GE 224D2602P001 User Manual

Owner’s Manual
36” Built-In All-Refrigerators and All-Freezers
49-60562-4
01-14 GE
monogram.com
Consumer Information
36” All-Refrigerator and All-Freezer Units
Contents
Before using your refrigerator/ freezer
Consumer Services
Important Phone Numbers .................... 27
Model and Serial Numbers .......................3
Problem Solver .............................21, 22
Product Registration .............................3
Safety Instructions ............................ 4–7
State of California
Water Treatment Device Certificate ............ 26
Warranty ..............................Back Cover
Care and Cleaning
&OHDQLQJ³2XWVLGHDQG,QVLGH ..................1 3
Light Bulb Replacement ....................... 14
Vacation ...................................... 14
Read this manual carefully. It is intended to help you operate and maintain your new refrigerator/freezer properly.
Keep it handy for answers to your questions.
Operating Instructions
Anti-Tip Bracket Installation .................16–20
Automatic Icemaker .............................9
Sabbath Mode Product ........................ 12
She lves .....................................11, 12
Storage Drawers .............................. 11
Temperature Controls ...........................8
Water Filter Accessory ......................... 10
Preparation
Anti-Tip Bracket ............................... 15
Clearances .................................... 15
Location ....................................... 15
If you don’t understand something or need more help, there is a list of toll-free consumer service numbers included in the back section of this manual.
OR
Visit our Website at: monogram.com
2
Consumer Information
36” All-Refrigerator and All-Freezer Units
Write down the model & serial numbers
If you received a damaged refrigerator/ freezer
Save time & money
You’ll see them on a label inside the refrigerator/ freezer under the storage drawers.
The warranty does not cover damage caused after delivery.
Before you request service, check the Problem Solver in the back of this manual.
Before sending in this card, please write these numbers here:
Model Number
Serial Number Use these numbers in any correspondence or
service calls concerning your refrigerator/freezer.
Immediately contact the dealer (or builder) that sold you the refrigerator/freezer.
It lists causes of minor operating problems that you can correct yourself.
If you need service
To obtain service, see the Consumer Services page in the back of this manual.
We’re proud of our service and want you to be pleased. If for some reason you are not happy with the service you receive, here are steps to follow for further help.
For customers in the USA:
FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all
WKHGHWDLOV³LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHU³WR
Manager, Customer Relations GE Appliances Appliance Park Louisville, KY 40225
For customers in Canada:
FIRST, contact the people who serviced your appliance. Explain why you are not pleased. In most cases, this will solve the problem.
NEXT, if you are still not pleased, write all
WKHGHWDLOV³LQFOXGLQJ\RXUSKRQHQXPEHUWR
Manager, Consumer Relations Mabe Canada Inc. 1 Factory Lane, Suite 310 Moncton, N.B. E1C 9M3
3
,03257$176$)(7<,16758&7,216
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING–When using this
appliance, always exercise basic safety precautions, including the following:
Use this appliance only for its intended
purposeDVGHVFULEHGLQWKLV2ZQHU·V0DQXDO
This refrigerator/freezer must be properly
installed in accordance with the Installation Instructions before it is used.
Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator/freezer.
They could damage the refrigerator/freezer and seriously injure themselves.
Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet. Skin may adhere to these extremely cold surfaces.
Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
Your freezer has an automatic icemaker³ avoid contact with the moving parts of the ejector mechanism, or with the heating element located on the bottom of the icemaker. Do not place fingers or hands on the automatic icemaking mechanism while the freezer is plugged in.
Unplug your refrigerator/freezer
before cleaning and making repairs. NOTE: We strongly recommend that
any servicing be performed by a qualified individual.
Before replacing a burned-out light bulb, the refrigerator/freezer should be unplugged in order to avoid contact with a live wire filament. (A burned-out light bulb may break when being replaced.) NOTE: 7XUQLQJFRQWUROWR2))GRHV not remove power to the light circuit.
Do not refreeze frozen foods which have
thawed completely.
DANGER: RISK OF CHILD ENTRAPMENT
Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerator/freezers are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator/freezer, please follow the instructions below to help prevent accidents.
REFRIGERANTS
All refrigeration products contain refrigerants, which under federal law must be removed prior to product disposal. If you are getting rid of an old refrigeration product, check with the company handling the disposal about what to do.
Before You Throw Away Your Old Refrigerator/ Freezer or Freezer:
• Take off the doors.
• Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside.
4
,03257$176$)(7<,16758&7,216
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez le réfrigérateur/ congélateur, observez toujours certaines précautions de base, notamment :
N’utilisez l’appareil que pour son usage prévu, comme décrit dans le présent manuel de l’utilisateur.
Installez le réfrigérateur/congélateur
conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser.
Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir, se tenir debout ni se pendre aux clayettes du réfrigérateur/congélateur. Ils pourraient
endommager le réfrigérateur et se blesser gravement.
Une fois le congélateur en marche,
ne touchez pas les surfaces froides du congélateur, surtout si vous avez les mains humides ou mouillées : la peau
risque d’adhérer à ces surfaces très froides.
N’entreposez et n’utilisez pas d’essence
ou autres vapeurs et liquides inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électroménager.
Le congélateur doté d’une machine
jJODoRQVDXWRPDWLTXH³évitez le contact avec les pièces mobiles du mécanisme éjecteur ou avec l’élément chauffant situé à la partie inférieure de la machine à glaçons. Ne posez pas les doigts ou les mains sur le mécanisme de la machine à glaçons pendant que le congélateur est branché.
Débranchez votre réfrigérateur/congélateur
avant de le nettoyer et de le réparer. REMARQUE : Nous vous recommandons
vivement de confier toute réparation à un technicien qualifié.
Avant de remplacer une ampoule grillée, le réfrigérateur/congélateur doit être débranché afin d’éviter tout contact avec un fil sous tension. (Une ampoule grillée peut se briser pendant l’opération). REMARQUE : Lorsque vous placez la commande sur «0» (éteint), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée.
Ne faites PAS recongeler des aliments
surgelés qui ont complètement dégelé.
DANGER : RISQUES POUR LES ENFANTS
Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les appareils de réfrigération abandonés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que “quelque jours” pour s’en débarasser. Si vous ne gardez pas votre ancien appareil, veuillez suivre les directives ci-dessous afin de prévenir les accidents.
RÉFRIGÉRANTS
Tous les appareils de réfrigération contiennent des réfrigérants qui, conformément aux lois fédérales, doivent être enlevés avant toute élimination de l’appareil. Si vous vous débarrassez de vieux appareils de réfrigération, vérifiez, auprès de la société qui s’occupe de leur élimination, ce que vous devez faire.
Avant de vous débarasser de votre vieux appareil de réfrigération :
• Démontez les portes.
• Laissez les clayettes en place afin d’empêcher les enfants de grimper à l’intérieur.
5
,03257$176$)(7<,16758&7,216
HOW TO CONNECT ELECTRICITY
Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety, this appliance must be properly grounded.
The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates with a standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize the possibility of electric shock hazard from this appliance.
Have the wall outlet and circuit checked by a qualified electrician to make sure the outlet is properly grounded.
Where a standard 2-prong wall outlet is encountered, it is your personal responsibility and obligation to have it replaced with a properly grounded 3-prong wall outlet.
The refrigerator/freezer should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
DO NOT USE AN ADAPTER PLUG TO CONNECT THE REFRIGERATOR/FREEZER TO A 2-PRONG OUTLET.
This provides the best performance and also prevents overloading house wiring circuits, which could cause a fire hazard from overheated wires.
Never unplug your refrigerator/freezer by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the outlet.
Repair or replace immediately all power cords that have become frayed or otherwise damaged. Do not use a cord that shows cracks or abrasion damage along its length or at either end.
When moving the refrigerator/freezer away from the wall, be careful not to roll over or damage the power cord.
SAVE THESE
DO NOT USE AN EXTENSION CORD WITH THIS APPLIANCE.
INSTRUCTIONS
6
,03257$176$)(7<,16758&7,216
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche dans une prise mural ordinaire à 3 alvéoles (mise à la terre) pour réduire au minimum les risques du chocs électriques.
Faites examiner la prise de courant et le circuit par un électricien qualifié pour vous assurer que la prise est correctement mise à la terre.
Si la prise murale est du type standard à 2 alvéoles, il vous incombe de la faire remplacer par une prise à 3 alvéoles correctement mise à la terre.
Le réfrigérateur/congélateur doit t o u j o u r s ê t r e branché dans sa propre prise de courant, dont la tension nominale est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique.
N’UTILISEZ PAS UNE FICHE D’ADAPTATION POUR RACCORDER LE RÉFRIGÉRATEUR/CONGÉLATEUR DANS UNE PRISE MURALE À 2 ALVÉOLES.
Cette précaution est recommandée pour garantir un rendement optimum et éviter une surcharge des circuits électriques de la résidence, ce qui pourrait créer un risque d’incendie par surschauffe des fils.
Ne débranchez jamais l’appareil en tirant le cordon d’alimentation. Saisissez fermement la fiche du cordon et tirez droit pour la retirer de la prise.
Réparez ou remplacez immédiatement tout cordon effiloché ou endommagé. N’utilisez pas un cordon fendillé ou présentant des signes d’usure.
Lorsque vous déplacez l’appareil du mur, faites attention de ne pas la faire rouler sur le cordon d’alimentation afin de ne pas l’endommager.
CONSERVEZ
N’UTILISEZ PAS DE CORDONS PROLONGATEURS AVEC CET APPAREIL.
CES DIRECTIVES
7
All-Freezer Controls
Preset Settings: Allow 24 hours to reach these preset temperatures.
All-Refrigerator Controls
Preset Settings: Allow 24 hours to reach these preset temperatures.
Temperature Controls
36” All-Refrigerator and All-Freezer Units
Temperature controls
Changing display temperatures from °F to °C
The temperature display shows the actual temperature of the freezer or fresh food unit.
The actual temperature will vary from the set temperature based on factors such as door opening, amount of food, defrost cycling and room temperature.
NOTE: Frequent door openings or door left open for periods of time may increase the internal temperature of the freezer and fresh food compartments temporarily.
To turn off the cooling system in either the freezer or fresh food unit, press
WKHSOXVSDGXQWLOWKHGLVSOD\VKRZV2))
To turn the cooling system on, press the minus (–) pad. The preset temperature of 0°F for the freezer or 37°F for the fresh food unit will appear in the display.
To change the temperature display between Fahrenheit and Celsius, press
Temp Display °C/°F.
To check the current temperature setting for the fresh food or freezer unit, press the plus (+) or minus (–) pad once. After 5 seconds, the
display will return to the actual temperature. To change the temperature settings, press
the plus (+) or minus (–) pad for each increment to the desired temperature set point. Allow 24 hours for the unit to reach the temperature you have set.
Temperature Ranges
Low High
Fresh Food
Freezer
NOTE:
Setting the controls to OFF stops cooling, but does not shut off electrical power to the unit.
34°F
1°C
–6°F
–21°C
45°F
7°C
+6°F
–14°C
Door alarm
8
To turn the Door Alarm feature on, press DOOR ALARM once. The ACTIVE light will
come on. To turn it off, press it again.
When the DOOR ALARM is active, the alarm will flash and beep if you keep the door open for more than 2 minutes.
Automatic Icemaker (freezer models)
36” All-Refrigerator and All-Freezer Units
Automatic icemaker
(freezer models)
A newly-installed refrigerator may take 12–24 hours to begin making ice.
The icemaker will produce seven cubes per
F\FOH³DSSUR[LPDWHO\F\FOHVLQDKRXU
period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions.
If the refrigerator is operated before the water connection is made to the icemaker, set the power switch to OFF.
When the refrigerator has been connected to the water supply, set the power switch to ON.
Throw away the first full bucket of ice. Be sure nothing interferes with the sweep
of the feeler arm. When the bin fills to the level of the feeler arm,
the icemaker will stop producing ice. It is normal for several cubes to be joined
together. If ice is not used frequently, old ice cubes
will become cloudy, taste stale and shrink.
Icemaker
Power Switch
After the icemaker has been turned on again, there will be a delay of about 45 minutes before the icemaker resumes operations.
NOTE: In homes with lower-than-average water pressure, you may hear the icemaker water valve cycle on several times when making one batch of ice.
NOTE: Icemaker works best between 40 and 120 PSI home water pressure.
Feeler Arm
Accessing the icemaker and ice storage bin
(freezer models)
The icemaker is located behind the first drawer on the right of the freezer. The ice bin is the second drawer.
2Q2IIVZLWFK
Icemaker
Ice bin
To remove the ice bin:
2SHQWKHDFFHVVGRRUWRUHDFKWKHLFHPDNHU6HW
the icemaker power switch to the OFF position. With the access door closed, support the storage bin at the bottom while slightly lifting. Pull bin straight out. See Drawer Removal section.
To replace the ice bin: Slide the bin back until the tab on the bin locks into the slot on the shelf. After replacing the ice bin, open the access door to reach the icemaker. Set the icemaker power switch to the ON position.
9
Loading...
+ 19 hidden pages