Iron Safety
Know Your Iron
Using Your Iron
Fabric Setting Chart
.............................
......................
......................
................
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923 \
.............
.............
.............
.............
2
3Caring for Your Iron
4Troubleshooting
5
Optional Features
........................
Customer Assistance..................
REGORu
fssuec' On;
^in v 1 ^ 20 00
......................
...................
.........
.........
.........
.........
840077000
i&mrb^
£^/<hU5hl
sp^KjisH
i^ki
FUp
5
6
7
8
^(tpPL^
|$o
Sl>
Page 2
840077000 Ev03 11/10/00 2:37PM Page 2
Iron Safety
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using your flatiron, basic safety precautions should always be followed, including
the following:
1. Use iron only for its intended use.
2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquids.
3. The iron should always be turned to OFF before plugging or unplugging from outlet.
Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp plug and pull to disconnect.
4. Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely before putting away.
Loop cord loosely around iron when storing.
5. Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water or emptying and when
not in use.
6. Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged.
To avoid the risk of electric shock, do not disassemble the iron. Call our toll-free customer
assistance number for information on examination, repair or electrical or mechanical
adjustment. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used.
7. Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children. Do not
leave iron unattended while connected or on an ironing board.
8. Bums can occur from touching hot metal parts, hot water, or steam. Use caution when you
turn a steam iron upside down - there may be hot water in the reservoir.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
SPECIAL INSTRUCTIONS
1. To avoid a circuit overload, do not operate another high wattage appliance on the same circuit
2. If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should be used. Cords rated
for less amperage may overheat. Care should be taken to arrange the cord so that it cannot
be pulled or tripped over.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Consumer Safety Information
This product is intended for household
use only.
This appliance is equipped vrith a polarized
plug. This type of plug has one blade wider
than the other. The plug will fit into an
electrical outlet only one way. This is a safety
feature intended to help reduce the risk of
electrical shock. If you are unable to insert
the plug into the outlet, try reversing the
plug. If the plug should still fail to fit, contact
a qualified electrician to replace the obsolete
outlet Do not attempt to defeat the safety
purpose of the polarized plug by modifying
the plug in any way.
Use the iron on an ironing board. Ironing on
any other surface may damage that surface.
Do not operate the iron with the Quick
Storage Shield attached.
Page 3
840077000 Ev03 11/9/00 10:26AM Page 3
Before First Use
• Steam vents should be cleaned before
first use. Prepare iron for steam
ironing, then iron over an old cloth
for a few minutes while letting the
iron steam. This will clean the vents.
Know Your Iron
Parts and Features
' Many irons spit or sputter during
the first few uses with tap water.
This happens as the steam chamber
becomes conditioned. This will
stop after a few uses.
’ During first use of the iron, it may
appear to smoke. This will stop and
does not indicate a defect or hazard.
Page 4
840077000 Ev03 11/9/00 10:26AM Page 4
Using Your Iron
To Dry Iron
€>■
1. Plug iron into outlet.
2. Set the Adjustable Steam Switch
to 0 (the Dry
Iron position).
To Steam Iron
1. Unplug iron. Using a cup, slowly
pour 6 ounces
(% cup) of tap
water into water
tank opening.
Do not fill iron
direcdy from
the faucet.
2. Plug iron into oudet.
3. Turn the Temperature Control Dial
to desired fabric
setting in the
steam range. Set
the Adjustable
Steam Switch to
the recommended
steam level. See
“Fabric Setting
Chart” on page 5.
3. Turn Temperature Control Dial
to desired
temperature.
Allow two
minutes for iron
to reach desired
temperature.
4. To turn iron Off, turn Temperature
Control Dial to Off and unplug iron.
4. Allow two minutes for the iron to
reach desired temperature.
5. To turn iron off, set Adjustable Steam
Switch to 0 (Dry Iron). Turn the
Temperature Control Dial to Off.
Unplug iron.
6. Empty water from the iron following
directions in “Caring for Your Iron.”
Water
Please use ordinary tap water. If you
have extremely hard water, alternate
between tap water and distilled water
for use in the iron.
Page 5
840077000 Ev03 11/9/00 10:26AM Page 5
Fabric Setting Chart
Steam Setting Temperature Setting
ironing Instructions
OÉF
Nylon, Acrylic
Silk
Wool
Diy iron using spray if necessary.
Diy iron on the wrong side of the faliric.
Use a press cloth and steam iron on the
wrong side of fabric.
Polyester
Rayon
Cotton, Linen
lion while fabric is still damp.
Iron using spray if necessary.
For cotton, iron wliile still damp or use
spray. For linen, iron fabric on wrong side.
Optional Features
Adjustable Steam Switch - This switch
provides minimum
<(j)) steam for wool
or maximum ^
steam for linen.
Set the switch to
0 to change to
Dry Iron.
(on selected models)
Automatic Shutoff Reset Button and Light -
The light comes on
when the iron is
first plugged in.
After one hour, the
iron will shut off
and the light will
go out. Push the
Reset Button to
turn iron back on.
Spray and Blast of Steam Buttons - Push
Blast Button for an
extra blast of steam.
Push Spray Button
to release a fine
spray of water for
(difficult wrinkles in
cotton or linen.
Power On Light-This light comes on
when the iron
is plugged in
and remains on
until the iron is
unplugged. The
light stays on even
if Temperature
Control Dial is
turned to Off.
Page 6
840077000 Ev03 11/9/00 10:26 AM Page 6
Optional Features
Quick Storage Shield - There is no need
to wait for the iron
to cool before
storing. Make sure
the iron has been
turned off and
unplugged.
Then, place the
Quick Storage
Shield on the
iron immediately after ironing.
CAUTION: The soleplate may be hot, so
care must be used in placing the Quick
Storage Shield on the soleplate.
Caring for Your Iron
Iron
1. The water tank of your iron should
be emptied after each use. Turn
Temperature Control Dial to Off.
Unplug the iron and hold over a
sink. Slowly tilt pointed end of iron
down over sink. Water will run out
of water tank opening.
2. After iron has completely cooled,
wrap cord loosely around the iron
and store in an upright position. Do
not store iron laying flat on soleplate.
Soleplate
1. Never iron over zippers, pins, metal
rivets, or snaps, as these may scratch
the soleplate.
2. To clean occasional build-up on the
soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do
not use abrasive cleansers or metal
scouring pads.
3. Always store iron upright in the heel
rest position.
(continued)
Page 7
840077000 Ev03 11/9/00 10:26 AM Page 7
Troubleshooting
PROBLEM
Iron won’t heat.
Water is leaking
out of the iron.
Iron won’t steam.
Iron leaves spots
on clothing.
Wrinkles not
removed.
Iron too hot.
Things TO CHECK
• Is the iron plugged in and the outlet working?
Check the oudet by plugging in a lamp,
• Is the Temperature Control Dial turned to
a fabric setting?
• If auto shutoff model, is the Reset Light
illuminated? If not, push to reset.
• Do not overfill the water tank.
• If steam ironing, is Adjustable Steam Switch in a
steam position that matches the Temperature Control
Dial steam range? Did the iron have enough time
to preheat?
• If dry ironing, make sure the Adjustable Steam Switch
is in the DRY IRON position.
• Check the water level.
• Is the Adjustable Steam Switch in the STEAM position?
• Has the iron had enough time to preheat?
• ALWAYS empty the water tank of the iron after
using. Water left in the tank may discolor clothing
and soleplate.
• Check Tcmperafure Control Di,d is set to
coiToct fabric.
• Check Temperature Control Dial and set to lower
setting. Let iron cool down 5 minutes before continuing.
Cord is tvdsted.
• Unplug iron and let cool. Hold iron cord in the middle
of entire length. Let plug and iron dangle freely until
cord uncoils. This will extend the life of your iron cord.
Page 8
840077000 Ev03 11/9/00 10:26 AM Page
Customer Assistance
If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance
Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for
operator to assist you. These numbers can be found on the heel rest of your iron.
MODEL
__________________
Customer Assistance Number 1-877-207-0923
Keep this number for future reference!
E-mail inquiries: www.wal-mart.com
Two-Year Limited Warranty
What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new, or at our option,
a reconditioned unit.
• The exchange unit is warranted for the
remainder of your product’s original
two-year warranty period.
How do you make a warranty claim?
^ • Save your receipt.
• Properly pack your unit. W’e recommend
using the original carton and packing
materials.
• Return the product to your nearest
WAL*MART store or call Customer
Assistance at 1-877-207-0923.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer,
blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not
found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or seiviced outside
the USA.
TYPE:_____________________ SERIES:
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which
vary from state to state.
• WAL*MART expressly disclaims all responsi
bility for consequential damages or
incidental losses caused by use of this
appliance. Some states do not allow this
exclusion or limitation of incidental or
consequential losses so the foregoing
disclaimer may not apply to you.
What if you purchased your product in the
U.S., Canada or Mexico and encounter a
problem while using it outside the coimtry
of pmchase?
• The warranty is valid only in the country of
purchase and if you follow the warranty
claim procedure as noted.
___________________
a trademark of
General Electric Company
and Is used under license by
WAL*IV1ART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
840077000
8
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
11/00
Page 9
840077000 Sv03 11/9/00 10:27 AM Pagel
Plancha
Seguridad con la plancha....................2
Información sobre su plancha
El uso de su plancha
Tabla de graduaciones
de las telas
.........................................
...........................
............
3
4
5
Propiedades opcionales
El cuidado de su plancha
Localización de fallas
Asistencia al cliente............................8
Para comunicarse con Asistencia al Cliente, llame al 1-877-207-0923
.....................
....................
.........................
840077000
5
6
7
Page 10
840077000 Sv03 11/9/00 10:27 AM Page 2
Seguridad con la plancha
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando use su plancha de hierro, es importante seguir todas las precauciones de seguridad
básicas que incluyen lo siguiente:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLA
1. Use la plancha solamente para la aplicación indicada.
2. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumeija la plancha en agua ni en
ningún otro liquido.
3. Siempre se debe apagar la plancha antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente.
Nunca tire del cordón para desconectarla del tomacorriente; en cambio, agarre el enchufe
y tire para desconectar.
4. No permita que el cordón toque las superficies calientes. Deje que la plancha se enfríe
completamente antes de guardarla. Enrolle el cordón holgadamente alrededor de la
plancha para guardarla.
5. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene con agua o la vacíe y
cuando no la esté usando.
6. No opere la plancha con un cordón dañado o si la plancha se ha dejado caer o está
averiada. Para evitar el riesgo de choque eléctrico, no desarme la plancha. Llame a nuestro
número gratuito de servicio al cliente para obtener información respecto a su revisión,
reparación eléctrica, mecánica o ajuste. Si el aparato se vuelve a ensamblar en forma
incorrecta, existe el riesgo de que ocurra un choque eléctrico cuando se use.
7. Se requiere una supervisión rigurosa cuando los niños utilicen aparatos o cuando éstos se
estén utilizando cerca de ellos. No deje la plancha sin supervisión cuando esté conectada
o sobre una tabla de planchar.
8. Pueden ocurrir quemaduras si se tocan partes metálicas calientes, agua caliente o vapor.
Tenga cuidado cuando invierta la plancha de vapor ya que puede haber agua caliente
en el tanque.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar una sobrecarga del circuito, no opere otro aparato electrodoméstico de alto vataje
en el mismo circuito.
2. Si es absolutamente necesario usar un cordón de alargue, se deberá usar un cordón de
10 amperios. Los cordones con una clasificación nominal de menor amperaje pueden
recalentarse. Es importante utilizar cautela para arreglar el cordón de manera que no
se pueda tirar del mismo ni tropezarse.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Información para la seguridad del consumidor
Este aparato ha sido diseñado solamente
para uso doméstico.
Este aparato viene equipado con un enchufe
polarizado. Este tipo de enchufe tiene una
clavija más ancha que la otra. El enchufe
encajará en un tomacorriente de una sola
manera. Esta es una propiedad de seguridad
destinada a reducir el riesgo de choque
eléctrico. Si no puede introducir el enchufe
en el tomacorriente, trate de invertir el
enchufe.
Si aún no encaja, comuniqúese con un
electricista competente para cambiar el
tomacorriente obsoleto. No trate de
hacer caso omiso del propósito de seguridad
del enchufe polarizado modificándolo de
alguna manera.
Use la plancha sobre una tabla de planchar.
Si se plancha sobre cualquier otra superficie
es posible que se cause daño a la misma.
No ponga a funcionar la plancha con el
Revestimiento para almacenaje rápido puesto.
Page 11
840077000 Sv03 11/9/00 10:27 AM Page 3
Antes del primer use
• Antes de usar la plancha por primera
vez, es importante limpiar los orificios
de vapor. Prepare la plancha para
planchar con vapor, luego planche
sobre un paño viejo durante unos
minutos mientras deja que la plancha
produzca vapor. Esto limpiará
los orificios.
' Muchas planchas chisporrotean o
salpican durante las primeras aplica
ciones con agua corriente. Esto sucede
porque la cámara de vapor se está
acondicionando y no sucederá más
después de varias aplicaciones.
' Cuando use la plancha por primera
vez puede parecerle que sale humo.
Esto dejará de suceder y no indica que
haya defectos o algún peligro.
Información sobre su plancha
Piezas y características
-€>
121 Revestimiento para
almacenaje rápido
Page 12
840077000 Sv03 11/9/00 10:27 AM Page 4
El uso de su plancha
Cómo planchar en seco
-C ^
1. Enchufe la plancha en el
tomacorriente.
2. Coloque el Interruptor de Vapor
Regulable en
la posición 0
(posición de
planchado en
seco).
Cómo planchar con vapor
1. Desenchufe la plancha. Usando una
-------------------------
directamente desde el grifo.
Enchufe la plancha en el
tomacorriente.
Coloque el Cuadrante de control de
0
fi
Sí
vapor. Vea la “Tabla de graduaciones
de las telas” en la página 5.
0
íí
taza, vierta
lentamente
6 onzas (% de
taza) de agua
corriente en
la abertura
del tanque de
agua. No llene
la plancha
temperatura en
la graduación
para telas desea
da en la gama de
vapor. Coloque
el Interruptor de
vapor regulable
en el nivel
recomendado de
3. Coloque el Cuadrante de Control de
Temperatura en
la temperatura
deseada. Espere
dos minutos
hasta que la
plancha alcance
la temperatura
deseada.
4. Para apagar la plancha, gire el
Cuadrante de Control de
Temperatura a la posición apagada
(Off) y desenchufe la plancha.
4. Espere dos minutos hasta que la
plancha alcance la temperatura
deseada.
5. Para apagar la plancha, coloque
el Interruptor de Vapor Regulable
en 0 (planchado en seco). Gire
el Cuadrante de Control de
Temperatura a la posición apagada
(Off). Desenchufe la plancha.
6. Vacíe el agua de la plancha siguiendo
las instrucciones indicadas en “El
cuidado de su plancha”.
Agua
Por favor use agua corriente del grifo.
Si el agua en su zona es extremada
mente dura, puede alternar entre agua
corriente y agua destilada para usar en
la plancha.
Page 13
840077000 Sv03 11/9/00 10:27AM Page 5
Tabla de graduaciones de las telas
Graduación
de vapor
Graduación
de temperatura
Instrucciones de planchado
Apagado
Nilón, Acrilico
Seda
Planchado en seco usando rocío si es necesario.
Planchado en seco del lado inverso de la tela.
Lana Use un paño de planchar y planche con vapor
del lado inverso de la tela.
Poliéster Planche mientras la tela está aún húmeda.
Rayón Planche usando rocío si es necesario.
Algodón, Hilo Para algodón, planche cuando aún está húmedo
o use rocío.
Para hilo, planche del lado inverso de la tela.
Propiedades opcionales
(en modelos seleccionados)
Interruptor de Vapor Regulable - Este
interruptor pro
porciona vapor
mínimo
para lana o vapor
máximo ^ para
hilo. Coloque el
interruptor en
0 para cambiar a
Planchado en Seco.
Botones de Rocío y Chorro de Vapor -
Presione el
Chorro
Rocío
Botón de Chorro
para un chorro
adicional de vapor.
'' i A
i
Presione el Botón
I
de Rocío para
soltar un rocío
ñno de agua para
planchar arrugas
difíciles en prendas de algodón o hilo. la posición apagada (Off).
Cierre automático y Botón de reposición
y luz - La luz se
enciende cuando
se enchufe la plancha
por primera vez.
Después de una
hora, la plancha se
apaga y la luz se
apaga. Presione el
Botón de Reposidón
para encender la plancha nuevamente.
Luz de encendido - Esta luz se enciende
cuando se enchufa
la plancha y per
manece encendida
hasta que se desen
chufe la plancha.
Luz de
encendido
La luz permanece
encendida aún si el
Cuadrante de Control
de Temperatura
Page 14
840077000 Sv03 11/9/00 10:27AM Page 6
&
Propiedades opcionales
Revestimiento para almacenaje rápido -
No es necesario
esperar hasta que
la plancha se enfrie
antes de guardarla.
Asegúrese de que
se haya apagado y
desenchiifado la
plancha. Coloque
el Revestimiento
para almacenaje rápido en la plancha
inmediatamente después de planchar.
PRECAUCIÓN; Es posible que la placa de
base esté caliente, de manera que es
importante tener cuidado al colocar el
Revestimiento para almacenaje rápido
sobre la placa de base.
El cuidado de su plancha
Plancha
1. Se debe vaciar el tanque de agua de
su plancha después de cada uso.
Gire el Cuadrante de Control de
Temperatura a la posición apagada
(OFF). Desenchufe la plancha y
sosténgala sobre un fregadero.
Incline el extremo puntiagudo de la
plancha lentamente hacia abajo
encima del fregadero. El agua saldrá
por la abertura del tanque de agua.
2. Después de haber enfriado completa
mente la plancha, envuelva el
cordón holgadamente alrededor de
la plancha y guárdela en posición
vertical. No guarde la plancha
apoyada sobre la placa de base.
Placa de base
1. Nunca planche sobre cierres de
cremallera, alfileres, remaches
metálicos o broches, ya que éstos
pueden rayar la placa de base.
2. Para limpiar la acumulación
ocasional en la placa de base, limpie
con un paño Jabonoso. No use
productos de limpieza abrasivos ni
esponjinas metálicas.
3. Siempre guarde la plancha en
posición vertical sobre el talón de
apoyo.
(continuación)
Page 15
840077000 Sv03 11/9/00 10:27 AM Page 7
Localización de fallas
PROBLEMA
I .a plancha no
sc calienta.
Hay una fuga de
agua desde la
plancha.
La plancha no
produce vapor.
La plancha deja
manchas en la
ropa.
Elementos que SE DEBEN CHEQUEAR
• ¿Se ha enchufado la plancha y funciona el tomacorriente? Chequee el tomacorriente enchufando
una lámpara.
• ¿Se ha colocado el Cuadrante de Control de
Temperatura en una graduación para tela?
• Si es un modelo de cieñe automático, ¿estí la Luz.
de Reposición iluminada? Si no lo está, presione pam
reposicionar.
• No llene demasiado el tanque de agua.
• Si está planchando con vapor, ¿está el Interruptor de
Vapor Regulable en una posición de vapor que coincida
con la graduación de vapor del Cuadrante de control
de temperatura? ¿Permitió suficiente tiempo para que
la plancha se precalentara?
• Si está planchando en seco, asegúrese de que el
Interruptor de Vapor Regulable esté en la posición de
PLANCHADO EN SECO.
• Chequee el ni\el del agua.
• ¿Está el Intemiptor de Vapor Regulable en la
posición de V.APOR?
• ¿Ha pennitido suficiente tiempo para que la
plancha se prccaliente?
• SIEMPRE vacíe el tanque de agua de la plancha
después de usarla. El agua que permanece en el tanque
puede decolorar la ropa y la placa de base.
No se eliminan las
amigas.
La plancha está
demasiado
caliente.
El cordón está
retorcido.
• Verifique que el Cuadrante de Control de Temperatura
esté en la graduación correcta según la tela.
• Chequee el Cuadrante de Control de Temperatura y
colóquelo en la temperatura más baja. Deje que la plan
cha se enfríe por 5 minutos antes de continuar.
•
• Desenchufe la plancha y deje que se enfríe. Sostenga el
cordón de la plancha por la miuid de todo su largo.
Deje que el enchufe y la plancha cuelguen libremente
hasta que el cordón se enderece. Esto alargará la vida
del cordón de su plancha.
Page 16
840077000 Sv03 11/10/00 2:36 PM Page 8
Asistencia al cliente
Si desea hacer un reclamo b^o esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de
Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo,
la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pUeda ayudar. Estos
números se pueden encontrar en la parte inferior de su plancha.
MODELO:
Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
iGuarde este número para referencia futura!
Solicitud de información por e-mail: www.wai-mailcom
TIPO:SERIE:
Garantía Limitada de Dos Años
¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la
compra inicial?
• Dos años.
¿Qué haremos?
• Le suministraremos una unidad nueva
o reacondicionada, a nuestra opción.
• La unidad de cambio estará garantizada
por el resto del período de garantía de
dos años de su producto original.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Guarde su recibo.
• Empaque su unidad debidamente.
Recomendamos usar la caja y los
materiales de empaque originales.
• Devuelva el producto a su tienda
WAL*MART más cercana o llame al
Número de Asistencia al Cliente al
1-877-207-0923.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se
encuentre en las instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o
negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera
de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales
y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales
específicos, y es posible que usted también
tenga otros derechos que varían de un estado
al otro.
• WAL*MART expresamente niega toda
responsabilidad por daños consecuentes o
pérdidas incidentales causadas por el uso de
este aparato. Ciertos estados no permiten
esta exclusión o limitación de pérdidas inci
dentales o consecuentes de manera que es
posible que el descargo de responsabilidad
que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si usted adquirió su producto en
los Elstados Unidos, Canadá o México y encuen
tra un problema cuando lo está usando fuera
del país de compra?
• La garantía es válida solamente en el país de
compra y si usted sigue el procedimiento de
reclamo btyo garantía que se indica.
es una marca de comercio
de General Electric Company
usada bajo licencia por
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
840077000
8
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
11/00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.