GE 25205, 19577 User Manual

Two-Line Speakerphone
Answering System with
Call Waiting Caller ID
User’s Guide
Please read this manual before operating this product for the first time.
Model 25205
Important Information
Equipment Approval Information
Your telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with parts 15 and 68, FCC Rules and Regulations and the Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment published by ACTA.
1 Notification to the Local Telephone Company
On the bottom of this equipment is a label indicating, among other information, the US number
and Ringer Equivalence Number (REN) for the equipment. You must, upon request, provide this information to your telephone company.
The REN is useful in determining the number of devices you may connect to your telephone line
and still have all of these devices ring when your telephone number is called. In most (but not all) areas, the sum of the RENs of all devices connected to one line should not exceed 5. To be certain of the number of devices you may connect to your line as determined by the REN, you should contact your local telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network
must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
Notes
• This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company.
• Party lines are subject to state tariffs, and therefore, you may not be able to use your own telephone equipment if you are on a party line. Check with your local telephone company.
• Notice must be given to the telephone company upon permanent disconnection of your telephone from your line.
• If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this product does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
2 Rights of the Telephone Company
Should your equipment cause trouble on your line which may harm the telephone network,
the telephone company shall, where practicable, notify you that temporary discontinuance of service may be required. Where prior notice is not practicable and the circumstances warrant such action, the telephone company may temporarily discontinue service immediately. In case of such temporary discontinuance, the telephone company must: (1) promptly notify you of such temporary discontinuance; (2) afford you the opportunity to correct the situation; and (3) inform you of your right to bring a complaint to the Commission pursuant to procedures set forth in Subpart E of Part 68, FCC Rules and Regulations.
US Number is located on the cabinet bottom
REN number is located on the cabinet bottom
Important Information
The telephone company may make changes in its communications facilities, equipment,
operations or procedures where such action is required in the operation of its business and not inconsistent with FCC Rules and Regulations. If these changes are expected to affect the use or performance of your telephone equipment, the telephone company must give you adequate notice, in writing, to allow you to maintain uninterrupted service.
Interference Information
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference; and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
Privacy of Communications may not be ensured when using this product. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna (that is, the antenna for radio or television that is
“receiving” the interference).
• Reorient or relocate and increase the separation between the telecommunications equipment and
receiving antenna.
• Connect the telecommunications equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiving antenna is connected.
If these measures do not eliminate the interference, please consult your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. Also, the Federal Communications Commission has prepared a helpful booklet, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems.” This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 20402. Please specify stock number 004-000-00345-4 when ordering copies.
Notice: The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Licensing
Licensed under US Patent 6,427,009.
Hearing Aid Compatibility
This telephone system meets FCC standards for Hearing Aid Compatibility.
3
Table of Contents
Important InformatIon .....................2
EquIpmEnt approval InformatIon ................2
I
ntErfErEncE InformatIon ............................3
l
IcEnsIng ...................................................3
H
EarIng aId compatIbIlIty ...........................3
IntroductIon ....................................6
c
onnEctIons and sEtup .....................7
basE layout ...............................................7
p
arts cHEcklIst ..........................................8
t
ElEpHonE Jack rEquIrEmEnts ......................8
I
nstallatIon ...............................................8
I
mportant InstallatIon InformatIon ................ 8
I
nstallIng tHE pHonE .................................. 9
D
ata port ........................................................12
W
all mountIng the phone ............................12
p
rogrammIng tHE tElEpHonE .....................13
D
Isplay language ............................................13
m
anually settIng the Date anD tIme ............13
h
our format ..................................................14
lCD C
ontrast .................................................14
lCD B
aCklIght ................................................14
r
Ing tone ........................................................15
k
ey tone Volume ............................................ 15
C
all alert tone ..............................................16
l
oCal area CoDe .............................................16
r
egIonal area CoDes .....................................17
f
lash tIme .......................................................17
n
eW Call InDICator ........................................18
o
ut-goIng announCement IntroDuCtIon ......18
o
ut-goIng announCement playBaCk ............19
o
ut-goIng announCement reCorD ...........19
r
Ing Delay ...................................................... 20
m
essage length .............................................. 20
C
all sCreenIng................................................21
r
emote passWorD ........................................... 21
W
ork hours ...................................................22
a
fter hours .................................................... 22
C
onfIgure out-goIng announCement ..........23
r
estorIng the Defaults ...................................23
tElEpHonE opEratIon ......................24
tElEpHonE opEratIon.................................24
m
akIng Calls WIth the hanDset ....................24
m
akIng Calls WIth the speakerphone ...........24
m
akIng Calls WIth the optIonal heaDset .....24
m
akIng a Call on a lIne WhIle reCeIVIng a Call
on another lIne .............................................24
r
eCeIVIng Calls WIth the hanDset ................. 25
r
eCeIVIng Calls WIth the speakerphone .........25
r
eCeIVIng Calls WIth the optIonal heaDset .. 25
r
eCeIVIng Calls sImultaneously .....................25
s
WItChIng BetWeen the speakerphone, hanDset,
anD heaDset .................................................... 25
p
re-DIalIng telephone numBers ...................26
C
all tImer .......................................................26
m
ute ................................................................26
h
olD ................................................................ 27
Placing a call on Hold .................................... 27
eleasing a call fRom Hold ............................. 27
R
flash ...............................................................27
r
eDIal .............................................................27
V
olume ............................................................27
r
Inger Volume ................................................27
sPeakeRPHone, Handset, and Headset Volume 27
ConferenCe ......................................................28
D
o not DIsturB ..............................................28
SE E M ARK ING ON BO TTO M / BA CK OF PRO DUC T
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
WARNING: TO PREVENT FIRE OR ELECTRICAL SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
THE LIGHTNING FLASH AND ARROW HEAD WITHIN THE TRIANGLE IS A WARNING SIGN ALERTING YOU OF “DANGEROUS VOLTAGE” INSIDE THE PRODUCT.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
THE EXC LAMATION POINT WITHIN THE TRIANG LE IS A WARNING SIGN ALERTI NG YOU OF IMPORTANT INSTRU CTIONS ACCOMPANY ING THE PR ODUCT.
CAUTION:
Table of Contents
callEr Id ......................................29
callEr Id (cId) .......................................29
s
ummary sCreen .............................................29
r
eCeIVIng anD storIng CID reCorDs .............29
r
eVIeWIng CID reCorDs .................................29
s
aVIng CID reCorDs to memory/phone
D
IreCtory memory ..........................................30
D
eletIng a CID reCorD ..................................30
D
eletIng all CID reCorDs ............................. 30
D
IalIng BaCk ...................................................30
C
all WaItIng Caller ID .................................31
dIgItal answErIng systEm ..............31
dIgItal answErIng systEm ........................31
a
nsWerIng system InDICator..........................31
a
nsWerIng system on / off status CheCk ...32
p
layBaCk messages .........................................32
m
emo reCorDIng ............................................32
2-W
ay reCorDIng .......................................... 33
r
emote aCCess ................................................33
mEmory ........................................34
dIrEct accEss mEmory & d
IrEctory mEmory .................................34
s
torIng a name anD numBer In memory .....34
r
eVIeWIng storeD names & numBers ...........35
C
hangIng a storeD name or numBer ...........35
s
torIng the last numBer DIaleD ...................35
s
torIng a pause ..............................................35
D
IalIng a storeD numBer...............................36
C
haIn DIalIng ..................................................36
D
eletIng all DIreCtory memory ....................37
a
uto Redial funCtIon .....................................37
otHEr InformatIon .........................38
EnHancEd full duplEx spEakErpHonE ......38
p
rEsEt EqualIzEr .....................................39
d
Isplay mEssagEs .....................................39
t
roublEsHootIng guIdE .............................40
g
EnEral product carE ..............................41
a
ccEssorIEs ..............................................41
warranty InformatIon ...................42
warranty assIstancE ...............................42
l
ImItEd warranty ....................................43
IndEx .............................................45
5
Introduction
CAUTION: When using telephone equipment, there are basic safety instructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS provided with this product and save them for future reference.
Your Caller ID phone stores and displays specific information, provided by your local telephone company, to subscribers of Caller ID or similar caller identification services.
Your Caller ID phone enables you to:
• Identify callers before you answer the phone.
• View the time and date of each incoming call.
• Record up to 100 Caller ID messages sequentially.
• Know who called while you were away.
To get the most from your new phone, we suggest that you take a few minutes right now to read through this user’s guide.
IMPORTANT: In order to use this unit, you must subscribe to either the standard Name/ Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.
Base Layout
Connections and Setup
Sel/Save
button Exit
button
Headset
button
Menu
button
Play/Stop
button
Memo/ Record button
Preset EQ
button
3/DIR
(directory
button)
Mute
button
New Call indicator
# Pause
button
Delete
button
Speaker
button
Format button
Dial
button
5/6
(volume +/- buttons)
4/CID
(Caller ID button)
DND (Do Not
Disturb button)
Auto Redial button
Answer L1/L2 buttons
Flash button
Store button
Hold button
Confer
(conference button)
Microphone
16 One Touch
Dial buttons
Line 1/2
buttons
7
Connections and Setup
Parts Checklist
Make sure your package includes the following items:
Base
Handset cord
AC power adaptor
Line cords
Telephone Jack Requirements
To use this phone, you will need one RJ14C two-line jack or two RJ11C single line jacks, which might look like the one pictured here, installed in your home/office.
Desktop Pedestal
Handset
Wall plate
Modular telephone
line jack
Installation
Important Installation Information
• Never install telephone wiring during a lightning storm.
• Never touch uninsulated telephone wires or terminals, unless the telephone line has
been disconnected at the network interface.
• Use caution when installing or modifying telephone lines.
• Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specifically designed
for wet locations.
Connections and Setup
Installing the Phone
1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack. Your phone should be placed on a level surface, such as a table top or desk.
2. Install 4 AAA-size alkaline batteries (not included) for back up power in the event of a power failure.
CAUTION: Unit will not work if electrical power fails and batteries are depleted or not installed. Therefore it is important that you replace them when “REPLACE BATTERY” shows in display in order to maintain unit operation. As a precaution, you may want to write down any stored information you do not want erased.
• Open the battery compartment door located on the bottom of the phone by inserting a flathead screw driver into the battery door latch area and gently tilting the screw driver away from the battery door to release the latch.
• Insert the batteries as shown on the diagram inside the battery compartment.
• Snap the battery compartment door back into place.
I
MPORTANT: If you are not going to use the telephone for more than 30 days, remove the batteries because they can leak and damage the unit.
3. Connect the AC power adaptor to an electrical outlet and the DC connector to the back of the base.
CAUTION: To reduce risk of personal injury, fire, or damage use only the 5-2719 power adaptor listed in the user’s guide. This power adaptor is intended to be correctly orientated in a vertical or floor mount position.
9
Connections and Setup
4. Attaching the Desktop Pedestal: A. Turn the phone over so that the bottom of the base is facing up
and the end with data port and line jacks is pointing away from you.
B. Turn the desktop pedestal so that the side with four rectangle
rubber feet is facing you.
C. Insert the tabs on the pedestal into the two lower slots on the
bottom of the base, then push the pedestal downward until the tabs on the top of the pedestal snap (lock) into place.
5. Connect the telephone line cords:
6
10
3
4
5
Connections and Setup
If you have two telephone lines installed on a single jack, plug one end of the straight telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 on the back of the base. Plug the other end into the 2-line wall jack.
If you have two separate telephone line jacks, plug one telephone line cord into the jack marked LINE 1+2 and another cord into the jack marked LINE 2. Plug the other end of each line cord into separate wall jacks.
NOTE: To use two lines, you must have two telephone lines with unique telephone numbers. If you only have one telephone line, this phone will still operate, but only as a single line telephone.
6. Connect the handset cord: Plug one end of the coiled handset cord into the side of the base and the other end into
the jack on the handset, and place the handset in the cradle.
7. Check for a dial tone. Lift the handset and listen for a dial tone. If you hear a dial tone, the phone is properly installed.
11
Connections and Setup
Data Port
This phone has a DATA PORT jack to connect an auxiliary phone device, such as a fax machine, computer modem, answering system, or even a cordless phone.
The DATA PORT switch on the back of the phone controls the DATA PORT jack so you can choose line 1 or line 2.
Use the DATA PORT jack to hook up your fax machine, for example, and then set the DATA PORT switch to 2 in order to receive faxes on the phone number for line 2.
If you are talking to someone on line 2 and want them to fax something to you, change the DATA PORT switch to 1 and give him the phone number for line 1. Your fax machine can now receive calls on line 1.
IMPORTANT: Be sure to switch the fax machine back to the normal line when you are done because outside callers who may not know that you have multiple lines will not be able to reach your fax machine if they dial the normal fax line.
Wall Mounting the Phone
1. Remove the desktop stand from the base of the phone if it is already attached to the base unit.
2. Thread the AC adaptor cord through the cord channel on the bottom of the phone.
3. Connect the line cord to the wall jack and the phone.
4. Slip the mounting circles on the bottom of the phone over the wall plate posts and firmly slide the unit down into place.
5. Plug the AC adaptor cord into the power outlet.
12
Connections and Setup
Programming the Telephone
Display Language
You may set the display language to English, French, or Spanish. The default is English.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. When finished, press the return to the DISPLAY SETTING menu and repeat step 4.
Manually Setting the Date and Time
NOTE: If you do not manually set the time and date, it is automatically set when you receive your first Caller ID call. The unit resets the hour and minute each time a call is received.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the
8. Use the
9. Press the
10. Use the
11. Press the
12. Use the
13. Press the Sel/Save button to save. The cursor moves to the Day field.
14. Use the 5 or 6 button to select the Day (from Monday to Sunday).
15. Press the Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the DISPLAY SETTING menu and repeat step 4.
Menu button.
5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to LANGUAGE.
Sel/Save button.
5 or 6 button to select the language.
Sel/Save button to save. To start over, press the button to
Menu button.
5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to TIME & DATE.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to the desired Month.
Sel/Save button to save. The cursor moves to the Date field.
5 or 6 button to select the Date.
Sel/Save button to save. The cursor moves to the Hour field.
5 or 6 button to select the Hour and AM/PM.
Sel/Save button to save. The cursor moves to the Minute field.
5 or 6 button to select the Minute.
13
Connections and Setup
Hour Format
You can set the clock for either 12-hour or 24-hour (military) format. The default is 12 hour.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the DISPLAY SETTING menu.
LCD Contrast
1. Press the Menu button.
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the DISPLAY SETTING menu.
LCD Backlight
1. Press the Menu button.
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
Menu button.
5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to HOUR FORMAT.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll between 12 HOUR and 24 HOUR.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to LCD CONTRAST.
Sel/Save button.
5 or 6 button to adjust the LCD contrast.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
5 or 6 button to scroll to DISPLAY SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to LCD BACKLIGHT.
Sel/Save button.
5 or 6 button to select AUTOMATIC or ALWAYS ON.
14
Connections and Setup
NOTE: If you select the option AUTOMATIC, the LCD will be turned on during incoming call or when a button is pressed. If you select the option ALWAYS ON, the LCD backlight will become always turned on.
7. Press the Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the DISPLAY SETTING menu.
Ring Tone
The ringers for all lines may be set independent of one another.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Press
7. Then, use the from which you can select from.
8. Press the SOUND SETTING submenu and repeat step 5.
Key Tone Volume
1. Press the Menu button.
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the SOUND SETTING menu.
Menu button.
5 or 6 button to scroll to SOUND SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to RING TONE.
Sel/Save button.
3 or 4 to select L1 or L2 for ring tone change.
5 or 6 button to scroll to the tone selection. There are 7 ring tones
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
5 or 6 button to scroll to SOUND SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to KEY TONE VOL.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to OFF, Low or High.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
15
Connections and Setup
Call Alert Tone
When the call alert tone is turned ON, you hear a call alert tone when you are on the phone and you receive a call on the other line. If you prefer to have incoming calls not interrupt or disturb your ongoing conversation, set the Call Alert Tone to OFF. The default is ON.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the SOUND SETTING menu.
Local Area Code
1. Press the Menu button.
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the touch-tone pad to enter your area code.
NOTE: If you make a mistake, press Delete to clear all three digits and re-enter the area code. Or use the 3 or 4navigation button to go to the incorrect digit, and retype in the correct one.
7. When finished, press the to return to the PHONE SETTING menu and repeat step 4.
Menu button.
5 or 6 button to scroll to SOUND SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to CALL ALERT.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to ON or OFF.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
5 or 6 button to scroll to PHONE SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to AREA CODE.
Sel/Save button. ENTER DIGITS is displayed.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button
16
Connections and Setup
Regional Area Codes
Depending on your area, you may need to set regional area codes. These are needed in order for the phone to determine the number format to display when a valid CID signal is received. Calls received that match any of the regional area codes display as 10 digits. If the number is not displayed correctly, the phone may not be able to dial back the number. You can store up to 6 regional area codes.
You may need to use this feature if you have:
• Multiple area codes
• Overlapping area codes
• Areas that require 10-digit dialing.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Use the touch-tone pad to enter the code. Press digits. Or use the 3 or 4 navigation button to go to the incorrect digit, and retype in
the correct one.
8. When finished, press the
Flash Time
Depending on the services you have with the phone company, you may need to adjust the flash timing. It can be set to 100ms or 600ms. The default is 600ms.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the PHONE SETTING menu.
Menu button.
5 or 6 button to scroll to PHONE SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 button to scroll to REGIONAL CODE.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to desired code #.
Delete to clear and re-enter all three
Sel/Save button to save and return to REGIONAL CODE.
Menu button.
5 or 6 to scroll to PHONE SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to FLASH TIME.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to the desired setting.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
17
Connections and Setup
New Call Indicator
1. Press the Menu button.
2. Use the 5 or 6 button to scroll to PHONE SETTING.
3. Press the Sel/Save button.
4. Use the 5 or 6 button to scroll to NEW CALL LED.
5. Press the Sel/Save button.
6. Use the 5 or 6 button to select on or off.
NOTE: If you select ON, the New Call Indicator will flash after the phone receives a new caller ID. If it is OFF, the New Call Indicator will stay at OFF status even if a new caller ID is received.
7. Press the Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
PHONE SETTING menu.
Out-Going Announcement Introduction
There are many OGAs for each line and for different purposes. DEFAULT: The pre-recorded message “Please leave a message after the tone” is
an invite for the caller to leave message.
PERSONAL: It is empty when powered up for the first time. You have to record it if
you don’t want to use the DEFAULT OGA.
ANNOUNCE
WORK HOURS:
AFTER HOURS: It is empty when powered up for the first time. You have to record
It is empty when powered up for the first time. You have to record it ONLY: before using it for answering. When ANNOUNCE ONLY is selected under CONFIG OGA, the unit will use this OGA as an answering announcement and will not record incoming message.
It is empty when powered up for the first time. You have to record it before using it for answering. When TIMED is selected under CONFIG OGA, the unit uses WORK HOURS OGA and AFTER HOURS OGA in accordance to the time that was programmed Work and After hours.
it before using it for answering. When TIMED is selected under CONFIG OGA, unit uses WORK HOURS OGA and AFTER HOURS OGA in accordance to the time that was programmed Work and After hours.
18
Connections and Setup
Out-Going Announcement Playback
1. Press the Menu button.
2. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
3. Press the
4. Use the 5 or 6 to scroll to OGA PLAYBACK.
5. Press the
6. Use the
7. Then use the
DEFAULT PERSONAL ANNOUNCE ONLY WORK HOURS AFTER HOURS
8. Press the
9. When playback finishes, it will stop automatically. Or press the playback. When playback stops, it returns to OGA PLAY menu.
Out-Going Announcement RECORD
1. Press the Menu button.
2. Use the 5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
3. Press the
4. Use the 5 or 6 to scroll to OGA RECORD.
5. Press the
6. Use the
7. Then use the
PERSONAL ANNOUNCE ONLY WORK HOURS AFTER HOURS
Sel/Save button.
Sel/Save button.
| or } to scroll to L1 or L2.
5 or 6 to scroll to desired OGA to be played.
Sel/Save button to start playback.
Sel/Save button.
Sel/Save button.
| or } to scroll to L1 or L2.
5 or 6 to scroll to desired OGA to be recorded.
Exit button to stop
19
Connections and Setup
8. Press the Sel/Save button to start recording. Speak within 6 inches away from the Mic located under Speaker button.
9. Press
10. The OGA is played automatically for your verification. It will then return to the
Ring Delay
This feature allows you to set number of rings before the unit answers the incoming call.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Then use
8. Press the
Message Length
This is to limit the length of the incoming caller’s message.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Then use
8. Press the
Sel/Save again to stop recording.
OGA
REC menu to start over or to record another OGA.
Menu button.
5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to RING DELAY.
Sel/Save button.
| or } to scroll to L1 or L2.
5 or 6 to scroll to the desired ring delay - 2, 3, 4, 5, 6 rings, TOLL SAVER. For TOLL SAVER selection, the unit will answer on the 3rd ring if new voice messages have been recorded or on the 5th ring if there are no new voice messages.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
ANSWERING SYS menu.
Menu button.
5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to MESSAGE LENGTH.
Sel/Save button.
| or } to scroll to L1 or L2.
5 or 6 to scroll desired option - 1 MINUTE, 2 MINUTES or NO LIMIT.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
ANSWERING SYS menu.
20
Connections and Setup
Call Screening
When Call Screening is turned on, you are able to listen to the caller while they are leaving a message.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the ANSWERING SYS menu.
Remote Password
The 3-digit remote password is required for remote access functions, and it prevents unauthorized access to your answering system.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Enter the 3 digits code. Press
7. Press the ANSWERING SYS menu.
Menu button.
5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to CALL SCREENING.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to ON or OFF.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
Menu button.
5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to REMOTE PASSWD.
Sel/Save button.
Delete to clear all 3 digits. The default password is 0 0 0.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
21
Connections and Setup
Work Hours
This will allow you to program the start time for the work hour.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the
8. Use the
9. Press the selection.
10. Press the ANSWERING SYSmenu.
After Hours
This will allow you to program the start time for After Hours.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Press the
8. Use the
9. Press the selection.
10. Press the ANSWERING SYS menu.
Menu button.
5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to WORK HOURS.
Sel/Save button.
5 or 6to scroll to desired work start Hour.
Sel/Save button to save. The cursor moves to the Minute field.
5 or 6to scroll to desired work start Minute of the hour.
Sel/Save button to save. The cursor moves to ANNOUNCE ONLY - Y/N
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
Menu button.
5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to AFTER HOURS.
Sel/Save button.
5 or 6to scroll to desired after work start Hour.
Sel/Save button to save. The cursor moves to the Minute field.
5 or 6to scroll to desired after work start Minute of the hour.
Sel/Save button to save. The cursor moves to ANNOUNCE ONLY - Y/N
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
22
Connections and Setup
Configure Out-Going Announcement
1. Press the Menu button.
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Use the
7. Then use the
DEFAULT PERSONAL ANNOUNCE ONLY TIMED (this is for WORK HOURS and AFTER HOURS OGAs)
8. Press the
NOTE: After the call is answered, if the TIMED option is selected, the unit announces the WORK HOURS OGA and AFTER HOURS OGA according to the time set in the weekday time. On Saturdays and Sundays, the unit announces AFTER HOURS OGA.
Restoring the Defaults
This feature allows you to reset all the menu settings to the original default settings.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
5 or 6 to scroll to ANSWERING SYS.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to CONFIG OGA.
Sel/Save button.
| or }to scroll to L1 or L2.
5 or 6to scroll to desired OGA for answering.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
ANSWERING SYS menu.
Menu button.
5 or 6 to scroll to RESTORE SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 to scroll to YES.
Sel/Save button to save. To start over, press the Exit button to return to the
Main Menu.
23
Telephone Operation
Telephone Operation
Making Calls with the Handset
1. Pick up the handset and the phone automatically selects an open line.
2. Wait for a dial tone.
3. Dial a phone number.
4. Hang up the handset when finished.
Making Calls with the Speakerphone
1. Press the Speaker button and the phone automatically selects an open line.
2. Wait for a dial tone.
3. Dial a phone number.
4. When you are finished, press the
Making Calls with the Optional Headset
1. Connect a headset to the headset jack on the right side of the base.
2. Adjust the headset to rest comfortably on top of your head and over your ear.
3. Move the microphone to approximately 2 to 3 inches from your mouth.
4. Press the
5. Wait for a dial tone.
6. Dial a phone number.
7. When you are finished, press the
NOTE: To converse while using the headset, the handset must be placed in the cradle.
Headset button, and the phone automatically selects an open line.
Making a Call on a Line while Receiving a Call on Another Line
If Line 1 is ringing and the corresponding indicator is flashing; it is still possible to make a call on Line 2.
1. Press the Line 2 button. This will automatically enable the speakerphone (you may now lift the handset or press the Headset button if another mode is desired).
2. Dial a phone number.
3. When finished; hand up the handset, or press the depending on the mode you are using.
Speaker button again.
Speaker button again.
Speaker or Headset button
24
Telephone Operation
Receiving Calls with the Handset
When the phone rings, the corresponding line indicator flashes rapidly.
1. Pick up the handset (your phone automatically selects the ringing line).
2. When you are finished, hang up the handset.
Receiving Calls with the Speakerphone
When the phone rings, the corresponding line indicator flashes rapidly.
1. Press the
2. When you are finished, press the
Receiving Calls with the Optional Headset
When the phone rings, the corresponding line indicator flashes rapidly.
1. Press the the headset.
2. When finished, press the
NOTE: Whether you are making or receiving a call, the caller is disconnected if you press another line without putting the call on hold first. NOTE: To converse while using the headset, the handset must be placed in the cradle.
Receiving Calls Simultaneously
When the phone rings on both lines simultaneously, the line indicators flash rapidly.
1. Press the corresponding line button. This will automatically enable the speakerphone (you may now lift the handset or press the Headset button if another mode is desired).
2. When finished; hand up the handset, or press the depending on the mode you are using.
Switching Between the Speakerphone, Handset, and Headset
To switch to the speakerphone, press Speaker. The speakerphone indicator turns on. To switch to the handset, pick up the handset. The speakerphone or headset turns off. To switch to the headset, press Headset. The headset indicator turns on. Place the handset
in the cradle.
Speaker button. The speakerphone turns on and automatically selects a line.
Speaker button again.
Headset button, and the phone automatically selects the line using
Headset button again.
Speaker or Headset button
25
Telephone Operation
Pre-Dialing Telephone Numbers
Pre-dialing lets you enter, check, and edit a telephone number before engaging the line. There are several ways to pre-dial a telephone number:
• Manually enter the telephone number, or
• Press one of the 16 One Touch dial buttons, or
• Press
DIR, followed by the 5 or 6 button to search the phone book memory.
• Press
CID, followed by the 5 or 6 button to scroll the CID memory,
Then -
1. Press the speakerphone.
2. Dial the number showing in the display.
NOTE: To enter a pause when pre-dialing, press the PAUSE button twice. (displays as “P”, for example: 9P555-1234).
Call Timer
During a phone conversation, a built-in call timer displays the length of the call in minutes and seconds. When the call is finished, total time shows in the display for about 10 seconds. A call is timed even while it is on hold.
Mute
To have a private, off-line conversation, use the MUTE feature. The party on the telephone line cannot hear you. A conversation can be muted during speakerphone, handset, or headset use.
1. Press
2. Press
NOTE: Switching modes from speakerphone to handset or headset cancels mute.
Dial button. The phone automatically selects a line and turns on the
Mute. The mute indicator turns on. Mute to cancel and return to your phone conversation.
26
Telephone Operation
Hold
Placing a Call on Hold
1. Press the Hold button. The indicator for the line on hold flashes blue.
2. Hang up or press another line button.
Releasing a Call from Hold
Press the line button for the call on hold. The phone automatically goes into speakerphone mode.
NOTE: If you want to change modes, lift the handset to switch to the handset, or press the Headset button to use the headset.
Flash
Use the Flash button to activate custom calling services such as Call Waiting, which is available through your local telephone company.
Redial
To quickly redial the last number you dialed (up to 32 digits):
1. Pick up the handset, or press the
2. The line is selected automatically.
3. Wait for a dial tone.
4. Press the
Auto Redial button.
Volume
The ringer, speaker, and handset/headset volumes can be set independently. Your telephone is preset but may be set to individual taste.
Ringer Volume
While the phone is in idle mode, press the Vol + or Vol - button to enter the ringer volume menu. You may choose from Level 1 to Level 6, or OFF.
1. Press the
2. Use the 2-second long sample ring at the select setting for loudness verification.
Speakerphone, Handset, and Headset Volume
While using the phone press the Vol + or Vol - buttons to set the volume to a comfortable level. The phone stores the setting when you release the button.
3 and 4 button to select L1 or L2.
Vol + or Vol - button to adjust the ring volume. The phone generates a
Speaker or Headset button.
27
Telephone Operation
Conference
This feature lets you connect two calls to make a conference call.
To connect with two calls:
1. Make a call and stay in talk mode.
2. Press the
3. Press another line button to answer or make a second call.
4. When the second call connects, press
To disconnect one line, press the line button for the party you want to continue talking with and the other party is automatically disconnected.
To disconnect both lines, hang up the handset or press the Speaker button if you are using the speakerphone or press the Headset button if you are using the headset.
To keep both parties on-line but talk to one party:
1. Press the
2. To talk with one caller, press the corresponding line button. The other line remains on hold.
3. To resume the conference call with both lines, press the
Do Not Disturb
This feature disables an incoming call ring, within the time duration you selected. You can program the Do Not Disturb duration.
1. While the handset is on the cradle, press the
2. Use the minutes, 45 minutes, 1 hour, or 2 hours and increase the duration by 1 hour intervals up to 24 hours.
3. Press the
4. When the Do Not Disturb function is on, the DND indicator flashes. To turn off Do Not Disturb, press the DND button.
NOTE: When Do Not Disturb is On, you will still receive a ringing line indication, CID information, and New Call indicators.
Hold button.
Confer.
Hold button to place both lines on hold.
Confer button.
DND button. The DND indicator flashes.
5 or 6 button to select the duration. You may choose from 15 minutes, 30
Sel/Save button to save your selection.
28
Caller ID
12/31 12:43 A L1: 01 NEW CALLS L2: 02 NEW CALLS L2 RINGER OFF
12/31 12:43 A
12/31 12:43 A NEW
L1: 01 NEW CALLS L2: 02 NEW CALLS L2 RINGER OFF
JOHN SMITH L1: 327-555-2325
Caller ID (CID)
Summary Screen
The summary screen shows the current time, current date and number of new calls to be reviewed. It is displayed until any button is pressed. Within 60 seconds of receiving a new call, the new caller information is displayed and the blue NEW CALL indicator flashes.
NOTE: The number of new calls is displayed until all new calls have been reviewed.
Date
Number of
New calls
Receiving and Storing CID Records
This unit receives and displays information transmitted by your local phone company. This information can include the phone number, date, and time; or the name, phone number, date, and time. The unit stores up to 100 call records for later review. When the call log is full, a new call automatically replaces the oldest call. NEW appears in the display for calls received that have not been reviewed.
CID name
Time
CID phone
number
Reviewing CID Records
• Press the CID button to enter the CID review menu, then use the 5 or 6 buttons to scroll through the call records.
NOTE: When you scroll to the start/end of the list, END OF LIST appears in the display.
29
Caller ID
Saving CID Records to Memory/Phone Directory Memory
1. While a name and telephone number shows in the display, press Sel/Save if you want to edit the information. Then follow the steps in the Storing a Name and Number in Memory section to edit and store the record.
2. If you do not need to edit the name or number, press the times followed by the One Touch dial button, or press the DIR button to save the information in the Phone Directory memory.
Deleting a CID Record
To delete the record showing in the display, press the Delete button and then press the Sel/Save to confirm deletion.
Deleting All CID Records
This feature allows you to clear all CID records at once.
1. While viewing the CID record, press and hold the Delete ALL CID RECORDS? shows in the display.
2. Press the
Sel/Save button again to confirm.
Dialing Back
When reviewing CID records, you can dial back the numbers showing on the display.
If You Programmed Your Local Area Code in the Setup Menu
1. Press the CID button to enter the CID review menu, then use 5 or 6 button to scroll to the desired number.
2. Press the call was received from within your area code. However, this does not guarantee the call is a local call. If you see a number with 11 digits (i.e. 1-234-555-1234), then the call received was not from your area code. If the viewing number is not a Direct Dial Number provided by the phone company, the unit displays CHANGE FORMAT?.
3. To adjust the phone number format, press the local number sometimes cannot be dialed because it requires a 10-digit or 11-digit format. Use the Format button to scroll through 7, 10, and 11-digit numbers.
Dial button. If you see a number with 7 digits (i.e. 555-1234), then the
Format button. For instance, a 7-digit
7-digits: 7-digit telephone number (i.e. 555-5555) 10-digits: 3-digit area code + 7-digit telephone number (i.e. 425-555-5555) 11-digits: long distance code 1 + 3-digit area code + 7-digit telephone number
(i.e. 1-425-555-5555)
Store button three
Delete button for two seconds.
30
Digital Answering System
4. To dial the displayed number, pick up the handset or press Dial again.
If You Did Not Program Your Local Area Code in the Setup Menu
1. Press the CID button first to go into the CID review mode, and then use the 5 and 6 button to scroll to the number you want to dial. You will only see 11-digit numbers (i.e. 1-234-555-1234).
2. Press
Call Waiting Caller ID
This feature lets you see (in the display) who is calling when you are on the phone and hear the call waiting tone in the receiver. The caller identification information appears in the display after you hear the tone.
Digital Answering System
This unit incorporates a digital answering system with a total voice recording capacity of approximately 40 minutes. The messages are saved in non-volatile memory and will not be lost even in the event of total power outage.
Once the recording capacity of the unit is reached or a line has its maximum number of 58 messages, the unit displays VM MEMORY FULL on the screen, and cannot record message for this mailbox.
Unit will announce a busy voice message to caller if system is busy and unable to serve the caller. Furthermore, this unit is able to answer and record caller messages while you are talking on the other line.
Answering System Indicator
Check the Answer L1 and L2 button/indicator for answering system status.
Dial to dial back. You may adjust the number format if FORMAT CHANGE? shows
in the display.
IMPORTANT: In order to use this feature, you must subscribe to either the standard Name/ Number Caller ID Service or Caller ID with Call Waiting Service. To know who is calling while you are on the phone, you must subscribe to Caller ID with Call Waiting Service.
Off: Answering system is off. On: Answering system is on. Flashing: New voice message was received.
31
Digital Answering System
Answering System On / Off Status Check
Briefly press the Answer L1 or L2 button, it displays the answering status on LCD. For example, L2:ANSWER OFF.
To change status; press and hold the Answer L1 button. Unit will display and announce the new status of the answering system.
Playback Messages
1. Press the Play/Stop button.
2. The voice messages status is displayed. Use the
3. Press the
-OR-
The
corresponding Answer button to play messages.
4. During playback, press
5. During playback, press button twice to go back to the previous message.
6. During playback, press Delete to confirm message delete.
7. During playback, press and hold Press the Sel/Save or Delete button to confirm all message delete.
8. Press
NOTE: After playing a message, the unit will prompt you to keep or delete the message. If you want to keep it, press 4 or 3 key to keep it and play the next message. If you want to delete it, press the Delete or Sel/Save button to delete and continue to the next message.
Sel/Save button to start playback.
Answer button flashes when there are new messages in the mailbox. Press the
4 to skip to the next message. 3 to return to the start of the current message. Press the 3
Delete to delete to the current message. Press Sel/Save or
Delete for 2 seconds to delete to the all messages.
Play/Stop or Exit to stop and exit playback.
Memo Recording
1. Press Memo/Record button.
2. Use the
3. Press the
4. Press the
NOTE: There is no time limit for memo recording. Messages can be recorded until recording capacity is reached.
3 and 4to scroll to L1 or L2.
Sel/Save button to start recording. Sel/Save button again to stop recording. The recorded memo is saved as an
incoming voice message.
3 and 4 to scroll to L1 or L2.
32
Digital Answering System
2-Way Recording
To record an ongoing phone conversation;
1. During a phone conversation, press the Memo/Record button.
2. The unit starts recording the conversation immediately.
3. Press the
NOTE: There is no time limit for 2-way record. Messages can be recorded until recording capacity is reached.
Remote Access
1. Dial the telephone number and wait for the unit to answer.
IMPORTANT NOTE: Unit will not answer until after 10 ring if answering system is not activated.
2. After unit answers, enter your 3 digit remote password.
3. Follow the voice menu to use the answering system’s remote functions.
Press [1] to review. Press [2] to play message, press [2] again to stop. Press [3] to skip. Press [4] to turn on and off the answering system. Press [7] to review menu again. Press [0] while playing a message to erase.
4. Simply hang-up when finished.
NOTE: After pressing [2], the unit will ask for the mailbox number to be key in. The user must press “1” to select mailbox #1 (line 1), or press “2” to select mailbox #2 (line 2).
Sel/Save button or hang up to stop recording.
33
Memory
Direct Access Memory & Directory Memory
Storing a Name and Number in Memory
1. Press the Store button. ENTER DIGITS shows in the display.
2. Use the touch-tone pad to enter the number you want to store (up to 25 digits).
NOTE: If you make a mistake, press the Delete button to delete the last digit and back one space.
NOTE: You can press the Direct Access Memory button in combination with the digits while enter the digits for memory link.
3. Press the
4. Use the touch-tone pad to enter a name (up to 16 characters). More than one letter is stored in each of the number keys. For example, to enter Bill Smith, press the 2 key twice for the letter B. Press the 4 key 3 times for the letter I. Press the 5 key 3 times for the letter L. Press the 5 key 3 times for the second letter L, and press the 1 key to insert a space between the first and last name. Press the 7 key 4 times for the letter S; press the 6 key once for the letter M; press the 4 key 3 times for the letter I; press the 8 key for the letter T; press the 4 key twice for the letter H.
NOTE: If you make a mistake, press the Delete button to delete the last letter and back up one space.
5. Press the
6. Enter the memory location:
• Press the
OR
• Press a One Touch dial button to save the record in Direct Access Memory.
7. For future reference, write the name or number of the parties stored in each location on the corresponding spaces on the memory index card.
NOTE: If you press the Exit button before selecting the location to save the record, it will exit without saving any changes.
Sel/Save or Store button.
Sel/Save or Store button. ENTER LOCATION shows in the display.
DIR button to save the record in Directory Memory
34
Memory
Reviewing Stored Names & Numbers
1. Press the DIR button.
2. Use the
OR
1. Press a One Touch dial button to review the record stored in Direct Access Memory.
Changing a Stored Name or Number
1. Press DIR.
2 . Use the
3. Press the
OR
1. Press a One Touch dial button.
2. Press the
Storing the Last Number Dialed
1. Press the Store button.
2. Press the
3. Press the
4. Follow the steps in the “Storing a Name and Number in Memory” section to continue
Storing a Pause
Use the #/Pause button (press twice) to insert a pause (displays as “P ”) when a delay is needed in the dialing sequence (for example, when you must dial a 9 to get an outside line or when you must enter codes to access your bank’s information line).
5 and 6 button to review the records stored in Directory Memory. Or press the number key to review the records with the name starting with the corresponding alphabet.
5 and 6 button to scroll to the desired memory.
Sel/Save button and edit the content according to the steps in the “Storing
a Name & Number in Memory” section.
Sel/Save button and edit the content according to the steps in the Storing a
Name and Number in Memory section.
Auto Redial button to view the last number dialed. Sel/Save button to save the number.
name editing and to save the record.
35
Memory
Dialing a Stored Number
If the number is stored in the Directory Memory,
1. Pick up the handset, or press Speaker or Headset.
2. Wait for the dial tone.
3. Press the
4. Press the
If the number is stored in the Direct Access Memory,
1. Pick up the handset, or press Speaker or Headset.
2. Wait for the dial tone.
3. Press the One Touch dial button, and the number automatically dials.
Chain Dialing
This process allows you to dial a succession of stored numbers from separate memory locations. This is useful when you must dial several sequences of numbers, such as with frequent calls via a telephone company long distance provider.
For example Memory location
Local access number of long distance company 6 Authorization code (ID) 7 Long distance phone number 8
Using
1. Press the line you want.
2. Press One Touch dial 6.
3. Press One Touch dial 7.
4. Press One Touch dial 8.
DIR button, and use the 5 and 6 button to find the number. Dial button and the number automatically dials.
36
Memory
Deleting All Directory Memory
This feature allows you to clear all memory saved in the directory at once.
1. Press the
2. Use the
3. Press the
4. Use the
5. Press the
6. Press the
7. Press press Exit once to return to the previous menu level.
Auto Redial Function
This feature allows you to automatically redial the last number or re-try after a busy tone is received.
1. After getting the busy tone, place the handset back on the cradle (or press to hang up the call.
2. Press the
3. The phone will automatically redial the last dialed number.
4. The speaker LED blinks and the speaker is on which allows you to listen for the call to connect. However, the microphone is muted at this point.
5. If the caller answers, you can lift up the handset (or press conservation.
6. If the line is still busy, the unit will automatically drop the line and wait for 45 seconds, then attempt to make the call again. During this 45 second waiting period, the Auto Redial LED will blink, and the unit will beep every 15 seconds.
7. The phone can try a maximum of 10 times to do auto redial.
Menu button.
5 or 6 buttons to scroll to PHONE SETTING.
Sel/Save button.
5 or 6 buttons to scroll to MEMORY CLEAR.
Sel/Save button. 5 or 6 button to scroll to YES.
Sel/Save to confirm all directory memory deletion. If you want to start over,
Speaker)
Auto Redial button.
Speaker) to start the
37
Other Information
Enhanced Full Duplex Speakerphone
The sound quality of a speakerphone is highly dependent upon both the telephone line condition and the acoustic surroundings of the room. In order to get the best sound quality from your speakerphone, avoid surroundings that tend to degrade the performance such as:
* glass top surfaces * large glass windows close to the speakerphone * vaulted ceilings * non-carpeted floors * fan noise from laptops, projectors or ventilation systems (on either end of the call) Your new speakerphone is designed to adapt, as much as possible, to these unfriendly
surroundings by performing a “self- calibration” at the beginning of each speakerphone conversation.
1. This calibration samples the sound from both sides of the conversation. Depending upon the surroundings and the conversation, this calibration may take up to 30 seconds to complete. Typically the calibration will complete in less than 10 seconds.
2. During this calibration, both parties in the conversation may hear a faint echo, which will fade off as your speakerphone adapts itself to its surroundings and the condition of the phone line.
3. If the surroundings change during the conversation (such as the speakerphone being moved) the calibration will adjust accordingly. This adjustment samples both sides of the conversation again, and may result in a temporary faint echo for several seconds.
This special “self-calibration” feature is only activated when speakerphone mode is activated. When using the handset or a headset your telephone operates as normal.
38
Other Information
Preset Equalizer
To further optimize the sound quality of your speakerphone, it also has an internal audio equalizer with four available settings. These settings adjust the tone of the speakerphone to your personal preference. While using your telephone in speakerphone mode, simply press the Preset EQ button and cycle though these four choices. Pick the one that sounds the best to you.
1. FLAT - No equalization adjustment is applied to the tone
2. LOW - Emphasizes the deep rich bass tones of the conversation
3. HIGH - Emphasizes the higher and sharper tones of the conversation
4. VOICE CLARITY - Optimizes your speakerphone tone and sound quality
Like the self-calibration described above, the tone equalizer is only activated when speakerphone mode is activated. If you press the Preset EQ button while using the handset or a headset, you will hear an error beep, but there will be no difference in the tone of the conversation.
Display Messages
The following special messages indicate the status of a message or the unit:
NO CALLS The CID memory log is empty. UNKNOWN CALLER The incoming call does not have CID service or their service area
is not linked to yours. If UNKNOWN CALLER appears along with a calling number, the name information for that number was not available.
BLOCKED CALL The caller is registered as “Private Number” and their CID
information is withheld.
INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted or corrupted during
transmission.
REPLACE BATTERY You need to replace batteries to prevent data/power loss. END OF LIST You are at the beginning or the end of the CID memory log.
39
Other Information
Troubleshooting Guide
No dial tone
• Check or repeat installation steps:
Make sure the telephone line cords are connected to the phone and the wall jack.
Make sure the cords are not damaged.
• Make sure the hook switch pops up when the handset is lifted.
• Check the Speaker button. Is the indicator off?
• If using the Headset, ensure that the headset plug is fully inserted into the jack.
• Disconnect the phone from the wall jack and connect another phone to the same jack. If there is no dial tone in the second phone, the problem might be your wiring or local service.
You cannot be heard by the other party.
• Make sure the handset or headset cord is connected properly and securely.
• If using the Headset, ensure that the headset plug is fully inserted into the jack.
• Make sure MUTE is not turned on.
Phone does not ring.
• Make sure the ringer is turned on.
• You may have too many extension phones on your line. Try unplugging some phones.
• See solutions for “No dial tone.”
• Make sure Do Not Disturb is not turned on.
Incoming voice too low or none at all.
• Check and adjust volume control setting.
• If using the Headset, ensure that the headset plug is fully inserted into the jack.
Memory dialing doesn’t work
• Make sure you program the One Touch dial keys correctly.
• Make sure you follow proper dialing sequence.
40
Other Information
General Product Care
To keep your telephone working and looking good, follow these guidelines:
• Avoid putting the phone near heating appliances and devices that generate electrical noise (for example, motors or fluorescent lamps).
• DO NOT expose to direct sunlight or moisture.
• Avoid dropping the handset, as well as other rough treatment to the phone.
• Clean the phone with a soft cloth.
• Never use a strong cleaning agent or abrasive powder because this will damage the finish.
• Retain the original packaging in case you need to ship the phone at a later date.
Accessories
AC power adaptor Headset
5-2719
To place order, have your Visa, MasterCard, or Discover Card ready and call toll-free 1-800-338-0376.
A shipping and handling fee will be charged upon ordering. We are required by law to collect appropriate sales tax for each individual state, country, and locality to which the merchandise is being sent. Items are subject to availability.
5-2425
41
Warranty Information
Warranty Assistance
If trouble is experienced with this equipment, for warranty information, please contact customer service at 1-800-511-3180. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may require that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Any unauthorized repairs, changes or modifications not expressly approved by Thomson Inc. could void the user’s authority to operate this product. For instructions on how to obtain a replacement unit, refer to the warranty included in this guide or call customer service at 1-800-511-3180.
Or refer inquiries to: Thomson Inc.
Manager, Consumer Relations P O Box 1976 Indianapolis, IN 46206
Attach your sales receipt to this booklet for future reference or jot down the date this product was purchased or received as a gift. This information will be valuable if service should be required during the warranty period.
Purchase Date ________________________________________________________
Name of Store ________________________________________________________
42
Warranty Information
Limited Warranty
What your warranty covers:
• Defects in materials or workmanship.
For how long after your purchase:
• Two years, from date of purchase. (The warranty period for rental units begins with the first rental or 45 days from date of shipment to the rental firm, whichever comes first.)
What we will do:
• Provide you with a new unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
How you get service:
• Properly pack your unit. Include any cables, etc., which were originally provided with the product. We recommend using the original carton and packing materials.
• ”Proof of purchase in the form of a bill of sale or receipted invoice which is evidence that the product is within the warranty period, must be presented to obtain warranty service.” For rental firms, proof of first rental is also required. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• Insure your shipment for loss or damage. Thomson Inc. accepts no liability in case of damage or loss.
• A new unit will be shipped to you freight prepaid.
What your warranty does not cover:
• Customer instruction. (Your Owner’s Manual provides information regarding operating instructions and user controls. Any additional information, should be obtained from your dealer.)
• Installation and setup service adjustments.
• Batteries.
• Damage from misuse or neglect.
• Products which have been modified or incorporated into other products.
• Products purchased or serviced outside the USA.
• Acts of nature, such as but not limited to lightning damage.
43
Other Information
Product Registration:
• Please complete and mail the Product Registration Card packed with your unit. It will make it easier to contact you should it ever be necessary. The return of the card is not required for warranty coverage.
Limitation of Warranty:
• THE WARRANTY STATED ABOVE IS THE ONLY WARRANTY APPLICABLE TO THIS PRODUCT. ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED (INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE) ARE HEREBY DISCLAIMED. NO VERBAL OR WRITTEN INFORMATION GIVEN BY THOMSON INC., ITS AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A GUARANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY.
• REPAIR OR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. THOMSON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. THIS DISCLAIMER OF WARRANTIES AND LIMITED WARRANTY ARE GOVERNED BY THE LAWS OF THE STATE OF INDIANA. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ON THIS PRODUCT IS LIMITED TO THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE.
How state law relates to this warranty:
• Some states do not allow the exclusion nor limitation of incidental or consequential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations or exclusions may not apply to you.
•This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights that vary from state to state.
If you purchased your product outside the USA:
• This warranty does not apply. Contact your dealer for warranty information.
44
2-Way Recording 33
A
Accessory Information 47 After Hours 22 Answering System Indicator 31 Answering System On / Off
Status Check 32
Auto Redial Function 37
Index
Direct Access Memory & Directory
Memory 34 Display Language 13 Display Messages 39 Do Not Disturb 28
E
Enhanced Full Duplex Speakerphone 38 Equipment Approval Information 2
B
Base Layout 7
C
Call Alert Tone 16 Call Screening 21 Call Timer 26 Call Waiting Caller ID 31 Caller ID (CID) 29 Chain Dialing 36 Changing a Stored Name or Number 35 Conference 28 Configure Out-Going Announcement 23 Connections and Setup 7
D
Data Port 12 Deleting a CID Record 30 Deleting All CID Records 30 Deleting All Directory Memory 37 Dialing a Stored Number 36 Dialing Back 30 Digital Answering System 31
F
Flash 27 Flash Time 17
G
General Product Care 41
H
Hearing Aid Compatibility 3 Hold 27 Hour Format 14
I
Important Information 2 Important Installation Information 8 Installation 8 Installing the Phone 9 Interference Information 3 Introduction 6
K
Key Tone Volume 15
45
Index
L
LCD Backlight 14 LCD Contrast 14 Licensing 3 Limited Warranty 43 Local Area Code 16
M
Making a Call on a Line while Receiving
a Call on Another Line 24 Making Calls with the Handset 24 Making Calls with the Optional
Headset 24 Making Calls with the Speakerphone 24 Manually Setting the Date and Time 13 Memo Recording 32 Memory 34 Message Length 20 Mute 26
N
New Call Indicator 18
O
Other Information 38 Out-Going Announcement
Introduction 18 Out-Going Announcement Playback 19 Out-Going Announcement RECORD 19
P
Parts Checklist 8 Placing a Call on Hold 27 Playback Messages 32 Pre-Dialing Telephone Numbers 26 Preset Equalizer 39 Programming the Telephone 13
R
Receiving and Storing CID Records 29 Receiving Calls Simultaneously 25 Receiving Calls with the Handset 25 Receiving Calls with the Optional
Headset 25 Receiving Calls with the Speakerphone 25 Redial 27 Regional Area Codes 17 Releasing a Call from Hold 27 Remote Access 33 Remote Password 21 Restoring the Defaults 23 Reviewing CID Records 30 Reviewing Stored Names & Numbers 35 Ring Delay 20 Ring Tone 15 Ringer Volume 27
46
Index
S
Saving CID Records to Memory/Phone
Directory Memory 30
Speakerphone, Handset, and Headset
Volume 27
Storing a Name and Number in
Memory 34 Storing a Pause 35 Storing the Last Number Dialed 35 Summary Screen 29 Switching Between the Speakerphone,
Handset, and Headset 25
T
Telephone Jack Requirements 8 Telephone Operation 24 Troubleshooting Guide 40
V
Volume 27
W
Wall Mounting the Phone 12 Warranty Assistance 42 Work Hours 22
47
Visit the RCA web site at www.rca.com
Please do not send any products to the Indianapolis address listed in this manual or on the carton. This will only add delays in service for your product.
Thomson Inc.
101 W. 103rd Street Indianapolis, IN 46290-1102 © 2008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)
Model 25205 00019577 (Rev. 08-23 Printed in China
3 DOM E/S)
Teléfono con Altavoz de Dos Líneas
Sistema de Contestadora con
Identificador de Llamada en Espera
Guía del Usuario
Por favor lea este manual antes de operar este producto por primera vez.
Modelo 25205
Información Importante
Información sobre la Aprobación de Equipo
El equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telephone Network) y cumple con los requisitos establecidos en las secciones 15 y 68 de las Reglas y Regulaciones de la FCC y con los Requerimientos Técnicos para Equipos de Terminales Telefónicas (Technical Requirements for Telephone Terminal Equipment), publicado por ACTA.
1 Notificación a la Compañía Telefónica Local
En la parte de abajo de este equipo hay una etiqueta que indica, entre otra información, el
número de US y el Número de Equivalencia de Timbres (REN) para este equipo. Usted debe, cuando sea requerido, proveer esta información a su compañía telefónica.
El REN es útil para determinar el número total de artefactos que Ud. puede conectar a su línea
telefónica, todavía asegurando que todos estos artefactos sonarán cuando se llame su número telefónico. En la mayoría de las áreas (pero no en todas), el total de los números REN de todos los artefactos conectados a una línea no debe exceder 5. Para estar seguro del número total de artefactos que Ud. pueda conectar a su línea (determinado por el REN), Ud. deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Cualquier enchufe y conexión que se utilice para conectar este equipo al cableado del edificio y
a la red telefónica, debe estar en conformidad con el reglamento de la FCC Parte 68 que ha sido adoptado por la ACTA. Un cable telefónico y un enchufe modular que han sido aprobados y están en conformidad con dicho reglamento han sido provistos con este producto. Están diseñados para ser conectados a un enchufe modular compatible, que también esté en conformidad. Para más detalles, vea las instrucciones para la instalación.
NOTAS:
• No se puede usar este equipo con un teléfono de previo pago proveído por la compañía telefónica.
• Las líneas compartidas son sujetas a las tarifas del estado, y por eso, es posible que Ud. no
pueda usar su propio equipo telefónico si Ud. estuviera compartiendo la misma línea telefónica con otros abonados.
• Se debe notificar la compañía telefónica cuando se desconecte permanentemente su teléfono
de la línea.
• Si su casa tiene algún equipo de alarma especial conectado a la línea telefónica, asegúrese
que la instalación de este producto no desactive su equipo de alarma. Si usted tiene alguna pregunta sobre qué puede desactivar su equipo de alarma, consulte a su compañía telefónica ó a un instalador calificado.
El número de la US está ubicado en el fondo de la base
El numero REN esta ubicado en el fondo de la base
2 Derechos de la Compañía Telefónica
Si su equipo causase algún problema en su línea que pudiera dañar la red telefónica, la compañía
telefónica siempre que sea posible le avisará de la posible interrupción temporal de su servicio. En caso que la compañía no pudiera avisarle de antemano y hubiera necesidad de tomar tal acción, la compañía telefónica podrá interrumpir su servicio inmediatemente. En caso de tal interrupción telefónica temporal la compañía debe : (1) darle aviso al momento de tal interrupción temporal de servico, (2) concederle a Ud. la oportunidad de corregir la situación, (3) informarle a Ud. de sus derechos de presentar una questa a la Comisión de acuerdo con los procedimientos dictados en la Subparte E de la Parte 68 de las Regulaciones y Reglas de la FCC.
2
Información Importante
La compañía telefónica puede hacer los cambios en sus instalaciones de comunicación, en
equipos, en sus funcionamientos ó procedimientos que digne necesarios para el manejo de sus negocios y que no sean incompatibles con las Reglas y Regulaciones de l a FCC. Si estos cambios pudieran alterar el uso ó el funcionamiento de su equipo telefónico, la compañía telefónica deberá darle aviso adecuado en escrito para que Ud. goce de un servico ininterrumpido.
Información de Interferencias
Este artefacto cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento es sujeto a las dos condiciones siguientes: (l) Este artefacto no puede causar interferencia dañosa, y (2) Este artefacto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que puede causar un funcionamiento no deseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un artefacto digital de la Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra una interferencia dañosa que pueda existir en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar la energía de frecuencia de una radio y, si no fuera instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañosa a las transmisiones radiales. Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación en particular.
La aislamiento de comunicaciones no puede ser asegurada al usar este producto. Si este equipo causa en efecto una interferencia dañosa a la recepción de la radio ó de la televisión,
lo cual puede ser determinado apagando y prendiendo el equipo, le animamos a Ud. de tratar de corregir la interferencia por medio de una (ó más) de las sugerencias siguientes:
• Cambie la posición ó la ubicación de la antena (quiere decir la antena de la radio ó de la televisión
que está recibiendo la interferencia).
• Cambie la posición ó cambie la ubicación y aumente la distancia entre el equipo de telecomunicaciones
y la antena receptora de la radio ó de la televisión que está recibiendo la interferencia.
• Conecte el equipo de telecomunicaciones a una toma en un circuito diferente del circuito al cual la
antena receptora esté conectada.
Si estas medidas no eliminan la interferencia, favor de consultar a su distribuidor ó a un técnico de radio/televisión experto por otras sugerencias. También, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) ha preparado un folleto muy útil, “How To Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems” (“Como Identificar y Resolver Problemas de Interferencia de Radio/Televisión”). Este folleto se puede obtener del U.S. Goverment Printing Office, Washington, D.C. 20402. Favor de especificar el número 004‑000‑00345‑4 cuando haga su pedido.
Aviso: Los cambios ó las modificaciones no no expreso aprobados por el partido responsable de conformidad podían anular la autoridad del usuario para funcionar el equipo.
Licensing
Con licencia bajo la patente US 6,427,009.
Compatibilidad con Audífonos (CCA)
Se juzga que este teléfono es compatible con audífonos, en base a las normas de la FCC.
3
Tabla de Contenido
InformacIón Importante ...................2
InformacIón sobre la aprobacIón de equIpo 2 I
nformacIón de InterferencIas .....................3
l
IcensIng ..................................................3
c
ompatIbIlIdad con audífonos (cca) ..........3
IntroduccIón ....................................6
c
onexIón y programacIón ................ 7
formato de la base ...................................7
l
Ista de partes...........................................8
r
equerImIentos para enchufe telefónIco .....8
I
nstalacIón ................................................8
I
nformacIón Importante para la InstalacIón .. 8
p
ara Instalar el teléfono ................................ 9
t
ermInal de datos ..........................................12
p
ara montar la Base soBre la pared ........... 12
p
ara programar el teléfono ....................13
I
dIoma de la pantalla ..................................... 13
p
ara programar la fecha
y hora manualmente .................................13
f
ormato de la hora ....................................... 14
c
ontraste del lcd .........................................14
l
a luz de fondo del lcd ............................. 14
t
ono de tImBre ...............................................15
V
olumen del tono de tecla ............................15
t
ono para alerta de llamada ........................ 16
c
laVe de Área local ....................................... 16
c
laVes de Área regIonales ............................17
t
Iempo para serVIcIos especIales (“flash”) ... 17
I
ndIcador de llamada nueVa ......................... 18
I
ntroduccIon del mensaje de salIda ............18
r
eproduccIón del mensaje de salIda ............19
g
raBacIon del mensaje de salIda .................19
p
ara restaBlecer las programacIones de
f
ÁBrIca.........................................................23
operacIón del teléfono ..................24
operacIón del teléfono ............................24
p
ara hacer llamadas con el aurIcular .......24
p
ara hacer llamadas con el altaVoz ........... 24
p
ara hacer llamadas
con los audífonos opcIonales ...................24
para hacer una llamada en una línea mIentras
r
ecIBe una llamada en otra línea ...............24
para recIBIr llamadas con el aurIcular ...... 25
p
ara recIBIr llamadas con el altaVoz ..........25
p
ara recIBIr llamadas
con los audífonos opcIonales ...................25
p
ara recIBIr llamadas sImultÁneamente ......25
p
ara camBIar entre altaVoz,
a
urIcular y audífonos ...............................25
p
re-marcado de números telefónIcos ........26
t
emporIzador de llamadas .............................26
e
nmudecedor ...................................................26
e
n espera ........................................................27
Para Poner una LLamada en esPera .................... 27
Para Liberar una LLamada en esPera ..................27
Botón de serVIcIos especIales (“flash”) ....... 27
p
ara VolVer a marcar (“redIal”) ...............27
V
olumen .......................................................... 27
VoLumen deL Timbre ............................................... 27
VoLumen deL aLTaVoz, auricuLar, ó audífonos ... 27
conferencIa.....................................................28
f
uncIón de no molestar ...............................28
4
VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.
RIESGO DE SACUDIDA
ELÉCTRICA NO ABRA
ADVERTENCIA: PARA PREVENIR EL RIESGO DE UNFUEGO O DE UNA SACUDIDA ELECTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
EL RELÁMPAGO Y LA PUNTA DE FLECHA DENTRO DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE ADVERTENCIA, ALERTÁNDOLE A UD. DE QUE HAY "VOLTAJE PELIGROSO" DENTRO DEL PRODUCTO.
CUID ADO: PAR A REDUC IR EL RIES GO DE UNA SACU DIDA ELÉC TRIC A, NO QUIT E LA CUBI ERTA (O PART E POST ERIO R) NO USE PAR TES DE REP UESTO D ENTRO . CONS ULTE A ALGU NA PERS ONA CAL IFIC ADA DEL SERV ICIO DE R EPARAC IONE S.
EL SIGNO DE EXCLAMACIÓN DENTR O DEL TRIÁNGULO ES UNA SEÑAL DE AD V ER T EN C I A, ALTERTÁNDOLE A UD. DE QUE EL PRODUCTO, TRAE INCLUCIDO, INSTRUCTIONES MUY IMPORTANTES.
ATTENTION:
Tabla de Contenido
funcIones del IdentIfIcador de l
lamadas (caller Id) ....................29
funcIones del IdentIfIcador
de llamadas (caller Id) ............................29
p
antalla sumarIo ........................................... 29
p
ara recIBIr y almacenar archIVos
del IdentIfIcador de llamadas ...................29
p
ara reVIsar archIVos
del IdentIfIcador de llamadas .................... 29
para salVar archIVos del IdentIfIcador de llamadas
a la memorIa /dIrectorIo de memorIa
p
ara Borrar un archIVo
del IdentIfIcador de llamadas .................... 30
p
ara Borrar todos los archIVos del
I
dentIfIcador de llamadas ......................... 30
p
ara VolVer a marcar...................................30
si usTed Programó su cLaVe de Área
en eL menú de Programación ......................... 30
si usTed no Programó su cLaVe de Área
en eL menú de Programación ..........................31
caller Id (IdentIfIcador de llamadas) con call
W
aItIng (llamada en espera) ....................31
s
Istema de contestadora dIgItal ...................31
I
ndIcacIón de respuesta..................................31
c
hequeo del status de contestadora
e
ncendIda/apagada .....................................32
r
eproduccIón de mensajes ............................32
g
raBacIón de memo .......................................32
g
raBacIón de 2 VIas.......................................33
a
cceso remoto ...............................................33
........... 30
memorIa .......................................34
memorIa de acceso dIrecto
y dIrectorIo de memorIa ....................34
p
ara almacenar un nomBre y número
en la memorIa ............................................34
p
ara reVIsar nomBre
y números almacenados ............................35
p
ara camBIar un nomBre ó número
a
lmacenado .................................................35
p
ara almacenar una pausa ........................... 35
p
ara marcar un número almacenado.........36
m
arcado en cadena ....................................... 36
p
ara Borrar todas las memorIas
del dIrectorIo..............................................37
f
uncIón de remarcado automÁtIco ...............37
otra InformacIón ..........................38
teléfono con altavoz f
ull duplex amplIado ........................38
p
reseleccIón de ecualIzador .....................39
m
ensajes de la pantalla ..........................39
g
uía para solucIón de problemas .............40
c
uIdado general del producto .................41
I
nformacIón de accesorIos .......................41
garantía InformacIón ....................42
ayuda de la garantía ..............................42
g
arantía lImItada ....................................43
índIce ............................................45
5
Introducción
CUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas de seguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES provista con este producto y guárdela para referencia futura.
Su teléfono con Identificador de Llamada almacena y muestra información específica, provista por su compañía telefónica local, a suscriptores al servicio de Identificador de Llamadas ó servicios de identificación similares.
Su teléfono con Identificador de Llamadas le permite:
• Identificar a la persona que llama antes de que usted conteste el teléfono.
• Ver la hora y fecha de cada llamada entrante.
• Grabar hasta 100 mensajes del Identificador de Llamadas en secuencia.
• Saber quién llamó mientras usted estaba fuera. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono, le sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo
para leer esta guía del usuario.
IMPORTANTE: Para poder utilizar este aparato, usted debe suscribirse, ya sea al Servicio Estándar de Identificador de Nombre/ Número, ó al servicio de Identificador de Llamada en Espera. Para saber quién llama mientras usted está en el teléfono, usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamada en Espera.
6
Formato de la Base
Sel/Save (Botón para
seleccionar/guardar)
Exit (Botón
para salir)
Headset (Botón para audífonos)
(Botón Ecualizador
preestablecido)
Preset EQ
Menu (Botón
para menú)
Memo/Record (botón
(Botón pausa)
memo/grabar)
Play/Stop
(botón reproducir/
detener)
Mute (Botón
enmudecedor)
# PAUSE
New Call (Indicador de
llamada nueva)
3/DIR (Botón
para directorio)
micrófono
Speaker
(Botón bocina)
Conexión y Programación
Format (Botón para formato)
Delete (Botón
para borrar)
Dial (Botón para
marcar)
5/6(Botónes para
volumen/5/6)
4/CID (Botón de
identificador de
llamada)
DND (Botón de
No Molestar)
Auto Redial
(Botón Remarcado
Automático)
Answer L1/L2
(botóns responder
L1/L2)
Store (Botón para
almacenar)
Flash (Botón
para servicios) Hold (Botón
para espera)
Confer (Botón para
conferencia)
LINE 1/2 (Botónes
de la Línea 1/2)
16 One Touch Dial (16
botónes de marcación de
un toque)
7
Conexión y Programación
Lista de Partes
Asegúrese de que su empaque contenga los siguientes artículos:
Base
Placa de pared
Cable del auricular
Enchufe telefónico modular
Adaptador de corriente AC
Cables de línea
Pedestal de
Escritorio
Auricular
Requerimientos Para Enchufe Telefónico
Para utilizar este teléfono, usted necesitará una dos‑línea gato ó dos RJ11C de RJ14C escoge la línea gatos, que pueden ser como el que está ilustrado aquí, en su casa/ oficina.
Instalación
Información Importante para la Instalación
• Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta de relámpagos.
• Nunca toque cables ó terminales no aislados, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de la red.
• Utilice precaución cuando instale ó modifique líneas telefónicas.
• Nunca instale enchufes telefónicos en localizaciones mojadas a menos que el enchufe haya sido diseñado específicamente para localizaciones mojadas.
8
Conexión y Programación
Para Instalar el Teléfono
1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared. Su teléfono debe ser colocado sobre una superficie plana, como una mesa ó un escritorio.
2. Instale 4 baterías alcalinas tamaño AAA (no incluidas) como repuesto en caso de un corte de corriente.
PRECAUCION: la unidad no funcionará si la corriente eléctrica falla y las baterías están agotadas ó no están instaladas. Por lo tanto es importante que usted las reemplace cuando “REEMPLACE BATERIA” se muestra en la pantalla con objeto de mantener la operación de la unidad. Como precaución usted puede anotar cualquier información almacenada que no quiere que sea borrada.
• Abra la puerta del compartimiento de la batería ubicada en la parte inferior del teléfono insertando un desarmador de cabeza plana en el área del seguro de la puerta de la batería e inclinando suavemente el desarmador hacia afuera de la puerta de la batería para liberar el seguro.
• Introduzca las baterías como se muestra en el diagrama dentro del compartimiento de las baterías.
• Coloque la puerta del compartimiento de las baterías en su sitio.
IMPORTANTE: Si usted no va a utilizar el teléfono durante más de 30 días, quite las baterías para evitar que se escurran y dañen el aparato.
3. Conecte l’ adaptador de corriente AC en un enchufe eléctrico y el conector DC en la parte trasera de la base.
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de lesión personal, fuego, ó daño use solamente el adaptador de corriente 5-2719 listado en la guia del usuario. Este adaptador de corriente es diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical ó en el piso.
9
Conexión y Programación
4. Para Instalar el Pedestal sobre la Superficie Plana
A. Voltee el teléfono de forma que la parte inferior de la base quede hacia arriba y el extremo
con el puerto de datos y receptáculos de línea esté apuntando lejos de usted.
B. Voltee el pedestal de escritorio de forma que el lado con cuatro patas de hule rectangulares
esté frente a usted.
C. Inserte las lengüetas en el pedestal dentro de las dos ranuras inferiores en la parte inferior
de la base, luego empuje el pedestal hacia abajo hasta que la lengüeta en la parte superior del pedestal quede colocada (asegurada) en su lugar.
5. Conecte los cables de línea telefónica:
6
4
10
3
5
Conexión y Programación
Si usted tiene dos líneas telefónicas instaladas en un solo
línea liso dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” en la parte trasera de la base. Conecte el otro extremo en el enchufe de pared de 2 líneas.
Si usted tiene dos enchufes telefónicos separados, conecte uno de los cables telefónicos dentro del enchufe marcado “LINE 1+2” y el otro cable dentro del enchufe marcado “LINE 2.” Conecte el otro extremo de cada cable de línea dentro de enchufes de pared separados.
NOTA: Para usar dos líneas, usted debe tener dos líneas telefónicas con números separados. Si usted tiene únicamente una línea telefónica, este teléfono operará, pero únicamente como teléfono de una sola línea.
6. Conecte el cable del auricular: Conecte un extremo del cable espiral en el enchufe al costado de la base y el otro extremo dentro del
enchufe en el auricular, y coloque el auricular sobre la base.
7. Verifique que haya tono de marcar. Levante el auricular y espere a escuchar el tono de marcar. Si escucha un tono de marcar, quiere decir que el teléfono está instalado adecuadamente.
enchufe, conecte un extremo del cable de
11
Conexión y Programación
Terminal de Datos
Este teléfono tiene una terminal de datos (“DATA PORT”) para que usted pueda conectar un accesorio auxiliar del teléfono, como una máquina de fax, un módem de computadora, una máquina contestadora ó hasta un teléfono inalámbrico.
El selector de terminal de datos (“DATA PORT”) en la parte posterior del teléfono controla el enchufe de la terminal de datos para que usted pueda escoger entre la línea 1 ó la línea 2.
Utilice el enchufe de la terminal de datos para conectar su máquina de fax, por ejemplo, y después coloque el selector de la terminal de datos (”DATA PORT”) en la línea 2 para poder recibir faxes en el número telefónico de la línea 2.
Si usted está hablando con alguien en la línea 2 y quiere que le manden un fax, cambie el selector de la terminal de datos (“DATA PORT”) a la línea 1 y dé a esa persona el número telefónico de la línea 1. Ahora su máquina de fax puede recibir llamadas por la línea 1.
IMPORTANTE: Asegúrese de volver a cambiar su máquina de fax a la línea normal cuando usted termine con esa llamada, porque si no, las personas que no saben que usted ha cambiado de línea su máquina de fax, no podrán enviarle faxes si marcan la línea donde el fax está conectado normalmente.
Para Montar la Base sobre la Pared
1. Retire el soporte del escritorio de la base del teléfono si éste ya está unido a la unidad de base.
2. Alimente el cable a través de las ranuras en la parte de abajo de la base.
3. Conecte el cable de la línea al receptáculo de la pared y al teléfono.
4. Deslice loa agujeros para montaje en la parte de abajo de la base sobre los postecitos de pared y deslice el aparato firmemente hacia abajo hasta que entre en su sitio.
5. Conecte el adaptador CA a la toma de corriente.
12
Conexión y Programación
Para Programar el Teléfono
Idioma de la Pantalla
Usted puede programar el idioma de la pantalla a inglés, francés ó español. El idioma de fábrica es el inglés.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Cuando haya terminado, presione el botón Exit para regresar al menú CONFIGURACION DE VISUALIZACION y repita el paso 4.
Para Programar la Fecha y Hora Manualmente
NOTA: Si usted no programa la fecha y hora manualmente, éstas se programan automáticamente cuando se recibe la primera llamada del Identificador de Llamadas. El aparato ajusta la hora y los minutos cada vez que se recibe una llamada.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones botón
7. Presione el botón
8. Utilice los botones
9. Presione el botón
10. Utilice los botones
11. Presione el botón
12. Utilice los botones
13. Presione
14. Utilice los botones botón
15. Presione
Sel/Save para guardar. El cursor se mueve al campo Día.
Sel/Save para guardar. Para volver a comenzar, presione Exit para regresar al menú
CONFIGURACION DE VISUALIZACION y repita el paso 4.
5 ó 6 para ir a la indicación DISPLAY SETTING (CONFIG PANTALLA).
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación LANGUAGE (IDIOMA).
Sel/Save.
5 ó 6 para seleccionar el idioma.
Sel/Save para salvar. Para volver a comenzar, presione
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación FECH Y HORA.
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse al Mes deseado.
Sel/Save. El cursor se mueve al campo de Fecha.
5 ó 6 para programar la fecha.
Sel/Save para salvar. El cursor se mueve al campo de Hora.
5 ó 6 para programar la hora y AM/PM deseada.
Sel/Save para salvar. El cursor se mueve al campo de Minuto.
5 ó 6 para programar programar el minuto.
5 ó 6 para seleccionar el Día (de Lunes a Domingo).
13
Conexión y Programación
Formato de la Hora
Usted puede programar la hora en formato de 12 horas ó de 24 horas (hora militar). La programación de fábrica es de 12 horas.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón al menú de CONFIG PANTALLA.
Contraste del LCD
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón al menú de CONFIG PANTALLA.
La Luz de Fondo del LCD
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
Sel/Save.
5 ó 6 para llegar a la indicación FORMATO HORA.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir del formato de 12 HORAS al formato de 24 HORAS.
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione el botón Exit para volver
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación CONTRASTE LCD.
Sel/Save.
5 ó 6 para ajustar el contraste del LCD.
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione el botón Exit para volver
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG PANTALLA.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación LUZ DE FONDO LCD.
Sel/Save.
5 ó 6 para activar AUTOMATICO ó SIEMPRE ENCNDIDO.
14
Conexión y Programación
NOTA: si usted selecciona la opción AUTOMATICO, el LCD se activará durante la llamada entrante ó cuando se presione un botón. Si usted selecciona una opción SIEMPRE ENCNDIDO, la luz de fondo del LCD se activará siempre..
7. Presione el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione el botón Exit para volver al menú de CONFIG PANTALLA.
Tono de Timbre
Los timbres para todas las líneas pueden ser ajustados de forma independiente uno de otro.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Luego, utilice los botones entre los que usted puede seleccionar.
8. Presione el botón submenú CONFIG SONIDO y repita el paso 5.
Volumen del Tono de Tecla
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón al menú de CONFIG SONIDO.
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG SONIDO.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación TONO TMBR.
Sel/Save.
3 ó 4 para seleccionar L1 ó L2 para cambio del tono de timbre.
5 ó 6 para desplazarse a la selección del ton. Hay 7 tonos de timbre,
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione Exit para regresar al
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG SONIDO.
Sel/Save.
5 ó 6 para llegar a la indicación VOL TONO TECLA.
Sel/Save.
5 ó 6 para activar OFF, BAJO ó ALTO.
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione el botón Exit para volver
15
Conexión y Programación
Tono para Alerta de Llamada
Cuando el tono para alerta de llamada está activado (ON), usted lo escucha cuando está en el teléfono y recibe una llamada en la otra línea. Si usted prefiere que las llamadas entrantes no le interrumpan ó le distraigan de su conversación, desactive el Tono de Alerta de Llamada (OFF). Viene activado de fábrica (ON).
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón al menú de CONFIG SONIDO.
Clave de Área Local
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área.
NOTA: Si usted comete un error, Presione el botón Delete y elimine los tres dígitos para volver a inscribir su clave de área. O use el botón de navegación 3 ó 4 para ir al digito incorrecto, y vuelva a escribir el que sea correcto.
7. Cuando haya terminado, Presione el botón Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, presione el botón Exit para volver al menú de CONFIG TELFONO y repita el paso 4.
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG SONIDO.
Sel/Save.
5 ó 6 para llegar a la indicación ALERTA LLAMADA.
Sel/Save.
5 ó 6 para ON ó OFF.
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione el botón Exit para volver
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación CLAVE DE AREA.
Sel/Save. La indicación INGRESE DIGITOS aparece en la pantalla.
16
Conexión y Programación
Claves de Área Regionales
Dependiendo de su área, usted puede necesitar programar claves de área regionales. Éstas son necesarias para que su teléfono pueda determinar qué formato de número mostrar cuando recibe una señal válida del Identificador de Llamadas. Las llamadas que provengan de la misma clave de área que las áreas regionales programadas, se mostrarán como números de diez dígitos. Si el número no se muestra correctamente, el teléfono no puede contestar la llamada automáticamente. Usted puede almacenar hasta 6 claves de área regionales.
Usted puede necesitar utilizar estas funciones si tiene:
• Claves de área múltiples.
• Claves de área sobrepuestas
• Áreas que requieren marcado de 10 dígitos.
1. Presione el botón
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Utilice el teclado numérico para inscribir su clave de área. Presione el botón y volver a inscribir elimine los tres dígitos. Ó use el botón de navegación 3 ó 4 para ir al digito
incorrecto, y vuelva a escribir el que sea correcto.
8. Cuando haya terminado, Presione el botón
Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”)
Dependiendo de los servicios que usted tenga contratados con la compañía telefónica, usted puede necesitar ajustar el tiempo para servicios. Se puede establecer en 100 ms ó 600 ms. El aparato está programado de fábrica a 600ms.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón al menú de CONFIG TELFONO.
Menu.
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación CLAVE REGIONAL.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir al # de la clave de área deseada.
Delete para eliminar
Sel/Save y vuelva al menú de CLAVE REGIONAL.
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
Sel/Save.
5 ó 6 para llegar a la indicación TIEMPO SERV.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la programación deseada.
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, presione el botón Exit para volver
17
Conexión y Programación
Indicador de Llamada Nueva
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
NOTA: Si usted selecciona ON, el Indicador Nueva Llamada parpadeará después de que el teléfono reciba un nuevo Identificador de llamada. Si este está apagado, el Identificador de Nueva Llamada permanecerá en estado de apagado aun si se recibe un nuevo Identificador de llamada.
7. Presione el botón al menú de CONFIG TELFONO.
Introduccion del Mensaje de Salida
Hay muchos MENSAJES DE SALIDA (OGA) por cada línea y para diferente propósito.
PREDETERMINADO: El pregrabado “Por favor deje un mensaje después del tono” es para invitar a
PERSONAL: Está vacío al momento de activar por primera vez. Usted tiene que grabarlo
SOLO MENSAJE: Está vacío al momento de encender por primera vez. Usted tiene que
HORAS HABILES: Está vacío al momento de encender por primera vez. Usted tiene que
HORAS INHABILES: Está vacío al momento de encender por primera vez. Usted tiene que
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
Sel/Save.
5 ó 6 para llegar a la indicación LED NUEV LLAMD.
Sel/Save.
5 ó 6 para activar (ON) ó desactivar (OFF).
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, presione el botón Exit para volver
la persona que llama a dejar mensaje.
si no prefiere usar el MENSAJE DE SALIDA PREDETERMINADO.
grabarlo antes de usar para responder. Cuando SOLO MENSAJE está seleccionado bajo CONFIG OGA, la unidad usa este OGA como mensaje de contestadora y no grabará mensajes.
grabarlo antes de usar para responder. Cuando POR TIEMPO (TIMED) es seleccionado bajo CONFIG OGA, la unidad usa HORAS HABILES (WORK HOURS OGA) y HORAS INHABILES (AFTER HOURS OGA) de conformidad con la hora que programó las Horas Hábiles e Inhábiles.
grabarlo antes de usar para responder. Cuando POR TIEMPO (TIMED) es seleccionado bajo CONFIG OGA, la unidad usa HORAS HABILES (WORK HOURS OGA) y HORAS INHABILES (AFTER HOURS OGA) de conformidad con la hora que programó las Horas Hábiles e Inhábiles.
18
Conexión y Programación
Reproducción del Mensaje de Salida
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione
4. Utilice los botones
5. Presione
6. Utilice los botones
7. Luego utilice los botones
PREDETERMINADO PERSONAL SOLO MENSAJE HORAS HABILES HORAS INHABILES
8. Presione el botón
9. Al terminar la reproducción, se detendrá automáticamente. O presione
Sel/Save.
Sel/Save.
reproducción. Cuando la reproducción se detiene, regresa al menú de REPRODUCCIÓN OGA.
Grabacion del Mensaje de Salida
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Luego utilice los botones
PERSONAL SOLO MENSAJE HORAS HABILES HORAS INHABILES
5 ó 6 para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
5 ó 6 para desplazarse a REPRODUCCIÓN OGA (OGA PLAYBACK).
3 ó 4 para desplazarse a L1 ó L2.
5 ó 6 para desplazarse al OGA que desea reproducir.
Sel/Save para iniciar la reproducción.
Exit para detener la
5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
Sel/Save.
5 ó 6para desplazarse a GRABAR MENS SAL (OGA RECORD)
Sel/Save.
3 ó 4 para desplazarse a L1 ó L2.
5 ó 6 para desplazarse al OGA que desea grabar.
19
Conexión y Programación
8. Presione el botón Sel/Save para iniciar la grabación. Hable a una distancia de 6 pulgadas del micrófono ubicado bajo el botón Speaker.
9. Presione el botón
10. El OGA es reproducido automáticamente para su verificación y regresa al menú de OGA para volver a comenzar ó grabar otro OGA.
Demora de Timbre
Esta característica le permite establecer el número de timbrados antes de que la unidad responda a una llamada entrante.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Luego use TARIFA REDUCIDA (TOLL SAVER). Para selección de TARIFA REDUCIDA, la unidad responderá al 3er. timbrado si nuevos mensajes de voz han sido grabados ó al 5º. timbrado si no hay nuevos mensajes de voz.
8. Presione el botón menú SIST. DE CONTESTADORA.
Longitud del Mensaje
Esto es para limitar la longitud del mensaje de la persona que llama.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones 5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Luego use
8. Presione el botón al menú de SIST. DE CONTESTADORA.
Sel/Save otra vez para detener la grabación.
GRABACION
5 ó 6 para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse a DEMORA DE TIMBRE (RING DELAY).
Sel/Save.
3 ó 4 para desplazarse a L1 ó L2.
5 ó 6 para desplazarse a la demora de timbre deseada ‑ 2, 3, 4, 5, 6 timbres,
Sel/Save para guardar. Para volver a comenzar, presione Exit para regresar al
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse a LONGITUD DEL MENSAJE (MESSAGE LENGTH).
Sel/Save.
3 ó 4 para desplazarse a L1 ó L2.
5 ó 6para desplazarse a la opción deseada – 1 MINUTO, 2 MINUTOS, ó SIN LIMITE.
Sel/Save para guardar. Para comenzar nuevamente, presione Exit para regresar
20
Conexión y Programación
Monitoreo de Llamada
Cuando el Monitoreo de Llamada está activado, usted puede escuchar a la persona que llama mientras graba el mensaje.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón menú SIST. DE CONTESTADORA.
Clave de Acceso Remoto
Requiere la clave de acceso de 3 dígitos para funciones de acceso remoto, y evita el acceso no autorizado a su sistema de contestadora.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Ingrese el código de 3 dígitos. Presione es is 0 0 0.
7. Presione el botón al menú de SIST. DE CONTESTADORA.
5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
Sel/Save.
5 ó 6para desplazarse a MONITOREO DE LLAMADA (CALL SCREENING).
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse a ON y OFF.
Sel/Save para guardar. Para volver a comenzar, presione Exit para regresar al
5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
Sel/Save.
5 ó 6para desplazarse a CLAVE DE ACCESO REMOTO (REMOTE PASSWD).
Sel/Save.
Delete para borrar los 3 dígitos. La contraseña del defecto
Sel/Save para guardar. Para comenzar nuevamente, presione Exit para regresar
21
Conexión y Programación
Horas Hábiles
Esto es para programar el tiempo de inicio de las horas hábiles.
1. Presione el botón
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón
8. Utilice los botones
9. Presione el botón
10. Presione el botón Sel/Save para guardar. Para comenzar nuevamente, presione Exit para regresar al menú SIST. DE CONTESTADORA.
Horas Inhábiles
Esto es para programar el tiempo de inicio de las horas inhábiles.
1. Presione el botón
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione el botón
8. Utilice los botones
9. Presione el botón
10. Presione el botón Sel/Save para guardar. Para comenzar nuevamente, presione Exit para regresar al menú SIST. DE CONTESTADORA.
Menu.
5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
Sel/Save.
5 ó 6para desplazarse a HORAS HABILES (WORK HOURS).
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse a una hora hábil de inicio deseada.
Sel/Save para guardar. El cursor se mueve al campo Minuto.
5 ó 6 para desplazarse a Minuto de inicio de la hora hábil deseado.
Sel/Save para guardar. El cursor se mueve a la selección SOLO MENSAJE - S/N.
Menu.
5 ó 6 para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse a HORAS INHABILES (AFTER HOURS).
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse a una hora de inicio inhábil deseada.
Sel/Save para guardar. El cursor se mueve al campo Minuto.
5 ó 6 para desplazarse al Minuto deseado de inicio inhábil de la hora.
Sel/Save para guardar. El cursor se mueve a la selección SOLO MENSAJE - S/N.
22
Conexión y Programación
Configurar Mensaje de Salida
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones | ó } para desplazarse a L1 ó L2.
7. Luego use el
PREDETERMINADO
PERSONAL SOLO MENSAJE POR TIEMPO (esto es para mensajes de salida en HORAS HABILES y en HORAS INHABILES)
8. Presione el botón al menú SIST. DE CONTESTADORA.
NOTA: Después de que la llamada sea contestada, si la opción POR TIEMPO (TIMED) es seleccionada, la unidad anuncia el MENSAJE DE SALIDA HORAS HABILES y el MENSAJE DE SALIDA HORAS INHABILES de acuerdo con la hora establecida en el tiempo de los días de la semana. En sábados y domingos, la unidad anuncia el MENSAJE DE SALIDA HORAS INHABILES.
Para Restablecer las Programaciones de Fábrica
Esta función le permite volver todas las programaciones del menú a las programaciones originales.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón al Menú Principal.
5 ó 6para desplazarse a SIST. DE CONTESTADORA (ANSWERING SYS.)
Sel/Save.
5 ó 6 para desplazarse a CONFIG OGA.
Sel/Save.
3 ó 4 para desplazarse al OGA deseado para responder.
Sel/Save para guardar. Para comenzar nuevamente, presione Exit para regresar
5 ó 6 para ir a la indicación RESTAUR CONFIG.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación SI.
Sel/Save para salvar. Para volver a empezar, Presione el botón Exit para volver
23
Operación del Teléfono
Operación del Teléfono
Para Hacer Llamadas con el Auricular
1. Levante el auricular y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.
2. Espere al tono de marcar.
3. Marque el número telefónico.
4. Cuelgue cuando usted haya terminado.
Para Hacer Llamadas con el Altavoz
1. Presione el botón Speaker y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.
2. Espere al tono de marcar.
3. Marque el número telefónico.
4. Presione el botón
Para Hacer Llamadas con los Audífonos Opcionales
1. Conecte un auricular al receptáculo Headset en el lado derecho de la base.
2. Ajuste los audífonos a que descansen sobre su cabeza.
3. Mueva el micrófono a aproximadamente 2 ó 3 pulgadas de su boca.
4. Presione el botón
5. Espere al tono de marcar.
6. Marque el número telefónico.
7. Presione el botón
NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base.
Para Hacer una Llamada en una Línea Mientras Recibe una Llamada en otra Línea
Si la línea 1 está timbrando y el indicador correspondiente está parpadeando; todavía es posible hacer una llamada en la línea 2.
1. Presione el botón Linea 2. Esto habilitará automáticamente el altavoz (usted puede ahora levantar el auricular ó presionar el botón Headset si se prefiere otro modo).
2. Marque el número telefónico.
3. Al terminar; cuelgue el auricular, ó presione el botón que usted esté usando.
Speaker cuando usted haya terminado.
Headset, y el teléfono selecciona automáticamente una línea abierta.
Headset cuando usted haya terminado.
Speaker ó Headset dependiendo del modo
24
Operación del Teléfono
Para Recibir Llamadas con el Auricular
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
1. Levante el auricular (su teléfono automáticamente selecciona la línea que timbra).
2. Cuando haya terminado, cuelgue el auricular.
Para Recibir Llamadas con el Altavoz
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
1. Presione el botón
2. Cuando haya terminado, Presione el botón
Para Recibir Llamadas con los Audífonos Opcionales
Cuando el teléfono timbra, el indicador de la línea correspondiente parpadea rápidamente.
1. Presione el botón a los audífonos.
2. Cuando haya terminado, Presione el botón
NOTA: Tanto si usted hace una llamada, como si la recibe, la persona que llama se desconecta si usted oprime el botón de otra línea sin antes poner en espera a la línea original.
NOTA: Para conversar utilizando los audífonos, el auricular debe estar sobre la base.
Para Recibir Llamadas Simultáneamente
Cuando el teléfono timbra en ambas líneas simultáneamente, los indicadores de línea parpadean rápidamente.
1. Presione el botón de línea correspondiente. Esto habilitará automáticamente el altavoz (usted puede ahora levantar el auricular ó presionar el botón Headset si se prefiere otro modo).
2. Al terminar; cuelgue el auricular, ó presione el botón que usted esté usando.
Para Cambiar entre Altavoz, Auricular y Audífonos
Para cambiar a altavoz, Presione el botón Speaker. El indicador del altavoz se ilumina. Para cambiar a auricular, levántelo. El altavoz ó los audífonos se desactivan. Para cambiar a los audífonos, Presione el botón Headset. El indicador de audífonos se ilumina.
Coloque el auricular sobre la base.
Speaker. El altavoz se activa y automáticamente selecciona una línea.
Speaker.
Headset, y el teléfono automáticamente selecciona la línea que está conectada
Headset.
Speaker ó Headset dependiendo del modo
25
Operación del Teléfono
Pre-Marcado de Números Telefónicos
La función de pre‑marcado le permite inscribir, verificar y cambiar un número telefónico antes de ocupar la línea. Hay varias maneras de pre‑marcar un número telefónico:
• Inscriba el número telefónico manualmente, y
• Presione uno de los 16 botones de localizaciones de memoria, y
• Presione el botón libro telefónico.
• Presione el botón Llamadas,.
Después,
1. Presione el botón Dial. El teléfono automáticamente selecciona una línea y activa el altavoz.
2. Marque los números que aparecen en la pantalla.
NOTA: Para incorporar una pausa al pre-marcar, presione el botón de PAUSE dos veces. Las exhibiciones de pantalla una pausa como “P” (por ejemplo: 9P555-1234).
Temporizador de Llamadas
Durante una conversación telefónica, un temporizador integrado muestra la duración de la llamada en minutos y segundos. Cuando la llamada termina, el tiempo total permanece en la pantalla durante aproximadamente 10 segundos. Se marca la duración de una llamada, aún cuando la llamada está en espera.
Enmudecedor
Para tener una conversación privada, fuera de la línea, utilice la función del enmudecedor (“Mute”). La persona en la línea no puede escucharle. Esta función puede ser utilizada en modalidad de altavoz, auricular ó audífonos.
1. Presione el botón Mute. El indicador del enmudecedor se ilumina.
2. Presione el botón
DIR, seguido por los botones 5 ó 6 para buscar el número en la memoria del
CID, seguido por los botones 5 ó 6 recorrer la memoria del Identificador de
Mute para cancelar y volver a su conversación telefónica.
NOTA: Al cambiar de modalidad de altavoz a auricular, el enmudecedor se cancela.
26
Operación del Teléfono
En Espera
Para Poner una Llamada en Espera
1. Presione el botón Hold. El indicador de la línea en espera parpadea en azul.
2. Cuelgue y presione el botón de otra línea.
Para Liberar una Llamada en Espera
Presione el botón de la línea en donde está la llamada en espera. El teléfono automáticamente se pone en modalidad de altavoz.
NOTA: Si usted quiere cambiar modalidades, levante el auricular para cambiar a modalidad de auricular, y presione el botón de audífonos para utilizar los audífonos.
Botón de Servicios Especiales (“Flash”)
Utilice el botón Flash para activar servicios especiales como Llamada en Espera, que le son disponibles a través de su compañía telefónica local.
Para Volver a Marcar (“Redial”)
Para volver a marcar rápidamente el último número que usted marcó (hasta 32 dígitos):
1. Levante el auricular, y presione el botón Speaker ó Headset.
2. La línea es seleccionada automáticamente.
3. Espere al tono de marcar.
4. Presione el botón
Volumen
El volumen del timbre, del altavoz y del auricular/ audífonos pueden ser programados independientemente. Su teléfono ha sido pre‑programado, pero puede ser cambiado a su gusto.
Volumen del Timbre
Mientras el teléfono esté en modo inactivo, presione el botón Vol + ó Vol - para ingresar al estado de ajuste de volumen del timbre. Usted puede elegir del Nivel 1 al Nivel 6, y OFF.
1. Utilice los botones 3 ó 4 para seleccionar L1 ó L2.
2. Utilice los botones de muestra de 2 segundos de longitud en el ajuste de selección para verificación de la intensidad.
Volumen del Altavoz, Auricular, ó Audífonos
Mientras que usted utiliza el teléfono, toque los botones Vol + ó Vol - para programar el volumen a un nivel cómodo. El teléfono almacena esta programación cuando usted suelta el botón.
Auto Redial.
Vol + ó Vol - para ajustar el volumen del timbre. El teléfono genera un timbre
27
Operación del Teléfono
Conferencia
Esta función le permite conectar dos llamadas para establecer una llamada en conferencia.
Para conectar con dos llamadas:
1. Haga una llamada y permanezca en el modo hablar.
2. Presione el botón
3. Presione el botón de la otra línea para contestar ó hacer una segunda llamada.
4. Cuando la segunda llamada es conectada, presione el botón
Para desconectar una línea, Presione el botón de la línea con la que usted quiere seguir hablando, y la otra línea se desconecta automáticamente.
Para desconectar ambas líneas, cuelgue el auricular y presione el botón Speaker si usted está utilizando el altavoz, ó el botón Headset si usted está utilizando los audífonos.
Para mantener ambas líneas conectadas, pero hablar únicamente con una persona:
1. Presione el botón Hold para poner ambas líneas en espera.
2. Para hablar con una persona, presione el botón de la línea correspondiente. La otra línea permanece en espera.
3. Para volver a la llamada en conferencia con ambas líneas, Presione el botón
Función de No Molestar
Esta función deshabilita el timbre de una llamada entrante, durante el tiempo que usted ha seleccionado. Usted puede programar la duración de la función de No Molestar.
1. Mientras que el auricular está en la base, presione el botón DND. El indicador DND parpadea.
2. Utilice los botones 30 minutos, 45 minutos, 1 hora, 2 horas e incrementar la duración a intervalos de 1 hora hasta 24 horas.
3. Presione el botón
4. Cuando la función de No Molestar está activada, el indicador DND parpadea. Para desactivar la función de No Molestar, Presione el botón DND.
Hold.
Confer.
Confer.
5 ó 6 para seleccionar la duración. Usted puede escoger entre 15 minutos,
Sel/Save para salvar su selección.
NOTA: Cuando la función de No Molestar está activada, usted seguirá recibiendo indicación de la línea, información del Identificador de Llamadas e indicador de Nueva Llamada.
28
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
12/31 12:43 A L1: 01 NUE LLAMS L2: 02 NUE LLAMS L2 TIMBRE APAF
12/31 12:43 A NUE
JOHN SMITH L1: 327-555-2325
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
Pantalla Sumario
La pantalla sumario muestra la hora actual, la fecha actual y el número de llamadas esperando a ser revisadas. Esto aparece hasta que se oprime cualquier botón. Dentro de 60 segundos después de que se recibe una llamada nueva la información de la persona que acaba de llamar aparece en la pantalla y el indicador azul NUEVA parpadea.
NOTA: El número de llamadas nuevas se muestra hasta que todas las llamadas nuevas hayan sido recibidas.
Fecha
Número de
llamadas
nuevas
Para Recibir y Almacenar Archivos del Identificador de Llamadas
E
ste aparato recibe y muestra información transmitida por su compañía telefónica local. Esta información puede incluir el número telefónico, fecha y hora; ó el nombre, número telefónico, fecha y hora. El aparato puede almacenar hasta 100 llamadas para ser revisadas después. Cuando la memoria está llena, una llamada nueva automáticamente reemplaza a la llamada más vieja. La indicación de llamada nueva (“NEW”) aparece en la pantalla para llamadas recibidas que no han sido revisadas
Número telefónico
de la persona que
llamada
Nombre del
Identificador de
Llamadas
Hora
.
Para Revisar Archivos del Identificador de Llamadas
• Presione el botón CID para ir primero a la revisión CID y luego use el botón 5 ó 6 para
desplazarse a los registros de llamada.
NOTA: Cuando usted recorre los archivos hasta el principio ó fin de la lista, la indicación FIN DE LISTA aparece en la pantalla.
29
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
Para Salvar Archivos del Identificador de Llamadas a la Memoria /Directorio de Memoria
1. Mientras aparece en nombre y número telefónico en la pantalla, Presione el botón Sel/Save si
usted quiere cambiar la información. Después, siga los pasos en la sección “Para Almacenar el Nombre y Número en la Memoria” para cambiar y almacenar el archivo.
2. Si usted no necesita cambiar el nombre ó número, Presione el botón
por el botón MEMORIA, y presione el botón para DIR salvar la información en la memoria del Directorio Telefónico.
Para Borrar un Archivo del Identificador de Llamadas
Para borrar el archivo que aparece en la pantalla, presione el botón Delete y luego presione Sel/Save para confirmar la eliminación.
Para Borrar todos los Archivos del Identificador de Llamadas
Esta función le permite borrar a la vez todos los archivos del Identificador de Llamadas.
1. Mientras aparece un archivo del Identificador de Llamadas en la pantalla, Presione y sostenga el
botón Delete durante dos segundos. La indicación BORRAR TODOS LOS REGISTROS CID? aparece en la pantalla.
2. Presione nuevamente el botón
Sel/Save para confirmar.
Para Volver a Marcar
Cuando usted revisa los archivos del Identificador, usted puede marcar los número que aparecen en la pantalla.
Si usted programó su Clave de Área en el Menú de Programación
1. Presione primero el botón CID para ir al modo de revisión CID, y luego use el botón 5 y 6 para
desplazarse al número que usted quiere marcar.
2. Presione el botón
llamada recibida provino de su misma clave de área. Sin embargo, esto no garantiza que sea una llamada local. Si usted ve un número de 11 dígitos (por ejemplo 1‑234‑555‑1234), entonces la llamada recibida no provino de su misma clave de área. Si el número que se muestra no es un Número de Marcado Directo provisto por la compañía telefónica, la pantalla muestra CAMBIAR FORMATO?.
3. Para ajustar el formato del número, appuyez sur
dígitos algunas veces no se puede marcar porque requiere un formato de 10 ó de 11 dígitos. Utilice los botones Format para recorrer los formatos de 7, 10 y 11 dígitos.
Dial. Si usted ve un número de 7 dígitos (por ejemplo 555‑1234), entonces la
Format. Por ejemplo, un número local de 7
Store tres veces, seguido
30
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
7 dígitos número telefónico de 7 dígitos (por ejemplo 555‑5555) 10 dígitos clave de área de 3 dígitos + número telefónico de 7 dígitos
(por ejemplo, 425‑555‑5555)
11 dígitos clave de larga distancia “1” + clave de área de 3 dígitos + número telefónico
de 7 dígitos (por ejemplo, 1‑425‑555‑5555).
4. Para marcar el número mostrado, levante el auricular y presione nuevamente el botón
Si usted no programó su Clave de Área en el Menú de Programación
1. Presione primero el botón CID para ir al modo de revisión CID, y luego use el botón 5 y 6 para
desplazarse al número que usted quiere marcar. Usted únicamente verá números de 11 dígitos (por ejemplo, 1‑234‑555‑1234).
2. Presione el botón
CAMBIAR FORMATO?.
Dial. Usted puede ajustar el formato del número si la pantalla muestra
Caller ID (Identificador de Llamadas) con Call Waiting (Llamada en Espera)
Esta función le permite ver (en la pantalla) quien le llama cuando escucha el tono de espera en el recibidor. La información de la persona que llama aparece en la pantalla después de que usted escucha el tono.
IMPORTANTE: Para poder utilizar las funciones del Identificador de Llamadas con este aparato, usted debe suscribirse ya sea al Servicio Estándar de Identificador de Llamadas de Nombre/ Número, ó al Servicio de Identificador de Llamada en Espera (Caller ID with Call Waiting).
Sistema de Contestadora Digital
Esta unidad incorpora un sistema de contestadora digital con una capacidad de grabación de voz total de aproximadamente 40 minutos. Los mensajes son guardados en memoria no volátil y no se perderán aún en el caso de una pérdida total de energía.
Una vez que la capacidad de grabación de la unidad sea alcanzada ó que una línea tenga su número máximo de 58 mensajes, la unidad mostrará “VM MEMORIA LLENA” en la pantalla, y no puede grabar mensajes para este buzón de correo.
La unidad dará un mensaje de voz ocupado a la persona que llama si el sistema está ocupado y no puede atender a la persona que llama. Adicionalmente, esta unidad puede responder y grabar mensajes de quien llama mientras usted está hablando en la otra línea.
Indicación de Respuesta
Hay LED bajo el botón de Respuesta L1 y L2 para indicación del estado de la contestadora.
Apagado: La contestadora está apagada. Encendido: La contestadora está encendida. Parpadeo: Un nuevo mensaje de voz fue grabado.
Dial.
31
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
Chequeo del Status de Contestadora Encendida/Apagada
Presione brevemente el botón Answer L1 ó L2, el estatus de respuesta se muestra en el LCD. Por ejemplo, L2: RESPONDER OFF.
Para cambiar estatus; presione y sostenga el botón Answer L1. La unidad mostrará y anunciará el nuevo estatus del sistema de contestadora.
Reproducción de Mensajes
1. Presione el botón Play/Stop.
2. El estado de mensajes de voz se visualiza. Utilice los botones
3. Presione
-O-
El botón
4. Durante la reproducción, presione
5. Durante la reproducción, presione
6. Durante la reproducción, presione
7. Durante la reproducción, presione y sostenga
8. Presione
NOTA: Después de terminar la reproducción de un mensaje, la unidad le presentará el comando para mantener ó eliminar el mensaje. Si usted quiere guardarlo, presione la tecla 3 ó 4para guardarlo y reproducir el siguiente mensaje. Si usted quiere eliminarlo, presione el botón Delete ó Sel/Save para eliminar el mensaje y continuar al siguiente mensaje
Sel/Save para iniciar la reproducción.
Answer parpadea cuando hay nuevos mensajes en el buzón de correo. Presione el botón
Answer correspondiente para reproducir los mensajes.
4 para saltar al siguiente mensaje. 3 para regresar al inicio del mensaje actual. Presione el botón
3 dos veces para regresar al mensaje anterior.
Delete para eliminar el mensaje actual. Presione Sel/Save ó
Delete para confirmar la eliminación del mensaje.
Delete por 2 segundos para eliminar todos los
mensajes. Presione Sel/Save ó Delete para confirmar la eliminación de todos los mensajes.
Play/Stop ó Exit para detener y salir de la reproducción.
Grabación de Memo
1. Presione el botón Memo/Record.
2. Utilice los botones
3. Presione
4. Presione el botón
NOTA: No hay límite de tiempo para grabación de memo. Se puede grabar mensajes hasta alcanzar la capacidad de grabación.
Sel/Save para iniciar la grabación.
como un mensaje de voz entrante.
3 ó 4 para desplazarse a L1 ó L2.
Sel/Save otra vez para detener la grabación. El memo grabado es guardado
3 y 4 para desplazarse a L1 ó L2.
32
Funciones del Identificador de Llamadas (Caller ID)
Grabación de 2 Vias
Esto es para grabar una convversación telefónica.
1. Durante una conversación telefónica, presione el botón
2. La unidad comienza la grabación de la conversación de inmediato.
3. Presione
NOTA: No hay límite de tiempo para grabación de memo. Se puede grabar mensajes hasta que la capacidad de voz esté llena.
Exit ó cuelgue para detener la grabación.
Acceso Remoto
1. Marque el número de teléfono y espere que la unidad responda.
NOTA IMPORTANTE: la unidad no responderá hasta después de que el timbre suene 10 veces si el sistema de contestadora no está activado.
2. Después de que la unidad responda, ingrese su clave de acceso remota de 3 dígitos.
3. Siga las indicaciones del menú de voz para usar las funciones de control remoto del sistema
contestador.
Presione [1] para revisar. Presione [2] para reproducir mensaje, presione [2] otra vez para detener. Presione [3] para saltar. Presione [4] para encender y apagar el sistema de contestadora. Presione [7] para revisar el menú otra vez. Presione [0] mientras está reproduciendo un mensaje para borrar.
4. Simplemente cuelgue al terminar.
NOTA: Después de presionar [2] , la unidad le pedirá que ingrese el número de buzón de correo. El usuario debe presionar “1” para seleccionar el buzón de correo #1 (línea 1), ó presionar “2” para seleccionar el buzón de correo #2 (línea 2).
Memo/Record.
33
Memoria
Memoria de Acceso Directo y Directorio de Memoria
Para Almacenar un Nombre y Número en la Memoria
1. Presione el botón
2. Utilice el teclado numérico para inscribir el número que usted quiera almacenar (hasta 25 dígitos).
NOTA: Si usted comete un error, presione el botón Delete para eliminar el último dígito y retroceder un espacio.
NOTA: Usted puede presionar el botón de Memoria de Acceso Directo en combinación con los dígitos mientras ingresa los dígitos para enlace de memoria.
3. Presione el botón Sel/Save ó
4. Utilice el teclado numérico para inscribir el nombre (hasta 16 caracteres). Por ejemplo, para
inscribir el nombre “Bill Smith”, Presione la tecla del 2 dos veces para la letra B. Presione la tecla del 4 tres veces para la letra I. Presione la tecla del 5 tres veces para la letra L. Presione la tecla del 5 nuevamente tres veces para la segunda letra L, Presione la tecla del 1 para introducir un espacio entre la letra L y S. Presione la tecla del 7 cuatro veces para la letra S. Presione la tecla del 6 una vez para la letra M; Presione el 4 tres veces para la letra I; Presione el 8 para la letra T; y el 4 dos veces para la letra H.
NOTA: Si usted comete un error, presione al botón Delete para eliminar la última letra y retroceder un espacio.
5. Presione el botón Sel/Save ó
6. Inscriba la localización de memoria:
• Presione el botón
Ó
• Presione el botón One Touch dial para salvar el archivo en Memoria de Acceso Directo.
7. Para referencia futura, escriba el nombre ó el número de las personas que están localizados en
cada localización, en los espacios correspondientes de la tarjeta índice de la memoria.
Store
. La indicación INSCRIBA DIGITO aparece en la pantalla.
Store
.
Store
. La pantalla muestra INSCR LOCALIZCN en la pantalla.
3 para salvar el archivo en la Memoria del Directorio.
NOTA: Si usted presiona el botón Exit antes de seleccionar la ubicación para guardar el registro, usted saldrá sin guardar cambio alguno.
34
Memoria
Para Revisar Nombre y Números Almacenados
1. Presione el botón DIR.
2. Utilice los botones
O presione la tecla de número para revisar los registros con el nombre comenzando con el alfabeto correspondiente.
O
1. Presione uno de los botones de marcación de un toque (“One Touch dial”) para revisar el archivo
localizado en Memoria de Acceso Directo.
Para Cambiar un Nombre ó Número Almacenado
1. Presione el botón DIR. 2 . Utilice los botones
3. Presione el botón
Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”
O
1. Presione uno de los botones de marcación de un toque (“One Touch dial”).
2. Presione el botón
Almacenar un Nombre y Número la Sección de Memoria.”
Para Almacenar el Último Número Marcado
1. Presione el botón Store.
2. Presione el botón
3. Presione el botón
4. Siga los pasos en la sección “Storing a Name and Number in Memory” para continuar con la
edición de nombre y guardar el registro.
Para Almacenar una Pausa
Utilice el botón #/PAUSE (presione el botón dos veces) para introducir un retraso (se muestra como “P”) en la secuencia de marcado de un número (por ejemplo después de que usted marca 9 para obtener línea externa, ó cuando usted tiene que inscribir un número de acceso en la línea de información de su banco).
5 ó 6 para recorrer los archivos almacenados en el Directorio de Memoria.
5 ó 6 para llegar a la marcación de un toque deseada.
Sel/Save y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la sección “Para
Sel/Save y corrija el contenido de acuerdo a los pasos en la sección “Para
Auto Redial para ver el último número marcado. Sel/Save para almacenarlo.
35
Memoria
Para Marcar un Número Almacenado
Si el número está almacenado en la Memoria del Directorio,
1. Levante el auricular, y presione el botón Speaker ó Headset.
2. Espere al tono de marcar.
3. Presione el botón
4. Presione el botón Si el número está almacenado en la Memoria de Acceso Directo,
1. Levante el auricular, y presione el botón Speaker ó Headset.
2. Espere al tono de marcar.
3. Presione el botón de la marcación de un toque(“One Touch dial”), y el número se marca
automáticamente.
Marcado en Cadena
Este proceso le permite marcar una sucesión de números almacenados en diferentes localizaciones de memoria. Esto es muy útil cuando usted debe marcar diferentes secuencias de números, como llamadas frecuentes de larga distancia.
Por ejemplo Localización de Memoria
Número local de acceso de su compañía de larga distancia 6 Código de autorización (ID) 7 Número de larga distancia 8 Utilizando
1. Presione el botón de la línea que quiera.
2. Presione el botón de la marcación de un toque 6.
3. Presione el botón de la marcación de un toque 7.
4. Presione el botón de la marcación de un toque 8.
DIR ó utilice los botones 5 ó 6 para encontrar el número. Dial y el número se marca automáticamente.
36
Memoria
Para Borrar Todas las Memorias del Directorio
Esta función le permite eliminar todas las memorias almacenadas en el directorio a la vez.
1. Presione el botón Menu.
2. Utilice los botones
3. Presione el botón
4. Utilice los botones
5. Presione el botón
6. Utilice los botones
7. Presione
Sel/Save para confirmar la eliminación de toda la memoria en el directorio. Si usted
quiere volver a empezar, Presione el botón Exit una vez para volver al nivel del menú previo.
Función de Remarcado Automático
Esta característica le permite remarcar automáticamente el último número ó remarcar después de que se recibe un tono de ocupado.
1. Después de obtener el tono de ocupado, vuelva a colocar el auricular en la base (ó presione
Speaker) para colgar la llamada.
2. Presione el botón Auto Redial.
3. El teléfono remarcará automáticamente el último número marcado.
4. El LED Speaker parpadea y el altavoz se activa lo cual le permite escuchar mientras se establece
la llamada. Sin embargo, el micrófono está silenciado en este punto.
5. Si la persona a quien llama responde la llamada, usted puede levantar el auricular (ó presionar
Speaker) para iniciar la conversación.
6. Si la línea todavía está ocupada, la unidad colgará la línea y esperará por 45 segundos, luego
intentará hacer la llamada otra vez. Durante este periodo de espera de 45 segundos, el LED Auto Redial parpadeará, y la unidad emitirá un bip cada 15 segundos.
7. El teléfono puede intentar un máximo de 10 veces para hacer una remarcación automática.
5 ó 6 para ir a la indicación CONFIG TELFONO.
Sel/Save.
5 ó 6 para ir a la indicación BORRAR MEMORIA.
Sel/Save.
5 ó 6 para llegar a la indicación SI.
37
Otra Información
Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado
La calidad de sonido de un teléfono con altavoz depende grandemente tanto de la condición de la línea telefónica como de la acústica que rodea la habitación. Con objeto de obtener la mejor calidad de sonido de su teléfono, evite entornos que tiendan a degradar el desempeño tales como:
* superficies con cristal en la parte superior * ventanas grandes de cristal cerca del teléfono con altavoz * techos abovedados * pisos no alfombrados * ruido de ventilador de laptops, proyectores, ó sistemas de ventilación (en cualquier extremo de
la llamada)
Su nuevo teléfono con altavoz está diseñado para adaptarse, tanto como sea posible, a estos entornos desventajosos realizando una “auto‑calibración” al inicio de cada conversación en el teléfono con altavoz.
1. Esta calibración muestrea el sonido de ambos lados de la conversación. Dependiendo de los
entornos y de la conversación, esta calibración puede tomar hasta 30 segundos para completarse. Típicamente la calibración se terminará en menos de 10 segundos.
2. Durante esta calibración, ambas partes en la conversación pueden escuchar un eco débil, el
cual desaparecerá conforme su teléfono con altavoz se adapte así mismo a sus entornos y a la condición de la línea telefónica.
3. Si los entornos cambian durante la conversación (como cuando el teléfono de altavoz es movido) la
calibración se ajustará según corresponda. Este ajuste muestrea ambos lados de la conversación otra vez, y puede resultar en un débil eco temporal por varios segundos.
Esta característica especial de “auto‑calibración” es efectiva solamente cuando el modo teléfono con altavoz es activado. Al usar el auricular ó un audífono, su teléfono funciona de forma normal.
38
Otra Información
Preselección de Ecualizador
Para optimizar adicionalmente la calidad de sonido de su teléfono con altavoz, tiene también un ecualizador de audio interno con cuatro configuraciones disponibles. Estas configuraciones ajustan el tono del teléfono con altavoz según su preferencia personal. Mientras use su teléfono en el modo teléfono con altavoz, simplemente presione el botón Preset EQ y muévase a través de estas cuatro opciones. Elija la que tenga el mejor sonido para usted.
1. PLANO – Ningún ajuste de ecualización es aplicado al tono
2. BAJO ‑ Enfatiza los tonos bajos ricos y profundos de la conversación
3. ALTO ‑ Enfatiza los tonos más altos y agudos de la conversación
4. CLARIDAD DE VOZ – Optimiza la calidad de tono y sonido de su teléfono con altavoz Como la auto‑calibración descrita anteriormente, el ecualizador de tonos es activado solamente
cuando el modo teléfono con altavoz está habilitado. Si usted presiona el botón Preset EQ mientras usa el auricular ó un audífono, usted escuchará un bip de error, pero no habrá diferencia en el tono de la conversación.
Mensajes de la Pantalla
Los siguientes mensajes especiales indican el estado actual de un mensaje ó del aparato:
NO HAY LLAMADAS El registro de memoria está vacío. PERSONA DESCONOCIDA La llamada entrante viene de un área en donde el Identificador
LLAMADA BLOQUEADA La persona que llama está registrada como “Número Privado” y la
INORMACION INCOMPLETA La información sobre la persona que llama ha sido interrumpida ó
REEMPLACE BATERIA Usted necesita reemplazar las baterías para evitar la pérdida
FIN DE LISTA Usted está al principio ó al final del registro de memoria.
de Llamadas (Caller ID) no está disponible, ó no está enlazado al suyo. Si aparece la indicación DESCONOCID junto con el número, la información del nombre no está disponible.
información no es enviada.
corrupta durante la transmisión.
de energía/datos.
39
Otra Información
Guía para Solución de Problemas
No hay tono de marcar
• Verifique ó repita los pasos para la instalación: Asegúrese que los cables telefónicos estén conectados a un teléfono y a un enchufe telefónico
de pared.
Asegúrese que los cables no estén dañados.
• Asegúrese el gancho para colgar se levante cuando el auricular es descolgado.
• Verifique el botón
• Si esta usando el audífono, asegúrese de que el conector del audífono esté completamente
insertado en el receptáculo.
• Desconecte la base del enchufe de pared y conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si continúa
sin haber tono de marcar en el segundo teléfono, el problema puede estar en el cableado ó en el servicio local.
La otra persona no le escucha
• Asegúrese que el auricular y el cable de los audífonos estén conectados adecuadamente.
• Si esta usando el audífono, asegúrese de que el conector del audífono esté completamente
insertado en el receptáculo.
• Asegúrese que la función del enmudecedor (“ El teléfono no timbra
• Asegúrese que el selector del timbre (“RINGER”) esté en la posición de activado (ON).
• Usted puede tener demasiadas extensiones de teléfono en su línea. Intente desconectar algunos
teléfonos.
• Vea las soluciones para “No hay tono de marcar.”
• Asegúrese que la función de No Molestar no haya sido activada. La voz entrante se escucha muy levemente ó no se escucha
• Verifique y ajuste los controles del volumen.
• Si esta usando el audífono, asegúrese de que el conector del audífono esté completamente
insertado en el receptáculo.
El Marcado desde la Memoria no funciona
• Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria.
Asegúrese que haya programado adecuadamente las teclas de las localizaciones de memoria.
• Asegúrese que haya seguido la secuencia adecuada para marcar.
Speaker. ¿Está apagado el indicador?
Mute”) no haya sido activada.
40
Otra Información
Cuidado General del Producto
Para mantener su teléfono funcionando bien y con buena apariencia, observe las siguientes pautas:
• Evite poner el teléfono cerca de calentadores (calefactores) de ambiente y dispositivos que
generen interferencia eléctrica ejemplo, motores ó lámparas fluorescentes).
• No lo exponga a la luz solar directa ó a la humedad.
• No deje caer la extensión móvil y no maltrate el teléfono.
• Limpie el teléfono con un trapo suave
• Nunca use un agente de limpieza fuerte ni un polvo abrasivo, ya que esto dañará el acabado.
• Retenga el empaque original en caso de que necesite embarcar el auricular en el futuro.
Información de Accesorios
Convertidor de corriente AC
5-2719
Audífonos
5-2425
Para ordenar, tenga lista su tarjeta Visa, Mastercard ó Discover y llame al 1-800-338-0376.
Se aplicará un cargo por envío al ordenar. La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.
Los artículos están sujetos a disponibilidad.
41
Garantía Información
Ayuda de la Garantía
Si usted experimenta problemas con este equipo, para información de garantía, comuníquese con el departamento de servicio al cliente al 1-800-511-3180. Si el equipo está causando daños a la red telefónica, la compañía telefónica puede requerir que desconecte su equipo hasta que el problema haya sido resuelto.
Cualquier reparaciones ó cambio ó modificación no aprobados expresamente por Thomson Inc. podría ser motivo de anulación de la autoridad del usuario para operar este producto. Para las instrucciones en cómo obtener una unidad del reemplazo, refiera a la garantía incluida en este servicio de cliente de la guía ó de la llamada en 1-800-511-3180.
O envíe sus preguntas a:
Thomson Inc. Gerente, Servicio al Consumidor P.O. Box 1976 Indianápolis, IN 46206
Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, ó anote la fecha en la que se compró ó recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se llegase a requerir durante el período de garantía.
Fecha de Compra ________________________________________________________________ Nombre de la Tienda _____________________________________________________________
42
Garantía Información
Garantía Limitada
Lo que cubre su garantía:
• Defectos de materiales ó de trabajo.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Dos años, a partir de la fecha de compra. (El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta ó 45 días de la fecha del
embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).
Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva. La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía del producto original.
Cómo obtener servicio:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.
• “Prueba de compra como factura ó recibo de compra, que ofrezca evidencia de que el producto está dentro del periodo de garantía, debe ser presentado para obtener servicio bajo garantía.” Para compañías de arrendamiento, se requiere como evidencia el primer contrato de renta. También escriba claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS ó un servicio de paquetería equivalente a:
Thomson Inc.
11721 B Alameda Ave. Socorro, Texas 79927
• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por garantía.
• Asegure su empaque para prevenir pérdida ó daño. Thomson Inc. no acepta responsabilidad en caso de pérdida ó daño.
• Un aparato nuevo se le enviará con los cargos pagados.
Lo que no cubre la garantía:
• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Cualquier información adicional debe obtenerse con su agente de ventas.
• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso ó negligencia.
• Productos que han sido modificados ó incorporados a otros productos.
• Productos comprados ó que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
43
Garantía Información
Registro del Producto:
• Por favor llene y envíe por correo la Tarjeta de Registro del Producto que se embarcó con su producto. Hará más fácil que hagamos contacto con usted si fuera necesario. No se requiere la devolución de la tarjeta para tener la cobertura de la garantía.
Limitaciones sobre la Garantía:
• LA GARANTÍA ESPECIFICADA ANTERIORMENTES ES LA ÚNICA GARANTÍA APLICABLE A ESTE PRODUCTO. CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA Ó IMPLÍCATA (INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADO Ó DE SALUD PARA CUALQUIER PROPÓSITO) SON CONSIDERDAS NO VALIDAS. NINGUNA INFORMACIEON VERBAL Ó ESCRITA OTORGADO POR THOMSON INC., SUS AGENTES, Ó EMPLEADOS SERÁ CONSIDERADA PARA CREAR UNA GARANTÍA NI PARA AUMENTAR BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA COBERTURA DE ESTA GARANTÍA.
• LA REPARACIÓN Ó REEMPLAZO DE UN PRODUCTO COMO SE ESPECIFICA BAJO ESTA GARANTÍA ES EL REMEDIO EXLUSIVO DEL CONSUMIDOR. THOMSON INC. NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS INCIDENTALES, DAÑOS DERIVADOS COMO CONSECUENCIA DEL USO ESTE PRODUCTO, Ó COMO RESULTADO DEL INCUMPLIMEINTO DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Ó EXPRESA DE ESTE PRODUCTO. LA INVALIDEZ DE LAS GARANTÍAS Ó LAS GARANTÍAS LIMITADAS ESTÁN REGLAMENTADAS POR LAS LEYES DEL ESTADO DE INDIANA. EXCEPTO POR EL ALCANCE ESTABLECIDO POR LAS LEYES APLICABLES CUALQUIER GARNATÍA IMPLÍCITA DE MERCADO Ó DE SALUD PARA CUALQUIER PROPOSITO, EN ESTE PRODUCTO ES LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Algunos estados no permiten la exclusión ni limitación de daño incidental ó derivado de alguna consecuencia, ó la limitación con respecto al período de tiempo que debe aplicarse para garantías implícitas, por lo tanto las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente pueden no ser aplicables para usted.
• Esta garantía le ofrece derechos legales específicos, y usted puede tener otros derechos legales que varían de estado a estado.
Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.
44
Índice
A
Acceso Remoto 33 Ayuda de la Garantía 42
B
Botón de Servicios Especiales (“Flash”) 27
C
Caller ID (Identificador de Llamadas)
con Call Waiting (Llamada en Espera) 31
Chequeo del Status de Contestadora
Encendida/Apagada 32 Clave de Área Local 16 Claves de Área Regionales 17 Compatibilidad con Audífonos (CCA) 3 Conexión y Programación 7 Conferencia 28 Contraste del LCD 14 Cuidado General del Producto 41
E
En Espera 27 Enmudecedor 26 F Formato de la Base 7 Formato de la Hora 14 Función de No Molestar 28 Función de Remarcado Automático 37 Funciones del Identificador
de Llamadas (Caller ID) 29
G
Garantía Limitada 43 Grabación de 2 Vias 33 Grabación de Memo 32 Grabacion del Mensaje de Salida 19 Guía para Solución de Problemas 40
I
Idioma de la Pantalla 13 Indicación de Respuesta 31 Indicador de Llamada Nueva 18 Información de Accesorios 41 Información de Interferencias 3 Información Importante para la Instalación 8 Información sobre la Aprobación de Equipo 2 Instalación 8 Introduccion 6 Introduccion del Mensaje de Salida 18
L
La Luz de Fondo del LCD 14 Licensing 3 Lista de Partes 8
M
Marcado en Cadena 36 Memoria de Acceso Directo
y Directorio de Memoria 34
Mensajes de la Pantalla 39
O
Operación del Teléfono 24
45
Índice
P
Pantalla Sumario 29 Para Almacenar un Nombre y Número
en la Memoria 34 Para Almacenar una Pausa 35 Para Borrar Todas las Memorias
del Directorio 37 Para Borrar todos los Archivos del
Identificador de Llamadas 30 Para Borrar un Archivo
del Identificador de Llamadas 30 Para Cambiar entre Altavoz,
Auricular y Audífonos 25 Para Cambiar un Nombre ó Número
Almacenado 35 Para Hacer Llamadas con el Altavoz 24 Para Hacer Llamadas con el Auricular 24 Para Hacer Llamadas
con los Audífonos Opcionales 24 Para Hacer una Llamada en una Línea
Mientras Recibe una Llamada
en otra Línea 24 Para Instalar el Teléfono 9 Para Liberar una Llamada en Espera 27 Para Marcar un Número Almacenado 36 Para Montar la Base sobre la Pared 12 Para Poner una Llamada en Espera 27 Para Programar el Teléfono 13 Para Programar la Fecha
y Hora Manualmente 13 Para Recibir Llamadas con el Altavoz 25 Para Recibir Llamadas con el Auricular 25 Para Recibir Llamadas
con los Audífonos Opcionales 25
Para Recibir Llamadas Simultáneamente 25 Para Recibir y Almacenar Archivos
del Identificador de Llamadas 29
Para Restablecer las
Programaciones de Fábrica 23
Para Revisar Archivos
del Identificador de Llamadas 29
Para Revisar Nombre
y Números Almacenados 35
Para Salvar Archivos del Identificador
de Llamadas a la Memoria/Directorio
de Memoria 30 Para Volver a Marcar 30 Para Volver a Marcar (“Redial”) 27 Pre‑Marcado de Números Telefónicos 26 Preselección de Ecualizador 39
R
Reproducción de Mensajes 32 Reproducción del Mensaje de Salida 19 Requerimientos Para Enchufe Telefónico 8
S
Si usted no programó su Clave
de Área en el Menú de Programación 31 Si usted programó su Clave
de Área en el Menú de Programación 30 Sistema de Contestadora Digital 31
46
T
Teléfono con Altavoz Full Duplex Ampliado
38 Temporizador de Llamadas 26 Terminal de Datos 12 Tiempo para Servicios Especiales (“Flash”) 17 Tono de Timbre 15 Tono para Alerta de Llamada 16
V
Volumen 27 Volumen del Altavoz,
Auricular, ó Audífonos 27 Volumen del Timbre 27 Volumen del Tono de Tecla 15
Índice
47
Visite el sitio de RCA en www.rca.com
Por favor no envíe ningún producto a la dirección de Indianápolis enlistada en este manual ó en la caja. Esto únicamente resultará en un retraso para dar servicio a su producto.
Thomson Inc.
101 W. 103rd Street Indianapolis, IN 46290‑1102 © 2008 Thomson Inc. Trademark(s) ® Registered Marca(s) Registrada(s)
Modelo 25205 00019577 (Rev. 3 DOM E/S) 08‑23 Impreso en China
Loading...