G&D DVI-Vision-CAT-AR, DVI-Vision-CAT-ARU, DVI-Vision-CAT-ARU2, DVI-Vision-CAT-MC2-AR, DVI-Vision-CAT-MC2-ARU Installation And Operating Manual

...
Page 1
Guntermann & Drunck GmbH
www.gdsys.de
G&D DVI-Vision-CAT
DE
Installation und Bedienung
EN
A9100244-1.11
Page 2
Zu dieser Dokumentation
Diese Dokumentation wurde mit größter Sorgfalt erstellt und nach dem Stand der Technik auf Korrektheit überprüft.
Für die Qualität, Leistungsfähigkeit sowie Marktgängigkeit des G&D-Produkts zu einem bestimmten Zweck, der von dem durch die Produktbeschreibung abgedeck ten Leistungsumfang abweicht, übernimmt G&D weder ausdrücklich noch still­schweigend die Gewähr oder Verantwortung.
Für Schäden, die sich direkt oder indirekt aus dem Gebrauch der Dokumentation ergeben, sowie für beiläufige Schäden oder Folgeschäden ist G&D nur im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit verantwortlich.
Gewährleistungsausschluss
G&D übernimmt keine Gewährleistung für Geräte, die
nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wurden.nicht autorisiert repariert oder modifiziert wurden.schwere äußere Beschädigungen aufweisen, welche nicht bei Lieferungserhalt
angezeigt wurden.
durch Fremdzubehör beschädigt wurden.
G&D haftet nicht für Folgeschäden jeglicher Art, die möglicherweise durch den Einsatz der Produkte entstehen können.
Warenzeichennachweis
Alle Produkt- und Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumentationen zu Ihrem G&D-Produkt genannt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Rechtsinhaber.
-
Impressum
© Guntermann & Drunck GmbH 2017. Alle Rechte vorbehalten. Version 1.11 – 21.11.2017
Firmware: 1.1.001 Guntermann & Drunck GmbH
Obere Leimbach 9 57074 Siegen
Germany Telefon +49 (0) 271 23872-0
Telefax +49 (0) 271 23872-120 http://www.gdsys.de
sales@gdsys.de
i · G&D DVI-Vision-CAT
Page 3
FCC Statement
The devices named in this manual comply with Part 15 of the FCC Rules. Opera­tion is subject to the following two conditions: (1) the devices may not cause harm­ful interference, and (2) the devices must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi dential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter ference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user is encour aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-
-
-
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · ii
Page 4
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise .......................................................................................... 1
Die DVI-Vision-CAT-Serie .............................................................................. 3
Verfügbare Gerätevarianten ............................................................................... 3
Lieferumfang .................................................................................................... 4
Installation ....................................................................................................... 5
Vorbereitung ...................................................................................................... 5
Installation des Rechnermoduls .......................................................................... 6
Installation des Arbeitsplatzmoduls .................................................................. 10
Inbetriebnahme ............................................................................................... 13
Startvorgang ................................................................................................... 13
On-Screen-Display des Arbeitsplatzmoduls ....................................................... 13
Erstkonfiguration der Netzwerkeinstellungen ................................................. 14
Konfiguration der Netzwerkschnittstelle ........................................................... 14
Konfiguration der globalen Netzwerkeinstellungen ........................................... 15
Bedienung ....................................................................................................... 16
Konkurrierende Bedienung des KVM-Extenders ............................................... 16
Exklusive Bedienung des KVM-Extenders ........................................................ 16
Steckdose schalten ........................................................................................... 17
Verwendung des Reset-Tasters ....................................................................... 18
Wiederherstellung der Standardeinstellungen ................................................... 18
Temporäre Deaktivierung der Netzfilterregeln .................................................. 19
Konfiguration ................................................................................................. 20
Übersicht der Funktionen und Standardeinstellungen ....................................... 20
Bedienung des On-Screen-Displays am Arbeitsplatz .......................................... 21
Anzeige des On-Screen-Displays am Arbeitsplatz ........................................ 21
Aufbau des On-Screen-Displays .................................................................. 21
Bedienung des On-Screen-Displays ............................................................. 22
Grundlegende Bedienung der Webapplikation .................................................. 23
Start der Webapplikation ............................................................................ 23
Sicherheitshinweise des Webbrowsers ......................................................... 23
Benutzerauthentifizierung gegenüber der Webapplikation ........................... 24
Konfigurationseinstellungen ............................................................................. 25
Änderung des Hotkeys ............................................................................... 25
Änderung der OSD-Taste ........................................................................... 26
On-Screen-Display mit doppeltem Tastendruck starten ................................ 27
Änderung der Exklusiv-Taste ...................................................................... 28
Änderung der Zeitspanne der Eingabesperre ............................................... 29
Berechtigung für exklusiven Zugriff des Arbeitsplatzes ................................ 30
Änderung der Videobetriebsart der Arbeitsplätze ......................................... 31
Auswahl des EDID-Modus des KVM-Extenders ......................................... 33
iii · G&D DVI-Vision-CAT
Page 5
Inhaltsverzeichnis
Konfigurationseinstellungen (Fortsetzung)
Verwendung des Freeze-Modus ................................................................. 34
USB-HID-Modus auswählen ..................................................................... 36
Unterstützung für Spezialtastaturen ............................................................ 39
Änderung des Scancode-Sets einer PS/2-Tastatur ....................................... 40
Tastatur für Start des Arbeitsplatzmoduls erforderlich ................................. 42
Wartezeit des Bildschirmschoners einstellen ............................................... 43
Tastaturlayout für Eingaben innerhalb des OSDs auswählen ....................... 44
Wiederherstellung der Standardeinstellungen ............................................. 45
Farbe der Informationseinblendung ändern ................................................ 46
Anzeige der Informationseinblendung ........................................................ 47
Transparenz des On-Screen-Displays einstellen ........................................... 48
Position der Informationseinblendung ändern ............................................ 49
Position des On-Screen-Displays ändern ..................................................... 49
Weiterführende Informationen ....................................................................... 50
Empfehlungen zu den Twisted-Pair-Kabeln ...................................................... 50
Übertragung der KVM-Daten (Transmission) ............................................. 50
Übertragung der USB-Daten der ARU2-Variante ....................................... 51
Unterstützung beliebiger Grafikauflösungen ..................................................... 51
Die vom Rechner an das Rechnermodul (DVI-Vision-CAT-CPU) übertragenen Bildda- ten werden mit dem gleichen Timing an den Monitor des entfernten Arbeitsplatzes weitergegeben. Frequenzen und Bildlage des Signals am Rechnermodul entspre
-
chen somit jenen des Grafikkartenausgangs. ..................................................... 51
DDC-Weiterleitung mit Cache-Funktion ......................................................... 52
Pin-Belegung der RS232-Buchse/Schnittstelle .................................................. 53
Statusanzeigen ............................................................................................... 54
Bedeutung der LEDs an der Frontseite ............................................................. 54
Bedeutung der LEDs an der Rückseite ............................................................. 55
Technische Daten ........................................................................................... 56
Allgemeine Eigenschaften der Serie ................................................................. 56
Spezifische Eigenschaften der Single-Channel-Geräte ......................................... 58
Spezifische Eigenschaften der Multi-Channel-Geräte ......................................... 59
Strom- und Leistungsaufnahme ....................................................................... 62
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · iv
Page 6

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das G&D-Produkt in Betrieb nehmen. Die Hinweise helfen Schäden am Produkt zu ver meiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Befolgen Sie alle Warnungen oder Bedienungshinweise, die sich am Gerät oder in dieser Bedienungsanleitung befinden.
, Vorsicht vor Stromschlägen
Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht öff­nen oder Abdeckungen entfernen. Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unsere Techniker.
, Ziehen Sie alle Netzstecker und alle Spannungsversorgungen des Geräts vor
Installationsarbeiten
Stellen Sie vor Installationsarbeiten sicher, dass das Gerät spannungsfrei ist. Ziehen Sie alle Netzstecker und alle Spannungsversorgungen am Gerät ab.
, Ständigen Zugang zu den Netzsteckern der Geräte sicherstellen
Achten Sie bei der Installation der Geräte darauf, dass die Netzstecker der Geräte jederzeit zugänglich bleiben.
! Lüftungsöffnungen nicht verdecken
Bei Gerätevarianten mit Lüftungsöffnungen ist eine Verdeckung der Lüftungs­öffnungen unbedingt zu vermeiden.
! Korrekte Einbaulage bei Geräten mit Lüftungsöffnungen sicherstellen
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit ist bei Geräten mit Lüftungsöffnungen nur eine aufrechte, horizontale Einbauweise zulässig.
! Stolperfallen vermeiden
Vermeiden Sie bei der Verlegung der Kabel Stolperfallen.
, Geerdete Spannungsquelle verwenden
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer geerdeten Spannungsquelle.
, Verwenden Sie ausschließlich das G&D-Netzteil
Betreiben Sie dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten oder in der Bedienungsan­leitung aufgeführten Netzteil.
! Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im vorgesehenen Einsatzbereich
Die Geräte sind für eine Verwendung im Innenbereich ausgelegt. Vermeiden Sie extreme Kälte, Hitze oder Feuchtigkeit.
-
1 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 7
Sicherheitshinweise
Hinweise zum Umgang mit Lithium-Knopfzellen
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzelle. Ein Austausch durch den
Anwender ist nicht vorgesehen!
VORSICHT:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Batterie-Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umweltgerecht. Gebrauchte Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll geworfen werden. Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Entsorgung elektronischer Produkte.
This product contains a lithium button cell. It is not intended to be replaced
by the user!
CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect battery type.
Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Do not dispose of batteries in municipal waste.
Check local regulations for the disposal of electronic products.
Ce produit contient une batterie au lithium. Il n'est pas prévu que l'utilisateur
remplace cette batterie.
ATTENTION:
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie.
Mettre au rebut les batteries usagées conformêment aux instructions du fabricant et de manière écologique. Les batteries usagées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
Respectez les prescriptions valables pour l'élimination des produits électroniques.
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 2
Page 8

Die DVI-Vision-CAT-Serie

Die DVI-Vision-CAT-Serie
Die KVM-Extender der DVI-Vision-CAT-Serie bestehen aus einem Rechnermodul und einem Arbeitsplatzmodul.
An das Rechnermodul (DVI-Vision-CAT-CPU) schließen Sie den zu bedienenden Rech- ner und optional einen Arbeitsplatz an. Den entfernten Arbeitsplatz schließen Sie an das Arbeitsplatzmodul (
Das Rechner- und das Arbeitsplatzmodul werden über ein Twisted-Pair-Kabel der Kategorie 5e (oder höher) verbunden. Die Signale von Tastatur und Maus sowie das DVI-Videosignal des angeschlossenen Rechners werden über dieses Kabel übertra gen und erlauben die entfernte Bedienung des Rechners.
DVI-Vision-CAT-CON) an.
-
HINWEIS:
Systems erfolgt die Übertragung der zusätzlichen Signale über weitere Twisted­Pair-Kabel.
Die Bedienung des Rechners kann wahlweise am entfernten Arbeitsplatz des Arbeitsplatzmoduls oder am lokalen Arbeitsplatz des Rechnermoduls erfolgen.
Bei Einsatz einer Multi-Channel- und/oder ARU2-Variante des DVI-Vision-

Verfügbare Gerätevarianten

Innerhalb der DVI-Vision-CAT-Serie sind verschiedene Varianten verfügbar, die die zusätzliche Übertragung von USB Bildschirme erlauben:
Modell Videokanäle USB 2.0
DVI-Vision-CAT-AR 1 nicht unterstützt DVI-Vision-CAT-ARU 1 Full Speed DVI-Vision-CAT-ARU2 1 Hi-Speed DVI-Vision-CAT-MC2-AR 2 nicht unterstützt DVI-Vision-CAT-MC2-ARU 2 Full Speed DVI-Vision-CAT-MC2-ARU2 2 Hi-Speed DVI-Vision-CAT-MC3-AR 3 nicht unterstützt DVI-Vision-CAT-MC3-ARU 3 Full Speed DVI-Vision-CAT-MC3-ARU2 3 Hi-Speed DVI-Vision-CAT-MC4-AR 4 nicht unterstützt DVI-Vision-CAT-MC4-ARU 4 Full Speed DVI-Vision-CAT-MC4-ARU2 4 Hi-Speed
2.0-Signalen und/oder die Verwendung mehrerer
3 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 9

Lieferumfang

Lieferumfang
Standardlieferumfang der DVI-Vision-CAT-Serie
Das KVM-Extender-System besteht aus einem Rechnermodul (DVI-Vision-CAT-CPU) und einem Arbeitsplatzmodul (
Zusätzlich befindet sich folgendes Zubehör im Lieferumfang der Geräte:
2 × Stromversorgungskabel (PowerCable-2 Standard)1 × Videokabel (DVI-D-SL-M/M-2)
DVI-Vision-CAT-CON).
Deutsch
HINWEIS:
teres Videokabel (DVI-D-SL-M/M-2) im Lieferumfang enthalten.
1 × USB-Gerätekabel (USB-AM/BM-2)2 × Audio-Kabel (Audio-M/M-2)1 × serielles Anschlusskabel (RS232-M/F-2)1 × Servicekabel (USB-Service-2)1 × Installations- und Bedienhandbuch1 × Bedienhandbuch für Webapplikation Config Panel
Pro zusätzlichem Videokanal der Multi-Channel-Varianten ist ein wei-
G&D DVI-Vision-CAT · 4
Page 10

Installation

Installation

Vorbereitung

WICHTIG:
Umgebungstemperatur Nähe eingehalten und nicht durch andere Geräte beeinflusst wird.
Um bei Installation mehrerer Geräte übereinander eine gute Luftzirkulation zu erreichen und die gegenseitige thermische Beeinflussung zu vermeiden, wird emp fohlen, maximal drei Geräte unmittelbar übereinander zu platzieren. Planen Sie im Anschluss daran einen Zwischenraum (min. 2 cm) ein.
WICHTIG:
Lüftungsöffnungen zu vermeiden. Aufgrund der elektrischen Sicherheit ist bei diesen Gerätevarianten nur die aufrechte, horizontale Einbauweise zulässig.
Betreiben Sie Geräte mit Lüftungsöffnungen nicht in einer staubhaltigen Umge­bung. Staub im Gehäuse kann die Elektronik im Inneren beschädigen und zu Fehlfunktionen des Gerätes führen!
1. Stellen Sie sicher, dass der an das Rechnermodul anzuschließende Rechner aus­geschaltet ist. Falls der Rechner mit einer Tastatur und einer Maus verbunden ist, ziehen Sie die Kabel der Eingabegeräte aus den Schnittstellen.
2. Platzieren Sie das Rechnermodul (DVI-Vision-CAT-CPU) in der Nähe des Rechners.
3. Platzieren Sie das Arbeitsplatzmodul (DVI-Vision-CAT-CON) in der Nähe des ent­fernten Arbeitsplatzes.
Stellen Sie bei der Standortwahl der Geräte sicher, dass die zulässige
Bei Gerätevarianten mit Lüftungsöffnungen ist eine Verdeckung der
HINWEIS:
anzuschließenden Rechner beträgt fünf
HINWEIS:
den Geräten des Arbeitsplatzes beträgt fünf
Die maximale Kabellänge zwischen dem Rechnermodul und dem
Die maximale Kabellänge zwischen dem Arbeitsplatzmodul und
(siehe Technische Daten auf Seite 56) in der unmittelbaren
Meter.
Meter.
-
4. Entnehmen Sie die mitgelieferten Kabel der Verpackung und legen Sie diese für die Installation der Geräte bereit.
5 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 11
Installation
Ident.
Main
Red.
Power
Service
Network
Video K/M
Console
Trans. System
Status
Main Power
RS232
DVI-D CPUDVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU

Installation des Rechnermoduls

An das Rechnermodul DVI-Vision-CAT-CPU schließen Sie den Rechner an, dessen Signale an den entfernten Arbeitsplatz übertragen werden. Falls gewünscht, können Sie einen lokalen Arbeitsplatz an das Rechnermodul anschließen.
Verbindung mit einem lokalen Netzwerken herstellen
Deutsch
HINWEIS:
lokalen Netzwerk, um aus diesem Netzwerk auf die Webapplikation
Verbinden Sie die Netzwerkschnittstelle – falls gewünscht – mit einem
Config Panel
zuzugreifen und beispielsweise Syslog-Meldungen in diese Netzwerke zu senden.
Network: Stecken Sie das als Zubehör erhältliche Twisted-Pair-Kabel der Kategorie 5
(oder höher) ein. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem lokalen Netzwerk.
Tastatur- und Mausschnittstelle(n) des lokalen Rechners anschließen
HINWEIS:
weise über die USB-Schnittstelle USB CPU oder die PS/2-Schnittstellen Mouse CPU und Keyb.
Mouse CPU: Verbinden Sie die PS/2-Maus-Schnittstelle des Rechners mit dieser
Schnittstelle. Verwenden Sie hierzu die grünen Stecker des Twin-PS/2-Kabels (Twin-PS/2-M/M-2).
Keyb. CPU: Verbinden Sie die PS/2-Tastatur-Schnittstelle des Rechners mit dieser
Schnittstelle. Verwenden Sie hierzu die violetten Stecker des Twin-PS/2-Kabels (Twin-PS/2-M/M-2).
USB CPU: Verbinden Sie eine USB-Schnittstelle des Rechners mit dieser Schnittstelle.
Verwenden Sie hierzu das Kabel USB-AM/BM-2.
Die Signale von Maus und Tastatur beider Arbeitsplätze können wahl-
CPU an den Rechner übertragen werden.
G&D DVI-Vision-CAT · 6
Page 12
Installation
Main Power
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.
DVI-D CPU
USB 2.0 CPU USB 2.0 Trans.
Main Power
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
Keyb./Mouse
Red. Power
Transmission
RS232
In
Out
Line
In
Out
Line
RS232
Main Power
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
Keyb./Mouse
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.USB 2.0 CPU
Videoausgang des Rechners anschließen
DVI-D CPU: Verbinden Sie den Videoausgang des Rechners mit dieser Schnittstelle.
Verwenden Sie hierzu das Kabel DVI-D-SL-M/M-2.
HINWEIS:
Pro Videokanal der Multi-Channel-Variante ist je eine DVI-D CPU-Schnitt­stelle verfügbar. Die Ziffern hinter den Schnittstellen-Bezeichnungen ordnen jede Schnittstelle einem bestimmten Kanal zu.
Audio- und RS232-Schnittstellen verbinden
Line In: Verbinden Sie die Line-Out-Schnittstelle des Rechners mit dieser Schnittstelle.
Verwenden Sie hierzu ein Audio-Anschlusskabel Audio-M/M-2.
Line Out: Verbinden Sie die Line-In-Schnittstelle des Rechners mit dieser Schnittstelle.
Verwenden Sie hierzu ein Audio-Anschlusskabel Audio-M/M-2.
RS232: Verbinden Sie eine 9-polige serielle Schnittstelle des Rechners mit dieser
Schnittstelle. Verwenden Sie hierzu das Kabel RS232-M/F-2.
Zusätzliche Schnittstellen der ARU2-Variante verbinden
USB 2.0 CPU: Verbinden Sie eine USB-Schnittstelle des Rechners mit dieser Schnitt-
stelle. Verwenden Sie hierzu das Kabel USB-AM/BM-2.
USB 2.0 Trans.: Stecken Sie ein als Zubehör erhältliches Twisted-Pair-Kabel der Kate-
gorie 5e (oder höher) ein. Das andere Ende des Kabels ist mit der USB 2.0 Trans.­Schnittstelle des Arbeitsplatzmoduls zu verbinden.
7 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 13
Optional: Lokalen Arbeitsplatz anschließen
DVI/VGA Out
Main Power
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPU
USB 2.0 CPU
In
Out
Line
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.
Keyb./Mouse
Transmission
Main Power
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Red. Power
USB 2.0 Trans.
Installation
Deutsch
HINWEIS:
Die Tastatur des lokalen Arbeitsplatzes können Sie wahlweise als PS/2-
oder USB-Gerät anschließen.
TIPP:
Verwenden Sie den Adapter MD6M-2xMD6F (A6400043) zum gleichzeitigen
Anschluss einer PS/2-Tastatur und einer PS/2-Maus.
Keyb./Mouse: Schließen Sie die Maus und/oder die Tastatur des lokalen Arbeitsplat-
zes an.
DVI/VGA Out: Schließen Sie den Monitor des lokalen Arbeitsplatzes an.
Ist der Monitor nur mit einem analogen VGA-Eingang ausgestattet, stecken Sie einen optionalen Adapter auf diese Schnittstelle. Schließen Sie anschließend das VGA-Kabel des Monitors an den Adapter an.
HINWEIS:
Pro Videokanal der Multi-Channel-Variante ist je eine DVI/VGA Out-Schnitt­stelle verfügbar. Die Ziffern hinter den Schnittstellen-Bezeichnungen ordnen jede Schnittstelle einem bestimmten Kanal zu.
Verbindung mit dem Arbeitsplatzmodul herstellen
Transmission: Stecken Sie ein als Zubehör erhältliches Twisted-Pair-Kabel der Kate-
gorie 5e (oder höher) ein. Das andere Ende des Kabels ist mit der entsprechenden Schnittstelle des Arbeitsplatzmoduls zu verbinden.
HINWEIS:
Pro Videokanal der Multi-Channel-Variante ist je eine Transmission- Schnittstelle verfügbar. Die Ziffern hinter den Schnittstellen-Bezeichnungen ord­nen jede Schnittstelle einem bestimmten Kanal zu.
G&D DVI-Vision-CAT · 8
Page 14
Installation
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Transmission
USB 2.0 Trans.
Main Power
Red. Power
Stromversorgung herstellen
Main Power: Stecken Sie ein mitgeliefertes Kaltgerätekabel ein. Red. Power: An diese Buchse können Sie ein optionales Tischnetzteil anschließen.
Hierdurch wird eine zweite, redundante Stromversorgung des Gerätes erreicht.
9 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 15
Installation
Service
Network
Ident.
Main
Red.
Power
Video K/M
Console
Trans. System
Status
USB Devices
Main Power
RS232
DVI/VGA Out
Red. Power
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Transmission
USB 2.0 Trans.
Mouse
Keyb.
Generic
Keyb./Mouse

Installation des Arbeitsplatzmoduls

An das Arbeitsplatzmodul DVI-Vision-CAT-CON schließen Sie den entfernten Arbeits­platz an. An diesem Arbeitsplatz können Sie den am Rechnermodul angeschlosse­nen Rechner bedienen.
Verbindung mit einem lokalen Netzwerk herstellen
Deutsch
HINWEIS:
lokalen Netzwerk, um aus diesem Netzwerk auf die Webapplikation
Verbinden Sie die Netzwerkschnittstelle – falls gewünscht – mit einem
Config Panel
zuzugreifen und beispielsweise Syslog-Meldungen in diese Netzwerke zu senden.
Network: Stecken Sie ein als Zubehör erhältliches Twisted-Pair-Kabel der Kategorie 5
(oder höher) ein. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem lokalen Netzwerk.
Tastatur und Maus des Arbeitsplatzes anschließen
HINWEIS:
PS/2- oder als USB-Gerät anschließen.
Keyb./Mouse: Schließen Sie die USB-Maus und/oder die -Tastatur des Arbeitsplatzes an. Generic: In der Standardeinstellung können Sie an diese Schnittstelle eine weiteres
USB-Eingabegerät oder ein unterstütztes Display bzw. Tablet anschließen.
Aktivieren Sie den Generic-HID-Modus (siehe USB-HID-Modus auswählen auf Seite 36), wenn Sie ein anderes USB-Eingabegerät anschließen möchten. Die Daten des USB-Ein­gabegerätes werden in diesem Modus unverändert an das Rechnermodul übertragen.
WICHTIG:
der
Die Maus und die Tastatur des Arbeitsplatzes können Sie wahlweise als
Bei aktiviertem Generic-HID-Modus kann das OSD mit einer Tastatur an
Generic-Buchse nicht bedient werden.
Mouse: Schließen Sie die PS/2-Maus des Arbeitsplatzes an. Keyb.: Schließen Sie die PS/2-Tastatur des Arbeitsplatzes an.
G&D DVI-Vision-CAT · 10
Page 16
Installation
Main Power
RS232
Red. Power
Mouse
Keyb.
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
USB 2.0 Trans.
DVI/VGA Out
Main Power
RS232
DVI/VGA Out
Red. Power
Mouse
Keyb.
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Generic
Keyb./Mouse
USB 2.0 Trans.
Transmission
USB 2.0 Devices
USB 2.0 Trans.
Micro In
Speaker
Main Power
DVI/VGA Out
Red. Power
Mouse
Keyb.
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
RS232
Monitor des Arbeitsplatzes anschließen
DVI/VGA Out: Schließen Sie hier den Monitor des Arbeitsplatzes an.
Ist der Monitor nur mit einem analogen VGA-Eingang ausgestattet, stecken Sie einen optionalen Adapter auf diese Schnittstelle. Schließen Sie anschließend das VGA­Kabel des Monitors an den Adapter an.
HINWEIS:
Pro Videokanal der Multi-Channel-Variante ist je eine DVI/VGA Out-Schnitt­stelle verfügbar. Die Ziffern hinter den Schnittstellen-Bezeichnungen ordnen jede Schnittstelle einem bestimmten Kanal zu.
Verbindung mit dem Rechnermodul herstellen
Transmission: Stecken Sie ein als Zubehör erhältliches Twisted-Pair-Kabel der Kate-
gorie 5e (oder höher) ein. Das andere Ende des Kabels ist mit der entsprechenden Schnittstelle des Rechnermoduls zu verbinden.
HINWEIS:
Pro Videokanal der Multi-Channel-Variante ist je eine Transmission- Schnittstelle verfügbar. Die Ziffern hinter den Schnittstellen-Bezeichnungen ord­nen jede Schnittstelle einem bestimmten Kanal zu.
Audio- und RS232-Schnittstellen verbinden
Micro In: Schließen Sie hier gegebenenfalls ein Mikrofon an.
11 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 17
Installation
Micro In
Speaker
RS232
Main Power
DVI/VGA Out
Red. Power
Mouse
Keyb.
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
USB 2.0 Trans.
USB 2.0 Devices
RS232
DVI/VGA Out
Mouse
Keyb.
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
USB 2.0 Trans.
Main Power
Red. Power
Speaker: Schließen Sie die Lautsprecher oder ein anderes Audioausgabegerät des
Arbeitsplatzes an.
RS232: Verbinden Sie das serielle Endgerät mit dieser Schnittstelle.
Zusätzliche Schnittstellen der ARU/ARU2-Varianten verbinden
USB 2.0 Devices: An diese Schnittstellen – zwei befinden sich an der Rückseite und
zwei weitere an der Frontseite des Geräts – können beliebige USB-Geräte ange schlossen werden.
HINWEIS:
stützen unterschiedliche Datenraten:
ARU-Varianten: Full SpeedARU2-Varianten: Hi-Speed
USB 2.0 Trans. Stecken Sie in diese Schnittstelle der ARU2-Variante ein als Zubehör er-
hältliches Twisted-Pair-Kabel der Kategorie 5e (oder höher) ein. Das andere Ende des Kabels ist mit der USB 2.0 Trans.-Schnittstelle des Rechnermoduls verbin­den.Stromversorgung herstellen
Die USB 2.0 Devices-Schnittstellen der ARU- und der ARU2-Varianten unter-
Deutsch
-
Main Power: Stecken Sie ein mitgeliefertes Kaltgerätekabel ein. Red. Power: Stecken Sie ein mitgeliefertes Kaltgerätekabel ein. Hierdurch wird eine
zweite, redundante Stromversorgung des Arbeitsplatzmoduls erreicht.
G&D DVI-Vision-CAT · 12
Page 18

Inbetriebnahme

Inbetriebnahme
Nach der ordnungsgemäßen Installation der KVM-Extender können diese sofort in Betrieb genommen werden.
Beachten Sie folgende Einschaltreihenfolge bei der Erstinbetriebnahme der Module:
1. Schalten Sie das Arbeitsplatzmodul DVI-Vision-CAT-CON ein.
2. Schalten Sie das Rechnermodul DVI-Vision-CAT-CPU ein.
3. Schalten Sie den, am Rechnermodul angeschlossenen, Rechner ein.
HINWEIS:
sicher, dass die KVM-Extender die Eigenschaften des angeschlossenen Monitors auslesen und an den Rechner weiterleiten können Cache-Funktion auf Seite 52).
Die empfohlene Einschaltreihenfolge für die Erstinbetriebnahme stellt
(siehe DDC-Weiterleitung mit

Startvorgang

Nach dem Einschalten des Rechner- bzw. des Arbeitsplatzmoduls signalisieren die LEDs an der Frontseite den Betriebszustand des Moduls.
Weitere Hinweise hierzu erhalten Sie im Kapitel Statusanzeigen ab Seite 54.

On-Screen-Display des Arbeitsplatzmoduls

Beim Start des Arbeitsplatzmoduls werden Informationen über den Startvorgang sowie die Firmware-Versionen und ID-Nummern der verbundenen Module auf dem Monitor des Arbeitsplatzes angezeigt.
Zusätzlich werden der Local hotkey (Standard: Alt+Num) zum Öffnen des lokalen OSD des Arbeitsplatzmoduls und der entfernten OSD des Rechnermoduls angezeigt.
TIPP:
Betätigen Sie die Pause-Taste, um den Vorgang anzuhalten. Ein Tasten-
druck auf die Leertaste führt den Vorgang fort.
Remote hotkey (Standard: Strg+Num) zum Öffnen des
13 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 19

Erstkonfiguration der Netzwerkeinstellungen

Erstkonfiguration der Netzwerk­einstellungen
Grundlegende Voraussetzung für den Zugriff auf die Webapplikation des KVM­Extenders ist die Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des Rechner- und des Arbeitsplatzmoduls.
HINWEIS:
IP-Adresse der Netzwerkschnittstelle A:
Bezug der Adresse via DHCP (Fallback: IP-Adresse 192.168.0.1)
globale Netzwerkeinstellungen:
Bezug der Einstellungen via DHCP
Die erforderlichen Konfigurationseinstellungen können direkt am Arbeitsplatz durch­geführt werden.
WICHTIG:
lokale OSD des Arbeitsplatzmoduls und mit dem
Strg+Num) das entfernte OSD des Rechnermodus aufrufen und konfigurieren.
Während des Startvorgangs des Arbeitsplatzmoduls werden die Einstellungen bei­der Hotkeys angezeigt (siehe Startvorgang auf Seite 13).
Im Auslieferungszustand sind folgende Einstellungen vorausgewählt:
Sie können am Arbeitsplatz mit dem local hotkey (Standard: Alt+Num) das
remote hotkey (Standard:

Konfiguration der Netzwerkschnittstelle

So konfigurieren Sie die Netzwerkschnittstelle:
1. Starten Sie mit dem local hotkey (Standard: Alt+Num) das lokale OSD zur Konfigu- ration der Netzwerkschnittstelle des Arbeitsplatzmoduls oder starten Sie mit dem
remote hotkey (Standard: Strg+Num) das entfernte OSD zur Konfiguration der
Netzwerkschnittstelle des Rechnermoduls.
2. Wählen Sie die Zeile
3. Wählen Sie die Zeile Interfaces und betätigen Sie die Eingabetaste.
4. Erfassen Sie im Abschnitt Interface A folgende Daten:
Network setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
Deutsch
Operational mode:
IP address:
Betätigen Sie die F8-Taste zur Auswahl des Betriebsmodus der Schnittstelle:
Off: Netzwerkschnittstelle ausschalten.Static: Es wird eine statische IP-Adresse zugeteilt.DHCP: Bezug der IP-Adresse von einem DHCP-Server.
Geben Sie die IP-Adresse der Schnittstelle an. Im Betriebsmodus DHCP ist keine Eingabe möglich.
G&D DVI-Vision-CAT · 14
Page 20
Erstkonfiguration der Netzwerkeinstellungen
Netmask:
Geben Sie die Netzmaske des Netzwerkes an. Im Betriebsmodus DHCP ist keine Eingabe möglich.
Connection type:
Betätigen Sie die F8-Taste, um festzulegen, ob der Verbindungs­typ automatisch (Auto) mit der Gegenstelle ausgehandelt wer­den soll oder wählen Sie einen der verfügbaren Typen aus.
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.

Konfiguration der globalen Netzwerkeinstellungen

Die globalen Netzwerkeinstellungen stellen auch in komplexen Netzwerken sicher, dass der KVM-Extender aus allen Teilnetzwerken erreichbar ist.
So konfigurieren Sie die globalen Netzwerkeinstellungen:
1. Starten Sie mit dem local hotkey (Standard: Alt+Num) das lokale OSD zur Konfigu- ration der Netzwerkschnittstelle des Arbeitsplatzmoduls oder starten Sie mit dem
remote hotkey (Standard: Strg+Num) das entfernte OSD zur Konfiguration der
Netzwerkschnittstelle des Rechnermoduls.
2. Wählen Sie die Zeile
3. Wählen Sie die Zeile Interfaces und betätigen Sie die Eingabetaste.
4. Erfassen Sie im Abschnitt Main Network folgende Daten:
Global preferences:
Hostname:
Domain:
Gateway:
DNS Server 1:
DNS Server 2:
Network setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
Betätigen Sie die F8-Taste zur Auswahl des Betriebsmodus:
Static: Verwendung von statischen Einstellungen.DHCP: Bezug der Einstellungen von einem DHCP-Server.
Geben Sie den Host-Namen des Gerätes ein. Geben Sie die Domäne an, welcher das Gerät angehören soll. Geben Sie die IP-Adresse des Gateways an. Geben Sie die IP-Adresse des DNS-Servers an. Geben Sie optional die IP-Adresse eines weiteren DNS-Servers an.
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
15 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 21

Bedienung

Bedienung
Den am Rechnermodul DVI-Vision-CPU angeschlossene Rechner können Sie sowohl am entfernten Arbeitsplatz des Arbeitsplatzmoduls als auch am lokalen Arbeitsplatz des Rechnermoduls bedienen.
Nach der Inbetriebnahme ist die Bedienung des Rechners für beide Arbeitsplätze freigeschaltet.
Deutsch
HINWEIS:
Standardeinstellung gleichzeitig immer das gleiche Bild an. Im Abschnitt Änderung der Videobetriebsart der Arbeitsplätze auf Seite 31 wird erläu-
tert, wie Sie diese Einstellung ändern können.
Die Monitore des entfernten und des lokalen Arbeitsplatzes zeigen in der

Konkurrierende Bedienung des KVM-Extenders

Wird an einem Arbeitsplatz eine Eingabe per Tastatur oder Maus durchgeführt, sperrt der KVM-Extender automatisch die Eingabegeräte des konkurrierenden Arbeitsplatzes. Die Sperre wird aufgehoben, wenn innerhalb der eingestellten Zeit spanne der Eingabesperre (Standard: 1 Sekunde) keine weitere Eingabe am aktiven Arbeitsplatz erfolgt.
Nach der automatischen Aufhebung der Sperre ist die Bedienung des Rechners wie­der an beiden Arbeitsplätzen freigeschaltet.
Alternativ zur konkurrierenden Bedienung des Rechners durch die Arbeitsplätze kann die exklusive Bedienung
Verwandte Themen:
Änderung der Zeitspanne der Eingabesperre auf Seite 29Änderung der Videobetriebsart der Arbeitsplätze auf Seite 31
(s. Seite 16) aktiviert werden.

Exklusive Bedienung des KVM-Extenders

Um die exklusive Bedienung des KVM-Extenders durch einen Arbeitsplatz zu ermöglichen, kann die Berechtigung für den exklusiven Zugriff des Arbeitsplatzes aktiviert werden.
Ist diese Funktion eingeschaltet, kann die exklusive Bedienung des KVM-Extenders mit der Tastenkombination
Hotkey+Druck (Standard: Strg+Druck) aktiviert werden.
-
G&D DVI-Vision-CAT · 16
Page 22
Bedienung
Sofort nach Betätigung dieser Tastenkombination sind die Eingabegeräte des kon­kurrierenden Arbeitsplatzes deaktiviert. Durch erneutes Ausführen der Tasten­kombination am aktiven Arbeitsplatz, wird die Bedienung des KVM-Extenders wieder für beide Arbeitsplätze freigeschaltet.
HINWEIS:
einem Arbeitsplatz blinken an der Tastatur des gesperrten Arbeitsplatzes abwech
Nach Aktivierung der exklusiven Bedienung des KVM-Extenders an
-
selnd die Caps Lock- und die Num- sowie Scroll Lock-LEDs. Die exklusive Bedienung des KVM-Extenders wird am aktiven Arbeitsplatz durch
das Blinken der Scroll
TIPP:
In der Standardkonfiguration des KVM-Extenders wird das Videosignal des
Rechners sowohl am Monitor des aktiven als auch am Monitor des konkurrieren
Lock-LED angezeigt.
-
den Arbeitsplatzes ausgegeben. Ändern Sie ggf. die Videobetriebsart der Arbeitsplätze (s. Seite 31), um das Bild
des konkurrierenden Arbeitsplatzes auszuschalten, während Sie den Extender am anderen Arbeitsplatz bedienen.
Verwandte Themen:
Berechtigung für exklusiven Zugriff des Arbeitsplatzes auf Seite 30Änderung der Videobetriebsart der Arbeitsplätze auf Seite 31Änderung der Exklusiv-Taste auf Seite 28

Steckdose schalten

Durch die Verwendung eines kompatiblen Powerswitches (ePowerSwitch 1G R2, 4M+ R2 und 8M+ R2) haben Sie die Möglichkeit, die Stromversorgung von Geräten über den KVM-Extender ein- und auszuschalten.
WICHTIG:
sen erfolgt ausschließlich in der Webapplikation Config Panel.
So schalten Sie die, dem KVM-Extender zugeordneten, Steckdose(n):
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
2. Wählen Sie mit den
Die Konfiguration der Powerswitches und die Zuordnung der Steckdo-
Pfeiltasten die Zeile Target Power.
HINWEIS:
eine Steckdose zugewiesen ist, ist die Zeile nicht anwählbar und der Text
Wenn dem Rechnermodul in der Webapplikation nicht mindestens
n.c.
(not connected) wird angezeigt.
3. Betätigen Sie die Eingabetaste, um die in der Zeile angezeigt Operation auszuführen:
turn off Steckdose(n) ausschalten turn on Steckdose(n) einschalten
17 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 23

Verwendung des Reset-Tasters

Verwendung des Reset-Tasters
Zwischen der Identification-LED und den Power-LEDs auf der Frontseite des Rech­ner- sowie des Arbeitsplatzmoduls ist der Reset-Taster platziert.
Mit diesem Taster ist sowohl die Wiederherstellung der Standardeinstellungen des Moduls als auch die temporäre Deaktierung dessen Netzfilterregeln möglich.
Deutsch
HINWEIS:
hinter einer Bohrung in der Frontblende platziert. Verwenden Sie einen dünnen und spitzen Gegenstand zur Betätigung des Tasters.
Um die versehentliche Betätigung des Tasters zu vermeiden, ist dieser

Wiederherstellung der Standardeinstellungen

Wird der Taster während des Bootvorganges gedrückt und gehalten, werden die Standardeinstellungen des Moduls wiederhergestellt.
HINWEIS:
Daten im lokalen OSD zurückgesetzt. Bei Aufruf der Funktiom am Rechnermo dul werden die ab Seite 20 aufgeführten Standardeinstellungen des KVM-Exten­ders wieder aktiv.
So stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her:
1. Schalten Sie das Gerät aus, falls dieses derzeit in Betrieb ist.
2. Betätigen Sie den Reset-Taster an der Frontseite des Gerätes und halten Sie
diesen gedrückt.
3. Halten Sie den Taster weiterhin gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
4. Sobald die grüne System-LED schnell blinkt, lassen Sie die Taste los.
HINWEIS:
über das OSD oder die Webapplikation Nur bei der Wiederherstellung der Standardeinstellungen über die Webapplikation
ist optional die Beibehaltung der Konfiguration der Netzwerkschnittstellen möglich.
Führen Sie diese Funktion am Arbeitsplatzmodul durch, werden die
-
Die Wiederherstellung der Standardeinstellungen ist alternativ auch
Config Panel möglich (s. Seite 45).
G&D DVI-Vision-CAT · 18
Page 24
Verwendung des Reset-Tasters

Temporäre Deaktivierung der Netzfilterregeln

Im Auslieferungszustand des KVM-Extenders haben alle Netzwerk-Rechner Zugriff auf die IP-Adresse des Extenders (offener Systemzugang).
Über die Webapplikation können Sie Netzfilterregeln erstellen, um den Zugang zum Extender gezielt zu kontrollieren. Sobald eine Netzfilterregel erstellt ist, wird der offene Systemzugang deaktiviert und alle eingehenden Datenpakete mit den Netzfilterregeln verglichen.
Verhindern die aktuell eingestellten Netzfilterregeln den Zugang auf die Webappli­kation, können Sie die Netzfilterregeln temporär deaktivieren, um diese anschlie­ßend zu editieren.
So deaktivieren Sie die eingerichteten Netzfilterregeln temporär:
1. Schalten Sie das Gerät ein, falls dieses derzeit ausgeschaltet ist und warten Sie, bis es betriebsbereit ist.
2. Betätigen Sie den Reset-Taster auf der Frontseite des Gerätes und halten Sie diesen 5 Sekunden gedrückt.
WICHTIG:
3. Bearbeiten Sie die im Gerät gespeicherten Netzfilterregeln mit der Webapplika­tion Config Panel und speichern Sie die Regeln anschließend ab.
WICHTIG:
erstellt, werden die ursprünglichen Einstellungen wieder aktiviert.
Der offene Systemzugang ist jetzt aktiviert.
Wird innerhalb von 15 Minuten keine neue Netzfilterkonfiguration
19 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 25

Konfiguration

Konfiguration
Die Konfiguration des KVM-Extenders kann wahlweise im On-Screen-Display (OSD) oder über die Webapplikation werden:
Das On-Screen-Display wird auf dem Monitor des Arbeitsplatzes angezeigt. Die
meisten Konfigurationseinstellungen können Sie im OSD direkt am Arbeitsplatz einstellen.
Mit der Webapplikation Config Panel steht eine grafische Benutzeroberfläche zur
Konfiguration und Überwachung des KVM-Extenders über einen Webbrowser zur Verfügung.

Übersicht der Funktionen und Standardeinstellungen

In der folgenden Tabelle finden Sie eine Übersicht der konfigurierbaren Funktionen des KVM-Extenders.Zusätzlich werden die Standardeinstellungen und Verweise auf die ausführlichen Erläuterungen der Funktionen aufgeführt.
Funktion Standardeinstellung Seite
Änderung des Hotkeys
Änderung der OSD-Taste Num 26 On-Screen-Display mit doppeltem Tastendruck starten ausgeschatet 27 Änderung der Exklusiv-Taste Druck 28 Änderung der Zeitspanne der Eingabesperre 1 Sekunde 29 Berechtigung für exklusiven Zugriff des Arbeitsplatzes erteilt 30 Änderung der Videobetriebsart der Arbeitsplätze immer an 31 Auswahl des EDID-Modus des KVM-Extenders auto 33 Verwendung des Freeze-Modus deaktiviert 34 USB-HID-Modus auswählen PC Standard 36 Unterstützung für Spezialtastaturen Standard 39 Änderung des Scancode-Sets einer PS/2-Tastatur Scancode-Set 2 40 Tastatur für Start des Arbeitsplatzmoduls erforderlich nein 42 Wartezeit des Bildschirmschoners einstellen deaktiviert 43 Tastaturlayout für Eingaben innerhalb des OSDs auswählen german 44 Wiederherstellung der Standardeinstellungen 45
Config Panel durch den Anwender geändert
Strg
25
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 20
Page 26
Konfiguration
Funktion Standardeinstellung Seite
Farbe der Informationseinblendung ändern hellgrün 46 Anzeige der Informationseinblendung temporär 47 Transparenz des On-Screen-Displays einstellen mittleres Durchscheinen 48 Position der Informationseinblendung ändern links oben 49 Position des On-Screen-Displays ändern zentriert 49
Die grundlegende Bedienung des On-Screen-Displays (s. Seite 21) und der Webapplikation Config Panel (s. Seite 23) wird auf den folgenden Seiten beschrieben.

Bedienung des On-Screen-Displays am Arbeitsplatz

Im On-Screen-Display (OSD) – wie auch über die im folgenden Abschnitt erläuterte Webapplikation den Anwender geändert werden.
Der Aufruf des On-Screen-Displays ist am Arbeitsplatzmodul über die konfigurierte Tastenkombination möglich. Die Einstellungen des KVM-Extenders können Sie nur im entfernten OSD des Rechnermoduls einsehen und editieren.
Config Panel – kann die Konfiguration des KVM-Extenders durch
HINWEIS:
das entfernte OSD des Rechnermodus und mit dem
Alt+Num) das lokale OSD des Arbeitsplatzmoduls aufrufen und konfigurieren.
Während des Startvorgangs des Arbeitsplatzmoduls werden die Einstellungen bei­der Hotkeys angezeigt (siehe Startvorgang auf Seite 13).
Sie können am Arbeitsplatz mit dem remote hotkey (Standard: Strg+Num)
local hotkey (Standard:
Anzeige des On-Screen-Displays am Arbeitsplatz
So starten Sie das On-Screen-Display:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
Aufbau des On-Screen-Displays
Nach der Ausführung des Hotkeys wird das OSD auf dem Monitor des Arbeitsplat­zes angezeigt:
Configuration Console setup ...
Local console setup ... Target setup ... System setup ... Network setup ... Information ... Target power turn off
ESC
Die Menüansichten des On-Screen-Displays bestehen aus drei Hauptbereichen:
21 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 27
Konfiguration
Kopfzeile
Listenfeld
Hier wird der Titel des aktuellen Menüs angezeigt. Im Listenfeld werden die Menüeinträge des ausgewählten Menüs
aufgeführt.
Zu unterscheiden sind zwei Arten von Menüeinträgen:
Menüpunkte mit Untermenü:
Diese Einträge werden mit drei Punkten (…) in der rechten Spalte dargestellt. Wählen Sie einen solchen Eintrag mit den
Pfeiltasten aus und betätigen Sie die Eingabetaste, um das Unter-
menü zu öffnen.
Menüpunkte ohne Untermenü:
Die aktuelle Einstellung wird hinter dem Menüeintrag ange­zeigt und kann direkt geändert werden.
Fußzeile
In der Fußzeile werden die wichtigsten Tasten zur Bedienung des aktuell angezeigten Menüs und ggf. weitere Informationen aufge führt.
Bedienung des On-Screen-Displays
Das On-Screen-Display wird mit der Tastatur des Arbeitsplatzes bedient. Nachfol­gend finden Sie eine Auflistung der häufig verwendeten Tasten:
Pfeiltasten:
Eingabetaste:
Esc:
Tabulatortaste:
F2:
F8:
Strg+F8:
Mit den Pfeiltasten Hoch und Runter (in einigen Menüs auch
Links und Rechts) bewegen Sie die Positionsmarke zwischen
verschiedenen Menüeinträgen. Diese Taste wird zur Bestätigung von Eingaben oder zum Aufruf
eines Untermenüs verwendet. Diese Taste schließt die aktuell angezeigte Menüansicht und
zeigt das übergeordnete Menü an. Falls Eingaben geändert, aber nicht gespeichert wurden, erhal-
ten Sie diesbezüglich eine Meldung. Verwenden Sie diese Taste, um die Positionsmarke innerhalb
des Listenfeldes von einem Menüeintrag zum nächsten (oder umgekehrt) zu bewegen.
Betätigen Sie diese Taste zur Speicherung Ihrer Eingaben. Die aktuell angezeigte Menüansicht wird nach der Speiche-
rung der Daten geschlossen und das übergeordnete Menü angezeigt.
Betätigen Sie diese Taste, um zwischen den verschiedenen Optionen eines Menüeintrags zu wechseln.
Konfigurationseinstellungen mit vielen verfügbaren Optionen unterstützen diese Tastenkombination zum Aufruf einer über sichtlichen Liste aller Optionen.
Deutsch
-
-
G&D DVI-Vision-CAT · 22
Page 28
Konfiguration

Grundlegende Bedienung der Webapplikation

Die Webapplikation Config Panel bietet eine grafische Benutzeroberfläche zur Konfigu­ration und Überwachung des KVM-Extenders.
Die Webapplikation verwendet die Java Web Start-Technologie. Diese Technologie erlaubt die Ausführung der Java-Anwendung, unabhängig von den Einstellungen und der Java-Kompatibilität des Webbrowsers.
HINWEIS:
derlichen Konfiguration der Netzwerkschnittstellen der DVI-Vision-CAT-Geräte und zum Einsatz der Webapplikation finden Sie im separaten Handbuch.
Grundlegende Informationen zu den Systemvoraussetzungen, der erfor-
Start der Webapplikation
So starten Sie die Webapplikation Config Panel:
1. Geben in der Adresszeile folgende URL ein:
https://[IP-Adresse des Rechner- oder Arbeitsplatzmoduls]
HINWEIS:
Verbindung (Port 80) starten. In diesem Fall haben Sie keine Möglichkeit, die Gegenseite (über ein Zertifikat) zu authentifizieren.
2. Klicken Sie auf Download Config Panel.
Sie können die Webapplikation alternativ über eine „normale“ http-
Sicherheitshinweise des Webbrowsers
Im KVM-Extender ist ein SSL-Zertifikat hinterlegt, welches dem Webbrowser bzw. dem Benutzer erlaubt, die Gegenseite zu authentifizieren.
WICHTIG:
kat durch ein individuelles, gerätebezogenes Zertifikat. Die Erstellung eines sol­chen Zertifikats wird im Handbuch der Webapplikation beschrieben.
Ersetzen Sie das im Auslieferungszustand des Geräts enthaltene Zertifi-
23 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 29
Konfiguration
Benutzerauthentifizierung gegenüber der Webapplikation
Nach der Bestätigung der Zertifikate wird die Login-Maske angezeigt.
So loggen Sie sich in die Webapplikation Config Panel ein:
1. Geben Sie in die Login-Maske folgende Daten ein:
Deutsch
Benutzername:
Passwort:
Sprachauswahl:
Geben Sie Ihren Benutzernamen ein. Geben Sie das Passwort Ihres Benutzerkontos ein. Wählen Sie die Sprache der Benutzeroberfläche:
(Default): Standardeinstellung anwendenEnglish
Deutsch
2. Klicken Sie auf Anmelden.
WICHTIG:
Ändern Sie das voreingestellte Passwort des Administratorkontos.
Melden Sie sich hierfür mit dem Administratorkonto in die Webapplikation ein und ändern Sie anschließend das Passwort wie im separaten Handbuch der Webapplikation beschrieben.
Die voreingestellten Zugangsdaten zum Administratorkonto lauten:
Benutzername: AdminPasswort: 4658
G&D DVI-Vision-CAT · 24
Page 30
Konfiguration

Konfigurationseinstellungen

Änderung des Hotkeys
Werden auf einem Rechner viele Anwendungsprogramme mit Tastenkombinatio­nen bedient oder verschiedene KVM-Geräte in einer Kaskade verwendet, ist die Zahl der „freien” Tastenkombinationen möglicherweise eingeschränkt.
Falls ein Anwendungsprogramm oder ein anderes Gerät innerhalb der Kaskade den gleichen Hotkey verwendet, kann dieser geändert werden.
HINWEIS:
Tasten Strg, Alt, Alt
Als Hotkey können Sie eine Taste oder eine Kombination aus den
Gr, Win oder Shift wählen.
So ändern Sie den aktuellen Hotkey:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie im Abschnitt
System setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
Hotkey und betätigen Sie die Eingabetaste.
Modifier mindestens eine der aufgeführten Hotkey-
Modifizierertasten durch Markierung des entsprechenden Kontrollkäst­chens mit den Pfeiltasten und anschließende Betätigung der
Ctrl Strg-Taste (Standard) Alt Alt-Taste Alt Gr Alt Gr-Taste Win Windows-Taste Shift Umschalttaste
F8-Taste aus:
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
Allgemein.
4. Wählen Sie in der Zeile Hotkey Modifizierer mindestens eine der aufgeführten Modifizierertasten (Strg, Alt, Alt Gr, Win oder Shift) durch Anklicken des bzw. der entsprechenden Kontrollkästchen(s) aus.
5. Klicken Sie auf
OK, um die erfassten Daten zu speichern.
25 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 31
Konfiguration
Änderung der OSD-Taste
Der Hotkey zum OSD-Aufruf besteht aus mindestens einer Hotkey-Modifiziererta­ste (siehe Änderung des Hotkeys auf Seite 25) und einer zusätzlichen OSD-Taste, die vom Anwender innerhalb eines vorgegebenen Rahmens frei gewählt werden kann.
Sowohl die Hotkey-Modifizierertaste Strg als auch die OSD-Taste Num können von Ihnen verändert werden.
So ändern Sie die aktuellen OSD-Taste:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie in der Zeile
aus, welche gemeinsam mit der bzw. den Hotkey-Modifizierertaste(n) den Aufruf des On-Screen-Displays bewirkt:
Num Num-Taste (Standard) Pause Pause-Taste Insert Einfg-Taste Delete Entf-Taste Home Pos 1-Taste End Ende-Taste PgUp Bild PgDn Bild Space Leertaste
-Taste
-Taste
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
System setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
Hotkey und betätigen Sie die Eingabetaste.
Key durch Betätigung der F8-Taste eine OSD-Taste
Deutsch
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
Allgemein.
4. Wählen Sie im Feld Hotkey die OSD-Taste aus, welche gemeinsam mit der
bzw. den Hotkey-Modifizierertaste(n) den Aufruf des On-Screen-Displays bewirkt.
Zur Auswahl stehen die Tasten Pause, Einfg, Entf, Pos 1, Bild auf, Bild ab, Num, Ende oder Space.
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
G&D DVI-Vision-CAT · 26
Page 32
Konfiguration
On-Screen-Display mit doppeltem Tastendruck starten
Alternativ zum Öffnen des On-Screen-Displays (OSD) mit der Tastenkombination
Hotkey+Num bzw. Doppel-Hotkey+Num können Sie das OSD durch die zweifache, auf-
einanderfolgende Betätigung einer konfigurierten Taste öffnen.
So (de)aktivieren Sie die Aktivierung des On-Screen-Displays mit doppeltem Tastendruck:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile System setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie in der Zeile
Off OSD-Aufruf mit doppeltem Tastendruck deaktiviert (Standard) Ctrl OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Strg-Taste Alt OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Alt-Taste Alt Gr OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Alt Gr-Taste Win OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Windows-Taste Shift OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Umschalt-Taste Print OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Druck-Taste
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld
Aus OSD-Aufruf mit doppeltem Tastendruck deaktiviert (Standard) Strg OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Strg-Taste Alt OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Alt-Taste Alt Gr OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Alt Gr-Taste Win OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Windows-Taste Shift OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Umschalt-Taste Druck OSD-Aufruf mit doppeltem Druck auf die Druck-Taste
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Hotkey und betätigen Sie die Eingabetaste.
OSD via 2x keypress die gewünschte Option aus:
Allgemein.
OSD via doppeltem Tastendruck die gewünschte Taste aus.
27 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 33
Konfiguration
Änderung der Exklusiv-Taste
Nach Betätigung der Tastenkombination für die exklusive Bedienung des Extenders sind die Eingabegeräte des konkurrierenden Arbeitsplatzes deaktiviert. Erst durch erneute Betätigung der Tastenkombination am aktiven Arbeitsplatz, wird die Bedie nung des KVM-Extenders wieder für beide Arbeitsplätze freigeschaltet.
Die Tastenkombination für die exklusive Bedienung besteht aus mindestens einer Hotkey-Modifizierertaste chen Exklusiv-Taste, die vom Anwender innerhalb eines vorgegebenen Rahmens frei gewählt werden kann. Sowohl die Hotkey-Modifizierertaste siv-Taste Druck können von Ihnen verändert werden.
So ändern Sie die Exklusiv-Taste:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile System setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie in der Zeile
Exklusiv-Taste aus:
Backspace Rückschritt-Taste Print Druck-Taste (Standard) Scroll Rollen-Taste Num Num-Taste Pause Pause-Taste Insert Einfg-Taste Delete Entf-Taste Home Pos 1-Taste End Ende-Taste PgUp Bild PgDn Bild Space Leertaste
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
(siehe Änderung des Hotkeys auf Seite 25) und einer zusätzli-
Strg als auch die Exklu-
Hotkey und betätigen Sie die Eingabetaste.
Exclusive key durch Betätigung der F8-Taste die
-Taste
-Taste
-
Deutsch
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld
Allgemein.
Exklusiv-Taste die gewünschte Taste aus.
Zur Auswahl stehen die Tasten Backspace, Druck, Rollen, Num, Pause, Einf., Entf., Pos
1, Ende, Bild, Bild und Space.
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
G&D DVI-Vision-CAT · 28
Page 34
Konfiguration
Änderung der Zeitspanne der Eingabesperre
Wird an einem Arbeitsplatz eine Eingabe per Tastatur oder Maus durchgeführt, sperrt der KVM-Extender automatisch die Eingabegeräte des konkurrierenden Arbeitsplatzes. Die Sperre wird aufgehoben, wenn innerhalb der eingestellten Zeit spanne der Eingabesperre (Standard: 1 Sekunde) keine weitere Eingabe am aktiven Arbeitsplatz erfolgt.
Nach Ablauf der Zeitspanne der Eingabesperre ist die Bedienung des Rechners wie­der an beiden Arbeitsplätzen freigeschaltet.
Die Zeitspanne der Eingabesperre kann durch den Anwender innerhalb des Bereichs von 1 bis 90 Sekunden eingestellt werden.
So ändern Sie die Zeitspanne der Eingabesperre:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile System setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Geben Sie im Feld
Multiuser input lock die gewünschte Zeitspanne der
Eingabesperre (1 bis 90 Sekunden) ein.
4. Betätigen Sie die
F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
4. Geben Sie im Feld
Allgemein.
Multiuser-Eingabesperre die gewünschte Zeitspanne der
Eingabesperre (1 bis 90 Sekunden) ein.
5. Klicken Sie auf
OK, um die erfassten Daten zu speichern.
-
Verwandtes Thema:
Exklusive Bedienung des KVM-Extenders auf Seite 16
29 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 35
Konfiguration
Berechtigung für exklusiven Zugriff des Arbeitsplatzes
Erfolgt innerhalb der eingestellten Zeitspanne der automatischen Eingabesperre (Standard: 1 Extender in der Standardeinstellung auch dem anderen Arbeitsplatz die Bedienung des Extenders.
Wird die Berechtigung für exklusiven Zugriff des Arbeitsplatzes in der Webapplika­tion eingeschaltet, können Anwender an einem solchen Arbeitsplatz mit der Tasten­kombination Hotkey+Druck (Vorgabe: Strg+Druck) die exklusive Bedienung des KVM-Extenders erreichen.
Nach Betätigung dieser Tastenkombination werden die Eingabegeräte des konkur­rierenden Arbeitsplatzes deaktiviert. Durch erneutes Ausführen der Tastenkombina­tion am aktiven Arbeitsplatz, wird die Bedienung des KVM-Extenders wieder für beide Arbeitsplätze freigeschaltet.
Sekunde) keine Eingabe am aktiven Arbeitsplatz, erlaubt der KVM-
Deutsch
HINWEIS:
Nach Aktivierung der exklusiven Bedienung des KVM-Extenders an einem Arbeitsplatz blinken an der Tastatur des gesperrten Arbeitsplatzes abwech selnd die Caps Lock- und die Num- sowie Scroll Lock-LEDs.
Die exklusive Bedienung des KVM-Extenders wird am aktiven Arbeitsplatz durch das Blinken der Scroll
Lock-LED angezeigt.
So wählen Sie die Berechtigung für exklusiven Zugriff eines Arbeitsplatzes:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie die Berechtigung für den entfernten Arbeitsplatz (am
CON-Modul)
einstellen möchten.
Wählen Sie die Zeile Local console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie die Berechtigung für den lokalen Arbeitsplatz (am
CPU-Modul)
einstellen möchten.
3. Wählen Sie in der Zeile Enable exclusive durch Betätigung der F8-Taste zwi­schen folgenden Optionen:
yes Berechtigung für exklusiven Zugriff erteilt (Standard) no Berechtigung für exklusiven Zugriff verweigert
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
-
G&D DVI-Vision-CAT · 30
Page 36
Konfiguration
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
Arbeitsplatz (am
CPU-Modul) einstellen möchten.
Lokal, falls Sie die Berechtigung für den lokalen
Klicken Sie auf den Reiter Remote > Allgemein, falls Sie die Berechtigung für den entfernten Arbeitsplatz (am
CON-Modul) einstellen möchten.
4. Wählen Sie im Feld Exklusiv-Modus zwischen folgenden Optionen:
Aktiviert Berechtigung für exklusiven Zugriff erteilt (Standard) Deaktiviert Berechtigung für exklusiven Zugriff verweigert
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Verwandte Themen:
Exklusive Bedienung des KVM-Extenders auf Seite 16Änderung der Videobetriebsart der Arbeitsplätze auf Seite 31
Änderung der Videobetriebsart der Arbeitsplätze
In der Standardkonfiguration des KVM-Extenders wird das Bild des Rechners sowohl am Monitor des aktiven als auch am Monitor des konkurrierenden Arbeits platzes ausgegeben.
Alternativ können Sie festlegen, dass das Bild des anderen Arbeitsplatzes ausge­schaltet wird, sobald eine Eingabe an einem Arbeitsplatz erfolgt.
Das Bild wird auf dem anderen Arbeitsplatz wird angezeigt, sobald die Eingaben des Anwenders am Arbeitsplatz abgeschlossen sind.
-
31 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 37
So wählen Sie die Videobetriebsart eines Arbeitsplatzes:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls
Sie die Videobetriebsart des entfernten Arbeitsplatzes (am
CON-Modul)
einstellen möchten.
Wählen Sie die Zeile Local console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie die Videobetriebsart des lokalen Arbeitsplatzen (am
CPU-Modul)
einstellen möchten.
3. Wählen Sie in der Zeile Video mode durch Betätigung der F8-Taste zwischen
folgenden Optionen:
always on Bild immer an (Standard) switch off Bild bei Aktionen am anderen Arbeitsplatz ausschalten
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
Lokal, falls Sie die Videobetriebsart des lokalen
Arbeitsplatz (am CPU-Modul) einstellen möchten.
Klicken Sie auf den Reiter Remote > Allgemein, falls Sie die Videobetriebsart des entfernten Arbeitsplatz (am CON-Modul) einstellen möchten.
4. Wählen Sie im Feld Bildanzeige zwischen folgenden Optionen:
immer an (Standard)  bei Aktionen am entfernten/lokalen Arbeitsplatz aus
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Konfiguration
Deutsch
Verwandte Themen:
Änderung der Zeitspanne der Eingabesperre auf Seite 29Berechtigung für exklusiven Zugriff des Arbeitsplatzes auf Seite 30
G&D DVI-Vision-CAT · 32
Page 38
Konfiguration
Auswahl des EDID-Modus des KVM-Extenders
Die EDID-Informationen (Extended Display Identification Data) eines Monitors infor­mieren die Grafikkarte des angeschlossenen Rechners u. a. über verschiedene techni­sche Eigenschaften des Gerätes. Die Informationen werden vom KVM-Extender üblicherweise unverändert über Enhanced-DDC (Enhanced Display Data Channel) an den Rechner weitergeleitet.
HINWEIS:
anderen Monitors die auf
Beachten Sie bei der Erstinbetriebnahme sowie bei Anschluss eines
Seite 13 empfohlene Einschaltreihenfolge.
Für bestimmte Auflösungen werden spezielle GUD-Profile mitgeliefert. Die Namen dieser Profile geben Auskunft über die bevorzugte Auflösung, die bei Anwendung des Profils an die Grafikkarte des Rechners übermittelt wird.
Alternativ kann in der Webapplikation Config Panel das EDID-Profil eines Monito­res eingelesen und durch den KVM-Extender an den angeschlossenen Rechner übermittelt werden. Ausführliche Informationen hierzu finden Sie im separaten Handbuch zur Webapplikation
Config Panel.
So wählen Sie den EDID-Modus des KVM-Extenders:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Target setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie in der Zeile
EDID mode durch Betätigung der F8-Taste zwischen
folgenden Optionen:
auto automatische Behandlung der EDID-Daten (Standard) user Verwendung eines G&D-Profils oder eines vom
Benutzer in der Webapplikation eingelesenen Profils
4. Falls Sie die Option user gewählt haben, wählen Sie die Zeile Assign EDID und betätigen Sie die
Eingabetaste.
Wählen Sie mit den Pfeiltasten das zu aktivierende Profil und aktivieren Sie es mit der
F8-Taste. Speichern Sie Ihre Auswahl mit der F2-Taste.
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
33 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 39
Konfiguration
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld
[Auto]  automatische Behandlung der EDID-Daten (Standard) GUD DVI … von G&D erstelltes Profil für eine bestimmte Auflösung Name  vom Benutzer eingelesenes EDID-Profil
Allgemein.
Edid-Profil zwischen folgenden Optionen:
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Verwendung des Freeze-Modus
Wird die Kabelverbindung zwischen dem Rechner- und dem Arbeitsplatzmodul im laufenden Betrieb unterbrochen, wird in der Standardeinstellung des KVM-Extenders kein Bild auf dem Monitor des entfernten Arbeitsplatzes dargestellt.
Aktivieren Sie den Freeze-Modus, wenn Sie im Falle eines Verbindungsabbruchs das zuletzt am Arbeitsplatzmodul empfangene Bild darstellen möchten bis die Verbin dung wiederhergestellt ist.
Um den Verbindungsabbruch deutlich zu signalisieren, wird das zuletzt empfan­gene Bild wahlweise mit einem farbigen Rahmen und/oder der Einblendung Frozen und der vergangenen Zeit seit dem Verbindungsabbruch dargestellt.
Deutsch
-
G&D DVI-Vision-CAT · 34
Page 40
Konfiguration
So konfigurieren Sie den Freeze-Modus:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
Der Freeze-Modus wird für jeden Videokanal des Arbeitsplatzmoduls separat eingestellt. Bei Multichannel-Geräten können Sie die folgenden Optionen für jeden Videokanal separat eingestellen.
3. Wählen Sie in der Zeile Freeze mode durch Betätigung der F8-Taste zwi­schen folgenden Optionen:
off Freeze-Modus deaktiviert (Standard) on Freeze-Modus aktiviert
4. Falls der Freeze-Modus aktiviert ist, wählen Sie in der Zeile Freeze visualization durch Betätigung der F8-Taste zwischen folgenden Optionen:
frame Anzeige eines farbigen Rahmens bei Verbindungsabbruch OSD Einblendung des Hinweises Frozen und der vergangenen Zeit
seit dem Verbindungsabbruch
frame+OSD  Anzeige des farbigen Rahmens (frame) und Einblendung des
Hinweises Frozen (OSD)
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf die Reiter
Config Panel
Remote > Allgemein.
Der Freeze-Modus wird für jeden Videokanal des Arbeitsplatzmoduls separat eingestellt. Bei Multichannel-Geräten können Sie die folgenden Optionen für jeden Videokanal separat eingestellen.
4. Wählen Sie im Feld Freeze-Modus zwischen folgenden Optionen (s. oben):
Deaktiviert (Standard) Aktiviert
5. Falls der Freeze-Modus aktiviert ist, wählen Sie zusätzlich eine oder beide Optionen im Feld
Rahmen Anzeige eines farbigen Rahmens bei Verbindungsabbruch. OSD Einblendung des Hinweises Frozen und der vergangenen Zeit
Freeze-Visualisierung:
seit dem Verbindungsabbruch.
6. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
35 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 41
Konfiguration
USB-HID-Modus auswählen
Der KVM-Extender unterstützt verschiedene USB-Eingabegeräte. Die besonderen Eigenschaften eines bestimmten USB-Eingabegerätes können Sie nach Auswahl des spezifischen USB-Tastaturmodus nutzen.
Alternativ zu den spezifischen USB-Tastaturmodi können Sie den Generic-HID­Modus nutzen. In diesem Modus werden die Daten des USB-Gerätes an der ober sten Keyb./Mouse-Buchse des Arbeitsplatzmoduls unverändert an das Rechnermodul übertragen.
Deutsch
-
WICHTIG:
Der Generic-HID-Modus unterstützt viele der am Markt erhältlichen HID-Geräte. Der Betrieb eines bestimmten HID-Gerätes im Generic-HID-Modus kann nicht gewährleistet werden.
WICHTIG:
Bei Anschluss eines USB-Hubs oder USB-Verbundgerätes mit mehre-
ren USB-Geräten kann nur das erste der angeschlossenen HID-Geräte im Generic-
-Modus verwendet werden.
HID
USB-Tastaturen: Im voreingestellten USB-Tastaturmodus PC Standard werden die
Tasten des Standard-Tastaturlayouts unterstützt.
Bei Einsatz eines Apple Keyboards bzw. Sun Keyboards erlauben spezielle Tastaturmodi die Verwendung der Sondertasten dieser Tastaturen.
Die folgende Tabelle listet die unterstützten USB-Tastaturen auf:
EINGABEGERÄT EINSTELLUNG
PC-Tastatur mit Standard-Tastaturlayout PC Standard PC-Tastatur mit zusätzlichen Multimedia-Tasten  Multimedia Apple Keyboard mit Ziffernblock (A1243) Apple A1243 Sun Keyboard (deutsches Tastaturlayout)  SUN DE Sun Keyboard (amerikanisches Tastaturlayout) SUN US
Displays und Tablets: Sie können den am KVM-Extender angeschlossenen Rechner
mit einem der unterstützten Displays oder Tablets bedienen:
EINGABEGERÄT EINSTELLUNG
HP 2310tk HP 2310t iiyama T1931 iiyama T1931 NOTTROT N170 KGE NOTTROT N170 KGE Wacom Cintiq 21UX Wacom Cint.21 Wacom Intuos3 Wacom Int.3 Wacom Intuos4 S Wacom Int.4S Wacom Intuos4 M Wacom Int.4M Wacom Intuos4 L Wacom Int.4L Wacom Intuos4 XL Wacom Int.4XL
G&D DVI-Vision-CAT · 36
Page 42
Konfiguration
EINGABEGERÄT EINSTELLUNG
Wacom Intuos5 S Wacom Int.5S Wacom Intuos5 M Wacom Int.5M Wacom Intuos5 L Wacom Int.5L
Generic-HID-Modus: In diesem Modus werden die Daten des USB-Gerätes an der
obersten
Keyb./Mouse-Buchse des Arbeitsplatzmoduls unverändert an das Rechner-
modul übertragen.
EINGABEGERÄT EINSTELLUNG
beliebiges USB-Gerät Generic HID
WICHTIG:
Der Generic-HID-Modus unterstützt viele der am Markt erhältlichen HID-Geräte. Der Betrieb eines bestimmten HID-Gerätes im Generic-HID-Modus kann nicht gewährleistet werden.
Controller: Der Multimedia-Controller ShuttlePRO v2 wird zur Bedienung verschie-
dener Audio- und Videoprogramme genutzt. Ein spezieller USB-Tastaturmodus erlaubt die Verwendung des Controllers zur Bedienung des am Target-Moduls ange schlossenen Rechners:
EINGABEGERÄT EINSTELLUNG
Contour ShuttlePRO v2
LK463-kompatible Tastatur: An das Arbeitsplatzmodul können Sie eine LK463-kom-
Contour SP2
patible Tastatur anschließen. Die Anordnung der 108 Tasten solcher Tastaturen ent­spricht dem OpenVMS-Tastaturlayout.
Ein spezieller USB-Tastaturmodus gewährleistet die Übermittlung der Betätigung einer Sondertaste dieser Tastatur an den Zielrechner:
EINGABEGERÄT EINSTELLUNG
LK463-kompatible Tastatur
LK463
-
37 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 43
So wählen Sie einen USB-HID-Modus:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Target setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile USB HID mode und betätigen Sie die F8-Taste zur Aus­wahl einer Option (s. oben).
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld
5. Klicken Sie auf
OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Allgemein.
USB-HID-Mode die gewünschte Option (s. oben).
So nutzen Sie die Sonderfunktionen des Sun-Keyboards mit einer Standardtastatur:
Konfiguration
Deutsch
WICHTIG:
Nur in den USB-HID-Modes SUN DE und SUN US können Sie die Emula-
tion der »Solaris Shortcut Keys« nutzen.
Falls ein Sun-Keyboard am Arbeitsplatzmodul angeschlossen ist, können die Solaris Shortcut Keys dieser Tastatur nach Aktivierung der Unterstützung verwendet werden.
Bei Verwendung einer Standardtastatur können die Funktionen dieser Tasten durch Betätigung der unten aufgelisteten Tastenkombinationen emuliert werden
TASTENKOMBINATION »SOLARIS SHORTCUT KEY« DES
SUN KEYBOARDS
Strg+Alt+F2 Wiederholen Strg+Alt+F3 Eigenschaften Strg+Alt+F4 Zurücknehmen Strg+Alt+F5 Vordergrund Strg+Alt+F6 Kopieren Strg+Alt+F7 Öffnen Strg+Alt+F8 Einfügen Strg+Alt+F9 Suchen Strg+Alt+F10 Ausschneiden Strg+Alt+F11 Hilfe
G&D DVI-Vision-CAT · 38
:
Page 44
Konfiguration
TASTENKOMBINATION »SOLARIS SHORTCUT KEY« DES
SUN KEYBOARDS
Strg+Alt+F12 Still Strg+Alt+NUM+ Lauter Strg+Alt+NUM- Leiser Strg+Alt+NUM* Compose Strg+Alt+Pause Shutdown Pause+A Stop
Unterstützung für Spezialtastaturen
Der KVM-Extender unterstützt die Sonderfunktionen einiger Spezialtastaturen.
Aktivieren Sie die Unterstützung einer solchen Tastatur, falls Sie diese am Arbeits­platz einsetzen möchten.
So schalten Sie die Unterstützung für Spezialtastaturen an oder aus:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie die Unterstützung einer Spezialtastatur für den entfernten Arbeitsplatz
CON-Modul) einstellen möchten.
(am
Wählen Sie die Zeile Local console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie die Unterstützung einer Spezialtastatur für den lokalen Arbeits platz (am CPU-Modul) einstellen möchten.
3. Wählen Sie in der Zeile Enh. keyboard durch Betätigung der F8-Taste zwi­schen folgenden Optionen:
no Unterstützung von Spezialtastaturen deaktivieren PixelPower C Unterstützung der Tastatur PixelPower Blue aktivieren SKIDATA1 Unterstützung der Tastatur SKIDATA1 aktivieren
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
-
39 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 45
Konfiguration
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
statur für den lokalen Arbeitsplatz (am
Lokal, falls Sie die Unterstützung einer Spezialta-
CPU-Modul) einstellen möchten.
Klicken Sie auf den Reiter Remote > Allgemein, falls Sie die Unterstützung einer Spezialtastatur für den entfernten Arbeitsplatz (am
CON-Modul) ein-
stellen möchten.
4. Wählen Sie im Feld PS/2-Tastaturtyp zwischen folgenden Optionen:
Standard Unterstützung von Spezialtastaturen deaktivieren PixelPower Blue Unterstützung der Tastatur PixelPower Blue aktivieren SKIDATA1 Unterstützung der Tastatur SKIDATA1 aktivieren
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Änderung des Scancode-Sets einer PS/2-Tastatur
Wird eine Taste der PS/2-Tastatur gedrückt, sendet der Tastaturprozessor ein Datenpaket, das als Scancode bezeichnet wird. Es gibt zwei gebräuchliche Scan code-Sets (Sets 2 und 3), die verschiedene Scancodes beinhalten.
Der KVM-Extender interpretiert in der Standardeinstellung alle Eingaben einer PS/2­Tastatur mit dem Scancode-Set 2.
Falls das Verkettungszeichen (engl. Pipe, „|”) nicht eingegeben werden kann oder die Pfeiltasten der Tastatur nicht wie erwartet funktionieren, ist die Umstellung auf das Scancode-Set 3 empfehlenswert.
Deutsch
-
G&D DVI-Vision-CAT · 40
Page 46
Konfiguration
So ändern Sie die Einstellung des Scancode-Sets:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie das Scancode-Set für den entfernten Arbeitsplatz (am
CON-Modul) ein-
stellen möchten.
Wählen Sie die Zeile Local console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie das Scancode-Set für den lokalen Arbeitsplatz (am
CPU-Modul)
einstellen möchten.
3. Wählen Sie in der Zeile Scancode set durch Betätigung der F8-Taste zwi­schen folgenden Optionen:
2 Aktivierung des Scancode-Sets 2 für PS/2-Tastatureingaben 3 Aktivierung des Scancode-Sets 3 für PS/2-Tastatureingaben
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
Die Tastatur wird nach dem erneuten Einschalten initialisiert und das ausgewählte Scancode-Set angewendet.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
lokalen Arbeitsplatz (am
Lokal, falls Sie die das Scancode-Set für den
CPU-Modul) einstellen möchten.
Klicken Sie auf den Reiter Remote > Allgemein, falls Sie das Scancode-Set für den entfernten Arbeitsplatz (am CON-Modul) einstellen möchten.
4. Wählen Sie im Feld Scancode Set zwischen folgenden Optionen:
Set 2 Aktivierung des Scancode-Sets 2 für PS/2-Tastatureingaben Set 3 Aktivierung des Scancode-Sets 3 für PS/2-Tastatureingaben
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
6. Schalten Sie den KVM-Extender aus und wieder ein.
Die Tastatur wird nach dem erneuten Einschalten initialisiert und das ausgewählte Scancode-Set angewendet.
41 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 47
Konfiguration
Tastatur für Start des Arbeitsplatzmoduls erforderlich
In der Standardeinstellung startet das Arbeitsplatzmodul auch bei fehlender Tasta­tur. Alternativ kann das Arbeitsplatzmodul den Startvorgang bei fehlender Tastatur mit einem entsprechenden Hinweis unterbrechen. Sobald Sie eine Tastatur an das Arbeitsplatzmodul anschließen, wird der Startvorgang fortgesetzt.
So konfigurieren Sie das Startverhalten bei fehlender Tastatur des Arbeitsplatzmoduls:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie in der Zeile
zwischen folgenden Optionen:
no Startvorgang bei Fehlen der Tastatur fortsetzen (Standard). yes Startvorgang bei Fehlen der Tastatur unterbrechen.
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
Klicken Sie auf den Reiter Remote > Allgemein.
Config Panel
3. Wählen Sie im Feld Tastatur erforderlich zwischen folgenden Optionen:
Nein Startvorgang bei Fehlen der Tastatur fortsetzen (Standard). Ja Startvorgang bei Fehlen der Tastatur unterbrechen.
4. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Keyboard required durch Betätigung der F8-Taste
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 42
Page 48
Konfiguration
Wartezeit des Bildschirmschoners einstellen
Der Bildschirmschoner schaltet nach einer von Ihnen einstellbaren Zeit der Inaktivi­tät des Benutzers die Bildschirmanzeige am Arbeitsplatz ab.
HINWEIS:
Diese Einstellung ist unabhängig von den Bildschirmschoner-Einstel-
lungen des am Rechnermodul angeschlossenen Rechners.
So stellen Sie die Wartezeit des Bildschirmschoners ein:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie den Bildschirmschoner des entfernten Arbeitsplatzes (am
CON-Modul)
einstellen möchten.
Wählen Sie die Zeile Local console setup und betätigen Sie die Eingabetaste, falls Sie den Bildschirmschoner des lokalen Arbeitsplatzes (am einstellen möchten.
3. Geben Sie in der Zeile Screensaver (min) die Wartezeit (1 bis 999 Minuten) des Bildschirmschoners ein.
Der Wert 0 deaktiviert den Bildschirmschoner.
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf den Reiter
Config Panel
lokalen Arbeitsplatzes (am
Lokal, falls Sie den Bildschirmschoner des
CPU-Modul) einstellen möchten.
Klicken Sie auf den Reiter Remote > Allgemein, falls Sie den Bildschirmscho­ner des entfernten Arbeitsplatzes (am CON-Modul) einstellen möchten.
4. Geben Sie in der Zeile Bildschirmschoner (Minuten) die Wartezeit (1 bis 999 Minuten) des Bildschirmschoners ein.
Der Wert 0 deaktiviert den Bildschirmschoner.
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
CPU-Modul)
43 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 49
Konfiguration
Tastaturlayout für Eingaben innerhalb des OSDs auswählen
Werden bei der Eingabe von Zeichen auf der Tastatur des Arbeitsplatzes andere Zeichen im On-Screen-Display angezeigt, ist das eingestellte Tastaturlayout der Tastatur nicht zutreffend.
Stellen Sie in diesem Fall fest, welchem Tastaturlayout die angeschlossene Tastatur entspricht und konfigurieren Sie dieses anschließend in den Einstellungen des Arbeitsplatzmoduls.
So wählen Sie das Tastaturlayout der Tastatur des Arbeitsplatzmoduls aus:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie in der Zeile
schen folgenden Optionen:
germanenglish USenglish UKfrenchspanishlat. americ.portuguese
4. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
OSD key. layout durch Betätigung der F8-Taste zwi-
Deutsch
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
3. Klicken Sie auf die Reiter Remote > Allgemein.
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld Tastaturlayout zwischen folgenden Optionen:
DeutschEnglisch (USA)Englisch (Großbritannien)FranzösischSpanischlat. AmerikanischPortugiesisch
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
G&D DVI-Vision-CAT · 44
Page 50
Konfiguration
Wiederherstellung der Standardeinstellungen
HINWEIS:
Diese Funktion kann ausschließlich über die Webapplikation ausge-
führt werden.
Mit dieser Funktion werden die Standardeinstellungen des KVM-Extenders wieder­hergestellt. Nach dem Ausführen der Funktion sind die auf Seite 20 aufgeführten Standardeinstellungen des KVM-Extenders wieder aktiv.
So stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her:
HINWEIS:
Öffnen Sie das lokale OSD des Arbeitsplatzmoduls mit dem local hotkey (Standard: Alt+Num), falls Sie statt den Einstellungen des Extender-Systems nur die lokalen Einstellungen des Arbeitsplatzmodul zurücksetzen möchten.
1. Starten Sie das entfernte OSD des Rechnermoduls mit dem remote hotkey
OSD
(Standard:
Strg+Num), falls Sie die Einstellungen des Extender-Systems
zurücksetzen möchten.
Öffnen Sie das lokale OSD des Arbeitsplatzmoduls mit dem local hotkey (Standard:
Alt+Num), falls Sie nur die lokalen Einstellungen des Arbeits-
platzmodul zurücksetzen möchten.
2. Wählen Sie die Zeile System setup (entferntes OSD) bzw. Console utility
(lokales OSD) und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
Set system defauts und betätigen Sie die Eingabetaste.
4. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage oder brechen Sie den Vorgang ab.
1. Klicken Sie in der Symbolleiste auf das Werkzeugsymbol.
2. Klicken Sie auf die Reiter
Werkzeuge > Werkseinstellungen.
Prüfen Sie anhand der Informationen der Felder »Gerät« und »Kommentar« des Dialogs, ob es sich um das gewünschte Gerät handelt!
Config Panel
3. Deaktivieren Sie ggf. die Option
Netzwerkkonfiguration löschen, falls Sie die
Konfiguration der Netzwerkschnittstellen beibehalten möchten.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche
Werkseinstellungen, um die Standardeinstel-
lungen wiederherzustellen.
HINWEIS:
Die Wiederherstellung der Standardeinstellungen ist alternativ auch
durch Betätigung des Reset-Tasters möglich. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 18.
45 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 51
Konfiguration
Farbe der Informationseinblendung ändern
Informationseinblendungen werden standardmäßig in hellgrün angezeigt. Im per­sönlichen Profil können Sie die Farbe dieser Einblendungen anpassen.
Neben der Standardfarbe light green (hellgrün) werden folgende Farben unterstützt:
black (schwarz) dark red (dunkelrot) green (grün) dark yellow (dunkelgelb) dark blue (dunkelblau) purple (violett) dark turquoise (dunkeltürkis) silver (silber) yellow (gelb) blue (blau) fuchsia (magenta) light turquoise (helltürkis) white (weiß)
So ändern Sie die Einstellung der Informationseinblendung:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie in der Zeile gewünschte Farbe.
5. Betätigen Sie die Änderungen.
Personal Pprofile und betätigen Sie die Eingabetaste.
Display color durch Betätigung der F8-Taste die
F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Deutsch
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf die Reiter Remote > Extendersysteme > Persönliches Profil.
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld Display-Farbe die gewünschte Farbe.
5. Klicken Sie auf
OK, um die erfassten Daten zu speichern.
G&D DVI-Vision-CAT · 46
Page 52
Konfiguration
Anzeige der Informationseinblendung
Informationseinblendungen erfolgen temporär (5 Sekunden) in der linken, oberen Ecke.
TIPP:
Ist die temporäre Informationseinblendung aktiv, können Sie mit der Tastenkombination dung erreichen.
Alternativ zur temporären Einblendung kann die Informationseinblendung perma­nent erfolgen oder ausgeschaltet werden.
So ändern Sie die Einstellung der Informationseinblendung:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie in der Zeile folgenden Optionen:
Aus Informationseinblendung ausschalten Temporär temporäre Informationseinblendung für 5 Sekunden (Standard) Permanent permanente Informationseinblendung
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderungen.
Strg+Feststelltaste jederzeit eine Wiederholung der Einblen-
Personal Profile und betätigen Sie die Eingabetaste.
Display durch Betätigung der F8-Taste zwischen
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM­Extenders.
3. Klicken Sie auf die Reiter Remote > Extendersysteme > Persönliches Profil.
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld Display zwischen folgenden Optionen:
Aus Informationseinblendung ausschalten Temporär temporäre Informationseinblendung für 5 Sekunden (Standard) Permanent permanente Informationseinblendung
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
47 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 53
Konfiguration
Transparenz des On-Screen-Displays einstellen
In der Standardeinstellung wird das On-Screen-Display (OSD) mit einer mittleren Transparenz über dem Bildschirminhalt angezeigt. Den durch das OSD überlager ten Teil des Bildschirminhalts können Sie „durch“ das OSD erkennen.
Die Transparenzstufe können Sie einstellen oder ausschalten.
So stellen Sie die Transparenzstufe des On-Screen-Displays ein:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie in der Zeile
schen folgenden Optionen:
high hohes Durchscheinen des Bildschirminhalts average mittleres Durchscheinen des Bildschirminhalts (Standard) low leichtes Durchscheinen des Bildschirminhalts off überdeckende Darstellung des On-Screen-Displays
5. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten
Änderungen.
1. Klicken Sie im Strukturbaum auf KVM-Extender > [Alle Extender].
2. Doppelklicken Sie das Rechnermodul des zu konfigurierenden KVM-
Extenders.
3. Klicken Sie auf die Reiter Remote > Extendersysteme > Persönliches Profil.
Config Panel
4. Wählen Sie im Feld OSD-Transparenz zwischen folgenden Optionen:
Hoch hohes Durchscheinen des Bildschirminhalts Mittel mittleres Durchscheinen des Bildschirminhalts (Standard) Niedrig leichtes Durchscheinen des Bildschirminhalts Aus überdeckende Darstellung des On-Screen-Displays
5. Klicken Sie auf OK, um die erfassten Daten zu speichern.
Personal Profile und betätigen Sie die Eingabetaste.
OSD transparency durch Betätigung der F8-Taste zwi-
-
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 48
Page 54
Konfiguration
+ Display position F2: Save
Position der Informationseinblendung ändern
In der Standardeinstellung erfolgen die Informationseinblendungen links oben auf dem Bildschirm des Arbeitsplatzes. Die Position der Einblendung können Sie nach Ihren Wünschen anpassen.
So ändern Sie die Position der Informationseinblendung:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie die Zeile
Personal Pprofile und betätigen Sie die Eingabetaste.
Set display position und betätigen Sie die Eingabetaste.
An der aktuellen Position der Informationsein­blendung erscheint das rechts abgebildete Menü.
5. Verwenden Sie die Pfeiltasten oder die Maus, um das Menü an die gewünschte Position zu verschieben oder betätigen Sie die Tastenkombination
Strg+D zur Wiederherstellung der Standardposition.
6. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderun­gen oder die Esc-Taste zum Abbruch der Aktion.
Position des On-Screen-Displays ändern
Das On-Screen-Display wird in der Standardeinstellung zentriert auf dem Bild­schirm des Arbeitsplatzes dargestellt. Die OSD-Position können Sie nach Ihren Wünschen anpassen.
So ändern Sie die Position des On-Screen-Displays:
1. Starten Sie das On-Screen-Display mit dem Hotkey Strg+Num (Standard).
OSD
2. Wählen Sie die Zeile Console setup und betätigen Sie die Eingabetaste.
3. Wählen Sie die Zeile
4. Wählen Sie die Zeile
5. Verwenden Sie die Pfeiltasten oder die Maus, um das On-Screen-Display an die gewünschte Position zu verschieben oder betätigen Sie die Tastenkom bination Strg+D zur Wiederherstellung der Standardposition.
6. Betätigen Sie die F2-Taste zur Speicherung der durchgeführten Änderun­gen oder die Esc-Taste zum Abbruch der Aktion.
49 · G&D DVI-Vision-CAT
Personal Pprofile und betätigen Sie die Eingabetaste.
Set menu position und betätigen Sie die Eingabetaste.
-
Page 55

Weiterführende Informationen

Weiterführende Informationen

Empfehlungen zu den Twisted-Pair-Kabeln

Das Rechnermodul sowie das Arbeitsplatzmodul sind mit Transmission-Schnittstellen ausgestattet, über die folgende Daten zwischen den Modulen übertragen werden:
Transmission: Tastatur, Video, Maus, Audio, RS232, USB 2.0 (nur ARU-Variante)USB 2.0 Trans.: USB 2.0-Signale (nur ARU2-Variante)
In den folgenden Abschnitten erhalten Sie Empfehlungen bezüglich des Einsatzes bestimmter Twisted-Pair-Kabel.
Deutsch
HINWEIS:
Patchfelder und Anschlussdosen ist möglich. Die Einbindung aktiver Komponenten wie Netzwerk-Switches, Hubs oder Repea-
ter, ist nicht zulässig.
Das Verbinden mehrerer Teilstrecken einer Kabelverbindung über
Übertragung der KVM-Daten (Transmission)
Die Übertragung der Signale Tastatur, Video, Maus, Audio, RS232 und USB 2.0 (nur
ARU-Variante) des DVI-Vision-Systems erfolgt über Twisted-Pair-Kabel der Kategorie 5e
(oder höher).
Abhängig von der Drahtstärke und des Kabeltyps der Twisted-Pair-Verkabelung kön­nen folgende Entfernungen zwischen dem Rechner- und dem Arbeitsplatzmodul überbrückt werden:
Drahtstärke Kabeltyp Kategorie Empfehlung
AWG 22 Installationskabel 5e, 6 oder 7 bis 140 Meter AWG 24 Installationskabel 5e, 6 oder 7 bis 100 Meter AWG 26 Patchkabel 5e, 6 oder 7 bis 80 Meter
Während des Testbetriebs unter Laborbedingungen haben folgende Kabel die besten Ergebnisse erzielt:
bis 140 Meter: Kerpen MegaLine ® G12-150 S/F (AWG 22)bis 100 Meter: Dätwyler uninet ® 5502 S-STP (AWG 24)bis 80 Meter: Dätwyler uninet ® 7702 Flex (AWG24)
G&D DVI-Vision-CAT · 50
Page 56
Weiterführende Informationen
Übertragung der USB-Daten der ARU2-Variante
Die Übertragung der USB 2.0-Signale der ARU2-Variante des DVI-Vision-Systems erfolgt ebenfalls über Twisted-Pair-Kabel der Kategorie 5e (oder höher).
Abhängig von der Drahtstärke und des Kabeltyps der Twisted-Pair-Verkabelung können folgende Entfernungen zwischen dem Rechner- und dem Arbeitsplatzmo dul überbrückt werden:
Drahtstärke Kabeltyp Kategorie Empfehlung
AWG 22 Installationskabel 5e, 6 oder 7 bis 100 Meter AWG 24 Installationskabel 5e, 6 oder 7 bis 100 Meter AWG 26 Patchkabel 5e, 6 oder 7 bis 80 Meter
Während des Testbetriebs unter Laborbedingungen haben folgende Kabel die besten Ergebnisse erzielt:
bis 100 Meter: Dätwyler uninet ® 5502 S-STP (AWG 24)bis 80 Meter: Dätwyler uninet ® 7702 Flex (AWG24)

Unterstützung beliebiger Grafikauflösungen

Grundsätzlich unterstützt das DVI-Vision-System in der Vollbild-Betriebsart jede Auf­lösung, die über eine Single-Link-Schnittstelle gemäß DVI-Spezifikation 1.0 übertra­gen werden kann. Dies betrifft vor allem die Pixelrate, die zwischen 25 und 165 MHz liegen darf.
Für die üblichen Timingstandards VESA DMT und VESA SMT sind somit Auflö­sungen zwischen 640 × 480 Bildpunkten bei 60 Hz und 1600 × 1200 Bildpunkten bei 60 Hz möglich. 1920 übertragen.
Innerhalb der in den technischen Daten (s. Seite 57) genannten Rahmenparameter sind beliebige Bildwiederholraten und Auflösungen möglich. Welche Bildschirm­modi zur Auswahl stehen, hängt maßgeblich von der Grafikkarte, dem installierten Gerätetreiber sowie dem Betriebssystem und dem angeschlossenen Monitor ab.
Die vom Rechner an das Rechnermodul (DVI-Vision-CAT-CPU) übertragenen Bildda- ten werden mit dem gleichen Timing an den Monitor des entfernten Arbeitsplatzes weitergegeben. Frequenzen und Bildlage des Signals am Rechnermodul entspre chen somit jenen des Grafikkartenausgangs.
× 1200 Bildpunkte bei 60 Hz werden nach VESA CVT-RB
-
-
HINWEIS:
Betriebsart auch die Interlace-Betriebsart (Zeilensprungverfahren). Die in dieser Betriebsart unterstützten Auflösungen werden auf
51 · G&D DVI-Vision-CAT
Das DVI-Vision-System unterstützt neben der oben genannten Vollbild-
Seite 57 aufgelistet.
Page 57
Weiterführende Informationen
HINWEIS:
nach digitaler und analoger Ausgabe. Solche Grafikkarten erzeugen digital ausge gebene Bildsignale zum Teil mit nicht-standardisierten Timings. Derartige Timings weichen von den Vorgaben des Bildschirms ab, um die Frequenzen der digitalen Signale zu reduzieren.
Auf das DVI-Vision-System und digital angeschlossene Bildschirme hat dies übli­cherweise keine Auswirkung. Analog angeschlossene Bildschirme können auf­grund des nicht-standardisierten Timings die Bildgröße und die Bildlage möglicherweise nicht korrekt wiedergeben.
Einige Grafikkarten unterscheiden bei der Erstellung des Videosignals
-

DDC-Weiterleitung mit Cache-Funktion

Der KVM-Extender unterstützt Enhanced-DDC (Enhanced Display Data Channel), um die Eigenschaften des am Arbeitsplatzmoduls angeschlossenen Monitors auszu lesen und an den Rechner weiterzuleiten. Diese Eigenschaften umfassen beispiels­weise Informationen über die bevorzugte Auflösung und die unterstützten Frequenzen des Monitors.
Damit der am Rechnermodul (DVI-Vision-CAT-CPU) angeschlossene Rechner schon während des Bootvorgangs Zugriff auf die Eigenschaften des entfernten Monitors hat, ist eine Cache-Funktion in den KVM-Extender integriert. Auch wenn das Rechner- oder das Arbeitsplatzmodul ausgeschaltet oder nicht miteinander verbun den sind, stehen entweder die Eigenschaften des zuletzt angeschlossenen Monitors oder die Werksvorgabe des KVM-Extenders zu Verfügung.
Üblicherweise werden die DDC-Informationen des Monitors unverändert an den Rech­ner weitergeleitet. Stellt der KVM-Extender aber fest, dass sich die Informationen des Monitors nicht vollständig auslesen lassen oder diese unzulässige Einträge enthalten, werden die Informationen (wenn möglich) vervollständigt oder korrigiert.
-
-
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 52
Page 58
Weiterführende Informationen
4
5
869
12
3
7
12
4
5
8 6
7
9
3

Pin-Belegung der RS232-Buchse/Schnittstelle

Die Pin-Belegungen des RS232-Steckers sowie der -Buchse zeigen die folgenden Abbildungen:
Arbeitsplatzmodul Rechnermodul
RS232-Stecker RS232-Buchse
Die Tabelle zeigt die Zuordnung der verschiedenen Leitungen der Datenverbindung zu den entsprechenden Pins auf:
Pin-Nr. Leitung Arbeitsplatz-
modul
Rechner­modul
1 DCD (Data Carrier Detect) Eingang Ausgang 2 RxD (Receive Data) Eingang Ausgang 3 TxD (Transmit Data) Ausgang Eingang 4 DTR (Data Terminal Ready) Ausgang Eingang 5 GND (Ground) Ground Ground 6 DSR (Dataset Ready) Eingang Ausgang 7 RTS (Request to Send) Ausgang Eingang 8 CTS (Clear to Send) Eingang Ausgang 9 nicht belegt n/c n/c
53 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 59

Statusanzeigen

Statusanzeigen
Die LEDs an den Front- und Rückseiten des Rechner- und des Arbeitsplatzmoduls geben Ihnen die Möglichkeit, den Betriebsstatus des KVM-Extenders jederzeit zu kontrollieren.

Bedeutung der LEDs an der Frontseite

Bereich LED Status Bedeutung Ident. Ident. an Leuchtet, sobald die LED über die Webapplikation
Power Red. an Das optionale Netzteil ist angeschlossen und eine
aus Das optionale Netzteil ist nicht (korrekt) ange-
Main an Das Netzteil ist eingeschaltet und liefert die erfor-
aus Das Netzteil ist ausgeschaltet oder die Verbindung
Status Trans. an Verbindung zur Gegenstelle hergestellt.
aus Verbindung zur Gegenstelle nicht hergestellt.
System an Gerät betriebsbereit.
blinkt Update wird ausgeführt. blinkt
schnell aus interner Fehler
Console Video an Am Videoeingang wurde ein stabiles Bildsignal
aus Das eingehende Videosignal wurde nicht erkannt
K/M an Die Tastatur wurde erkannt.
blinkt Keine Tastatur angeschlossen oder nicht erkannt.
Network gelb an Die Verbindung mit dem Netzwerk wurde
aus Es konnte keine Verbindung hergestellt werden.
grün flackert Netzwerkaktivität findet statt.
aus keine Netzwerkaktivität
aktiviert wurde.
Spannung von 12 Volt verfügbar.
schlossen.
derliche Spannung.
mit dem Stromnetz nicht hergestellt.
Rücksetzung auf Werkseinstellungen nach langem Druck auf den Reset-Taster.
festgestellt.
oder es ist qualitativ nicht ausreichend, um verar beitet zu werden.
erfolgreich aufgebaut.
-
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 54
Page 60
Statusanzeigen

Bedeutung der LEDs an der Rückseite

Bereich LED Status Bedeutung Transmission gelb an Kommunikation mit Gegenstelle hergestellt.
blinkt Verbindung zur Gegenstelle hergestellt. aus Verbindung zur Gegenstelle nicht hergestellt.
grün an An Gegenstelle angemeldet.
aus An Gegenstelle nicht angemeldet.
USB 2.0 Trans. gelb an USB-Host-Verbindung aufgebaut
blinkt Energiesparmodus aus keine USB-Host-Verbindung
grün an Link aufgebaut
aus kein Link
55 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 61

Technische Daten

Technische Daten

Allgemeine Eigenschaften der Serie

DVI-VISION-CAT-SERIE
Schnittstellen für Rechner
Schnittstellen für entfernten Arbeitsplatz
Schnittstellen für lokalen Arbeitsplatz
Sonstige Schnittstellen
Audio Übertragungsart: transparent, bidirektional
RS232 Übertragungsart: transparent
Video: PS/2-Tastatur/Maus: 2 × PS/2-Buchse USB-Tastatur/Maus: 1 × USB-B-Buchse Audio: 3,5-mm-Klinkenbuchse (Line In)
USB 2.0:
RS232: 1 × RS232-Buchse Monitor: PS/2-Tastatur/Maus: 2 × PS/2-Buchse USB-Tastatur/Maus: 2 × USB-A-Buchse Generic-HID: 1 × USB-A-Buchse Audio: 3,5-mm-Klinkenbuchse (Speaker)
USB 2.0:
Variante -ARU
USB 2.0:
Variante -ARU2
RS232: 1 × RS232-Stecker Monitor: PS/2-Tastatur: 1 × PS/2-Buchse USB-Tastatur/Maus: 2 × USB-A-Buchse Netzwerkanbindung: 1 × RJ45-Buchse Service: 1 × Mini-USB-Buchse (Typ B)
Auflösung: 24 bit digital, Stereo Abtastrate 96 kHz Bandbreite: 22 kHz
Übertragungsrate: max. 115.200 bit/s Übertragene Signale: RxD, TxD, RTS, CTS, DTR, DSR, DCD
siehe spezifische Eigenschaften
3,5-mm-Klinkenbuchse (Line Out)
Variante -ARU
Gemeinsame Übertragung der Signale der USB-Geräte sowie von Tastatur und Maus über USB-B-Buchse.
Variante -ARU2
1 × USB-B-Buchse
siehe spezifische Eigenschaften
3,5-mm-Klinkenbuchse (Micro In) 2 × USB-A-Buchse
2 × USB-A-Buchse (Frontseite) 2 × USB-A-Buchse (Rückseite)
siehe spezifische Eigenschaften
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 56
Page 62
Technische Daten
DVI-VISION-CAT-SERIE
Grafik Farbtiefe: 24 Bit
max. Auflösung @ 60 Hz: 1920 × 1200 Bildpunkte max. Auflösung @ 85 Hz: 1280 × 1024 Bildpunkte
Auflösungsbeispiele:
1920 × 1200 @ 60 Hz1920 × 1080 @ 60 Hz1600 × 1200 @ 60 Hz1280 × 1024 @ 85 Hz
Weitere VESA und CEA standardisierte Auflösungen im Rahmen der Videobandbreite/Pixelrate und Hori­zontal-/Vertikalfrequenz möglich.
Unterstützte Interlace-Auflösungen
1920 × 1080i @ 60 Hz
(1080i_60Hz)
1920 × 1080i @ 50 Hz
(1080i_50Hz)
1440 × 576i @ 50 Hz
(576i_50Hz)
1440 × 480i @ 60 Hz
(480i_60Hz)
Ausschließlich die aufgeführten Inter­laced Formate werden unterstützt.
Pixelrate: 25 MHz bis 165 MHz Vertikalfrequenz: 24 Hz bis 120 Hz Horizontalfrequenz: 25 kHz bis 130 kHz
USB 2.0 Full Speed
Variante -ARU
Spezifikation: USB 2.0 Übertragungsart: transparent Unterstützte Geräte: High-Power-Devices (bis 500 mA) Reichweite: max. 140 Meter
USB 2.0 Hi-Speed
Variante -ARU2
Spezifikation: USB 2.0 Übertragungsart: transparent Übertragungsrate: max. 480 Mbit/s Unterstützte Geräte: High-Power-Devices (bis 500 mA) Reichweite: max. 100 Meter
Hauptstrom­versorgung
Typ: internes Netzteil Anschluss: Kaltgerätestecker (IEC-320 C14) Spannung: AC100-240V/60-50Hz
redundante Strom­versorgung
Typ: externes Netzteil Anschluss: miniDIN-4 Power-Buchse Spannung: +12VDC
57 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 63
Technische Daten

Spezifische Eigenschaften der Single-Channel-Geräte

DVI-VISION-CAT-CPU
Schnittstellen für lokalen Arbeitsplatz
Schnittstellen für Rechner
Schnittstellen zum Arbeitsplatzmodul
Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
DVI-VISION-CAT-CON
Schnittstellen für entfernten Arbeitsplatz
Schnittstelle zum Rechnermodul
Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
Monitor: 1 × DVI-I-Buchse
Video: 1 × DVI-D-Buchse
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2.0 -Geräte über dieses Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
Dimensionen (B × H × T):
1 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Varianten -AR und -ARU
210 × 44 × 210 mm (Desktop) 19” × 1 HE × 210 mm (Rackmount)
Variante -ARU2
270 × 44 × 210 mm (Desktop) 19” × 1 HE × 210 mm (Rackmount)
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
Monitor: 1 × DVI-I-Buchse
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2-0-Geräte über dieses Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
1 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Dimensionen (B × H × T): 210 × 44 × 210 mm (Desktop)
19” × 1 HE × 210 mm (Rackmount)
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 58
Page 64
Technische Daten

Spezifische Eigenschaften der Multi-Channel-Geräte

DVI-VISION-CAT-MC2-CPU
Schnittstellen für lokalen Arbeitsplatz
Schnittstellen für Rechner
Schnittstellen zum Arbeitsplatzmodul
Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
DVI-VISION-CAT-MC2-CON
Schnittstellen für entfernten Arbeitsplatz
Schnittstelle zum Rechnermodul
Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
Monitor: 2 × DVI-I-Buchse
Video: 1 × DVI-D-Buchse
1 × DVI-I-Buchse (DVI-D-Funktion)
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2.0-Geräte über diese Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
2 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Dimensionen (B × H × T): 270 × 44 × 210 mm
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
Monitor: 2 × DVI-I-Buchse
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2-0-Geräte über diese Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
2 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Dimensionen (B × H × T): 270 × 44 × 210 mm
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
59 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 65
DVI-VISION-CAT-MC3-CPU
Schnittstellen für
Monitor: 3 × DVI-I-Buchse
lokalen Arbeitsplatz Schnittstellen
zum Rechner Schnittstellen zum
Arbeitsplatzmodul
Video: 1 × DVI-D-Buchse
2× DVI-I-Buchse (DVI-D-Funktion)
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2.0-Geräte über diese Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
3 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Dimensionen (B × H × T): 435 × 44 × 210 mm
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
DVI-VISION-CAT-MC3-CON
Schnittstellen für
Monitor: 3 × DVI-I-Buchse
entfernten Arbeitsplatz Schnittstelle zum
Rechnermodul
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2-0-Geräte über diese Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
3 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Gehäuse Materialien: Aluminium eloxiert
Dimensionen (B × H × T): 435 × 44 × 210 mm
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
Technische Daten
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 60
Page 66
Technische Daten
DVI-VISION-CAT-MC4-CPU
Schnittstellen für
Monitor: 4 × DVI-I-Buchse
lokalen Arbeitsplatz Schnittstellen
zum Rechner Schnittstellen zum
Arbeitsplatzmodul
Video: 1 × DVI-D-Buchse
3 × DVI-I-Buchse (DVI-D-Funktion)
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2.0-Geräte über diese Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
4 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Dimensionen (B × H × T): 435 × 44 × 210 mm
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
DVI-VISION-CAT-MC4-CON
Schnittstellen für
Monitor: 4 × DVI-I-Buchse
entfernten Arbeitsplatz Schnittstelle zum
Rechnermodul
KVM, Audio und RS232:
Bei Variante -ARU werden zusätzlich die Signale der USB 2-0-Geräte über diese Kabel übertragen.
USB 2.0
Variante -ARU2
4 × RJ45-Buchse
1 × RJ45-Buchse
Gehäuse Materialien: Aluminium eloxiert
Dimensionen (B × H × T): 435 × 44 × 210 mm
Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
Luftfeuchte: < 80 %, nicht kondensierend
61 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 67

Strom- und Leistungsaufnahme

Hauptstromversorgung
Technische Daten
Gerätevariante Stromaufnahme Leistungsaufnahme (max.) AR-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.3-0.2A AR-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.3-0.2A ARU-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.3-0.2A ARU-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.5-0.3A ARU2-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.3-0.2A ARU2-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.5-0.3A MC2-AR-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.3-0.2A MC2-AR-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.4-0.2A MC2-ARU-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.4-0.2A MC2-ARU-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC2-ARU2-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.4-0.2A MC2-ARU2-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC3-AR-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.5-0.3A MC3-AR-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC3-ARU-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.5-0.3A MC3-ARU-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC3-ARU2-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC3-ARU2-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.4A MC4-AR-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.5-0.3A MC4-AR-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC4-ARU-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.5-0.3A MC4-ARU-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC4-ARU2-CPU 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.3A MC4-ARU2-CON 100-240V, 60-50Hz, 0.6-0.4A
11,6 W 14,1 W 12,1 W 26,9 W 13,6 W 28,1 W 17,4 W 19,6 W 17,9 W 32,4 W 19,4 W 33,6 W 30,1 W 31,4 W 30,6 W 44,2 W 32,1 W 45,4 W 30,1 W 31,4 W 30,6 W 44,2 W 32,1 W 45,4 W
Deutsch
G&D DVI-Vision-CAT · 62
Page 68
Technische Daten
Redundante Stromversorgung
Gerätevariante Stromaufnahme Leistungsaufnahme (max.) AR-CPU 12VDC/0.9A AR-CON 12VDC/1.1A ARU-CPU 12VDC/1.0A ARU-CON 12VDC/2.1A ARU2-CPU 12VDC/1.1A ARU2-CON 12VDC/2.2A MC2-AR-CPU 12VDC/1.4A MC2-AR-CON 12VDC/1.5A MC2-ARU-CPU 12VDC/1.4A MC2-ARU-CON 12VDC/2.5A MC2-ARU2-CPU 12VDC/1.5A MC2-ARU2-CON 12VDC/2.6A MC3-AR-CPU 12VDC/2.3A MC3-AR-CON 12VDC/2.4A MC3-ARU-CPU 12VDC/2.4A MC3-ARU-CON 12VDC/3.4A MC3-ARU2-CPU 12VDC/2.5A MC3-ARU2-CON 12VDC/3.5A MC4-AR-CPU 12VDC/2.3A MC4-AR-CON 12VDC/2.4A MC4-ARU-CPU 12VDC/2.4A MC4-ARU-CON 12VDC/3.4A MC4-ARU2-CPU 12VDC/2.5A MC4-ARU2-CON 12VDC/3.5A
10,0 W 12,1 W 10,4 W 23,1 W 11,7 W 24,2 W 15,0 W 16,9 W 15,8 W 27,9 W 16,7 W 28,9 W 25,9 W 27,0 W 26,3 W 38,0 W 27,6 W 39,0 W 25,9 W 27,0 W 26,3 W 38,0 W 27,6 W 39,0 W
63 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 69

Deutsch
Page 70
About this manual
This manual has been carefully compiled and examined to the state-of-the-art.
G&D neither explicitly nor implicitly takes guarantee or responsibility for the qual­ity, efficiency and marketability of the product when used for a certain purpose that differs from the scope of service covered by this manual.
For damages which directly or indirectly result from the use of this manual as well as for incidental damages or consequential damages, G&D is liable only in cases of intent or gross negligence.
Caveat Emptor
G&D will not provide warranty for devices that:
Are not used as intended.Are repaired or modified by unauthorized personnel.Show severe external damages that was not reported on the receipt of goods.Have been damaged by non G&D accessories.
G&D will not be liable for any consequential damages that could occur from using the products.
Proof of trademark
All product and company names mentioned in this manual, and other documents you have received alongside your G&D product, are trademarks or registered trade marks of the holder of rights.
© Guntermann & Drunck GmbH 2017. All rights reserved. Version 1.11 – 21/11/2017
Firmware: 1.1.001 Guntermann & Drunck GmbH
Obere Leimbach 9 57074 Siegen
Germany Phone +49 271 23872-0
Fax +49 271 23872-120 http://www.gdsys.de
sales@gdsys.de
-
i · G&D DVI-Vision-CAT
Page 71
FCC Statement
The devices named in this manual comply with Part 15 of the FCC Rules. Opera­tion is subject to the following two conditions: (1) the devices may not cause harm­ful interference, and (2) the devices must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi dential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter ference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user is encour aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
-
-
-
English
G&D DVI-Vision-CAT · ii
Page 72
Table of contents
Table of contents
Safety instructions ............................................................................................ 1
The DVI-Vision-CAT series ............................................................................. 3
Available variants .............................................................................................. 3
Package contents .............................................................................................. 4
Installation ....................................................................................................... 5
Preparation ........................................................................................................ 5
Installing the computer module .......................................................................... 6
Installing user modules .................................................................................... 10
Start-up ........................................................................................................... 14
Starting process .............................................................................................. 14
On-screen display of the user module ............................................................... 14
Initial configuration of the network settings ................................................... 15
Configuring the network interface .................................................................... 15
Configuring global network settings .................................................................. 16
Operation ....................................................................................................... 17
Concurrent operation of the KVM extender ...................................................... 17
Operating the KVM extender exclusively .......................................................... 17
Switching power outlets ................................................................................... 18
Using the Reset button .................................................................................... 19
Resetting the default settings ............................................................................ 19
Temporarily deactivating the netfilter rules ....................................................... 20
Configuration ................................................................................................. 21
Overview of functions and default settings ........................................................ 21
Operating the on-screen display at the console .................................................. 22
Showing the on-screen display at the console .............................................. 22
Layout of the on-screen display .................................................................. 22
Operating the on-screen display .................................................................. 23
Basic operation of the web application .............................................................. 24
Starting the web application ....................................................................... 24
Security advice for web browsers ................................................................ 24
User authentication against the web application .......................................... 25
Configuration settings ...................................................................................... 26
Changing hotkeys ...................................................................................... 26
Changing the OSD key ............................................................................... 27
Opening the on-screen display via double keypress ...................................... 28
Changing the exclusive key ......................................................................... 29
Changing the time span of the input lock .................................................... 30
Right for exclusive access to the console ..................................................... 30
Changing the video mode of consoles ......................................................... 32
Selecting the EDID mode of the KVM extender .......................................... 33
iii · G&D DVI-Vision-CAT
Page 73
Table of contents
Configuration settings (continued)
Freeze mode .............................................................................................. 34
Selecting the USB-HID mode ..................................................................... 35
Support of special keyboards ...................................................................... 39
Changing the scancode set of PS/2 keyboards ............................................ 39
Keyboard required to start the user module ................................................ 41
Adjusting the waiting period of the screensaver ........................................... 42
Selecting a keyboard layout for inputs via OSD .......................................... 43
Resetting the default settings ...................................................................... 44
Changing the colour of the information display .......................................... 45
Information display ................................................................................... 46
Adjusting the transparency of the on-screen display .................................... 47
Changing the position of the information dispaly ........................................ 48
Changing the position of the on-screen display ........................................... 48
Further information ....................................................................................... 49
Recommendations for twisted pair cables ......................................................... 49
Transmission of KVM data ........................................................................ 49
Transmission of USB data of ARU2 variants .............................................. 50
Support of any resolution ................................................................................ 50
DDC transmission with cache function ............................................................ 51
Pin assignment of the RS232 socket/interface .................................................. 52
Status LEDs ................................................................................................... 53
Meaning of the LEDs on the front panel .......................................................... 53
Meaning of the LEDs on the back panel ........................................................... 54
Technical data ................................................................................................ 55
General features of the series ........................................................................... 55
Specific features of single-channel devices .......................................................... 57
Specific features of multi-channel devices .......................................................... 58
Current and power consumption ...................................................................... 61
English
G&D DVI-Vision-CAT · iv
Page 74

Safety instructions

Safety instructions
Please read the following safety instructions carefully before you start operating the G&D product. The instructions well help in avoiding damages to the product and in preventing possible injuries.
Keep this manual handy for all persons who will be using this product.
Follow all warnings or operating instructions which are on the device or stated in this user manual.
, Beware of electric shocks
To avoid the risk of electric shock, do not open the device or remove the covers. If service is required, please contact our technicians.
, Disconnect all power plugs and all power supplies before installation
Before installation, ensure that the device has been disconnected from all power sources. Disconnect all power plugs and all power supplies of the device.
, Ensure constant access to the power plugs
During the installation of the devices, ensure that the power plugs remain accessible.
! Do not cover the ventilation openings
Ventilation openings prevent the device from overheating. Do not cover them.
! Ensure proper installation position
For reasons of electric safety, the device has to be installed upright and horizontally.
! Avoid tripping hazards
Avoid tripping hazards while laying cables.
, Only use a grounded voltage source
Operate this device by using a grounded voltage source.
, Use only the provided G&D power pack
Operate this device with the provided G&D power pack or with the power pack listed in the manual.
! Operate the device only in designated areas.
The devices are designed for indoor use. Avoid exposure to extreme cold, heat or humidity.
1 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 75
Safety instructions
Instructions on how to handle Lithium button cells
This product contains a lithium button cell. It is not intended to be replaced
by the user!
CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect battery type.
Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Do not dispose of batteries in municipal waste.
Check local regulations for the disposal of electronic products.
Ce produit contient une batterie au lithium. Il n'est pas prévu que l'utilisateur
remplace cette batterie.
ATTENTION:
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie.
Mettre au rebut les batteries usagées conformêment aux instructions du fabricant et de manière écologique. Les batteries usagées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
Respectez les prescriptions valables pour l'élimination des produits électroniques.
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzelle. Ein Austausch durch den
Anwender ist nicht vorgesehen!
VORSICHT:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Batterie-Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umweltgerecht. Gebrauchte Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll geworfen werden. Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Entsorgung elektronischer Produkte.
English
G&D DVI-Vision-CAT · 2
Page 76

The DVI-Vision-CAT series

The DVI-Vision-CAT series
KVM extenders of the DVI-Vision-CAT series consist of a computer module and a user modules.
Connect the computer to be operated as well as an optional console to the computer module ( (
DVI-Vision-CAT-CON).
Both the computer module and the user module are connected via a category 5e (or better) twisted pair cable. Signals of keyboard, mouse and DVI video of the com puter connected are transmitted using these cables and enable you to operate the computer remotely.
NOTE:
tem, any additional signals are transmitted using further twisted pair cables.
The computer can either be operated at the remote console of the user module or at the local console of the computer module.

Available variants

The DVI-Vision-CAT series provides further variants that additionally enable the trans­mission of USB 2.0 signals and the use of several monitors:
Variant Video channels USB 2.0
DVI-Vision-CAT-AR 1 not supported DVI-Vision-CAT-ARU 1 full speed DVI-Vision-CAT-ARU2 1 high speed DVI-Vision-CAT-MC2-AR 2 not supported DVI-Vision-CAT-MC2-ARU 2 full speed DVI-Vision-CAT-MC2-ARU2 2 high speed DVI-Vision-CAT-MC3-AR 3 not supported DVI-Vision-CAT-MC3-ARU 3 full speed DVI-Vision-CAT-MC3-ARU2 3 high speed DVI-Vision-CAT-MC4-AR 4 not supported DVI-Vision-CAT-MC4-ARU 4 full speed DVI-Vision-CAT-MC4-ARU2 4 high speed
DVI-Vision-CAT-CPU). The remote console is connected to the user module
When applying multi-channel and/or ARU2 variants of the DVI-Vision sys-
-
3 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 77

Package contents

Package contents
Standard package contents of the DVI-Vision-CAT series
The KVM extender system consist of a computer module (DVI-Vision-CAT-CPU) and a user module (
Additionally, the package contents include the following accessories:
2 × power cable (PowerCable-2 Standard)1 × video cable (DVI-D-SL-M/M-2)
NOTE:
video cable (DVI-D-SL-M/M-2) is included in the package contents.
1 × USB device cable (USB-AM/BM-2)2 × audio cable (Audio-M/M-2)1 × serial connection cable (RS232-M/F-2)1 × service cable (USB-Service-2)1 × Installation and Operating Guide1 × manual of web application Config Panel
DVI-Vision-CAT-CON).
For every additional video channel of multi-channel variants, another
English
G&D DVI-Vision-CAT · 4
Page 78

Installation

Installation

Preparation

IMPORTANT:
with the ambient temperature limit (see device. The ambient temperature limit must not be influenced by other devices.
When installing the devices, make sure to only place a maximum of three devices directly on top of each other. This way, a good circulation of air is provided and mutual thermal interference can be avoided. After having installed three devices, provide for a distance (at least 2 cm)
IMPORTANT:
mount device variants pthat provide ventilation openings only horizontally. Please refrain from using devices with ventilation openings in dusty environ-
ments. Dust in the housing can damage the electronics and may cause failures.
1. Ensure that the computer to be connected to the computer module is switched off. If the computer is provided with keyboard and mouse, unplug the cables of the input devices from the interfaces
2. Place the computer module (DVI-Vision-CAT-CPU) close to the computer.
NOTE:
puter module and the computer to be connected.
3. Place the user module (DVI-Vision-CAT-CON) close to the remote console.
NOTE:
module and the devices of the user console.
4. Take the supplied cables and have them ready for the installation of the devices.
When choosing a location for the devices, please ensure to comply
Technical data on page 55 ff.) close to the
.
Do not cover the ventilation openings. For reasons of electric safety,
.
Please mind the maximum cable length of five meters between the com-
Please mind the maximum cable length of five meters between the user
5 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 79
Installation
Ident.
Main
Red.
Power
Service
Network
Video K/M
Console
Trans.
System
Status
Main Power
RS232
DVI-D CPUDVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU

Installing the computer module

The computer, whose signals are transmitted to the remote console, is connected to the
DVI-Vision-CAT-CPU computer module. If desired, connect a local console to the
computer module
Establishing a connection to a local network
NOTE:
If desired, connect the network interface to a local network. This enables you to access the log messages to this network.
Network: Insert a category 5 twisted pair cable (or better), which is available as acces-
sory. Connect the other end of the cable to the local network.
Connecting keyboard and mouse to the local computer
.
Config Panel web application from this network and to send sys-
English
NOTE:
Mouse and keyboard signals of both consoles can either be transmitted to the computer using the USB interface USB CPU or using the PS/2 interfaces Mouse CPU and Keyb. CPU PS/2.
Mouse CPU: Use the green plug of the twin PS/2 cable (Twin-PS/2-M/M-2) to con- nect the computer’s PS/2 mouse interface to this interface.
Keyb. CPU: Use the green plug of the twin PS/2 cable (Twin-PS/2-M/M-2) to connect the computer’s PS/2 keyboard interface to this interface.
USB CPU: Use the USB-AM/BM-2 cable to connect one of the computer’s USB inter- faces to this interface.
G&D DVI-Vision-CAT · 6
Page 80
Installation
Main Power
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.
DVI-D CPU
USB 2.0 CPU USB 2.0 Trans.
Main Power
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
Keyb./Mouse
Red. Power
Transmission
RS232
In
Out
Line
In
Out
Line
RS232
Main Power
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
Keyb./Mouse
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.USB 2.0 CPU
Connecting the computer’s video output
DVI-D CPU: Use the DVI-D-SL-M/M-2 cable to connect the computer’s video output to
this interface.
NOTE:
One DVI-D CPU interface is available for every video channel of multi-channel variants. The number behind the name of the interface assign each interface to a particular channel.
Connecting audio and RS232 interfaces
Line In: Use an Audio-M/M-2 audio connection cable to connect the omputer’s Line-
Out interface to this interface
Line Out: Use an Audio-M/M-2 audio connection cable to connect the omputer’s Line-
In interface to this interface.
RS232: Use the RS232-M/F-2 cable to connect one of the computer’s 9-pin serial
interfaces to this interface.
Connecting further interfaces of ARU2 variants
USB 2.0 CPU: Use the USB-AM/BM-2 cable to connect one of the computer’s USB
interfaces to this interface.
USB 2.0 Trans. Plug a category 5e (or better) twisted pair cable, which is available as
accessory, into this interface interface of the user module.
7 · G&D DVI-Vision-CAT
. Connect the other end of the cable to the USB 2.0 Trans.
Page 81
Optional: Connecting a local console
DVI/VGA Out
Main Power
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPU
USB 2.0 CPU
In
Out
Line
Red. Power
Transmission
USB 2.0 Trans.
Keyb./Mouse
NOTE:
The keyboard of the local console can either be a PS/2 or a USB device.
Installation
ADVICE:
Use the adapter MD6M-2xMD6F (A6400043) to use a PS/2 keyboard and a
USB mouse at the same time.
Keyb./Mouse: Connect the mouse and/or the keyboard of the local console to this
interface.
DVI/VGA Out: Connect the monitor of the local console to this interface.
If the monitor provides an analogue VGA input only, use an optional adapter to connect to this interface. Now connect the VGA cable of the monitor to the adapter.
NOTE:
One DVI/VGA Out interface is available for every video channel of multi-channel variants. The number behind the name of the interface assign each interface to a particular channel.
English
G&D DVI-Vision-CAT · 8
Page 82
Installation
Transmission
Main Power
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Red. Power
USB 2.0 Trans.
RS232
Keyb.
CPU
Mouse
USB CPU
DVI-D CPUDVI/VGA Out
USB 2.0 CPU
Keyb./Mouse
In
Out
Line
Transmission
USB 2.0 Trans.
Main Power
Red. Power
Establishing a connection to the user module
Transmission: Plug a category 5e (or better) twisted pair cable, which is available as
accessory, into this interface
. Connect the other end of the cable to the respective
interface of the user module.
NOTE:
One Transmission interface is available for every video channel of multi-channel variants. The number behind the name of the interface assign each interface to a particular channel.
Establishing the power supply
Main Power: Insert one of the supplied IEC cables here. Red. Power: To provide a second, redundant power supply, connect a portable power
pack to this interface.
9 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 83
Installation
Service
Network
Ident.
Main
Red.
Power
Video K/M
Console
Trans. System
Status
USB Devices
Main Power
RS232
DVI/VGA Out
Red. Power
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Transmission
USB 2.0 Trans.
Mouse
Keyb.
Generic
Keyb./Mouse

Installing user modules

The remote console is connected to the DVI-Vision-CAT-CON user module. The com­puter connected to the computer module can be operated from this console.
Establishing a connection to a local network
NOTE:
If desired, connect the network interface to a local network. This enables you to access the log messages to this network.
Network: Insert a category 5 twisted pair cable (or better), which is available as acces-
sory. Connect the other end of the cable to the local network.
Connecting keyboard and mouse of consoles
Config Panel web application from this network and to send sys-
English
NOTE:
Both the keyboard and the mouse of the console can either be PS/2 or USB devices.
Keyb./Mouse: Connect the mouse and/or the keyboard of the console to this interface. Generic: In the default settings, you can use this interface to connect another USB
input device or a supported display or tablet.
Activate the generic HID mode (see Selecting the USB-HID mode on page 35) if you want to connect another USB input device. In this mode, any data of the USB input device is not altered when transmitted to the computer module.
IMPORTANT:
keyboard connected to the
If the generic HID mode is active, the OSD cannot be operated by a
Generic socket.
Mouse: Connect the PS/2 mouse of the console. Keyb.: Connect the PS/2 keyboard of the console.
G&D DVI-Vision-CAT · 10
Page 84
Installation
Main Power
RS232
Red. Power
Mouse
Keyb.
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
USB 2.0 Trans.
DVI/VGA Out
Main Power
RS232
DVI/VGA Out
Red. Power
Mouse
Keyb.
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Generic
Keyb./Mouse
USB 2.0 Trans.
Transmission
USB 2.0 Devices
USB 2.0 Trans.
Micro In
Speaker
Main Power
DVI/VGA Out
Red. Power
Mouse
Keyb.
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
RS232
Connecting the console monitor
DVI/VGA Out: Connect the console monitor.
If the monitor provides an analogue VGA input only, use an optional adapter to con­nect to this interface. Now connect the VGA cable of the monitor to the adapter.
NOTE:
One DVI/VGA Out interface is available for every video channel of multi-channel variants. The number behind the name of the interface assign each interface to a particular channel.
Establishing a connection to the computer module
Transmission x: Plug a category 5e (or better) twisted pair cable, which is available as
accessory, into this interface
. Connect the other end of the cable to the respective
interface of the computer module.
NOTE:
One Transmission interface is available for every video channel of multi-channel variants. The number behind the name of the interface assign each interface to a particular channel.
Connecting audio and RS232 interfaces
Micro In: If required, connect a microphone to this interface. Speaker: Connect the speakers or another audio output device.
11 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 85
RS232: Connect the serial end device to this interface.
Micro In
Speaker
RS232
Main Power
DVI/VGA Out
Red. Power
Mouse
Keyb.
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
USB 2.0 Trans.
USB 2.0 Devices
Connecting further interfaces of ARU/ARU2 variants
Installation
USB 2.0 Devices: Use the two interface on the back and the two interfaces on the front
to connect USB devices.
NOTE:
The USB 2.0 Devices interfaces of ARU and ARU2 variants support different
data rates:
ARU variants: full speedARU2 variants: high speed
USB 2.0 Trans. Plug a category 5e (or better) twisted pair cable, which is available as
accessory, into this interface of the
USB 2.0 Trans. interface of the computer module.
to the
ARU2 variant. Connect the other end of the cable
English
G&D DVI-Vision-CAT · 12
Page 86
Installation
RS232
DVI/VGA Out
Mouse
Keyb.
USB 2.0 Devices
Micro In
Speaker
Generic
Keyb./Mouse
Transmission
USB 2.0 Trans.
Main Power
Red. Power
Establishing the power supply
Main Power: Insert one of the supplied IEC cables here. Red. Power: To provide a second, redundant power supply, connect a portable power
pack to this interface.
13 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 87

Start-up

Start-up
After the proper installation of the KVM extenders they can be immediately put into operation.
Mind the following activation sequence when starting the modules:
1. Turn on the user module DVI-Vision-CAT-CON.
2. Turn on the computer module DVI-Vision-CAT-CPU.
3. Turn on the computer that is connected to the computer module.
NOTE:
The recommended activation sequence ensures that the KVM extenders are able to read out the features of the connected monitor and to transmit them to the computer
(see DDC transmission with cache function on page 51).

Starting process

After the computer module and the user module are turned on, the LEDs on the front panel show the module’s operating status.
For further information about this topic, also see the chapter Status LEDs on page 53 ff.

On-screen display of the user module

When starting the user module, information about the starting process as well as the firmware versions and IDs of the connected modules are displayed in the monitor of the user module.
Additionally, the local hotkey (default: Alt+Num) to open the local OSD of the user module and the remote OSD OSD of the computer module are shown.
remote hotkey (default: Ctrl+Num) to open the remote
English
ADVICE:
Press Pause to stop the process. Pressing Space continues the process.
G&D DVI-Vision-CAT · 14
Page 88

Initial configuration of the network settings

Initial configuration of the network
A basic requirement to access the web application of the KVM extender is the con­figuration of the network settings of the computer module and the user module.
NOTE:
In the default settings the following settings are preselected:
IP address of Network interface A:
address is obtained via DHCP (fallback: IP address 192.168.0.1)
global network settings:
settings are obtained via DHCP
The required configuration settings can be made directly at the console.
settings
IMPORTANT:
and configure the local OSD of the user module and the
Ctrl+Num) to open and configure the remote OSD of the computer module.
During the starting process of the user module the settings of both hotkeys are shown
At the console, you can use the local hotkey (default: Alt+Num) to open
remote hotkey (default:
(see Starting process on page 14).

Configuring the network interface

How to configure the network interface:
1. Use the local hotkey (default: Alt+Num) to open the local OSD to configure the net­work interface of the user module or use the open the remote OSD to configure the network interface of the computer module.
2. Select the entry
3. Select the entry Interfaces and press Enter.
4. Enter the following data under Interface A:
Operational mode:
IP address:
Network setup and press Enter.
Press F8 to select the operational mode of the interface:
Off: switch network interface off.Static: A static IP address is assigned.DHCP: IP address is obtained from a DHCP server.
Enter the IP address of the interface. The operational mode DHCP does not allow making entries.
remote hotkey (default: Ctrl+Num) to
15 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 89
Initial configuration of the network settings
Netmask:
Enter the netmask of the network. The operational mode DHCP does not allow making entries.
Connection type:
Press F8-Taste to define if the network interface and its com­munication partner are to negotiate the connection type automatically (
Auto) or select one of the types available.
5. Press F2 to save your settings.

Configuring global network settings

Even in complex networks global network settings ensure that the KVM extender is available from all partial networks.
How to configure global network settings:
1. Use the local hotkey (default: Alt+Num) to open the local OSD to configure the net-
work interface of the user module or use the open the remote OSD to configure the network interface of the computer module.
2. Select the entry
Network setup and press Enter.
3. Select the entry Interfaces and press Enter.
4. Enter the following data under Main Network:
Global preferences:
Hostname:
Domain:
Gateway:
DNS Server 1:
DNS Server 2:
Press F8 to select the global preferences:
Static: uses static settings.DHCP: obtains settings from a DHCP server.
Enter the device hostname. Enter the domain the device is to belong to. Enter the gateway IP address. Enter the IP address of the DNS server. Optionally, enter the IP address of another DNS server.
remote hotkey (default: Ctrl+Num) to
English
5. Press F2 to save your settings.
G&D DVI-Vision-CAT · 16
Page 90

Operation

Operation
The computer connected to the computer module (DVI-Vision-CPU) can be operated at the remote console of the user module as well as at the local console of the com puter module.
After their initiation, both consoles are enabled to operate the computer.
NOTE:
The monitors of the remote and the local console of the KVM extender
always display the same image at the same time. The paragraph Changing the video mode of consoles on page 32 explains how this set-
ting can be changed.

Concurrent operation of the KVM extender

If a user carries out a keyboard or a mouse input, the KVM extender automatically locks the input devices of the concurrent console. The lock is lifted if no inputs are made at the active console during the adjusted timing of the automatic input lock (default: 1 second).
After the automatic input lock has been lifted, both consoles are again able to oper­ate the computer.
As an alternative to operate the computer concurrently via consoles, the exclusive operation
Related topics:
Changing the time span of the input lock on page 30Changing the video mode of consoles on page 32
(see page 17) can be activated.
-

Operating the KVM extender exclusively

Activate the right for permanent access to operate the KVM extender exclusively with one console.
If this function is activated, the extender’s exclusive operation can be activated by pressing the hotkey
Immediately after pressing this hotkey, the input devices of the concurrent console are deactivated. By pressing the hotkey again at the active console, users at both consoles are again able to operate the
NOTE:
After the exclusive operation of the KVM extender has been activated at one console, the Caps nately at the keyboard of the locked console.
The blinking Scroll Lock LED at the active console indicates the exclusive opera­tion of the KVM extender.
17 · G&D DVI-Vision-CAT
Hotkey+Print (default: Ctrl+Print).
KVM extender.
Lock, Num as well as the Scroll Lock LEDs are blinking alter-
Page 91
Operation
ADVICE:
In the standard configuration of the KVM extender, the computer’s
video signal is output at the active as well as the concurrent console monitor. If necessary, change the video modes of the user modules (see page 32) to switch
off the image of the concurrent console while you operate the extender at the other console.
Right for exclusive access to the console on page 30Changing the video mode of consoles on page 32Changing the exclusive key on page 29

Switching power outlets

A compatible power switch (ePowerSwitch 1G R2, 4M+ R2 and 8M+ R2) lets you switch the power supply of devices by using the KVM extender.
IMPORTANT:
outlets is carried out in the web application
How to switch the power outlets assigned to the KVM extender:
1. Use the hotkey Ctrl+Num (default) to open the on-screen display.
2. Use the
NOTE:
this entry cannot be selected and the text
3. Press
turn off turn power outlet(s) off turn on turn power outlet(s) on
The configuration of power switches and the assignment of power
Config Panel.
arrow keys to select the row Target Power.
If the computer module is not assigned with at least one power outlet,
n.c. (not connected) is shown instead.
Enter to carry out one of the following options:
English
G&D DVI-Vision-CAT · 18
Page 92

Using the Reset button

Using the Reset button
The Reset button is located between the Identification LED and the Power LEDs on the front panel of the computer module and the user module.
This button enables you to reset the default settings as well as to temporarily deacti­vate the netfilter rules.
NOTE:
As protection against pressing the button accidentally, it is located behind a drilling in the front panel.
Use a thin, pointed item to press the button.

Resetting the default settings

Pressing and holding the button during booting resets the default setting of the module.
NOTE:
When carrying out this function at the user module, the data is reset on the local OSD. After this function has been carried out at the computer module, the default settings of the KVM extender listed on
1. Switch off the device if in operation.
2. Press and hold the Reset button on the front panel of the device.
3. Keep the button pressed and switch on the device.
4. Release the button as soon as the green Switch LED is fast blinking.
page 21 are reactivated.
NOTE:
You can also reset the default settings using the OSD or the Config Panel web application (see page 44).
When using the web application to reset the default settings, it is possible to keep the configuration of the network interfaces.
19 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 93
Using the Reset button

Temporarily deactivating the netfilter rules

In the default status of the KVM extender, all network computers have access to the extender’s IP address (open system access).
The web application enables you to create netfilter rules to control access to the extender. As soon as a netfilter rule has been created, the open access to the system is deactivated and all incoming data packets are compared to the netfilter rules.
If the currently adjusted netfilter rules prevent the access to the web application, they can be can temporarily deactivated in order to be edited.
How to temporarily deactivate the netfilter rules:
1. Switch on the device if it has been switched off and wait until it is ready for oper­ation.
2. Press and hold the Reset button on the front panel of the device for five seconds.
IMPORTANT:
3. Use the Config Panel web application to edit the netfilter rules stored in the device and, afterwards, save these rules.
IMPORTANT:
created within 15 minutes.
Now, the open system access is activated.
The former settings are reactivated if no new netfilter rules are
English
G&D DVI-Vision-CAT · 20
Page 94

Configuration

Configuration
The configuration of the KVM extender can be changed either using the on-screen display (OSD) or the web application
The on-screen display is shown on the console monitor. Most configuration settings
can be changed directly on the OSD of the console.
The web application Config Panel provides a graphical user interface to configure
and monitor the KVM extender via web browser.

Overview of functions and default settings

The following table provides an overview of the configurable functions of the KVM extender. It additionally lists the default settings and references to detailed descrip tions of the functions.
Function Default setting Page
Changing hotkeys
Changing the OSD key Num 27 Opening the on-screen display via double keypress turned off 28 Changing the exclusive key Print 29 Changing the time span of the input lock 1 second 30 Right for exclusive access to the console given 30 Changing the video mode of consoles always on 32 Selecting the EDID mode of the KVM extender auto 33 Freeze mode disabled 34 Selecting the USB-HID mode PC default 35 Support of special keyboards default 39 Changing the scancode set of PS/2 keyboards scancode set 2 39 Keyboard required to start the user module no 41 Adjusting the waiting period of the screensaver disabled 42 Selecting a keyboard layout for inputs via OSD German 43 Resetting the default settings 44
Config Panel:
Ctrl
26
-
21 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 95
Configuration
Function Default setting Page
Changing the colour of the information display light green 45 Information display temporary 46 Adjusting the transparency of the on-screen display average transparency 47 Changing the position of the information dispaly left upper corner 48 Changing the position of the on-screen display centred 48
The basic operation of the on-screen display (see page 22) and the web application
Config Panel (see page 24) is described on the following pages.

Operating the on-screen display at the console

The on-screen display (OSD) – just like the web application Config Panel, which is described on the following – can be used to change the configuration of the KVM extender.
The on-screen display can be opened by pressing a configured hotkey at the user module. You can view and edit the settings of the KVM extender only in the remote OSD of the computer module.
NOTE:
Use the remote hotkey (default: Ctrl+Num) at the console to open and config­ure the remote OSD of the computer module and the local hotkey (default: Alt+Num) to open and configure the local OSD of the user module.
During the starting process of the user module, the settings of both hotkeys are shown
(see Starting process on page 14).
English
Showing the on-screen display at the console
How to open the on-screen display:
1. Press Ctrl+Num (standard) to open the on-screen display.
Layout of the on-screen display
After pressing the hotkeys, the OSD is displayed on the console monitor:
Configuration Console setup ...
Local console setup ... Target setup ... System setup ... Network setup ... Information ... Target power turn off
ESC
The on-screen display consists of three parts:
G&D DVI-Vision-CAT · 22
Page 96
Configuration
Header
List field
The header shows the title of the current menu. The list field shows the menu items of the selected menu.
there are two types of menu items:
Menu items with submenus:
These items are displayed with three dots (…) in the right col­umn. Select these items with the arrow keys and press Enter to open the submenu.
Menu items without submenus:
The current setting is shown behind the menü item and can be changed directly.
Footer
The footer shows the most important keys to operate the cur­rently displayed menu and further information if available.
Operating the on-screen display
The on-screen display is operated with the console keyboard. The following table shows you a list of frequently used keys:
Arrow keys:
Enter:
Esc:
Tab key:
F2:
F8:
Ctrl+F8:
Press the arrow keys Up and Down (in some menus also Left and
Right) to move the cursor between the different menu items.
Use this key to confirm inputs of open a submenu. This key closes the displayed menu and shows the superior
menu. A message is shown if entries are changed but not saved.
Use this key to move the cursor within the list field from one menu item to the next (or vice versa).
Press this key to save your settings. The displayed menu closes after the settings are saved and the
superior menu is displayed again. Press this key to switch between the different options of a menu
item. Configuration settings with many options support this hotkey
to open a clearly-arranged list containing all options.
23 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 97
Configuration

Basic operation of the web application

The Config Panel web application provides a graphical user interface to configure and monitor the KVM extender.
The web application uses the Java Web Start technology. This technology allows the execution of the Java application, regardless of the settings and the Java compatibil ity of the web browser.
NOTE:
The separate manual provides information about system requirements, the required configuration of the network interfaces at the the operation of the web application.
Starting the web application
How to start the Config Panel web application:
1. Enter the following URL in the address bar:
https://[IP address of the user or computer module]
NOTE:
You can also start the web application via http connection (port 80). In this case it is not possible to authenticate the opposite side via certificate.
2. Click on Download Config Panel.
Security advice for web browsers
The KVM extender stores an SSL certificate, which enables the user or the web browser to authenticate the opposite site.
DVI-Vision-CAT devices and
-
English
IMPORTANT:
with an individual certificate, which is related to the device. Information on how to create such a certificate is given in the separate manual of the web application.
Replace the certificate that is included in the defaults of the device
G&D DVI-Vision-CAT · 24
Page 98
Configuration
User authentication against the web application
After the certificates are authenticated, the login box opens.
How to log on to the Config Panel web application:
1. Enter the following data in the login box:
Username:
Password:
Select language:
Enter your username. Enter your user account password. Select the language for the user interface:
(Default): apply default settingEnglish
German
2. Click the Login button.
IMPORTANT:
Change the default password of the admin account.
Use the access data listed below to log in to the web application. Now, change the password as described in the separate manual of the web application.
Enter the default access data to log on to the administrator account:
Username: AdminPassword: 4658
25 · G&D DVI-Vision-CAT
Page 99
Configuration

Configuration settings

Changing hotkeys
If many applications that use hotkeys are operated on one computer or if different KVM devices are used in one cascade, the number of available hotkeys might be restricted.
In case an application or another device used within the cascade use the same hot­key, the hotkey can be changed.
NOTE:
Select your desired key or key combination from the keys Ctrl, Alt, Alt Gr, Win or Shift.
How to change the current hotkey:
1. Press Ctrl+Num (default) to open the on-screen display.
OSD
2. Select the row
3. Select the row
4. Under the box with the arrow keys. Press
Ctrl Ctrl key (default) Alt Alt key Alt Gr Alt Gr key Win Windows key Shift Shift key
5. Press F2 to save your settings.
System setup and press Enter.
Hotkey and press Enter.
Modifier, select at least one of the listed hotkey modifiers by selecting
F8 to confirm your selection:
English
1. Click on KVM Extenders > [All Extenders] on the directory tree.
2. Double-click the computer module of the KVM extender to be configured.
3. Click the General tab.
Config Panel
4. In the row Hotkey modifier of the Configuration paragraph select at least one of the mentioned modifiers (Ctrl, Alt, Alt
Gr, Win or Shift) by clicking the par-
ticular box(es).
5. Click OK to save your changes.
G&D DVI-Vision-CAT · 26
Page 100
Configuration
Changing the OSD key
The hotkey to open the OSD consists of at least one hotkey modifier (see Changing hotkeys on page 26) and an additional OSD key. You can freely select these keys
from a number of selectable keys.
You can change both the hotkey modifier Ctrl and the OSD key Num.
How to change the current OSD key:
1. Press Ctrl+Num (default) to open the on-screen display.
OSD
2. Select the row
3. Select the row
4. Under when pressing the OSD key together with the hotkey modifier(s):
Num Num key (default) Pause Pause key Insert Insert key Delete Delete key Home Home key End End key PgUp Page Up key PgDn Pace Down key Space Space key
5. Press F2 to save your settings.
System setup and press Enter.
Hotkey and press Enter.
Key, press F8 to select an OSD key. Now you can open the OSD
1. Click on KVM Extenders > [All Extenders] on the directory tree.
2. Double-click the computer module of the KVM extender to be configured.
3. Click the General tab.
Config Panel
4. Under Hotkey, you can select an OSD key. The OSD key can be pressed together with the hotkey modifier(s) to open the on-screen display.
Select the OSD key from the keys Pause, Insert, Delete, Home, Page Up, Page Down, Num, End or Space.
5. Click OK to save your changes.
27 · G&D DVI-Vision-CAT
Loading...