GE 29269 User Manual

Page 1
1
We bring good things to life.
Caller ID Memory Phone User’s Guide
29269
Page 2
2
FCC NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
Your telephone equipment is registered with the Federal Communications Commission and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the FCC Registration number and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations of procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
INTERFERENCE INFORMATION
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is “receiving” the interference).
Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and receiving antenna.
Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
HEARING AID COMPATIBILITY
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatiblility.
Page 3
3
INTRODUCTION
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. You must subscribe to one of these services in order to use this unit.
Your Caller ID phone enables you to:
• Identify callers before you answer the phone.
• View the time and date of each incoming call.
• Record up to 75 Caller ID messages sequentially.
• Know who called while you were away.
IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/Number Caller ID Service .
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Page 4
4
TABLE OF CONTENTS
FCC REGISTRATION INFORMATION ........... 2
INTERFERENCE INFORMATION ................... 2
HEARING AID COMPATIBILITY .................. 2
INTRODUCTION ............................................. 3
BEFORE Y OU BEGIN ...................................... 6
PARTS CHECKLIST ..................................... 6
MODULAR JACK REQUIREMENTS ................. 6
INSTALLATION AND SETUP .............................. 7
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION ... 7
INSTALLING THE BATTERIES ......................... 7
INSTALLATION ............................................... 9
DESKTOP INSTALLATION ............................. 9
WALL MOUNT INSTALLATION .................... 10
SETTING UP THE CALLER ID MENU ........... 12
SETTING Y OUR LOCAL AREA CODE ............ 13
SETTING Y OUR REGIONAL AREA CODE ....... 14
SETTING THE CID DISPLAY LANGUAGE ....... 16
CONTRAST SETTING ................................ 17
CALLER ID FEATURES .................................. 18
SUMMARY SCREEN ................................. 18
RECEIVING AND STORING CALLS ................ 19
REVIEWING CALL RECORDS ...................... 20
DELETING CALL RECORDS ........................ 20
DIALING BACK ....................................... 21
IF Y OU PROGRAMMED Y OUR LOCAL AREA
CODE OR REGIONAL AREA CODE IN THE
SETUP MENU ................................ 22
IF Y OU DID NOT PROGRAM Y OUR
LOCAL AREA CODE OR REGIONAL
AREA CODE IN THE SETUP MENU ...... 24
VERY IMPORTANT PERSON (VIP) ............... 24
STORING A VIP NUMBER IN MEMORY ........ 25
REMOVING A VIP NUMBER ....................... 25
MESSAGE INDICATORS ................................. 26
TELEPHONE BASICS ..................................... 27
RECEIVING A PHONE CALL ........................ 27
PLACING A PHONE CALL .......................... 28
TEMPORARY T ONE DIALING ...................... 28
VOLUME CONTROL ................................. 29
REDIAL ................................................. 29
ONE -TOUCH REDIAL .......................... 29
FLASH .................................................. 30
MEMORY .............................................. 31
STORING MEMORY DIAL NUMBERS ........... 32
REVIEWING NUMBERS STORED IN
MEMORY .......................................... 35
QUICK DIAL NUMBERS ........................ 35
FREQUENTLY CALLED NUMBERS ............ 35
Page 5
5
CHANGING A STORED NUMBER ................. 36
ERASING A STORED NUMBER ................... 36
COPY CALLER ID MEMORY TO USER
MEMORY .......................................... 37
COPY REDIAL MEMORY TO USER MEMORY .38
STORING A PAUSE IN MEMORY ................. 39
DIALING A QUICK DIAL NUMBER ............... 40
DIALING FREQUENTLY CALLED NUMBERS .... 40
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS ............ 41
TROUBLESHOOTING T IPS ............................... 42
GENERAL PRODUCT CARE ............................ 44
SERVICE .................................................... 44
INDEX ....................................................... 45
LIMITED W ARRANTY .................................... 47
Page 6
6
BEFORE YOU BEGIN
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the following items:
MODULAR JACK REQUIREMENTS
You need an RJ11 type modular jack, which is the most common type of phone jack and might look like the one pictured here. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
Base Handset
Telephone line cord
Mounting bracket Handset Cord
H I
• O F F R I N G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
T
O
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FL
A
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Page 7
7
INSTALLATION AND SETUP
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
Never install telephone wiring during a lightning storm.
Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
Use caution when installing or modifying telephone lines.
INSTALLING THE BATTERIES
Your Caller ID phone uses 4 AA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID records and for the numbers you use for memory dialing.
IMPORTANT: You will have approximately 60 seconds to replace the batteries before the memories stored are lost. Please read the instructions before replacing the batteries and have the batteries ready to be inserted beforehand.
IMPORTANT: If you are not going to use the telephone for more than 30 days, remove the batteries because they may leak and damage the unit.
Page 8
8
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before installing or replacing the batteries.
1. Remove the mounting bracket from the back of the base.
2. Use a phillips screwdriver to remove the screw and a flat-head screwdriver to pry up the battery compartment door on the bottom of the phone.
3. Insert 4 AA-size alkaline batteries as shown on the diagram in the battery compartment.
4. Snap the battery compartment door back into place and replace the screw and the mounting bracket.
5. If the line cord was previously connected, re-attach it to the unit and check your memory locations.
NOTE: If the low battery icon appears in the display, you need to replace the batteries. It is important that you replace the batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation.
Page 9
9
INSTALLATION
DESKTOP INSTALLATION
1. Make sure the mounting bracket is securely fastened.
2. Set the TONE/PULSE switch on the bottom of the unit to TONE for touch­tone service, or PULSE for rotary service. If you don’t know which type of service you have, check with the phone company.
3. Plug one end of the coiled handset cord into the handset and the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the base.
4. Plug one end of the telephone line cord into the jack on the base and the other end into a modular jack.
5. Set the RINGER switch on the left side of the base to the desired loudness.
HI = Default setting, loudest sound.
= Sound will be lower
= Sound will be the lowest.
OFF = Telephone will not ring.
1
2
3
4
5
Page 10
10
WALL MOUNT INSTALLATION
1. Set TONE/PULSE switch on the bottom of the unit to TONE for touch-tone service, or PULSE for rotary service.
2. Remove the mounting bracket. Rotate it so that the bottom of the phone is flat. Reattach the wall mount bracket by inserting the tabs into the slots on the top of the unit first, and then snapping the bottom tabs into place.
3. Plug the telephone line cord into the jack on the back of the unit and plug the other end into a modular wall jack.
4. Plug one end of the coiled handset cord into the handset and the other end into the jack on the side of the base. Place the handset in the base.
2
3
H I • •
• O F
F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
ST
O
R
E
E
RA
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FL
A
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
4
1
Page 11
11
5. Slip the mounting holes over the wall plate posts and slide the unit down firmly into place.
6. Set the RINGER switch on the left side of the base to the desired loudness.
HI = Default setting, loudest sound.
= Sound will be lower
= Sound will be the lowest.
OFF = Telephone will not ring.
5
H I • •
• O F
F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
ST
O
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
6
Page 12
12
SETTING UP THE CALLER ID MENU
NOTE: You should not plug the telephone
into the modular jack while setting up the Caller ID menu. An incoming call may invalidate your selection if it was not yet saved.
1. Press the OPTION button.
SET OR
appears in the display.
2. Press the REVIEW
(OR)
button to scroll through the 5 menu screens, which are:
•# 1
SET OR
•# 2
LOCAL AREA CODE
(default - - -)
•# 3
REGIONAL AC’S
– 1 (six Regional Area
Codes can be set and all default - - -)
•# 4
SELECT LANGUAGE
(default English)
•# 5
EXIT SET UP
3. You have 10 seconds following an entry before the phone returns to the Summary Screen, or you can press FLASH to exit the set up menu.
H I • •
• O F F R
IN G E R
CO
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
OPTION button
REVIEW buttons
Page 13
13
SETTING YOUR LOCAL AREA CODE
The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received.
1. Press the OPTION button.
SET OR
appears in the display.
2. Press REVIEW
(OR)
button until
LOCAL AREA CODE
appears in the
display.
3. To enter and change the area code, press OPTION again. The display shows the stored area code. The left-most digit or a minus sign (-) flashes, indicating the unit is ready to accept an area code entry.
4. Press 1-9 on the key pad to enter the code. If you make a mistake, press ERASE to clear all 3 digits and re-enter the code.
H I
O F F R IN
G E R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
OPTION button
REVIEW buttons
Page 14
14
5. When the dash "-" or digit is flashing, press the REVIEW down “ ” button to
advance to the next digit.
6. Press OPTION again to store the area code and return to the “LOCAL AREA CODE” display.
SETTING YOUR REGIONAL AREA CODE
Like the Local Area Code, 6 sets of Regional Area Codes can also be set.
1. Press the OPTION button.
SETOR
appears in the display.
2. Press the REVIEW
(OR)
buttons until
REGIONAL AC’ S – 1
appears in the
display.
H I • •
• O F F
R IN G
E R
CO
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
OPTION button
REVIEW buttons
ERASE button
Page 15
15
3. To enter and change the area code, press OPTION button again. The display shows the stored area code. The left most digit or a minus sign(-) flashes, indicating it is ready to accept the area code entry.
4. Press 1-9 on the keypad to enter the code. If you make a mistake, press ERASE to clear all 3 digits and re-enter.
5. Press the OPTION button again to store the area code and return to the "REGIONAL AC'S-1" display.
H I •
• O F F R
IN G E R
CO
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
OPTION button
REVIEW buttons
ERASE button
Page 16
16
SETTING THE CID DISPLAY LANGUAGE
This adjustment changes the Caller ID prompts to be displayed in English, French or Spanish.
1. Press the OPTION button.
SETOR
appears.
2. Press the REVIEW up " " button until
LANGUAGE
appears in the display.
3. To enter and change the language, press the OPTION button. The display shows the current language. The default is English.
H I
O F F R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
OPTION button
REVIEW buttons
Page 17
17
4. Press either REVIEW (
OR)
button to
change the setting.
5. Press OPTION once again to store the setting and return to the “LANGUAGE” display.
CONTRAST SETTING
Press the CONTRAST button to adjust the contrast and angle of the display.
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
E
RA
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
OPTION button
REVIEW buttons
CONTRAST button
Page 18
18
CALLER ID FEATURES
SUMMARY SCREEN
The Summary Screen shows the current time, date, and number of new calls to review. It is displayed until the REVIEW or OPTION buttons are pressed or a Caller ID record is received. Within 20 seconds of receiving a new call, the Summary Screen is displayed and the New Call LED flashes.
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been reviewed.
H I •
• O F F
R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
R
A
SE
D
IA
L
RE
D
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
OPTION button
REVIEW buttons
Page 19
19
RECEIVING AND STORING CALLS
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit can store up to 75 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory.
NEW
CALL
appears in the display for calls
received that have not been reviewed.
Page 20
20
REVIEWING CALL RECORDS
Press the REVIEW
""
down button to
scroll through the call records from the most recent to the oldest.
Press the REVIEW
""
up button to
scroll through the call records from the oldest to the newest.
When all of the messages have been viewed,
START/END
appears in the
display.
DELETING CALL RECORDS
To delete the record shown in the display, press the ERASE button once.
To delete all records while reviewing, press and hold the ERASE button for about 3 seconds.
ERASE ALL?
appears in the display. Press ERASE again to complete.
H I •
• • O F
F R
IN G E R
C
O
N
T
RA
ST
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
REVIEW buttons
ERASE button
Page 21
21
DIALING BACK
When reviewing Caller ID records, you can dialback the numbers shown on the display by pressing the DIAL button.
NOTE: You must press DIAL before you pick up the handset.
NOTE: If PICKUP PHONE appears in the display, no other changes to the number can be made. The information sent from the telephone company is known to be a valid number for dialing back (utilized only in very limited areas). Once you pickup the phone the number will be automatically dialed.
H I • •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
DIAL button
Page 22
22
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE OR REGIONAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the REVIEW
(OR)
buttons to
display the number you want to dial.
If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not from your area code.
2. To adjust the phone number, press the DIAL button. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the DIAL button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
DIAL button
REVIEW buttons
Page 23
23
7-digits:
7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits:
3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555)
11-digits:
long distance code 1 + 3-digit area code + 7­digit telephone number (i.e. 1-425-555-5555)
3. Press the DIAL button and the display shows
PICKUP OR ADJ
. A 10 second timer located in the upper right side of the display will start letting you know the time left until the unit returns to the Caller ID records.
If you adjust the number to be dialed, the timer will automatically reset itself.
4. Pick up the handset before the timer reaches 0.
NOW DIALING
appears in the
display and the number is dialed.
H I
• O F
F R I
N G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
DIAL button
Page 24
24
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE OR REGIONAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the REVIEW
(OR)
buttons to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234­555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the previous section to complete the dialback sequence.
VERY IMPORTANT PERSON (VIP)
You can designate 20 call records as VIP. The VIP records reduce the total number of records for the unit, which is a maximum of
75.
H I •
• O F F
R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
R
A
SE
D
IA
L
RE
D
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
REVIEW buttons
Page 25
25
STORING A VIP NUMBER IN MEMORY
1. Use the REVIEW
(OR)
buttons to scroll to the Caller ID record you want to store as VIP.
2. Press VIP. The VIP icon is displayed.
REMOVING A VIP NUMBER
1. Use the REVIEW
(OR)
buttons to scroll to the VIP record you want to remove.
2. Press the VIP button. The VIP icon is removed.
3. Press ERASE. The number is erased.
H I •
• O F F R IN
G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
VIP button
REVIEW buttons
ERASE button
Page 26
26
MESSAGE INDICATORS
The following special messages indicate the status of a message or the unit: NO CALLS The caller memory is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have Caller ID service or
their service area is not linked to yours. If
UNKNOWN CALLER
appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
BLOCKED CALL The caller of the incoming call is registered as
“Private Number” and their Caller ID information is withheld.
ERROR Caller information has been interrupted or corrupted
during transmission.
NO DATA No Caller ID signal has been detected, or Caller ID
service has not been activated.
START/END You are at the beginning or the end of the Caller ID
memory log. Battery power level is low.
VIP VIP Caller ID record that is programmed into the VIP
log or is the same number of a previous programmed VIP record.
Page 27
27
TELEPHONE BASICS
RECEIVING A PHONE CALL
1. Be sure the RINGER switch is set to the HI, MID or LOW position.
2. When the phone rings and the caller’s information shows on the display, lift the handset and begin your conversation.
3. You can adjust the volume of the caller’s voice by sliding the Receiver volume switch.
4. Set the RINGER switch to the OFF position when you do not want to be interrupted by the phone ringing.
H I •
• O
F F R IN G E R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Receiver volume switch
RINGER switch
Page 28
28
PLACING A PHONE CALL
1. Lift the handset and wait for a dial tone.
2. Dial the telephone number you wish to call.
3. You can adjust the volume of the caller’s voice by sliding the Receiver volume switch.
TEMPORARY TONE DIALING
If you have pulse service, you can temporarily change from pulse to tone service. After dialing the telephone number, press and release the * button on the telephone. After a brief pause, the phone will dial the tone digits. This allows access to phone services that require a tone, such as banking and long-distance services. After you hang up the handset, the telephone automatically returns to pulse service.
H I
• O F F
R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
T
IO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
SH
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Receiver volume switch
Page 29
29
VOLUME CONTROL
This feature allows you to increase the listening volume in the receiver of the handset when speaking with your party. When needed, slide the Receiver volume switch.
REDIAL
If the number you dialed is busy, or you want to call the last number dialed, press REDIAL. The number appears in the display and dials automatically.
ONE -TOUCH REDIAL
If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by pressing the REDIAL button without hanging up the handset.
NOTE: The Redial feature stores all the numbers you press. If you press any numbers after dialing the last number called (for example, when accessing a voice mail system), those numbers are also dialed. This may cause the phone to try to dial all the numbers at once.
H I •
• O F
F R IN G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Receiver volume switch.
REDIAL button
Page 30
30
FLASH
This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use FLASH.
Flash timing can also be adjusted from 100ms, 200ms, to 900ms. The default setting is 600ms.
1. Press the STORE button.
2. Press the FLASH button.
3. Press 1-9 (1=100ms, 2=200ms, etc.)
4. Press the STORE button again to confirm.
H I •
• • O
F F R
IN G E R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
FLASH button
STORE button
Page 31
31
MEMORY
Before you store any telephone number into memory, make sure the dial mode is correct for the type of telephone you’re using. The default dial mode is tone (touch­tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dial mode. See “To Set the Dial Mode.”
The following buttons can be stored into any memory location: 0-9, *, # and PAUSE (REDIAL). See “Storing a Pause in Memory” and “Temporary Tone Dialing”.
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
REDIAL/PAUSE button
FLASH button
STORE button
Page 32
32
STORING MEMORY DIAL NUMBERS
1. Press the STORE (MEMORY) button. MO-M9, MA, MB, and MC appears in the display.
2. Press the desired memory location button (0 through 9, A, B and C keys) or use the or arrow buttons to scroll to the desired memory location. If the memory location is occupied, the memory location and stored name and number appear on the screen. If the memory location is empty, the memory location (MO-M9, MA, MB, or MC) appears in the display.
3. Press the STORE button again. A cursor will flash on the number line.
H I
• O F
F R I
N G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
STORE button
Page 33
33
4. Use the keypad to enter the area code followed by the telephone number (up to 32 digits). If you make a mistake, use the ERASE button to delete wrong digits.
5. Press STORE button again to save the number. The cursor will flash on the name line.
6. Use the keypad to store a name (up to 13 characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L and either press the button to advance the flashing cursor to the next entry point, or wait 2 seconds until the flashing cursor automatically moves to the next entry point. Press the 5 key 3 times for the second letter L, and
H I •
• O F F R I
N G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
STORE button
ERASE button
ARROW buttons
Page 34
34
either press the 2 times to advance the flashing cursor to the next entry point or wait 2 seconds until the flashing cursor automatically moves to the next entry point. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4 key twice for the letter H.
7. Press the STORE button again to save the name.
8. To enter another name and number in a different memory location, wait 2 seconds and return to step 1 and repeat the process.
H I •
O F F
R IN G E
R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
SE
D
IA
L
RE
D
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
STORE button
ARROW buttons
Page 35
35
REVIEWING NUMBERS STORED
IN
MEMORY
QUICK DIAL NUMBERS
1. Press Quick Dial A, B, or C. The number appears in the display.
2. If you pick up the handset, Quick Dial A, B, or C will dial automatically in two (2) seconds.
FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Press DIAL or STORE.
2. Press 0-9 for the memory location. The number appears in the display.
3. The frequently called numbers will be dialed out automatically in two (2) seconds if the handset has been picked up.
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
R
A
SE
D
IA
L
RE
D
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
STORE button
Quick dial buttons DIAL button
Page 36
36
CHANGING A STORED NUMBER
Repeat the storage sequence. The new number replaces the old number at the memory location.
ERASING A STORED NUMBER
1. Press STORE to go to review mode.
2. Press ERASE to erase the number. Press and hold the ERASE button for 3 seconds. The memory location will be cleared.
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
ERASE button
Page 37
37
COPY CALLER ID MEMORY TO USER MEMORY
1. Press the REVIEW
(OR)
button to display the number and name you want to copy.
2. Press STORE.
3. Press 0-9, A, B or C for the memory location. The display will flash if the memory location is occupied. Press REVIEW
(OR)
to select a different location. Press the FLASH key or hook switch to exit.
H I
• O F F R I
N G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
RA
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FL
A
SH
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
FLASH button
STORE button
REVIEW buttons
Page 38
38
COPY REDIAL MEMORY TO USER MEMORY
1. Press REDIAL while the handset is on the cradle.
2. Press STORE.
3. Press 0-9, A, B or C for the memory location. The display will flash if the memory location is occupied. Press REVIEW
(OR)
to select a different location. Press FLASH or the hook switch to exit.
H
I
• O F F R I
N G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
T
IO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
SH
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
FLASH button
STORE button
REDIAL button
REVIEW buttons
Page 39
39
STORING A PAUSE IN MEMORY
The REDIAL button has dual functionality and becomes a PAUSE button when the STORE button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory locations. Use the PAUSE (REDIAL) button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line or when you enter codes to access your long distance company.
You may need to adjust the length of the pause duration. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds.
1. Press the STORE button.
2. Press the REDIAL button.
3. Press 1-9 (1=1 second, 2=2 seconds, etc.)
4. Press STORE again to confirm.
H I • •
• O F F R
IN
G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
STORE button
REDIAL /PAUSE button
Page 40
40
DIALING A QUICK DIAL NUMBER
1. Pickup the handset.
2. Press the Quick Dial location A, B or C. The number appears in the display and
dials automatically.
DIALING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Pick up the handset.
2. Press DIAL.
3. Press 0-9 for the memory location. The number dials automatically.
H I
O F F R IN G E
R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Quick dial buttons DIAL button
Page 41
41
BATTERY SAFETY PRECAUTIONS
Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries of this type, toxic materials could be released which can cause injury.
To reduce the risk of fire or personal injury, use only the battery listed in the User’s Guide.
Keep batteries out of the reach of children.
Remove batteries if storing over 30 days.
Page 42
42
TROUBLESHOOTING TIPS
NO DIAL TONE
Check all cabling to make sure that all connections are secure and not damaged.
Check hook switch: Does it fully extend when handset is lifted from cradle?
NO DISPLAY
Replace batteries.
Check for proper battery installation.
NO DATA IS SHOWN AFTER THE PHONE RINGS
Did you order Caller ID service from your local telephone company? This unit requires that you subscribe to Caller ID service in order to work.
Be sure to wait until the second ring before answering.
ERROR MESSAGE IS DISPLAYED
ERROR
appears in the display if the unit detects anything other than valid Caller ID information during the silent period after the first ring. This message indicates either the presence of noise on the line, or that an invalid message has been sent from the telephone company.
Page 43
43
PHONE DOES NOT DIAL OUT
Check the dial mode in the setup menu. Is it set to tone, which may not be compatible with your local dialing service?
PHONE DOES NOT RING
Is the ringer switch in the OFF position?
Are you using too many phones on one line? (The total REN of all phones on the same line should not be greater than the maximum REN for your calling area. See FCC Registration Information)
Perform the checks under the first problem (Number 1). Is the hook switch depressed fully when handset is in cradle?
INCOMING AND OUTGOING VOICE VOLUME LOW
Are other phones off hook at same time? If so, this is normal condition as volume drops when additional phones are used at once.
TONE FEEDBACK FLUTTER WHEN DIALING IN PULSE MODE
• This is normal as power is fluctuating with phone outpulsing.
Page 44
44
GENERAL PRODUCT CARE
To keep your phone working and looking good, follow these guidelines:
Avoid putting it near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
Avoid dropping and other rough treatment to the answerer.
Clean with a soft cloth.
Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
Retain the original packaging in case you need to ship it at a later date.
SERVICE
FCC requires this product to be serviced only by the manufacturer or its authorized service agents. In accordance with FCC requirements, changes or modifications not expressly approved by ATLINKS USA could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain service, call Consumer Information, 1-800-448-0329.
Attach your sales receipt to the booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase date _____________ Name of store _____________________
Page 45
45
INDEX
B
Battery Safety Precautions 41 Before You Begin 6
C
Caller ID Features 18 Changing a Stored Number 36 Contrast Setting 17 Copy Caller ID Memory to User Memory 37 Copy Redial Memory to User Memory 38
D
Deleting Call Records 20 Desktop Installation 9 Dialing a Quick Dial Number 40 Dialing Back 21 Dialing Frequently Called Numbers 40
E
Erasing a Stored Number 36
F
FCC Registration Information 2 Flash 30 Frequently Called Numbers 35
G
General Product Care 44
H
Hearing Aid Compatibility 2
I
If You Did Not Program Your Local Area
Code or Reg 24
If You Programmed Your Local Area Code or
Regional 22 Important Installation Information 7 Installation 9 Installation and Setup 7 Installing the Batteries 7 Interference Information 2 Introduction 3
L
Limited Warranty 47
M
Memory 31 Message Indicators 26 Modular Jack Requirements 6
O
One -Touch Redial 29
P
Parts Checklist 6 Placing a Phone Call 28
Q
Quick Dial Numbers 35
Page 46
46
R
Receiving a Phone Call 27 Receiving and Storing Calls 19 Redial 29 Removing a VIP Number 25 Reviewing Call Records 20 Reviewing Numbers Stored in Memory 35
S
Service 44 Setting the CID Display Language 16 Setting Up the Caller ID Menu 12 Setting Your Local Area Code 13 Setting Your Regional Area Code 14 Storing a Pause in Memory 39 Storing a VIP Number in Memory 25 Storing Memory Dial Numbers 32 Summary Screen 18
T
Telephone Basics 27 Temporary Tone Dialing 28 Troubleshooting Tips 42
V
Very Important Person (VIP) 24 Volume Control 29
W
Wall Mount Installation 10
Page 47
47
LIMITED WARRANTY
What your warranty covers:
Any defect in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
One year. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to
the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
Provide you with a new or, at our option, a refurbished unit.
The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How to make a warranty claim:
Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a
description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Consumer Electronics, Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
Insure your shipment for loss or damage. Thomson accepts no liability in case of damage or loss en route to Thomson.
A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty
does not
cover:
Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. For additional information, ask your dealer.)
Installation and set-up service adjustments.
Batteries.
Damage from misuse or neglect.
Products which have been modified or incorporated into other products.
Products purchased or serviced outside the USA.
Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
How state law relates to this warranty:
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
Page 48
Model 29269 15663500 (Rev. 0 E/S) 00-49 Printed in China
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2000 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Page 49
1
Creamos cosas buenas para la vida.
Teléfono con Memoria e Identificador de Llamadas Guía del Usuario
29269
Page 50
2
El número de la FCC está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA FCC
Su equipo telefónico de la ha sido registrado con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) y está en acuerdo con las Partes 15 y 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
Al fondo de este equipo Ud. hallará un rótulo indicando, entre otra información, el número de la Registración con la FCC y el Número del Equivalente Timbre (REN) para este equipo. Ud. deberá, a petición, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono de la línea.
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en equipos, en sus funcionamientos o procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incom­patibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso o el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio o de la televisión, lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (o más) de las sugerencias siguientes:
Cambie la posición o la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia).
Cambie la posición o cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora de la radio o de la televisión que está recibiendo la interferencia.
Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor o a un técnico de radio/televi sión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy
útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C.
20402. Favor de especificar el número 004-000-00345-4 cuando haga su pedido.
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
Page 51
3
INTRODUCTION
Su teléfono con Identificador de Llamadas almacena y muestra información específica, que proviene de su compañía telefónica local, para suscriptores del Identificador de Llamada o servicios similares para la identificación de la persona que llama. Usted debe suscribirse a alguno de estos servicios para poder utilizar este aparato.
Su teléfono Identificador de Llamadas le permite:
• Identificar quién es la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
• Ver la hora y la fecha de cada llamada entrante.
• Grabar hasta 75 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
• Saber quién llamó mientras usted no estaba.
IMPORTANTE: Para poder utilizar este producto, usted debe suscribirse a cualquiera de los servicios estándar de Nombre/ Número de Identificador de Llamadas.
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Page 52
4
TABLA DE CONTENIDO
INFORMACIÓN DEL REGISTRO A LA FCC ... 2
INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS............ 2
COMPATIBILIDAD CON AUDÍFONOS ............ 2
INTRODUCTION ............................................. 3
ANTES DE COMENZAR ................................... 6
LISTA DE PARTES ...................................... 6
REQUISITOS DE CONEXIÓN .......................... 6
INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN ....................... 7
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
INSTALACIÓN .................................... 7
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS .................... 7
INSTALACIÓN ................................................ 9
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA ........ 9
INSTALACIÓN SOBRE PARED ...................... 10
PARA PROGRAMAR EL MENÚ DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
(CALLER ID) ...................................... 12
PARA PROGRAMAR SU CLAVE DE ÁREA
LOCAL .............................................. 13
PARA PROGRAMAR LA CLAVE DE ÁREA
REGIONAL ......................................... 14
PARA PROGRAMAR EL IDIOMA EN LA
PANTALLA DEL IDENTIFICADOR DE
LLAMADAS (CID) ............................... 16
PROGRAMACIÓN PARA CONTRASTE ............. 17
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS .18
PANTALLA SUMARIO ............................... 18
PARA RECIBIR Y ALMACENAR LLAMADAS ..... 19
PARA REVISAR ARCHIVOS DE LLAMADAS .... 20
PARA BORRAR ARCHIVOS DE LLAMADAS ..... 20
PARA V OLVER A LLAMAR (CONTESTANDO
UNA
LLAMADA)................................... 21
SI USTED PROGRAMÓ SU CLAVE DE
ÁREA LOCAL O CLAVE DE ÁREA
REGIONAL EN EL MENÚ DE
PROGRAMACIÓN ............................. 22
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CLAVE DE
ÁREA LOCAL O CLAVE DE ÁREA REGIONAL EN EL MENÚ DE
PROGRAMACIÓN ............................. 24
PERSONA MUY IMPORTANTE (VIP) ........... 24
PARA ALMACENAR UN NÚMERO VIP EN
LA
MEMORIA ..................................... 25
PARA ELIMINAR UN NÚMERO VIP ............. 25
INDICADORES DE MENSAJES ......................... 26
INFORMACIÓN BÁSICA DEL T ELÉFONO ............. 27
PARA RECIBIR UNA LLAMADA ................... 27
PARA HACER UNA LLAMADA .................... 28
TONO T EMPORARIO PARA MARCAR ............ 28
CONTROL DEL VOLUMEN .......................... 29
PARA VOLVER A MARCAR ......................... 29
PARA V OLVER A MARCAR CON UNA
TECLA .......................................... 29
BOTÓN PARA SERVICIOS ESPECIALES
(“FLASH”) ..................................... 30
MEMORIA ............................................. 31
PARA ALMACENAR NÚMEROS DE
MARCADO POR MEMORIA .................... 32
PARA REVISAR NÚMEROS ALMACENADOS
EN
LA MEMORIA ................................. 35
NÚMEROS DE MARCADO RÁPIDO .......... 35
PARA ALMACENAR NÚMEROS
MARCADOS FRECUENTEMENTE .......... 35
PARA CAMBIAR UN NÚMERO
ALMACENADO ................................ 36
PARA BORRAR UN NÚMERO ALMACENADO .. 36 PARA COPIAR LA MEMORIA DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS A LA
MEMORIA DEL USUARIO ...................... 37
Page 53
5
PARA COPIAR LA MEMORIA DE MARCADO
A
LA MEMORIA DEL USUARIO ............... 38
PARA ALMACENAR UNA PAUSA EN LA
MEMORIA ......................................... 39
PARA MARCAR UN NÚMERO DE MARCADO
RÁPIDO (“QUICK DIAL”) ...................... 40
PARA MARCAR NÚMEROS LLAMADOS
FRECUENTEMENTE ............................... 40
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA
BATERÍA ........................................ 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ........................... 42
NO HAY T ONO DE MARCAR .................. 42
LA PANTALLA NO MUESTRA NADA ........ 42
NO SE MUESTRA NINGUNA INFORMACIÓN
DESPUÉS DE QUE EL T ELÉFONO
TIMBRA ........................................ 42
SE MUESTRA LA INDICACIÓN DE
ERROR EN EL MENSAJE ................... 42
EL TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA
AFUERA
......................................... 43
EL TELÉFONO NO TIMBRA ...................... 43
EL VOLUMEN DE V OZ EN LAS LLAMADAS
ENTRANTES COMO EN LAS QUE SALEN
ESTÁ
MUY BAJO ............................. 43
EL TONO DE RE-ALIMENTACIÓN PALPITA
MIENTRAS
SE MARCA EN MODALIDAD
ROTATORIA
..................................... 43
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO ................. 44
CÓMO OBTENER SERVICIOS DE
MANTENIMIENTO
....................................... 44
ÍNDICE ...................................................... 45
GARANTÍA LIMITADA .................................... 47
Page 54
6
ANTES DE COMENZAR
LISTA DE PARTES
Asegúrese de que su paquete incluye los siguientes artículos:
REQUISITOS DE CONEXIÓN
Para conectar el teléfono se necesita un enchufe modular RJ11, que es el tipo de enchufe más común y se parece al ilustrado. Si usted no tiene este tipo de enchufe, llame a su compañía telefónica local para preguntar cómo conseguirlo.
Base Auricular
Cable de línea telefónica
Placa para montaje
Cable del auricular
H I
• O F F R I N G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
T
O
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FL
A
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Page 55
7
INSTALACIÓN Y PROGRAMACIÓN
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Nunca instale el cableado del teléfono durante una tormenta de relámpagos.
Nunca toque alambres telefónicos o terminales que no estén aislados, a menos de que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
Sea cuidadoso cuando instale o modifique líneas telefónicas.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Su teléfono con Identificador de Llamadas usa 4 baterías alcalinas tamaño “AA” para recibir y almacenar archivos del Identificador de Llamadas y para los números que usted usa para marcar por memoria.
IMPORTANTE: Usted tendrá aproximadamente 60 segundos para cambiar las baterías antes de que los datos almacenados en la memoria del auricular se pierdan. Por favor lea las instrucciones antes de cambiar las baterías y tenga las baterías listas de antemano para ser cambiadas.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más de 30 días, saque las baterías para evitar que se escurran y dañen el aparato.
Page 56
8
CUIDADO: Desconecte el cable telefónico del enchufe de pared antes de instalar o cambiar las baterías.
1. Quite la placa para montaje de la parte posterior de la base.
2. Utilice un destornillador phillips para quitar el tornillo y un destornillador de cabeza plana para abrir la puerta del compartimento de las baterías en la parte de abajo del teléfono.
3. Introduzca las 4 baterías alcalinas tamaño “AA” como se muestra en el diagrama dentro del compartimento de la batería.
4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería en su lugar y vuelva a poner el tornillo y la placa de montaje.
5. Si el cable de línea estaba previamente conectado, vuelva a asegurar el cable al aparato y verifique las localizaciones de la memoria.
NOTA: Si el símbolo de baja batería aparece en la pantalla, usted necesita cambiar las baterías. Es importante que usted cambie las baterías tan pronto como sea posible para retener la información de la operación del Identificador de Llamadas (Caller ID).
Page 57
9
INSTALACIÓN
INSTALACIÓN SOBRE SUPERFICIE PLANA
1. Asegúrese de que la placa para montaje esté sujeta adecuadamente.
2. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) en la posición de tono (“TONE”) para servicio por tono, o en pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio. Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su compañía telefónica.
3. Conecte un extremo del cable espiral del auricular en el auricular y el otro extremo en el enchufe al costado de la base. Coloque el auricular sobre la base.
4. Conecte un extremo del cable de línea telefónico dentro del enchufe en la base y el otro en un enchufe modular.
5. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) en el costado izquierdo de la base en la posición de volumen deseada.
“HI” = Pre-programado, sonido más alto.
= El sonido será más bajo
= El sonido será el más bajo
“OFF” = El teléfono no timbrará
1
2
3
4
5
Page 58
10
INSTALACIÓN SOBRE PARED
1. Coloque el selector de tono/pulso (“TONE/PULSE”) que se encuentra en la parte de abajo del aparato en la posición de tono (“TONE”) para servicio por tono, o en pulso (“PULSE”) para servicio rotatorio.
2. Quite la placa para montaje sobre pared. Gírela para que la parte de abajo del teléfono quede plana. Vuelva a colocar la placa para montaje sobre pared, metiendo las lengüetas dentro de las ranuras en la parte superior, y después oprima hacia adentro las lengüetas en la parte inferior.
3. Conecte el cable de línea telefónico dentro del enchufe en la parte de atrás del aparato y conecte el otro extremo en un enchufe modular de pared.
4. Conecte un extremo del cable espiral del auricular en el auricular y el otro extremo en el enchufe al costado de la base. Coloque el auricular sobre la base.
2
3
H I • •
• O F
F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
ST
O
R
E
E
RA
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FL
A
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
4
1
Page 59
11
5. Deslice los postes para montaje sobre la placa de montaje de la pared y deslice la base del aparato hacia abajo hasta que el teléfono esté colocado firmemente en su sitio.
6. Programe el selector del timbre (“RINGER”) al costado de la base, al nivel de volumen deseado.
“HI” = Pre-programado, sonido más alto.
= El sonido será más bajo
= El sonido será el más bajo
“OFF” = El teléfono no timbrará
5
H I • •
• O F
F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
ST
O
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
6
Page 60
12
PARA PROGRAMAR EL MENÚ DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CALLER ID)
NOTA: Usted no debe conectar el teléfono
en un enchufe modular mientras esté programando el menú del Identificador de Llamadas. Una llamada entrante podría invalidar su selección si no había sido previamente salvada.
1. Oprima el botón de opcion (“OPTION”). La indicación “
PRO
o aparecerá en
la pantalla.
2. Oprima el botón “REVIEW” (o ) para recorrer las 5 pantallas de menús, que son:
•# 1
PRO
o
•# 2
CODIG AREA LOCA
(clave de área
local) (pre-programado—)
•# 3
COD AREA 10 DIGI
(clave de área regional) (seis Claves de Area Regionales se pueden programar y la pre­programada es —)
•# 4
ASIG IDIOMA
(para elegir idioma)
(pre-programado inglés)
•# 5
EXIT SET UP
(para salir del menú de
programación)
H
I • •
• O F F R
IN G E R
CO
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para opcion (“OPTION”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
3. Usted tiene 10 segundos a partir de una inscripción para que el teléfono regrese a la Pantalla Sumario, o usted puede oprimir el botón “FLASH” para salir del menú de programación.
Page 61
13
PARA PROGRAMAR SU CLAVE
DE
ÁREA LOCAL
El teléfono usa la clave de área programada para determinar el formato de números que se va a mostrar cuando se reciba una señal válida del Identificador de Llamadas.
1. Oprima el botón de opcion (“OPTION”). La indicación
PRO
o aparece en la
pantalla.
2. Oprima el botón de revisar -“REVIEW”­(o ) hasta que la indicación “
CODIG
AREA LOCA
” aparezca en la pantalla.
3. Para inscribir y cambiar la clave de área, oprima el botón “OPTION” nuevamente. La pantalla muestra la clave de área que está actualmente almacenada. El dígito del extremo izquierdo o un signo de menos (-) parpadeará, indicando que está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Oprima 1-9 en el teclado para inscribir la clave. Si usted comete un error, oprima el botón para borrar (“ERASE”) para eliminar los 3 dígitos y volver a inscribir la clave.
H I
O F F R IN G E
R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para borrar ("ERASE")
Botón para opcion (“OPTION”)
Page 62
14
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para borrar ("ERASE")
Botón para opcion (“OPTION”)
5. Cuando el guión “-“ o el dígito deseado está parpadeando, oprima el botón “REVIEW” hacia abajo ““ para avanzar al siguiente dígito.
6. Oprima el botón “OPTION” nuevamente para almacenar la clave de área y regresar a la pantalla que muestra la indicación (“
CODIG AREA LOCA
”).
PARA PROGRAMAR LA CLAVE DE ÁREA REGIONAL
Igual que la Clave de Área Local, se pueden programar 6 Claves de Área Regional.
1. Oprima el botón de opciones (“OPTION”). La indicación “
PROo
aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón de revisar -“REVIEW”­(o ) hasta que la indicación “
COD AREA 10 DIGI
” aparezca en la
pantalla.
Page 63
15
3. Para inscribir y cambiar la clave de área, oprima el botón “OPTION” nuevamente. La pantalla muestra la clave de área que está actualmente almacenada. El dígito del extremo izquierdo o un signo de menos (-) parpadeará, indicando que está listo para aceptar la inscripción de la clave de área.
4. Oprima 1-9 en el teclado para inscribir la clave. Si usted comete un error, oprima el botón para borrar (“ERASE”) para eliminar los 3 dígitos y volver a inscribir la clave.
5. Oprima el botón “OPTION” nuevamente para almacenar la clave de área y regresar a la pantalla que muestra la indicación (“COD AREA 10 DIGI”).
H I •
O F F R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
T
IO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para borrar ("ERASE")
Botón para opcion (“OPTION”)
Page 64
16
PARA PROGRAMAR EL IDIOMA
EN
LA PANTALLA DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS (CID)
Este ajuste cambia las indicaciones del Identificador de Llamadas para que se muestren en inglés, francés o español.
1. Oprima el botón de opciones
(“OPTION”). La indicación “
PROo
aparece en la pantalla.
2. Oprima el botón de revisar -“REVIEW”-
hacia arriba ““ hasta que la indicación de idioma “
ASIG IDIOMA
” aparezca en la
pantalla.
3. Para inscribir y cambiar el idioma,
oprima el botón “OPTION” nuevamente. La pantalla muestra el idioma actual. El idioma pre-programado es inglés.
H I
O F F R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para opcion (“OPTION”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 65
17
H
I • •
• O F F R
IN G E R
CO
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para opcion (“OPTION”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para contraste (“CONTRAST”)
4. Oprima cualquiera de los botones
“REVIEW” (o ) para cambiar la programación.
5. Oprima el botón “OPTION” nuevamente
para almacenar la programación y regresar a la pantalla que muestra la indicación (“
ASIG IDIOMA
”).
PROGRAMACIÓN PARA CONTRASTE
Oprima el botón “CONTRAST” para ajustar el contraste y el ángulo de la pantalla.
Page 66
18
FUNCIONES DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS
PANTALLA SUMARIO
La Pantalla Sumario muestra la hora, fecha y número actual de llamadas nuevas a ser revisadas. Esto se muestra en la pantalla hasta que los botones “REVIEW” u “OPTION” son oprimidos, o hasta que un archivo del Identificador de Llamadas es recibido. Dentro de los siguientes 10 segundos después de recibir una llamada nueva, la Pantalla Sumario se muestra y el indicador de LED para Llamada Nueva (“New Call”) parpadea.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que todas las llamadas nuevas hayan sido revisadas.
H I •
• O F F
R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
R
A
SE
D
IA
L
RE
D
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para opcion (“OPTION”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 67
19
PARA RECIBIR Y ALMACENAR LLAMADAS
Este aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha, y hora; o el nombre, número telefónico, fecha y hora. Este aparato puede almacenar hasta 75 llamadas para ser revisadas después. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplazará a la más antigua en la memoria. La indicación “
NUEVAS
” aparecerá en la pantalla para las llamadas recibidas que no han sido revisadas.
Page 68
20
PARA REVISAR ARCHIVOS DE LLAMADAS
Oprima el botón “REVIEW” con flecha
hacia abajo
""
para recorrer la
información de las llamadas desde la más nueva hacia la más antigua.
Oprima el botón “REVIEW” con flecha
hacia arriba
""
para recorrer la
información de las llamadas desde la más antigua hacia la más nueva.
Cuando todos los mensajes han sido
revisados, la indicación “
COMIENZO/
FINAL
” aparece en la pantalla.
PARA BORRAR ARCHIVOS DE LLAMADAS
Para borrar los archivos mostrados en la
pantalla, oprima el botón para borrar (“ERASE”) una vez.
Para borrar todos los datos mientras los
revisa, oprima y sostenga el botón para borrar (“ERASE”) durante aproximadamente 3 segundos. El aparato le preguntará si quiere borrar y la indicación (“
BORRAR TODO?
”) aparecerá en el visor. Oprima el botón para borrar (“ERASE”) nuevamente para completar la orden.
H I •
• • O F
F R
IN G E R
C
O
N
T
RA
ST
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Page 69
21
PARA VOLVER A LLAMAR (CONTESTANDO UNA LLAMADA)
Mientras revisa los datos del Identificador de Llamadas, usted puede contestar las llamadas, marcando los números que se muestran en la pantalla, simplemente oprimiendo el botón para marcar (“DIAL”).
NOTA: Usted debe oprimir el botón “DIAL” antes de levantar el auricular.
NOTA: Si únicamente aparece en la pantalla la indicación “LEVANTE TELEFON”, no puede hacerse ningún otro cambio al número. La información enviada desde la compañía telefónica se sabe que es válida y el número puede ser marcado para contestar la llamada (disponible únicamente en ciertas áreas). Una vez que usted levanta el auricular, el número será automáticamente marcado.
H I • •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 70
22
SI USTED PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA LOCAL O CLAVE DE ÁREA REGIONAL EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Oprima cualquiera de los botones “REVIEW” (o ) para mostrar el número que usted quiere marcar.
Si usted ve un número con 7 dígitos (por ejemplo 555-1234), entonces esa llamada fue recibida desde su misma área de larga distancia. Sin embargo, esto no garantiza que la llamada sea “local”.
Si usted ve un número con 11 dígitos (por ejemplo 1-234-555-1234), entonces la llamada recibida no es proveniente de su misma área de larga distancia.
2. Para ajustar el número telefónico, oprima el botón para opcion (“DIAL ”). Por ejemplo, un número local de 7 dígitos a menudo no puede ser marcado porque requiere un número de 10 u 11 dígitos. Oprima el botón “DIAL” repetidamente para recorrer a través de números de 7, 10 y 11 dígitos.
H I
O F F R IN G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 71
23
7-dígitos:
número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555-5555)
10-dígitos:
código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 425­555-5555)
11-dígitos:
código de larga distancia 1 + código de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 1 + 425-555-5555)
3. Oprima el botón “DIAL” y la pantalla muestra la indicación para ajustar (“
LEVANTE/AJUSTE
”). Una contador de 10 segundos en la esquina superior derecha de la pantalla empezará a contar el tiempo en este momento, haciéndole saber el tiempo que pasa hasta que el aparato regrese al archivo del Identificador de Llamadas.
Si usted ajusta el número que será marcado, el contador volverá a empezar después de cada reajuste.
4. Levante el auricular antes de que el contador llegue a 0. La indicación de que el teléfono está marcando (“
DISCANDO
AHORA
”) aparece en la pantalla y el
número se marca.
H I
• O F
F R I
N G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 72
24
SI USTED NO PROGRAMÓ SU CLAVE DE ÁREA LOCAL O CLAVE DE ÁREA REGIONAL EN EL MENÚ DE PROGRAMACIÓN
1. Utilice los botones “REVIEW” (o ) para que la pantalla muestre el número que usted desea marcar. Usted verá únicamente números de 10 dígitos (por ejemplo 234-555-1234).
2. Vea los pasos 2 a 4 en la sección anterior para completar la secuencia para volver a marcar.
PERSONA MUY IMPORTANTE (VIP)
Usted puede designar 20 archivos de llamadas como números de personas muy importantes (VIP). Los archivos de VIP reducen el número total de archivos del aparato, que tiene un máximo de 75.
H I •
• O F F
R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
R
A
SE
D
IA
L
RE
D
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botones para revisar (“REVIEW”)
Page 73
25
PARA ALMACENAR UN NÚMERO VIP EN LA MEMORIA
1. Utilice los botones “REVIEW” (o ) para recorrer los archivos hasta llegar a los archivos del Identificador de Llamadas que usted quiere almacenar como VIP.
2. Oprima el botón “VIP.” El símbolo de VIP aparece en la pantalla.
PARA ELIMINAR UN NÚMERO VIP
1. Utilice los botones “REVIEW” (o ) para recorrer los archivos hasta llegar a los archivos del Identificador de Llamadas que usted quiere eliminar.
2. Oprima el botón “VIP”. El símbolo de VIP desaparece de la pantalla.
3. Oprima el botón para borrar (“ERASE”). El número se borra.
H I • •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
RE
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para Personas Muy Importantes (“VIP”)
Botones para revisar (“REVIEW”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Page 74
26
INDICADORES DE MENSAJES
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje o del aparato:
NO CALLS Los siguientes mensajes especiales indican el (NO HAY LLAMADAS) estado actual de un mensaje o del aparato:
UNKNOWN CALLER La llamada entrante no tiene servicio de (LLAMADA Identificador de Llamadas o su área de servicio no DESCONOCIDA) está conectada con la suya. Si la indicación
DESCONOCIDA
” (llamada desconocida) aparece junto con el número que llama, la información del nombre para ese número no estaba disponible.
BLOCKED CALL La persona haciendo la llamada entrante está (LLAMADA registrada como “Número Privado” y sus datos de BLOQUEADA) Identificador de Llamadas no serán revelados.
ERROR (ERROR) La información de la persona que llama ha sido
interrumpida o corrupta durante la transmisión.
NO DATA No se ha detectado la señal del Identificador de (NO HAY DATOS Llamadas, o el servicio de Identificador de Llamadas ACCESIBLES) no ha sido activado.
START/END Usted está al principio o al final del registro de (PRINCIPIO/ FINAL) memoria del Identificador de Llamadas.
La corriente de la batería está baja.
VIP (VIP) Archivo de persona muy importante (VIP) que está
programado en el registro de VIP o es el mismo número de un archivo previo de Persona Muy Importante (VIP).
Page 75
27
INFORMACIÓN BÁSICA DEL TELÉFONO
PARA RECIBIR UNA LLAMADA
1. Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de “HI,” “MID,” o “LOW.”
2. Cuando el teléfono timbra y la información de la persona que llama se muestra en la pantalla, levante el auricular y comience su conversación.
3. Usted puede ajustar el volumen de la voz de la persona que llama, simplemente ajustando el selector de volumen del recibidor.
4. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (“OFF”) cuando usted no quiera ser interrumpido por el timbre del teléfono.
H I •
• O
F F R IN G E R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Selector de volumen del recibidor
Selector del timbre (“RINGER”)
Page 76
28
PARA HACER UNA LLAMADA
1. Levante el auricular y espere al tono de marcar.
2. Marque el número al que usted desea llamar.
3. Usted puede ajustar el volumen de voz de la persona que llama, simplemente ajustando el selector de volumen del Recibidor.
TONO TEMPORARIO PARA MARCAR
Si usted tiene servicio rotatorio para marcar, usted puede temporalmente cambiar de servicio rotatorio a servicio de tono. Después de marcar el número telefónico, oprima y suelte el botón * en el teléfono. Después de una pequeña pausa, el teléfono marcará los dígitos de tono. Esto le permite el acceso a servicios telefónicos que requieren la modalidad para marcar por tono, como por ejemplo transacciones bancarias o servicios de larga distancia. Después de usted cuelga el auricular, el teléfono automáticamente regresa a la modalidad para marcar por disco.
H I
• O F F
R IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
T
IO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
SH
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Selector de volumen del recibidor
Page 77
29
CONTROL DEL VOLUMEN
Esta función le permite aumentar el volumen para escuchar en el recibidor del auricular mientras está usted hablando con otra persona. Cuando se necesite, ajuste el selector de volumen (“VOLUME”).
PARA VOLVER A MARCAR
Si el número que usted marcó está ocupado, o usted quiere volver a marcar el último número que marcó, oprima el botón “REDIAL ”. El número aparece en la pantalla y se marca automáticamente.
PARA VOLVER A MARCAR CON UNA TECLA
Si el último número al que usted llamó estaba ocupado, usted puede volver a marcarlo inmediatamente, simplemente oprimiendo el botón “REDIAL” sin haber colgado el auricular.
NOTA: La función para volver a marcar (“Redial”) almacena en la memoria todos los números que usted oprima. Si usted oprime cualquier número después de marcar el número telefónico (por ejemplo, para tener acceso a un sistema de menú oral), esos números también serán marcados cuando usted utiliza la función para volver a marcar (“Redial”). Esto puede causar que el teléfono trate de marcar todos los números a la vez.
H I •
• O F
F R IN G E R
C
O
N
T
R
A
S
T
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para volver a marcar (“REDIAL”)
Selector de volumen del recibidor
Page 78
30
BOTÓN PARA SERVICIOS ESPECIALES (“FLASH”)
Este botón se utiliza para activar los servicios especiales disponibles a través de su compañía telefónica local, como Llamada en Espera. Estos servicios generalmente requieren una tarifa mensual adicional. Si usted se suscribe a cualquiera de estos servicios, por favor refiérase a las instrucciones de la compañía telefónica con respecto al uso adecuado de este botón (“FLASH”).
El tiempo del botón de 'FLASH' también puede ser ajustado de 100ms, 200ms, a 900ms. La programación de fábrica es de 600ms.
1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”).
2. Oprima el botón para servicios especiales (“FLASH”).
3. Oprima 1-9 (1=100ms, 2=200ms, etc.)
4. Oprima nuevamente el botón (“STORE”) para confirmar.
H I •
• • O
F F R
IN G E R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para servicios (“FLASH”)
Botón para almacenar (“STORE”)
Page 79
31
MEMORIA
Antes de que usted almacene cualquier número telefónico en la memoria, asegúrese de que la modalidad para marcar es correcta para el tipo de teléfono que usted está utilizando. La modalidad para marcar pre-programada es de tono (touch-tone), así que si usted tiene servicio de pulso (rotatorio), usted tiene que cambiar primero la modalidad para marcar. Vea “Para Programar la Modalidad para Marcar.”
Los siguientes botones pueden ser almacenados en cualquiera de las localizaciones de memoria: 0-9, *, # y “PAUSE” (REDIAL). Vea “Para Almacenar una Pausa en la Memoria” y “Tono Temporario para Marcar.”
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para servicios (“FLASH”)
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para volver a marcar (“REDIAL/ PAUSE”)
Page 80
32
PARA ALMACENAR NÚMEROS
DE
MARCADO POR MEMORIA
1. Oprima el botón “STORE(MEMORY)”. Las localizaciones “M0-M9,” “MA,” “MB,” y “MC” aparecen en la pantalla.
2. Oprima el botón de la localización de memoria deseada (las teclas 0 a 9, A, B y C) o use los botones or de las flechas para recorrer a la localización de memoria deseada. Si la localización de memoria está ocupada, la localización de memoria con el nombre y número almacenados aparecen en la pantalla. Si la localización de memoria está vacía, la localización de memoria (“M0-M9,” “MA,” “MB,” y “MC”) aparece en la pantalla.
3. Oprima nuevamente el botón para almacenar (“STORE”). Un cursor parpadeará en la línea del número.
H I
• O F
F R I
N G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
ST
O
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para almacenar (“STORE”)
Page 81
33
4. Utilice el teclado para inscribir la clave de área seguida del número telefónico (hasta 32 dígitos). Si usted comete un error, utilice el botón “ERASE” para borrar los dígitos equivocados.
5. Oprima nuevamente el botón “STORE” para salvar el número. El cursor parpadeará en la línea del nombre.
6. Utilice el teclado para salvar el nombre (hasta 13 caracteres). Más de una letra está almacenada en cada una de las teclas numéricas. Por ejemplo, para inscribir Bill Smith, oprima la tecla 2 dos veces para la letra B. Oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I. Oprima la tecla 5 tres veces para la letra L y después oprima el botón de la flecha para avanzar el cursor parpadeante al siguiente punto de entrada, o espere 2 segundos hasta que el cursor parpadeante se mueva automáticamente
H I
• O F F R I
N G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
RA
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FL
A
SH
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para borrar (“ERASE”)
Botones de las flechas
Page 82
34
al siguiente punto de entrada. Oprima la tecla 5 tres veces para la segunda letra L, y después oprima el botón de la flecha dos veces para avanzar el cursor parpadeante al siguiente punto de entrada, o espere 2 segundos hasta que el cursor parpadeante se mueva automáticamente al siguiente punto de entrada. Oprima la tecla del 7 cuatro veces para la letra S; oprima la tecla del 6 una vez para la letra M; oprima la tecla del 4 tres veces para la letra I; oprima la tecla del 8 para la letra T; oprima la tecla del 4 dos veces para la letra H.
7. Oprima nuevamente el botón “STORE” para salvar el nombre.
8. Para inscribir otro nombre y número en una localización de memoria diferente, espere 2 segundos y regrese al paso 1 para repetir el proceso.
H I •
• • O F F R IN G E R
C
O
N
T
RA
ST
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para almacenar (“STORE”)
Botones de las flechas
Page 83
35
PARA REVISAR NÚMEROS ALMACENADOS EN LA MEMORIA
NÚMEROS DE MARCADO RÁPIDO
1. Oprime la tecla de Marcado Rápido A, B, o C. El número aparece en la pantalla.
2. Si usted levanta el auricular, el marcado Rápido A, B, o C se marcará automáticamente en dos (2) segundos.
PARA ALMACENAR NÚMEROS MARCADOS FRECUENTEMENTE
1. Oprima el botón para marcar (“DIAL”) o almacenar (“STORE”).
2. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número aparece en la pantalla.
3. Los números llamados frecuentemente serán marcados automáticamente en dos (2) segundos si el auricular ha sido levantado.
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
R
A
SE
D
IA
L
RE
D
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para almacenar (“STORE”)
Botones para marcado rápido (“Quick dial”)
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 84
36
PARA CAMBIAR UN NÚMERO ALMACENADO
Repita la secuencia de almacenaje. El número nuevo reemplazará al número antiguo en la localización de la memoria.
PARA BORRAR UN NÚMERO ALMACENADO
1. Oprima el botón para almacenar (“STORE”) para pasar a la modalidad de revisar.
2. Oprima el botón “ERASE” para borrar el número. Oprima y sostenga el botón “ERASE” durante 3 segundos. La localización de memoria actual será borrada.
H I •
• O F F R
IN G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
P
TIO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para borrar (“ERASE”)
Page 85
37
PARA COPIAR LA MEMORIA
DEL
IDENTIFICADOR DE LLAMADAS A LA MEMORIA DEL USUARIO
1. Oprima la tecla “REVIEW” (o ) para
mostrar el número y nombre que usted quiera copiar.
2. Oprima el botón para almacenar
(“STORE”).
3. Oprima 0-9, A, B, o C para la localización
de memoria. La pantalla parpadeará si esa localización de memoria ya ha sido ocupada. Oprima el botón “REVIEW” (o ) para escoger una localización diferente. Oprima la tecla “FLASH” o el gancho del selector para salir.
H I
• O F F R I
N G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
E
RA
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FL
A
SH
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para servicios (“FLASH”)
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para revisar (“Review”)
Page 86
38
PARA COPIAR LA MEMORIA DE MARCADO A LA MEMORIA DEL USUARIO
1. Oprima la tecla “REDIAL” mientras el
auricular está sobre la base.
2. Oprima el botón para almacenar
(“STORE”).
3. Oprima 0-9, A, B, o C para la localización
de memoria. La pantalla parpadeará si esa localización de memoria ya ha sido ocupada. Oprima el botón “REVIEW” ( o ) para escoger una localización diferente. Oprima la tecla “FLASH” o el gancho del selector para salir.
H
I
• O F F R I
N G E R
C
O
N
TR
A
S
T
V
IP
O
P
T
IO
N
S
TO
R
E
ER
A
S
E
D
IA
L
R
E
D
IA
L
A
B
C
FLA
SH
Q
U
ICK
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para revisar (“Review”)
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para servicios (“FLASH”)
Botón para volver a marcar (“REDIAL/ PAUSE”)
Page 87
39
PARA ALMACENAR UNA PAUSA
EN
LA MEMORIA
El botón “REDIAL” se convierte en una función de pausa (PAUSE) cuando el botón para almacenar (“STORE”) ha sido oprimido primero. Es válido únicamente cuando se almacena un número en las localizaciones de memoria. Utilice el botón “PAUSE” (REDIAL) para introducir una pausa cuando un retraso es necesario en una secuencia automática para marcar. Por ejemplo, cuando usted tiene que marcar el 9 para obtener línea externa o cuando usted inscribe claves de acceso para su compañía de larga distancia.
Usted puede necesitar ajustar la duración de la pausa. Puede ser ajustada de 1 a 9 segundos. La programación de fábrica es 4 segundos.
1. Oprima el botón para almacenar
(“STORE”).
2. Oprima el botón para marcar (“REDIAL”).
3. Oprima el 1-9 (1 = 1 segundo, 2 = 2
segundos, etc.)
4. Oprima nuevamente el botón para
almacenar (“STORE”).
H I • •
• O F F R
IN
G E R
C
O
N
T
R
A
ST
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
RE
ER
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
FLA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botón para almacenar (“STORE”)
Botón para volver a marcar (“REDIAL/ PAUSE”)
Page 88
40
PARA MARCAR UN NÚMERO DE MARCADO RÁPIDO (“QUICK DIAL”)
1. Levante el auricular.
2. Oprima la localización para Marcado Rápido A, B, o C.
El número aparece en la pantalla y se marca automáticamente.
PARA MARCAR NÚMEROS LLAMADOS FRECUENTEMENTE
1. Levante el auricular.
2. Oprima el botón “DIAL”.
3. Oprima 0-9 para la localización de memoria. El número se marca automáticamente.
H I
O F F R IN G E
R
C
O
N
T
RA
S
T
V
IP
O
PT
IO
N
S
TO
R
E
E
R
A
S
E
D
IA
L
R
ED
IA
L
A
B
C
F
LA
S
H
Q
U
IC
K
D
IA
L
A
B
C
2
D
E
F
3
1
J
K
L
5
M
N
O
6
G
H
I
4
T
U
V
8
W
X
Y
Z
9
P
Q
R
S
7
O
P
E
R
0
#
T
O
N
E
*
Botones para marcado rápido (“Quick dial”)
Botón para marcar (“DIAL”)
Page 89
41
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATERÍA
No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo, materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.
Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada en la Guía del Usuario.
Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.
Page 90
42
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
NO HAY TONO DE MARCAR
Verifique todo el cableado para asegurarse de que todas las conexiones están firmemente aseguradas y no dañadas.
Cheque el gancho de colgar (hook switch): ¿Regresa a su lugar completamente cuando el auricular es descolgado?
LA PANTALLA NO MUESTRA NADA
Cambie las baterías
Verifique que las baterías está adecuadamente instaladas.
NO SE MUESTRA NINGUNA INFORMACIÓN DESPUÉS DE QUE EL TELÉFONO TIMBRA
¿Ordenó usted el servicio de Identificador de Llamadas de su compañía telefónica local? Este aparato requiere que usted se suscriba al servicio de Identificador de Llamadas para que funcione.
Asegúrese que espera al segundo timbre antes de contestar.
SE MUESTRA LA INDICACIÓN DE ERROR EN EL MENSAJE
La palabra “
ERROR
” aparece en la pantalla si el aparato detecta algo que no sea la información válida del Identificador de Llamadas durante el período de silencio después del primer timbre. Este mensaje indica la presencia de ruido en la línea, o que un mensaje inválido ha sido enviado por la compañía telefónica local.
Page 91
43
EL TELÉFONO NO DA LÍNEA HACIA AFUERA
Verifique la modalidad para marcar en el menú de programación. ¿Posiblemente está colocado en modalidad de tono, que puede no ser compatible con su servicio local para marcar?
EL TELÉFONO NO TIMBRA
¿Está el selector del timbre (“RINGER”) en la posición de apagado (OFF)?
¿Está usted usando demasiadas extensiones en una línea? (El número total de extensiones en una línea deberá no ser mayor que el número “REN” -Número de Equivalencia de Timbrado para su área. Vea las especificaciones en la sección de la Comisión Federal de Comunicaciones -FCC-.)
Lleve a cabo el chequeo del primer problema (Número 1) de esta sección. ¿Está el gancho para colgar el auricular completamente oprimido cuando el auricular está colocado en la base?
EL VOLUMEN DE VOZ EN LAS LLAMADAS ENTRANTES COMO EN LAS QUE SALEN ESTÁ MUY BAJO
• ¿Están otras extensiones descolgadas al mismo tiempo? Si es así, esta es una condición normal porque el volumen disminuye cuando más extensiones se usan al mismo tiempo.
EL TONO DE RE-ALIMENTACIÓN PALPITA MIENTRAS SE MARCA EN
MODALIDAD
ROTATORIA
• Esto es normal porque la energía fluctúa mientras el teléfono pulsa.
Page 92
44
CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que generen interferencia eléctrica ejemplo, motores o lámparas fluorescentes).
No lo exponga a la luz solar directa o a la humedad.
No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
Limpie el teléfono con un trapo suave
Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
C
ÓMO OBTENER SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de compra __________ Nombre de la tienda __________________
Page 93
45
ÍNDICE
A
Antes de Comenzar 6
B
Botón para Servicios Especiales
(“FLASH”) 30
C
Cómo obtener servicios de
mantenimiento 44 Compatibilidad con Audífonos 2 Control del Volumen 29 Cuidado general del producto 44
F
Funciones del Identificador de Llamadas 18
G
Garantía limitada 47
I
Indicadores de Mensajes 26 Información Básica del Teléfono 27 Información de Interferencias 2 Información Del Registro a la FCC 2 Información Importante para la
Instalación 7 Instalación 9 Instalación de las Baterías 7 Instalación sobre Pared 10 Instalación sobre Superficie Plana 9 Instalación y Programación 7 Introduction 3
L
Lista de Partes 6
M
Memoria 31
N
Números de Marcado Rápido 35
P
Pantalla Sumario 18 Para Almacenar Números de Marcado por
Memoria 32
Para Almacenar Números Marcados
Frecuentemente 35
Para Almacenar un Número VIP en la
Memoria 25
Para Almacenar una Pausa en la
Memoria 39 Para Borrar Archivos de Llamadas 20 Para Borrar un número Almacenado 36 Para Cambiar un Número Almacenado 36 Para Copiar la Memoria de Marcado a la
Memoria del Usuario 38 Para Copiar la Memoria del Identificador de
Llamadas a la Memoria del
Usuario 37 Para Eliminar un Número VIP 25 Para Hacer una Llamada 28 Para Marcar un Número de Marcado
Rápido (“Quick Dial”) 40 Para Programar el Idioma en la Pantalla del
Identificador de Llamadas (CID) 16
Page 94
46
Para programar el Menú del Identificador
de Llamadas (CID) 12
Para programar la Clave de Área
Regional 17 Para programar su Clave de Área Local 13 Para Recibir una Llamada 27 Para Recibir y Almacenar Llamadas 19 Para Revisar Archivos de Llamadas 20 Para revisar Números Almacenados en la
Memoria 35 Para Volver a Llamar (contestando una
llamada) 21 Para Volver a Marcar 29 Para Volver a Marcar con una Tecla 29 Persona Muy Importante (VIP) 24 Precauciones de Seguridad para la
Batería 41
R
Removing a VIP Number 25 Requisitos de conexión 6
S
Si Usted no Programó su Clave de Área
Local o Clave de Área Regional en el Menú de Programación 24
Si Usted Programó su Clave de Área Local
o Clave de Área Regional en el Menú
de Programación 22 Solución de Problemas 42 Storing a VIP Number in Memory 25
T
Tono Temporario para Marcar 28
Page 95
47
GARANTÍA LIMITADA
Lo que cubre su garantía:
Cualquier defecto en material o mano de obra.
Por cuánto tiempo después de la compra:
Un año. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45 días de la fecha
del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada.
La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto
original.
Cómo hacer un reclamo de garantía:
Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
Incluya evidencia de la fecha de compra, como el recibo de pago. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Consumer Electronics, Inc. 11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
Asegure su paquete contra pérdida o daños. Thomson no acepta responsabilidad en caso de daños o pérdida durante el trayecto a Thomson.
Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que
no
cubre la garantía:
Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Para información adicional, pregunte a su distribuidor).
Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
Baterías.
Daño por mal uso o negligencia.
Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y podrá tener otros derechos que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
Page 96
Modelo 29269 15663500 (Rev. 0 E/S) 00-49 Impreso en China
ATLINKS USA, Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290
© 2000 ATLINKS USA, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marca(s) Registrada(s)
Loading...