GE 168940 User Manual

Page 1
Coffee Grinder Molinillo de café
g
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
840092500
840092500 ENv03.qxd 11/13/01 10:08 AM Page 1
Page 2
3
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Consumer Safety Information
2
IMPORTANT SAFEGUARDS
Know Your Coffee Grinder
1
2
3
4
1
2
4
3
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock, do not put unit, cord or
plug in water or other liquid.
3. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Call our toll free customer service number for information on examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hand over edge of table or counter or touch hot
surfaces including stove.
10. Check grinding chamber for presence of foreign objects before using.
11. Do not use appliance for other than intended purpose.
12. Do not remove cover until blade has completely stopped rotating.
This appliance intended for household use only.
This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other. The plug will fit into an electrical outlet only one way. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If you are unable to insert the plug into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the polarized plug by modifying the plug in any way.
5
Cover
Grinding Chamber
ON/OFF Button
Grind Setting Switch
Body
Base with Cord Wind
Storage Container*
Cleaning Brush*
5
6
7
7
8
8
6
*Optional with select models.
840092500 ENv03.qxd 11/13/01 10:08 AM Page 2
Page 3
5
Tips
4
How To Use
1. Before first use, clean coffee grinder.
2. Remove cover by turning counter-
clockwise to the unlock position, then lift straight up. (Illus. A)
3. Using measurements on cover, fill
with desired amount of coffee beans and pour into grinding chamber or scoop beans directly into grinding chamber.
4. Lock cover onto grinder. Align tab on
lid with unlock symbol on the back of grinder. Then turn lid clockwise to the lock position. (Illus. B)
5. Hold the plug and pull slowly to release
the stored cord. Plug into outlet.
6. Move the grind setting switch to the
amount to be ground and desired fineness of grind. (Illus. C)
7. Press and hold ON/OFF button.
Release button once grinder begins. The grinder will stop automatically when grinding is complete. To stop grind cycle at anytime, push ON/OFF button. When ON/OFF button is pressed again, grinder will start from the beginning of the timed cycle.
8. When finished unplug grinder, clean
grinding chamber, and rewind cord. Store cleaning brush in lid of storage container.
NOTE: The grinder will only operate with cover in the locked position.
• For best flavor, store coffee beans in an airtight container.
• Grind beans immediately before brewing.
• When grinding more than 12 scoops of coffee beans, pour beans into cover, then turn grinder upside down and lock onto the cover. Be sure to align tab on lid with the unlock symbol.
• Grinding times will vary by amount and fineness setting:
COARSE 9 to 13 seconds (Perc, French Press) MED 14 to 17 seconds (Auto Drip) FINE 25 to 28 seconds (Espresso)
• To ensure optimal grinding performance allow your coffee grinder to cool for at least one minute between uses.
Coffee flavor and strength is a personal preference. Vary the
type of coffee beans, amount of coffee and fineness of grind to find the flavor you prefer.
• To grind amounts not on controls, select the next closest amount listed.
How To Clean
1. Unplug from outlet before cleaning.
2. Use the soft cleaning brush to clean
around blades. Carefully wipe grind­ing chamber with a soft, damp cloth. Use care around sharp blades.
3. Rinse and dry cover. Wipe grinder
with damp cloth.
4. Hold grinder and turn base in the
direction of the arrow to rewind cord.
5. The storage container and brush should be washed in hot,
soapy water. Rinse and let dry.
Do not immerse coffee grinder in water or other liquid.
(Illus. A)
(Illus. B)
(Illus. C)
840092500 ENv03.qxd 11/13/01 10:08 AM Page 4
Page 4
6
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new one.
How do you make a warranty claim?
• Save your receipt.
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing materials.
• Return the product to your nearest WAL
MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside the USA.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
• WAL
MART expressly disclaims all responsibility for consequential
damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some states do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you.
What if you purchased your product in the U.S., Canada or Mexico and encounter a problem while using it outside the country of purchase?
• The warranty is valid only in the country of purchase and if you follow the warranty claim procedure as noted.
Two-Year Limited Warranty
Customer Service
For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found the bottom of your coffee grinder.
MODEL : ___________ TYPE : ___________ SERIES : ___________
Customer Assistance Number: 1-877-207-0923 Keep this number for future reference! E-mail inquiries: www.gehousewares.com
840092500 ENv03.qxd 11/13/01 10:08 AM Page 6
Page 5
7
¡
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse del riesgo de choques eléctricos, no sumerja la
unidad, el cable, o el enchufe en agua ni en ningún otro líquido.
3. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
4. Desconecte el cable del tomacorriente cuando no lo esté usando, antes de agregar o quitar piezas y antes de limpiarlo.
5. Evite el contacto con las piezas en movimiento.
6. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe
dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratis de ser­vicio al cliente para recibir información sobre su examen, reparación, o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados ni vendidos por el fabricante del aparato puede causar incendio, choque eléctrico o lesiones.
8. No lo use a la intemperie.
9. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa
o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa.
10. Verifique la cámara de molido por la presencia de objetos extraños antes de usar.
11. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.
12. No quite la cubierta hasta que la cuchilla haya parado completa-
mente de girar.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 7
Page 6
9
8
Cómo usar
1. Limpie el molinillo de café antes de usarlo por primera vez.
2. Quite la cubierta girándola a la izquierda hacia la posición de abrir, y luego levántela. (Illust. A)
3. Usando las medidas de la cubierta, llene con la cantidad deseada de granos de café y viértalos en la cámara de molido. O ponga los granos con una cuchara directamente en la cámara de molido.
4. Trabe la cubierta en el molinillo. Alinee la lengüeta en la tapa con el símbolo de abierto en la parte posterior del molinillo. Luego gire la tapa a la derecha hacia la posición de traba. (Illust. B)
5. Sostenga el enchufe y jale lentamente para liberar el cable que está guarda­do. Enchúfelo en el tomacorriente.
6. Mueva el interruptor de posición de molido hacia la cantidad que se va a moler y la fineza deseada de molido.(Illust. C)
7. Presione y sostenga el botón de ON/ OFF (Encendido/Apagado.) Libere el botón una vez que comience a funcionar el molinillo. Éste detendrá el ciclo de molido automáticamente cuando haya terminado de moler. Para detener el ciclo de molido en cualquier momento, presione el botón de ON/OFF. Cuando se presiona nuevamente el botón de ON/OFF, el molinillo comenzará desde el comienzo del ciclo programado.
Información de seguridad para el usuario
Conozca su molinillo de café
1
2
3
4
1
2
4
3
Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Este aparato está equipado con un enchufe polarizado. Este tipo de enchufe tiene una hoja más ancha que la otra. El enchufe encajará en el tomacorriente en una sola dirección. Ésta es una medida de seguri­dad con la intención de reducir el riesgo de choque eléctrico. Si no puede insertar el enchufe en el tomacorriente, pruebe a darle vuelta al enchufe. Si aún así no encaja, haga que un electricista calificado reponga el tomacorriente obsoleto. No intente invalidar la medida de seguridad del enchufe polarizado modificándolo de alguna manera.
5
Cubierta
Cámara de molido
Botón de ON/OFF (Encendido/Apagado)
Interruptor de posición de molido
Cuerpo
Base con espacio para enrollar el cable
Recipiente de almacenamiento*
Cepillo de limpieza*
5
6
7
7
8
8
6
(Illust. A)
(Illust. B)
(Illust. C)
*Opcionales con
modelos selectos.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 8
Page 7
11
10
Cómo limpiar
1. Desenchufe del tomacorriente antes de la limpieza.
2. Use el cepillo suave de limpieza para limpiar alrededor de las cuchillas. Limpie cuidadosamente la cámara de molido con un paño suave y húmedo. Tenga cuidado cuando limpie alrede­dor de las cuchillas filosas.
3. Enjuague y seque la cubierta. Limpie el molinillo con un paño húmedo.
4. Sostenga el molinillo y gire la base en la dirección de la flecha para volver a enrollar el cable.
5. El recipiente de almacenamiento y el cepillo deben lavarse en agua caliente y jabonosa. Enjuague y deje secar.
No sumerja el molinillo de café en agua ni en ningún otro líquido.
Servicio al cliente
Para un servicio más rápido es importante que tenga los números de modelo, serie y tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos números se pueden encontrar en la parte inferior de su molinillo de café.
MODELO : __________ TIPO : __________ SERIE : __________
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923 ¡
Guarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.gehousewares.com
Consejos
• Para un mejor sabor, guarde los granos de café en un recipiente hermético.
• Muela los granos inmediatamente antes de hacer café.
• Cuando esté moliendo más de 12 cucharadas de granos de café, vierta los granos en la cubierta, luego ponga el molinillo al revés y trábelo en la cubierta. Asegúrese de alinear la lengüe­ta en la tapa con el símbolo de abierto.
• Los tiempos de molido varían según la posición de la canti­dad y la fineza:
COARSE (GRUESO) de 9 a 13 segundos (Cafetera automática,
cafetera a pistón)
MED (MEDIANO) de 14 a 17 segundos (Goteo automático) FINE (FINO) de 25 a 28 segundos (Café exprés)
• Para asegurarse un óptimo desempeño en el molido, deje que el molinillo de café se enfríe por lo menos un minuto entre un uso y otro.
El sabor y lo fuerte del café son de preferencia personal.
Varíe el tipo de granos de café, la cantidad del mismo, y la fineza del molido hasta obtener el sabor que usted prefiera.
• Para moler cantidades que no están en los controles, seleccione la cantidad que esté más próxima a las cantidades que estén en la lista.
8. Cuando haya terminado, desenchufe el molinillo, limpie
la cámara de molido y vuelva a enrollar el cable. Guarde el cepillo de limpieza en la tapa del recipiente de almacenamiento.
NOTA: El molinillo funcionará solamente con la cubierta en la posición de traba.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 10
Page 8
12
11/01
840092500
WALHMART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
ges una marca de comercio de
General Electric Company usada bajo licencia por WALHMART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716
gis a trademark of General Electric
Company and is used under license by WALHMART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716
Garantía limitada de dos años
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda WAL★MART más cercana o llame al Número de Asistencia al Cliente al 1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio, cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las
instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que
usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro.
•WAL★MART expresamente niega toda responsabilidad por daños con-
secuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato. Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en los Estados Unidos, Canadá o México y encuentra un problema cuando lo está usando fuera del país de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de compra y si usted sigue el
procedimiento de reclamo bajo garantía que se indica.
840092500 SPv02.qxd 11/13/01 10:09 AM Page 12
Loading...