GE 29263GE1, 29263GE2, 29263 User Manual

29263
We bring good things to life.
IMPORTANT INFORMATION
NOTICE: This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. The equipment must be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations. Repairs to certified equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment. Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe systems, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas. CAUTION: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate. NOTES: This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
INTERFERENCE INFORMATION
This equipment generates and uses radio frequency energy which may interfere with residential radio and television reception if not properly installed and used in accordance with instructions contained in this manual. Reasonable protection against such interference is ensured, although there is no guarantee this will not occur in a given installation. If interference is suspected and verified by switching this equipment on and off, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient the radio/television receiver’s antenna, relocate the equipment with respect to the receiver, plug the equipment and receiver into separate circuit outlets. The user may also wish to consult a qualified radio/television technician for additional suggestions. This equipment has been fully tested and complies with all limits for Class B computing devices pursuant to part 15 FCC Rules and Regulations. This apparatus does not exceed the class B limits for RF noise emissions specified in the RFI regulations of the Industry Canada.
REN NUMBER IS LOCATED ON THE CABINET BOTTOM
INTRODUCTION
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services. Your Caller ID phone enables you to:
• Identify callers before you answer the phone.
•View the time and date of each incoming call.
•Record up to 50 Caller ID messages sequentially.
• Know who called while you were away. To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this user’s guide.
IMPORTANT: In order to use all the features of this unit, you must subscribe to the standard Name/Number Caller ID Service.
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
BEFORE YOU BEGIN
PARTS CHECKLIST
Make sure your package includes the following items:
TELEPHONE SET UP
SETTING UP THE CALLER ID MENU
Do not plug the telephone into the modular phone jack while setting up the Caller ID menu because an incoming call may invalidate the information not yet saved. The handset must be on the cradle on the base to enter the Setup Menu.
1. Press the options button.
SET
OR  appears in the display.
2. At this point you can press either REVIEW up or down button to scroll among the seven menu screens, which are:
SET
OR
LOCAL AREA CODE
(default - - -)
REGIONAL AC’S-1
CID LANGUAGE
(default English)
SELECT CONTRAST
(default 3)
T/P DIAL MODE
(default tone)
EXIT SETUP
3. You have 10 seconds following any key press before the phone automatically return to the
NO CALLS
summary screen, or you can press
dial to exit during set up.
SETTING YOUR LOCAL AREA CODE
The telephone uses the programmed area code to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. It is also used for the Dialback feature.
1. Press the options button.
SET
OR  appears in the display.
2. Press the review up button until
- - - LOCAL AREA CODE
appears in
the display.
3. To enter or change the area code, press the options button. The display shows the area code stored in memory. The left-most digit or a minus sign (-) flashes, indicating the unit is ready to accept the area code entry.
4. Press review down and select a number from 9-0 for the first digit.
5. When the desired digit is flashing, press review up to advance to the next digit.
6. Repeat steps 4 and 5 until all the digits for your area code are correct. If you make a mistake, you can simply repeat the previous steps until your area code is set.
7. P ress options to store the area code and return to the
LOCAL AREA
CODE
display.
SETTING REGIONAL AREA CODES FOR 10-DIGIT DIALING
Like the Local Area Code, the telephone uses the programmed area codes to determine the number format to display when a valid Caller ID signal is received. Calls that match any of the programmed regional area codes are displayed as 10 digits. This is helpful in areas that have multiple or overlapping area codes and require 10-digit dialing.
1. Press the options button.
SET
OR appears in the display.
2. Press the review up button until
- - - - - - - - - REGIONAL AC’S-1
shows in
the display.
3. To enter or change the area code, press the options button. The display shows the area code stored in memory. The left-most digit, or minus sign (-), flashes, indicating the unit is ready to accept the area code entry.
4. Press the review down button and select a number from 9-0 for the first digit of the area code.
5. When the desired digit is flashing, press the review up button to advance to the next digit.
6. Press the options button again to enter the next three-digit regional area code and repeat steps 4 and 5 until all the REGIONAL AC'S-1 and REGIONAL AC'S-2 are entered.
7. Press the options button to store the setting and return to the
REGIONAL
AC'S-1
display.
8. Press dial to exit.
SETTING THE CID DISPLAY LANGUAGE
This setting lets you display Caller ID messages in English, French or Spanish.
1. Press the options button.
SET
OR  appears in the display.
2. Press the review up button until
CID LANGUAGE
appears in the display.
3. Press the options button to show the current language setting. The default is English.
4. Press review up or down to change the language.
5. Press options to store the language and return to the
CID LANGUAGE
display.
SETTING THE CONTRAST
This adjustment allows you to adjust the contrast and viewing angle of the display.
1. Press the options button until
SET
OR  appears.
2. Press the review up button until
SELECT CONTRAST
appears in the
display.
3. Press the options button to show the current contrast setting. There are five levels of contrast, with the default set to 3.
4. To decrease the contrast, press review down. To increase the contrast, press review up.
5. Press the options button to store the contrast setting and return to the
SELECT CONTRAST
display.
SETTING THE DIALING MODE
This adjustment allows you to select tone (touch-tone) or pulse (rotary) dialing.
1. Press the options button until
SET
OR  appears.
2. Press the review up button until
T/P DIAL MODE
appears in the display.
3. Press the options button to show the current dial mode. The default is set to TONE.
4. To change the dialing mode, press review up or down. The display will alternate between the two dialing modes.
5. Press the options button to store the dialing mode and return to the
T/P DIAL MODE
display.
EXITING SETUP
To immediately exit the setup mode after your changes have been made, select the
EXIT SETUP
menu and press the options button.
NOTE: The phone exits Setup after 10 seconds if no buttons are pressed. REMINDER: The time and date are programmed automatically when the first
Caller ID record is successfully received after the unit is setup.
TELEPHONE BASICS
ADJUSTING THE VOLUME
You may control the listening level with the VOLUME switch, which has three levels.
REDIALING A NUMBER
If you want to call the last number you dialed again (up to 32 digits), use the redial feature.
1. Pick up the handset.
2. Press the redial button, and wait (approx. 5 seconds) for the unit to automatically redial the last number you called.
USING ONE TOUCH REDIAL
If the last call you dialed was busy, you can redial it immediately by just pressing the redial button and without hanging up the handset.
MEMORY
Before you store a telephone number in memory, make sure the dialing mode is correctly set for the type of service you have. The default dialing mode is tone (touch-tone), so if you have pulse (rotary) service, you must first change the dialing mode. See “Setting the Dialing Mode.” The following buttons can be stored into any memory location: 0-9.
STORING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Pick up the handset.
2. Press the store button.
3. Push the desired memory location button.
4. Press the store button.
5. Use the handset number keys to enter the telephone number (up to 16-digits) and press the store button.
6. Hang up the handset.
NOTE: If you make a mistake, use the delete button to delete wrong digits.
CHANGING A STORED NUMBER
Repeat the storage sequence above. The new number replaces the old number at the memory location.
ERASING A STORED NUMBER
1. Pick up the handset.
2. Press the store button.
3. Press the memory location (0-9) to be erased.
4. Press delete for three seconds.
5. Hang up the handset.
DIALING FREQUENTLY CALLED NUMBERS
1. Pick up the handset and press the mem button,
2. Press 0-9 for the memory location. The number dials automatically.
OR
1. Pick up the handset and press the dial button.
2. Press the review button for the desired memory location.
3. Press the dial button to dial the number.
REVIEWING NUMBERS STORED IN MEMORY
1. Press the store button.
2. Press 0-9 for the memory location. The number shows on the display.
COPY CALLER ID MEMORY TO USER MEMORY
1. Pickup the handset.
2. Press either review ( or ) button to display the number you want to copy.
3. Press the store button.
4. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is occupied. Press either review ( or ) button to select an empty location. The number is automatically stored to the empty location.
5. Press the hook switch to exit.
COPY REDIAL MEMORY TO USER MEMORY
1. Pickup the handset.
2. Press store.
3. Press 0-9 for the memory location. The display flashes if the memory location is occupied. Press either review ( or ) button to select a different location.
4. Press the store button again to confirm.
5. Press the redial button, and then press the store button again.
6. Press the flash button or the hook switch to exit.
STORING A PAUSE IN MEMORY
The redial button has dual functionality. It becomes a pause button if the store button is pressed first. It is valid only when storing a number into memory. Use the redial button to insert a pause when a delay is needed in an automatic dialing sequence. For example, when you must dial a 9 to get an outside line, or when you enter codes to access your long distance company. A pause shows in the display as a “P.” You may need to adjust the length of the pause. It can be adjusted from 1 to 9 seconds. The default setting is 4 seconds.
1. Pickup the handset.
2. Press the store button.
3. Press the redial button.
4. Press 1-9 (1 = 1 second, 2 = 2 seconds, etc.)
5. Press store again.
6. Press the flash button or the hook switch to exit.
CHAIN DIALING
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with frequent calls via a telephone company long distance provider.
For example Memory location
Local access number of long distance company 6 Authorization code (ID) 7 Long distance phone number 8
1. Pick up the handset.
2. Press mem button, then press number “6” for the memory location.
3. Press mem button, then press number “7” for the memory location.
4. Press mem button, then press number “8” for the memory location.
5. The number dials automatically.
FLASH
This feature is used to activate customer calling services available through your local phone company, such as Call Waiting. These services generally require an extra monthly fee. If you subscribe to any of these services, please refer to the phone company’s instructions on how to use flash.
To answer an incoming call while having a conversation:
•After you hear the Call Waiting tone, press and release the flash button. The first call is placed on hold while the second call can be answered.
To re turn to your first call and put the second call on hold:
•Press and release flash again. The first call can continue while the second call is put on hold.
TEMPORARY TONE DIALING
This feature is useful only if you have pulse dialing service. Temporary Tone Dialing enables pulse (rotary) service phone users to access touch­tone services offered by banks, credit card companies, etc. For example, when you call your bank you may need to enter your bank account number. Temporarily switching to Touch Tone mode allows you to send your number.
1. Dial the telephone number and wait for the line to connect.
2. When your call is answered, press the * tone button on the handset number pad to temporarily change from PULSE dialing to TONE dialing.
3. Follow the automated instructions to get the information you need.
4. Hang up the handset and the phone automatically returns to PULSE (rotary) dialing mode.
CALLER ID (CID)
SUMMARY SCREEN
The summary screen shows the current time, current date, and number of new calls to be reviewed. It displays until any button is pressed. Within 60 seconds of receiving a new call, the summary screen displays.
NOTE: The number of new calls shows in the display until any new calls have been reviewed.
RECEIVING AND STORING CID RECORDS
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit stores up to 50 calls for later review. When the memory is full, a new call automatically replaces the oldest call in memory. NEW shows in the display for calls received that have not been reviewed.
REVIEWING CID RECORDS
•Press either the review up or review down button to view the newest call record.
•Press the review down button to scroll through the call records from the most recent to the oldest.
•Press the review up button to scroll through the call records from the oldest to the newest.
• When all of the messages are viewed,
START/END
appears in the
display.
DELETING CID RECORDS
1. To delete the record showing in the display, press the delete button once.
2. To delete all records while reviewing, press and hold the delete button until
ERASE ALL?
shows in the display.
3. Press the delete button to delete all CID records.
DIALING BACK
When reviewing Caller ID records, you may dialback the phone numbers shown on the display by pressing the dial button.
IF YOU PROGRAMMED YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the review up and down buttons to display the number you want to dial.
• If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call.
• If you see a number with 10 digits (i.e. 234-555-1234), then the call received was not from your area code.
2. Press the dial button and the display shows
PICKUP
or
ADJ
. A 10 second timer will also start in the upper right side of the display, letting you know the time remaining until the unit returns to the summary screen. If you adjust the number to be dialed, the timer will reset after each adjustment.
3. To adjust the phone number, press the dial button. For instance, a 7-digit local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Press the dial button repeatedly to scroll through the 7, 10, and 11-digit numbers.
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555)
10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number
(i.e. 425-555-5555)
11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit
telephone number (i.e. 425-555-5555)
4. To dial the displayed number, pick up the handset before the timer reaches 0.
NOW DIALING
shows in the display and the number is
dialed.
IF YOU DID NOT PROGRAM YOUR LOCAL AREA CODE IN THE SETUP MENU
1. Use the review up and down buttons to display the number you want to dial. You will only see 10-digit numbers (i.e. 234-555-1234).
2. See steps 2 through 4 in the above section to complete the dialback sequence.
NOTE: IF PICKUP PHONE shows on the display, no other changes to the number can be made. The information sent from the telephone company is known to be a valid number to dial back (available only in limited areas). Once you pickup the phone, the number is automatically dialed.
CALLER ID DISPLAY MESSAGES
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
NO CALLS The caller memory is empty. UNKNOWN CALLERThe incoming call does not have Caller ID service or
their service area is not linked to yours. If
UNKNOWN
CALLER
appears along with a calling number, the
name information for that number is not available. Battery power level is low. Please replace the
batteries as soon as possible in order to maintain Caller ID operation.
BLOCKED CALL The incoming caller is registered as “Private
Number” and Caller ID information is withheld.
START/END You are at the beginning or the end of the Caller ID
memory log.
10-Number Memory Caller ID Telephone User's Guide
Model 29263 16043760 (Rev. 1 E/F) 03-11 Printed in China
SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCT
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THE EXCLAMATION POINT WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF IMPORTANT INSTRUCTIONS ACCOMPANYING THE PRODUCT.
CAUTION:
ATLINKS Communications Canada Inc.
(An Alcatel /Thomson Multimedia Joint Venture)
© 2003 ATLINKS Communications Canada, Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
TELEPHONE JACK REQUIREMENTS
To use this phone, you need an RJ11C (CA11A) type modular telephone jack, which might look like the one pictured here, installed in your home. If you don’t have a modular jack, call your local phone company to find out how to get one installed.
IMPORTANT INSTALLATION INFORMATION
CAUTION: Disconnect the phone cord from the wall outlet before installing or
replacing the batteries.
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed for wet locations.
INSTALLING THE BATTERIES
IMPORTANT: You will have approximately 90 seconds to replace the batteries
before the memories stored in the handset are lost. Please read the instructions before replacing the batteries and have the batteries ready to be inserted beforehand. As a precaution, you may want to write down any stored informa­tion you do not want erased.
Your Caller ID phone uses 4 AAA-size alkaline batteries for receiving and storing Caller ID records and for the numbers you use for memory dialing.
1. If the telephone cord is already connected, disconnect it from the wall jack. Place the handset off to the side.
2. Use a ball point pen to open the battery compartment door.
3. Insert 4 AAA-size alkaline batteries as shown on the diagram inside the battery compartments.
4. Replace and secure the battery compartment doors.
IMPORTANT: If you’re not going to use the telephone for more than 30 days, remove the batteries because they can leak and damage the unit.
INSTALLING THE PHONE
Your phone should be placed on a level surface, such as a desk or table top, or you can mount it on a wall.
1. Plug the straight telephone line cord into a modular phone jack.
2. Set the RINGER switch on the base to the desired volume level.
= Sound will be loudest.
= Sound will be lower. = Telephone will not ring.
3. Place the handset in the cradle on the base.
NOTE: The unit is properly installed if you pick up the handset and hear the dial tone. If you don't hear a dial tone, recheck all installation steps, or refer to the Troubleshooting Tips section of this user's guide for more information.
WALLMOUNT INSTALLATION
Your telephone may also be mounted on a wall plate (not included).
1. Plug the telephone line cord into a modular wall phone jack.
2. Feed the straight telephone line cord through the grooves on the bottom of the base.
3. Slip the mounting holes on the bottom of the base over the wall plate posts and firmly slide the unit down into place (wall plate not included).
WRAPPING THE TELEPHONE LINE CORD
In desktop or wall mount mode, you may want to wrap the excess telephone line cord around the mounting bracket on the bottom of the base.
BaseHandset
9
wxyz
6
mno
3
def
#
7
pqrs
4
ghi
1
*
tone
8
tuv
5
jkl
2
abc
0
oper
redial
mem
store
flash
Modular telephone line jack
Wall plate
+-
+-
+-
+-
Battery compartment
9
wxyz
6
mno
3
def
#
7
pqrs
4
ghi
1
*
tone
8
tuv
5
jkl
2
abc
0
oper
redial
mem
store
flash
mem button
delete dial
options
review
redial button
store button
flash button
delete button
options button
dial button
review button
display
volume switch
Current time Current date
Caller ID name Caller ID number
New calls
TROUBLESHOOTING TIPS
NO DIAL TONE
• Check installation- make sure that all connections are secure and not damaged.
• Check the hook switch: It should be fully extended when the handset is lifted from the cradle.
• Disconnect the base from the modular phone jack and connect another phone to the same jack. If there is no dial tone on the second phone, the problem might be your wiring or local service.
NO DISPLAY
•Replace the batteries.
• Make sure the batteries are properly installed.
NO INFORMATION IS DISPLAYED AFTER THE PHONE RINGS
•You must be subscribed to Caller ID service from your local telephone company in order to receive Caller ID records.
•Wait for the second ring - Caller ID information appears after the second ring.
PHONE DOES NOT RING
• Make sure the ringer switch is ON.
•You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some extension phones.
• Check for a dial tone. If there is no dial tone see solutions for "No Dial Tone."
INCOMING AND OUTGOING VOICE VOLUME LOW
•Are other phones off hook at same time? If so, this is normal condition as volume drops when additional phones are used at once.
CANNOT DIAL OUT
• Make sure the TONE/PULSE dialing mode is set to the type of phone service you are subscribed to.
TELEPHONE NETWORK INFORMATION
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network, the telephone company, where practicable, may notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment, operations or procedures where such action is required in the operation of its business. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company will likely give you adequate notice to allow you to maintain uninterrupted service. Notice must be given to the telephone company upon termination of your telephone from your line.
REN NUMBER
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
SERVICE
ATLINKS Communications Canada, Inc., warrants to the purchaser or gift recipient that if any manufacturing defect becomes apparent in this product within 1 year from the original date of purchase, it will be replaced free of charge, including return transportation. This warranty does not include damage to the product resulting from accidents, misuse or leaking batteries. Should your product not perform properly during the warranty period, either:
1. Return it to the selling dealer with proof of purchase for replacement,
OR
2. Remove the batteries (where applicable), and pack product complete with accessories in the original carton (or equivalent). — Mail prepaid (with proof of purchase) and insured to:
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson multimedia Inc. 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7
The provisions of this written warranty are in addition to and not a modification of or subtraction from the statutory warranties and other rights and remedies contained in any applicable legislation, and to the extent that any such provisions purport to disclaim, exclude or limit any such statutory warranties and other rights and remedies, such provisions shall be deemed to be amended to the extent necessary to comply therewith. If you are unable to find a qualified servicer for out of warranty service, you may write to:
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson multimedia Inc. P.O. Box 0944
Indianapolis, Indiana, U.S.A., 46206-0944 Attach your sales receipt to this booklet for future reference. This information is required if service is needed during the warranty period. PURCHASE DATE _________________________________________________________________________________ NAME OF STORE
_________________________________________________________________________________
29263
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS
AVIS: Ce produit est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. Avant d’installer cet appareil, l’utilisateur doit vérifier s’il est permis de le raccorder aux installations de la compagnie locale de télécommunications. L’installation doit de plus respecter les méthodes de raccordement approuvées. L’abonné doit savoir que le respect des conditions mentionnées ci-dessus n’empêche pas nécessairement la détérioration du service dans certaines situations. La réparation des appareils certifiés doit être confiée à un service de maintenance canadien dûment autorisé, désigné par le fournisseur. Toute réparation ou modification effectuée par l’utilisateur peut amener la compagnie à exiger le débranchement de l’installation. Par mesure de sécurité, les utilisateurs doivent s’assurer du raccordement réciproque des circuits de mise à la terre du service public d’énergie, des lignes téléphoniques et — s’il y a lieu — des systèmes intérieurs de conduites d’eau métalliques. Cette précaution peut s’imposer particulièrement dans les régions rurales. ATTENTION: Les utilisateurs ne doivent pas essayer de faire eux-mêmes ces raccordements. Ils doivent communiquer avec le service d’inspection compétent ou faire appel à un électricien, selon le cas. NOTES: Cet appareil ne peut être utilisé pour le service payant (monnaie) fourni par la compagnie de téléphone.
RENSEIGNEMENTS SUR LINTERFÉRENCE
Cet appareil produit et utilise l’énergie radiofréquence qui peut gêner la réception radio et télévision résidentielle s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions contenues dans ce guide. Une protection raisonnable est assurée contre une telle interférence, mais rien ne garantit qu’un appareil donné ne produira pas d’interférence. Si on soupçonne et confirme une interférence d’une ou plus des façons suivantes: réorienter l’antenne du récepteur radio ou télévision, éloigner l’appareil du récepteur ou brancher l’appareil et le récepteur dans des prises de circuits différents. L’utilisateur peut aussi demander conseil à un technicien en radio­télévisìon compétent. Cet appareil a été mis à l’essai et répond à toutes les limites des appareils informatiques de Classe B, conformément à l’alinéa 15, des Règlements de la FCC. Cet appareil ne dépasse pas les limites de classe B pour les émissions de bruit RF prescrites par le règlement RFI du min d'Industrie Canada.
REN (facteur d’équivalence de sonnerie) SE TROUVE À LA BASE
DE L’APPAREIL
INTRODUCTION
Ce téléphone à afficheur mémorise et affiche l’information particulière fournie par la compagnie de téléphone aux abonnés aux services d’afficheur ou à un service similaire d’identification d’appelant. Ce téléphone à afficheur permet de :
• Identifier les appelants avant de répondre au téléphone.
•Voir l’heure et la date de chaque appel reçu.
• Enregistrer un maximum de 70 messages d’appelants en séquence.
•Savoir qui a appelé pendant votre absence. Pour tirer la maximum de ce nouveau téléphone, nous vous suggérons de prendre maintenant quelques minutes pour bien lire de guide de l’utilisateur.
IMPORTANT : Pour utiliser toutes les fonctions de cet appareil, vous devez être abonné au service d’afficheur de nom/numéro standard.
ATTENTION: Vous devez respecter certaines règles de sécurité lorsque vous utilisez un appareil téléphonique. Reportez-vous aux INSTRUC­TIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ qui accompagnent ce produit et conservez-les pour référence ultérieure.
AVANT DE COMMENCER
LISTE DE PIÈCES
Assurez-vous que la boîte contient les articles ci-dessous.
PROGRAMMATION DU TÉLÉPHONE
PROGRAMMATION DU MENU D’AFFICHEUR
Ne branchez pas le téléphone dans la prise téléphonique modulaire pendant que vous programmez le menu de l’afficheur car un appel pourrait annuler l’information pas encore sauvegardée. Le combiné doit se trouver sur le socle de la base pour pouvoir accéder au menu de programmation.
1. Appuyez sur le bouton options.
SET OU
apparaît dans l’afficheur.
2. Vous pouvez alors appuyer sur le bouton review haut ou bas pour faire défiler les sept écrans de menu, soit :
SET
OU
LOCAL AREA CODE
(défaut - - -)
REGIONAL AC’S-1
CID LANGUAGE
(défaut Anglais)
SELECT CONTRAST
(défaut 3)
T/P DIAL MODE
(défaut Tonalité)
QUITTER LA PROGRAMMATION
3. Vous disposez de 10 secondes après l’enfoncement d’une touche avant que le téléphone retourne automatiquement à l’écran sommaire des
PAS D’ APPELS
, ou vous pouvez appuyer sur Dial pour quitter la
programmation.
RÉGLAGE DE L’INDICATIF LOCAL
Le téléphone utilise l’indicatif programmé pour déterminer le format de numéro à afficher quand un signal d’appelant valide est reçu. Ce code est aussi utilisé avec la fonction de rappel.
1. Appuyez sur le bouton options.
SET
OU apparaît dans l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton review haut jusqu’à ce que
- - - LOCAL AREA
CODE
apparaisse dans l’afficheur.
3. Pour entrer ou changer l’indicatif, appuyez sur le bouton options. L’afficheur montre l’indicatif mémorisé. Le chiffre à l’extrême gauche ou un signe de moins (-) clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée de l’indicatif régional.
4. Appuyez sur le bouton review bas pour sélectionner un nombre de 9 à 0 comme premier chiffre.
5. Quand le chiffre désiré clignote, appuyez sur le bouton review haut pour passer au chiffre suivant.
6. Répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que tous les chiffres de l’indicatif soient exacts. En cas d’erreur, vous n’avez qu’à répéter les étapes précédentes jusqu’à ce que l’indicatif soit programmé.
7. Appuyez sur options pour sauvegarder l’indicatif et retourner à l’affichage
LOCAL AREA CODE
.
RÉGLAGE DES INDICATIFS RÉGIONAUX POUR LA COMPOSITION À 10 CHIFFRES
Comme pour l’indicatif local, le téléphone utilise les indicatifs régionaux programmés pour déterminer le format de numéro à afficher quand un signal d’appelant valide est reçu. Les appels qui correspondent à l’un ou l’autre des indicatifs régionaux programmés sont affichés en format à 10 chiffres. Cette fonction est pratique dans les régions ayant plusieurs indicatifs régionaux ou des indicatifs se chevauchant et exigeant la composition de 10 chiffres.
1. Appuyez sur le bouton options.
SET
OU apparaît dans l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton review haut jusqu’à ce que
- - - - - - - - -
REGIONAL AC’S-1
soit affiché.
3. Pour entrer ou changer l’indicatif, appuyez sur le bouton options. L’afficheur montre l’indicatif mémorisé. Le chiffre à l’extrême gauche ou un signe de moins (-) clignote pour indiquer que l’appareil est prêt à accepter l’entrée de l’indicatif régional.
4. Appuyez sur le bouton review bas pour sélectionner un nombre de 9 à 0 comme premier chiffre de l’indicatif.
5. Quand le chiffre désiré clignote, appuyez sur le bouton Review haut pour passer au chiffre suivant.
6. Appuyez de nouveau sur le bouton options pour entrer l’indicatif régional à trois chiffres suivant et répétez les étapes 4 et 5 jusqu’à ce que tous les indicatifs régionaux 1 et 2 soient entrés.
7. Appuyez sur le bouton options pour mémoriser le réglage et retourner à l’affichage
REGIONAL AC’S-1
.
8. Appuyez sur Dial pour quitter.
PROGRAMMATION DE LA LANGUE D’AFFICHAGE
Ce réglage permet d’afficher les messages des appelants en français, en anglais ou en espagnol.
1. Appuyez sur le bouton options.
SET
OU apparaît dans l’afficheur.
2. Appuyez sur le bouton review haut jusqu’à ce que
CID LANGUAGE
soit
affiché.
3. Appuyez sur le bouton options pour montrer le réglage de langue actuel. Le réglage par défaut est Anglais.
4. Appuyez sur le bouton review haut ou bas pour changer la langue.
5. Appuyez sur options pour sauvegarder la langue et retourner à l’écran
CID LANGUAGE
.
PROGRAMMATION DE CONTRASTE
Ce réglage permet de régler le contraste et l’angle de visionnement de l’affichage.
1. Appuyez sur le bouton options jusqu’à ce que
SET
OU apparaisse.
2. Appuyez sur le bouton review haut jusqu’à ce que
SELECT CONTRAST
soit affiché.
3. Appuyez sur le bouton options pour montrer le réglage de contraste actuel. Il existe cing niveaux de contraste, la valeur par défaut étant 3.
4. Appuyez sur review bas pour réduire le contraste. Appuyez sur review haut pour accroître le contraste.
5. Appuyez sur options pour sauvegarder le réglage de contraste et retourner à l’écran
SELECT CONTRAST
.
PROGRAMMATION DU MODE DE COMPOSITION
Ce réglage permet de choisir le mode de composition par tonalité (touch­tone) ou impulsions (cadran rotatif).
1. Appuyez sur le bouton options jusqu’à ce que
SET
OU apparaisse.
2. Appuyez sur le bouton review haut jusqu’à ce que
T/P DIAL MODE
soit
affiché.
3. Appuyez sur le bouton options pour montrer le mode de composition actuel. Le réglage par défaut est Tonalité.
4. Appuyez sur le bouton review haut ou bas pour changer le mode de composition. L’affichage alterne entre les deux modes de composition.
5. Appuyez sur options pour sauvegarder le mode de composition et retourner à l’écran
T/P DIAL MODE
.
POUR QUITTER LA PROGRAMMATION
Pour quitter immédiatement le mode de programmation après vos changements, sélectionnez le menu EXIT SETUP et appuyez sur le bouton options.
REMARQUE: Le téléphone quitte la Programmation après 10 secondes si aucun bouton n’est enfoncé. RAPPEL: L’heure et la date sont programmées automatiquement quand le premier dossier d’appelant est bien reçu après la programmation.
PRISES DU TÉLÉPHONE
RÉGLAGE DU VOLUME
Vous pouvez contrôler le niveau d’écoute à l’aide de la commande VOLUME à trois positions.
RECOMPOSITION DUN NUMÉRO
Pour recomposer le dernier numéro appelé (maximum de 32 chiffres), utilisez la fonction de recomposition.
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton redial et attendez (environ 5 secondes) que l’appareil recompose automatiquement le dernier numéro appelé.
UTILISATION DE LA RECOMPOSITION MONOTOUCHE
Si le dernier numéro composé était occupé, vous pouvez le recomposer immédiatement en appuyant sur le bouton Redial, sans raccrocher le combiné.
MÉMOIRE
Avant de mémoriser un numéro de téléphone, assurez-vous que le mode de composition est correctement réglé pour le type de service dont vous disposez. Le téléphone est programmé au mode de composition Tonalité (touch-tone) par défaut ; alors, si vous êtes abonné au service à impulsions (cadran rotatif), vous devez d’abord changer le mode de composition. Voir “Réglage du mode de composition”. Les boutons suivants peuvent être mémorisés à tout emplacement : 0 à 9.
MÉMORISATION DES NUMÉROS SOUVENT APPELÉS
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton store.
3. Appuyez sur le bouton d’emplacement désiré.
4. Appuyez sur le bouton store.
5. Utilisez les touches numérotées du combiné pour entrer le numéro de téléphone (jusqu’à 16 chiffres) et appuyez sur le bouton store.
6. Raccrochez le combiné.
REMARQUE: En cas d’erreur, utilisez le bouton delete pour supprimer les mauvais chiffres.
REMPLACEMENT DUN NUMÉRO MÉMORISÉ
Répétez la séquence de mémorisation. Le nouveau numéro remplace l’ancien à cet emplacement-mémoire.
SUPPRESSION DUN NUMÉRO MÉMORISÉ
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton store.
3. Appuyez sur le bouton d’emplacement-mémoire (0 à 9) à supprimer.
4. Appuyez sur delete pendant trois secondes.
5. Raccrochez le combiné.
COMPOSITION DES NUMÉROS SOUVENT APPELÉS
1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton mem,
2. Appuyez sur le bouton 0 à 9 de l’emplacement-mémoire. Le numéro est composé automatiquement.
OU
1. Décrochez le combiné et appuyez sur le bouton dial.
2. Appuyez sur le bouton review de l’emplacement-mémoire désiré.
3. Appuyez sur le bouton dial pour composer le numéro.
CONSULTATION DES NUMÉROS MÉMORISÉS
1. Appuyez sur le bouton store.
2. Appuyez sur le bouton 0 à 9 de l’emplacement-mémoire. Le numéro est affiché.
COPIE DE LA MÉMOIRE D’APPELANTS DANS LA MÉMOIRE D’UTILISATEUR
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton review ( ou ) pour afficher le numéro à copier.
3. Appuyez sur le bouton store.
4. Appuyez sur le bouton 0 à 9 de l’emplacement-mémoire. L’afficheur clignote si l’emplacement-mémoire est occupé. Appuyez sur le bouton review ( ou ) pour choisir un emplacement vide. Le numéro est automatiquement mémorisé dans l’emplacement vide.
5. Appuyez sur l’interrupteur-crochet pour quitter.
COPIE DE LA MÉMOIRE DE RECOMPOSITION À LA MÉMOIRE D’UTILISATEUR
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur store.
3. Appuyez sur le bouton 0 à 9 de l’emplacement-mémoire. L’afficheur clignote si l’emplacement-mémoire est occupé. Appuyez sur le bouton review ( ou ) pour sélectionner un autre emplacement.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton store pour confirmer.
5. Appuyez sur le bouton redial, puis de nouveau sur le bouton store.
6. Appuyez sur le bouton flash ou l’interrupteur-crochet pour quitter.
MÉMORISATION D’UNE PAUSE
Le bouton redial a deux fonctions. Il devient un bouton pause si le bouton store est d’abord enfoncé. Il est actif seulement quand vous mémorisez un numéro. Utilisez le bouton redialpour insérer une pause dans la séquence de composition automatique, lorsque nécessaire. Par exemple, quand vous devez faire le 9 pour obtenir une ligne extérieure ou quand vous entrez des codes pour accéder à votre compagnie d’interurbain. Une pause apparaît dans l’afficheur sous forme de « P ». Vous devrez peut-être régler la durée de la pause. Il est possible de la régler de 1 à 9 secondes. Le réglage par défaut est 4 secondes.
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton store.
3. Appuyez sur le bouton redial.
4. Appuyez sur 1 à 9 (1 = 1 seconde, 2 = 2 secondes, etc.)
5. Appuyez de nouveau sur store.
6. Appuyez sur le bouton flash ou l’interrupteur-crochet pour quitter.
COMPOSITION EN CHAÎNE
La composition en cascade permet de composer une série de numéros mémorisés à différents emplacements-mémoire. Cette fonction pratique permet de composer plusieurs séquences de numéros, comme dans le cas des appels fréquents par un fournisseur de services interurbains.
Par exemple Emplacement-mémoire
Numéro d’accès local de la compagnie d’interurbain 6 Code d’autorisation (ID) 7 Numéro de téléphone interurbain 8
1. Décrochez le combiné.
2. Appuyez sur le bouton Mem, puis sur le “6” pour l’emplacement-mémoire.
3. Appuyez sur le bouton Mem, puis sur le “7” pour l’emplacement-mémoire.
4. Appuyez sur le bouton Mem, puis sur le “8” pour l’emplacement-mémoire.
5. Le numéro est composé automatiquement.
FLASH
Cette fonction permet d’activer les services d’appel personnalisés offerts par la compagnie de téléphone, comme l’appel en attente. Ces services entraînent généralement des frais mensuels additionnels. Si vous êtes abonné à l’un de ces services, consultez les instructions de la compagnie de téléphone pour savoir comment utiliser la fonction Flash.
Pour répondre à un appel pendant une conversation:
• Après la tonalité d’appel en attente, appuyez sur le bouton Flash. Le premier appel est mis ne garde pendant que vous répondez au second.
Pour retourner au premier appel et mettre le second en garde:
• Appuyez de nouveau sur Flash. Le premier appel peut continuer pendant que le second est mis en garde.
COMPOSITION PAR TONALITÉ TEMPORAIRE
Cette fonction est utile uniquement si vous êtes abonné au service à impulsions. La composition par tonalité temporaire permet aux abonnés du service à impulsions (cadran rotatif) d’accéder aux services à tonalité offerts par les banques, les compagnies de carte de crédit, etc. Par exemple, quand vous appelez à votre banque, vous devez peut-être entrer votre numéro de compte. La commutation temporaire au mode Tonalité permet d’acheminer votre numéro.
1. Composez le numéro de téléphone et attendez la connexion.
2. Quand on répond à votre appel, appuyez sur le bouton *tone du clavier du combiné pour remplacer temporairement la composition par impulsions par la composition par tonalité.
3. Suivez les instructions automatisées pour obtenir l’information.
4. Raccrochez le combiné ; le téléphone retourne automatiquement au mode de composition par impulsions (cadran rotatif).
AFFICHEUR
ÉCRAN SOMMAIRE
L’écran sommaire indique l’heure actuelle, la date actuelle et le nombre de nouveaux appels à écouter. Cet écran demeure jusqu’à ce qu’un bouton soit enfoncé. Dans les 60 secondes qui suivent la réception d’un nouvel appel, l’écran sommaire s’affiche.
REMARQUE: Le nombre de nouveaux appels est affiché jusqu’à ce que de nouveaux appels aient été consultés.
RECEVOIR ET MÉMORISER LES DOSSIERS D’APPELANTS
Cet appareil reçoit et affiche l’information transmise par la compagnie de téléphone. Cette information peut comprendre le numéro de téléphone, la date et l’heure, ou le nom, le numéro de téléphone, la date et l’heure. L’appareil mémorise jusqu’à 50 appels pour consultation ultérieure. Quand la mémoire est pleine, un nouvel appel remplace automatiquement le plus ancien en mémoire.
NEW
apparaît dans l’afficheur pour les appels reçus
qui n’ont pas été consultés.
CONSULTATION DES DOSSIERS D’APPELANTS
• Appuyez sur le bouton Review haut ou bas pour consulter le plus récent dossier d’appelant.
• Appuyez sur le bouton Review bas pour parcourir les dossiers d’appelants, du plus récent au plus ancien.
• Appuyez sur le bouton Review haut pour parcourir les dossiers d’appelants, du plus ancien au plus récent.
• Quand tous les dossiers ont été consultés,
START/END
apparaît dans
l’affichage.
SUPPRESSION DES DOSSIERS D’APPELANTS
1. Pour supprimer le dossier affiché, appuyez une fois sur le bouton delete.
2. Pour supprimer tous les dossiers pendant la consultation, maintenez le bouton delete enfoncé jusqu’à ce que ERASE ALL? apparaisse dans l’afficheur.
3. Appuyez de nouveau sur delete pour supprimer tous les dossiers d’appelants.
RAPPEL
Pendant que vous consultez les dossiers d’appelants, vous pouvez rappeler les numéros affichés en appuyant sur le bouton dial.
SI VOUS AVEZ PROGRAMMÉ VOTRE INDICATIF LOCAL DANS LE MENU DE PROGRAMMATION
1. Utilisez les boutons Review haut et bas pour afficher le numéro à composer.
• Si vous voyez un numéro à 7 chiffres (ex. : 555-1234), l’appel provient de votre indicatif régional. Toutefois, cela ne garantit pas qu’il s’agit d’un appel local.
• Si vous voyez un numéro à 11 chiffres (ex. : 234-555-1234), l’appel ne provient pas de votre indicatif régional.
2. Appuyez sur le bouton Dial ;
PICKUP
ou
ADJ
est affiché. Une minuterie de 10 secondes se met aussi en marche dans le coin supérieur droit de l’afficheur pour indiquer le temps restant jusqu’à ce que l’appareil retourne à l’écran sommaire. Si vous réglez le numéro à composer, la minuterie se remet à zéro après chaque réglage.
3. Pour régler le numéro de téléphone, appuyez sur le bouton Dial. Par exemple, il est parfois impossible de composer un numéro local à 7 chiffres parce qu’il exige un format à 10 ou à 11 chiffres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Dial pour faire défiler les numéros à 7, 10 et 11 chiffres.
7-digits: Numéro de téléphone à 7 chiffres (ex. : 555-5555)
10-digits: Indicatif à 3 chiffres + numéro de téléphone à 7
chiffres (ex. : 425-555-5555)
11-digits: Code d’interurbain 1 + indicatif à 3 chiffres + numéro
de téléphone à 7 chiffres (ex. : 425-555-5555)
4. Pour composer le numéro affiché, décrochez le combiné avant que la minuterie atteigne 0.
NOW DIALING
apparaît dans l’afficheur et le
numéro est composé.
SI VOUS N’AVEZ PAS PROGRAMMÉ VOTRE INDICATIF LOCAL DANS LE MENU
DE
PROGRAMMATION
1. Utilisez les boutons Review haut et bas pour afficher le numéro à composer. Vous ne verrez que les numéros à 10 chiffres (ex. : 234-555-1234).
2. Voyez les étapes 2 à 4 de la section précédente pour exécuter la fonction de rappel.
REMARQUE: Si PICKUP PHONE est affiché, aucun autre changement ne peut être apporté au numéro. L’information envoyée par la compagnie de téléphone est reconnue comme un numéro valide pour le rappel (offert seulement dans certaines régions). Le numéro est automatiquement composé quand vous décrochez le combiné.
VOIR LES INSCRIPTIONS SOUS L'APPAREIL OU À L'ARRIÉRE DU BOÎTiER.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS ENLEVER
AVER TI SSEMENT:
AFIN D'ÉVITER LES DANGERS D'INCENDIE ET D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ.
LE SYMBOLE DE L'ÉCLAIR ILLUSTRÉ DANS UN TRIANGLE EST UN AVERTISSE­MENT INDIQUANT UNE "TENSION DANGEREUSE" À L'INTÉRIEUR DE L'APPAREIL.
ATTENTION:AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE CÔTÉ ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE INTÉRIEURE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, CONSULTER DES TECHINICIENS COMPÉTENTS.
LE POINT D’EXCLAMATION ILLUSTRÉ DANS UN TRIANGLE EST UN AVERTISSEMENT INDIQUANT QUE L’APPAREIL EST FOURNI AVEC DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES.
ATTE N TION:
EXIGENCES DE LA PRISE TÉLÉPHONIQUE
Pour utiliser ce téléphone, vous devez disposer dans la maison d’une prise téléphonique modulaire de type RJ11C (CA11A), qui peut ressembler à celle illustrée ici. Si aucune prise modulaire n’est installée, en faire installer une par la compagnie de téléphone.
IMPORTANT IMPORTANTE SUR L’INSTALLATION
ATTENTION: Débranchez le cordon téléphonique de la prise murale avant
d’installer ou de remplacer les piles.
• Ne jamais installer les câbles téléphoniques pendant un orage électrique.
• Ne jamais toucher les fils ou bornes téléphoniques non isolés, à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface réseau.
• Installer ou modifier les lignes téléphoniques avec soin.
•Je jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits humides, à moins qu’elles soient spécialement conçue pour endroits humides.
INSTALLING DES PILES
IMPORTANT: Vous disposerez d’environ 90 secondes pour remplacer les piles
avant que les mémoires du combiné soient perdues. Veuillez lire les instructions avant de remplacer les piles et ayez celles-ci à portée de la main, prêtes à être installées. Par mesure de protection, on recommande d’inscrire les renseignements mémorisés que vous ne souhaitez pas effacer.
Ce téléphone à afficheur utilise 4 piles alcalines AAA pour recevoir et mémoriser les dossiers d’appelant et pour les numéros que vous utilisez pour la composition-mémoire.
1. Si le cordon téléphonique est déjà branché, débranchez-le de la prise murale. Mettez le combiné de côté.
2. Utilisez un stylo pour ouvrir la porte du logement à piles.
3. Insérez 4 piles alcalines AAA tel qu’indiqué dans le schéma des logements à piles.
4. Remettez les portes bien en place.
IMPORTANT: Si vous ne prévoyez pas utiliser le téléphone pendant plus de 30 jours, retirez les piles pour éviter qu’elles ne fuient et n’endommagent l’appareil.
INSTALLATION DU TELEPHONE
Placez le téléphone sur une surface plane, comme un bureau ou une table, ou fixez-le au mur.
1. Branchez le cordon téléphonique droit dans une prise téléphonique modulaire.
2. Placez le sélecteur RINGER de la base à l’intensité désirée.
= Son le plus puissant. = Son le plus faible. = Le téléphone ne sonne pas.
3. Placez le combiné sur le socle de la base.
REMARQUE : L’appareil est correctement installé si vous décrochez le combiné et entendez le signal de manœuvre. Si vous n’entendez pas de signal de manœuvre, revérifiez les étapes d’installation ou consultez la section sur les conseils de dépannage de ce guide de l’utilisateur pour en savoir plus.
INSTALLATION SUR MUR
Le téléphone peut être fixé à une plaque murale (non comprise).
1. Branchez la ligne téléphonique dans une prise téléphonique murale modulaire.
2. Acheminez le cordon téléphonique droit dans les rainures sous la base.
3. Glissez les trous de montage de la base sur les tiges de la plaque murale et abaissez solidement l’appareil en place (plaque murale non incluse).
ENROULEMENT DU CORDON TELEPHONIQUE
Dans une installation sur bureau ou murale, vous devrez peut-être enrouler le surplus de cordon téléphonique autour du support de montage sous la base.
BaseCombiné
9
wxyz
6
mno
3
def
#
7
pqrs
4
ghi
1
*
tone
8
tuv
5
jkl
2
abc
0
oper
redial
mem
store
flash
Prise de ligne téléphonique modulaire
Plaque murale
+-
+-
+-
+-
Porte du logement à pile
9
wxyz
6
mno
3
def
#
7
pqrs
4
ghi
1
*
tone
8
tuv
5
jkl
2
abc
0
oper
redial
mem
store
flash
Bouton mem
delete dial
options
review
Bouton redial
Bouton store
Bouton flash
Bouton delete
Bouton options
Bouton dial
Bouton review
Afficheur
Interrupteur VOLUME
Heure courants Date courants
Nom de l’appelant Numéro de téléphone de l’appelant
Nouveaux appels
MESSAGES D’AFFICHEUR
Les messages spéciaux suivants indiquent l’état d’un message ou de l’appareil :
NO CALLS La mémoire d’appelants est vide. UNKNOWN CALLER L’appelant n’est pas abonné au service d’afficheur ou
sa région n’est pas reliée à la vôtre. Si
UNKNOWN
CALLER
apparaît avec le numéro appelé, l’information sur le nom de ce numéro n’est pas disponible.
Les piles sont faibles. Remplacez les piles dès que possible afin de maintenir le bon fonctionnement de l’afficheur.
BLOCKED CALL L’information de l’appelant n’apparaît pas et “Private
Number” est affiché.
START/END Vous êtes au début ou à la fin de la mémoire
d’afficheur.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
AUCUN SIGNAL DE MANŒUVRE
• Vérifiez l’installation - assurez-vous que tous les raccordements sont solides et en bon état.
• Vérifiez l’interrupteur-crochet : ressort-il complètement quand le combiné est décroché du socle ?
• Débranchez la base de la prise téléphonique murale et branchez un autre téléphone dans la même prise. S’il n’y a pas de signal de manœuvre dans le second téléphone, le problème peut se situer au niveau du raccordement ou du service local.
AUCUN AFFICHAGE
•Remplacez les piles.
• Assurez-vous que les piles sont correctement installées.
ACUNE INFORMATION AFFICHEE APRES QUE LE TELEPHONE A SONNE
•Vous devez être abonné au service d’afficheur offert par la compagnie de téléphone pour recevoir les dossiers d’appelants.
•Attendez la deuxième sonnerie - L’information de l’appelant apparaît après la deuxième sonnerie.
LE TÉLÉPHONE NE SONNE PAS
• Assurez-vous que la sonnerie est activée.
• Il y a peut-être trop de postes sur la même ligne. Essayez de débrancher quelques postes téléphoniques.
• Vérifiez s’il y a un signal de manœuvre. S’il n’y a pas de signal de manœuvre, consultez les solutions pour “Aucun signal de manœuvre».
VOLUME DES VOIX D’ARRIVÉE ET DE SORTIE FAIBLE
• Est-ce que d’autres postes sont décrochés en même temps ? Si oui, cette situation est normale car le volume baisse quand d’autres téléphones sont utilisés en même temps.
IMPOSSIBLE DE COMMUNIQUER
• Assurez-vous que le mode de composition par TONALITÉ/IMPULSIONS est réglé en fonction du type de service téléphonique auquel vous êtes abonné.
INFORMATION SUR LE RÉSEAU TÉLÉPHONIQUE
Si cet appareil provoque des dérangements sur la ligne et, par conséquent, sur le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone signalera, s’il y a lieu, qu’elle doit temporairement interrompre le service. Si elle est dans l’impossibilité de le faire et que les circonstances dictent une telle mesure, la compagnie de téléphone peut immédiatement interrompre le service pendant un certain temps. La compagnie de téléphone peut apporter des changements à ses installations de télécommunications, à son équipement, à son exploitation ou à ses politiques si la poursuite des affaires nécessite de tels changements. Si l’on croit que ces changements influeront sur l’utilisation ou le rendement du téléphone, la compagnie doit donner un préavis suffisant pour permettre de maintenir le service. Il faut aviser la compagnie de téléphone si l’on désire déconnecter son téléphone de façon permanente.
FACTEUR DÉQUIVALENCE DE SONNERIE
L’étiquette sous cet appareil indique notamment le facteur d’équivalence de sonnerie de l’appareil. Le REN permet de déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne téléphonique et qui sonneront quand votre numéro de téléphone est composé. Dans la plupart des régions (mais pas toutes), la somme des REN de tous les appareils raccordés à une ligne ne doit pas dépasser 5. Pour connaître le nombre d’appareils que vous pouvez raccorder à votre ligne, compte tenu du REN, communiquez avec votre compagnie de téléphone.
SERVICE APRÈS-VENTE
ATLINKS Communications Canada, Inc., garantit à l’acheteur de cet appareil ou à la personne qui le recevrait en cadeau, que si cet appareil présente un défaut de fabrication pendant l'année suivant la date d’achat, il sera remplacé sans frais. Les frais de transport de retour sont payés. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables aux accidents, à une mauvaise utilisation ni à des piles qui fuient. Si cet appareil ne fonctionne pas convenablement pendant qu’il est sous garantie:
1. Le retourner au marchand vendeur avec la preuve d’achat pour être remplacé.
OU
2. Retirer les piles (s’il y a lieu) et emballer l’appareil et les accessoires dans la boîte originale (ou l’équivalent). — Le faire parvenir port payé (avec la preuve d’achat) et assuré à :
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson multimédia Inc. 6200 Edwards Boulevard Mississauga, Ontario Canada L5T 2V7
Les dispositions de cette garantie s’ajoutent (sans les modifier ni les restreindre) aux garanties légales et autres droits ou recours prévus par toute législation applicable; pour autant que ces dispositions tendront à rejeter, exclure ou limiter toute garantie légale ou tout autre droit et recours, elles seront considérées comme modifiées dans la mesure nécessaire pour s’y conformer. S’il est impossible de trouver un réparateur qualifié pour effectuer une réparation non garantie, écrire à :
ATLINKS Communications Canada, Inc. c/o Thomson multimédia Inc. B.P. 0944
Indianapolis, Indiana, É.-U., 46206-0944 Joindre le reçu de caisse à ce guide pour référence ultérieure. Cette information pourrait être demandée s’il faut faire réparer l’appareil pendant qu’il est sous garantie. DATE D’ACHAT _________________________________________________________________________________ NOM DU MAGASIN _________________________________________________________________________________
Modèle 29263 16043760 (Rév. 1 E/F) 03-11 Imprimé en Chine
ATLINKS Communications Canada Inc.
(Une coentreprise multimédia ALCATEL/THOMSON)
© 2003 ATLINKS Communications Canada Inc.
Trademark(s) ® Registered
Marque(s) ® déposée(s)
Les bonnes choses de la vie.
Mémoire de 10 numéros Téléphone à afficheur Guide de l'utilisateur
Loading...