GE 106648 User Manual [en, es]

Page 1
e
20 Piece Hair Cut Kit
INSTRUCTION MANUAL
Hair Cut Kit 20 Piezas
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Page 2
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-
cally live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injur y
by electric shock:
1. Unplug this appliance before clean­ing.
2. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immedi­ately.
6. Always unplug this appliance from electrical outlet immediately after using.
Any appliance is electri-
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING-To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injur y to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
3. Use this appliance only for its in­tended use as described in this manual. Do not use attachments not recom­mended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to the place of purchase for exchange.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any opening on this appliance.
7. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8. Do not place appliance on any sur­face while it is operating.
9. Do not use this appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may occur. Before use, make certain blades are aligned properly. (See “Care of your Clippers”)
Page 3
10. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance.
11. Do not use an extension cord to operate this appliance.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
Your GE 20 Piece Hair Cut Kit contains:
• High performance clipper with dia­mond-sharpened blade for precision cutting
• Blade guard
• 4 attachment combs: 1/8", 1/4", 3/8", 1/2" for varying hair lengths
• Left and right ear attachment combs
• Barber cape
• Barber scissors
• Barber comb
• Styling comb
• 3 Styling clips
• Neck brush
• Cleaning brush
• Lubricating oil
• Soft storage pouch
• Video (in English and Spanish): easy to follow, this video demonstrates basic hair cutting techniques and fol­lows six popular hair styles step by step. It will give you the confidence and instruction you need to give great-looking haircuts to every mem­ber of your family.
This appliance is intended for house­hold use. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in the outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
Your new GE Haircut Kit has every­thing you need to achieve professional haircuts at home. Its powerful mag­netic motor clipper, with High Carbon steel blades for long-lasting cutting precision, features a 5-position adjustamatic taper control. Just set the lever for desired hair length and clip­per will automatically cut hair in that section to that length. Also included are 6 attachment combs for achieving different hair lengths (including left and right ear taper combs), barber scissors, a styling comb with angled teeth, a barber comb with straight teeth, a full-length barber cape, a pouch for easy storage, 3 styling clips to assist you in cutting longer hair styles, a neck brush and a step-by-step How-to Video filled with styling tips and techniques in both English and Spanish. The kit also comes with lubri­cating oil, a cleaning brush and a blade guard for easy maintenance and protection of the clipper blades.
Page 4
TO CUTTING HAIR AT HOME
THE GE GUIDE
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of hair and dirt, properly oiled, and running smoothly.
2. Place cape around the neck of the person getting the haircut.
3. Seat the person so that his or her head is at your eye level. This gives you greater visibility and control.
4. First, comb hair until it’s tangle­free. Then hold clipper in a comfort­able grip. Now you’re ready to cut.
MEDIUM TO LONG CUT To begin with, cut only a small amount of hair until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment comb and put the taper control at the highest setting. If you want a shorter cut, you can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number 2) cuts hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3) cuts hair to 3/8".
• Long attachment comb (number 4) cuts hair to 1/2".
• Left ear attachment comb lightly tapers over left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers over right ear. These combs make this part of the haircut easier.
Attach combs by holding them teeth up, then snapping onto the bottom of the clipper blade.
To remove comb attachments, place index finger and thumb as illustrat­ed; then pull out and up.
NOTE: Never push or shove the clip­per through the hair to make it move more quickly . Professional experience shows that the clipper works most effi­ciently when it cuts through the hair at its own speed.
TO BEGIN CUTTING HAIR:
1. The hair should be combed in its natural direction.
Page 5
2. Using the largest attachment comb, trim sides from the bottom upward.
Hold clipper lightly against the hair with teeth of the attach­ment comb point­ing upward, yet flat against the head. Gradually lift the clip per upward and out-
ward through the hair , trimming justa little at a time.
Repeat around sides and back of head.
If you want hair to be even shorter:
A) Apply more pres­sure to the head
with the attachment comb that is in place. This takes a little practice, of course.
OR
B) Just switch to a shorter attachment comb.
Remember, it’s bet­ter to leave too much hair than too little. For longer hair on top, use the bar­ber comb and lift hair on the top of the head, cutting
over the comb, or hold the hair be­tween the fingers and cut to desired length. Always working from the front to the back of the head, gradually cut the hair shorter by reducing the space between the comb or fingers and the head. Comb often to check for uneven strands, and to get rid of trimmed hair .
­OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb hair into the desired style. Position the clipper between the side­burns and the ear (see below), mak­ing sure the corner edge of the blade is against the hairline. With the out­line of the hair as your guide, slowly move the clipper over, around and behind the ears. For the back of the neck and the sideburns, hold the clipper upside down (see above) and, holding it against the skin at the length desired, move the clipper downward.
Page 6
STOP. COMB. CHECK. For best results, do as the profession­als do: comb hair often, and check clipping results as you comb. This way you avoid uneven sides, bangs, neck­line, etc.
SHORT CUTS TO PERFECT FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC. Always cut from the back of the neck to the crown, using the longest comb setting. Hold the comb attachment flat against the head and slowly move the clipper up through the hair. Use the same technique for the sides, cut­ting from the bottom to the upper side of the head.
For the front to the crown, cut the hair against the direction in which it grows, then even it up with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the attachment comb. Just cut hair on top of the head over flat comb (see above).
To taper hair down to the neckline, use attachment comb #1. Comb hair and check for uneven spots. Outline sideburns and neck areas (see “Out­lining”).
CARE OF YOUR CLIPPERS IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT: GE hair clippers are carefully exam-
ined to insure that the blades are in perfect alignment. You will need to realign the blades, of course, after removal for cleaning or replacement, or if they should be knocked out of alignment. How can you tell if blades need realigning? Simply match them up, point for point, to conform with FIG. 1 below:
FIG. 1
To prevent the clipper from contact­ing the skin or cutting too closely, make certain that the end top blade teeth are 1/32" to 1/16" back from bottom blade.
TO ALIGN BLADES:
1. Add two or three drops of Lubri­cating Oil (included).
2. Turn clipper on for a minute to disperse oil evenly over blades, then turn off.
Page 7
3. Unplug clipper and slightly loosen screws. (See FIG. 2)
FIG. 2
4. Position the extreme left-hand tooth of the top blade so that it either covers or appears to the left of the first small tooth on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the bottom blade touches the extreme right hand tooth of the top blade.
SPECIAL OIL To maintain the blades of your GE clipper, oil them after ever y three or four haircuts. Gently place a few drops of oil on the teeth of the blades, using the special lubricating oil included with your set. Turn the clipper on for a minute, then turn off. This light, natural oil was formulated specifically for the GE high speed clipper. Be­cause it is the right oil to use, it will not slow down the blades. Never use any other product. There is no substi­tute for the lubricating oil included in your kit.
POWER SCREW The power screw permits you to adjust the power of your clipper . You may find it necessary to adjust it if the power in your house is low. (The GE clipper was designed for household use.)
1. Turn clipper on.
2. With screwdriver or dime, turn the power screw clockwise until arm strikes the coil, making a clacking noise. FIG. 3
FIG. 3
3. Then turn the screw counterclock­wise, just until noise stops. This is the maximum power setting. FIG. 4
FIG. 4
ADJUSTABLE TAPER LEVER Just like professional clippers, the GE taper lever is positioned at your thumb. You can hold the clipper in your hand and adjust the lever at the same time.
This 5 detent taper lever eliminates the need for an attachment comb, because it lets you gradually adjust the closeness of the cut. For the closest
Page 8
cut and the shortest hair, push taper lever up as far as it will go to position #1. To increase cutting length, slowly push lever down to detent 2, 3, 4 or 5. If you push to the lowest position, it will leave hair about the same length as the short attachment comb – 1/8".
Because a different cutting edge is used with each setting, the taper lever lengthens the life of your blades.
Using your cleaning brush, brush hair out of the blades. This should be done after each use. When the blades are finally free of hair, put a small amount of oil across the blades.
If you do this after every clipping, especially with heavy hair cutting, the blades should remain in good working condition. If clipper stops cutting and this action doesn’t help, check the blades. If they’ve become dull, replace them or return them to the place of purchase.
Close Cut
Bottom Blade
Adjustable Taper Lever
Power Screw
Switch
Top Blade
Longer Cut
NOTE: Never pull on the clipper cord. Never twist or wrap the cord around the clipper; lay it flat with the cord coiled up when not in use.
Page 9
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this product, please call 1-877-207-0923.
This GE branded product is warrant­ed by Wal-Mart for a period of 24 months against defects in material or workmanship. To obtain service under this warranty, your first option is to return the defective product, along with the original sales slip, to the near­est Wal-Mart store to exchange it for a replacement product (provided the store has an in-stock replacement).
If this option is not possible for you, you may return the defective product to the Service Department nearest you, provided that with the product you include the original sales slip and $3.00 for postage and handling. Be sure to also include your name, full address with zip code, telephone number, and a detailed description of the problem you are having with the unit. We will repair or replace (at our option) your appliance free of charge for 24 months from the date of pur­chase if the appliance is defective in workmanship or materials. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-877-207­0923 for shipping instructions.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI­GATIONS, OR LIABILITIES, IN­CLUDING BUT NOT LIMITED TO
Page 10
THE IMPLIED WARRANTY OF MER­CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WAR­RANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI­DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSO­EVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, inci­dental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For product which was purchased in the U.S. but is being used in another country, the warranty is valid only if you follow the return procedures described above.
Page 11
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, se deben tomar precauciones básicas de seguri­dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO - Cualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por choque eléctrico:
1. Desconecte este aparato antes de limpiarlo.
2. No coloque o almacene el aparato en un lugar de donde pueda caer o alguien lo pueda jalar a una tina o fre­gadero.
3. No use el aparato mientras se está bañando o duchando.
4. No coloque el aparato, ni permita que caiga al agua u otro líquido.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediatamente y antes de sacarlo del agua.
6. Siempre se debe desconectar este aparato de la toma de corriente inmediatamente después de usarlo.
NO PONGA LAS MANOS EN EL
AGUA PARA RECOGERLO.
ADVERTENCIA
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una super visión cuida­dosa cuando algún niño o inválido use este aparato o cuando se use cerca o al alcance de dichas personas.
3. Este aparato se debe usar sólo para los fines descritos en este manual. No use accesorios que no sean recomen­dados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el enchufe dañado, si no funciona de manera apropiada, si se ha dejado caer o está dañado o si se dejó caer al agua. Devuelva el aparato al lugar donde lo compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de super­ficies calientes.
6. No introduzca o inserte ningún objeto en ninguna de las ranuras de este aparato.
7. No se debe usar al aire libre ni en lugares donde se esté usando laca (en aerosol) o donde se esté administran­do oxígeno.
8. No coloque el aparato sobre ningu­na superficie mientras está en fun­cionamiento.
- Para disminuir el
Page 12
9. No use este aparato si el peine está dañado o roto, o si le faltan dientes a la navaja ya que esto puede causar heridas. Antes de usar el aparato, asegúrese de que las navajas estén bien alineadas. (Refiérase al “Cuidado de su Recortadora”).
10. No jale, ni tuerza el cordón, ni lo enrolle alrededor del aparato.
11. No use un cordón de extensión para operar este aparato.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Su nuevo juego de 20 piezas de GE para cortar cabello incluye:
• Una recortadora de alto rendimien­to con navajas afiladas con diamantes para lograr cortes precisos
• Guarda navajas
• 4 peines de accesorio: 3.2 mm, 6.4 mm, 9.6 mm, 12.8 mm (1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”) para diferentes largos de cabello
• Peines de accesorio para la oreja derecha e izquierda
• Capa de peluquero
• Tijeras de peluquero
• Peine de peluquero
• Peine de modelado
• 3 pinzas de modelado
• Cepillo para el cuello
• Cepillo limpiador
• Aceite lubricante
• Estuche suave de almacenamiento
• Video fácil de entender (en inglés y español). Este video muestra las técni­cas básicas de corte de cabello y mues­tra paso a paso el corte de seis estilos populares. Le dará la confianza y la capacidad para hacerle excelentes cortes a todos los miembros de su familia.
Este aparato es para uso doméstico. Se debe usar solamente con corriente alterna (50/60 hertz). Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe sólo entrará al tomacorriente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorri­ente, voltéelo. Si, aún así, no entra, comuníquese con un electricista cali­ficado. No intente sobrellevar esta medida de seguridad.
Su nuevo juego de corte de cabello de GE tiene todo lo que necesita para lograr cortes de profesionales en casa. Su recortadora magnética motorizada de gran potencia, tiene navajas de acero con un alto contenido de car­bón para mayor precisión, cortes duraderos y un control automático de graduación ajustable en 5 posiciones. Simplemente seleccione el largo de
Page 13
corte deseado y la recortadora automáticamente cortará todo el cabel­lo en esa sección a la misma longitud. También incluye 6 peines de accesorio para diferentes largos de cabello (incluyendo peines en ángulo para la oreja derecha e izquierda), tijeras de peluquero, un peine para modelado con dientes en ángulo, un peine de peluquero con dientes rectos, una capa larga de peluquero, un estuche para el fácil almacenamiento, 3 pinzas de modelado para ayudarle en los cortes de cabello más largo, un cepillo para el cuello y un vídeo que le explica paso a paso diversos consejos de mode­lado y técnicas, tanto en inglés como en español. El juego incluye el aceite lubricante, un cepillo limpiador y un protector de navajas para el fácil man­tenimiento y la protección de las nava­jas de la recortadora.
LA GUÍA DE GE PARA CORTAR
EL CABELLO EN CASA
Antes de empezar:
1. Revise la recortadora para asegu­rarse que no tenga cabello o polvo, que esté propiamente aceitada y que funcione sin problemas.
2. Póngale la capa alrededor del cuel­lo de la persona que se va a cortar el cabello.
3. Acomode a la persona con la cabeza al nivel de los ojos de usted. Esto le dará mayor visibilidad y control.
4. Pásele un peine al cabello para desenredarlo. Sujeta la recortadora de una manera cómoda para usted. Ahora está listo para hacer el corte.
CORTE MEDIANO A LARGO Para empezar , sólo corte una pequeña cantidad de cabello, hasta que se acos­tumbre al largo de cada accesorio. Pruebe con el peine de accesorio más largo y seleccione el control de corte más alto. Si desea un corte más corto puede usar los peines más cortos.
• El peine de accesorio corto (número
1) corta el cabello a 3.2 mm (1/8”)
• El peine de accesorio mediano-corto (número 2) corta el cabello a 6.4 mm (1/4”)
• El peine de accesorio mediano-largo (número 3) corta el cabello a 9.6 mm (3/8”)
• El peine de accesorio largo (número
4) corta el cabello a 12.8 mm (1/2”)
• El peine para la oreja izquierda sirve para recortar el cabello sobre dicha oreja.
• El peine para la oreja derecha sir ve para recortar el cabello sobre dicha oreja. Esto peines facilitan esta parte del corte.
Para colocar los peines, sujételos con los dientes hacia arriba y luego fiján­dolos en la parte inferior de la nava­ja de la recortadora.
Page 14
Para quitar los peines de acceso­rio, coloque le de­do índice y el pul­gar tal como lo muestra la figura y luego jale hacia fuera y hacia arriba.
NOTA: Nunca empuje o fuerce la recortadora para que pase por el cabello con mayor rapidez. La experi­encia profesional ha demostrado que la recortadora funciona mejor si ésta avanza a su propia velocidad.
PARA EMPEZAR A CORTAR EL CABELLO:
1. El cabello se debe peinar en su dirección normal de crecimiento.
2. Use el peine de accesorio más largo, recorte los lados de abajo hacia
arriba. Coloque la recortadora suave­mente contra el cabello, con los dientes del peine de accesorio apun­tando hacia arriba, pero que quede plana contra la cabeza. Levante la recortadora grad­ualmente, hacia ar­riba y hacia fuera pasándola por el cabello y recortan­do poco a poco.
Repita el movimien­to a los lados y en la parte posterior de la cabeza.
Si desea que el ca­bello quede aún más corto:
A) Presione más con el peine de accesorio. Esto, por supuesto, requiere práctica.
O, B) Simplemente
cambie el peine de accesorio por uno más corto.
Recuerde que es mejor dejar el cabel­lo un poco largo y no demasiado corto. Para cabello más largo, use el peine de peluquero y levante el cabel­lo en la parte superior de la cabeza. Corte por encima del peine, o tome el cabello entre dos dedos y córtelo al largo deseado. Trabaje siempre de adelante hacia atrás y corte de forma gradual, al reducir el espacio entre e peine o los dedos y la cabeza. Peine el cabello con frecuencia para detectar mechones disparejos y despejar el cabello ya cortado.
DELINEACIÓN No es necesario ningún accesorio para la delineación. Peine el cabello en el estilo deseado. Coloque la recor-
Page 15
tadora entre las patillas y la oreja (ver más abajo), asegurándose que la punta de la navaja esté contra la línea del cabello. Use la línea de cabello como guía y dirija la recortadora con lentitud por encima, alrededor y detrás de las orejas. Para la parte pos­terior del cuello y las patillas, sujete la recortadora hacia abajo (ver más arri­ba) y contra la piel al largo deseado. Mueva la recortadora hacia abajo.
DETÉNGASE, PEINE Y REVISE Para obtener mejores resultados, haga lo que los profesionales: peine el cabello con frecuencia y revise los resultados del corte a medida que avanza. De esta manera se evita lados desiguales, mechones, mala defini­ción en el cuello, etc.
CONSEJOS PARA LOGRAR CORO­NILLAS PLANAS Y CORTES MIL­ITARES PERFECTOS, ETC. Siempre empiece el corte del cuello hacia la coronilla y use el peine de accesorio más largo. Sujete el peine de accesorio para que quede plano contra la cabeza y pase la recortadora por el pelo con lentitud. Use la misma
técnica para los lados, cortando de abajo hacia arriba.
Para la frente de la coronilla, corte el
cabello en sentido contrario al crec­imiento normal del mismo, luego emparéjela con los lados.
Para un estillo de coronilla plana, use un peine recto en vez del peine de accesorio. Simplemente corte el cabel­lo en la parte alta de la cabeza por en­cima del peine recto (ver más arriba).
Para hacer el degradé hasta la línea del cuello, use el peine de accesorio #1. Peine el cabello y revise si hay partes disparejas. Delinee el área de las patil­las y el cuello (ver “Delineación”).
CUIDADO DE SU RECORTADORA SI USTED DETERMINA QUE LA
ALINEACIÓN DE LAS NAVAJAS ES INCORRECTA: Las recortadoras de GE se examinan con cuidado para asegurar que las navajas tengan una alineación perfec­ta. Por supuesto, después de limpiar o reemplazar las navajas tendrá que volver a alinearlas. Asimismo, tendrá
Page 16
que volver a alinearlas si se desalin­ean. ¿Cómo puedo determinar cuan­do es necesario realinear las navajas? Simplemente trate de emparejarlas, de punta a punta, hasta que queden en la posición que se muestra en la FIG. 1 a continuación.
FIG. 1
Para evitar que la recortadora entre en contacto con la piel o corte demasiado cerca de la misma, asegúrese que hay un espacio de 1/32” a 1/16” entre los dientes del extremo de la navaja superior y la navaja inferior.
ALINEACIÓN DE LAS NAVAJAS:
1. Coloque dos o tres gotas del aceite lubricación (incluido).
2. Encienda la recortadora por un minuto para esparcir el aceite de man­era uniforme en las navajas, luego apáguela.
3. Desconecte la recortadora y desajuste los tornillos ligeramente. (Ver la FIG. 2)
FIG. 2
4. Coloque el diente del extremo izquierdo de la navaja superior en una posición que cubra o esté a la izquier­da del primer diente pequeño de la navaja inferior.
5. Asegúrese que el diente grande la navaja inferior toque el extremo dere­cho de la navaja superior.
ACEITE ESPECIAL Para mantener las cuchillas de su recortadora de GE en buen estado, acéitelas cada tres o cuatro cortes. Aplique una cuantas gotas de aceite en los dientes de las navajas. Use el aceite de lubricación especial que viene incluido en su juego. Encienda la recortadora por un minuto y luego apáguela. Este aceite ligero y natural se formuló específicamente para la recortadora de gran velocidad de GE. Como es el aceite correcto que se debe usar, no disminuirá la velocidad de las navajas. Nunca use otros pro­ductos. No hay sustitución para el aceite de lubricación que viene inclui­do con su juego.
TORNILLO DE POTENCIA El tornillo de potencia le permite ajus­tar la potencia de su recortadora. Es posible que sea necesario ajustarlo si
Page 17
la potencia en su casa es baja. (La recortadora de GE se diseñó para uso casero).
1. Encienda la recortadora.
2. Use un destornillador o una mone­da de diez centavos para darle vuelta al tornillo en el sentido de las manecillas del reloj, hasta que el brazo tope con el resorte y se oiga un ruido. FIG. 3
FIG. 3
3. Entonces dele vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que deje de sonar. Éste es el nivel de potencia más alto. FIG. 4
FIG. 4
LA PALANCA DE RECORTE AJUSTABLE Al igual que las recortadoras profe­sionales, la palanca de recorte está a la altura de su dedo pulgar . Usted puede sujetar la recortadora en su mano y a la vez ajustar el nivel de recorte.
Esta palanca de recorte de 5 niveles elimina la necesidad de los peines de
accesorio porque le permite ajustar el nivel del corte. Para lograr el corte más al ras y quedar con el cabello más corto, coloque la palanca de degradé en la posición #1. Para aumentar el largo del corte, coloque la palanca en la posición 2, 3, 4 ó 5. Si la coloca en la posición más alta, dejará el cabello del mismo largo que con el peine de accesorio corto de 3.2 mm (1/8”).
Como cada nivel usa un ángulo difer­ente del filo de la navaja, la palanca de recorte extiende la vida de sus navajas.
Con su cepillo limpiador, quite el cabello de las navajas. Esto se debe hacer después de cada uso. Cuando las navajas estén limpias, coloque una pequeña cantidad de aceite sobre las navajas.
Si hace esto después de cada corte, sobre todo cuando se ha cortado una gran cantidad de cabello, las navajas se deberían mantener en buen esta­do. Si la recortadora deja de cortar y esta operación no da resultados, revise las navajas. Si se han desafilado, reemplácelas o llévelas al lugar donde las compró.
Corte al ras
Corte más largo
Page 18
NOTA: Nunca jale el cordón de la recortadora. No lo retuerza ni enrolle alrededor de la recortadora. Cuando no esté en uso, colóquela plana con el cordón enrollado de forma suelta.
Navaja superior
Navaja inferior
ADVERTENCIA:
SI USTED PIENSA QUE
LA CORRIENTE ESTÁ
APAGADA CUANDO EL
APARATO ESTÁ APA-
GADO, SE EQUIVOCA.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
Palanca de degradé ajustabl
Tronillo de potencia
Interruptor
Todos saben que la electricidad y el agua son una combinación peligrosa. ¿Pero sabía usted que aunque el aparato esté apagado puede conducir electricidad? Si el aparato está enchu­fado, la electricidad está encendida. Así que cundo no esté usando el aparato, desenchúfelo.
SIEMPRE SE DEBE
DESENCHUFAR
LOS APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PEQUEÑOS
Un anuncio del servicio público de la Asociación de Fabricantes
de Aparatos Electrodomésticos y de “Underwriters
Laboratories, Inc.”.
Page 19
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro­ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está garantizado por Wal-Mart por un peri­odo de 24 meses contra los defectos de material o de fábrica. Para obtener servicios bajo esta garantía, su primera opción es llevar el producto defectuoso con los recibos de compra originales, a la tienda Wal-Mart más cercana para intercambiarlo por otro (siempre y cuando la tienda tenga un reemplazo para el producto).
Si esta opción no es posible para usted, puede enviar el producto defectuoso al Departamento de Ser vicio más cercano a su área, adjun­tando los recibos de compra origi­nales y $3.00 por los cargos de envío. No olvide incluir su nombre, direc­ción completa con código postal, número de teléfono y una descripción detallada del problema. Nosotros lo repararemos o reemplazaremos su producto (a nuestra discreción), sin cargo alguno por 24 meses a partir de la fecha de compra, si el producto tiene defectos de fábrica o materiales. Para los residentes de California sola­mente es necesario proporcionar una prueba de compra y deben llamar al 1-877-207-0923 para que les den instrucciones de envío.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCI­TA, OBLIGACIÓN O RESPONSABIL­IDAD, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA GARANTÍA IMPLÍ­CITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE 24 MESES DE EST A GARANTÍA LIMITADA. Algunos esta­dos no permiten limitaciones en la duración de garantías implícitas, de manera que las limitaciones anteri­ores podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA LIMITADA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones en los daños especiales, incidentales o consecuentes, de man­era que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Para los productos que se compraron en Estados Unidos pero que se están usando en el extranjero, la garantía sólo tendrá validez si se sigue el pro­cedimiento de devolución descrito más arriba.
Page 20
USA Service Centers:
Customer Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
Customer Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Centros de Servicio:
Departamento de Servicio al Cliente 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
Departamento de Servicio al Cliente 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
CANADA
CONSUMER PRODUCTS INC. 156, rte Parkshore Brampton, Ontario L6T 5M1
IB-3678 00GE26038
Loading...