GE 106568 User Manual

e
Professional Dryer
INSTRUCTION MANUAL
Secadora Profesional de 1875 Vatios
M
ANUAL DE INSTRUCCIONES
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER -
ly live even when the switch is off. To reduce the risk of death or injur y
by electric shock:
1. Always “unplug it” immediately after using.
2. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into, water or other liquid.
5. If an appliance falls into water, “unplug it” immediately. Do not reach into the water.
WARNING - To reduce the risk of
burns, electrocution, fire, or injur y to persons:
1. This appliance should never be left unattended when plugged in.
Any appliance is electrical-
2. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
3. Use this appliance only for its intend­ed use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been drop­ped, damaged, or dropped into water. Return the appliance to the place of purchase for exchange.
5. Keep the cord away from heated surfaces. Do not pull, twist, or wrap
line cord around dryer, even during storage.
6. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair , and the like.
7. Never use while sleeping.
8. Never drop or insert any object into any opening or hose.
9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
10. Do not use an extension cord with this appliance.
11. Do not direct hot air toward eyes or other heat-sensitive areas.
12. Attachments may be hot during use. Allow them to cool before handling.
13. Do not place appliance on any sur­face while it is operating.
14. While using the appliance, keep your hair out of it. Keep your hair away from the air inlets.
15. Do not use with voltage converter.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for house­hold use only. Use on Alternating Current (50/60 hertz) only. Standard Dryers are designed to operate at 110 to 125 volts A.C.
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
IMPORTANT
1875 WATT OPERATING GUIDE
Use of this dryer on the same circuit or fuse with other electrical products or appliances may trip a 15 amp cir­cuit breaker or blow a 15 amp fuse.
NEVER replace the fuse with one rated higher than the capacity of the circuit. Doing so could result in an electrical fire.
WHAT TO DO IF HAIR DRYER
ACCIDENTALLY FALLS IN WATER
PLEASE NOTE: When the electrical
elements of the hair dryer come in contact with water, the Protection Plus® Plug is designed to shut down immediately.
1. Be sure to unplug the hair dryer.
2. Remove from water. Once the appliance is removed from water, it should be returned to the place of purchase for exchange.
Remember: Do not use the hair dryer after it has fallen into the water.
WHY DO YOU NEED
THE EXTRA PROTECTION OF
THE PROTECTION PLUS® IF
YOUR HOME HAS G.F.C.I.?
The Protection Plus® Plug ser ves as a supplement to ground fault circuit interrupters. It is designed to work in situations where a G.F.C.I. device will not work.
In general, G.F.C.I. protects the con­sumer against hazardous electrical shock that may be caused if his or her body becomes a path through which electricity travels to reach ground. It is therefore important to have a G.F.C.I. in the home.
The Protection Plus® Plug hair dryer provides an extra margin of safety. The exclusive water sensing system works in conjunction with the G.F.C.I. to sense when the electrical parts of the hair dryer come in contact with water and to cut off the flow of elec­tricity. This feature is of particular importance in ungrounded situations.
Should the dryer go off and the Protection Plus® Plug reset but­ton pop up during
Reset
use, this could indi-
button
cate a malfunction in the dryer. Remove plug from outlet and allow the dryer to cool. Push in reset button and reinsert plug into outlet. Dryer should function normal­ly. If not, return to the place of pur­chase for exchange.
SUPER STYLING GUIDE Your best looks begin with a good haircut that’s well maintained. Always treat hair right with superior quality shampoos, conditioners, and finish­ing products.
DRYING BASICS
1. Shampoo and condition hair with products of your choice. Rinse thor­oughly. Towel blot hair to remove excess moisture. Section hair. Using the dryer along with a styling br ush, direct hot air through one section of hair at a time. Move dryer steadily across each section so that the hot air
passes through hair. Direct air flow at hair, not scalp.
2. Keep dryer’s air intake vents un­obstructed and free from hair while drying.
3. To avoid overdrying, do not con­centrate heat on any one section for any length of time. Keep dryer mov­ing as you style.
4. For quick touch-ups between sham­poos, dampen hair with a mist of water before styling with the dryer.
5. When using your dryer to create curls and waves, dry hair almost com­pletely on a warmer temperature set­ting, then finish styling with Cool Shot feature to close hair shaft and lock in style.
HIGH-SPEED DRYING The special high-speed air diffuser is aerodynamically designed to direct air more efficiently, while its “fingers” lift layered hair for ultra-quick texturizing and styling. Start lifting hair at the roots with the “fingers” and work your way down each section of hair, letting the high-speed diffuser dr y the layers underneath.
BODY & VOLUME To create extra volume, turn head upside down while drying. Position the airflow toward the roots for maxi­mum lift. When hair is dry, toss head back and brush hair into place.
STRAIGHTENING Work with hair in sections when creat­ing a super straight look. Using a large round brush (approximately 2” diameter), hold hair taut in each sec­tion and bend ends slightly under as you dry.
MAKING WAVES Tousled, natural-looking waves are easily created by grasping hair at the roots and scrunching between finger­tips while drying.

GET TO KNOW YOUR DRYER

Hinged filter cap and mesh insert for quick and easy cleaning
TPE Bumpers
Cool Shot Button
3 Heat Settings
2 Speeds
High-speed
Air Diffuser
Concentrator
Nozzle
This message about...
G F C
ROUND
AULT
IRCUIT
IF YOU MUST USE YOUR HAIR DRYER IN THE BATHROOM, IN­STALL A GFCI*NOW!
Your local electrician can help you decide which type is best for you—a portable unit that plugs into the elec­trical outlet or a permanent unit installed by your electrician. The National Electrical Code now requires GFCI’s in the bathrooms, garages, and outdoor outlets of all new homes.
WHY DO YOU NEED A GFCI? Elec-
tricity and water don’t mix. If your hair dryer falls into water while it’s plugged in, the electric shock can kill you…even
if the switch is “off.”A reg­ular fuse or circuit breaker won’t protect you under these circumstances. A GFCI offers you far greater protection.
A GFCI can save your life! Compared to that, the price is small! Don’t wait ...install one now!
*GFCI is a sensitive device which reacts immediately to a small electric current leak by stopping the electrici­ty flow.
I
NTERRUPTERS
...can save a life!
USER
MAINTENANCE
Your dryer is virtually maintenance­free. No lubrication is needed. For proper operating performance, the dryer must be kept clean. To make cleaning easier, your GE Professional Dryer has a hinged filter cap and a mesh insert. To clean the air intake opening, unplug your dryer. Simply pop open the filter cap and take out the mesh insert. Now you can easily shake or rinse the dust and lint from the mesh insert. After the insert is clean and dry, re-insert it into the fil­ter and snap the filter cap closed. For your convenience, a second mesh in­sert is included, should the original one ever get lost or become damaged. The outer surface of the dr yer should be wiped clean with a damp cloth only.
Blocked or clogged air intake vents will cause the dryer to overheat. If
overheating occurs, an automatic safe­ty device will shut the dryer or the heat off to prevent damage or person­al injury. If the unit or the heat cycles off, unplug the cord and allow the dryer to cool for 10 to 15 minutes before restarting. Make sure the air vents are clean.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled, twisted, or severely bent. Never wrap the cord tightly around the dryer. Damage will occur at the high flex point of entry into the dryer, causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop
use immediately if damage is visible or unit stops or operates intermittently.
If the cord or dryer is damaged or does not operate properly , return it to place of purchase for exchange. No repairs should be attempted by the consumer.
STORAGE - Important When not in use, your dryer should be disconnected and stored in a safe, dry location, out of reach of children. Do not wrap line cord around dryer. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the dryer.
TWO YEAR LIMITED WARRANTY
If you have any problems with this product, please call 1-877-207-0923.
This GE branded product is warrant­ed by Wal-Mart for a period of 24 months against defects in material or workmanship. To obtain service under this warranty, your first option is to return the defective product, along with the original sales slip, to the nearest Wal-Mart store to exchange it for a replacement prod­uct (provided the store has an in-stock replacement).
If this option is not possible for you, you may return the defective product to the Service Department nearest you, provided that with the product you include the original sales slip and $3.00 for postage and handling. Be sure to also include your name, full ad­dress with zip code, telephone num­ber, and a detailed description of the problem you are having with the unit. We will repair or replace (at our op­tion) your appliance free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in work­manship or materials. California resi­dents need only provide proof of pur­chase and should call 1-877-207-0923 for shipping instructions.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLI­GATIONS, OR LIABILITIES, IN­CLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MER-
CHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL Wal-Mart BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCI­DENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSO­EVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, inci­dental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For product which was purchased in the U.S. but is being used in another country, the warranty is valid only if you follow the return procedures described above.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, en especial cuando hay niños presentes, se deben tomar precauciones básicas de seguri­dad. Éstas incluyen las siguientes:
LEA TODAS
LAS INSTRUCCIONES ANTES DE
USAR EL APARATO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
conducir electricidad aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte por choque eléctrico:
1. Siempre debe desenchufar el aparato inmediatamente después de usarlo.
2. No use el aparato mientras se está bañando o duchando.
3. No coloque o almacene el aparato en un lugar de donde pueda caer o alguien lo pueda jalar a una tina o fre­gadero.
4. No coloque el aparato, ni permita que caiga al agua u otro líquido.
5. Si algún aparato cae al agua, des­enchúfelo de inmediato. No ponga las
manos en el agua para recogerlo.
ADVERTENCIA - Para disminuir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o lesiones:
- Cualquier aparato puede
1. Este aparato nunca se debe dejar sólo mientras está enchufado.
2. Es necesaria una super visión cuida­dosa cuando algún niño o inválido use este aparato o cuando se use cerca de o al alcance de dichas personas.
3. Este aparato se debe usar sólo para los fines descritos en este manual. No use accesorios que no sean recomendados por el fabricante.
4. Nunca opere este aparato si tiene el enchufe dañado, si no funciona de man­era apropiada, si se ha dejado caer o está dañado o si se dejó caer al agua. Devuelva el aparato al lugar donde lo compró para intercambiarlo.
5. Mantenga el cordón lejos de superfi­cies calientes. No jale, tuer
el cordón alrededor del aparato, ni siquiera al almacenarlo.
6. Nunca bloquee las salidas de aire del aparato ni lo coloque sobre una superfi­cie blanda, como una cama o sillón, que pueda bloquear las salidas de aire. Estas salidas se deben mantener libres de pelusa, cabellos y suciedad por el estilo.
7. Nunca se debe usar al dormir.
8. Nunca inserte ni deje caer algún objeto en las aperturas ni la manguera.
9. No se debe usar al aire libre ni en lugares donde se esté usando laca (en aerosol) o donde se esté administran­do oxígeno.
10. No use un cordón de extensión para operar este aparato.
za ni enrolle
11. No dirija el aire caliente hacia los ojos u otras áreas sensibles al calor.
12. Los accesorios pueden calentarse durante su uso. Permita que se enfríen antes de tocarlos.
13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras esté en funcionamiento.
14. Al usar el aparato, no permita que su cabello se introduzca en él y man­téngalo alejado de las entradas de aire.
15. No use el aparato con un transfor­mador de voltaje.
IMPORTANTE
GUÍA DE OPERACIÓN
DE 1875 VATIOS
El usar esta secadora en el mismo cir­cuito o fusible de otros aparatos eléc­tricos puede quemar un disyuntor o fusible de 15 amperios.
NUNCA se debe reemplazar un fusible con otro que sea de una capacidad más elevada que la capacidad del circuito. El hacerlo puede causar un incendio por corto circuito.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Este aparato es para uso doméstico. Se debe usar solamente con corriente alterna (50/60 hertz). Las secadoras estándares están diseñadas para fun­cionar con una corriente alterna de 110 a 125 voltios.
Este aparato tiene un enchufe polar­izado (uno de los dientes es más ancho que el otro). Como medida de seguri­dad, este enchufe sólo entrará al toma­corriente en una posición. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, voltéelo. Si, aún así, no entra, comuníquese con un electricista calificado. No intente sobrellevar esta medida de seguridad.
QUÉ HACER SI LA SECADORA
DE CABELLO CAE AL AGUA
ACCIDENTALMENTE
POR FAVOR TOME NOTA: Cuando
los elementos eléctricos de la secadora de cabello entran en contacto con el agua, el enchufe Protection Plus diseñado para apagarse de inmediato.
1. Asegúrese de desenchufar la secadora de cabello.
2. Saque la secadora del agua. Una vez que saque la secadora del agua, debe llevarla al lugar donde la adquirió para que se la cambien.
Recuerde: No se debe usar la secadora si ha caído al agua.
¿POR QUÉ ES NECESARIA LA
PROTECCIÓN ADICIONAL DE
“PROTECTION PLUS
HOGAR CUENTA CON G.F.C.I.?
®
” SI SU
®
está
El enchufe Protection Plus
®
sir ve como un suplemento para los inter­ruptores a tierra de falla de circuito. Está diseñado para funcionar en situa­ciones en las que el G.F.C.I (siglas en inglés de interruptores a tierra de falla de circuito) no funciona.
En general, el G.F.C.I protege al usuario contra el peligro de un choque eléctrico que puede ocurrir si su cuerpo se con­vierte en un conducto a tierra de electri­cidad. Por lo tanto, es importante tener un el G.F.C.I en casa.
El enchufe Protection Plus
®
de la secadora de cabello proporciona un margen adicional de protección. Su exclusivo sistema de sensor de agua trabaja en conjunto con el G.F.C.I para determinar si las piezas eléctricas de la secadora entran en contacto con el agua e interrumpen el flujo de elec­tricidad. Esta característica es de gran importancia en situaciones en las que no hay una conexión puesta a tierra.
Botón de
Reinicialización
Si la secadora se apaga y el botón del enchufe Protection Plus
®
salta durante el uso, puede indicar una falla en la secadora. Retire el
enchufe de la toma de corriente y per­mita que la secadora se enfríe. Presione el botón de reinicialización y vuelva a colocar el enchufe en la toma de corriente. La secadora debería fun­cionar de forma normal. Si no es así, llévela al lugar donde la adquirió para que se la cambien.
GUÍA PARA UN PEINADO EXCELENTE
Usted se verá de lo mejor con un corte bien mantenido. Siempre trate bien su cabello con champú, suavizantes y pro­ductos de acabado de calidad superior.
TÉCNICAS BÁSICAS DEL SECADO
1. Lávese el cabello con el champú y suavizante de su preferencia. Enjuáguelo bien. Seque el cabello lo más posible con una toalla. Separe el cabello en secciones. Use la secadora y cepillo para peinado y seque una sec­ción de cabello a la vez. Mueva la secado­ra a lo largo de cada sección de cabello para que el aire pase con rapidez por el cabello. Dirija el aire hacia el cabello y no el cuero cabelludo.
2. No se deben obstruir las entradas de aire de la secadora ni permitir que el cabello las tape.
3. Para evitar secar demasiado el cabel­lo, no concentre el calor en una sola área por mucho tiempo. Mantenga su secadora en movimiento a medida que se peina.
4. Para hacerse retoques entre lavado y lavado, rocíese el cabello con agua para que se humedezca.
5. Cuando use su secadora para crear rizos y ondas, seque el cabello casi por completo con un nivel de calor más intenso y luego termine el peinado con el nivel Cool Shot (Soplo Frío) para fijar el estilo.
SECADO RÁPIDO Este difusor de aire está diseñado de
forma aerodinámica para dirigir el aire de la manera más efectiva, mientras los “dedos” levantan las capas de cabello para darle una textura y un estilo rápido. Levante el cabello desde las raíces con los “dedos” y deslice el difusor de gran rapidez a lo largo de cada sección para que seque las capas inferiores.
CUERPO Y VOLUMEN Para lograr más volumen, ponga la
cabeza hacia abajo mientras se seca el cabello. Dirija el flujo de aire hacia las raíces para maximizar el volumen. Un vez que el cabello esté seco, tire la cabeza hacia atrás y cepíllese el cabello para acomodarlo.
CÓMO LACIAR EL CABELLO Separe el cabello en secciones para
lograr un estilo bien lacio. Use un cepillo redondo grande (de aproxi­madamente 5cm (2”) de diámetro). Mantenga el cabello tenso en cada sección y dirija las puntas ligeramente hacia dentro mientras las seca.
CÓMO ONDULAR EL CABELLO El estilo de cabello suelto y ondulado
se logra con facilidad al tomar el cabel­lo por las raíces y estrujarlo mientras se lo seca.
FAMILIARÍCESE
CON SU SECADORA
Tapa abatible con malla inserta para un limpiado rápido y fácil
Botón para Cool Shot (Soplo Frío)
3 Niveles de Calor
2 Velocidades
Difusor de Aire de
Gran Velocidad
Paragolpes TPE
Boquilla de
Concentración
ALTO
¡Este mensaje sobre los...
G F C I
ROUND
AULT
IRCUIT
NTERRUPTERS
SI VA A USAR SU SECADORA DE
CABELLO EN EL BAÑO, ¡INSTALE
UN GFCI* DE INMEDIATO!
Su electricista local le puede ayudar a decidir qué tipo de GFCI es mejor para usted – uno portátil que se enchufe a una toma de corriente o uno perma­nente que su electricista puede instalar . El Código Nacional de Electricidad ahora exige que haya GFCI en los baños, garajes y tomas de corrientes exteriores de todas las casas.
¿POR QUÉ ES NECESARIO UN GFCI?
La electricidad y el agua no se deben mezclar. Si su secadora de cabello cae al agua mientras está
enchufada, el choque eléctrico puede ser mortal... incluso si el aparato estaba apagado. En estas circunstancias, un fusible o disyuntor normal no lo protegerá. Un GFCI le proporciona mucha más protección.
¡Un GFCI puede salvarle la vida! ¡En comparación, el precio es mínimo! No espere... ¡instale uno ahora mismo!
*El GFCI es un dispositivo sensible que reacciona de inmediato con una pequeña descarga de energía al deten­er el flujo de electricidad. Le propor­cionará más pr o tección que su dispos­itivo de seguridad.
...puede salvar vidas!
MANTENIMIENTO
QUE DEBE DAR
EL USUARIO
Su secadora prácticamente no necesi­ta mantenimiento. No es necesario lubricarla. Para un funcionamiento óptimo, la secadora se debe mantener limpia. Para facilitar su limpieza, su secadora profesional de GE tiene una tapa abatible y una malla inserta. Para limpiar la entrada de aire, desenchufe la secadora. Retire la tapa y saque la malla. Ahora puede sacudir o enjua­gar el polvo de la malla con facilidad. Una vez que la malla esté limpia y seca, colóquela en el filtro y vuelva a poner la tapa. Para su conveniencia, hemos incluido una segunda malla, en caso de que la malla original se pierda o dañe. El exterior de la secadora se debe limpiar sólo con un paño húmedo.
Si las entradas de aire se tapan harán que la secadora se sobrecaliente. Si
esto sucede, un dispositivo de seguri­dad automático apagará la secadora o el calor para evitar daños o lesiones al usuario. Si la unidad o el calor se apa­gan, desenchufe el cordón y permita que la secadora se enfríe por 10 a 15 minutos antes de volverla a encender. Asegúrese que las entradas de aire estén limpias.
PRECAUCIÓN
NUNCA permita que se jale o tuerza el cordón. Nunca enrolle el cordón alrededor del aparato. El daño ocur­rirá en el punto de flexibilidad máxi­mo, que es el punto de entrada a la secadora, y causará la ruptura y un cortocircuito. Revise el cordón con frecuencia para determinar si hay daños. Deje de usar el aparato de
inmediato si hay daños visibles o si la unidad deja de funcionar o funciona de forma inter mitente.
Si el cordón o la secadora están daña­dos o no funcionan correctamente, llévela al lugar donde la adquirió para que se la cambien. El usuario no debe intentar hacer la reparación.
ALMACENAMIENTO - Importante Cuando no está en uso, la secadora se
debe desconectar y almacenar en un lugar seguro, seco y fuera del alcance de los niños. No enrolle el cordón alrededor del aparato. Cuelgue el cordón o déjelo suelto y recto en el punto de entrada a la secadora.
DOS AÑOS DE
GARANTÍA LIMITADA
Si tiene algún problema con este pro­ducto, por favor lame al 1-877-207-0923.
Este producto de marca GE, está garantizado por Wal-Mart por un peri­odo de 24 meses contra los defectos de material o de fábrica. Para obtener servicios bajo esta garantía, su primera opción es llevar el producto defectuoso con los recibos de compra originales, a la tienda Wal-Mart más cercana para intercambiarlo por otro (siempre y cuando la tienda tenga un reemplazo para el producto).
Si esta opción no es posible para usted, puede enviar el producto defectuoso al Departamento de Ser vicio más cercano a su área, adjun­tando los recibos de compra origi­nales y $3.00 por los cargos de envío. No olvide incluir su nombre, direc­ción completa con código postal, número de teléfono y una descripción detallada del problema. Nosotros lo repararemos o reemplazaremos su producto (a nuestra discreción), sin cargo alguno por 24 meses a partir de la fecha de compra, si el producto tiene defectos de fábrica o materiales. Para los residentes de California sola­mente es necesario proporcionar una prueba de compra y deben llamar al 1-877-207-0923 para que les den instrucciones de envío.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COM­ERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTARÁ LIMITADA AL PERIODO DE 24 MESES DE ESTA GARANTÍA LIMI­TADA. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de garan­tías implícitas, de manera que las lim­itaciones anteriores podrían no apli­carse a usted.
EN NINGÚN CASO SE PODRÁ RESPONSABILIZAR A Wal-Mart POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE O POR INCUMPLIMIENTO DE ESTA U OTRA GARANTÍA LIMITADA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos estados no permiten exclusiones ni limitaciones en los daños especiales, incidentales o consecuentes, de man­era que las limitaciones anteriores podrían no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Para los productos que se compraron en Estados Unidos pero que se están usando en el extranjero, la garantía sólo tendrá validez si se sigue el pro­cedimiento de devolución descrito más arriba.
USA Service Centers:
Customer Service Department 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
Customer Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
Centros de Servicio:
Departamento de Servicio al Cliente 150 Milford Road East Windsor, NJ 08520
Departamento de Servicio al Cliente 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
CANADA
CONSUMER PRODUCTS INC. 156, rte Parkshore Brampton, Ontario L6T 5M1
IB-3682 00GE26041
Loading...