When using electrical appliances,
especially when children are present,
basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER -
ly live even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injur y
by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately
after using.
2. Do not use while bathing or in a
shower.
3. Do not place or store appliance
where it can fall or be pulled into a
tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water
or other liquid.
5. If an appliance falls into water,
“unplug it” immediately. Do not reachinto the water.
WARNING - To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injur y to
persons:
1. This appliance should never be left
unattended when plugged in.
Any appliance is electrical-
2. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or invalids.
3. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do
not use attachments not recommended
by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it
has a damaged cord or plug, if it is not
working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water.
Return the appliance to the place of
purchase for exchange.
5. Keep the cord away from heated
surfaces. Do not pull, twist, or wrap
line cord around dryer, even during
storage.
6. Never block the air openings of the
appliance or place it on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair , and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into
any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate
where aerosol (spray) products are
being used or where oxygen is being
administered.
10. Do not use an extension cord with
this appliance.
11. Do not direct hot air toward eyes
or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use.
Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any surface while it is operating.
14. While using the appliance, keep
your hair out of it. Keep your hair
away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use only. Use on Alternating
Current (50/60 hertz) only. Standard
Dryers are designed to operate at 110
to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug will fit in
a polarized outlet only one way. If the
plug does not fit fully in the outlet,
reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician. Do not
attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit
or fuse with other electrical products
or appliances may trip a 15 amp circuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one
rated higher than the capacity of the
circuit. Doing so could result in an
electrical fire.
WHAT TO DO IF HAIR DRYER
ACCIDENTALLY FALLS IN WATER
PLEASE NOTE: When the electrical
elements of the hair dryer come in
contact with water, the Protection
Plus® Plug is designed to shut down
immediately.
1. Be sure to unplug the hair dryer.
2. Remove from water. Once the
appliance is removed from water, it
should be returned to the place of
purchase for exchange.
Remember: Do not use the hair dryer
after it has fallen into the water.
WHY DO YOU NEED
THE EXTRA PROTECTION OF
THE PROTECTION PLUS® IF
YOUR HOME HAS G.F.C.I.?
The Protection Plus® Plug ser ves as a
supplement to ground fault circuit
interrupters. It is designed to work in
situations where a G.F.C.I. device will
not work.
In general, G.F.C.I. protects the consumer against hazardous electrical
shock that may be caused if his or her
body becomes a path through which
electricity travels to reach ground. It is
therefore important to have a G.F.C.I.
in the home.
The Protection Plus® Plug hair dryer
provides an extra margin of safety.
The exclusive water sensing system
works in conjunction with the G.F.C.I.
to sense when the electrical parts of
the hair dryer come in contact with
water and to cut off the flow of electricity. This feature is of particular
importance in ungrounded situations.
Should the dryer go
off and the Protection
Plus® Plug reset button pop up during
Reset
use, this could indi-
button
cate a malfunction in
the dryer. Remove plug from outlet
and allow the dryer to cool. Push in
reset button and reinsert plug into
outlet. Dryer should function normally. If not, return to the place of purchase for exchange.
SUPER STYLING GUIDE
Your best looks begin with a good
haircut that’s well maintained. Always
treat hair right with superior quality
shampoos, conditioners, and finishing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with
products of your choice. Rinse thoroughly. Towel blot hair to remove
excess moisture. Section hair. Using
the dryer along with a styling br ush,
direct hot air through one section of
hair at a time. Move dryer steadily
across each section so that the hot air
passes through hair. Direct air flow at
hair, not scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents unobstructed and free from hair while
drying.
3. To avoid overdrying, do not concentrate heat on any one section for
any length of time. Keep dryer moving as you style.
4. For quick touch-ups between shampoos, dampen hair with a mist of
water before styling with the dryer.
5. When using your dryer to create
curls and waves, dry hair almost completely on a warmer temperature setting, then finish styling with Cool Shot
feature to close hair shaft and lock
in style.
HIGH-SPEED DRYING
The special high-speed air diffuser is
aerodynamically designed to direct air
more efficiently, while its “fingers” lift
layered hair for ultra-quick texturizing
and styling. Start lifting hair at the
roots with the “fingers” and work your
way down each section of hair, letting
the high-speed diffuser dr y the layers
underneath.
BODY & VOLUME
To create extra volume, turn head
upside down while drying. Position
the airflow toward the roots for maximum lift. When hair is dry, toss head
back and brush hair into place.
STRAIGHTENING
Work with hair in sections when creating a super straight look. Using a
large round brush (approximately 2”
diameter), hold hair taut in each section and bend ends slightly under as
you dry.
MAKING WAVES
Tousled, natural-looking waves are
easily created by grasping hair at the
roots and scrunching between fingertips while drying.
GET TO KNOW YOUR DRYER
Hinged filter cap and
mesh insert for quick
and easy cleaning
TPE Bumpers
Cool Shot
Button
3 Heat
Settings
2 Speeds
High-speed
Air Diffuser
Concentrator
Nozzle
This message about...
G
F
C
ROUND
AULT
IRCUIT
IF YOU MUST USE YOUR HAIR
DRYER IN THE BATHROOM, INSTALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you
decide which type is best for you—a
portable unit that plugs into the electrical outlet or a permanent unit
installed by your electrician. The
National Electrical Code now requires
GFCI’s in the bathrooms, garages, and
outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Elec-
tricity and water don’t mix. If your hair
dryer falls into water while it’s plugged
in, the electric shock can kill you…even
if the switch is “off.”A regular fuse or circuit breaker
won’t protect you under
these circumstances. A
GFCI offers you far greater
protection.
A GFCI can save your life! Compared
to that, the price is small! Don’t wait
...install one now!
*GFCI is a sensitive device which
reacts immediately to a small electric
current leak by stopping the electricity flow.
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenancefree. No lubrication is needed. For
proper operating performance, the
dryer must be kept clean. To make
cleaning easier, your GE Professional
Dryer has a hinged filter cap and a
mesh insert. To clean the air intake
opening, unplug your dryer. Simply
pop open the filter cap and take out
the mesh insert. Now you can easily
shake or rinse the dust and lint from
the mesh insert. After the insert is
clean and dry, re-insert it into the filter and snap the filter cap closed. For
your convenience, a second mesh insert is included, should the original
one ever get lost or become damaged.
The outer surface of the dr yer should
be wiped clean with a damp cloth only.
Blocked or clogged air intake vents
will cause the dryer to overheat. If
overheating occurs, an automatic safety device will shut the dryer or the
heat off to prevent damage or personal injury. If the unit or the heat cycles
off, unplug the cord and allow the
dryer to cool for 10 to 15 minutes
before restarting. Make sure the air
vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord
to be pulled, twisted, or severely bent.
Never wrap the cord tightly around
the dryer. Damage will occur at the
high flex point of entry into the dryer,
causing it to rupture and short. Inspect
the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or
unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or
does not operate properly , return it to
place of purchase for exchange. No
repairs should be attempted by the
consumer.
STORAGE - Important
When not in use, your dryer should
be disconnected and stored in a safe,
dry location, out of reach of children.
Do not wrap line cord around dryer.
Allow the cord to hang or lie loose
and straight at the point of entry into
the dryer.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this
product, please call 1-877-207-0923.
This GE branded product is warranted by Wal-Mart for a period of 24
months against defects in material or
workmanship. To obtain service
under this warranty, your first option
is to return the defective product,
along with the original sales slip, to
the nearest Wal-Mart store to
exchange it for a replacement product (provided the store has an in-stock
replacement).
If this option is not possible for you,
you may return the defective product
to the Service Department nearest
you, provided that with the product
you include the original sales slip and
$3.00 for postage and handling. Be
sure to also include your name, full address with zip code, telephone number, and a detailed description of the
problem you are having with the unit.
We will repair or replace (at our option) your appliance free of charge for
24 months from the date of purchase
if the appliance is defective in workmanship or materials. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-877-207-0923
for shipping instructions.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
THE IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 24
MONTH DURATION OF THIS
WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations
on how long an implied warranty lasts,
so the above limitations may not apply
to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS
OR ANY OTHER WARRANTY,
EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the
exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so
the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal
rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
For product which was purchased in
the U.S. but is being used in another
country, the warranty is valid only if
you follow the return procedures
described above.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial
cuando hay niños presentes, se deben
tomar precauciones básicas de seguridad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
conducir electricidad aunque esté
apagado. Para reducir el riesgo de
muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el aparato
inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está
bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato
en un lugar de donde pueda caer o
alguien lo pueda jalar a una tina o fregadero.
4. No coloque el aparato, ni permita
que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, desenchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA - Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones:
- Cualquier aparato puede
1. Este aparato nunca se debe dejar
sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una super visión cuidadosa cuando algún niño o inválido use
este aparato o cuando se use cerca de o
al alcance de dichas personas.
3. Este aparato se debe usar sólo para los
fines descritos en este manual. No use
accesorios que no sean recomendados
por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el
enchufe dañado, si no funciona de manera apropiada, si se ha dejado caer o está
dañado o si se dejó caer al agua.
Devuelva el aparato al lugar donde lo
compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de superficies calientes. No jale, tuer
el cordón alrededor del aparato, ni
siquiera al almacenarlo.
6. Nunca bloquee las salidas de aire del
aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o sillón, que
pueda bloquear las salidas de aire. Estas
salidas se deben mantener libres de
pelusa, cabellos y suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún
objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en
lugares donde se esté usando laca (en
aerosol) o donde se esté administrando oxígeno.
10. No use un cordón de extensión
para operar este aparato.
za ni enrolle
11. No dirija el aire caliente hacia los
ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden calentarse
durante su uso. Permita que se enfríen
antes de tocarlos.
13. No coloque el aparato sobre
ninguna superficie mientras esté en
funcionamiento.
14. Al usar el aparato, no permita que
su cabello se introduzca en él y manténgalo alejado de las entradas de aire.
15. No use el aparato con un transformador de voltaje.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN
DE 1875 VATIOS
El usar esta secadora en el mismo circuito o fusible de otros aparatos eléctricos puede quemar un disyuntor o
fusible de 15 amperios.
NUNCA se debe reemplazar un fusible
con otro que sea de una capacidad más
elevada que la capacidad del circuito.
El hacerlo puede causar un incendio
por corto circuito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato es para uso doméstico. Se
debe usar solamente con corriente
alterna (50/60 hertz). Las secadoras
estándares están diseñadas para funcionar con una corriente alterna de
110 a 125 voltios.
Este aparato tiene un enchufe polarizado (uno de los dientes es más ancho
que el otro). Como medida de seguridad, este enchufe sólo entrará al tomacorriente en una posición. Si el
enchufe no entra completamente en el
tomacorriente, voltéelo. Si, aún así, no
entra, comuníquese con un electricista
calificado. No intente sobrellevar esta
medida de seguridad.
QUÉ HACER SI LA SECADORA
DE CABELLO CAE AL AGUA
ACCIDENTALMENTE
POR FAVOR TOME NOTA: Cuando
los elementos eléctricos de la secadora
de cabello entran en contacto con el
agua, el enchufe Protection Plus
diseñado para apagarse de inmediato.
1. Asegúrese de desenchufar la secadora
de cabello.
2. Saque la secadora del agua. Una vez
que saque la secadora del agua, debe
llevarla al lugar donde la adquirió para
que se la cambien.
Recuerde: No se debe usar la secadora
si ha caído al agua.
¿POR QUÉ ES NECESARIA LA
PROTECCIÓN ADICIONAL DE
“PROTECTION PLUS
HOGAR CUENTA CON G.F.C.I.?
®
” SI SU
®
está
El enchufe Protection Plus
®
sir ve
como un suplemento para los interruptores a tierra de falla de circuito.
Está diseñado para funcionar en situaciones en las que el G.F.C.I (siglas en
inglés de interruptores a tierra de
falla de circuito) no funciona.
En general, el G.F.C.I protege al usuario
contra el peligro de un choque eléctrico
que puede ocurrir si su cuerpo se convierte en un conducto a tierra de electricidad. Por lo tanto, es importante tener
un el G.F.C.I en casa.
El enchufe Protection Plus
®
de la
secadora de cabello proporciona un
margen adicional de protección. Su
exclusivo sistema de sensor de agua
trabaja en conjunto con el G.F.C.I
para determinar si las piezas eléctricas
de la secadora entran en contacto con
el agua e interrumpen el flujo de electricidad. Esta característica es de gran
importancia en situaciones en las que
no hay una conexión puesta a tierra.
Botón de
Reinicialización
Si la secadora se apaga
y el botón del enchufe
Protection Plus
®
salta
durante el uso, puede
indicar una falla en la
secadora. Retire el
enchufe de la toma de corriente y permita que la secadora se enfríe.
Presione el botón de reinicialización y
vuelva a colocar el enchufe en la toma
de corriente. La secadora debería funcionar de forma normal. Si no es así,
llévela al lugar donde la adquirió para
que se la cambien.
GUÍA PARA UN PEINADO
EXCELENTE
Usted se verá de lo mejor con un corte
bien mantenido. Siempre trate bien su
cabello con champú, suavizantes y productos de acabado de calidad superior.
TÉCNICAS BÁSICAS DEL SECADO
1. Lávese el cabello con el champú y
suavizante de su preferencia.
Enjuáguelo bien. Seque el cabello lo
más posible con una toalla. Separe el
cabello en secciones. Use la secadora y
cepillo para peinado y seque una sección de cabello a la vez. Mueva la secadora a lo largo de cada sección de cabello
para que el aire pase con rapidez por el
cabello. Dirija el aire hacia el cabello y
no el cuero cabelludo.
2. No se deben obstruir las entradas de
aire de la secadora ni permitir que el
cabello las tape.
3. Para evitar secar demasiado el cabello, no concentre el calor en una sola
área por mucho tiempo. Mantenga su
secadora en movimiento a medida que
se peina.
4. Para hacerse retoques entre lavado y
lavado, rocíese el cabello con agua
para que se humedezca.
5. Cuando use su secadora para crear
rizos y ondas, seque el cabello casi por
completo con un nivel de calor más
intenso y luego termine el peinado con
el nivel Cool Shot (Soplo Frío) para
fijar el estilo.
SECADO RÁPIDO
Este difusor de aire está diseñado de
forma aerodinámica para dirigir el aire
de la manera más efectiva, mientras los
“dedos” levantan las capas de cabello
para darle una textura y un estilo rápido.
Levante el cabello desde las raíces con
los “dedos” y deslice el difusor de gran
rapidez a lo largo de cada sección para
que seque las capas inferiores.
CUERPO Y VOLUMEN
Para lograr más volumen, ponga la
cabeza hacia abajo mientras se seca el
cabello. Dirija el flujo de aire hacia las
raíces para maximizar el volumen. Un
vez que el cabello esté seco, tire la
cabeza hacia atrás y cepíllese el cabello
para acomodarlo.
CÓMO LACIAR EL CABELLO
Separe el cabello en secciones para
lograr un estilo bien lacio. Use un
cepillo redondo grande (de aproximadamente 5cm (2”) de diámetro).
Mantenga el cabello tenso en cada
sección y dirija las puntas ligeramente
hacia dentro mientras las seca.
CÓMO ONDULAR EL CABELLO
El estilo de cabello suelto y ondulado
se logra con facilidad al tomar el cabello por las raíces y estrujarlo mientras se
lo seca.
FAMILIARÍCESE
CON SU SECADORA
Tapa abatible con malla
inserta para un limpiado
rápido y fácil
Botón para Cool Shot
(Soplo Frío)
3 Niveles de Calor
2 Velocidades
Difusor de Aire de
Gran Velocidad
Paragolpes TPE
Boquilla de
Concentración
ALTO
¡Este mensaje sobre los...
G
F
C
I
ROUND
AULT
IRCUIT
NTERRUPTERS
SI VA A USAR SU SECADORA DE
CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE
UN GFCI* DE INMEDIATO!
Su electricista local le puede ayudar a
decidir qué tipo de GFCI es mejor para
usted – uno portátil que se enchufe a
una toma de corriente o uno permanente que su electricista puede instalar .
El Código Nacional de Electricidad
ahora exige que haya GFCI en los
baños, garajes y tomas de corrientes
exteriores de todas las casas.
¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI?
La electricidad y el agua
no se deben mezclar. Si
su secadora de cabello
cae al agua mientras está
enchufada, el choque
eléctrico puede ser mortal... incluso siel aparato estaba apagado. En estas
circunstancias, un fusible o disyuntor
normal no lo protegerá. Un GFCI le
proporciona mucha más protección.
¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En
comparación, el precio es mínimo! No
espere... ¡instale uno ahora mismo!
*El GFCI es un dispositivo sensible
que reacciona de inmediato con una
pequeña descarga de energía al detener el flujo de electricidad. Le proporcionará más pr o tección que su dispositivo de seguridad.
...puede salvar vidas!
MANTENIMIENTO
QUE DEBE DAR
EL USUARIO
Su secadora prácticamente no necesita mantenimiento. No es necesario
lubricarla. Para un funcionamiento
óptimo, la secadora se debe mantener
limpia. Para facilitar su limpieza, su
secadora profesional de GE tiene una
tapa abatible y una malla inserta. Para
limpiar la entrada de aire, desenchufe
la secadora. Retire la tapa y saque la
malla. Ahora puede sacudir o enjuagar el polvo de la malla con facilidad.
Una vez que la malla esté limpia y
seca, colóquela en el filtro y vuelva a
poner la tapa. Para su conveniencia,
hemos incluido una segunda malla,
en caso de que la malla original se
pierda o dañe. El exterior de la
secadora se debe limpiar sólo con un
paño húmedo.
Si las entradas de aire se tapan harán
que la secadora se sobrecaliente. Si
esto sucede, un dispositivo de seguridad automático apagará la secadora o
el calor para evitar daños o lesiones al
usuario. Si la unidad o el calor se apagan, desenchufe el cordón y permita
que la secadora se enfríe por 10 a 15
minutos antes de volverla a encender.
Asegúrese que las entradas de aire
estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza
el cordón. Nunca enrolle el cordón
alrededor del aparato. El daño ocurrirá en el punto de flexibilidad máximo, que es el punto de entrada a la
secadora, y causará la ruptura y un
cortocircuito. Revise el cordón con
frecuencia para determinar si hay
daños. Deje de usar el aparato de
inmediato si hay daños visibles o si la
unidad deja de funcionar o funciona
de forma inter mitente.
Si el cordón o la secadora están dañados o no funcionan correctamente,
llévela al lugar donde la adquirió para
que se la cambien. El usuario no debe
intentar hacer la reparación.
ALMACENAMIENTO - Importante
Cuando no está en uso, la secadora se
debe desconectar y almacenar en un
lugar seguro, seco y fuera del alcance
de los niños. No enrolle el cordón
alrededor del aparato. Cuelgue el
cordón o déjelo suelto y recto en el
punto de entrada a la secadora.
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este producto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está
garantizado por Wal-Mart por un periodo de 24 meses contra los defectos
de material o de fábrica. Para obtener
servicios bajo esta garantía, su
primera opción es llevar el producto
defectuoso con los recibos de compra
originales, a la tienda Wal-Mart más
cercana para intercambiarlo por otro
(siempre y cuando la tienda tenga un
reemplazo para el producto).
Si esta opción no es posible para
usted, puede enviar el producto
defectuoso al Departamento de
Ser vicio más cercano a su área, adjuntando los recibos de compra originales y $3.00 por los cargos de envío.
No olvide incluir su nombre, dirección completa con código postal,
número de teléfono y una descripción
detallada del problema. Nosotros lo
repararemos o reemplazaremos su
producto (a nuestra discreción), sin
cargo alguno por 24 meses a partir de
la fecha de compra, si el producto
tiene defectos de fábrica o materiales.
Para los residentes de California solamente es necesario proporcionar una
prueba de compra y deben llamar al
1-877-207-0923 para que les den
instrucciones de envío.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADO
A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA
UN PROPÓSITO PARTICULAR,
ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE
24 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunos estados no permiten
limitaciones en la duración de garantías implícitas, de manera que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ
RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR
CUALQUIER DAÑO ESPECIAL,
INCIDENTAL O CONSECUENTE O
POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA
U OTRA GARANTÍA LIMITADA,
EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos
estados no permiten exclusiones ni
limitaciones en los daños especiales,
incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones anteriores
podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y es posible que
tenga otros derechos que varían de un
estado a otro.
Para los productos que se compraron
en Estados Unidos pero que se están
usando en el extranjero, la garantía
sólo tendrá validez si se sigue el procedimiento de devolución descrito
más arriba.
USA
Service Centers:
Customer Service
Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Customer Service
Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
Centros de Servicio:
Departamento de
Servicio al Cliente
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520
Departamento de
Servicio al Cliente
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
CANADA
CONSUMER PRODUCTS INC.
156, rte Parkshore
Brampton, Ontario
L6T 5M1
IB-368200GE26041
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.