GE 21823 User Manual

Page 1
User Manual
REESE LED Lighted Ceiling Fan
1.32 m (52 in.) MODEL : 21823 ITM./ART.1184292
Contact a qualified electrician or call the Customer Care Service Team at 1-866-885-4649
customerservice@skyplug.com
Register your GE Branded fan for warranty coverage on www.gelightingandfans.com
120V 60Hz, MADE IN CHINA
Customer Assistance
1-866-885-4649 customerservice@skyplug.com
Page 2
2
Safety Rules
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING: To reduce the risk of personal injury, do not bend the blade arms (also referred to as fi anges), when installing the brackets, balancing the blades or cleaning the fan. Do not insert foreign objects in- between rotating fan blades.
WARNING: To reduce the risk of
fire, electric shock or personal
injury, mount to outlet box marked “acceptable for fan support of 15.9 kg (35 lb.) or lessand use mounting screws provided with the outlet box. Most outlet boxes commonly used for the support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced. Due to the complexity of the installation of this fan, a qualified licensed electrician is strongly recommended.
Min. 7ft/2.13m
Min. 30in/76cm
1. To reduce the risk of electric shock, ensure electricity has been turned off at the circuit breaker or fuse box before beginning.
2.
All electrical connections must be made in accordance
with local codes, ordinances and/or the National Electric
Code. Electrical installation should be performed by a qualified licensed electrician.
4. CAUTION: To reduce the risk of personal injury, use only the screws provided with the outlet box.
5.
The weight of the fan is 7.4 kg (16.31 lb). The outlet box and support structure must be securely mounted and capable of reliably supporting a minimum of 15.9 kg (35 lb.). Use only UL Listed outlet boxes marked “FOR FAN SUPPORT.”
7. Avoid placing objects in the path of the blades.
8. To avoid personal injury or damage to the fan and other
items, be cautious when working around or cleaning the fan.
9. Do not use water or detergents when cleaning the fan or fan blades. A dry dust cloth or lightly damped cloth will be suitable for cleaning.
10. After making electrical connections, spliced conductors should be turned upward and pushed carefully up into the outlet box. The wires should be spread apart with the grounded conductor and the equipment-grounding conductor on one side of the outlet box and ungrounded conductor on the other side of the outlet box.
11. All screws must be checked and re-tightened where necessary during installation.
3.
WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock or
personal injury, do not use this fan with any solid state fan speed control device, or variable speed control.
12. This fan is designed to be mounted on a flat ceiling only. Do not mount fan on a sloped or vaulted ceiling.
6. The fan must be mounted with a minimum of 2.13 m (7 ft.)
from the floor and 76 cm (30 in.) from any wall or obstruction. This fan is suitable for room sizes up to 20.9 square metres (225 square feet).
Page 3
3
Basic Guidelines For Working With Electricity
1. Before working on a circuit, go to the main service panel
and remove the fuse or turn off the breaker that controls that circuit.
2. Tape a sign to the panel warning others to leave the circuit alone while you work.
3. Before touching any wire, use a voltage tester to make sure it’s not live.
4. Whenever you check for voltage in a receptacle, check both outlets; each may be controlled by a separate wiring circuit.
5. When replacing fuses, turn off the main power rst. Make sure your hands and feet are dry, and place one hand behind your back to prevent electricity from making a complete circuit through your chest. Touch a plug fuse only by its insulated rim.
6. Remove cartridge fuses with fuse puller.
7. Use tools with insulated handles and ladders made of
wood or berglass.
8. To protect children, place safety cover over any unused outlets.
Shut off main power at the circuit breaker or fuse panel before removing old fixture.
Remove old fixture. Disconnect wire.
5,,
MAIN
POWER
Page 4
4
To Begin / Tools Needed (Not Supplied)
REQUIRED
Flathead Screwdriver
Pliers
Step Ladder
Phillips Screwdriver (4" recommended)
Wire Cutters
Wire Strippers
Safety Glasses
Electrical Tape
Soft Cloth
Page 5
5
Hardware Included
ATTENTION: Parts are not to scale.
L
+
-
K
H
K
12+1
8+1
IM
M
M
L
Receiver (Pre-installed
on the back of the LED light kit)
Carefully unpack and identify each part to make sure you have everything ready for installation. Lay out each part on a clean flat area such as a table or floor. Check to make sure you have the following:
Page 6
Package Contents
Carefully unpack and identify each part to make sure you have everything ready for installation. Lay out each part on a clean flat area such as a table or floor. Check to make sure you have the following:
ATTENTION: Parts are not to scale.
V
4
P
1
1
4
U
3
N
1
S
W
4
Q
O
1
T
3
PART DESCRIPTION
Blade
Metal Housing
Mounting Bracket Screw
Mounting Plate Screw
Light Kit Mounting Screw
Blade Bracket
Fan Motor Assembly
Glass Shade
QUANTITY
P
O
N
Q
R
T
S
V
W
U
Mounting Bracket
R
1
Register your GE Branded fan for warranty coverage on www.gelightingandfans.com
LED light kit
(Pre-installed with receiver)
Page 7
Fan Installation Drawing
WARNING: Review important safety instructions before installation.
Outlet Box (Not Provided)
Wood Screw (Long)
Mounting Bracket
Mounting Screw
Neutral White Wire
Plastic Wire Connector
Ground Wire from Mounting Bracket
Blade Screw
LED Light Kit
Glass Shade
Blade
9 Pin Connector
Blade Bracket
Blade Bracket Screw
Single Pin Connector
Flat Washer
Canopy Trim Ring
Fan Motor Assembly
Safety Cable
Metal housing
Mounting Plate Screw
Light kit mounting Screw
Black Wire
White Wire
Ground Wire from ceiling
Mounting Bracket Screw
Black Wire
Canopy
7
Ground Wire from Fan Motor Assembly
Receiver
Page 8
8
Fan Installation
INSTALL MOUNTING BRACKET
Use metal outlet box (sold separately) suitable for fan support. Secure outlet box directly to the building structure using wood screws (A) . Outlet box must support
15.9 kg (35 lb.) min.
Install mounting bracket (N) to the outlet box in ceiling.
A
A
N
N
O
Canopy Trim Ring
Slide down trim ring from canopy.
WARNING: Do not stand under the fan while fan is hanging from the mounting hook and take necessary precautions to protect floors during the fan installation.
WARNING: The hook on the mounting bracket is only provided to balance the fan while making the electrical connections. Do not leave the fan unattended while the fan is hanging from the hook.
HANG FAN
Lift the fan into position by hanging the fan motor assembly (O) onto the hook from the ceiling mounting bracket (N) allowing it to hang freely.
D
B
1
2
1
2
Page 9
9
Fan Installation
SECURING FAN TO SECONDARY SUPPORT SYSTEM
MAKING THE ELECTRICAL CONNECTIONS
Connect the ground wire (green or bare copper) from ceiling to the ground wire from mounting bracket and ground wire from the fan motor assembly. Secure the wire connection with a wire connector (E). Note: If there is not a ground wire from the ceiling, then connect the ground wire from the fan motor assembly to the ground wire from mounting bracket.
If you feel you do not have enough electrical wiring knowledge or experience, have your fan installed by a licensed electrician.
Connect the black (hot) wire from the ceiling to the black wire from the fan. Connect the white (neutral) wire from the ceiling to the white wire from the fan. Secure the wire connections with the wire connectors (E).
1
2
Secure the wire connections with electrical tape. Make sure there are no loose strands or connections.
3
E
Supply Circuit
GREEN
BLACK
BLACK
WHITE
WHITE
Ground wire from ceiling
Ground wire from mounting bracket
Ground wire from the fan motor assembly
BLACK for motor WHITE for neutral
Outlet box
WARNING: To avoid possible electric shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring.
CAUTION: Do not use wall switch with dimmer function.
WARNING: Check to see that all connections are tight, including ground wire, and that no bare wire is visible at the wire nuts, except for the ground wire.
Drive a wood screw (A)
and spring washer (C) and flat washer (D) into the side of the brace that
holds the
outlet box. Leave the
3 mm (1/8 inch) of space between the support brace and washer. Insert the safety cable through the mounting bracket and one of
the holes in the outlet
box into the ceiling.
Wood screw
(A)
Safety cable
Spring washer (C)
1
Safety cable
Adjust the length of the safety cable to reach the screw and washers by pulling the extra cable through the cable clamp until the overall length is correct. Put the end of the cable back through the cable clamp, forming a loop at the end of the cable. Tighten the cable clamp securely.
Safety cable
Put the loop in the end of the safety cable over the wood screw and under the washers. Tighten the wood screw (A) securely. Make sure the screw, washers and safety cable are installed using the order pictured above.
2
3
Spring washer (C)
Wood screw
(A)
Flat washer (D)
Wood screw
(A)
Flat washer (D)
WARNING: Electrical diagrams are for reference only.
Page 10
Fan Installation
10
NOTE: Do not test fan until fully assembled. Fan will not operate without light kit attached.
WARNING: After making the electrical connections, carefully unhook the fan and hold the fan firmly while attaching the fan to the mounting plate.
Remove the motor assembly (O) from the hook of mounting bracket (N) and push up the motor assembly (O) until the two screws on mounting bracket (N) are engaged with L type slot holes on canopy of the motor assembly (O).
Install the two screws previously removed and tighten all four screws.
Push the canopy trim ring up until it locks into place at the top of on the canopy.
Canopy Trim Ring
N
O
U
MOUNT FAN BODY
Loosen two (one of each across) of the four screws (U) from the mounting bracket (N) and remove the other two.
Rotate the motor assembly (O) slightly until the two screw heads are in the L type slot holes.
1
2
3
4
5
T
F
S
Assemble fan blade bracket (S) to fan blades (T).
Attach blades to motor assembly.
G
ATTACH FAN BLADES
1
2
Remove the corrugated paper
3
motor blocks.
Page 11
11
Fan Installation
R
Attach shade (R) by twisting clockwise.
Install metal housing (P): Loosen 2 and remove 1 of the mounting plate screws. Insert and twist clockwise. Replace and tighten all screws.
* NOTE: Both connectors are polarized
and will only fit together one way. Make sure the connectors are properly aligned before connecting them. Incorrect connection could cause improper operation and damage the product.
Insert light kit (Q): Loosen 2 and remove 1 of light kit mounting screws (W).
Mounting plate screw
P
INSTALL LIGHT KIT
WARNING: Make sure to fully secure the glass shade in place by turning the shade clockwise until it is locked in place and can no longer be rotated.
W
1
2
Attach the 9-pin connectors and single pin connectors* from light kit and motor assembly. Tuck the connections into light kit.
Twist light kit clockwise and replace and tighten all screws.
3
Q
INSTALL THE TRANSMITTER HOLDER
NOTE: The transmitter (remote control) must be operated at a maximum distance of 6 m (20 ft.) from the fan for proper signal transmission.
Select a location to install your transmitter holder. Attach the transmitter holder with the two short wood screws provided.
Page 12
.
.
Reverse Function
Fan Operation using standard wall switches
-Only one standard wall switch can be used to turn the fan ON/OFF. The fan light and fan speed must be controlled with the included remote control.
-An optional remote control holder is included, which can be mounted near the wall switch.
-As an additional option, wall controls that operate all fan and light function are available, please visit www.gelightingandfans.com or contact customer service 1-866-885-4649 for details
12
Reverse Button
Page 13
Remote Control
13
Step 3.Repeat steps for each fan that needs re-programming.
If you want to control multiple fans using separate remotes and do not have separate circuit breakers for each fan, contact customer service at 1-866-885-4649.
Step 1. Shut opower to all fans at wall switch. At the circuit breaker, reset the power (turn OFF and back ON) for the fan you are re-programming.
Step 2. Within 30 seconds of resetting the power, turn wall switch back on, switch the lock /unlock button on the back of the trans
mitter to
lock position. Push the Sync button for about 5-10 seconds, until the light on the fan ashes 3 times.
In Case Of Interference With Other Fans, You Can Change The Transmitter Code To Operate This Fan Only.
Unlock Position
Loc
k Positio
n
Operate Fan Using Transmitter Code Pre-set by Factory ( Keep Switch Placed In Unlock Position )
Ste
p 1
. Restore pow
er to ceiling fan.
Step 2. Install two 1.5-volt AAA batteries provided.
Step 3. Press the button located on the front of the transmitter to operate the fan.
Step 4. Press the button to operate the light . A dimmer feature is provided on the light . Press all the way down to get maximum light .
NOTE: The blue light will illuminate to indicate the transmitter is working.
1
2
3
4
I C :
11037A-FAN61T4SP-1
This device complies with RSS-210 Issue 8. Operation is subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
CAUTION: Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits pursuant to RSS-210 Issue 8. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and the receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Page 14
Remote Control
1 2 3 4
1
2
3
4
(summer)
(winter)
Fan speed indicators. Indicates the fan is running counterclockwise (downward airflow). Indicates the fan is running clockwise (upward airflow).
Changes the direction of rotation of the fan.
Turns fan on and reduces fan speed.
Power ON/OFF
Turns fan on and increases fan speed.
Delays the light turning off for approximately 5 seconds, enabling you to exit your room before the light turns off completely.
Controls the light and brightness setting.
Press and release the button to turn the light ON or OFF. Press and hold the button to set the desired brightness.
The light button has an auto-resume, it will stay at the same brightness as the last time it was turned off.
14
IMPORTANT : If the remote control is not operating correctly, please follow the steps on page 13 for pairing. Use the corner of the battery cover to press the "Sync" button for syncing function.
NOTE:
-To prevent damage to transmitter, remove all batteries if not used for long periods.
- Always replace the whole set of batteries at one time, taking care not to mix old and new ones, or batteries of dierent types.
-Please contact your local batteries recycling center for proper battery disposal information.
Oand Idim switch The dim switch should be in the Iposition, for dimming the light . Place the switch in the Oposition to turn the dimming feature o.
Syncbutton Allows receiver to pair with the code assigned by the transmitter.
“Lock/Unlock switch NOTE: The transmitter has been preset in the unlock position. The receiver has been preset with a common code. The transmitter can control one or more fans with this initial setting.
Page 15
Blade Balancing
15
The following procedure should correct most fan wobble. Check after each step.
Check that all blade and blade bracket screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the centre of each blade to the point on the ceiling. Measure this distance as shown in gure. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each blade. Measurements deviation should be within 3 mm (1/8 in.). Run the fan for 10 minutes.
Use the enclosed Blade Balancing Kit if the blade wobble is still noticeable.
Warning: Do not bend blades if the measurement is off.
Page 16
Blade Balancing
16
The balancing kit should only be used if there is an unacceptable amount of fan wobble after completing all the steps in the user manual under “Attaching the Fan Blades”.
1. Turn the fan on and set the speed control setting to a speed at which the wobble is the greatest.
2. Turn off the fan and allow it to come to a complete stop. Mark the blades with masking tape number 1-4. Select one blade and place the balance clip on it halfway between the blade holder and the blade tip on the trailing edge of the blade (fig. a) .
3. Turn the fan on. Note whether the wobble has increased or decreased. Turn the fan off, move the clip to another blade, and retest. Repeat this procedure on all blades noting the blade on which the greatest improvement is achieved.
4. Adjust the clip on this blade as shown in the
noitisopehtdnifotnafehtetarepodnanoitartsulli
where the clip gives the greatest improvement
6. If the fan wobble problem has not been corrected, you may wish to try to improve the balancing further by using the balancing clip and additional weights.
5. Clean the area on top of the blade near where the clip
is located. Install a balancing weight to the top of the blade along the centre line (fig c).
(fig. b).
Attach the plastic clip on blade
Weight balance
fig. a
fig. b
fig. c
Page 17
Safety Instructions
17
PRODUCT MAINTENANCE
TROUBLE SHOOTING
WARNING: Make sure the power is off at the electrical panel box before you attempt any repairs. Refer to the “Making Electrical Connections”, page 9.
Here are some suggestions to help maintain your fan.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade attachments twice a year. Make sure they are secure. (It is not necessary to remove fan from ceiling.)
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the fi nish. The plating is sealed with a lacquer to minimize discolouration or tarnishing. Do not use water when cleaning. This could damage the motor, the wood, or possibly cause an electrical shock.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood blades for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a light application of shoe polish.
There is no need to oil your fan. The motor has permanently lubricated sealed ball bearings.
is a trademark of General Electric Company and is under license by
SQL Lighting and Fans, LLC
4400 North Point Parkway, Suite 265, Alpharetta, GA 30022
-Make sure all motor housing screws are snug.
-Make sure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub is tight.
-Make sure wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
-Allow a 24-hour “breaking-in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
-If using a ceiling fan light kit, make sure the screws securing the glassware are tight. Check that the light bulb is also secure.
-Make sure there is a short distance from the ceiling to the canopy. It should not touch the ceiling.
-Make sure your ceiling box is secure and rubber isolator pads are used between mounting bracket and outlet box.
-Make sure fan is not connected to a dimmer switch.
SOLUTION
PROBLEM
Fan sounds noisy
The LED will not light
Remote control
-Ensure the 2-pin connector is attached/inserted correctly.
-Ensure the power supply is turned on.
-Ensure the circuit beaker is to “ON” position.
-Ensure batteries are new and installed correctly.
-Pair the remote control by following the instructions on page 13.
-Check main and branch circuit fuses or breakers.
-Check line wire connections to the fan in the switch housing.
-Check to make sure the wall switch is in the on position.
Fan not work
V1.2018.08.31
Page 18
Ventilateur de plafond à lumières DEL REESE 1,32 m (52 po) MODÈLE : 21823 ITM./ART. 1184292
Manuel de l'utilisateur
Veuillez joindre un maître électricien ou téléphoner à l’équipe du service à la clientèle au 1-866-885-4649
Les heures du service à la clientèle sont du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HE
customerservice@skyplug.com
120 V 60 Hz
Assistance à la clientèle
1-866-885-4649 customerservice@skyplug.com
Enregistrez votre ventilateur de la Marque GE pour la couverture de garantie sur
www.gelightingandfans.com
Page 19
2
Consignes de sécurité
1. Afin de réduire le risque de décharge électrique, s'assurer que
l’alimentation électrique est coupée à partir dudisjoncteur ou de la boîte à fusibles avant de commencer.
2. Tous les bles doivent être conformes au National Electrical Code « ANSI/NFPA 70 » et aux autres normes d’électricité appropriées. Toute installation électrique doit tre effectuée par un maître électricien.
4.
MISE EN GARDE : Afin de réduire le risque de blessure corporelle, utiliser seulement les vis comprises avec la boîte de sortie.
5. Le poids du ventilateur est 7,4 kg (16,31 lb). La boîte de sortie et la structure de soutien doivent être solidement installées et capables de supporter un minimum de 15,9 kg (35 lb). Utiliser seulement les boîtes de sortie homologuées cUL avec l’indication « FOR FAN SUPPORT ».
7. Éviter de placer des objets dans la trajectoire des pales.
8. Soyez prudentlors du nettoyage du ventilateurou lorsque vous
travaillez à proximité afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager le ventilateur et d’autres articles.
9. Ne pas utiliser d’eau ou de détergent pour nettoyer le ventilateur ou les pales. Un chiffon doux sec ou légèrement humide est approprié pour le nettoyage.
10. Une fois les connexions électriques effectuées, les
jonctions de conducteurs doivent être tournées vers le haut et insérées soigneusement dans la boîte de sortie. Les câbles doivent être séparés avec le conducteur de mise à la terre et le conducteur de protection d’un côté de la boîte de sortie et le conducteur non mis à la terre de l’autre côté de la boîte de sortie.
11. Toutes les vis de fixation doivent être vérifiées et resserrées
au besoin avant l’installation.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de blessure corporelle, ne pas plier les barres (aussi appelées brides), lors de l’installation des supports, de l’équilibrage des pales ou de nettoyage du ventilateur. Ne pas insérer d’objets entre les pales en rotation.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, de blessure corporelle, fixer à une boîte de sortie pouvant supporter un ventilateur de 15,9 kg (35 lb) ou moins et utiliser les vis d’installation comprises avec la boîte de sortie. La plupart des boîtes de sortie utilisées pour soutenir les luminaires sont inadaptées au soutien d’un ventilateur et pourraient exiger un remplacement. À cause de l’installation complexe de ce ventilateur, nous recommandons les services d’un maître électricien.
3. Avertissement : Afin de réduire le risque de décharge électrique
ou d’incendie, ne pas utiliser ce ventilateur avec un appareil de commande de vitesse de ventilateur transistorisé. Cela risquerait d'endommager le circuit électronique de façon permanente.
6. Le ventilateur doit être monté à une hauteur minimale de 2,13 m
(7 pi) du sol et à une distance de 76 cm (30 po) de tout mur ou obstacle. Ce ventilateur convient pour des pièces d’une taille maximale de 20,9 mètres carrés (225 pieds carrés).
Lire et conserver ces instructions
Minimale 2,13 m (7 pi)
Minimale 76 cm (30 po)
12. Ce ventilateur est destiné à être monté sur un plafond plat. Ne pas monter sur un ventilateur en pente ou plafond voûté.
Page 20
3
Lignes directrices pour les travaux électriques
1. Avant d’entreprendre des travaux sur des circuits électriques,
aller au panneau électrique principal et retirer le fusible ou déclencher le disjoncteur responsable du circuit.
2. Poser une affiche sur le panneau afin d’éviter que les gens touchent aux circuits électriques pendant l’installation.
3. Avant de toucher les bles, utiliser un détecteur de tension pour vous assurer qu’ils ne sont pas sous tension.
4. Afin de confirmer si un ceptacle est sous tension, vérifier les deux boîtes de sortie puisqu’elles peuvent être sous la commande de circuits différents.
5. Couper l’alimentation électrique principale pour remplacer les fusibles. S'assurer d'avoir les mains et les pieds secs et placer une main derrière le dos afin d’éviter que l’électricité marque un circuit complet par la poitrine. Toucher le fusible de type bouchon par le rebord isolé seulement.
6. Retirer les fusibles à cartouche à l’aide d’un porte-fusible.
7. Utiliser des outils munis de poignées isolées et des échelles
faites de bois ou de fibre de verre.
8. Afin de protéger les enfants, poser des cache-prises sur les sorties électriques non utilisées.
Fermer l’alimentation électrique principale à partir du disjoncteur ou du panneau à fusibles avant de retirer l’ancien luminaire/ appareil.
Retirer l’ancien appareil. Déconnecter le câble.
OFF
ALIMENTATION
PRINCIPALE
Page 21
4
Pour commencer / outils requis (non inclus)
OUTILS REQUIS
Tournevis à tête plate
Pince
Escabeau
Tournevis à tête cruciforme (4 po recommandé)
Coupe-câble
Outil à dénuder
Lunettes de sécurité
Ruban isolant
Chiffon doux
Page 22
5
Quincaillerie incluse
Déballer et identifier soigneusement les pièces afin de vous assurer que tous les éléments sont présents pour l’installation. Disposer les pièces sur une surface propre et plane comme une table ou le plancher. Vous assurer d’avoir les pièces suivantes :
ATTENTION : Les pièces ne sont
pas à l’échelle.
Trousse de quincaillerie Télécommande
A
3
E
4
C
3
I 1
B 2
H 1
D
12+1
Remplacement
PIÈCE DESCRIPTION
Longues vis à bois
Vis de pale
Transmetteur
Vis de fixation
Connecteur de câble
Pile AAA
Courtes vis à bois
Rondelle plate
Trousse d’équilibrage
Porte-transmetteur
QUANTITÉ
G
1
Rondelle à ressort
J K
2
2
8+1
Remplacement
Vis du support de fixation de pale
F
M
1
H
L
+
-
K
M
Récepteur (Pré - installé sur le
trousse d’éclairage DEL)
L
1
IM
Page 23
6
Contenu de l’emballage
Déballer et identifier soigneusement les pièces afin de s'assurer que tous les éléments sont présents pour l’installation. Disposer les pièces sur une surface propre et plane comme une table ou le plancher. S'assurer d’avoir les pièces suivantes :
ATTENTION : Les pièces ne sont pas
à l’échelle.
Fixations fonctionnelles
P
O
N
Q
R
T
S
V
W
U
V
4
P
1
1
4
U
3
N
1
S
W
4
Q
O
1
T
3
Pales
Boîtier en métal
Support de fixation de pale
R
1
Support de fixation
Assemblage du moteur du ventilateur
Abat-jour en verre
Trousse d’éclairage DEL
Vis de fixation de la trousse d’éclairage DEL
Vis de la plaque de fixation
(préassemblée sur la plaque de fixation de l’assemblage du moteur)
(préassemblée sur le
boîtier
en métal)
Vis pour support de fixation
(préassemblée sur le support de fixation)
PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ
Enregistrez votre ventilateur de la Marque GE pour la couverture de garantie sur
www.gelightingandfans.com
Page 24
Connecteur de câble
Pale
7
Diagramme d'installation du ventilateur
AVERTISSEMENT : réviser les instructions de sécurité avant de procéder à l’installation.
Vis de pale
Boîte de sortie (non fournie)
Abat-jour
Connecteur à 9 broches
Vis de fixation de la trousse d’éclairage DEL
Câble noir
Câble neutre blanc
Rondelle plate
Vis de montage
Assemblage du moteur du ventilateur
Câble noir
Câble blanc
Support de fixation
Vis pour le support de fixation
Câble de sécurité
Fil de mise à la terre de l’assemblage du moteur
Vis de plaque de fixation
Support de fixation de pale
Couvercle
Boîtier en métal
Support de fixation de pale
Anneau couvre-couvercle
Connecteur à 1 broche
Trousse d’éclairage DEL
Fil de mise à la terre depuis le plafond
Fil de mise à la terre depuis le support
Longue vis en bois
Récepteur
Page 25
8
A
A
N
D B
N
O
Utiliser une boîte de sortie en métal (vendue séparément) apte à soutenir un ventilateur. Fixer la boîte de sortie direct ement à la structure de l’édifice avec le s vis à bois (A). La boîte de sortie doit so utenir un minimum de 15,9 kg (35 lb).
Poser le support de fixation (N) à la boîte de sortie au plafond.
INSTALLER LE SUPPORT DE FIXATION
SUSPENDRE LE VENTILATEUR
AVERTISSEMENT : Le crochet sur la plaque de fixation sert à équilibrer le ventilateur lors des connexions électriques. Ne pas laisser le ventilateur sans surveillance lorsqu’il est suspendu au crochet.
AVERTISSEMENT : Ne pas rester sous le ventilateur lorsqu’il est suspendu au crochet et prendre les précautions nécessaires afin de protéger le plancher lors de l’installation du ventilateur.
Soulever le ventilateur en position et fixer en accroch ant l’assemblage du moteur (O) au crochet du suppor t de fixation situé au plafond (N) et laisser suspendre.
Installation du ventilateur
Glisser dans la anneau couvre-couvercle.
Anneau couvre-couvercle
1
2
1
2
Page 26
9
EFFECTUER LES CONNEXIONS ÉLECTRIQUES
Connecter le câble noir (chaud) provenant du plafond au câble noir provenant du ventilateur. Connecter le câble blanc (neutre) provenant du plafond au câble blanc provenant du ventilateur. Fixer solidement les connexions filaires dans les connecteurs de câble (E).
Raccorder le fil de terre (vert ou cuivre nu) du plafond au fil de terre du support de montage et au fil de terre de l’ensemble moteur de ventilateur. Fixer solidement la connexion filaire avec un connecteur de câble (E). Remarque : S’il n’y a pas de fil de terre venant du plafond, raccorder le fil de terre de l’ensemble moteur de ventilateur au fil de terre du support de montage.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter la possibilité de décharge électrique, s'assurer que l’alimentation électrique est fermée à partir de la boîte de fusibles avant de procéder au câblage.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser un interrupteur mural muni d’un gradateur.
AVERTISSEMENT : S'assurer que toutes les connexions sont solides, incluant le câble de mise à la terre, et qu’aucun câble dénudé ne sort des coinceurs de câbles, sauf le câble de mise à la terre.
Installation du ventilateur
GREEN
Circuit dalimentation
Conducteur de terre du plafond
Boîte de sortie
NOIR
BLANC
NOIR
BLANC
NOIR pour le moteur BLANC pour le neutre
Câble de mise à la terre à la plaque de fixation
Câbl
e de mise à la
terre de l’assemblage du moteur
E
Si vous croyez que vous n’avez pas assez de connaissances électriques ou d’expérience en électricité, consultez un maître électricien pour l’installation.
2
3
Fixer solidement les connexions filaires avec du ruban électrique. S’assurer qu’il n’y a pas de brins ou de connexions desserrées.
Visser une vis à bois (A) et poser une rondelle à ressort (C) et une rondelle plate (D) dans le contrevent qui soutien la boîte de sortie. Laisser un espace de 3 mm (1/8 po) entre le contrevent de soutien et la rondelle. Passer le câble de sécurité dans le support de fixation et dans un trou de la boîte de sortie dans le plafond.
Câble de sécurité
1
Régler la longueur du câble de sécurité afin d’atteindre la vis et les rondelles en tirant le câble excédentaire par le serre-câble jusqu’à ce que la longueur adéquate soit déterminée. Repasser l’extrémité du câble de sécurité dans le serre-câble pour former une boucle. Resserrer solidement le serre-câble.
Passer la boucle faite à l’extrémité du serre-câble par-dessus la vis à bois et sous les rondelles. Resserrer solidement la vis à bois (A). Vous assurer que la vis, les rondelles et le câble de sécurité sont dans l’ordre illustré ci-dessus.
2
3
FIXER LE VENTILATEUR AU SYSTÈME DE SOUTIEN SECONDAIRE
Câble de sécurité
Câble de sécurité
Vis à bois (A)
Vis à bois (A)
Vis à bois (A)
Rondelle à ressort (C)
Rondelle à ressort (C)
Rondelle plate (D)
Rondelle plate (D)
AVERTISSEMENT : Les schémas électriques sont à titre de référence seulement.
Page 27
10
FIXER LES PALES DU VENTILATEUR
Installation du ventilateur
N
O
U
Anneau
couvre-couvercle
Retirer l’ensemble moteur (O) du crochet du support de montage (N) et pousser l’ensemble moteur (O) vers le haut jusqu’à ce que les deux vis du support de montage (N) soient engagées dans les trous oblongs de type L sur la coupelle de l’ensemble moteur (O).
MONTAGE DU CORPS DU VENTILATEUR
Desserrer deux (une de chaque côté) des quatre vis (U) du support de montage (N) et retirer les deux autres.
Faire tourner légèrement l’ensemble moteur (O) jusqu’à ce que les deux tes de vis se trouvent dans les trous oblongs de type L.
1
2
3
REMARQUE : Ne pas tester le ventilateur avant qu’il ne soit complètement assemblé. Le ventilateur ne fonctionnera pas si le kit d’éclairage n’est pas installé.
Installer les deux vis précédemment retirées et serrer les quatre vis.
Pousser l’anneau de garniture de la coupelle vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place sur le dessus de la coupelle.
4
5
T
F
S
Assembler le support de pale de ventilateur (S) sur les pales du ventilateur (T).
Attacher les pales à l’ensemble moteur.
G
1
2
Enlever des blocs de moteur de papier ondulé avant l'installation.
3
AVERTISSEMENT : Lorsque les connexions électriques sont faites, décrocher soigneusement le ventilateur et le soutenir pendant que vous fixez le ventilateur à la plaque de fixation.
Page 28
Installation du ventilateur
INSTALLATION DU KIT D’ÉCLAIRAGE
AVERTISSEMENT : S'assurer de fixer solidement l'abat- jour en place en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit immobilisé et ne peut plus tourner.
R
A
ttach shade (R
) by
twisting clockwise.
Installer le logement métallique (P) : Desserrer 2 vis et retirer 1 des vis de la plaque de montage. Insérer et tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Replacer et serrer toutes les vis.
*
REMARQUE : Chaque connecteur est polarisé et doit être bien installé pour fonctionner. Vous assurer que les connecteurs sont bien alignés avant de les brancher. Une connexion incorrecte pourrait causer un fonctionnement inopportun et endommager le produit.
vis de la plaque de montage
P
W
1
2
Insérer le kit d’éclairage (Q) : Desserrer 2 vis et retirer 1 des vis de montage du kit d’éclairage (V). Attacher les connecteurs à 9 broches et les connecteurs à une broche* du kit d’éclairage et de l’ensemble moteur. Introduire les connexions dans le kit d’éclairage. Tourner le kit d’éclairage dans le sens des aiguilles d’une montre, puis replacer et serrer toutes les vis.
3
Q
INSTALLATION DU PORTE-TRANSMETTEUR
REMARQUE : L’émetteur (télécommande) doit être utilisé à une distance maximale de 6 m (20 pi) du ventilateur pour une bonne transmission du signal.
Sélectionner un emplacement pour installer le porte-transmetteur. Attacher le porte-transmetteur avec les deux vis à bois courtes fournies.
11
Page 29
.
.
Fonction de Marche Arrière
Actionnement du ventilateur à l’aide des
interrupteurs muraux standard
-Un seul interrupteur mural standard peut être utilisé pour activer/désactiver le ventilateur (ON/ OFF). La lumière et la vitesse du ventilateur doivent être contrôlées à l’aide de la télécommande fournie.
-Un porte-télécommande en option est fourni, et peut être monté près de l’interrupteur mural.
-Comme option supplémentaire, des commandes murales actionnant tous les ventilateurs et la fonction d’éclairage sont disponibles, visiter www.gelightingandfans.com ou contacter le service clientèle au 1-866-885-4649 pour plus de détails.
12
Bouton de Marche Arrière
Été
Actionnement du ventilateur
Hiver
Page 30
Télécommande
13
Étape 3. Répéter les étapes pour chaque ventilateur qui doit être reprogrammé.
Pour contrôler plusieurs ventilateurs à l’aide de télécommandes séparées sans disposer de disjoncteurs séparés pour chaque ventilateur, contacter le service clientèle au 1-866-885-4649.
Étape 1. Couper l’alimentation de tous les ventilateurs au niveau de l’interrupteur mural. Au niveau du disjoncteur, réinitialiser l’alimentation (activer (ON) et réactiver (OFF)) du ventilateur qui doit être reprogrammé.
Étape 2. Dans les 30 secondes suivant la réinitialisation de l’alimentation, remettre l’interrupteur mural sur ON, mettre le bouton de verrouillage / déverrouillage à l’arrière de l’émetteur en position « verrouillée » . Appuyer sur le bouton « Sync » pendant environ 5-10 secondes, jusqu’à ce que le voyant sur le ventilateur clignote 3 fois.
En cas d’interférence avec d’autres ventilateurs, il est possible de modifier le code de l’émetteur pour pouvoir actionner uniquement ce ventilateur.
position déverrouillée
position verrouillée
Actionnement du ventilateur à l’aide du code de l’émetteur
préréglé à l’usine (Maintenir l’interrupteur en position déverrouillée)
Étape 1. Rétablir l’alimentation pour le ventilateur de plafond.
Étape 2. Installer les deux piles AAA de 1,5 volt fournies.
Étape 3. Appuyer sur le bouton «
» situé sur l’avant
de l’émetteur pour actionner le ventilateur.
Étape 4. Appuyer sur le bouton «
» pour allumer la
lumière. Il est possible d’utiliser une fonction de gradation de la luminosité avec l’éclairage. Appuyer à fond sur le bouton pour obtenir un maximum de lumière.
REMARQUE : Le voyant bleu s’allume pour indiquer que l’émetteur fonctionne.
1
2
3
4
I C :
11037A-FAN61T4SP1
Cet appareil respecte la norme de la série CNR-210 Version 8. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
1.Cet appareil peut provoquer des interférences, et
2.Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
ATTENTION : Tout changement ou modification non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
-Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
-Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
-Connecter l’appareil à un circuit de sortie différent de celui auquel le récepteur est connecté.
-Demander conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV qualifié.
Remarque : Cet équipement a été testé et respecte les exigences relatives à CNR-210 Version 8. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors et sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
Page 31
Télécommande
1 2 3 4
1
2
3
4
(été))
(hiver)
Témoins indicateurs de vitesse du ventilateur
Indique que le ventilateur tourne dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (débit d’air vers le bas).
Indique que le ventilateur tourne dans le sens des aiguilles d’une montre (débit d’air vers le haut).
Permet de changer le sens de la rotation du ventilateur.
Permet d’activer le ventilateur et réduire la vitesse du ventilateur.
Activation/désactivation (ON/OFF).
Permet d’activer le ventilateur et augmenter la vitesse du ventilateur.
Permet de retarder l’extinction de la lumière pendant environ 5 secondes, permettant ainsi de sortir de la pièce avant que la lumière ne s’éteigne complètement.
Contrôle le réglage de la lumière et de la luminosité. Appuyer sur le bouton
puis le relâcher pour allumer (ON) ou éteindre (OFF) la lumière. Appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé pour régler la luminosité désirée. Le
bouton de lumière dispose d’une fonction de reprise automatique, qui permet de revenir à la même luminosité que celle lors de sa dernière extinction.
14
IMPORTANT : Si la télécommande ne fonctionne pas correctement, suivre les étapes indiquées à la page 13 pour le pairage. Utiliser le coin du couvercle de piles pour appuyer sur l’interrupteur « Sync » pour synchroniser la fonction.
REMARQUE :
-Pour éviter d’endommager l’émetteur, retirer les piles si elles ne vont pas être utilisées pendant de longues périodes.
- Remplacer les piles ensemble et en même temps - remplacer toujours le jeu de piles au complet, en prenant soin de ne pas mélanger les piles de type ancien et de type différent.
-Contacter le centre de recyclage de piles local pour les informations pertinentes relatives à l’élimination des piles.
Régulateur de luminosité « O » et « I » Le régulateur de luminosité doit être en position « I » pour permettre une diminution graduelle de la lumière. Placer l’interrupteur en position « O » pour désactiver la fonction de régulation de la lumière.
Bouton « Sync » Permet au récepteur de s’apparier avec le code attribué par l’émetteur.
Interrupteur « Verrouillage/Déverrouillage »
REMARQUE : L’émetteur est préréglé en position « déverrouillée » . Le récepteur a été préréglé avec un code commun. L’émetteur peut contrôler un ou plusieurs ventilateurs avec ce réglage initial.
Page 32
Équilibrage des pales
15
Ce procédé devrait corriger la plupart des déséquilibres. Vérifier suite à chaque étape.
S'assurer que chaque pale et les vis du support de fixation des pales sont bien fixées.
Les problèmes de déséquilibre sont causés quand les niveaux des pales sont inégaux. Vérifier ce niveau en choisissant un point au plafond situé au-dessus de l’extrémité d’une des pales. Mesurer à partir d’un point au centre de chaque pale au point au plafond. Mesurer cette distance comme indiqué sur le diagramme. Tourner le ventilateur jusqu’à ce que la prochaine pale soit en position pour mesurer. Répéter le processus pour chacune des pales. Les déviations de mesures ne doivent pas dépasser 3 mm (1/8 po). Faire fonctionner le ventilateur pendant 10 minutes.
Utiliser la trousse d’équilibrage de pales comprise si le déséquilibre persiste.
Avertissement : Ne pas plier les pales si la mesure est incorrecte.
Page 33
16
Équilibrage des pales
Utiliser seulement la trousse d’équilibrage si le ventilateur de plafond oscille excessivement et que vous avez effectué toutes les étapes notées dans le manuel de l’utilisateur sous la rubrique « Fixer les pales ».
1. Allumer le ventilateur et le faire fonctionner à la
vitesse il oscille le plus.
2. Éteindre le ventilateur et le laisser s’arrêter complètement. Marquer les pales de 1 à 4 avec du ruban de masquage. Sélectionner une des pales et placer la bride d’équilibrage à mi-chemin entre la partie qui soutient la pale et l’extrémité la plus proche du plancher
(fig. a).
3.
Allumer le ventilateur de plafond. Observer si l’oscillation a augmenté ou diminué. Éteindre le ventilateur, déplacer la bride d’équilibrage et refaire le test. Répéter ce processus avec chacune des pales et noter laquelle subit la plus grande amélioration.
4. Replacer la bride d’équilibrage sur la pale qui a
démontré la plus grande amélioration. Déplacer la bride vers l’intérieur ou l’extérieur et faire fonctionner le ventilateur afin de déterminer la position optimale de la bride pour réduire l’oscillation
(fig. b).
6. Si le problème d’oscillation n’a pas été corrigé, tenter d’améliorer l’équilibre davantage avec la bride d’équilibrage et des poids compensateurs supplémentaires.
Enlever la bride d'équilibrage, nettoyer la zone le 5. poids doit être ajouté et placer un poids compensateur sur le dessus de la pale, le long de la ligne médiane et à proximité de l'endroit la bride était positionnée
(fig. c).
Fixer la bride de plastique à la pale
Poids compensateur
fig. a
fig. b
fig. c
Page 34
Consignes de sécurité
17
ENTRETIEN DU PRODUIT
DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : S'assurer que l’alimentation électrique est fermée à partir du panneau électrique avant d’entreprendre des réparations. Se référer à la section « Éffectuer les connexions électriques », page 9.
Quelques suggestions pour bien entretenir votre ventilateur.
À cause du mouvement naturel du ventilateur, il se peut qu’il y ait un relâchement des connexions. Vérifier les supports de fixation, la plaque de fixation et les fixations des pales deux fois par an. Vérifier que tout est bien fixé. (Il n’est pas nécessaire d’enlever le ventilateur du plafond.)
Un nettoyage périodique du ventilateur entretiendra son apparence des années durant. Utiliser un balai doux ou un chiffon non pelucheux pour éviter d’égratigner la surface. Le placage est scellé avec une laque afin de minimiser la décoloration ou le ternissement. Ne pas nettoyer avec de l’eau, cela pourrait endommager le moteur, le bois ou possiblement causer une décharge électrique.
Votre ventilateur n’a pas besoin d’être lubrifié. Le moteur est équipé d’un roulement à billes scellé et lubrifié de façon permanente.
-S'assurer que les vis du bâti du moteur sont solidement fixées.
-S'assurer que les vis qui fixent la plaque de fixation de la pale au moyeu du moteur sont
serrées.
-S'assurer que les connexions des coinceurs de câble ne s’entrechoquent ni ne touchent
aux côtés du coffrage des interrupteurs.
-Une période de rodage de 24 heures est requise. La plupart des bruits associés à un nouveau
ventilateur disparaîtront.
-S'assurer qu’il n’y a qu’une courte distance entre le plafond et le couvercle. Ce dernier
PROBLÈME SOLUTION
Le ventilateur ne démarre pas
Le ventilateur est très bruyant
Les lumières DEL ne s’allument pas
est une marque de commerce de la compagnie General Electric et est utilisée sous licence par SQL Lighting and Fans, LLC 4400 North Point Parkway, Suite 265, Alpharetta, GA 30022
Télécommande
-S'assurer que le connecteur à broches est fixé/inséré correctement.
-S'assurer que la source d'alimentation est activée.
-S'assurer que le disjoncteur est bien en position « ON ».
-Vérifier les disjoncteurs et les fusibles de circuits principaux.
-Vérifier les connexions filaires des conduites sur le ventilateur dans le boîtier d’interrupteur.
-Vérifier que l’interrupteur mural est en position ON.
ne doit pas toucher le plafond.
-S'assurer que le boîtier de plafond est solidement fixé.
-S'assurer que les piles sont neuves et installées correctement.
- Apparier la télécommande en suivant les instructions à la page 13.
V1.2018.08.31
Appliquer une mince couche de cire à meuble afin de rehausser la beauté des pales de bois et fournir une protection supplémentaire. Dissimuler les petites égratignures avec une application parcimonieuse de cire à chaussures.
Loading...