GE 29393 User Manual

Page 1
29393
Deluxe Caller ID Speakerphone User’s Guide
We bring good things to life.
Page 2
2
FCC REGISTRATION INFORMATION
Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations of procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
INTERFERENCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
HEARING AID COMPATIBILITY
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
FCC NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
Page 3
3
TABLE OF CONTENTS
FCC REGISTRATION INFORMATION 2
INTERFERENCE INFORMATION ........ 2
HEARING AID COMPATIBILITY........ 2
INTRODUCTION ..................................... 5
BEFORE Y OU BEGIN .............................. 6
PARTS CHECKLIST ............................. 6
MODULAR JACK REQUIREMENTS .......... 6
INSTALLATION & SETUP ......................... 7
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION 7
DATA PORT ...................................... 7
INSTALLING THE BATTERIES .................. 7
INSTALLATION ....................................... 9
DESKTOP INSTALLATION ...................... 9
WALL MOUNT INSTALLATION ............ 10
SETTING UP THE CALLER ID MENU ... 12
SETTING Y OUR LOCAL AREA CODE .... 13
SETTING Y OUR REGIONAL AREA
CODE ................................. 14
SETTING THE CID DISPLAY
LANGUAGE ............................. 15
SETTING THE T ONE OR PULSE
DIALING
.............................. 16
CALLER ID FEATURES .......................... 17
SUMMARY SCREEN.......................... 17
RECEIVING AND STORING CALLS ........ 17
R
EVIEWING CALL RECORDS ............... 18
DELETING CALL RECORDS ................ 18
DIALING BACK ................................ 19
IF Y OU PROGRAMMED Y OUR
LOCAL AREA CODE OR
REGIONAL AREA CODE IN THE
SET UP MENU .................... 20
IF Y OU DID NOT PROGRAM Y OUR
LOCAL AREA CODE IN THE
SET UP MENU .................... 22
MESSAGE INDICATORS ......................... 23
USING THE SPEAKERPHONE .................. 24
SPEAKERPHONE LOCATION ................ 24
SPEAKERPHONE USE ....................... 25
TELEPHONE BASICS ............................. 26
RECEIVING A PHONE CALL ................ 26
PLACING A PHONE CALL ................... 26
SWITCHING BETWEEN SPEAKER AND
HANDSET ....................................... 27
TEMPORARY T ONE DIALING ............... 27
VOLUME CONTROL .......................... 28
REDIAL .......................................... 28
ONE -TOUCH REDIAL ....................... 28
FLASH ........................................... 29
Page 4
4
MEMORY........................................... 30
STORING MEMORY DIAL NUMBERS .... 31
REVIEWING NUMBERS STORED IN
MEMORY ...................................... 33
CHANGING A STORED NUMBER ......... 33
ERASING A STORED NUMBER ........... 33
COPY CALLER ID MEMORY TO USER
MEMORY ....................................... 34
COPY REDIAL MEMORY TO USER
MEMORY ....................................... 35
S
TORING A PAUSE IN MEMORY ......... 36
DIALING FREQUENTLY CALLED
NUMBERS ...................................... 37
TROUBLESHOOTING T IPS ....................... 38
GENERAL PRODUCT CARE .................... 40
SERVICE ............................................ 41
INDEX ............................................... 42
LIMITED W ARRANTY ............................ 44
Page 5
5
INTRODUCTION
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. You must subscribe to one of these services in order to use this unit.
Your Caller ID phone enables you to:
Identify callers before you answer the phone.
View the time and date of each incoming call.
Record up to 75 Caller ID messages sequentially.
Know who called while you were away.
IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.Before You Begin.
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Page 6
6
Base
Telephone line cord
Handset
Coiled cord
BEFORE YOU BEGIN
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the following items:
MODULAR JACK REQUIREMENTS
You need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Page 7
7
INSTALLATION & SETUP
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
DATA PORT
This phone is equiped with a data port for you to connect to an auxillary phone device, such as a fax machine, computer modem, answering machine, or even a cordless phone.
INSTALLING THE BATTERIES
Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID records and for the numbers you use for memory dialing.
IMPORTANT: You will have approximately 60 seconds to replace the batteries before the memories stored are lost. Please read the instructions before replacing the batteries and have the batteries ready to be inserted beforehand.
Page 8
8
Battery compartment
CAUTION: Unplug all phone cords from
the wall before installing or changing batteries.
1. Use a screwdriver to pry up the battery compartment door on the bottom of the phone.
2. Insert 4 AA-size alkaline batteries as shown on the diagram in the battery compartment.
3. Snap the battery compartment door back into place.
4. If the line cord was previously connected, re-attach it to the unit and check your memory locations.
NOTE: If the low battery icon appears in the display, you need to replace the batteries. It is important that you replace the batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation.
During the replacing of batteries, a backup circuit in the unit will retain your stored information for up to 60 seconds. Write down any stored information you do not want erased.
IMPORTANT: If you’re not going to use the telephone for more than 30 days, remove the batteries because they can leak and damage the unit.
Page 9
9
INSTALLATION
DESKTOP INSTALLATION
1. Plug the coiled cord into the handset. Plug the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the cradle on the base.
2. Plug the line cord into jack on the back of the base. Plug the other end into a wall jack.
3. Set the RINGER switch on the base to the desired loudness.
• HI = Default, loudest sound.
• LO = Sound will be lower.
• OFF = Telephone will not ring.
1
2
3
Page 10
10
1
WALL MOUNT INSTALLATION
The speakerphone can be mounted on a wall phone plate (not included).
1. Plug the phone cord into the phone jack on the back of the unit, and wrap the extra phone line around the bottom of the base.
2. Connect the phone line to the modular jack on the wall.
3. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place.
4. Plug the handset line into the unit, then hang up the phone.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
3
4
2
Page 11
11
5. Set the RINGER switch on the base to the desired loudness.
6. Set the RECEIVER VOLUME switch as desired.
7. The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone. Otherwise, recheck all installation steps.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
5
6
Page 12
12
SETTING UP THE CALLER ID MENU
You should not plug the telephone into the wall line jack while setting up the Caller ID menu. An incoming call may invalidate the change if it was not yet saved. The phone must display xx CALLS before you can enter the setup menu.
1. Press the OPTION button. SET OR appears
2. At this point you can press either REVIEW (or) button to scroll among the 6 menu screens, which are:
•# 1
SET
OR
•#
2 LOCAL AREA CODE
(default - - -)
•# 3
REGIONAL AC'S–1
( - - - - - - - - -)
•# 4
SELECT LANGUAGE
(default
English)
•# 5
T/P DIAL MODE
•# 6
EXIT SET UP
3. You can exit the menu screens by pressing the hook switch or FLASH button, or the phone will automatically return to the Summary Screen after 10 seconds.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
OPTION button
REVIEW button
Page 13
13
SETTING YOUR LOCAL AREA CODE
The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received and is also used for the Dialback feature.
1. Press the OPTION button.
SET OR
appears.
2. Press either REVIEW (or) button until
LOCAL AREA CODE
appears.
3. To enter and change the area code, press OPTION again. The display shows the present area code stored. The left­most digit or a minus sign (-) flashes, indicating it is ready to accept the area code entry.
4. Press 1–9 on the key pad to input the code. In case of mistakes, press ERASE button to clear all 3 and re-enter.
5. When the desired digit is flashing, press either REVIEW (or) button to advance to the next digit.
6. Press OPTION button again to store the area code and return to the
"LOCAL
AREA CODE"
display.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
OPTION button
REVIEW button
ERASE button
Page 14
14
SETTING YOUR REGIONAL AREA CODE
Like the Local Area Code, 6 sets of Regional Area Codes can also be set.
1. Press the OPTION button. SET OR appears.
2. Press either REVIEW (or) button until
REGIONAL AC'S-1
appears.
3. To enter and change the area codes, press the OPTION button. The display shows the regional area code.
4. Press either REVIEW (or) button to change the setting.
5. Press OPTION again to store the setting and return to the
REGIONAL AC'S-1
display.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
OPTION button
REVIEW button
Page 15
15
SETTING THE CID DISPLAY LANGUAGE
This adjustment changes the Caller ID prompts to be displayed in English, French, or Spanish.
1. Press the OPTION button. SET OR appears.
2. Press either REVIEW (or) button until
SELECT LANGUAGE
appears.
3. To enter and change the language, press the OPTION button. The display shows the current language. The default is English.
4. Press either REVIEW (or) button to change the setting.
5. Press OPTION button again to store the setting and return to the “
SELECT
LANGUAGE
” display.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
OPTION button
REVIEW button
Page 16
16
SETTING THE TONE OR PULSE DIALING
1. Press the OPTION button. SET OR
appears.
2. Press either REVIEW (or) button until
T/P DIAL MODE
appears.
3. To enter and change the dial mode, press the OPTION button. The display shows the current setting. The default is set to TONE.
4. Press either REVIEW (or) button to change the setting.
5. Press OPTION once again to store the setting and return to the "
T/P DIAL
MODE
" display.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
OPTION button
REVIEW button
FLASH button
Page 17
17
CALLER ID FEATURES
SUMMARY SCREEN
The summary screen shows the current time, date, and number of new calls to be reviewed. It is displayed until the REVIEW or OPTION buttons are pressed or a Caller ID record is received. Within 10 seconds of receiving a new call, the summary screen is displayed and the new call flashes.
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been reviewed.
RECEIVING AND STORING CALLS
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 75 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. "
NEW
" appears in the display for calls received that have not been reviewed.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
OPTION button
REVIEW button
Page 18
18
REVIEWING CALL RECORDS
Press the REVIEW (or) button to
scroll through the call records from the most recent to the oldest.
When all of the messages have been
viewed,
START/END
appears in the
display.
DELETING CALL RECORDS
To delete the record shown in the display,
press the ERASE button once.
To delete all records while reviewing,
press and hold the ERASE button for about 3 seconds.
ERASE ALL?
appears in the display. Press ERASE again to complete.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
OPTION button
REVIEW button
ERASE button
Page 19
19
DIALING BACK
When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers shown on the display by pressing the DIAL button.
NOTE: You must press DIAL before you pick up the handset.
NOTE: If PICKUP PHONE shows on the display, no other changes to the number can be made. The information sent from the telephone company is known to be a valid number for dialing back (utilized only in very limited areas). Once you pickup the phone, the number will be automatically dialed.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
DIAL button
Page 20
20
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE OR REGIONAL AREA CODE IN
THE
SET UP MENU
1. Use either REVIEW (or) button to display the number you want to dial.
If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not from your area code.
2. To adjust the phone number, press the DIAL button. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the DIAL button to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
DIAL button
REVIEW button
Page 21
21
7-digits:
7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits:
3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits:
long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 1-425-555-5555)
3. Press the DIAL button and the display shows
PICKUP PHONE
. A 10 second timer will appear in the upper right corner of the display and count down time until the unit returns to the Caller ID records.
If you adjust the number to be dialed, the timer will reset after each adjustment.
4. Pick up the handset before the time reaches 0.
NOW DIALING
shows in the
display and the number is dialed.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
DIAL button
Page 22
22
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SET UP MENU
1. Use the REVIEW (or) buttons to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234­555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
REVIEW button
Page 23
23
MESSAGE INDICATORS
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
NO CALLS
The caller memory is empty.
UNKNOWN CALLER
The incoming call does not have Caller ID service or their service area is not linked to yours. If
UNKNOWN
CALLER
appears along with a calling number, the name information for that number was not available, or the caller of the incoming call is registered as "Private Number" and their Caller ID information is withheld.
ERROR
Caller information has been interrupted or corrupted during transmission.
NO DATA
No Caller ID signal has been detected, or Caller ID service has not been activated.
START/END
You are at the beginning or the end of the Caller ID memory log.
Battery power level is low.
VIP This indicates the call being displayed is a VIP call and
has been stored in the VIP log. When a new record is received, the number and name information shall be compared to any existing records in the VIP log. If there is a direct match, it will be turned on.
Page 24
24
USING THE SPEAKERPHONE
SPEAKERPHONE LOCATION
For best speakerphone performance, avoid the following:
Areas with high background noise. (The microphone might pick up these sounds and prevent the speakerphone from going into the receiving mode when you finish talking.)
Surfaces affected by vibration.
Recessed areas such as in a corner, under a cupboard, or next to a cabinet, which can generate an echo effect.
Page 25
25
SPEAKERPHONE USE
Note the following guidelines when using the speakerphone:
The speakerphone works similar to a two-way radio in that you can only listen or talk at one time.
Stay reasonably close to the phone so that you can be clearly heard by the person to whom you are talking.
You can adjust the speaker volume by sliding the SPEAKER volume control.
The speakerphone indicator light comes on when the speakerphone is in use.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
SPEAKER volume control
Page 26
26
TELEPHONE BASICS
RECEIVING A PHONE CALL
1. Be sure the RINGER switch is set to the HI or LOW position.
2. When the phone rings and the caller’s information shows on the display, lift the handset or press the SPEAKER button and begin your conversation.
3. You can adjust the volume of the caller’s voice by adjusting the VOLUME switch (hi, lo, or norm).
4. Set the RINGER switch to the OFF position when you do not want to be interrupted by the phone ringing.
PLACING A PHONE CALL
1. Lift the handset or press the SPEAKER button and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to call.
3. You can adjust the volume of the caller’s voice by adjusting the VOLUME or RECEIVER VOLUME switch (hi, lo, or norm).
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
RECEIVER VOLUME switch
RINGER switch
SPEAKER button
SPEAKER volume control
Page 27
27
SWITCHING BETWEEN SPEAKER AND HANDSET
You can switch between speakerphone and handset while the phone is dialing a number, or anytime during a conversation.
Speaker to Handset — Pick up the handset.
Handset to Speaker
Press SPEAKER
button, then hang up handset.
TEMPORARY TONE DIALING
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the * button on the telephone. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone automatically returns to pulse service.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
SPEAKER button
Page 28
28
VOLUME CONTROL
This feature allows you to increase the listening volume in the receiver of the handset when speaking with your party. When needed, adjust the VOLUME or RECEIVER VOLUME switch (hi, lo, or norm).
REDIAL
If the number you dialed is busy, or you want to call the last number dialed again, press REDIAL. The number shows on the display and dials automatically.
ONE -TOUCH REDIAL
If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by just pressing the REDIAL button without hanging up the handset or releasing the speaker.
NOTE: The Redial feature stores in memory all the numbers you press. If you press any numbers after dialing the phone number you last called (for example, when accessing a voice mail system), those numbers are also dialed when using Redial. This may cause the phone to try to dial all the numbers at once.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
SPEAKER volume control
REDIAL/PAUSE button
RECEIVER VOLUME switch
Page 29
29
FLASH
This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use FLASH.
1. While having a conversation, another party calls and you hear a tone.
2. Press the FLASH button once and release. The first conversation is placed on hold and the second call can be answered.
3. Press FLASH again and release. The first caller can be spoken to again and the second call is placed on hold.
You can adjust Flash time by pressing the STORE button, then pressing the FLASH button, then pressing 1-9 (1 = 100 ms, 2 = 200 ms, etc.). Press STORE again to confirm.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
STORE button
FLASH button
Page 30
30
MEMORY
Before you store any telephone number into memory, make sure the dial mode is correct for the type of telephone you’re using. The default dial mode is tone (touch­tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dial mode. See “To Set the Dial Mode.”
The following buttons can be stored into any memory location: 0-9, *, # and PAUSE (REDIAL). See "Storing a Pause in Memory" and "Temporary Tone Dialing".
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
REDIAL/PAUSE button
Page 31
31
STORING MEMORY DIAL NUMBERS
1. Press the STORE button to go into the edit mode.
M0-M9
shows in the display.
2. Press the desired memory location (0 through 9).
MX =
shows in the display.
3. Press the STORE button again to confirm the memory location.
4. Use the number keys to enter the telephone number (up to 32 digits) and press the STORE button to save. The cursor will automatically move to the text line for name entry.
NOTE: If you make a mistake, use the ERASE button to delete wrong digits.
5. Use the numbers keys to enter a name. More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter the name Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L and either wait 3 seconds for the flashing cursor to automatically move to the next position
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
STORE button
ERASE button
Page 32
32
or press the REVIEW (or) button to move the cursor to the next position. Press the 5 key 3 times for the second letter L, and either wait 3 seconds for the flashing cursor to automatically move to the next position or press the REVIEW (or) button to move the cursor to the next position. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4 key twice for the letter H.
NOTE: The cursor will automatically move to the next position if another number key is pressed.
6. Press the STORE button to save the name. After 3 seconds, "
XX calls
" will
show in the display.
7. To enter another name and number in a different memory location, return to step 1 and repeat the process.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
REVIEW button
Page 33
33
REVIEWING NUMBERS STORED IN MEMORY
1. Press the STORE button.
2. Press 0–9 for the memory location. The number shows on the display.
CHANGING A STORED NUMBER
Repeat the storage sequence. The new number replaces the old number at the memory location.
ERASING A STORED NUMBER
1. Press the STORE button to go to the review mode.
M0-M9
shows in the
display.
2. Press the memory location to be erased.
MX =
shows in the display.
3. Press and hold the ERASE button for 3 seconds to clear the memory.
4. Press the FLASH button to exit.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
STORE button
SPEAKER button
FLASH button
ERASE button
Page 34
34
COPY CALLER ID MEMORY TO USER MEMORY
1. Press either REVIEW (or) button to display the number and name you want to copy.
2. Press the STORE button.
3. Press 0–9 for the memory location. The display will flash if the memory location is occupied.
4. Press either REVIEW (or) button to select a different location, then press FLASH button or press the hook switch to exit.
5. Press the STORE button again to confirm.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
REVIEW button
STORE buttonFLASH button
Page 35
35
COPY REDIAL MEMORY TO USER MEMORY
1. Press either REDIAL button while the handset is on the cradle.
2. Press STORE.
3. Press 0–9 for the memory location. The display will flash if the memory location is occupied.
4. Press the REVIEW (or) button to select a different location, then press FLASH button or press the hook switch to exit.
5. Press the STORE button again to confirm.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
REVIEW button
STORE button
REDIAL/PAUSE button
FLASH button
Page 36
36
STORING A PAUSE IN MEMORY
The REDIAL button has dual functionality. It becomes a PAUSE button if the STORE button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory. Use the REDIAL button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line, or when you enter codes to access your long distance company.
You may need to adjust the length of the pause. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds.
1. Press the STORE button.
2. Press the REDIAL button.
3. Press 1–9 (1 = 1 second, 2 = 2 seconds, etc.)
4. Press STORE again.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
STORE button
REDIAL button
Page 37
37
DIALING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Pick up the handset and press the DIAL button.
2. Press 0–9 for the memory location. The number dials automatically.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
DIAL button
Page 38
38
TROUBLESHOOTING TIPS
NO DIAL TONE
Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
NO DISPLAY
Replace batteries.
Check and ensure proper battery installation.
NO INFORMATION IS SHOWN AFTER THE PHONE RINGS
Did you order Caller ID service from your local telephone company? This unit requires that you subscribe to Caller ID service in order to work.
Be sure to wait until the second ring before answering.
ERROR MESSAGE IS DISPLAYED
ERROR
appears in the display if the unit detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone company.
Page 39
39
PHONE DOES NOT DIAL OUT
Check the dial mode in the setup menu. Is it set to tone, which may not be compatible with your local dialing service?
PHONE DOES NOT RING
Is the ringer switch in the OFF position?
Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area. See FCC Registration Information.)
Perform the checks under the first problem (Number 1). Is the hook switch depressed fully when handset is in cradle?
INCOMING AND OUTGOING VOICE VOLUME LOW
Are other phones off hook at same time? If so, this is normal condition as volume drops when additional phones are used at once.
TONE FEEDBACK FLUTTER WHEN DIALING IN PULSE MODE
This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing.
Page 40
40
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your phone working and looking good, follow these guidelines:
Avoid putting near heating appliances and devices that generate electrical noise ( for example, motors and flourescent lamps).
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping and other rough treatment of the unit.
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
Retain the original package in case you need to ship it at a later date.
Page 41
41
SERVICE
FCC requires this product be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-448-0329.
Or refer inquiries to: ATLINKS USA Inc. Manager, Consumer Relations P O Box 1976 Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date ________________________________________________
Name of store ________________________________________________
Page 42
42
INDEX
B
Before You Begin 6
C
Caller ID Features 17 Changing a Stored Number 33 Copy Caller ID Memory to User
Memory 34
Copy Redial Memory to User
Memory 35
D
Data Port 7 Deleting Call Records 18 Desktop Installation 9 Dialing Back 19 Dialing Frequently Called Numbers 37
E
Erasing A Stored Number 33
F
FCC Registration Information 2 Flash 29
G
General Product Care 40
H
Hearing Aid Compatibility 2
I
If You Did Not Program Your Local Area
Code in the 22
If You Programmed Your Local Area Code
or Regional 20 Important Installation Information 7 Installation 9 Installation & Setup 7 Installing the Batteries 7 Interference Information 2 Introduction 5
L
Limited Warranty 44
M
Memory 30 Message Indicators 23 Modular Jack Requirements 6
O
One -Touch Redial 28
P
Parts Checklist 6 Placing a Phone Call 26
Page 43
43
R
Receiving a Phone Call 26 Receiving and Storing Calls 17 Redial 28 Reviewing Call Records 18 Reviewing Numbers Stored in
Memory 33
S
Service 41 Setting the CID Display Language 14 Setting the Tone or Pulse dialing 16 Setting Up the Caller ID Menu 12 Setting Your Local Area Code 13 Setting Your Regional Area Code 14 Speakerphone Location 24 Speakerphone Use 25 Storing A Pause in Memory 36 Storing Memory Dial Numbers 31 Summary Screen 17 Switching Between Speaker and
Handset 27
T
Telephone Basics 26 Temporary Tone Dialing 27 Troubleshooting Tips 38
U
Using the Speakerphone 24
V
Volume Control 28
W
Wall Mount Installation 10
Page 44
Model 29393 15664200 (Rev. 3 E/S) 01-06 Printed in China
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
Any defect in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to
the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit.
The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How to make a warranty claim:
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a
description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson multimedia Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Insure your shipment for loss or damage. Thomson accepts no liability in case of damage or loss en route to Thomson.
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty
does not
cover:
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. For additional information, ask your dealer.)
Installation and set-up service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
How state law relates to this warranty:
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2001 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Page 45
29393
Teléfono con Altavoz e Identificador de Llamadas De Lujo Guía del Usuario
Creamos cosas buenas para la vida.
Page 46
2
INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA FCC
Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración con la FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy
útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
El número de la FCC está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
Page 47
3
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA
FCC .................................... 2
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS .2 COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS .2
INTRODUCCIÓN ..................................... 5
ANTES DE COMENZAR ........................... 6
LISTA DE PARTES .............................. 6
REQUISITOS DE CONEXIÓN................... 6
INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN ............... 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
INSTALACIÓN .................................... 7
TERMINAL DE DATOS ......................... 7
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS ............ 7
INSTALACIÓN ........................................ 9
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA 9
INSTALACIÓN SOBRE PARED ............... 10
PROGRAMACIÓN DEL MENÚ DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS ............ 12
PARA PROGRAMAR SU CLAVE DE
ÁREA LOCAL .................................. 13
PARA PROGRAMAR SU CLAVE DE
ÁREA REGIONAL .................. 14
PARA PROGRAMAR EL IDIOMA EN
LA
PANTALLA DEL IDENTIFICADOR
DE
LLAMADAS (CID) ............ 15
PARA PROGRAMAR LA MODALIDAD
PARA
MARCAR POR T ONO O
PULSO ................................ 16
F
UNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS ................................. 17
PANTALLA SUMARIO ........................ 17
PARA RECIBIR Y ALMACENAR LLAMADAS17 PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DE
LLAMADAS ..................................... 18
PARA BORRAR ARCHIVOS DE
LLAMADAS ..................................... 18
PARA V OLVER A MARCAR
(CONTESTANDO UNA LLAMADA) .......... 19
SI USTED PROGRAMÓ SU
CLAVE DE ÁREA LOCAL O REGIONAL EN EL MENÚ DE
PROGRAMACIÓN ................... 20
SI USTED NO PROGRAMÓ SU
CLAVE DE ÁREA LOCAL EN SU
MENÚ DE PROGRAMACIÓN ..... 22
INDICADORES DE MENSAJES ................. 23
P
ARA USAR EL ALTAVOZ ...................... 24
LOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ .............. 24
USO DEL ALTAVO Z ........................... 25
FUNCIONES BÁSICAS DEL T ELÉFONO ....... 26
PARA RECIBIR UNA LLAMADA ............. 26
PARA HACER UNA LLAMADA ............. 26
PARA INTERCAMBIAR ENTRE ALTAVO Z Y
AURICULAR .................................... 27
TONO T EMPORARIO PARA MARCAR ..... 27
CONTROL DEL VOLUMEN ................... 28
Page 48
4
PARA V OLVER A MARCAR ................. 28
PARA VOLVER A MARCAR CON UNA
TECLA ........................................... 28
BOTÓN PARA SERVICIOS ESPECIALES
(“FLASH”).................................. 29
MEMORIA .......................................... 30
PARA ALMACENAR NÚMEROS DE
MARCADO POR MEMORIA ................. 31
PARA REVISAR NÚMEROS
ALMACENADOS EN LA MEMORIA ........ 33
NÚMEROS MARCADOS
FRECUENTEMENTE ................ 33
PARA CAMBIAR UN NÚMERO
ALMACENADO ................................. 33
PARA BORRAR UN NÚMERO
ALMACENADO ................................. 33
P
ARA COPIAR LA MEMORIA DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS A LA
MEMORIA DEL USUARIO ................... 34
PARA COPIAR LA MEMORIA PARA VOLVER A MARCAR A LA MEMORIA
DEL
USUARIO ................................. 35
PARA ALMACENAR UNA PAUSA EN LA
MEMORIA ...................................... 36
PARA MARCAR NÚMEROS LLAMADOS
FRECUENTEMENTE ........................... 37
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................... 38
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO ......... 40
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
.......................... 41
ÍNDICE .............................................. 42
GARANTÍA LIMITADA ............................ 44
Page 49
5
INTRODUCCIÓN
Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica provista por su compañía telefónica local, para suscriptores del Identificador de Llamada o servicios similares de identificación. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder utilizar este aparato.
Su teléfono Identificador de Llamadas le permite:
Identificar quién llama antes de que usted conteste el teléfono.
Ver la hora y la fecha de cada llamada entrante.
Grabar hasta 75 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
Saber quién llamó mientras usted no estaba.
IMPORTANTE: Para poder utilizar este producto, usted debe suscribirse a cualquiera de los servicios estándar de Nombre/ Número de Identificador de Llamadas o al servicio de Identificador de Llamada en Espera. Para saber quien está llamando mientras usted está en el teléfono, suted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Page 50
6
Base
Cable de línea telefónica
Auricular
Cable del auricular
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
REQUISITOS DE CONEXIÓN
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Page 51
7
INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Nunca instale el cableado del teléfono durante una tormenta de relámpagos.
Nunca toque cables telefónicos o terminales que no estén aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
Sea cuidadoso cuando instale o modifique líneas telefónicas.
TERMINAL DE DATOS
Este teléfono está equipado con una terminal de Datos para que usted pueda conectar un accesorio telefónico auxiliar, como una máquina de Fax, módem para computadora, máquina contestadora, o incluso un teléfono inalámbrico.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño “AA” para recibir y almacenar datos del Identificador de Llamadas y para los números que usted usa para marcar por memoria.
IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 60 segundos para cambiar las baterías antes de que los datos almacenados en la memoria se pierdan. Por favor lea las instrucciones antes de cambiar las baterías y tenga las baterías listas de antemano para ser cambiadas.
Page 52
8
Compartimento de la Batería
CUIDADO: Desconecte todos los cables
telefónicos de la pared antes de instalar o cambiar las baterías.
1. Utilice un destornillador para abrir la puerta del compartimento en la parte de abajo del teléfono.
2. Introduzca las 4 baterías alcalinas tamaño “AA” como se muestra en el diagrama dentro del compartimento de la batería.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de las baterías en su lugar.
4. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a asegurar el cable al aparato y verifique las localizaciones de la memoria.
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted necesita cambiar las baterías. Es importante que usted cambie las baterías tan pronto como sea posible para retener la información de la operación del Identificador de Llamadas.
Durante el tiempo en el que se reemplazan
las baterías, un circuito de repuesto en el aparato retendrá su información almacenada durante hasta 60 segundos. Anote cualquier información almacenada que usted no quiera que se borre.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar su teléfono durante más de 30 días, saque las baterías para evitar que una posible fuga dañe el aparato.
Page 53
9
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Conecte el cable espiral al auricular. Conecte el otro extremo al contacto en el costado de la base. Coloque el auricular en su sitio sobre la base.
2. Conecte el cable telefónico al contacto en la parte posterior de la base. Conecte el otro extremo en el contacto de la pared.
3. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) de la base en la posición de volumen deseada.
• “HI” = Pre-programado, sonido más alto.
• “LO” = El sonido será más bajo.
• “OFF” = El teléfono no timbrará.
1
2
3
Page 54
10
1
INSTALACIÓN SOBRE PARED
El teléfono con altavoz puede ser montado en una placa para montaje sobre pared (no incluida).
1. Conecte el cable telefónico en el enchufe localizado en la parte posterior de la base, y enhebre el cable excedente en la parte de abajo de la base.
2. Conecte el cable telefónico al enchufe modular de pared.
3. Deslice los agujeros para montaje sobre los postes de la placa de pared y empuje el aparato hacia abajo hasta que entre en su sitio.
4. Conecte la línea del auricular dentro del aparato, y después cuelgue el teléfono.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
3
4
2
Page 55
11
5. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) de la base en la posición de volumen deseada.
6. Coloque el selector de volumen del recibidor (“RECEIVER VOLUME”) en la posición deseada.
7. El aparato está instalado adecuadamente si usted levanta el auricular y escucha el tono de marcar. De otra manera, vuelva a verificar los pasos para la instalación.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
6
5
Page 56
12
PROGRAMACIÓN DEL MENÚ DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
Se recomienda que el teléfono no sea conectado a la pared mientras usted está programando el menú para el Identificador de Llamadas. Una llamada entrante puede anular un cambio si aún no había sido salvado. El teléfono debe mostrar la indicación
“xx LLAMADA ”
antes de que usted pueda inscribir el menú de la programación.
1. Oprima el botón de opciones
(“OPTION”). La indicación “
PRO
O aparece en la pantalla.
2. En este momento usted puede oprimir
cualquiera de los botones de “REVIEW” (O) para recorrer y elegir de entre las 6 las pantallas de menú disponibles, que son:
•# 1
PRO
O(para programar)
•#
2 CODIG AREA LOCA
(clave de área
local) (Pre-programado - - -)
•# 3
CLAV REGIONAL 1
(clave de área
regional) ( - - - - - - - - -)
•# 4
REG LANGUE
(Idioma)
(Pre-programado inglés)
# 5
MODO DISCADO
•# 6
EXIT SET UP
(Para salir)
3. Usted puede salir de las pantallas del
menú oprimiendo el gancho para colgar o el botón “FLASH”, o el teléfono regresará automáticamente a la Pantalla Sumario después de 10 segundos.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para opciones (“OPTION”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 57
13
PARA PROGRAMAR SU CLAVE DE ÁREA LOCAL
El teléfono usa la clave de área local programada para determinar el formato de números que se muestra cuando se recibe una señal válida del Identificador de Llamadas, y también se usa para la función de volver a marcar (“Dialback”), para regresar un llamado.
1. Oprima el botón de opciones
(“OPTION”). La indicación “
PRO
O
” aparece en la pantalla.
2. Oprima cualquiera de los botones para
revisar (“REVIEW” (O) hasta que la indicación “
CODIG AREA LOCA
aparezca en la pantalla.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para opciones (“OPTION”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
3. Para inscribir y cambiar el código de área, oprima el botón “OPTION”
nuevamente. La pantalla muestra el código de área que está actualmente almacenado. El dígito del extremo izquierdo o un signo de menos (-) parpadeará, indicando que está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Oprima 1-9 en el teclado para inscribir la clave. En caso de errores,
oprima el botón para borrar (“ERASE”) para eliminar los dígitos y vuelva a inscribirlos.
5. Cuando el dígito deseado está parpadeando, oprima cualquiera de los
botones para revisar (“REVIEW” (O) para avanzar al siguiente dígito.
6. Oprima el botón “OPTION” nuevamente para almacenar la clave de
área y regresar a la pantalla con la indicación “
CODIG AREA LOCA
”.
Page 58
14
PARA PROGRAMAR SU CLAVE DE ÁREA REGIONAL
Igual que para la Clave de Área Local, 6 diferentes números de Clave de Área Regional pueden ser programados.
1. Oprima el botón de opciones (“OPTION”). La indicación “
PRO
O” aparece en la pantalla.
2. Oprima cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” (O) hasta que la indicación
CLAV REGIONAL 1
aparezca en la pantalla.
3. Para inscribir y cambiar las claves de área, oprima el botón “OPTION”. La pantalla muestra la clave de área regional que está actualmente almacenada.
4. Oprima cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” (O) para cambiar la programación.
5. Oprima el botón “OPTION” nuevamente para almacenar la nueva programación y regresar a la pantalla con la indicación “
CLAV REGIONAL 1
”.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para opciones (“OPTION”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 59
15
PARA PROGRAMAR EL IDIOMA EN LA PANTALLA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
Este ajuste cambia las instrucciones del Identificador de Llamadas a ser mostrados en inglés, francés, o en español.
1. Oprima el botón de opciones (“OPTION”). La indicación “
PRO
O” aparece en la pantalla.
2. Oprima cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” (O) hasta que la indicación “
REG LANGUE
” aparezca
en la pantalla.
3. Para inscribir y cambiar el idioma, oprima el botón “OPTION”. La pantalla muestra el idioma que está actualmente almacenado. El idioma pre-programado es inglés.
4. Oprima cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” (O) para cambiar la programación.
5. Oprima el botón “OPTION” nuevamente para almacenar la nueva programación y regresar a la pantalla con la indicación “
REG LANGUE
”.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para opciones (“OPTION”)
Page 60
16
PARA PROGRAMAR LA MODALIDAD PARA MARCAR POR TONO O PULSO
1. Oprima el botón de opciones (“OPTION”). La indicación “
PRO
O
aparece en la pantalla.
2. Oprima cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” (O) hasta que la indicación “
MODO DISCADO
” aparezca
en la pantalla.
3. Para inscribir y cambiar la modalidad para marcar, oprima el botón para opciones (“OPTION”). La pantalla muestra la programación actual. La programación de fábrica es para marcar por tono (“TONE”) .
4. Oprima cualquiera de los botones“REVIEW” (or) para cambiar la programación .
5. Oprima el botón “OPTION” nuevamente almacenar la nueva programación y regresar a la pantalla “
MODO DISCADO
”.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para opciones (“OPTION”)
Botón para servicios (“FLASH”)
Page 61
17
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
PANTALLA SUMARIO
La Pantalla Sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de nuevas llamadas a ser revisadas. Esto se muestra hasta que los botones “REVIEW” u “OPTION” son oprimidos, o un archivo del Identificador de Llamadas se recibe. Dentro de los primeros 10 segundos después de recibir una llamada nueva, la Pantalla Sumario será mostrada y el indicador de llamada nueva parpadeará.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que alguna de las llamadas nuevas haya sido revisada.
PARA RECIBIR Y ALMACENAR LLAMADAS
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 75 llamadas para ser revisadas después. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplazará a la más antigua en la memoria. La indicación “
NUEVA
” aparecerá en la pantalla para las llamadas recibidas que no han sido revisadas.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para opciones (“OPTION”)
Page 62
18
PARA REVISAR LOS ARCHIVOS DE LLAMADAS
Oprima cualquiera de los botones para
revisar (“REVIEW” (O) para recorrer los archivos de llamadas desde la más reciente hacia la más antigua.
Cuando todos los mensajes han sido
revisados, la indicación “
COMIENZO/
FINAL
” aparece en la pantalla.
PARA BORRAR ARCHIVOS DE LLAMADAS
Para borrar el archivo mostrado en la
pantalla, oprima el botón para borrar (“ERASE”) una vez.
Para borrar todos los archivos mientras
los revisa, oprima y sostenga el botón para borrar (“ERASE”) durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere borrar y la indicación (“
BORRAR TODO?
”) aparecerá en la pantalla. Oprima el botón para borrar (“ERASE”) nuevamente para llevarlo a cabo.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para opciones (“OPTION”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 63
19
PARA VOLVER A MARCAR (CONTESTANDO UNA LLAMADA)
Mientras revisa los datos del Identificador de Llamadas, usted puede volver a marcar los números mostrados en la pantalla, simplemente oprimiendo el botón para marcar (“DIAL”).
NOTA: Usted debe oprimir el botónDIAL antes de levantar el auricular.
NOTA: Si la indicación LEVANTE TELEFON aparece en la pantalla, no puede
hacerse ningún otro cambio al número. La información enviada desde la compañía telefónica se sabe que es válida y el número puede ser marcado para contestar la llamada (puede utilizarse únicamente en ciertas áreas). Una vez que usted levanta el auricular, el número será automáticamente marcado.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 64
20
SI USTED PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA LOCAL O REGIONAL EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” (O) para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar.
Si usted ve un número con 7 dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces esa llamada fue recibida desde su misma área de larga distancia. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea “local”.
Si usted ve un número con 11 dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces la llamada recibida no es proveniente de su misma área de larga distancia.
2. Para ajustar el número telefónico, oprima el botón “DIAL.” Por ejemplo, un número de 7 dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un formato de 10 o de 11 dígitos. Oprima el botón “DIAL”. para recorrer los números de 7, 10 y 11 dígitos.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para marcar (“DIAL”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 65
21
7-dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555-5555)
10-dígitos:
código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 425-555-5555)
11-dígitos:
código de larga distancia 1 + código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1 + 425-555-
5555)
3. Oprima el botón “DIAL” y la indicación “
LEVANTE TELEFON
” aparece en la pantalla. Un contador de 10 segundos aparecerá en la esquina superior derecha de la pantalla y contará el tiempo hasta que el aparato regrese a los archivos del Identificador de Llamadas (Caller ID).
Si usted ajusta el número que será marcado, el contador volverá a contar después de cada ajuste.
4. Levante el auricular antes de que el contador llegue a 0. La pantalla indicará “
DISCANDO AHORA
” y el número será
marcado.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 66
22
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA LOCAL EN SU MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” (or) para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted verá únicamente números de 10 dígitos(por ejemplo 234­555-1234) .
2. Vea los pasos 2 a 4 en la sección anterior para completar la secuencia para marcar.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 67
23
INDICADORES DE MENSAJES
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
NO CALLS
La memoria del Identificador está vacía.
(NO HAY LLAMADAS)
UNKNOWN CALLER
La llamada entrante no tiene servicio de Identificador
(DESCONOCIDA)
de Llamadas o su área de servicio no está conectada con la suya. Si la indicación “
DESCONOCIDA”
(llamada desconocida) aparece junto con el número que llama, la información del nombre para ese número no estaba disponible o la persona haciendo la llamada entrante está.
registrada como “Número Privado” y sus datos de Identificador de Llamadas no serán revelados.
ERROR
La información de la persona que llama ha sido interrumpida o corrupta durante la transmisión.
NO DATA
No se ha detectado la señal del Identificador de (NO HAY DATOS Llamadas, o el servicio de Identificador de Llamadas ACCESIBLES) no ha sido activado.
START/END
Usted está al principio o al final del registro del (COMIENZO/ FINAL) Identificador de Llamadas.
El poder de la batería está bajo. VIP (Perosna Muy Esto indica que la llamada que se muestra es una
Importante) llamada de una Persona Muy Importante y ha sido
almacenada en el registro de VIP. Cuando se recibe un
archivo nuevo, la información del nombre y número
será comparado con los archivos en existencia del
registro de VIP. Si coincide, se encenderá.
Page 68
24
PARA USAR EL ALTAVOZ
LOCALIZACIÓN DEL ALTAVOZ
Para el funcionamiento óptimo, evite lo siguiente:
Áreas con mucho ruido de fondo. (El micrófono puede recoger estos sonidos y evitar que el altavoz pueda cambiarse a la modalidad para recibir sonido cuando usted termina de hablar).
Superficies afectadas por vibración.
Áreas remetidas, como una esquina, abajo de una gaveta, o junto a un gabinete, los cuales pueden generar un efecto de eco.
Page 69
25
USO DEL ALTAVOZ
Siga las siguientes pautas cuando utilice el altavoz:
El altavoz funciona en una forma similar a un radio bilateral, en que usted puede únicamente escuchar o hablar a la vez.
Quédese razonablemente cerca del teléfono para que pueda ser escuchado claramente por la persona con la que está hablando.
Usted puede ajustar el volumen del altavoz simplemente deslizando el control de volumen del altavoz (“SPEAKER”).
El indicador luminoso del altavoz se encenderá cuando el altavoz está siendo utilizado.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Control de Volumen del Altavoz (“SPEAKER”)
Page 70
26
FUNCIONES BÁSICAS DEL TELÉFONO
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
1. Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de “HI” o “LOW”
2. Cuando el teléfono timbra y la información de la persona que llama se muestra en la pantalla, levante el auricular u oprima el botón de altavoz (“SPEAKER”) y comience su conversación.
3. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente ajustando el selector de volumen -”VOLUME”- (en la posición “hi”, “lo”, “norm”).
4. Ponga el selector del timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (“OFF”) cuando usted no quiera ser interrumpido por el timbre del teléfono.
PARA HACER UNA LLAMADA
1. Levante el auricular u oprima el botón para el altavoz (“SPEAKER”) y espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Usted puede ajustar el volumen de voz de la persona que llama ajustando el selector de volumen (“VOLUME”) o del recibidor (“RECEIVER VOLUME”) en la posición deseada (“hi”, “lo”, o “norm”).
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Selector de volumen del recibidor
Botón para el altavoz (“SPEAKER”)
Control de Volumen del Altavoz (“SPEAKER”)
Selector del timbre (“RINGER”)
Page 71
27
PARA INTERCAMBIAR ENTRE ALTAVOZ Y AURICULAR
Usted puede intercambiar entre altavoz y auricular mientras el teléfono está marcando un número, o en cualquier momento durante una conversación.
De Altavoz a Auricular- Levante el auricular
De Auricular a Altavoz- Oprima el botón “SPEAKER”, y cuelgue el auricular
TONO TEMPORARIO PARA MARCAR
Si usted tiene servicio rotatorio para marcar, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio por tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón * en el teléfono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias o servicios de larga distancia. Después de usted cuelga el auricular, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad para marcar por disco.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para el altavoz (“SPEAKER”)
Page 72
28
CONTROL DEL VOLUMEN
Esta función le permite aumentar el volumen para escuchar en el recibidor del auricular mientras está usted hablando con otra persona. Cuando sea necesario, ajuste el selector de volumen (“VOLUME”) o del recibidor (“RECEIVER VOLUME”) en la posición deseada (“hi”, “lo”, o “norm”).
PARA VOLVER A MARCAR
Si el número que usted marcó está ocupado, o usted quiere volver a marcar el último número que marcó, oprima el botón “REDIAL” . El número aparece en la pantalla y se marca automáticamente.
PARA VOLVER A MARCAR CON UNA TECLA
Si el último número al que usted llamó estaba ocupado, usted puede volver a marcarlo inmediatamente, simplemente oprimiendo el botón “REDIAL” sin haber colgado el auricular, o sin haber cancelado la función de altavoz.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Control de Volumen del Altavoz (“SPEAKER”)
Botón para volver a marcar (“REDIAL/ PAUSE”)
Selector de volumen del recibidor
NOTA: La función para volver a marcar (Redial) almacena en la memoria
todos los números que usted oprima. Si usted oprime cualquier número después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de menú oral), esos números también serán marcados cuando usted utiliza la función para volver a marcar (“Redial”). Esto puede causar que el teléfono trate de marcar todos los números a la vez.
Page 73
29
BOTÓN PARA SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)
Este botón se utiliza para activar los servicios especiales disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a cualquiera de estos servicios, por favor refiérase a las instrucciones de la compañía telefónica con respecto al uso adecuado de este botón (“FLASH”).
1. Mientras usted está en una conversación, otra persona llama y usted escucha un tono.
2. Oprima el botón de servicios especiales (“FLASH”) una vez y suéltelo. La primera conversación se pone en espera y la segunda llamada puede ser contestada.
3. Oprima el botón “FLASH” nuevamente y suelte. La persona en la llamada original puede nuevamente ser atendida y la persona en la segunda llamada se pone en espera.
Usted puede ajustar el lapso de tiempo de Flash oprimiendo el botón “STORE”, después oprimiendo el botón “FLASH”, y después oprimiendo 1-9 (1 = 100 ms, 2 = 200ms, etc.) Oprima nuevamente el botón “STORE” para confirmar.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para servicios (“FLASH”)
Page 74
30
MEMORIA
Antes de que usted almacene cualquier número telefónico en la memoria, asegúrese de que la modalidad para marcar es correcta para el tipo de teléfono que usted está utilizando. La modalidad para marcar pre-programada es de tono (touch-tone), así que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted tiene que cambiar primero la modalidad para marcar. Vea “Para Programar la Modalidad para Marcar.”
Los siguientes botones pueden ser almacenados en cualquiera de las localizaciones de memoria: 0-9, *, # y “PAUSE” (REDIAL). Vea “Para Almacenar una Pausa en la Memoria” y “Tono Temporario para Marcar”.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para volver a marcar (“REDIAL/PAUSE”)
Page 75
31
PARA ALMACENAR NÚMEROS DE MARCADO POR MEMORIA
1. Oprima el botón “STORE” para entrar en la modalidad de editar. La indicación “
M0-M9
” aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (las teclas 0 a
9). La indicación “
MX =
“ aparece en la
pantalla.
3. Oprima nuevamente el botón “STORE” para confirmar la localización de memoria.
4. Utilice el teclado para inscribir el número telefónico (hasta 32 dígitos) y oprima el botón “STORE” para salvar. El cursor automáticamente se mueve a la siguiente línea de texto para que usted inscriba el nombre.
NOTA: Si usted comete un error, utilice el botón para borrar (ERASE) para borrar los dígitos incorrectos.
5. Utilice el teclado para inscribir el nombre. Más de una letra está almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir el nombre Bill Smith, oprima la tecla 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla 5 tres veces para la letra L y después o espere 3 segundos para que el cursor parpadeante se mueva a la siguiente posición, u oprima el botón
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Page 76
32
“REVIEW” O para avanzar el cursor a la siguiente posición. Oprima la tecla 5 tres veces para la segunda letra L, y después o espere 3 segundos para que el cursor parpadeante se mueva a la siguiente posición, u oprima el botón “REVIEW” O para avanzar el cursor a la siguiente posición. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S; oprima la tecla del 6 una vez para la letra M; oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I; oprima la tecla del 8 para la letra T; oprima la tecla del 4 dos veces para la letra H.
NOTA: El cursor automáticamente avanzará a la siguiente posición si otra tecla numérica es oprimida.
6. Oprima nuevamente el botón “STORE” para salvar el nombre.Después de 3 segundos, la indicación “
XX
LLAMADAS
” aparece en la pantalla.
7. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, regrese al paso 1 para repetir el proceso.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 77
33
PARA REVISAR NÚMEROS ALMACENADOS EN LA MEMORIA
NÚMEROS MARCADOS FRECUENTEMENTE
1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número aparece en la pantalla.
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO
Repita la secuencia de almacenaje. El número nuevo reemplazará al número antiguo en la localización de la memoria.
PARA BORRAR UN NÚMERO ALMACENADO
1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”) para entrar al menú de Revisión. La indicación “
MO-M9
aparece en la pantalla.
2. Oprima la localización de memoria que quiera borrar. La indicación “
MX =
aparece en la pantalla.
3. Oprima y sostenga el botón para borrar (“ERASE”) durante 3 segundos para vaciar la memoria.
4. Oprima el botón de servicios (“FLASH”) para salir.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para altavoz (“SPEAKER”)
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Botón para servicios (“FLASH”)
Page 78
34
PARA COPIAR LA MEMORIA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS A LA MEMORIA DEL USUARIO
1. Utilice cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW”or) para mostrar el número y el nombre que usted quiera copiar.
2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
3. Oprima 0-9, para la localización de memoria. La pantalla parpadeará si esa localización de memoria ya ha sido ocupada.
4. Utilice cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” or) para seleccionar una localización diferente, después oprima la tecla “FLASH” o el gancho de colgar para salir.
5. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“STORE”) para confirmar.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para almacenar (“STORE”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para servicios (“FLASH”)
Page 79
35
PARA COPIAR LA MEMORIA PARA VOLVER A MARCAR A LA MEMORIA
DEL
USUARIO
1. Utilice cualquiera de los botones para volver a marcar (“REDIAL”) mientras el auricular está sobre la base.
2. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
3. Oprima 0-9, para la localización de memoria. La pantalla parpadeará si esa localización de memoria ya ha sido ocupada.
4. Utilice cualquiera de los botones para revisar (“REVIEW” or) para seleccionar una localización diferente, después oprima la tecla “FLASH” o el gancho de colgar para salir.
5. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“STORE”) para confirmar.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para volver a marcar (“REDIAL)
Botón para servicios (“FLASH”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 80
36
PARA ALMACENAR UNA PAUSA EN
LA
MEMORIA
El botón “REDIAL” tiene una doble función. Se convierte en un botón de pausa si el botón para almacenar (“STORE”) ha sido oprimido primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en la memoria. Utilice el botón “REDIAL” para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia.
Usted puede necesitar ajustar la duración de la pausa. Puede ser ajustada de 1 a 9 segundos. La programación de fábrica es 4 segundos.
1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
2. Oprima el botón “REDIAL.”
3. Oprima 1-9 (1 = 1 segundo, 2 = 2 segundos, etc.)
4. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“STORE”).
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para volver a marcar (“REDIAL)
Page 81
37
PARA MARCAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular y oprima el botón “DIAL.”
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca automáticamente.
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
F
L
A
S
H
R
E
D
IA
L
/
P
A
U
S
E
S
P
E
A
K
E
R
P
A
U
S
E
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
S
T
O
R
E
D
IA
L
R
E
V
IE
W
E
R
A
S
E
O
P
T
IO
N
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 82
38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO HAY TONO DE MARCAR
Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas.
Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado?
LA PANTALLA NO MUESTRA NADA
Cambie las baterías.
Verifique que las baterías estén instaladas adecuadamente.
NO APARECE NINGUNA INFORMACIÓN EN LA PANTALLA DESPUÉS DE
QUE
EL TELÉFONO TIMBRA
¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas de su compañía telefónica local? Este aparato requiere que usted se suscriba al servicio de Identificador de Llamadas para que funcione.
Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
SE MUESTRA LA INDICACIÓN DE ERROR EN EL MENSAJE
La palabra “
ERROR
” aparece en la pantalla si el aparato detecta algo que no sea la información válida del Identificador de Llamadas durante el período de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea, o que un mensaje inválido ha sido enviado por la compañía telefónica local.
Page 83
39
EL TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA AFUERA
Verifique la modalidad para marcar en el menú de programación. ¿Posiblemente está colocado en modalidad de tono, que puede no ser compatible con su servicio local para marcar?
EL TELÉFONO NO TIMBRA
¿Está el selector del timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (OFF)?
¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número “REN” -Número de Equivalencia de Timbrado para su área. Vea las especificaciones en la sección de la Comisión Federal de Comunicaciones -FCC-.)
Lleve a cabo el chequeo del primer problema (Número 1) de esta sección. ¿Está el gancho para colgar el auricular completamente oprimido cuando el auricular está colocado en la base?
EL VOLUMEN DE VOZ EN LAS LLAMADAS ENTRANTES COMO EN LAS QUE SALEN ESTÁ MUY BAJO
¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al mismo tiempo.
EL TONO DE RE-ALIMENTACIÓN PALPITA MIENTRAS SE MARCA EN
MODALIDAD
ROTATORIA
Esto es normal porque la energía fluctúa mientras el teléfono pulsa.
Page 84
40
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Page 85
41
C
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
O envíe sus preguntas a: ATLINKS USA Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra______________________________________________________ Nombre de la tienda___________________________________________________
Page 86
42
ÍNDICE
A
Antes de Comenzar 6
B
Botón para Servicios Especiales
(“FLASH”) 29
C
Cómo obtener servicios de
mantenimiento 41 Compatibilidad con Audífonos 2 Control del Volumen 28 Cuidado general del producto 40
F
Funciones Básicas del Teléfono 26 Funciones del Identificador de
Llamadas 17
G
Garantía limitada 44
I
Indicadores de Mensajes 23 Información de Interferencias 2 Información Del Registro a la FCC 2 Información Importante para la
Instalación 7 Instalación 9 Instalación sobre Superficie Plana 9 Instalación de las Baterías 7 Instalación sobre Pared 10 Instalación y Programación 7 Introducción 5
L
Lista de Partes 6 Localización del Altavoz 24
M
Memoria 30
N
Números Marcados Frecuentemente 33
P
Pantalla Sumario 17 Para Almacenar Números de Marcado
por Memoria 31
Para Almacenar una Pausa en la
Memoria 36 Para Borrar Archivos de Llamadas 18 Para Borrar un Número Almacenado 34 Para Cambiar un Número
Almacenado 33 Para Copiar la Memoria del Identificador
de Llamadas a la Memoria 34 Para Copiar la Memoria para Volver a
Marcar a la Memoria del
Usuario 35 Para Hacer una Llamada 26 Para Intercambiar entre Altavoz y
Auricular 27 Para Marcar Números Llamados
Frecuentemente 37 Para Programar el Idioma en la Pantalla
del Identificador de
Llamadas (CID) 14
Page 87
43
Para Programar la Modalidad para
Marcar por Tono o Pulso 16
Para Programar su Clave de Área
Local 13
Para Programar su Clave de Área
Regional 14 Para recibir una Llamada 26 Para Recibir y Almacenar Llamadas 17 Para Revisar los Archivos de
Llamadas 18 Para Revisar Números Almacenados en
la Memoria 33 Para Usar el Altavoz 24 Para Volver a Marcar 28 Para Volver a Marcar (contestando una
llamada) 19 Para Volver a Marcar con una Tecla 28 Programación del Menú del Identificador
de Llamada 12
R
Requisitos de conexión 6
S
Si Usted no Programó su Clave de Área
Local en su Menu de Programación 22
Si Usted Programó su Clave de Área
Local o Regional en el Menú de Programación 20
Solución de Problemas 38
T
Terminal de Datos 7 Tono Temporario para Marcar 27
U
Uso del Altavoz 25
Page 88
Modelo 29393 15664200 (Rev. 3 E/S) 01-06 Impreso en China
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
Cualquier defecto en material o mano de obra.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año.
(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada.
La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo hacer un reclamo de garantía:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto.
Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
Incluya evidencia de la fecha de compra, como el recibo de pago. También escriba claramente su nombre,
dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson multimedia Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por
garantía.
Asegure su paquete contra pérdida o daños. Thomson no acepta responsabilidad en caso de daños o
pérdida durante el trayecto a Thomson.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
no
cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las
instrucciones de operación y los controles del usuario. Para información adicional, pregunte a su distribuidor).
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían de
estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2001 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Loading...