GE 106588 User Manual

e
1875-Watt Styler Dryer
INSTRUCTION MANUAL
Secadora/Peinadora de 1875 Vatios
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-
cally live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injur y
by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach
into the water.
WARNING-To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injur y to persons:
1. This appliance should never be left
Any hair dryer is electri-
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
3. Use this appliance only for its intend­ed use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been drop­ped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to the place of purchase for exchange.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap line cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair , and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord to operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before han­dling.
13. Do not place appliance on any sur­face while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
For a dual voltage hair dryer:
16. Be sure dual voltage selector is in correct voltage position before oper­ating. Before plugging in, read the information about dual voltage con­tained in the instruction section of this manual.
17. This appliance was set at the facto­ry to operate at 125 volts. Refer to Additional Information section of this manual for conversion to 250 volts operation.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of any 1875 watt dryer on the same circuit or fuse with other electri­cal products or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for house­hold use only. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only. Standard Dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
CHECK ALCI SAFETY
FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an Appliance Leakage Circuit Inter­rupter (ALCI), a safety feature that renders it inoperable under some abnormal conditions, such as immer­sion in water. To make sure the ALCI is functioning properly, perform the following test. The purpose of this test is to allow you to make sure the water sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test button on plug (See appropriate dia­gram below).
2. The appliance will stop working.
TE
ST
g
1600-Watt
Styler Dryer
There will be an audible click and reset button will pop out.
Reset
Test
Reset
Test
3. To reset ALCI with a reset button, units should be unplugged. Then push in reset button, and reinsert plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly, return appliance to place of purchase.
5. It is important that if immersion occurs, this unit be brought to place of purchase for exchange. Do not try to reset.
6. Be sure to repeat test every time you use the unit to confirm ALCI is operational.
Should the appliance go off and the reset button pop up during use, this could indicate a malfunction in the unit. Remove plug from outlet and allow the appliance to cool. Reinsert plug into outlet.
The appliance should function nor­mally. If not, return to place of pur­chase for exchange.
SUPER STYLING GUIDE Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained.
Shampoo and condition hair with the products of your choice. Rinse thor­oughly. Gently towel blot hair to remove excess moisture. Part hair into sections. Follow the instructions to achieve your desired style.
DRYING BASICS
1. T o dry hair with or without the con­centrator nozzle attachment, section hair and direct hot air through a sec­tion of hair at a time. Move dryer steadily across each section so that the hot air passes through hair. Selecting the snap-on concentrator attachment will give you more directional control of the airflow for precision styling. Direct airflow at hair, not at scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents un­obstructed and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not con­centrate heat on any one section for any length of time. Keep dryer mov­ing as you style. Set dryer on LOW speed when hair is almost dry.
4. For quick touch-ups between sham­poos, dampen hair with a mist of water before styling with the dryer.
FOR STRAIGHTENING OR RELAXING Select the snap-on brush attachment and set dryer on HIGH speed. Hold dryer securely in one hand and use brush to firmly grasp a section of hair at the roots. Roll hair around brush with one turn of the wrist, then pull
downward. Continue procedure until
g
1600-Watt
Styler Dryer
hair is dry. Repeat the above with each hair section.
Styler Dryer is perfect for shorter hair styles on men and women...
FOR CREATING FULLNESS Select the brush attachment and set dryer on HIGH speed. Star ting at the nape of the neck, first lift hair up and away from the scalp with the brush, then rotate the brush downward to the ends. Move from section to section until hair is dry.
CONCENTRATOR ATTACHMENT The Styler/Dryer includes a wide area concentrator attachment when you need drying power in a small area (such as a curl or wave).
GETTING TO KNOW
YOUR STYLER/HAIR DRYER
When used without attachments, it’s a powerful compact dryer
Natural and Nylon Bristle Brush
Cool Shot Button
Rectangular Wide Area Concentrator
Dual Voltage Setting
2 Heat Settings/ 2 Speeds
Unique Hinged Filter
Versatile hair dr ying and styling system when used with attachments
This message about...
G F C
ROUND
AULT
IRCUIT
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, IN­STALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide which type is best for you—a portable unit that plugs into the elec­trical outlet or a permanent unit installed by your electrician. The National Electrical Code now requires GFCI’s in the bathrooms, garages, and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Elec-
tricity and water don’t mix. If your hair dryer falls in water while it’s plugged in, the electric shock can kill you…even if
the switch is “off.” A regu­lar fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, the price is small! Don’t wait ...install one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immediately to a small electric current leak by stopping the electrici­ty flow.
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS For use in the U.S.A., the voltage selector switch should be placed in the 120V position. For use in several countries overseas, the voltage selec­tor may need to be placed in the 240V position. Confirm the voltage avail­able at each overseas location before using the appliance. For connection to a 240-volt supply , use an attachment plug adapter of the proper configura­tion for the power supply.
For 110-125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the 110-125V position. In this position, the dryer has two settings. It provides two speeds and two heat settings—low speed and low heat on LO and high speed and high heat on HI.
For 220-250 Volt Operation
First put the HI-LO switch into LO. Flick the Dual voltage switch to the 220-250V position. At 220-250V while set at LO, the dryer operates only at high speed with high heat. Do not
attempt to operate the HI-LO switch or change to 110-125V when operating on 220-250V. The switches must be set and remain in the LO and 220-250V positions. A plug adapter may be nec-
essary in cer tain countries.
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance­free. No lubrication is needed. For proper operating performance, the dryer must be kept clean. When clean­ing is needed, unplug the cord, and clean dust and lint from air intake openings with a small brush or the brush attachment of a vacuum cleaner. The outer surface of the dr yer should be wiped clean with a damp cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause the dryer to overheat. If overheat-
ing occurs, an automatic safety device will shut the dryer or the heat of f to prevent damage or personal injury. If the unit or the heat cycles off, unplug the cord and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex point of entry into the dryer, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for dam­age. Stop use immediately if damage
is visible or unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate properly , return it to
the place of purchase for exchange. No repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE - Important When not in use, your dryer should be disconnected and stored in a safe, dry location, out of reach of children. Do not wrap line cord around dryer. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the dryer.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this product, please call 1-877-207-0923.
This GE branded product is warrant­ed by Wal-Mart for a period of 24 months against defects in material or workmanship. To obtain service under this warranty, your first option is to return the defective product, along with the original sales slip, to the near­est Wal-Mart store to exchange it for a replacement product (provided the store has an in-stock replacement).
If this option is not possible for you, you may return the defective product to the Service Department nearest you, provided that with the product you include the original sales slip and $3.00 for postage and handling. Be sure to also include your name, full ad­dress with zip code, telephone num­ber, and a detailed description of the problem you are having with the unit. We will repair or replace (at our op­tion) your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in work­manship or materials. California resi­dents need only provide proof of pur­chase and should call 1-877-207-0923 for shipping instructions.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI­GATIONS, OR LIABILITIES, INCLUD­ING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER­CHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRIT­TEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI­DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSO­EVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, inci­dental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For product which was purchased in the U.S. but is being used in another country, the warranty is valid only if you follow the return procedures described above.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, se deben tomar precauciones básicas de seguri­dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO - Cualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el apara­to inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato en un lugar de donde pueda caer o alguien lo pueda jalar a una tina o fre­gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des­enchúfelo de inmediato. No ponga las manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA - Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una super visión cuida­dosa cuando algún niño o inválido use este aparato o cuando se use cerca de o al alcance de dichas personas.
3. Este aparato se debe usar sólo para los fines descritos en este manual. No use accesorios que no sean recomen­dados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el enchufe dañado, si no funciona de manera apropiada, si se ha dejado caer o está dañado o si se dejó caer al agua. Devuelva el aparato al lugar donde lo compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de super­ficies calientes. No jale, tuerza ni enrolle el cordón alrededor del apara­to, ni siquiera al almacenarlo.
6. Nunca bloquee las salidas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o sillón, que pueda bloquear las salidas de aire. Estas salidas se deben man­tener libres de pelusa, cabellos y suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en lugares donde se esté usando laca (en aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión para operar este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden calentarse durante su uso. Permita que se enfríen antes de tocarlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en funcionamiento.
14. Al usar el aparato, no permita que su cabello se introduzca en él y man­téngalo alejado de las entradas de aire.
15. No use el aparato con un transfor­mador de voltaje.
Para una secadora de cabello de volta­je doble:
16. Asegúrese que el selector de volta­je esté en la posición correcta antes de encender el aparato. Antes de enchu­farlo, lea la información sobre el volta­je doble que se detalla en la sección de instrucciones de este manual.
17. En la fábrica, se seleccionó la opción de 125 voltios para el fun­cionamiento del aparato. Refiérase a la sección de “Información Adicional” de este manual para seleccionar la opción de funcionamiento con 250 voltios.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN
DE 1875 VATIOS
El usar cualquier secadora de 1875 vatios en el mismo circuito o fusible de otros aparatos eléctricos puede quemar un disyuntor o fusible de 15 amperios.
NUNCA se debe reemplazar un fusible con otro que sea de una capacidad más elevada que la capaci­dad del circuito. El hacerlo puede causar un incendio por corto circuito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Este aparato es para uso doméstico. Se debe usar solamente con corriente alterna (50/60 hertz). Las secadoras estándares están diseñadas para fun­cionar con una corriente alterna de 110 a 125 voltios.
Este aparato tiene un enchufe polar­izado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe sólo entrará al tomacorriente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún
así, no entra, comuníquese con un
TES
T
electricista calificado. No intente sobrellevar esta medida de seguridad.
VERIFIQUE LA CARACTERÍSTICA
DE SEGURIDAD “ALCI” CADA VEZ
QUE USE EL APARATO
Este aparato tiene un interruptor de fuga de circuitos para aparatos eléctri­cos (ALCI, siglas en inglés), una car­acterística de seguridad que bajo condiciones anormales hace que el aparato no se pueda usar , por ejemplo si cae al agua. Para asegurar que el ALCI esté funcionando correcta­mente, haga la siguiente prueba (el propósito de la prueba es para que usted pueda asegurarse que el sistema de sensor de agua, ALCI, está funcio­nando):
1. Enchufe el aparato y presione el botón de prueba en el enchufe. (Vea el diagrama a continuación).
2. El aparato dejará de funcionar. Se oirá un “clic” fuerte y el botón de reinicialización saltará.
Reinicialización
Prueba
Reinicialización
Prueba
3. Para reinicializar el ALCI con un botón de reinicialización, debe des­enchufar el aparato. Entonces pre-
sione el botón de Reinicialización y vuelva a enchufar el aparato.
4. Si el ALCI no funciona correcta­mente lleve el aparato al lugar donde lo adquirió.
5. Si el aparato cae al agua, es impor­tante llevar el aparato al lugar donde lo adquirió para que se lo cambien. No trate de reincializarlo.
6. Asegúrese de repetir la prueba cada vez que utilice el aparato para confir­mar que el ALCI está funcionando.
Si el aparato se apaga cuando está encendido y el botón de reinicial­ización salta, esto puede indicar una avería en el aparato. Desenchufe el aparato y permita que se enfríe. Vuelva a enchufar el aparato.
El aparato debería funcionar normal­mente. Si no es así, llévelo al lugar donde lo adquirió para que se lo cam­bien.
GUÍA PARA UN PEINADO EXCELENTE Usted se verá de lo mejor con un corte bien mantenido. Siempre trate bien su cabello con champú, suavizantes y productos de acabado de calidad superior. Seque el cabello lo más posi­ble con una toalla. Separe el cabello en secciones. Siga las instrucciones para lograr el peinado que desea.
TÉCNICAS BÁSICAS DE SECADO
1. Para secar el cabello con o sin la boquilla de concentración, separe el
cabello en secciones y seque una sec­ción de cabello a la vez. Mueva la secadora a lo largo de cada sección de cabello para que el aire pase con rapi­dez el mismo. El seleccionar la boquil­la de concentración le permitirá diri­gir mejor el flujo de aire para lograr un peinado más preciso. Dirija el aire hacia el cabello y no el cuero cabelludo.
2. No se deben obstruir las entradas de aire de la secadora ni permitir que el cabello las tape.
3. Para evitar secar demasiado el cabello, no concentre el calor en una sola área por mucho tiempo. Mantenga su secadora en movimiento a medida que se peina. Seleccione la velocidad LENTA cuando el cabello esté casi seco.
4. Para hacerse retoques entre lavado y lavado, rocíese el cabello con agua para que se humedezca antes de peinarse y usar la secadora.
CÓMO LACIAR O ALISAR EL CABELLO Seleccione el accesorio de cepillo y seleccione el nivel de velocidad ALTO. Sujete la secadora con firmeza y use el cepillo para tomar una sec­ción del cabello desde la raíz. Doble la muñeca para enrollar el cabello con el cepillo y luego jale hacia abajo.
Continúe con este proceso hasta que el cabello se seque. Repita lo anterior con cada sección de cabello.
La secadora/peinadora es perfecta para los etilos de cabello corto de hombres y mujeres...
CÓMO DARLE VOLUMEN AL CABELLO Seleccione el accesorio de cepillo y seleccione el nivel de velocidad ALTO. Empiece por la nuca. Primero levante el cabello con el cepillo, ale­jándolo del cuero cabelludo. Entonces rote el cepillo hacia las pun­tas. Repita lo anterior con cada sec­ción hasta que el cabello quede seco.
ACCESORIO DE CONCENTRACIÓN La secadora/peinadora incluye un accesorio de concentración de áreas extensas en caso de que necesite con­centrarse en un área pequeña (por ejemplo al rizar o ondular).
g
1600-Watt
Styler Dryer
FAMILIARÍCESE CON SU SECADORA/PEINADORA
DE CABELLO
Cuando se usa sin los accesorios, es una secadora compacta poderosa
Cepillo de cerdas naturales y de nilón
Botón para “Cool Shot” (Soplo Frío)
Concentrador de áreas extensas rectangular
2 niveles de calor 2 velocidades
Cuando se usan los accesorios, es un sis­tema de secado y peinado versátil
Ajustes de voltaje doble
Filtro abatible exclusivo
ALTO
¡Este mensaje sobre los...
G F C I
ROUND
AULT
IRCUIT
NTERRUPTERS
...puede salvar vidas!
SI VA A USAR SU SECADORA DE
CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE
UN GFCI* DE INMEDIATO!
Su electricista local le puede ayudar a decidir qué tipo de GFCI es mejor para usted – uno portátil que se enchufe a una toma de corriente o uno perma­nente que su electricista puede instalar . El Código Nacional de Electricidad ahora exige que haya GFCI en los baños, garajes y tomas de corrientes exteriores de todas las casas.
¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI?
La electricidad y el agua no se deben mezclar. Si su secadora de cabello cae al agua mientras está
enchufada, el choque eléctrico puede ser mortal... incluso si el aparato estaba apagado. En estas circunstancias, un fusible o disyuntor normal no lo protegerá. Un GFCI le proporciona mucha más protección.
¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En comparación, el precio es mínimo! No espere... ¡instale uno ahora mismo!
*El GFCI es un dispositivo sensible que reacciona de inmediato con una pequeña descarga de energía al deten­er el flujo de electricidad. Le propor­cionará más p ro t ección que su dispos­itivo de seguridad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA SECADORAS DE DOBLE VOLTAJE Cuando se usa en EE.UU., el selector de voltaje debe indicar la posición de 120 V. Cuando se usa en el extranjero, el selector de voltaje debe indicar la posición de 240 V. Confirme el voltaje disponible en cada localidad en el extranjero antes de usar el aparato. Para conectarlo a una fuente de 240 voltios use un adaptador de enchufe de la configuración adecuada para la fuente de poder.
Operación de 110-125 voltios
Coloque el interruptor de voltaje en la posición de 110-125 V. En esta posi­ción, la secadora tiene dos niveles. Dos velocidades y dos niveles de calor
- velocidad lenta y poco calor en el nivel BAJO y velocidad alta y mucho calor en el nivel ALTO.
Operación de 220-250 voltios
Primero coloque el interruptor de ALTO-BAJO en la posición de BAJO. Coloque el interruptor de voltaje en la posición de 220-250 V. Con este voltaje y en el nivel BAJO, la secadora funciona sólo a alta velocidad y con mucho calor. No trate de mover el
interruptor de ALTO-BAJO, ni cam­biar al voltaje de 110-125 V cuando está funcionando a 220-250 V. En cier-
tos países puede ser necesario un adaptador de enchufe.
MANTENIMIENTO
QUE DEBE DAR
EL USUARIO
Su secadora prácticamente no necesi­ta mantenimiento. No es necesario lubricarla. Para un funcionamiento óptimo, la secadora se debe mantener limpia. Si es necesario limpiarla, des­enchúfela y limpie, quite el polvo y la suciedad de las entradas de aire con un cepillo pequeño o con el adita­mento de cepillo de una aspiradora. El exterior de la secadora se debe limpiar sólo con un paño húmedo.
Si las entradas de aire se tapan harán que la secadora se sobrecaliente. Si esto sucede, un dispositivo de seguri­dad automático apagará la secadora o el calor para evitar daños o lesiones al usuario. Si la unidad o el calor se apa­gan, desenchufe el cordón y permita que la secadora se enfríe por 10 a 15 minutos antes de volverla a encender. Asegúrese que las entradas de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza el cordón. Nunca enrolle el cordón alrededor del aparato. El daño ocur­rirá en el punto de flexibilidad máxi­mo, que es el punto de entrada a la secadora, y causará la ruptura y un cortocircuito. Revise el cordón con frecuencia para determinar si hay
daños. Deje de usar el aparato de inmediato si hay daños visibles o si la unidad deja de funcionar o funciona de forma intermitente.
Si el cordón o la secadora están daña­dos o no funcionan correctamente, llévela al lugar donde la adquirió para que se la cambien. El usuario no debe intentar hacer la reparación.
ALMACENAMIENTO - Importante Cuando no está en uso, la secadora se debe desconectar y almacenar en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños. No jale o estire el cordón en la parte del enchufe. No enrolle el cordón alrededor del aparato. Enrolle el cordón de forma suelta para alma­cenarlo.
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro­ducto, por favor lame al 1-877-207-
0923. Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un peri­odo de 24 meses contra los defectos de material o de fábrica. Para obtener servicios bajo esta garantía, su primera opción es llevar el producto defectuoso con los recibos de compra originales, a la tienda Wal-Mart más cercana para intercambiarlo por otro (siempre y cuando la tienda tenga un reemplazo para el producto).
Si esta opción no es posible para usted, puede enviar el producto defectuoso al Departamento de Ser vicio más cercano a su área, adjun­tando los recibos de compra origi­nales y $3.00 por los cargos de envío. No olvide incluir su nombre, direc­ción completa con código postal, número de teléfono y una descripción detallada del problema. Nosotros lo repararemos o reemplazaremos su producto (a nuestra discreción), sin cargo alguno por 24 meses a partir de la fecha de compra, si el producto tiene defectos de fábrica o materiales. Para los residentes de California sola­mente es necesario proporcionar una prueba de compra y deben llamar al 1-877-207-0923 para que les den instrucciones de envío.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILI­DAD, INCLUYENDO PERO NO LIM­ITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICU­LAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIO­DO DE 24 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunos esta­dos no permiten limitaciones en la duración de garantías implícitas, de manera que las limitaciones anteri­ores podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RE­SPONSABILIZAR A Wal-Mart POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCI­DENTAL O CONSECUENTE O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA LIMITADA, EX­PRESA O IMPLÍCITA. Algunos esta­dos no permiten exclusiones ni lim­itaciones en los daños especiales, inci­dentales o consecuentes, de manera que las limitaciones anteriores po­drían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Para los productos que se compraron en Estados Unidos pero que se están usando en el extranjero, la garantía sólo tendrá validez si se sigue el pro­cedimiento de devolución descrito más arriba.
USA Service Centers:
Customer Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
Customer Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Centros de Servicio:
Departamento de Servicio al Cliente 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
Departamento de Servicio al Cliente 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
CANADA
CONSUMER PRODUCTS INC. 156, rte Parkshore Brampton, Ontario L6T 5M1
IB-3681 00GE26040
Loading...