GE 106604 User Manual [en, es]

Page 1
840071500 ENv05 6/2/00 9:44 AM Page^
taiva
nVA^WdVnVNU
Contact Grill
Know Your Grill Grilling Options Operating Instructions
............................
............................
For Customer Assistance Please Call: 1-877-207-0923
.................
3 4 5
Cleaning Customer Assistance.
....................
840071500
Page 2
840071500 ENv05 6/2/00 9:44 AM Page/

Grill Safety

IMPORTANT SAFEGUARDS
In order to prevent the risk of fire, electric shock, bums or other injury or damage, follow these instructions carefully. WTien using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
3. To protect against risk of electrical shock, do not immerse appliance, cord or plug in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
5. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Call our toll-free customer assistance number for informa tion on examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
7. Do not use outdoors.
8. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries or serious damage to the unit.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces, including stove.
10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids.
12. To disconnect, turn any control to “OFF,” then remove plug from wall outlet.
13. Do not use appliance for other than intended purpose.
14. For units with detachable cooking plates, be sure they are secured before cooking.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!

Consumer Safety Information

This appliance is intended for household use only.
This appliance is equipped with a grounded­type 3-wire cord (3-prong plug). This type of plug will only fit into an electrical outlet made for a 3-prong plug. This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock. If the plug should fail to fit contact a qualified electrician to replace the obsolete outlet. Do not attempt to defeat the safety purpose of the grounding pin by modifying the plug in any way.
To reduce risk of electrical shock, do not immerse the grill in water.
To avoid an electrical circuit overload do not use another high wattage appliance on the same circuit with the grill.
The length of the cord used on this appliance was selected to reduce the hazards of becoming tangled in, or tripping over a longer cord. If a longer cord is necessary a grounded type 3-wire extension cord may be used. The electrical rating of the extension cord must be equal to or greater than the rating of the grill. Care must be taken to arrange the extension cord so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or accidental ly tripped over.
An extension cord should be connected to the appliance first, before it is plugged into the outlet.
CAUTION: Escaping steam can bum. Always
use a hot mitt to protect hand when opening the grill.
Page 3
840071500 ENvOd 6/2/00 9:44 AM Page

Know Your Grill

Parts and Features

Optionai Features (on select models)
Drain Spout
Cord Wrap
Removable Grids
Push tab toward outside edge to release grids.
Page 4
840071500 ENvOS 6/2/00 9:44 AM Page

Grilling Options

The grill may be used in two different positions:

Closed Cover

This will cook the food on both sides at the same Ume. This is the quickest method.

Flat

Open the grill for more grilling surface.
This will require a longer cooking time but you can cook twice as much.
1. Flip up the support leg, then lift cover straight up
(this will
disengage the locked hinge).
2. Lower the cover as far as it will go
to the flat
position.
Page 5
840071500 ENvOS 6/2/00 9:44 AM Page,

Operating Instructions

BEFORE FIRST USE: Please wash the cooking surfaces of the grill as instructed
under “Cleaning.”
1. First lock grids in place, then plug
into 120 volt AC oudet.
2. Brush grilling surfaces with oil or
spray with nonstick cooking spray.
3. Preheat grill by turning timer to
5 minutes. Keep cover closed.
4. When preheated, raise grill cover. Place food to be cooked onto grill and lower grill cover. Always use grill with drip cup in place.
5. Set timer. The ON light comes on when the timer is set.
6. When timer rings, use a hot mitt and carefully lift grill cover and check food to see if cooked to desired degree. Do not cut food on nonstick grilling surface.
If additional cooking time is needed, reset timer.
7. To turn food, use the spatula/scraper
included with your grill, or another utensil safe for nonstick surfaces.
8. When food is cooked to desired
degree, remove the food and unplug the grill. Let cool slightly before cleaning.
CAUTION: Escaping steam can bum.
Always use a hot mitt to protect hand when opening the grill.
Page 6
840071500 ENv05 6/2/00 9:44 AM Page,

Grilling Chart

REMEMBER to preheat grill 5 minutes with cover closed.

The following times are guidelines.
Food
Beef strip steak, boneless, fresh (8 oz.)
Chicken breast, boneless, fresh (4 oz.)
Chicken breast, boneless, frozen (4 oz.)
Fish fillet squares, frozen
(about 2 oz.)
Frankfurter (hot dog)
Hamburger (beef or turkey), fresh (4 oz.)
Hamburger (beef or turkey), frozen (4 oz.)
Pork chops, boneless, fresh
(4 oz., %" thick)
Pork chops, boneless, frozen (4 oz.)
Cook Time
5 min.
Doneness
Slighdy pink in center; brown on outside
5-8 min.
10-12 min. 6-8 min. 5 min.
5-7 min.
No longer pink in center No longer pink in center Fish looks white Heated through
No longer pink in center 10-12 min. No longer pink in center 6-8 min.
No longer pink in center
10-12 min. No longer pink in center
—f
Page 7
840071500 ENv05 6/2/00 9:44 AM Page,
1. Unplug grill from electrical outlet
and allow to cool.
2. While holding grid, slide locking tab
to release and remove grid. Open grill flat
and repeat with other grid. DO NOT REMOVE THE GRID WITH THE
GRILL EM AN UPRIGHT POSITION.
THE GRILL MUST BE FLAT TO
REMOVE GRID.
3. Wash grids in hot soapy water. Rinse then dry. Grids may also be washed in dishwasher.
4. Do not use steel wool or any type of abrasive cleaner to clean the grill, as it will damage the nonstick grilling surface, and void the warranty.
5. Use a clean, damp cloth to wipe clean
the outside of grill.
6. Empty drip cup. Wash drip cup and spatula/scraper in hot, soapy water. Itinse and dry. They can also be put in top rack of dishwasher.
7. If grease drips over the grids into the
reflector pans, the reflector pans must also be cleaned. Using a soapy, damp cloth, carefully wipe entire surface of reflector
pan to remove all grease. Let dry.
WARNING; To reduce the risk of electrical shock, do not immerse the grill
in water or other liquid. Do not clean the
grill in the dishwasher.
Page 8
840071500 ENvOS 6/2/00 9:44 AM Page

Customer Assistance

If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your grill.
MODEL
__________________
. Customer Assistance Number: 1-877-207-0923
Keep this number for future reference! E-mail inquiries: www.wal-mart.com
TYPE:
_____________________
SERIES:____________________

Two Year Limited Warranty

What does your warranty cover?
• Any defect in material or workmanship.
For how long after the original purchase?
• Two years.
What will we do?
• Provide you with a new, or at our option, a reconditioned unit.
• The exchange unit is warranted for the remainder of your product’s original two-year warranty period.
How do you make a warranty claim?
• Properly pack your unit. We recommend using the original carton and packing
materials.
• Include in the package a copy of the sales
receipt or other evidence of date of original purchase. If the unit was a gift, provide a statement specifying the date received. Also print your name and address and a description of the defect.
• Return the product to your nearest W/VL*MART store or ship the unit via
UPS Ground Service (or equivalent) to: WAL*MART
263 Yadkin Road Southern Pines, NC USA 28387
• A new or reconditioned unit will be
shipped to you prepaid freight.
What does your warranty not cover?
• Glass parts, glass containers, cutter/strainer, blades and/or agitators.
• Commercial use or any other use not found in printed directions.
• Damage from misuse, abuse, or neglect.
• Products purchased or serviced outside the USA.
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
• WAL*MART expressly disclaims all responsibility for consequential damages or incidental losses caused by use of this appliance. Some states do not allow this exclusion or limitation of incidental or consequential losses so the foregoing disclaimer may not apply to you.
What if you pimchased this product in the USA and encounter a problem while using it outside the USA?
• Follow the shipping directions provided for warranty claims.
For products purchased outside the United States and Canada, see dealer for warranty.
WAL*MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716
^s^is a trademark of General Electric Company and is used under license by WAL*MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716
840071500
8
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716 6/00
Page 9
840071500 SPv03 6/2/00 9:48 AM Page
Parrilla de Contacto
Instrucciones de seguridad
para la parrilla..............................2
Conozca su parrilla Opciones para asar a la parrilla
.......................
....
Para obtener asistencia, llame al: 1-877-207-0923
Instrucciones de operación
Tabla de tiempos de cocción.........6
3 4
Limpieza.......................................7
Asistencia al cliente
......................
..........
5
7
840071500
Page 10
840071500 SPv03 6/2/00 9:24 AM Page^
Instrucciones de seguridad
para la parrilla
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Para evitar el riesgo de incendio, choque eléctrico, quemaduras u otras lesiones o daños, siga estas instrucciones con atención. Cuando use aparatos eléctricos, es importante seguir todas las precauciones de seguridad que incluyen lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones.
2. No toque superficies calientes. Use las manijas o las perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de choque eléctrico, no sumerja el aparato, el cordón ni el enchufe en agua ni en ningrán otro líquido.
4. Es necesario que haya buena supervisión cuando los niños utilicen un aparato o cuando éstos se estén utilizando cerca de ellos.
5. Desenchiífelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y antes de la limpieza. Deje que se enfríe antes de colocar o sacar alguna pieza, y antes de limpiarlo.
6. No opere ningún aparato electrodoméstico si el cordón o el enchufe están averiados, después de un mal funcionamiento del aparato, o si éste se ha caído o averiado de alguna forma. Llame a nuestro número gratis de ayuda al
cliente, para obtener información sobre el examen, la reparación o la regulación del aparato.
7. No lo use al aire libre.
8. El uso de accesorios no recomendados por fabricante de electrodomésticos puede causar lesiones o daños graves a la unidad.
9. No deje que el cordón cuelgue sobre el borde de una mesa o de un mostrador, ni toque ninguna superficie caliente, incluyendo la superficie de una cocina.
10. No coloque el aparato sobre o cerca de una fuente de gas caliente o un quemador eléctrico, ni dentro de un homo caliente.
11. Es importante tener extremo cuidado cuando se mueva un aparato electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
12. Para desconectar, gire un control a la posición apagada (“OFF”), y luego retire el enchufe del tomacorriente.
13. No use el aparato electrodomésüco para ningún otro fin que no sea el indicado.
14. Para unidades con planchas de cocción desmontables, asegúrese de que éstas estén bien aseguradas antes de cocinar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Información para la seguridad del consumidor

Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Este aparato viene equipado con un cordón
trifilar con conexión a tierra (enchufe de 3 puntas). Este tipo de enchufe encajará solamente en un tomacorriente hecho para un enchufe de 3 puntas. Esta es una
propiedad de seguridad destinada a ayudar a reducir el riesgo de choque eléctrico. Si el enchufe no enctya, comuniqúese con un electricista competente para cambiar el
tomacorriente obsoleto. No trate de hacer
caso omiso del propósito de seguridad de la clavija de tierra modificando el enchufe de alguna manera.
Para reducir el riesgo de choque eléctrico no sumerja la parrilla en agua.
Para evitar una sobrecarga del circuito eléctrico, no use ningún otro aparato de
vataje alto en el mismo circuito que la
parrilla. El largo del cordón que se usa en este
aparato fue seleccionado para reducir los
Page 11
840071500 SPv03 6/2/00 9:24 AM Page/
peligros de quedar enganchado o tropezar sobre un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, se puede usar un cordón de alargue trifilar con conexión a tierra. La clasificación nominal eléctrica del cordón de alargue deberá ser igual o mayor que la clasificación nominal de la parrilla. Es importante tener cuidado de colocar el
cordón de alargue para que no se pliegue
sobre el mostrador o la mesera en donde
niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.

Conozca su pamlla

Piezas y Características

Un cordón de alargue deberá conectarse primero al aparato antes de ser enchufado en el tomacorriente.
PRECAUCIÓN: El vapor que se escapa de la
parrilla puede causar quemaduras. Siempre use un guante resistente al calor para proteger sus manos cuando abra la parrilla.
Page 12
840071500 SPv03 6/2/00 9:24 AM Page
Características opcionales (en modelos seleccionados)
Pico de drenaje Envoltura del cordón Rejillas desmontables
Empuje la lengüeta hacia el borde exterior para soltar las rejillas.

Opciones para asar a la parrilla

La parrilla se puede usar en dos posiciones diferentes:

Cubierta cerrada

Esto cocinará los alimentos de ambos lados al mismo tiempo. Este es el método más rápido.
Page 13
840071500 SPv03 6/2/00 9:24 AM Page,

Plana

Abra la parrilla para obtener una
superficie mayor para asar. Esto
requerirá un tiempo más largo de
cocción, pero se podrá cocinar el
doble de cantidad.
1. Levante la pata de apoyo y luego
levante la cubierta hacia arriba (esto desenganchará la bisagra trabada).
2. Bcÿe la cubierta lo más posible a la
posición plana.

Instrucciones de operación

ANTES DEL PRIMER USO: Lave las superficies de cocción de la parrilla según las
instrucciones que aparecen en “Limpieza”.
1. Primerotrabe las rejillas en su lugar y
luego enchufe en un tomacorriente de CA de 120 voltios.
2. Cepille las superficies de asar con aceite o rocíe con aerosol de cocina antiadherente.
3. Precaliente la parrilla colocando el temporizador a 5 minutos. Mantenga la cubierta cerrada.
Cuando la parrilla se haya calentado, levante la cubierta. Coloque el alimento que desee cocinar en la parrilla y baje la cubierta. Siempre use la parrilla con la bandeja de goteo colocada en su lugar.
Coloque el temporizador. La luz de encendido “ON” se encenderá cuando haya graduado el temporizador.
Page 14
840071500 SPv03 6/2/00 9:48 AM Page,
Cuando suene el temporizador, use
un guante resistente al calor y cuida dosamente levante la cubierta de la parrilla y chequee el
alimento para verificar si se ha cocinado según su deseo. No corte alimentos sobre una superficie de asar antiadherente. Si se necesita más tiempo de cocción,
7. Para voltear el alimento, use la espátula/rasqueta que viene incluida con su parrilla u otro utensilio seguro para superficies antiadeherentes.
8. Cuando el alimento se haya cocinado según sus deseos, sáquelo y desenchufe la parrilla. Deje que se enfríe un poco antes de limpiarla.
PRECAUCIÓN: El vapor que se escapa
de la parrilla también puede causar quemaduras. Siempre use un guante resistente al calor para proteger sus manos cuando abra la parrilla.
reposicione el temporizador.

Tabla de tiempos de cocción

RECUERDE que se debe calentar la parrilla durante 5 minutos con la cubierta cerrada antes de cocinar.

Los siguientes tiempos son indicaciones solamente.
Alimento Tiempo de
cocción
Grado de cocción
Bife de carne de res, deshuesado, fresco (8 onzas)
Pechuga de pollo,
5 minutos Ligeramente rosado en el
centro; asado en el exterior
5-8 minutos
Ya no está rosada en el centro
deshuesada, fresca (4 onzas) Pechuga de pollo, deshuesada,
congelada (4 onzas) Cuadrados de filete de pescado,
congelados (unas 2 onzas)
10-12
minutos 6-8 minutos El pescado tiene un aspecto
Ya no está rosada en el centro
blanco
Salchichas (hot dogs) 5 minutos Caliente en el interior Hamburguesa (de carne de res
5-7 minutos Ya no está rosada en el centro
o de pavo), fresca (4 onzas) Hamburguesa (de carne de res
o de pavo), congelada (4 onzas)
Chuletas de cerdo,
10-12
minutos 6-8 minutos Ya no está rosada en el centro
Ya no está rosada en el centro
deshuesadas, frescas (4 onzas.
Vi pulg de espesor)
Chuletas de cerdo, deshue
sadas, congeladas (4 onzas)
10-12
minutos
Ya no está rosada en el centro
Page 15
840071500 SPv03 6/2/00 9:24 AM Page

Limpieza

1. Desenchufe la parrilla del
tomacorriente y deje que se enfríe.
2. Mientras sostiene la rejilla, deslice la lengüeta de traba para soltar y retirar la rejilla. Abra la parrilla hasta que quede plana y repita el procedimiento
con la otra rejilla. NO SAQUE LA REJILLA CON LA PARRILLA EN POSICIÓN VERTICAL. LA PARRILLA DEBE ESTAR PLANA PARA PODER RETIRAR LA REJILLA
3. Lave las rejillas en agua caliente
jabonosa. Enjuague y luego seque.
Las rejillas también se pueden lavar en el lavavajillas.
4. No use fibra metálica ni ningún otro tipo de limpiador abrasivo para limpiar la parrilla, ya que podrá dañar la superficie de asar antiadherente y anulará la garantía.
5. Use un paño limpio y húmedo para
limpiar el exterior de la parrilla.
6. Vacíe la bandeja de goteo. Lave la bandeja de goteo y la espátula/ rasqueta en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque. Estas también se pueden colocar en la rejilla superior del lavavajillas.
7. Si gotea grasa sobre las rejillas bada
las bandejas para derrames, también se deberán limpiar las bandejas. Use un paño húmedo y
jabonoso para
limpiar cuidadosamente toda la
superficie de la bandeja para
derrames. Deje secar.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de choques eléctricos, no sumerja la parrilla en agua ni en ningún otro líquido. No limpie la parrilla en el lavavajillas.

Asistencia al Cliente

Si desea hacer un reclamo bajo esta garantía, sírvase llamar a nuestro Número de Asistencia al Cliente. Para un servicio más rápido es importante que tenga el modelo, la serie y los números del tipo listos para que el operador lo pueda ayudar. Estos
números se pueden encontrar en la parte inferior de su patilla.
MODELO: Número de Asistencia al Cliente: 1-877-207-0923
¡Guarde este número para referencia futura! Solicitud de información por e-mail: www.wal-mart.com
_________________
TIPO:____________________ SERIE:
______________________
Page 16
840071500 SPv03 5/2/00 9 :48 AM Page,

Garantía Limitada de Dos Años

¿Qué cubre su garantía?
• Todo defecto de material o mano de obra.
¿Por cuánto tiempo después de la compra inicial?
• Dos años
¿Qué haremos?
.• Le suministraremos una unidad nueva
o reacondicionada, a nuestra opción.
• La unidad de cambio estará garantizada por el resto del período de garantía de dos años de su producto original.
¿Cómo hacer un reclamo bajo garantía?
• Empaque su unidad debidamente. Recomendamos usar la caja y los materiales de empaque originales.
• Incluya en la caja una copia del recibo de ventas u otra evidencia de la fecha de la compra original. Si la unidad fue un regalo, proporcione una declaración que especifique la fecha en que la recibió. También imprima su nombre y dirección y una descripción del defecto.
• Devuelva el producto a su tienda WAL*MART más cercana o envíe la unidad por Servicio terrestre de UPS
(o un servicio equivalente) a;
WAL*MART
263 Yadkin Road
Southern Fines, NC, USA 28387
• Se le enviará una unidad nueva o
reacondicionada a su atención con porte pagado.
¿Qué es lo que la garantía no cubre?
• Partes de vidrio, envases de vidrio,
cortador/colador, cuchillas y/o agitadores.
• Uso comercial o cualquier otro uso que no se encuentre en las instrucciones impresas.
• Daños debido al mal uso, abuso, o negligencia.
• Productos comprados o reparados fuera de los Estados Unidos.
¿Cuál es la relación entre las leyes estatales y esta garantía?
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y es posible que usted también tenga otros derechos que varían de un estado al otro.
• WAL*MART expresamente niega toda responsabilidad por daños consecuentes o pérdidas incidentales causadas por el uso de este aparato. Ciertos estados no permiten esta exclusión o limitación de pérdidas incidentales o consecuentes de manera que es posible que el descargo de responsabilidad que antecede no corresponda en su caso.
¿Qué sucede si compró este producto en los Estados Unidos y encuentra im problema mientras lo está usando fuera de los Estados Unidos?
• Siga las instrucciones de envío suministradas para los reclamos bajo garantía.
Para productos comprados fuera de los Estados Unidos y Canadá, consulte a su representante de ventas con respecto a la garantía.
WAL*MART Stores Inc.
Bentonville, AR 72716
es una marca de comercio de General Electric Company usada bajo licencia por WAL*MART Stores, Inc. Bentonville, AR 72716
840071500
8
WAL*MART Stores, Inc.
Bentonville, AR 72716
6/00
Loading...