMBER
Permanently store the last number you placed in memo storage by pressing MEMO instead of entering a number in step 2 of the procedure for either upper or lower memory.
VIEWING A STORED NUMBER
You can view a number stored in memory without acting upon it:
On the hook — Press the memory location button.
Off the hook — Press the MEMO button; then press the memory location.
CHANGING A STORED
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
YZ
OPER
TONE
#
0
*
VOL
MUTE
REDIAL buttonMEMO button
9
10
11
12
13
14
15
16
E/IN
R
TO
S
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
HOLD
SPEAKER
NUMBER
To change a stored number, you replace it with a different number using the procedure for storing a number. Just make sure that you update your memory directory when you make changes.
21
Page 22
CLEARING A STORED NUMBER
To clear a stored number, just skip step 2 of the storing procedure (in other words, don’t enter a phone number).
Memory Location buttons
DIALING A STORED NUMBER
Dial numbers from memory when using the handset or speakerphone.
When you get a dial tone, press the Memory Location button you want to dial for upper memory numbers, or press LOWER and then the Memory Location button for numbers in lower memory.
IMPORTANT: If you make test calls to emergency numbers, remain on the line and explain the reason for the call to the dispatcher. Also, make these calls in off-peak hours, such as early morning or late evening.
DIALING LONGER NUMBERS
FROM
With 32 memory locations available, you might want to store frequently used calling card numbers, or access codes for frequently used voice menu services such as a local bank’s information line. Then, you can use the Chain or Link dialing feature to quickly dial those numbers.
The following examples assume that you have already stored the access code number in one memory location, and the security/personal code in another.
MEMORY
LOWER button
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
22
Page 23
CHAIN DIALING
Follow these steps to chain dial the numbers you stored:
1. Press SPEAKER or pick up the handset.
2. Press the access code memory location.
3. Dial the phone number (or press the number’s memory location button).
4. Press the security/personal code memory location.
LINK DIALING
Having stored the necessary numbers in separate memory locations, follow these steps to store a link dial number:
1. Press STORE/IN.
2. Press the access code’s memory location button.
3. Press PAUSE.
4. Dial the phone number (or press the number’s memory location button).
5. Press PAUSE.
6. Press the security/personal code’s memory location button.
7. Press STORE/IN, followed by the memory location in which you want to store the linked number.
To dial the linked number, press the memory location button in which you stored the linked phone numbers.
Memory Location buttons
T
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
PAUSE button
STORE/IN button
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
IM
E
R
1
GHI
4
PQ RS
7
OPER
TONE
*
MUTE
T
S
MEMOSET
CONF
DEF
ABC
3
2
line
MNO
JKL
6
5
line
WX
TUV
9
8
YZ
HOLD
#
0
VOL
SPEAKER
SPEAKER button
9
10
11
12
13
14
15
16
E/IN
R
O
2
1
23
Page 24
DATA PORT
NOTE: The DATA PORT jack should NOT be used to connect the second line
if you have two lines coming from separate wall jacks. See “Installation Options” on page 4 for details on hooking up this type of system.
This phone is equipped with a DATA PORT jack for you to connect an auxiliary phone device, such as a fax machine, computer modem, or an answering machine.
The DATA PORT switch on the right side of the phone controls the DATA PORT function by enabling you to choose the line that the DATA PORT uses, or to turn it off completely.
You can use the DATA PORT to hook up your fax machine, for example, and then set the DATA PORT switch to Line 1 in order to receive faxes on the phone number for Line 1.
In the event that you are talking to someone on Line 1 and want that person to fax something to you, change the DATA PORT switch on the right side of the phone to Line 2, and give the person the phone number for Line 2. Your fax machine now can receive calls on Line 2.
TIP: The display shows you which line the DATA PORT is currently using. If the DATA PORT switch is set to off, it doesn’t appear in the display.
IMPORTANT: Be sure to switch the fax machine back to the normal line when you are done because outside callers who do not know that you have switched lines will not be able to reach your fax machine if they dial the Line 1 number.
24
M
E T S
Y
S
G N I
R
E W S
N
A
E
N
O H P
E
L E T
F
F O / N
O R E
W
S N A
O
M E M
P
O T S /
Y
A L P T
E
S E R
E G
A S S
E M
S E G
A
S S E
M N O
Page 25
APPENDIX A: CUSTOMIZING FEATURES
This section tells you how to customize features to your particular telephone environment.
STORE/IN button
RING PATTERNS AND RINGER OFF
You can change the ringing pattern for one line so that you can tell which line is ringing without having to look at the line indicators. Furthermore, the ringing pattern for the line that you change takes priority when you receive incoming calls on both lines at the same time.
To change the ringing pattern for one of the lines, follow these steps with the phone on the hook:
1. Press STORE/IN.
2. Press either 2, 3, or 4 on the number keypad to choose a new ring (option 1 is the default).
• Press 0 to turn off ringer.
3. Press STORE/IN and then press the line button to which you want to assign the new ringing pattern.
CHECKING THE RINGER SETTINGS
Check the setting of each ringer (on, off or priority) by pressing STORE/IN when the phone is on the hook:
• If ringer is off — No line indicator
• If ringer is on — Line indicator is red
• If ringer is on and line is priority — Line indicator is green
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
IN
/
E
R
O T S
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
25
Page 26
FLASH DURATION
You can change the duration of the FLASH button in order to match your local custom calling services if you are having trouble when using the default setting of 600 milliseconds.
The time can be set from 100 - 900 milliseconds (in increments of 100 milliseconds):
1. Press STORE/IN.
2. Press a number on the keypad 1-9 (representing 100 ms each). To set to the default, press 0.
3. Press STORE/IN and then press the FLASH button.
PAUSE DURATION
The default setting for the PAUSE button is auto tone, which pauses until there is a dial tone. However, you may need to change the duration of the PAUSE button in order to match the amount of time needed to complete chain or link dialing.
The delay can be set from 1 - 9 seconds (in 1 second increments):
1. Press STORE/IN.
2. Press a number key to choose the seconds (1-9, auto tone is 0).
3. Press STORE/IN and then press the PAUSE button.
STORE/IN button
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
JKL
GHI
4
PQ
TUV
RS
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
E/IN
R
O
ST
MEMOSET
CONF
DEF
3
2
line
2
MNO
6
5
line
1
WX
9
8
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
FLASH button PAUSE button
TIP: You might have to experiment in order to
get the exact timing for access to a particular service; thus it may be easier to use chain dialing and wait for each access tone before pressing the next memory location button.
26
Page 27
BUSY REDIAL DELAY
You can change the delay between redial when using the Busy Redial feature from 0 to 90 seconds (in 10 second increments).
1. Press STORE/IN.
2. Press a number key to choose the number of seconds (1-9 representing 10­90 seconds).
3. Press STORE/IN and then press the BUSY REDIAL button.
DO NOT DISTURB
Press the MUTE button while the phone is on-hook to mute the ringer sound for both lines. The ringer remains muted for a set amount of time (that you can program) or until you place or receive a call again.
To program the amount of time the ringer is muted:
1. Press STORE/IN. The status of the Do Not Disturb feature
is displayed: dnd oFF or dnd.
2. Press a number key to choose the number of hours the ringer is muted 1 for one hour, up to nine hours.
• Press 0 to disable Do Not Disturb feature.
3. Press STORE/IN and then press the MUTE button.
STORE/IN button
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
2
1
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
IN /
E
R
O
T
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
MUTE button BUSY REDIAL
button
27
Page 28
APPENDIX B: TROUBLESHOOTING GUIDE
Problem Solution
No dial tone when • You must press a line button to get a dial tone. you pick up handset
No dial tone when • Make sure AC power is plugged in correctly. you press a line button • Check hook switch. Does it pop up when handset
Can't hear other party • Check handset or speaker volume.
Can’t be heard by • Make sure handset cord is securely plugged
other party
Will not dial. • Make sure TONE/PULSE is set to correct position.
Phone doesn’t ring • Check RINGER VOLUME.
Low handset or • Check the volume settings . speaker volume
is picked up?
• Make sure phone line cord is connected.
in.
• Make sure phone cord is securely plugged in.
• Make sure MUTE indicator is off.
• Make sure ringer is turned on.
• Make sure Do Not Disturb feature is off.
• Could have too many phones on one line. (See FCC registration information regarding REN)
Line indicator lights but • Is ringer off? Is Do Not Disturb feature active? phone doesn’t ring.
Telephone continues to • You must press the line number to answer a call. ring after handset is picked up.
LOW Battery Symbol appears • If flashing,—battery is low and needs to be
changed. If not flashing — battery is dead or not installed.
Memory dialing • Make sure you entered numbers correctly.
Busy Redial doesn’t • Make sure that you have a pause inserted if redial correctly necessary
28
Page 29
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your telephone working and looking good, follow these few simple guidelines:
• Avoid putting telephone near heating appliances and devices that generate electrical noise. (i.e., motors, fluorescent lamps.)
• Telephone should not be exposed to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping the handset and other rough treatment to the phone.
• Clean telephone with a soft cloth. (Remember to first unplug the phone from the wall outlet.)
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder, as this can damage the finish.
• Retain the original packaging for future use.
SERVICE
FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA, Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, call Consumer Information, 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to: ATLINKS USA, Inc. Manager, Consumer Relations P O Box 1976 Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date________Name of store____________________________________
29
Page 30
INDEX
A
Adjusting Handset and Speaker
Volumes 12 Adjusting the Display Contrast 9 Answering and Placing Calls 10 Appendix A: Customizing Features 25 Appendix B: Troubleshooting
Guide 28
B
Battery Backup 5 Battery Installation 5 Before You Begin 4 Busy Redial 14 Busy Redial Delay 27
C
Chain Dialing 23 Changing a Stored Number 21 Checking the Ringer Settings 25 Clearing a Stored Number 22 Conference Calls 15
D
Data Port 24 Desktop Installation 6 Dialing a Stored Number 22 Dialing Longer Numbers from
Memory 22 Display 8 Do Not Disturb 16, 27
G
General Product Care 29
H
Hearing Aid Compatibility 2 Hold 15
I
Inserting a Pause in the Dialing
Sequence 20 Installation 6 Installation Options 4 Interference Information 2 Introduction 3
L
Limited Warranty 32 Line Status Indicators 13 Link Dialing 23
M
Memo 18 Memory 19 Modular Jack Requirements 4 Mute 16
P
Parts Checklist 4 Pause Duration 26 Phone Cord Wrap 6
F
FCC Registration Information 2 Flash 16 Flash Duration 26
30
Page 31
R
Redial 13 Ring Patterns and Ringer Off 25
S
Service 29 Set Up 8 Speakerphone 9 Storing a Memo Number 21 Storing a Number in Lower
Memory 20
Storing a Number in Upper
Memory 19 Storing the Last Number Dialed 21 Switching between Speaker and
Handset 12
T
Telephone Basics 13 Temporary Tone 17 Timer 17 Two Lines on a Singular Modular
Jack 4
Two Lines on Separate Modular
Jacks 4
U
Using the Handset 10 Using the Speakerphone 10
V
Viewing a Stored Number 21
W
Wall Mount Installation 7
31
Page 32
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• One year, from date of purchase.
(The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for
the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We
recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product
is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson multimedia Inc. 11721 B Alameda Ave.
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. ATLINKS accepts no liability in case of damage or loss.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or
• This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Socorro, Texas 79927
does not
cover:
and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY ATLINKS USA, INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
THE CONSUMER. ATLINKS USA, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
to state.
Model 29438 15546590 (Rev. 1 E/S) 01-42 Printed in China
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2001 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Page 33
Teléfono Empresarial de Dos Líneas Guía del Usuario
29438
Creamos cosas buenas para la vida.
Page 34
INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA FCC
Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración con la FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a su compañía telefónica. El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica. Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/ televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la FCC está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2
Page 35
INTRODUCCIÓN
Su teléfono con altavoz de dos líneas está diseñado para satisfacer sus necesidades empresariales en su casa o en un ambiente de trabajo.
Porque su tiempo es valioso y nosotros sabemos que usted quiere usar su teléfono y no leer acerca de él, este manual le presenta la información para la instalación y uso básico en el frente, y discute las funciones avanzadas más tarde en el libro.
TABLE DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA FCC ........... 2
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS .................... 2
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS .................... 2
INTRODUCCIÓN ............................................. 3
ANTES DE COMENZAR ................................... 4
LISTA DE PARTES ...................................... 4
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE MODULAR ... 4
OPCIONES PARA LA INSTALACIÓN ................. 4
DOS LÍNEAS EN UN ENCHUFE MODULAR
SENCILLO ........................................ 4
DOS LÍNEAS EN CONTACTOS MODULARES
SEPARADOS ..................................... 4
RESPALDO PARA LA BATERÍA ....................... 5
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ................... 5
INSTALACIÓN ................................................ 6
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA ........ 6
PARA GUARDAR EL CABLE T ELEFÓNICO .... 6
INSTALACIÓN SOBRE PARED ........................ 7
PROGRAMACIÓN ........................................... 8
PANTALLA ............................................... 8
PARA AJUSTAR EL CONTRASTE DE LA
PANTALLA ....................................... 9
ALTAVOZ ..................................................... 9
PARA CONTESTAR Y HACER LLAMADAS ........... 10
PARA USAR EL AURICULAR ...................... 10
PARA USAR EL ALTAV OZ .......................... 10
PARA HACER UNA LLAMADA ................. 10
PARA RECIBIR UNA LLAMADA ................ 10
PARA HACER UNA LLAMADA MIENTRAS ESTÁ
HABLANDO
POR OTRA LÍNEA ................. 11
PARA RECIBIR UNA LLAMADA MIENTRAS HABLA
POR
OTRA LÍNEA ................................ 11
PARA ALTERNAR ENTRE ALTAV OZ Y A URICULAR ... 12 PARA AJUSTAR EL V OLUMEN DEL AURICULAR
Y
EL ALTA VO Z ................................... 12
FUNCIONES BÁSICAS DEL T ELÉFONO ............... 13
INDICADORES DEL ESTADO DE LAS LÍNEAS ... 13
PARA V OLVER A MARCAR ......................... 13
PARA V OLVER A MARCAR UN NÚMERO
OCUPADO (“BUSY REDIAL”) ............. 14
EN ESPERA (“HOLD”) .......................... 15
LLAMADAS EN CONFERENCIA .................... 15
ENMUDECEDOR (“MUTE”) .................... 16
FUNCIÓN DE “ NO MOLESTAR” (“DO NOT DISTURB”) . . 16
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
BOTÓN DE “FLASH” ............................... 16
TONO T EMPORARIO ................................. 17
TEMPORIZADOR (“TIMER”) ...................... 17
MEMORÁNDUM (“MEMO”) ................... 18
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE MEMO .... 18
PARA MARCAR EL NÚMERO MEMO ....... 18
MEMORIA .................................................. 19
PARA ALMACENAR UN NÚMERO EN LA
MEMORIA ALTA .................................. 19
PARA ALMACENAR UN NÚMERO EN LA
MEMORIA BAJA ................................. 20
PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA
SECUENCIA PARA MARCAR ............... 20
PARA ALMACENAR EL ÚLTIMO NÚMERO
MARCADO ......................................... 21
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE MEMO ... 21
PARA VER UN NÚMERO ALMACENADO ....... 21
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO 21 PARA ELIMINAR UN NÚMERO ALMACENADO 22 PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO 22 PARA MARCAR NÚMEROS MÁS LARGOS DESDE
MEMORIA ..................................... 22
LA
PARA MARCAR EN CADENA .................. 23
PARA MARCAR UN NÚMERO ENLAZADO ... 23
TERMINAL DE DATO S (“DATA PORT”) ........ 24
APÉNDICE A: FUNCIONES ESPECIALES ............ 25
PATRONES DE T IMBRADO Y TIMBRE A PAGADO ... 25
PARA V ERIFICAR LA NUEVA
PROGRAMACIÓN ............................ 25
DURACIÓN DEL BOTÓN “FLASH” ............ 26
DURACIÓN DE LA PAUSA .......................... 26
RETRASO PARA V OLVER A MARCAR UN NÚMERO
OCUPADO (“BUSY REDIAL”) ................. 27
NO MOLESTAR (“DO NOT DISTURB”) ...... 27
APÉNDICE B: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ... 28
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ........................ 29
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO ... 29
INDICE ...................................................... 30
GARANTÍA LIMITADA ................................... 32
ATTENTION:
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO.
CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UNA SACUDIDA ELÉCTRICA, NO QUITE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) NO USE PARTES DE REPUESTO DENTRO. CONSULTE A ALGUNA PERSONA CALIFICADA DEL SERVICIO DE REPARACIONES.
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES.
3
Page 36
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Asegúrese de que su empaque contenga los artículos ilustrados a continuación:
9
1
10
2
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
LOWER
16
8
TWO LINE DATAPHONE
N
TIMER
I
/ E R
O T S
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
CONF
DEF
ABC
3
2
1
line
2
MNO
JKL
GHI
6
5
4
line
1
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
HOLD
OPER
TONE
#
0
*
VOL
MUTE
SPEAKER
Placa para montaje
Base
Auricular
Cable de corriente DC para la base
Cable del auricular
Cable de línea telefónica
REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE MODULAR
Un enchufe modular USOC: se requiere un enchufe RJ11C o RJ14C.
La instalación de este teléfono en lugares con enchufes de 4 dientes o contactos con conexión alámbrica, requiere convertidores adicionales (no incluidos). El comerciante a quien usted le compró este sistema, o un vendedor en una tienda de accesorios para teléfonos le pueden recomendar el convertidor más adecuado.
OPCIONES PARA LA INSTALACIÓN
A pesar de que usted puede usar su teléfono empresarial de 2 líneas con una línea telefónica sencilla, está diseñado con un sistema de dos líneas en mente. Los siguientes diagramas muestran los dos sistemas posibles:
DOS LÍNEAS EN UN ENCHUFE MODULAR SENCILLO
Los sistemas telefónicos de dos líneas más comunes usan un contacto modular sencillo RJ14 que contiene las dos líneas.
DOS LÍNEAS EN CONTACTOS MODULARES SEPARADOS
Es posible que cada línea tenga su propio contacto modular RJ11, lo cual significa que usted necesitará un acoplador de dos líneas para poder usar ambas líneas en este teléfono. Verifique con su vendedor de teléfonos local para poder conseguir un acoplador de dos líneas.
4
Page 37
RESPALDO PARA LA BATERÍA
BATTERY
La instalación de una batería opcional de 9V le permite al teléfono funcionar normalmente en caso de pérdida de corriente. Sin el respaldo para la batería:
• El teléfono no podrá operar para recibir llamadas entrantes.
• Usted debe utilizar el auricular; el teléfono automáticamente revierte a la Línea 1.
Con o sin el respaldo para la batería, los números telefónicos almacenados en la memoria no se pierden durante un corte de corriente.
NOTA: Para poder aprovechar al máximo la operación de la batería, le recomendamos que utilice el auricular en lugar del altavoz durante un corte de corriente.
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
1. Quite la placa de la base oprimiendo las lengüetas y levantando la placa de la base.
2. Afloje el tornillo en la puerta del compartimento de la batería y abra la puerta.
3. Introduzca la batería como se muestra en el diagrama dentro del compartimento de la batería.
4. Cierre la puerta del compartimento de la batería, apriete el tornillo, y después vuelva a colocar la placa de la base.
INFORMACION: Si la batería no ha sido instalada o está completamente desgastada, el símbolo de batería baja (“LOW”) aparecerá en la pantalla. Si la batería está débil y necesita ser reemplazada, el símbolo en la pantalla parpadea.
5
Page 38
INSTALACIÓN
Su teléfono de dos líneas puede ser colocado en una superficie plana como una mesa o escritorio, o puede ser montado en la pared.
3
2
1
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Conecte el cable de línea telefónica en un contacto modular (RJ11 o RJ14) y en el contacto marcado “PHONE LINE” en la parte trasera del aparato.
2. Conecte el cable de corriente en el contacto marcado “POWER 9V DC” en la parte trasera del aparato, y enhébrelo a través del gancho de tensión, y después conecte el adaptador en un enchufe de corriente AC.
3. Conecte el cable del auricular en el auricular, y en el enchufe telefónico al costado izquierdo del aparato.
PARA GUARDAR EL CABLE TELEFÓNICO
Quite la placa para montaje y enrede el excedente del cable telefónico alrededor de los ganchos para que no estorbe; vuelva a colocar la placa para montaje.
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA, Inc. 5-2366 que vino incluido con este aparato. El uso de otros adaptadores puede dañar seriamente el aparato.
6
Page 39
INSTALACIÓN SOBRE PARED
1. Quite la placa para montaje de la parte trasera, oprimiendo las lengüetas localizadas en la parte de arriba y después levantando la placa.
2. Conecte el cable de línea telefónico en el enchufe en la parte trasera del aparato, enrede el excedente del cable telefónico en la parte de abajo de la base y después enhebre el cable a través de la parte de abajo de la placa para montaje.
3. Conecte el cable de corriente en el enchufe marcado “POWER 9V DC” en la parte trasera del aparato, y después enhebre el cable a través de la parte de abajo de la placa para montaje.
4. Cambie la dirección de la placa para montaje y vuelva a colocarla poniendo las lengüetas dentro de las ranuras, primero en la parte superior del aparato, y después empujando las lengüetas en la parte de abajo a que entren en su sitio.
5. Conecte el cable de línea telefónico al enchufe modular de pared.
6. Deslice los agujeros para montaje sobre los postes en la placa de pared y deslice el aparato firmemente hacia abajo a que entre en su sitio. (Placa para montaje no incluida).
7. Conecte la fuente de alimentación de CC a un enchufe de corriente AC.
8. Gire el gancho del auricular.
9. Conecte el cable del auricular al auricular y al aparato, y después cuelgue el auricular.
2
3
6
5
4
7
8
9
1
10
2
11
3
12
4
13
5
14
6
15
7
LOWER
16
8
TWO LINE DATAPHONE
N
TIMER
I
/ E R
O T S
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
CONF
DEF
ABC
3
2
1
line
2
MNO
JKL
GHI
6
5
4
line
1
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
HOLD
OPER
TONE
0
#
*
VOL
MUTE
SPEAKER
9
CUIDADO: Utilice únicamente el cable de corriente ATLINKS USA, Inc.
5-2366 que vino incluido con este aparato. El uso de otros adaptadores puede dañar seriamente el aparato.
7
Page 40
PROGRAMACIÓN
1. Ajuste el volumen del timbre oprimiendo los botones de volumen (“VOLUME”) con las flechas, hasta alcanzar el nivel de volumen deseado.
2. Coloque el selector para marcar por tono o pulso (“TONE/PULSE”) en “TONE” si usted tiene servicio de marcado por teclas (“Touch-Tone”) o en “PULSE” si usted tiene servicio de pulso (rotatorio).
3. Programe la pantalla del reloj de 12 horas, oprimiendo el botón “SET”, y después la hora correspondiente (por ejemplo, 0455 para las 4:55).
PANTALLA
La pantalla muestra información, como la hora actual, la duración de una llamada, o el número telefónico que se está marcando actualmente (los últimos 12 dígitos aparecen en la pantalla).
Selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”)
Indicación en la Pantalla Significado TONE El selector de “TONE/PULSE” está programado para “TONE.”
TEMP TONE La función de tono temporario está activada. LINE 1 DATA PORT El selector de Terminal de Datos (Data Port) está
programado para Línea 1.
DATA PORT LINE 2 El selector de Terminal de Datos (Data Port) está
programado para Línea 2. Si parpadea, la batería está baja y necesita ser
reemplazada.
Si no parpadea, la batería está muerta o no instalada. n Representa la tecla “#” en una secuencia de números. A Representa la tecla de asterisco (*) en una secuencia de
números. P Representa a Pausa en una secuencia de números. F Representa la tecla de “FLASH” en una secuencia de
números. [número (1-16] Un número entre paréntesis indica la localización del
número en la memoria alta. [número (1-16) L] Un número entre paréntesis seguido por la letra “L” indica
la localización del número en la memoria baja.
Botones para programar (“SET”)
LOWER
TWO LINE DATAPHONE
ABC
2
JKL
5
TUV
8
OPER
0
VOL
9
10
11
12
13
14
15
16
RE/IN
STO
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
1
2
3
4
5
6
7
8
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
1
GHI
4
PQ RS
7
TONE
*
MUTE
Botones con flechas para volumen (“VOLUME”)
8
Page 41
PARA AJUSTAR EL CONTRASTE DE LA PANTALLA
Para ajustar el nivel de contraste de la pantalla:
1. Oprima el botón “STORE/IN.”
2. Para ajustar el contraste, oprima los
botones con las flechas para volumen (“VOLUME”) localizadas en la parte de abajo del teclado (hay cuatro niveles a escoger).
3. Oprima el botón “STORE/IN.”
Botón “STORE/IN”
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
JKL
GHI
4
PQ
TUV
RS
7
OPER
TONE
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
DEF
3
2
line
2
MNO
6
5
line
1
WX
9
8
YZ
HOLD
0
#
VOL
SPEAKER
Botones con flechas para volumen (“VOLUME”)
ALTAVOZ
Para el mejor funcionamiento del altavoz, evite lo siguiente:
• Areas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos
ruidos y evitar que el altavoz pase a la función de recibir cuando usted termina de hablar).
• Superficies afectadas por vibración.
• Areas remetidas, como en una esquina, abajo de una alacena, junto a
un gabinete, que pudieran generar un eco.
Siga las siguientes pautas cuando usted use el altavoz:
• El altavoz funciona de manera similar a un radio bi-direccional en
cuanto a que usted puede únicamente hablar o escuchar a la vez.
• Manténgase razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser
escuchado claramente por la persona con quien usted está hablando.
• La luz del indicador del altavoz se ilumina cuando se usa el altavoz.
9
Page 42
PARA CONTESTAR Y HACER LLAMADAS
Debido a que este teléfono es de dos líneas, usted debe escoger una línea oprimiendo el botón correspondiente de esa línea para poder hacer una llamada, o contestar una llamada entrante.
PARA USAR EL AURICULAR
La única diferencia entre usar el auricular con este teléfono y otros teléfonos alámbricos es que usted debe oprimir uno de los botones para obtener línea después de levantar el auricular para poder tener acceso a esa línea.
PARA USAR EL ALTAVOZ
Para usar la función del altavoz, oprima uno de los botones para tener línea y el teléfono automáticamente revierte a la modalidad de altavoz.
PARA HACER UNA LLAMADA
1. Oprima el número de la línea (1 o 2).
2. Marque el número telefónico al que usted
quiere llamar.
3. Oprima el botón “SPEAKER” para colgar.
Botones de líneas
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
2
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
/IN
E
R
O
T
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
1. Oprima el botón del número de la línea junto al indicador que está
parpadeando en rojo para poder contestar la llamada entrante.
2. Oprima el botón “SPEAKER” para colgar.
10
Page 43
PARA HACER UNA LLAMADA MIENTRAS ESTÁ HABLANDO
OTRA LÍNEA
POR
Para hacer una llamada sin colgar con la primera persona con la que estaba hablando:
1. Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a la primera persona.
2. Oprima el botón con el número de la línea disponible para obtener tono
de marcar.
3. Marque el número al que quiere llamar.
Botones de líneas
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
MIENTRAS
HABLA POR OTRA
LÍNEA
Cuando usted recibe una llamada mientras está hablando por la otra línea, usted escucha tres tonos cortos para hacerle saber que hay una segunda llamada entrante. Para contestar una llamada entrante sin colgar con la primera persona con la que estaba hablando:
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
2
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
1. Oprima el botón “HOLD” para poner en
espera a la primera persona.
Botón para espera (“HOLD”)
2. Oprima el botón del número de la línea
junto al indicador que está parpadeando en rojo para poder contestar esa llamada.
Si usted quiere colgar con la primera persona, únicamente oprima el botón de la línea que está parpadeando en rojo para contestar esa línea.
NOTA: Usted siempre tiene que poner en espera a la primera persona con la que estaba hablando antes de contestar la segunda llamada, o colgará el teléfono con la primera persona.
11
Page 44
PARA ALTERNAR ENTRE ALTAVOZ Y AURICULAR
Usted puede alternar entre altavoz y auricular después de marcar un número, o en cualquier momento durante una conversación.
De Altavoz a Auricular — Levante el
auricular.
De Auricular a Altavoz — Oprima el
botón “SPEAKER”, y después cuelgue el auricular.
PARA AJUSTAR EL VOLUMEN
AURICULAR Y EL ALTAVOZ
DEL
Los controles de volumen para el auricular el altavoz están separados para que usted pueda ajustar el volumen de uno sin afectar al otro. Utilice las flechas para volumen localizadas en la parte de abajo del teclado para ajustar el volumen del auricular mientras utiliza el auricular, o el volumen del altavoz mientras utiliza el altavoz.
INFORMACION: Para regresar al volumen pre-programado, oprima ambas flechas de volumen al mismo tiempo.
Botones de flechas para volumen (“VOLUME”)
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
YZ
#
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
9
10
11
12
13
14
15
16
/IN
E
OR T S
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
HOLD
SPEAKER
12
Page 45
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
Usted puede utilizar el teléfono hablando y escuchando por el auricular, o usando la función del altavoz.
INDICADORES DEL ESTADO DE LAS LÍNEAS
Este teléfono de dos líneas está diseñado para ser usado en múltiples estaciones, y el color del indicador del estado de las líneas le indica qué está pasando con cada línea.
Cuando el indicador está Significa que Apagado La línea no está en uso.
Rojo Alguien más está usando la línea. Parpadeando rojo Llamada entrante en la línea. Verde Usted está usando esa línea. Parpadeando verde Usted puso la llamada en espera.
PARA VOLVER A MARCAR
Vuelva a marcar el último número que usted marcó, simplemente oprimiendo el botón “REDIAL” después de que usted escucha el tono de marcar.
Si usted obtiene una señal de ocupado, usted puede oprimir el botón “REDIAL” otra vez sin colgar para ahorrar tiempo en marcar el número. (Vea la siguiente sección acerca de la función para Volver a Marcar el Número Ocupado -“Busy Redial”- para aprender cómo se puede hacer que el teléfono marque por usted).
NOTA: La función para Volver a Marcar (Redial) retiene en la memoria los últimos números que usted oprimió. Si usted oprimió cualquier serie de números después del último número telefónico que usted marcó (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de mensaje de voz), esos son los números que serán marcados.
INFORMACION: Usted puede ver el último número telefónico que usted marcó, simplemente oprimiendo el botón RE­DIAL, mientras el teléfono está colgado.
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
2
1
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
/IN E R
O T
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
Botón para volver a marcar (“REDIAL”)
13
Page 46
PARA VOLVER A MARCAR UN NÚMERO OCUPADO (“BUSY REDIAL”)
Cuando usted llama y obtiene una señal de ocupado, oprima el botón “BUSY REDIAL” y cuelgue el auricular si usted está usándolo. El teléfono automáticamente vuelve a marcar cada 30 segundos (hasta 10 veces) mientras usted está ocupado en otra cosa.
Cuando vuelve a marcar y no obtiene una señal de ocupado, el teléfono emite un tono para hacerle saber que su llamada ha entrado. Entonces, usted puede levantar el auricular u oprimir el botón “SPEAKER” para hablar.
Tenga en cuenta las siguientes pautas cuando utilice la función “Busy Redial”:
• Mientras usted marca el número, la línea telefónica está en uso; pero durante el tiempo de pausa entre las veces que se marca el número, la línea está libre para que se pueda usar cualquier extensión.
• Si alguien levanta cualquier extensión del teléfono o una llamada entra por la misma línea, la función “Busy Redial” se cancela automáticamente.
• Si usted no levanta el auricular dentro de 60 segundos después de que se escucha el tono (indicando que la llamada ha entrado), el teléfono automáticamente cuelga.
Botón para marcar número ocupado (“BUSY REDIAL”)
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
2
1
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
/IN
E
R
TO
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
14
Page 47
EN ESPERA (“HOLD”)
Utilice el botón para poner en espera (“HOLD”) para interrumpir una conversación sin colgar el teléfono; después continúe su conversación en el mismo teléfono o en otra extensión.
1. Oprima el botón “HOLD” para poner en espera a esa línea (el indicador verde parpadea para indicar que la línea está en espera).
2. Oprima el botón de esa línea para continuar su conversación.
LLAMADAS EN CONFERENCIA
Usted puede usar la función de Llamada en Conferencia cuando tiene personas llamando por las dos líneas, y quiere tener una conversación con las tres personas.
Para Comenzar una Llamada en Conferencia
1. Llame a la primera persona.
2. Ponga a esa persona en espera.
3. Llame a la segunda persona por la otra línea.
4. Oprima el botón “CONF.”
Botón para conferencia (“CONF”)
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
Botón de espera (“HOLD”)
Para Terminar una Llamada en Conferencia
• Para desconectar a las dos personas – Cuelgue.
• Para desconectar a una de las personas – Oprima el botón de la línea en donde está la persona con la que usted quiere continuar hablando.
• Para poner a ambas personas en espera­Oprima el botón “HOLD.”
• Para hablar con una de las personas individualmente- Oprima el botón “HOLD;” después oprima el número de la línea de la persona con la que usted quiere hablar (la segunda persona continúa en espera).
15
Page 48
ENMUDECEDOR (“MUTE”)
El botón enmudecedor (“MUTE”) desactiva el micrófono del auricular y del altavoz, para que cualquier cosa que usted diga no pueda ser escuchada por la persona del otro lado de la línea.
• Oprima el botón “MUTE” para enmudecer el micrófono –el indicador se ilumina.
• Oprima el botón “MUTE” nuevamente para continuar su conversación telefónica –el indicador se apaga.
• Al levantar el auricular mientras el altavoz está enmudecido, automáticamente se desactiva la función enmudecedora.
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
1
2
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
STORE/IN
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
FUNCIÓN DE “NO MOLESTAR” (“DO NOT DISTURB”)
Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”) mientras el teléfono está colgado para enmudeceder el sonido del timbre en ambas líneas. El timbre permanece enmudecido durante un tiempo determinado (que usted programa) o hasta que usted se nuevamente el teléfono. El indicador del enmudecedor (“MUTE”) parpadea mientras la función de No Molestar está activada. La función de No Molestar es programable. Vea el “Apéndice A: Funciones Especiales.”
BOTÓN DE “FLASH
Oprima el botón de “FLASH” en lugar de oprimir el gancho para activar servicios especiales como llamada en espera o transferencia de llamada, que son provistos por su compañía telefónica local.
Botón “FLASH” Botón
enmudecedor (“MUTE”)
16
Page 49
TONO TEMPORARIO
Si usted tiene servicio de Pulso (rotatorio) para marcar, y quiere tener acceso a los servicios al cliente para los que se requiere servicio de Tono (por ejemplo, para obtener información de un banco local), usted puede usar esta función.
1. Oprima el botón “TONE” (*) después de que usted se ha conectado al sistema de servicio al cliente, para activar el marcado por tono.
2. Cuando usted cuelga, el teléfono vuelve automáticamente a la modalidad para marcar por pulso.
INFORMACION: La función de Tono Temporario puede también ser usada cuando se almacenan números en la memoria, simplemente oprimiendo el botón TONE en el momento necesario en la secuencia para marcar.
TEMPORIZADOR (“TIMER”)
Cuando usted hace una llamada, el tiempo que transcurre durante la llamada aparece en la pantalla para mostrarle la duración de la llamada. Usted puede usar el botón de “TIMER” para:
• Volver a programar el contador en la línea activa durante una llamada.
• Revisar el tiempo total transcurrido durante la última llamada de cada línea.
— Oprima el botón “TIMER” una vez para ver el tiempo transcurrido en la Línea 1.
— Oprima el botón “TIMER” dos veces para ver el tiempo transcurrido en la Línea 2.
— Oprima el botón “TIMER” una tercera vez para volver al reloj.
Botón temporizador (“TIMER”)
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
1
2
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
YZ
OPER
TONE
0
#
*
VOL
MUTE
Botón para marcar por tono (“TONE”)
9
10
11
12
13
14
15
16
/IN E R
O
T
S
CONF
3
line
2
6
line
1
9
HOLD
SPEAKER
INFORMACION: Usted puede también usar el Temporizador mientras no está usando el teléfono.
17
Page 50
MEMORÁNDUM (“MEMO”)
Use la función “MEMO” aún cuando usted está en el teléfono para almacenar un número temporalmente y poder usarlo después. Después de que el número está temporalmente almacenado, usted puede verlo, marcarlo, o ponerlo en la memoria de largo plazo.
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE MEMO
Oprima el botón “MEMO” una vez para ver su contenido; después usted puede:
• Marcar el número y oprimir el botón “MEMO” para reemplazar el número actual.
• Oprimir el botón “MEMO” una segunda vez para desactivar la pantalla que muestra el Número “Memo.”
PARA MARCAR EL NÚMERO MEMO
1. Obtenga tono para marcar.
2. Oprima el botón “MEMO.”
3. Oprima el botón para volver a marcar (“REDIAL”).
Botón “MEMO”
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
1
3
2
MNO
JKL
GHI
6
5
4
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
OPER
TONE
0
#
*
VOL
MUTE
Botón para volver a marcar (“REDIAL”)
9
10
11
12
13
14
15
16
STORE/IN
CONF
line
2
line
1
HOLD
SPEAKER
18
Page 51
MEMORIA
Cada uno de los 16 botones de memoria en el teléfono contiene una localización de memoria alta y memoria baja. Se obtiene acceso a la memoria baja oprimiendo el botón “LOWER” localizado en el Directorio de Memoria.
Usted puede almacenar números mientras el teléfono está descolgado o colgado.
Observe que si no se oprime ninguna tecla durante 15 segundos, la función de memoria se desactiva automáticamente.
Tenga cuidado cuando almacene números con el teléfono descolgado, porque si usted no sigue el procedimiento adecuado, usted puede llamar a una persona en lugar de almacenar su número en la memoria.
PARA ALMACENAR UN NÚMERO
LA MEMORIA ALTA
EN
Usted puede almacenar 16 números en la memoria alta, simplemente siguiendo estos pasos:
1. Oprima el botón “STORE/IN” (el indicador “STORE/IN” se iluminará).
2. Marque el número que quiera almacenar.
3. Oprima nuevamente el botón “STORE/ IN” (el indicador “STORE/IN” parpadea).
4. Oprima el botón de la Localización de Memoria para almacenar el número.
5. Anote a quién pertenece ese número telefónico en el directorio de memoria (localizado bajo la cubierta de plástico al frente del aparato).
Botones para Localización de Memoria
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
2
1
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
IN
/
E
R
O T S
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
INFORMACION: Si usted comete un error mientras inscribe un número en la memoria, espere 15 segundos para que la función se desactive, u oprima el botón “STORE/IN” dos veces.
Botón para Memoria Baja (“LOWER”)
Botón para almacenar (“STORE/IN”)
19
Page 52
PARA ALMACENAR UN NÚMERO
LA MEMORIA BAJA
EN
Usted puede almacenar otros 16 números en la memoria baja:
1. Oprima el botón “STORE/IN” (el indicador “STORE/IN” se iluminará).
2. Marque el número que quiera almacenar.
3. Oprima nuevamente el botón “STORE/ IN” (el indicador “STORE/IN” parpadea).
4. Oprima el botón “LOWER,” seguido por un botón de Localización de Memoria para almacenar el número en esa localización de la memoria baja.
5. Anote a quién pertenece ese número telefónico en el directorio de memoria (localizado bajo la cubierta de plástico al frente del aparato).
PARA INTRODUCIR UNA PAUSA EN LA SECUENCIA PARA MARCAR
Oprima el botón para pausa (“PAUSE”) para introducir un retraso en la secuencia para marcar un número telefónico almacenado cuando se necesita una pausa para esperar al tono de marcar (por ejemplo, después de marcar el 9 para obtener línea externa, o para esperar al tono de acceso de una computadora). Cada pausa cuenta como 1 dígito en la secuencia de marcar.
Botones para Localización de Memoria
Botón para Memoria Baja (“LOWER”)
Botón para pausa (“PAUSE”)
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
3
2
1
MNO
JKL
GHI
6
5
4
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
OPER
TONE
#
0
*
VOL
MUTE
SPEAKER
Botón para almacenar (“STORE/IN”)
9
10
11
12
13
14
15
16
/IN E
R
TO
S
CONF
line
2
line
1
HOLD
INFORMACIÓN PERTINENTE: Está pre- programado que la pausa espera la señal de tono para permitir que se marque el siguiente número. Sin embargo, usted puede programar que la cantidad de tiempo de una pausa sea de 1-9 segundos. Vea “Duración de la Pausa.
20
Page 53
PARA ALMACENAR EL ÚLTIMO NÚMERO MARCADO
Almacene el último número que usted marcó simplemente oprimiendo el botón “REDIAL” en lugar de inscribir el número en el paso 2 del procedimiento, ya sea para la memoria alta o baja.
PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE MEMO
Para almacenar permanentemente el último número que usted puso en la memoria del memorándum, puede hacerlo oprimiendo el botón “MEMO” en lugar de inscribir un número en el paso 2 del procedimiento, ya sea para la memoria alta o baja.
PARA VER UN NÚMERO ALMACENADO
Usted puede ver un número almacenado en la memoria sin tomar ninguna acción con ese número:
Con el teléfono colgado- Oprima el botón de la localización de memoria.
Con el teléfono descolgado- Oprima el botón “MEMO;” después oprima la localización de memoria.
Botón para Memorándum (“MEMO”)
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
IM
E
R
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
3
2
1
MNO
JKL
GHI
6
5
4
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
OPER
TONE
#
0
*
VOL
MUTE
Botón para volver a marcar (“REDIAL”)
9
10
11
12
13
14
15
16
E/IN
R
TO
S
CONF
line
2
line
1
HOLD
SPEAKER
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO
Para cambiar un número almacenado, usted simplemente lo reemplaza con un número diferente, utilizando el mismo procedimiento que para almacenar un número. Unicamente asegúrese de poner al día su directorio de memoria cuando se hace algún cambio.
21
Page 54
PARA ELIMINAR UN NÚMERO ALMACENADO
Para eliminar un número almacenado, simplemente sáltese el paso 2 del procedimiento para almacenar (en otras palabras, no inscriba el número telefónico).
PARA MARCAR UN NÚMERO ALMACENADO
Marque números desde la memoria cuando use el auricular o el altavoz.
Cuando usted obtiene tono de marcar, oprima el botón de la Localización de Memoria para el número que usted quiera marcar para los números de la memoria alta, u oprima el botón “LOWER” y el botón de la Localización de Memoria para números de la memoria baja.
IMPORTANTE: Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia, permanezca en la línea y explique al operador la razón de su llamada. También asegúrese de hacer estas llamadas en las horas menos congestionadas, como temprano por la mañana o tarde al final del día.
Botones para Localización de Memoria
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
MEMOSET
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
3
2
1
MNO
JKL
GHI
6
5
4
PQ
WX
TUV
RS
9
8
7
YZ
OPER
TONE
0
#
*
VOL
MUTE
SPEAKER
Botón para Memoria Baja (“LOWER”)
9
10
11
12
13
14
15
16
STORE/IN
CONF
line
2
line
1
HOLD
PARA MARCAR NÚMEROS MÁS LARGOS DESDE LA MEMORIA
Con 32 localizaciones de memoria disponibles, usted puede querer almacenar números a los que llama frecuentemente con tarjeta para llamadas, o códigos de acceso para números de menú de voz frecuentemente usados, como la línea de información de su banco. Entonces, usted puede usar la función de Marcado en Cadena o Marcado Enlazado para marcar aquellos números.
Los siguientes ejemplos asumen que usted ya tiene almacenado el número de código para tener acceso, en una localización de memoria, y el código de seguridad/personal en otra.
22
Page 55
PARA MARCAR EN CADENA
Siga los siguientes pasos para marcar en cadena los números que usted tiene almacenados:
1. Oprima el botón “SPEAKER” o levante el auricular.
2. Oprima el número de la localización de memoria que contiene el código de acceso.
3. Marque el número telefónico (u oprima el botón de la localización de memoria donde está ese número).
4. Oprima el botón de la localización de memoria de su código de seguridad/ personal.
PARA MARCAR UN NÚMERO ENLAZADO
Habiendo almacenado todos los números necesarios en localizaciones de memoria separadas, siga los siguientes pasos para almacenar un número para marcar enlazado:
1. Oprima el botón “STORE/IN.”
2. Oprima el botón de acceso a la localización de memoria del código de acceso.
3. Oprima el botón “PAUSE.”
4. Marque el número telefónico (u oprima el botón de la localización de memoria para ese número).
5. Oprima el botón “PAUSE.”
6. Oprima el botón de la localización de memoria de su código de seguridad/ personal.
7. Oprima el botón “STORE/IN,” seguido por la localización de memoria en donde usted quiere almacenar este número.
Para marcar el número enlazado, oprima el botón de la localización de memoria en donde están los números telefónicos enlazados.
Botones para Localización de Memoria
1
2
3
4
5
6
7
8
T
IM
E
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
GHI
PQ RS
TONE
MUTE
Botón para pausa (“PAUSE”)
Botón para almacenar (“STORE/IN”)
LOWER
TWO LINE DATAPHONE
R
MEMOSET
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
5
4
WX
TUV
8
7
YZ
OPER
#
0
*
VOL
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
9
10
11
12
13
14
15
16
E/IN
R
O
T
S
CONF
3
line
2
6
line
1
9
HOLD
SPEAKER
23
Page 56
TERMINAL DE DATOS (“DATA PORT”)
NOTA: El enchufe para la Terminal de Datos (DATA PORT) NO debe ser
usado para conectar la segunda línea si usted tiene esa segunda línea conectada a un enchufe de pared separado. Vea Opciones para la Instalación” en la página 4 para detalles sobre cómo instalar este tipo de sistema.
Este teléfono está equipado con un enchufe para Terminal de Datos (“Data Port”) para conectar un accesorio auxiliar, como una máquina de fax, módem para computadora, o un aparato contestador.
El selector de la Terminal de Datos al costado derecho del teléfono controla la función de Terminal de Datos, permitiéndole seleccionar la línea que la Terminal de Datos usará, o apagarla completamente.
Usted puede usar la Terminal de Datos para conectar su máquina de fax, por ejemplo, y después programar el selector de Terminal de Datos a la Línea 1 y poder recibir faxes por el número telefónico de la Línea 1.
En caso de que usted esté hablando con alguien por la Línea 1 y quiera que esa persona le mande algo por fax, cambie el selector de la Entrada de Datos al costado derecho del aparato a la Línea 2, dé a esa persona el número telefónico para la Línea 2. Su máquina de fax puede ahora recibir llamadas en la Línea 2.
INFORMACION: La pantalla le indica cuál línea está usando actualmente la Terminal de Datos. Si el selector de Terminal de Datos está en la posición de apagado (off), entonces no aparecerá en la pantalla.
IMPORTANTE: Asegúrese de cambiar la máquina de fax otra vez a su línea normal cuando haya terminado porque otras personas que llamen y no sepan que usted ha cambiado las líneas, no podrán tener acceso a su máquina de fax si marcan el número de la Línea 1.
M
E T S
Y
S
G N I
R
E W S
N
A
E
N
O H P
E
L E T
F
F O / N
O R E
W
S N A
O
M E M
P
O T S /
Y
A L P T
E
S E R
E G
A S S
E M
S E G
A
S S E
M N O
24
Page 57
APÉNDICE A: FUNCIONES ESPECIALES
Esta sección le indica cómo adaptar funciones a su ambiente telefónico particular.
PATRONES DE TIMBRADO Y
Botón para almacenar (“STORE/IN”)
TIMBRE APAGADO
Usted puede cambiar los patrones de timbrado para una línea para que usted pueda saber cuál línea está timbrando sin tener que ver los indicadores de las líneas. Además, el patrón de timbrado para la línea que usted cambie toma prioridad cuando usted recibe llamadas entrantes en ambas líneas al mismo tiempo.
Para cambiar el timbrado en una de las líneas, siga los siguientes pasos con el teléfono descolgado:
1. Oprima el botón “STORE/IN.”
2. Oprima, ya sea 2, 3, o 4 en el teclado de números para escoger un nuevo timbre (la opción 1 es el pre-programado).
• Oprima 0 para desactivar el timbre.
3. Oprima el botón “STORE/IN” y después oprima el botón de la línea al que usted le quiere asignar el nuevo patrón de timbrado.
PARA VERIFICAR LA NUEVA PROGRAMACIÓN
Verifique la programación de cada timbre (encendido, apagado, prioridad), oprimiendo “STORE/IN” cuando el teléfono está colgado:
• Si el timbre está apagado- No hay indicador de línea.
• Si el timbre está encendido- El indicador de la línea está en rojo.
• Si el timbre está encendido y es la línea prioritaria- El indicador de la línea está en verde.
1
2
3
4
5
6
7
LOWER
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
DEF
ABC
2
1
MNO
JKL
GHI
5
4
PQ
WX
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
VOL
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
16
IN
/
E
R
O T S
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
25
Page 58
DURACIÓN DEL BOTÓN “FLASH”
Usted puede cambiar la duración del botón “FLASH” para que se pueda igualar a la duración de los servicios personalizados si usted está teniendo problema al usar la programación de fábrica de 600 milisegundos.
El tiempo se puede programar desde 100­900 milisegundos (en incrementos de 100 milisegundos):
1. Oprima el botón “STORE/IN”.
2. Oprima un número en el teclado 1-9 (cada uno representa 100 milisegundos). Para usar la programación de fábrica, oprima el 0.
3. Oprima el botón “STORE/IN” y después oprima el botón “FLASH.”
DURACIÓN DE LA PAUSA
La programación de fábrica para el botón de pausa es de auto tono, que mantiene la pausa hasta que aparezca un tono para marcar. Sin embargo, usted puede necesitar cambiar la duración en el botón de pausa (“PAUSE”) para poder igualar el tiempo que se necesita para llevar a cabo el marcado en cadena o enlazado.
El retraso puede programarse para durar 1­9 segundos (en incrementos de 1 segundo):
1. Oprima el botón “STORE/IN.”
2. Oprima un número en el teclado 1-9 para escoger el número de segundos (1-9, auto tono es 0).
3. Oprima el botón “STORE/IN” y después oprima el botón “PAUSE.”
Botón para almacenar (“STORE/IN”)
1
2
3
4
5
6
7
8
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
GHI
PQ RS
TONE
MUTE
Botón de “FLASH”
1
4
7
*
LOWER
TWO LINE DATAPHONE
ABC
2
JKL
5
TUV
8
OPER
0
VOL
DEF
MNO
9
10
11
12
13
14
15
16
E/IN
R
O
ST
MEMOSET
CONF
3
line
2
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
SPEAKER
Botón para pausa (“PAUSE”)
INFORMACION: Usted puede necesitar experimentar para poder obtener el
periodo de tiempo exacto para tener acceso a un servicio particular; por eso, puede ser más fácil el utilizar la función de marcado en cadena y esperar a cada tono de acceso antes de oprimir el siguiente botón para la localización de memoria.
26
Page 59
RETRASO PARA VOLVER A MARCAR UN NÚMERO OCUPADO (“BUSY REDIAL”)
Usted puede cambiar la duración del retraso entre cada intento para volver a marcar cuando usa la función de “Busy Redial”, desde 0 a 9 segundos (en incrementos de 10 segundos).
1. Oprima el botón “STORE/IN.”
2. Oprima un número en el teclado para escoger el número de segundos (1-9, representando 10-90 segundos).
3. Oprima el botón “STORE/IN” y después oprima el botón “BUSY REDIAL.”
NO MOLESTAR (“DO NOT DISTURB”)
Oprima el botón enmudecedor (“MUTE”) mientras el teléfono está colgado para enmudecer el sonido del timbre en ambas líneas. El timbre permanece mudo durante una cantidad de tiempo determinada (que usted puede programar) o hasta que usted haga o reciba una llamada nuevamente.
Para programar la cantidad de tiempo que el timbre está mudo:
1. Oprima el botón “STORE/IN.” El estado de la función de “No Molestar”
se muestra en la pantalla: “dnd oFF” (desactivado) o “dnd” (activado).
2. Oprima un número en el teclado para escoger el número de horas que el timbre estará mudo, 1 para una hora hasta nueve horas.
• Oprima el 0 para desactivar la función de “No Molestar.”
3. Oprima el botón “STORE/IN” y después oprima el botón “MUTE.”
Botón para almacenar (“STORE/IN”)
Botón enmudecedor (“MUTE”)
1
2
3
4
5
6
7
8
TWO LINE DATAPHONE
T
I
M
E
R
FLASH BUSY REDIAL PAUSE REDIAL
ABC
2
1
JKL
GHI
5
4
PQ
TUV
RS
8
7
OPER
TONE
0
*
MUTE
9
10
11
12
13
14
15
LOWER
16
IN /
E
R
O
T
S
MEMOSET
CONF
DEF
3
line
2
MNO
6
line
1
WX
9
YZ
HOLD
#
VOL
SPEAKER
Botón para volver a marcar número ocupado (“BUSY REDIAL”)
27
Page 60
APÉNDICE B: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución No hay tono de marcar • Usted debe oprimir un botón de línea para
cuando usted levanta el obtener tono de marcar. auricular.
No hay tono de marcar • Asegúrese de que el cable de corriente AC esté cuando usted oprime un conectado correctamente.
botón de línea. • Verifique el gancho para colgar. ¿Se levanta
Usted no puede escuchar a • Verifique el volumen del auricular y del altavoz. la otra persona.
cuando usted quita el auricular?
• Asegúrese de que el cable de línea esté conectado.
A usted no le escucha la otra persona. conectado adecuadamente.
El aparato no marca. • Asegúrese de que el selector de Tono/Pulso esté
El teléfono no timbra
Volumen muy bajo en • Verifique los niveles de volumen. el auricular o altavoz
Los indicadores de línea se iluminan, pero el función de No Molestar? teléfono no timbra.
El teléfono continúa • Usted debe oprimir el botón de la línea para timbrando después de contestar una llamada. que se levanta el auricular.
Asegúrese de que el cable del auricular esté
Asegúrese de que el cable del teléfono esté conectado adecuadamente.
• Asegúrese de que el enmudecedor esté desactivado.
en la posición correcta.
Verifique el volumen del timbre (“RINGER VOLUME”).
Asegúrese de que el timbre esté activado.
Asegúrese de que la función de “No Molestar” esté desactivada.
• Puede haber demasiados teléfonos en una línea. (Vea la información de la FCC con respecto al número de teléfonos o REN).
¿Está desactivado el timbre? ¿Está desactivada la
28
Page 61
Aparece el símbolo de • Si parpadea,- la batería está baja y necesita baja batería (“LOW”) cambiarse.
• Si no parpadea, -la batería está muerta o no instalada.
Marcar por memoria • Asegúrese de que inscribió los números
correctamente.
La función para volver a • Asegúrese de que usted tiene una pausa marcar un número ocupado fuera necesaria. (“Busy Redial”) no marca correctamente.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica, (por ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave (Recuerde primero desconectar el teléfono del enchufe de pared).
• Nunca use un agente limpiador fuerte o polvo abrasivo, porque se puede dañar el acabado.
• Conserve el empaque original para uso futuro.
C
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA, Inc. podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA, Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra __________ Nombre de la tienda __________________
M
ANTENIMIENTO
29
Page 62
INDICE
A
Altavoz 9 Antes de Comenzar 4 Apéndice A: Funciones
Especiales 25
Apéndice B: Guía para Solución de
Problemas 28
B
Botón de “Flash” 16
C
Cómo Obtener Servicios de
Mantenimiento 29 Compatibilidad con Audífonos 2 Cuidado y Mantenimiento 29
D
Duración de la Pausa 26 Duración del Botón “FLASH” 26
E
En Espera (“HOLD”) 15 Enmudecedor (“MUTE”) 16
F
Función de “No Molestar” (“Do Not
Disturb”) 16 Funciones Básicas del Teléfono 13
I
Indicadores del Estado de las
Líneas 13 Información de Interferencias 2 Información Del Registro a la FCC 2 Instalación 6 Instalación sobre Pared 7 Instalación sobre Superficie
Plana 6 Introducción 3
L
Lista de Partes 4 Llamadas en Conferencia 15
M
Memorándum (“MEMO”) 18 Memoria 19
N
No Molestar (“Do Not Disturb”) 27
O
Opciones para la Instalación 4
G
Garantía Limitada 32
30
Page 63
P
Pantalla 8 Para Ajustar el Contraste de la
Pantalla 9
Para Ajustar el Volumen del
Auricular y el Altavoz 12
Para Almacenar el Último Número
Marcado 21
Para Almacenar un Número de
Memo 21
Para Almacenar un Número en la
Memoria Alta 19
Para Almacenar un Número en la
Memoria Baja 20
Para Alternar entre Altavoz y
Auricular 12
Para Cambiar un Número
Almacenado 21
Para Contestar y hacer
Llamadas 10
Para Eliminar un Número
Almacenado 22 Para Guardar el Cable Telefónico 6 Para Introducir una Pausa en la
Secuencia para Marcar 20 Para Marcar en Cadena 23 Para Marcar Números más Largos
desde la Memoria 22 Para Marcar un Número
Almacenado 22 Para Marcar un Número
Enlazado 23
Para Usar el Altavoz 10 Para Usar el Auricular 10 Para Ver un Número
Almacenado 21
Para Verificar la Nueva
Programación 25 Para Volver a Marcar 13 Para Volver a Marcar un Número
Ocupado (“Busy Redial”) 14 Patrones de Timbrado y Timbre
Apagado 25 Programación 8
R
Requerimientos para Enchufe
Modular 4 Respaldo para la Batería 5 Retraso para Volver a Marcar un
Número Ocupado (“B 27
T
Temporizador (“Timer”) 17 Terminal de Datos
(“DATA PORT”) 24 Tono Temporario 17
31
Page 64
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales o de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la
firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura o recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
ATLINKS USA, Inc. c/o Thomson multimedia Inc. 11721 B Alameda Ave.
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida o daño. ATLINKS no acepta responsabilidad en caso de pérdida o daño.
• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTE ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO.
• LA REPARACIÓN O REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental o derivado de alguna consecuencia, o la
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Socorro, Texas 79927
no
cubre la garantía:
operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERADAS NO VÁLIDAS. NINGUNA INFORMACIÓN VERBAL O ESCRITA OTORGADA POR ATLINKS USA,INC., SUS AGENTES, O EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR. ATLINKS USA, INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO DE ESTE PRODUCTO, O COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA O EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS O LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE MERCADO O DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
a estado.
Modelo 29438 15546590 (Rev. 1 E/S) 01-42 Impreso en China
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2000 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Loading...