When using electrical appliances,
especially when children are present,
basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER-
cally live even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injur y
by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water
or other liquid.
5. If an appliance falls into water,
“unplug it” immediately. Do not reach
into the water.
WARNING-To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injur y to
persons:
1. This appliance should never be left
Any hair dryer is electri-
unattended when plugged in.
2. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or invalids.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
not use attachments not recommended
by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water.
Return the appliance to the place of
purchase for exchange.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap
line cord around dryer, even during
storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair , and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being
administered.
10. Do not use an extension cord to
operate dryer.
11. Do not direct hot air toward eyes
or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during
use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep
your hair out of it. Keep your hair
away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
For a dual voltage hair dryer:
16. Be sure dual voltage selector is in
correct voltage position before operating. Before plugging in, read the
information about dual voltage contained in the instruction section of
this manual.
17. This appliance was set at the factory to operate at 125 volts. Refer to
Additional Information section of this
manual for conversion to 250 volts
operation.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of any 1875 watt dryer on the
same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a
15 amp circuit breaker or blow a 15
amp fuse.
NEVER replace the fuse with one
rated higher than the capacity of the
circuit. Doing so could result in an
electrical fire.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating
Current (50/60 hertz) only. Standard
Dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
CHECK ALCI SAFETY
FEATURE EVERY TIME
YOU USE APPLIANCE.
This appliance is equipped with an
Appliance Leakage Circuit Interrupter (ALCI), a safety feature that
renders it inoperable under some
abnormal conditions, such as immersion in water. To make sure the ALCI
is functioning properly, perform the
following test. The purpose of this test
is to allow you to make sure the water
sensing system (ALCI) is working.
1. Plug in the appliance and press test
button on plug (See appropriate diagram below).
2. The appliance will stop working.
TE
ST
g
1600-Watt
Styler Dryer
There will be an audible click and
reset button will pop out.
Reset
Test
Reset
Test
3. To reset ALCI with a reset button,
units should be unplugged. Then
push in reset button, and reinsert
plug into outlet.
4. If ALCI is not functioning properly,
return appliance to place of purchase.
5. It is important that if immersion
occurs, this unit be brought to place
of purchase for exchange. Do not try
to reset.
6. Be sure to repeat test every time
you use the unit to confirm ALCI is
operational.
Should the appliance go off and the
reset button pop up during use, this
could indicate a malfunction in the
unit. Remove plug from outlet and
allow the appliance to cool. Reinsert
plug into outlet.
The appliance should function normally. If not, return to place of purchase for exchange.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good
haircut that’s well maintained.
Shampoo and condition hair with the
products of your choice. Rinse thoroughly. Gently towel blot hair to
remove excess moisture. Part hair into
sections. Follow the instructions to
achieve your desired style.
DRYING BASICS
1. T o dry hair with or without the concentrator nozzle attachment, section
hair and direct hot air through a section of hair at a time. Move dryer
steadily across each section so that the
hot air passes through hair. Selecting
the snap-on concentrator attachment
will give you more directional control
of the airflow for precision styling.
Direct airflow at hair, not at scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free from hair while
drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate heat on any one section for
any length of time. Keep dryer moving as you style. Set dryer on LOW
speed when hair is almost dry.
4. For quick touch-ups between shampoos, dampen hair with a mist of
water before styling with the dryer.
FOR STRAIGHTENING
OR RELAXING
Select the snap-on brush attachment
and set dryer on HIGH speed. Hold
dryer securely in one hand and use
brush to firmly grasp a section of hair
at the roots. Roll hair around brush
with one turn of the wrist, then pull
downward. Continue procedure until
g
1600-Watt
Styler Dryer
hair is dry. Repeat the above with each
hair section.
Styler Dryer is perfect for shorter hair
styles on men and women...
FOR CREATING FULLNESS
Select the brush attachment and set
dryer on HIGH speed. Star ting at the
nape of the neck, first lift hair up and
away from the scalp with the brush,
then rotate the brush downward to
the ends. Move from section to section
until hair is dry.
CONCENTRATOR ATTACHMENT
The Styler/Dryer includes a wide area
concentrator attachment when you
need drying power in a small area
(such as a curl or wave).
GETTING TO KNOW
YOUR STYLER/HAIR DRYER
When used without attachments,
it’s a powerful compact dryer
Natural and
Nylon Bristle
Brush
Cool Shot
Button
Rectangular
Wide Area
Concentrator
Dual Voltage
Setting
2 Heat Settings/
2 Speeds
Unique
Hinged
Filter
Versatile hair dr ying and styling
system when used with attachments
This message about...
G
F
C
ROUND
AULT
IRCUIT
IF YOU MUST USE YOUR HAIR
DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you
decide which type is best for you—a
portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit
installed by your electrician. The
National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathrooms, garages, and
outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Elec-
tricity and water don’t mix. If your hair
dryer falls in water while it’s plugged in,
the electric shock can kill you…even if
the switch is “off.” A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under
these circumstances. A
GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared
to that, the price is small! Don’t wait
...install one now!
*GFCI is a sensitive device which
reacts immediately to a small electric
current leak by stopping the electricity flow.
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
ADDITIONAL INFORMATION
FOR DUAL-VOLTAGE DRYERS
For use in the U.S.A., the voltage
selector switch should be placed in
the 120V position. For use in several
countries overseas, the voltage selector may need to be placed in the 240V
position. Confirm the voltage available at each overseas location before
using the appliance. For connection
to a 240-volt supply , use an attachment
plug adapter of the proper configuration for the power supply.
For 110-125 Volt Operation
Flick the dual voltage switch to the
110-125V position. In this position,
the dryer has two settings. It provides
two speeds and two heat settings—low
speed and low heat on LO and high
speed and high heat on HI.
For 220-250 Volt Operation
First put the HI-LO switch into LO.
Flick the Dual voltage switch to the
220-250V position. At 220-250V while
set at LO, the dryer operates only at
high speed with high heat. Do not
attempt to operate the HI-LO switch
or change to 110-125V when operating
on 220-250V. The switches must be set
and remain in the LO and 220-250V
positions. A plug adapter may be nec-
essary in cer tain countries.
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenancefree. No lubrication is needed. For
proper operating performance, the
dryer must be kept clean. When cleaning is needed, unplug the cord, and
clean dust and lint from air intake
openings with a small brush or the
brush attachment of a vacuum cleaner.
The outer surface of the dr yer should
be wiped clean with a damp cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will
cause the dryer to overheat. If overheat-
ing occurs, an automatic safety device
will shut the dryer or the heat of f to
prevent damage or personal injury. If
the unit or the heat cycles off, unplug
the cord and allow the dryer to cool
for 10 to 15 minutes before restarting.
Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord
to be pulled, twisted, or severely bent.
Never wrap the cord tightly around
the dryer. Damage will occur at the
high flex point of entry into the dryer,
causing it to rupture and short.
Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage
is visible or unit stops or operates
intermittently.
If the cord or dryer is damaged or
does not operate properly , return it to
the place of purchase for exchange.
No repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should
be disconnected and stored in a safe,
dry location, out of reach of children.
Do not wrap line cord around dryer.
Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into
the dryer.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923.
This GE branded product is warranted by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service under
this warranty, your first option is to
return the defective product, along
with the original sales slip, to the nearest Wal-Mart store to exchange it for a
replacement product (provided the
store has an in-stock replacement).
If this option is not possible for you,
you may return the defective product
to the Service Department nearest
you, provided that with the product
you include the original sales slip and
$3.00 for postage and handling. Be
sure to also include your name, full address with zip code, telephone number, and a detailed description of the
problem you are having with the unit.
We will repair or replace (at our option) your appliance free of charge for
24 months from the date of purchase
if the appliance is defective in workmanship or materials. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-877-207-0923
for shipping instructions.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some
states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the
above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
For product which was purchased in
the U.S. but is being used in another
country, the warranty is valid only if
you follow the return procedures
described above.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguridad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO - Cualquier aparato puede
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fregadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, desenchúfelo de inmediato. No ponga lasmanos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA - Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una super visión cuidadosa cuando algún niño o inválido
use este aparato o cuando se use cerca
de o al alcance de dichas personas.
3. Este aparato se debe usar sólo para
los fines descritos en este manual. No
use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de
manera apropiada, si se ha dejado
caer o está dañado o si se dejó caer al
agua. Devuelva el aparato al lugar
donde lo compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No jale, tuerza ni
enrolle el cordón alrededor del aparato, ni siquiera al almacenarlo.
6. Nunca bloquee las salidas de aire
del aparato ni lo coloque sobre una
superficie blanda, como una cama o
sillón, que pueda bloquear las salidas
de aire. Estas salidas se deben mantener libres de pelusa, cabellos y
suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún
objeto en las aperturas ni la
manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administran-
do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
11. No dirija el aire caliente hacia los
ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden calentarse
durante su uso. Permita que se
enfríen antes de tocarlos.
13. No coloque el aparato sobre
ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
14. Al usar el aparato, no permita que
su cabello se introduzca en él y manténgalo alejado de las entradas de
aire.
15. No use el aparato con un transformador de voltaje.
Para una secadora de cabello de voltaje doble:
16. Asegúrese que el selector de voltaje esté en la posición correcta antes de
encender el aparato. Antes de enchufarlo, lea la información sobre el voltaje doble que se detalla en la sección
de instrucciones de este manual.
17. En la fábrica, se seleccionó la
opción de 125 voltios para el funcionamiento del aparato. Refiérase a
la sección de “Información Adicional”
de este manual para seleccionar la
opción de funcionamiento con 250
voltios.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN
DE 1875 VATIOS
El usar cualquier secadora de 1875
vatios en el mismo circuito o fusible
de otros aparatos eléctricos puede
quemar un disyuntor o fusible de 15
amperios.
NUNCA se debe reemplazar un
fusible con otro que sea de una
capacidad más elevada que la capacidad del circuito. El hacerlo puede
causar un incendio por corto circuito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE
OPERACIÓN
Este aparato es para uso doméstico. Se
debe usar solamente con corriente
alterna (50/60 hertz). Las secadoras
estándares están diseñadas para funcionar con una corriente alterna de
110 a 125 voltios.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los dientes es más
ancho que el otro). Como medida de
seguridad, este enchufe sólo entrará
al tomacorriente en una posición. Si
el enchufe no entra completamente
en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún
así, no entra, comuníquese con un
TES
T
electricista calificado. No intente
sobrellevar esta medida de seguridad.
VERIFIQUE LA CARACTERÍSTICA
DE SEGURIDAD “ALCI” CADA VEZ
QUE USE EL APARATO
Este aparato tiene un interruptor de
fuga de circuitos para aparatos eléctricos (ALCI, siglas en inglés), una característica de seguridad que bajo
condiciones anormales hace que el
aparato no se pueda usar , por ejemplo
si cae al agua. Para asegurar que el
ALCI esté funcionando correctamente, haga la siguiente prueba (el
propósito de la prueba es para que
usted pueda asegurarse que el sistema
de sensor de agua, ALCI, está funcionando):
1. Enchufe el aparato y presione el
botón de prueba en el enchufe. (Vea
el diagrama a continuación).
2. El aparato dejará de funcionar. Se
oirá un “clic” fuerte y el botón de
reinicialización saltará.
Reinicialización
Prueba
Reinicialización
Prueba
3. Para reinicializar el ALCI con un
botón de reinicialización, debe desenchufar el aparato. Entonces pre-
sione el botón de Reinicialización y
vuelva a enchufar el aparato.
4. Si el ALCI no funciona correctamente lleve el aparato al lugar donde
lo adquirió.
5. Si el aparato cae al agua, es importante llevar el aparato al lugar donde
lo adquirió para que se lo cambien.
No trate de reincializarlo.
6. Asegúrese de repetir la prueba cada
vez que utilice el aparato para confirmar que el ALCI está funcionando.
Si el aparato se apaga cuando está
encendido y el botón de reinicialización salta, esto puede indicar una
avería en el aparato. Desenchufe el
aparato y permita que se enfríe.
Vuelva a enchufar el aparato.
El aparato debería funcionar normalmente. Si no es así, llévelo al lugar
donde lo adquirió para que se lo cambien.
GUÍA PARA UN PEINADO
EXCELENTE
Usted se verá de lo mejor con un corte
bien mantenido. Siempre trate bien
su cabello con champú, suavizantes y
productos de acabado de calidad
superior. Seque el cabello lo más posible con una toalla. Separe el cabello
en secciones. Siga las instrucciones
para lograr el peinado que desea.
TÉCNICAS BÁSICAS DE SECADO
1. Para secar el cabello con o sin la
boquilla de concentración, separe el
cabello en secciones y seque una sección de cabello a la vez. Mueva la
secadora a lo largo de cada sección de
cabello para que el aire pase con rapidez el mismo. El seleccionar la boquilla de concentración le permitirá dirigir mejor el flujo de aire para lograr
un peinado más preciso. Dirija el aire
hacia el cabello y no el cuero cabelludo.
2. No se deben obstruir las entradas
de aire de la secadora ni permitir que
el cabello las tape.
3. Para evitar secar demasiado el
cabello, no concentre el calor en una
sola área por mucho tiempo.
Mantenga su secadora en movimiento
a medida que se peina. Seleccione la
velocidad LENTA cuando el cabello
esté casi seco.
4. Para hacerse retoques entre lavado
y lavado, rocíese el cabello con agua
para que se humedezca antes de
peinarse y usar la secadora.
CÓMO LACIAR O ALISAR
EL CABELLO
Seleccione el accesorio de cepillo y
seleccione el nivel de velocidad
ALTO. Sujete la secadora con firmeza
y use el cepillo para tomar una sección del cabello desde la raíz. Doble la
muñeca para enrollar el cabello con
el cepillo y luego jale hacia abajo.
Continúe con este proceso hasta que
el cabello se seque. Repita lo anterior
con cada sección de cabello.
La secadora/peinadora es perfecta
para los etilos de cabello corto de
hombres y mujeres...
CÓMO DARLE VOLUMEN
AL CABELLO
Seleccione el accesorio de cepillo y
seleccione el nivel de velocidad
ALTO. Empiece por la nuca. Primero
levante el cabello con el cepillo, alejándolo del cuero cabelludo.
Entonces rote el cepillo hacia las puntas. Repita lo anterior con cada sección hasta que el cabello quede seco.
ACCESORIO DE CONCENTRACIÓN
La secadora/peinadora incluye un
accesorio de concentración de áreas
extensas en caso de que necesite concentrarse en un área pequeña (por
ejemplo al rizar o ondular).
g
1600-Watt
Styler Dryer
FAMILIARÍCESE CON SU
SECADORA/PEINADORA
DE CABELLO
Cuando se usa sin los accesorios, es
una secadora compacta poderosa
Cepillo de cerdas
naturales y de
nilón
Botón para
“Cool Shot”
(Soplo Frío)
Concentrador
de áreas extensas
rectangular
2 niveles de calor
2 velocidades
Cuando se usan los accesorios, es un sistema de secado y peinado versátil
Ajustes de
voltaje doble
Filtro
abatible
exclusivo
ALTO
¡Este mensaje sobre los...
G
F
C
I
ROUND
AULT
IRCUIT
NTERRUPTERS
...puede salvar vidas!
SI VA A USAR SU SECADORA DE
CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE
UN GFCI* DE INMEDIATO!
Su electricista local le puede ayudar a
decidir qué tipo de GFCI es mejor para
usted – uno portátil que se enchufe a
una toma de corriente o uno permanente que su electricista puede instalar .
El Código Nacional de Electricidad
ahora exige que haya GFCI en los
baños, garajes y tomas de corrientes
exteriores de todas las casas.
¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI?
La electricidad y el agua
no se deben mezclar. Si
su secadora de cabello
cae al agua mientras está
enchufada, el choque
eléctrico puede ser mortal... incluso si
el aparato estaba apagado. En estas
circunstancias, un fusible o disyuntor
normal no lo protegerá. Un GFCI le
proporciona mucha más protección.
¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En
comparación, el precio es mínimo! No
espere... ¡instale uno ahora mismo!
*El GFCI es un dispositivo sensible
que reacciona de inmediato con una
pequeña descarga de energía al detener el flujo de electricidad. Le proporcionará más p ro t ección que su dispositivo de seguridad.
INFORMACIÓN ADICIONAL
PARA SECADORAS DE
DOBLE VOLTAJE
Cuando se usa en EE.UU., el selector
de voltaje debe indicar la posición de
120 V. Cuando se usa en el extranjero,
el selector de voltaje debe indicar la
posición de 240 V. Confirme el voltaje
disponible en cada localidad en el
extranjero antes de usar el aparato.
Para conectarlo a una fuente de 240
voltios use un adaptador de enchufe
de la configuración adecuada para la
fuente de poder.
Operación de 110-125 voltios
Coloque el interruptor de voltaje en
la posición de 110-125 V. En esta posición, la secadora tiene dos niveles.
Dos velocidades y dos niveles de calor
- velocidad lenta y poco calor en el
nivel BAJO y velocidad alta y mucho
calor en el nivel ALTO.
Operación de 220-250 voltios
Primero coloque el interruptor de
ALTO-BAJO en la posición de BAJO.
Coloque el interruptor de voltaje en
la posición de 220-250 V. Con este
voltaje y en el nivel BAJO, la secadora
funciona sólo a alta velocidad y con
mucho calor. No trate de mover el
interruptor de ALTO-BAJO, ni cambiar al voltaje de 110-125 V cuando
está funcionando a 220-250 V. En cier-
tos países puede ser necesario un
adaptador de enchufe.
MANTENIMIENTO
QUE DEBE DAR
EL USUARIO
Su secadora prácticamente no necesita mantenimiento. No es necesario
lubricarla. Para un funcionamiento
óptimo, la secadora se debe mantener
limpia. Si es necesario limpiarla, desenchúfela y limpie, quite el polvo y la
suciedad de las entradas de aire con
un cepillo pequeño o con el aditamento de cepillo de una aspiradora.
El exterior de la secadora se debe
limpiar sólo con un paño húmedo.
Si las entradas de aire se tapan harán
que la secadora se sobrecaliente. Si
esto sucede, un dispositivo de seguridad automático apagará la secadora o
el calor para evitar daños o lesiones al
usuario. Si la unidad o el calor se apagan, desenchufe el cordón y permita
que la secadora se enfríe por 10 a 15
minutos antes de volverla a encender.
Asegúrese que las entradas de aire
estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del aparato. El daño ocurrirá en el punto de flexibilidad máximo, que es el punto de entrada a la
secadora, y causará la ruptura y un
cortocircuito. Revise el cordón con
frecuencia para determinar si hay
daños. Deje de usar el aparato de
inmediato si hay daños visibles o si la
unidad deja de funcionar o funciona
de forma intermitente.
Si el cordón o la secadora están dañados o no funcionan correctamente,
llévela al lugar donde la adquirió para
que se la cambien. El usuario no debe
intentar hacer la reparación.
ALMACENAMIENTO - Importante
Cuando no está en uso, la secadora se
debe desconectar y almacenar en un
lugar seguro, seco y fuera del alcance
de los niños. No jale o estire el cordón
en la parte del enchufe. No enrolle el
cordón alrededor del aparato. Enrolle
el cordón de forma suelta para almacenarlo.
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este producto, por favor lame al 1-877-207-
0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un periodo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, su
primera opción es llevar el producto
defectuoso con los recibos de compra
originales, a la tienda Wal-Mart más
cercana para intercambiarlo por otro
(siempre y cuando la tienda tenga un
reemplazo para el producto).
Si esta opción no es posible para
usted, puede enviar el producto
defectuoso al Departamento de
Ser vicio más cercano a su área, adjuntando los recibos de compra originales y $3.00 por los cargos de envío.
No olvide incluir su nombre, dirección completa con código postal,
número de teléfono y una descripción
detallada del problema. Nosotros lo
repararemos o reemplazaremos su
producto (a nuestra discreción), sin
cargo alguno por 24 meses a partir de
la fecha de compra, si el producto
tiene defectos de fábrica o materiales.
Para los residentes de California solamente es necesario proporcionar una
prueba de compra y deben llamar al
1-877-207-0923 para que les den
instrucciones de envío.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD
PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE 24 MESES DE ESTA
GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten limitaciones en la
duración de garantías implícitas, de
manera que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE O POR
INCUMPLIMIENTO DE ESTA U
OTRA GARANTÍA LIMITADA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones en los daños especiales, incidentales o consecuentes, de manera
que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el procedimiento de devolución descrito
más arriba.
USA
Service Centers:
Customer Service
Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Customer Service
Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Centros de Servicio:
Departamento de
Servicio al Cliente
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Departamento de
Servicio al Cliente
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
CANADA
CONSUMER PRODUCTS INC.
156, rte Parkshore
Brampton, Ontario
L6T 5M1
IB-368100GE26040
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.