GE 106628, 00GE26055 User Manual

e
Instant Heat Curling Br ush
NSTRUCTION MANUAL
I
Cepillo Rizador de Cabello de Calor Instantáneo
ANUAL DE INSTRUCCIONES
M
Brosse à chauffage instantané
EUILLET D’INSTRUCTIONS
F
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, espe­cially when children are present, basic safety precautions should always be fol­lowed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-
live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug into the water.
WARNING-
electrocution, fire, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
Any appliance is electrically
it” immediately. Do not reach
To reduce the risk of burns,
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near chil­dren or invalids. Unsupervised use could result in fire or personal injury.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this man­ual. Do not use attachments not rec­ommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. place of purchase for exchange
5. Keep the cord away from heated sur­faces. Do not pull, twist, or wrap line
cord around appliance.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate appliance.
11. This curling brush is hot when in use. Do not let eyes and bare skin touch heated surfaces.
Return the appliance to the
.
12. Do not place the heated curler direct­ly on any surface or on the appliance power cord while it is hot or plugged in.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This curling appliance is intended for household use. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
DUAL VOLTAGE This curling brush has dual voltage. It will automatically adjust to the proper voltage. Use an adapter plug with cor­rect configuration, prior to use in outlet.
GETTING STARTED 20 temperature settings and instant heat technology combine to provide styling versatility for all hair textures. If you have fine hair, a low temperature will provide the best results. If you have thick, wavy or coarse hair, keep the heat setting high. Y
ou can vary the tempera
ture of your GE brush according to your particular need!
CURLING BASICS
1. Plug the curling brush cord into any household outlet (120V). Press “ON” button; the indicator light will illumi­nate and begin flashing off and on. The brush is at the desired temperature set­ting when LED light stops flashing and remains illuminated. The brush will heat up very quickly. To turn off, press “OFF” button (light will go off).
Never leave your curling brush on and unattended. However, should you fail to turn the brush off, it will shut itself off in approximately 70 minutes.
2. Section dry hair evenly, and comb each section before winding. Place curling brush midway up the hair sec­tion, then spread hair evenly along the barrel. Gently slide curling brush down to hair ends. T hair, do not roll it around the brush more than two times.
3. Wind the hair up as far as you want it curled, being careful not to let the brush touch the scalp. Hold in place for 8-12 seconds, depending on the texture and length of your hair. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For looser, free flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling brush, carefully unwind the hair and slowly pull out the brush. To “set” the curl, do not comb or brush hair until it cools.
-
o avoid tangling
GE Instant Heat Brush
Flocked surface is gentle to hair and provides superior shine
Cool Tip
On/Off Touchpad
Tangle-free Ball-tipped Bristles
LED, Ready Indicator Light
Dual Voltage
Tangle-Free Swivel Cord
Comfort Grip
Adjustable Temperature Controls

TEMPERATURE SETTING GUIDE

Temp. Setting Hair Type
Low 1-5 Delicate, thin, easy-to-curl hair Med. 6-10 Thin to average hair
Med-High 11-15 Average to treated hair
High 16-20 Thick or wavy hair
WARNING: The barrel of the Instant Heat Brush will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the curling brush is turned ON. The special applica-
tion of this curling brush will result in an extremely hot barrel when the high setting is chosen. Always do a test curl before using the brush to ensure the proper setting for your hair type.
USER
MAINTENANCE
Your curling brush is virtually mainte­nance-free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the curling brush from the power source and wipe exte­rior with a damp cloth. If any abnor­mal condition occurs, unplug the curling brush, allow it to cool and return it to the place of purchase for exchange. No repairs should be attempted by the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the curling brush. Damage will occur at the high flex point of entry into the curling brush, causing it to rup­ture and short. Inspect the cord fre­quently for damage. Stop use immedi­ately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently.
STORAGE When not in use, your appliance should be disconnected and stored in a safe, dry location out of reach of children. Do not jerk or strain cord at plug con­nections. Do not wrap the line cord around the appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance.
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
KEEP AWAY FROM WATER
Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
A Public Service Ad from the Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this product, please call 1-877-207-0923. In Canada please call 1-877-556-0973.
This GE branded product is warrant­ed by Wal-Mart for a period of 24 months against defects in material or workmanship. To obtain service under this warranty, return the defective product, along with the original sales slip, to the nearest Wal-Mart store to exchange it for a replacement prod­uct (provided the store has an in-stock replacement; if no replacement is available, please call the phone num­ber above).
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI­GATIONS, OR LIABILITIES, INCLUD­ING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER­CHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states, or, in Canada, provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states or, in Canada, provinces do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state, or in Canada, from province to province.
For product which was purchased in the U.S. or in Canada but is being used in another country, the warranty is valid only if you follow the return procedures described above.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI­DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DA­MAGES FOR BREACH OF THIS OR
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, se deben tomar precauciones básicas de seguri­dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL APARATO
MANTÉNGALO
ALEJADO DEL AGUA
PELIGRO-
conducir electricidad aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el apara­to inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato en un lugar de donde pueda caer o alguien lo pueda jalar a una tina o fre­gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des­enchúfelo de inmediato. No ponga las manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA-Para disminuir el
ualquier aparato puede
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una supervisión cuida­dosa cuando algún niño o inválido use este aparato o cuando se use cerca de o al alcance de dichas personas. La falta de supervisión puede ocasionar incendios o lesiones personales.
3. Este aparato se debe usar sólo para los fines descritos en este manual. No use accesorios que no sean recomen­dados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el enchufe dañado, si no funciona de manera apropiada, si se ha dejado caer o está dañado o si se dejó caer al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio autorizado para que lo exam­inen y reparen.
5. Mantenga el cordón lejos de super­ficies calientes. No jale ni tuerza el cor-
dón, ni lo enrolle alrededor del aparato.
6. Nunca bloquee las salidas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o sillón, que pueda bloquear las salidas de aire. Estas salidas se deben man­tener libres de pelusa, cabellos y suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en lugares donde se esté usando laca (en aerosol) o donde se esté administran­do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión para operar este aparato.
11. Este cepillo rizador se pone caliente al momento de usarlo. No permita que las superficies calientes entren en con­tacto con los ojos o la piel.
12. No coloque el rizador directa­mente sobre ninguna superficie ni sobre el cordón del aparato mientras esté caliente o enchufado.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
El rizador de cabello es para uso doméstico. Se debe usar solamente con corriente alterna (50/60 hertz).
Este aparato tiene un enchufe polar­izado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe sólo entrará al tomacorriente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún así, no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente sobrellevar esta medida de seguridad.
VOLTAJE DUAL Este cepillo rizador tiene doble voltaje. Se ajustará al voltaje adecuado de forma automática. Coloque un enchufe adaptador con la configuración correc­ta antes de conectar el enchufe al tomacorriente.
PARA COMENZAR 20 niveles de temperatura y la tec­nología de calor instantáneo le pro­porcionan versatilidad para el peina­do de todo tipo de cabello. Si tiene cabello fino, las temperaturas más abajo le proporcionarán mejores resultados. Si tiene cabello grueso u ondulado use las temperaturas más altas. ¡Usted puede cambiar la tem peratura de su cepillo GE de acuerdo con sus necesidades!
INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA RIZAR EL CABELLO
1. Enchufe el cepillo rizador en cualquier tomacorriente doméstico (120V). Presione en botón de encen­dido (ON). El indicador se iluminará y empezará a parpadear. El cepillo ha alcanzado la temperatura deseada cuando el LED (diódo emisor de luz) deje de parpadear y permanezca ilumi­nado. El cepillo se calentará con rapi­dez. Para apagarlo presione el botón de apagado (OFF) y la luz se apagará.
Nunca deje su cepillo rizador encen­dido y sin supervisar. Sin embargo, si olvida apagar el cepillo, éste se apa­gará automáticamente en 70 minutos.
-
2. Séquese el cabello por secciones y peine cada sección bien antes de enrollarla. Coloque el cepillo rizador a la mitad de la sección de cabello, después espárzale cabello a lo largo del barril de forma pareja. Deslice el cepillo rizador suavemente hacia las puntas de la sección de cabello. Para evitar que éste se enrede, no lo enrolle más de dos veces en el cepillo.
3. Enrolle el cabello hasta la altura deseada, evitando que el cepillo entre en contacto con el cuero cabelludo.
Manténgalo en esa posición de 8 a 12 segundos, dependiendo de la textura y longitud de su cabello. Para obtener rizos compactos y con rebote, enrolle secciones más pequeñas de cabello. Para obtener rizos más sueltos, enrolle secciones más abundantes de cabello.
4. Para retirar el cepillo rizador, desenrolle con mucho cuidado el cabello y lentamente saque el cepillo. No peine ni cepille el cabello hasta que enfríe para que el rizo se “quede”.
Cepillos Rizadores de Calor
Instantáneo de GE
La superficie aterciopelada es delicada para el cabello y proporciona un brillo superior.
Punta fría
Cerdas de punta redonda que no se enredan en el cabello
Panel de encendido/ apagado
Voltaje dual
Luz indicadora con LED
Control ajustable de temperatura
Cordón oscilante para evitar enredos
Mango cómodo
GUÍA DE NIVELES DE TEMPERATURA
Nivel de Tipo de cabello Temperatura
Bajo 1-5 Cabello delicado, fíno, fácil de rizar Mediano 6-10 Cabello fino/normal Mediano-Alto 11-15 Cabello normal/tratado
Alto 16-20 Cabello grueso u ondulado
ADVERTENCIA: barril del cepillo rizador de cabello de calor instantáneo se calentará en pocos segundos y no debe entrar en contacto con la piel una vez que se encienda (ON). La
aplicación especial de este cepillo rizador de cabello hace que el barril se ponga extremadamente caliente al escoger una temperatura alta. Siempre haga una prueba antes de usar el cepillo para asegu­rar que use la temper­atura apropiada para su tipo de cabello.
El
MANTENIMIENTO POR
PARTE DEL USUARIO
Su cepillo rizador de cabello práctica­mente no necesita mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las salidas de aire y aberturas libres de polvo y suciedad. Si es nece­sario limpiarlo, desconecte el cepillo rizador del tomacorriente y limpie el exterior con un paño húmedo. Si ocurre alguna condición anormal, desenchufe el cepillo rizador y lleva el producto defectuoso a la tienda Wal­Mart más cercana para intercambiarlo por otro. El usuario no debe intentar hacer ninguna reparación.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza el cordón. Nunca enrolle el cordón alrededor del cepillo rizador. El daño ocurrirá en el punto de flexibilidad máximo, que es el punto de entrada al cepillo rizador, y causará ruptura y cortocircuito. Revise el cordón con frecuencia para determinar si hay daños. Deje de usar el aparato de inmediato si hay daños visibles o si la unidad deja de funcionar o funciona de forma intermitente.
ALMACENAMIENTO Cuando no está en uso, el aparato debe desconectarse y almacenarse en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños. No jale o estire el cordón en la parte del enchufe. No enrolle el cordón alrededor del apara­to. Permita que el cordón cuelgue o quede suelto y recto en el punto de entrada al aparato.
ADVERTENCIA:
SI USTED PIENSA QUE
LA CORRIENTE ESTÁ
APAGADA CUANDO EL
APARATO ESTÁ APA-
GADO, SE EQUIVOCA.
MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA
Todos saben que la electricidad y el agua son una combinación peligrosa. ¿Pero sabía usted que aunque el aparato esté apagado puede conducir electricidad? Si el aparato está enchu­fado, la electricidad está encendida. Así que cundo no esté usando el aparato, desenchúfelo.
SIEMPRE SE DEBE
DESENCHUFAR LOS APARATOS
ELECTRODOMÉSTICOS
PEQUEÑOS
Un anuncio del servicio público de la Asociación de Fabricantes
de Aparatos Electrodomésticos y de “Underwriters
Laboratories, Inc.”.
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro­ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está garantizado por Wal-Mart por un peri­odo de 24 meses contra los defectos de material o de fábrica. Para obtener servicios bajo esta garantía, lleva el producto defectuoso con los recibos de compra originales, a la tienda Wal­Mart más cercana para intercambiarlo por otro (siempre y cuando la tienda tenga un reemplazo para el producto; si no hay reemplazo, llame al número arriba).
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILI­DAD, INCLUYENDO PERO NO LIM­ITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICU­LAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIO­DO DE 24 MESES DE ESTA GA­RANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten limitaciones en la dura­ción de garantías implícitas, de man­era que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, IN­CIDENTAL O CONSECUENTE O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones en los daños especiales, incidentales o consecuentes, de man­era que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Para los productos que se compraron en Estados Unidos pero que se están usando en el extranjero, la garantía sólo tendrá validez si se sigue el pro­cedimiento de devolución descrito más arriba.
DIRECTIVES
IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un électroménager, surtout en présence d’enfants, demande la prise de précautions élé­mentaires dont les suivantes :
LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’USAGE
TENEZ LOIN DE L’EAU
DANGER-
sous tension même quand il est éteint. Pour réduire le risque de mort par décharge électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil immédiatement après son usage.
2. Ne l’utilisez pas dans la baignoire ni dans la douche.
3. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il risque de tomber ou d’être tiré dans une baignoire ou un lavabo.
4. Ne le placez ni ne l’échappez dans l’eau ou un liquide quelconque.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, débranchez-le immédiatement. N’allez pas le saisir dans l’eau.
AVERTISSEMENT-Pour réduire le
risque de brûlures, d’électrocution,
Un électroménager est
d’incendie ou de blessure :
1. Ne laissez jamais l’appareil sans sur­veillance quand il est branché.
2. Assurez une surveillance étroite quand l’appareil est utilisé par, sur ou près des enfants ou de personnes invalides. Une utilisation non super­visée peut se solder en un incendie ou des blessures.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage prévu, décrit dans le manuel. N’utilisez pas d’accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant.
4. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagée, qui ne fonctionne pas correctement, qui a été échappé ou endommagé ou qui est tombé dans l’eau. Retournez-le au magasin où vous l’avez acheté pour un produit de rechange.
5. Tenez le cordon loin des surfaces chauffées. Ne tirez ni ne tordez le
cordon et ne l’enroulez pas autour de l’appareil.
6. Ne bloquez jamais les ouvertures d’air de l’appareil et ne le placez pas sur une surface souple comme un lit ou un divan où les ouvertures pour­raient devenir obstruées. Gardez les ouvertures libres de charpie, cheveux et autres.
7. Ne l’utilisez jamais en dormant.
8. N’échappez ni n’insérez d’objets dans les ouvertures ou le boyau.
9. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là où l’on utilise des produits aérosol ou administre de l’oxygène.
10. N’utilisez pas l’appareil avec une rallonge.
11. Le tube et la pince du fer devien­nent chauds pendant l’usage. Ne touchez pas les yeux ni la peau nue avec les surfaces chauffées. Pour plus de sécurité, utilisez la gaine isolée.
12. Ne placez pas le fer chaud directe­ment sur une surface ou sur le cor­don, surtout quand il est branché.
CONSERVEZ CES
DIRECTIVES DIRECTIVES
D’UTILISATION
La brosse n'est prévue que pour l’usage ménager. Ne le branchez qu’à une prise de courant alternatif (50/60 Hz).
Le fer est muni d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, la fiche ne convient que d’une façon dans une prise polarisée. Si la fiche n’entre pas bien dans la prise, inversez-la. Si elle ne convient toujours pas, consultez un maître-électricien. Ne tentez pas de contrer cette mesure de sécurité.
DEUX TENSIONS Le fer fonctionne sur deux tensions. Il s’ajuste automatiquement à la bonne tension. Connectez l’adaptateur de fiche approprié avant de brancher l’appareil dans une prise de courant.
UTILISATION Les 20 niveaux de chaleur et la tech­nologie de chauffage instantané se combinent pour offrir une grande polyvalence d’usage convenant à tous les types de cheveux. Si vous avez les cheveux fins, une chaleur faible don­nera de meilleurs résultats. Si vous avez les cheveux épais, ondulés ou rugueux, utilisez une chaleur élevée. V
ous pouvez adapter la chaleur de la
brosse GE à vos besoins. TECHNIQUES DE COIFFURE
1. Branchez le fer dans une prise de courant (120/240 V). Appuyez sur le bouton de marche (ON) (l’indicateur lumineux clignote puis reste allumé après le chauffage). Le fer chauffre très vite. Pour l’éteindre, appuyez sur le bouton d’arrêt (OFF) (l’indicateur lumineux s’éteint). Ne laissez jamais le fer allumé sans surveillance. Toutefois, si vous oubliez de l’éteindre, il s’éteindra automa­tiquement dans les 70 minutes.
2. Séparez les cheveux uniformément et peignez chaque section avant de friser. Placez au milieu de la section de cheveux puis étalez les cheveux uniformément sur le tube. Relâchez la
pince pour tenir les cheveux. Faites glisser la brosse lentement jusqu’à l’extrémité. Pour éviter d'emmêler les cheveux, ne les enroulez pas plus de deux fois autour de la brosse.
3. Enroulez les cheveux jusqu’au niveau que vous désirez, prenant soin de ne pas toucher le cuir chevelu avec la brosse. Tenez la brosse en place 8 à 12 secondes, selon la texture et la longueur de vos cheveux. Pour des
BROSSE À CHAUFFAGE
INSTANTANÉ GE
Tampon interrupteur
Surface veloutée douce donnant aux cheveux plus de brillance
boucles plus serrées et élastiques, roulez moins de cheveux. Pour des boucles lâches et coulantes, roulez plus de cheveux.
4. Pour enlever la brosse, déroulez soigneusement les cheveux et tirez la brosse lentement. Pour une « mise en plis », attendez que les cheveux soient frais avant de les peigner ou de les brosser.
DEL indicatrice de température
Embout isolé
Crin à pointes billes non emmêlantes
Deux tensions
Poignée confort
Commande de température
Cordon pivotant
GUIDE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
Température Type de cheveux
Bas 1 à 5 Cheveux délicats, minces, faciles
à friser Moyen 6 à 10 Cheveux moyens à traités Haut 11 à 15 Cheveux épais ou ondulés
Très haut 16 à 20 Cheveux rugueux, difficiles à friser
AVERTISSEMENT : Le tube de la brosse à chauffage instantané devient très chaud en quelques secondes et ne devrait pas toucher la peau une fois qu’il est allumé. Le fonction-
nement spécial de cette brosse est tel que le tube devient extrême­ment chaud quand vous choisissez un niveau élevé de chaleur. Faites toujours un essai avec la brosse à chauffage instantané GE pour vous assurer d’avoir réglé la chaleur au niveau qui convient à vos cheveux.
ENTRETIEN
La brosse à friser ne demande pra­tiquement aucun entretien. Il ne requiert aucune lubrification. Gardez les ouvertures et les évents libres de charpie et de saleté. Si vous devez la nettoyer, débranchez-la de la prise de courant et essuyez-en l’extérieur avec un linge humide. Si une condition anormale survient, débranchez la brosse, laissez-la refroidir et retournez­la au magasin où vous l’avez acheté pour un produit de rechange. Le con­sommateur ne devrait pas tenter de réparer la brosse lui-même.
MISE EN GARDE
Ne tirez ni ne tordez JAMAIS le cor­don. N’enroulez jamais le cordon autour du fer. Vous pourriez l’endom­mager au point de flexion, causant un bris ou un court-circuit. Vérifiez l’état du cordon régulièrement. Cessez de l’utilisez dès que vous remarquez un dommage ou si le fer cesse de fonction­ner ou fonctionne par intermittence.
RANGEMENT Quand vous ne l’utilisez pas, débranchez le fer et rangez-le à un endroit sûr, sec et hors de la portée des enfants. Ne tirez ni n’étirez le cor­don au niveau des connexions. N’enroulez pas le cordon autour du fer. Ne laissez pas le cordon pendre et ne le tenez pas droit au point d’entrée dans le fer.
ATTENTION :
SI VOUS CROYEZ QUE
LE COURANT EST COUPÉ
PARCE QUE L’APPAREIL
EST ÉTEINT,
VOUS VOUS TROMPEZ.
TENIR LOIN DE L’EAU
Tout le monde sait que l’électricité et l’eau ne font pas bon ménage. Mais saviez-vous qu’un électroménager est toujours sous tension même quand il est éteint? Si la fiche est branchée, l’appareil est toujours sous tension. Alors quand vous n’utilisez pas l’ap­pareil, débranchez-le.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS LES
PETITS ÉLECTROMÉNAGERS
Un message d’intérêt public de l’Association of Home Appliance
Manufacturers et des Underwriters Laboratories, Inc.
GARANTIE LIMITÉE
DE DEUX ANS
Si vous éprouvez des difficultés avec ce produit, veuillez composer le 1-877­556-0973.
Ce produit de marque GE est garanti par Wal-Mart contre les vices de matière et de fabrication, pour une période de 24 mois. Pour obtenir un service au titre de la garantie, re­tournez le produit défectueux, accom­pagné du bon de caisse original, au magasin Wal-Mart le plus près où vous pourrez l’échanger pour un produit de rechange (en autant que le magasin ait l’article de rechange en stock; si vous ne pouvez obtenir un modèle de re­change, composez le numéro ci-haut).
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA GARANTIE IMPLICITE DE BONNE VENTE ET D’APTITUDE À FOURNIR UNE TÂCHE PARTIC­ULIÈRE, SERA LIMITÉE À LA PÉRIODE DE 24 MOIS DE LA GA­RANTIE LIMITÉE ÉCRITE. Certaines provinces ne permettent pas de lim­ites de durée sur la garantie implicite; ces limites peuvent donc ne pas s’ap­pliquer dans votre cas.
EN AUCUN CAS PEUT-ON TENIR Wal-Mart RESPONSABLE DE QUEL­QUE DOMMAGE SPÉCIAL, INDI­RECT OU FORTUIT QUE CE SOIT POUR UN MANQUE À CETTE GA-
RANTIE OU TOUTE AUTRE, EX­PRESSE OU IMPLICITE. Certaines provinces ne permettent pas l’exclu­sion ni la limite des dommages spéci­aux, indirects ou fortuis; ces limites peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers et vous pouvez avoir d’autres droits qui varieront d’un État à l'autre ou, au Canada, d'une province à l'autre.
Si le produit a été acheté aux États­Unis mais est utilisé dans un autre pays, la garantie n’est valide que si vous respectez la méthode de renvoi ci-haut.
IB-3792 00GE26055
Loading...