G&D DL-DVI-MUX4-NT, DL-DVI-MUX2-NT SERIES, DP1.2-MUX2-NT Installation And Operation Manual

Guntermann & Drunck GmbH
www.gdsys.de
G&D DL-DVI-MUX4-NT
A9100321-1.00
Installation und Bedienung
DE
EN
i · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Zu dieser Dokumentation
Diese Dokumentation wurde mit größter Sorgfalt erstellt und nach dem Stand der Technik auf Korrektheit überprüft.
Für die Qualität, Leistungsfähigkeit sowie Marktgängigkeit des G&D-Produkts zu einem bestimmten Zweck, der von dem durch die Produktbeschreibung abgedeck
­ten Leistungsumfang abweicht, übernimmt G&D weder ausdrücklich noch still­schweigend die Gewähr oder Verantwortung.
Für Schäden, die sich direkt oder indirekt aus dem Gebrauch der Dokumentation ergeben, sowie für beiläufige Schäden oder Folgeschäden ist G&D nur im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit verantwortlich.
Gewährleistungsausschluss
G&D übernimmt keine Gewährleistung für Geräte, die
nicht bestimmungsgemäß eingesetzt wurden.nicht autorisiert repariert oder modifiziert wurden.schwere äußere Beschädigungen aufweisen, welche nicht bei Lieferungserhalt
angezeigt wurden.
durch Fremdzubehör beschädigt wurden.
G&D haftet nicht für Folgeschäden jeglicher Art, die möglicherweise durch den Einsatz der Produkte entstehen können.
Warenzeichennachweis
Alle Produkt- und Markennamen, die in diesem Handbuch oder in den übrigen Dokumentationen zu Ihrem G&D-Produkt genannt werden, sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Rechtsinhaber.
Impressum
© Guntermann & Drunck GmbH 2018. Alle Rechte vorbehalten. Version 1.00 – 19.04.2018
Firmware: 1.0.000 Guntermann & Drunck GmbH
Obere Leimbach 9 57074 Siegen
Germany Telefon +49 (0) 271 23872-0
Telefax +49 (0) 271 23872-120 http://www.gdsys.de
sales@gdsys.de
G&D DL-DVI-MUX4-NT · ii
Deutsch
FCC Statement
The devices named in this manual comply with Part 15 of the FCC Rules. Opera­tion is subject to the following two conditions: (1) the devices may not cause harm­ful interference, and (2) the devices must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi
-
dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter
­ference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user is encour
­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Inhaltsverzeichnis
iii · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise .......................................................................................... 1
Der KVM-Switch ............................................................................................. 3
Lieferumfang .................................................................................................... 3
Installation ....................................................................................................... 4
Übersicht der Schnittstellen ................................................................................ 4
Aufstellen des Geräts ......................................................................................... 4
Anschluss der Geräte des Arbeitsplatzes ............................................................. 5
Anschluss der Rechner ....................................................................................... 6
Verbindung mit bis zu zwei lokalen Netzwerken ................................................. 7
Anschluss der Stromversorgung ......................................................................... 7
Inbetriebnahme ................................................................................................. 8
Statusanzeigen .................................................................................................. 8
Kanal-Umschaltung ........................................................................................ 10
Umschaltung durch Verwendung der Taster ..................................................... 10
Umschaltung mit Tastenkombinationen ........................................................... 10
Umschaltung mit Step-Keys ............................................................................. 11
Erweiterte Möglichkeiten zur Kanalumschaltung ........................................... 12
Umschaltung über ein serielles Gerät ................................................................ 12
Umschaltung über die Webapplikation ....................................................... 13
Umschaltung über das Umschalt-Tool ........................................................ 13
Umschaltung via SNMP ............................................................................. 13
Verwendung des Reset-Tasters ....................................................................... 14
Wiederherstellung der Standardeinstellungen ................................................... 14
Temporäre Deaktivierung der Netzfilterregeln .................................................. 15
Erstkonfiguration der Netzwerkeinstellungen ................................................. 16
Verbindung der Netzwerkschnittstelle .............................................................. 16
Start der Webapplikation ................................................................................. 16
Konfiguration der Netzwerkschnittstellen ......................................................... 17
Konfiguration der globalen Netzwerkeinstellungen ........................................... 18
Anschluss des KVM-Switches an das lokale Netzwerk ...................................... 18
Konfiguration des KVM-Switches .................................................................. 19
Bedienung der Webapplikation ........................................................................ 19
Weiterführende Informationen ....................................................................... 20
Pin-Belegung der RS232-Buchse ....................................................................... 20
Anschluss von USB 3.0-Massenspeichergeräten ................................................ 21
Inhaltsverzeichnis
G&D DL-DVI-MUX4-NT · iv
Deutsch
XML-Steuerung des KVM-Switches ............................................................... 22
Aufbau eines gültigen XML-Dokuments .......................................................... 22
Auswahl der Geräte ........................................................................................ 22
Verwendung von Geräte-IDs ........................................................................... 23
Verwendung von Port-Angaben ....................................................................... 23
Antworten und Meldungen des G&D-Gerätes ................................................. 23
Antworten des Gerätes .............................................................................. 23
Meldungen des Geräts ............................................................................... 23
Mehrere Befehle in einem XML-Dokument kombinieren ................................. 24
Push-Notifications bei Kanalwechseln ............................................................. 24
Push-Notifications abbestellen ................................................................... 25
Push-Notifications abonnieren ................................................................... 25
Konfiguration ................................................................................................. 25
Zugänge des Gerätes für XML-Steuerung konfigurieren .............................. 25
Befehle ............................................................................................................ 26
Aufschaltung eines bestimmten Kanals ....................................................... 26
Trennung eines Kanals .............................................................................. 26
Aufschaltung des nächsten Kanals .............................................................. 26
Aufschaltung des vorherigen Kanals ........................................................... 27
Monitoring-Werte abfragen ........................................................................ 27
Technische Daten ........................................................................................... 29
Allgemeine Eigenschaften der Serie ................................................................. 29
Individuelle Eigenschaften der Varianten ......................................................... 31
Sicherheitshinweise
1 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das G&D-Produkt in Betrieb nehmen. Die Hinweise helfen Schäden am Produkt zu ver
-
meiden und möglichen Verletzungen vorzubeugen.
Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden.
Befolgen Sie alle Warnungen oder Bedienungshinweise, die sich am Gerät oder in dieser Bedienungsanleitung befinden.
, Vorsicht vor Stromschlägen
Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht öff­nen oder Abdeckungen entfernen. Im Servicefall wenden Sie sich bitte an unsere Techniker.
, Ziehen Sie alle Netzstecker und alle Spannungsversorgungen des Geräts vor
Installationsarbeiten
Stellen Sie vor Installationsarbeiten sicher, dass das Gerät spannungsfrei ist. Ziehen Sie alle Netzstecker und alle Spannungsversorgungen am Gerät ab.
, Ständigen Zugang zu den Netzsteckern der Geräte sicherstellen
Achten Sie bei der Installation der Geräte darauf, dass die Netzstecker der Geräte jederzeit zugänglich bleiben.
! Lüftungsöffnungen nicht verdecken
Bei Gerätevarianten mit Lüftungsöffnungen ist eine Verdeckung der Lüftungs­öffnungen unbedingt zu vermeiden.
! Korrekte Einbaulage bei Geräten mit Lüftungsöffnungen sicherstellen
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit ist bei Geräten mit Lüftungsöffnungen nur eine aufrechte, horizontale Einbauweise zulässig.
! Stolperfallen vermeiden
Vermeiden Sie bei der Verlegung der Kabel Stolperfallen.
, Geerdete Spannungsquelle verwenden
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer geerdeten Spannungsquelle.
, Verwenden Sie ausschließlich das G&D-Netzteil
Betreiben Sie dieses Gerät nur mit dem mitgelieferten oder in der Bedienungsan­leitung aufgeführten Netzteil.
! Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im vorgesehenen Einsatzbereich
Die Geräte sind für eine Verwendung im Innenbereich ausgelegt. Vermeiden Sie extreme Kälte, Hitze oder Feuchtigkeit.
Sicherheitshinweise
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 2
Deutsch
Hinweise zum Umgang mit Lithium-Knopfzellen
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzelle. Ein Austausch durch den
Anwender ist nicht vorgesehen!
This product contains a lithium button cell. It is not intended to be replaced
by the user!
Ce produit contient une batterie au lithium. Il n'est pas prévu que l'utilisateur
remplace cette batterie.
VORSICHT:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Batterie-Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umweltgerecht. Gebrauchte Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll geworfen werden. Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Entsorgung elektronischer Produkte.
CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect battery type.
Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Do not dispose of batteries in municipal waste.
Check local regulations for the disposal of electronic products.
ATTENTION:
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie.
Mettre au rebut les batteries usagées conformêment aux instructions du fabricant et de manière écologique. Les batteries usagées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
Respectez les prescriptions valables pour l'élimination des produits électroniques.
Der KVM-Switch
3 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Der KVM-Switch
Der KVM-Switch DL-DVI-MUX4-NT ermöglicht die Bedienung von bis zu vier Rechnern über einen Arbeitsplatz.
Der Arbeitsplatz wird mit einer Tastatur und Maus sowie einem Monitor ausgestat­tet. Die an den KVM-Switch angeschlossenen Rechner werden zentral am einge­richteten Arbeitsplatz bedient.
Die Umschaltung auf einen der am KVM-Switch angeschlossenen Rechner errei­chen Sie wahlweise
 über die Taster am Gerät,  über die konfigurierten Select-Keys,  über die konfigurierten Step-Keys,  über ein serielles Gerät,  über die Webapplikation Config Panel  über das Umschalt-Tool EasyControl,  über die XML-Steuerung,  oder via SNMP.
An der Frontseite des Geräts stehen zwei USB 3.0-Schnittstellen zum Betrieb belie­biger USB-Geräte zur Verfügung. Die angeschlossenen USB-Geräte werden dem jeweils aktiven Rechner zur Verfügung gestellt.
Lieferumfang
1 × KVM-Switch DL-DVI-MUX4-NT1 × Datenkabel (USB-Service-2) 1 × Stromversorgungskabel1 × Rackmount-Set1 × Handbuch »Installations- und Bedienungsanleitung«1 × Handbuch »Webapplikation Config Panel«
HINWEIS:
An die MC-Varianten des KVM-Switches können Sie Rechner mit mehreren Videoausgängen anschließen. Die Videosignale dieser Rechner werden auf den separaten Monitoren des Arbeitsplatzes ausgegeben.
HINWEIS:
Der KVM-Switch arbeitet mit voller Tastatur- und Mausemulation auf
jedem Kanal und gewährleistet jederzeit das fehlerfreie Booten der angeschlosse
-
nen Rechner.
WICHTIG:
Pro anzuschließendem Rechner ist je ein KVM-Kabelset erforderlich!
Installation
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 4
Deutsch
Installation
Beim Anschluss der Kabel ist vorzugsweise blockweise und von unten nach oben vorzugehen. So vermeiden Sie, dass bereits gesteckte Kabel die Sicht auf die Bezeichnung der Schnittstellen versperren.
Übersicht der Schnittstellen
Frontseite des KVM-Switches
An der Frontseite des KVM-Switches sind zwei USB 3.0-Schnittstellen zum Anschluss beliebiger USB-Geräte vorhanden. Die an diese Schnittstellen ange
­schlossen USB-Geräte – beispielsweise ein Drucker oder ein Massenspeichergerät – stehen dem jeweils aktiven Rechner zur Verfügung.
Zusätzlich ist hier die Service-Buchse zu finden. Diese Schnittstelle wird im norma­len Betrieb nicht verwendet.
Neben den Schnittstellen sind vier Taster zur Auswahl des aktiven Kanals und ver­schiedene LEDs (siehe Statusanzeigen auf Seite 8) an der Frontseite platziert.
Rückseite des KVM-Switches
Auf der Rückseite des KVM-Switches sind die Schnittstellen zum Anschluss der Geräte des Arbeitsplatzes und der Rechner angeordnet. Eine detaillierte Beschrei
­bung der Schnittstellen finden Sie auf den folgenden Seiten.
Aufstellen des Geräts
1. Stellen Sie sicher, dass die an den KVM-Switch anzuschließenden Rechner aus-
geschaltet sind. Falls die Rechner mit Tastaturen und Mäusen ausgestattet sind, ziehen Sie die Kabel der Eingabegeräte aus den PS/2- bzw. USB-Schnittstellen.
2. Platzieren Sie den KVM-Switch zwischen den Rechnern sowie dem Arbeitsplatz.
Beachten Sie hierbei die maximale Kabellänge von fünf Metern zwischen dem KVM-Switch und den anzuschließenden Rechnern.
3. Entscheiden Sie vor der Installation des KVM-Switches, welcher Taster an der
Frontseite des Geräts, welchem Rechner zugewiesen werden soll.
Abbildung 1: Ausschnitt der Frontansicht des KVM-Switches
Service
USB 3.0 Devices
Status
Ready System Fail Ident.
Main
Red.
Power
CPU 1 CPU 2 CPU 3 CPU 4
Installation
5 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Anschluss der Geräte des Arbeitsplatzes
PS/2 Keyb.: Schließen Sie das Anschlusskabel der
PS/2-Tastatur an.
Verwenden Sie bei Bedarf den optionalen Adapter MD6M-2xMD6F (s. Abbildung rechts), um zusätz
­lich auch das Maus-Anschlusskabel an den KVM­Switch anschließen zu können.
USB K/M: Schließen Sie das Anschlusskabel der USB-
Tastatur und/oder USB-Maus an.
Speaker: Schließen Sie die Lautsprecher zur Ausgabe der Audiosignale des aktiven
Rechners an.
DVI-I Monitor: Schließen Sie das DVI-Kabel des Monitors an diese Schnittstelle an.
USB 3.0: Möchten Sie den angeschlossenen Rechnern USB-Geräte zur Verfügung
stellen, schließen Sie diese Geräte an diese Schnittstellen an der Frontseite an.
Abbildung 2: Schnittstellen zum Anschluss der Geräte des Arbeitsplatzes
HINWEIS:
Die Maus sowie die Tastatur des Arbeitsplatzes können Sie wahlweise als
PS/2- (an die Schnittstelle PS/2
K/M) oder als USB-Gerät (an die Schnittstellen
USB K/M) anschließen.
HINWEIS:
Bei Geräten einer Multichannel-Variante sind oberhalb dieser Schnitt-
stelle die Schnittstellen DVI-I Monitor x angeordnet. Schließen Sie die DVI-Kabel der weiteren Monitore an diese Schnittstellen an.
RS232
Network A
Network B
Speaker
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 2
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 1
DVI-I Monitor
DVI-I CPU 2DVI-I CPU 1 DVI-I CPU 3
CPU In 3
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
Line In
Mauskabel
Tastaturkabel
PS/2 (Switch)
Installation
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 6
Deutsch
Anschluss der Rechner
Line In: Falls Sie die Audio-Signale des Rechners über die am KVM-Switch ange-
schlossenen Lautsprecher ausgeben möchten, verbinden Sie die Line Out-Schnitt­stelle des Rechners mit dieser Schnittstelle. Verwenden Sie hierfür ein optionales Audio-Anschlusskabel.
PS/2 K/M: Verbinden Sie die violette PS/2-Buchse
(Tastatur) des Rechners mit dieser Schnittstelle.
Verwenden Sie bei Bedarf den optionalen Adapter MD6M-2xMD6F (s. Abbildung rechts), um zusätz
­lich auch die PS/2-Maus-Buchse (grün) des Rech­ners mit dem KVM-Switch verbinden zu können.
USB K/M: Verbinden Sie für die Übertragung der
Maus- und Tastaturdaten eine USB-Schnittstelle des Rechners mit dieser Schnitt
-
stelle. Verwenden Sie hierfür ein USB-Anschlusskabel.
USB 3.0 CPU: Verbinden Sie eine USB 3.0-Schnittstelle des Rechners mit dieser
Schnittstelle. Verwenden Sie hierfür ein USB 3.0-Anschlusskabel.
DVI-I CPU: Verbinden Sie den Videoausgang des Rechners mit dieser Schnittstelle.
Verwenden Sie ein digitales Videokabel zum Anschluss des Videoausgangs, falls der Rechner mit einem DVI-D-Videoausgang ausgestattet ist. Im Falle eines analo
-
gen VGA-Ausgangs des Rechners verwenden Sie ein analoges Videokabel.
HINWEIS:
Zum Anschluss der (maximal vier) Rechner an den KVM-Switch sind
die unten aufgeführten Schnittstellen für jeden Rechner verfügbar. Die DVI-Schnittstellen sind am oberen Rand angeordnet. Die übrigen Schnittstel-
len sind blockweise am unteren Rand angeordnet.
Abbildung 3: Schnittstellen zum Anschluss der Rechner
HINWEIS:
Die Maus- und Tastaturdaten des Rechners können Sie wahlweise über
die PS/2-Schnittstelle PS/2 K/M oder die USB-Schnittstelle USB K/M übertragen.
HINWEIS:
Bei Geräten einer Multichannel-Variante sind oberhalb dieser Schnitt-
stelle weitere Schnittstellen DVI-I CPU x.y angeordnet. Verbinden Sie diese Schnittstelle mit den weiteren Grafikausgängen des Rechners.
Verwenden Sie hierfür weitere DVI-Kabel.
Speaker
DVI-I Monitor
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 2
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 1
DVI-I CPU 2DVI-I CPU 1
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 3
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 4
DVI-I CPU 3 DVI-I CPU 4
Mauskabel
Tastaturkabel
PS/2 (Switch)
Installation
7 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Verbindung mit bis zu zwei lokalen Netzwerken
Verbinden Sie – falls gewünscht – die Netzwerkschnittstellen mit bis zu zwei lokalen Netzwerken, um aus den Netzwerken auf die Webapplikation Config
Panel zuzu-
greifen und SNMP-Traps oder Syslog-Meldungen in diese Netzwerke zu senden.
Network A: Stecken Sie das als Zubehör erhältliche Twisted-Pair-Kabel der Kategorie
5e (oder höher) ein. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem lokalen Netzwerk.
Network B: Stecken Sie das als Zubehör erhältliche Twisted-Pair-Kabel der Kategorie
5e (oder höher) ein. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem lokalen Netzwerk.
Anschluss der Stromversorgung
Main Power: Verbinden Sie ein Kaltgeräte-Kabel mit einer Netzsteckdose und dieser
Buchse.
Red. Power: Verbinden Sie – falls gewünscht – ein weiteres Kaltgeräte-Kabel mit
einer Netzsteckdose und dieser Buchse. Hierdurch wird eine zweite, redundante Stromversorgung des Gerätes erreicht.
Abbildung 4: Schnittstelle zum Anschluss der Stromversorgung
Abbildung 5: Schnittstellen zum Anschluss der Stromversorgung
CPU In 2
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 1
DVI-I CPU 2DVI-I CPU 1
DVI-I Monitor
DVI-I CPU 3
CPU In 3
Speaker
PS/2 K/M
RS232
USB K/M
Network A
Network B
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
Line In
USB 3.0USB K/M
Power
Red. Main
Ready
Ident.
System
Fail
Status
DVI-I CPU 2 DVI-I CPU 3 DVI-I CPU 4
CPU In 3 CPU In 4
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
Main Power Red. Power
Inbetriebnahme
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 8
Deutsch
Inbetriebnahme
Schalten Sie einen Power-Schalter auf der Rückseite des KVM-Switches ein.
Sobald das Gerät mit elektrischer Spannung versorgt wird, leuchtet die grüne Power- LED. Der KVM-Switch ist nach dem Startvorgang des Gerätes betriebsbereit.
Statusanzeigen
Die Geräte-LEDs geben Ihnen die Möglichkeit, den Betriebsstatus jederzeit zu kon­trollieren.
Bereich LED Status Bedeutung Network
Rückseite
gelb flackert Netzwerkaktivität findet statt.
aus keine Netzwerkaktivität
grün an Netzwerkverbindung hergestellt.
aus Keine Netzwerkverbindung
Power Red. an Das redundante Netzteil ist eingeschaltet und liefert die
erforderliche Spannung.
aus Das redundante Netzteil ist ausgeschaltet oder die
Verbindung mit dem Stromnetz nicht hergestellt.
Main an Das Hauptnetzteil ist eingeschaltet und liefert die
erforderliche Spannung.
aus Das Hauptnetzteil ist ausgeschaltet oder die
Verbindung mit dem Stromnetz nicht hergestellt.
Status Ready an Das Gerät ist betriebsbereit.
aus Das Gerät befindet sich in der Initialisierungsphase
oder ist ausgeschaltet.
System an Software gestartet und betriebsbereit
blinkt Softwareupdate wird durchgeführt blinkt
schnell
Die Wiederherstellung der Standardeinstellungen wurde über den Reset-Taster ausgelöst.
aus Initialisierungsphase
Fail an Das Gerät ist (noch) nicht betriebsbereit.
aus Das Gerät ist betriebsbereit oder ausgeschaltet.
Ident. an LED zur Identifizierung des Gerätes über die
Webapplikation aktiviert.
aus LED zur Identifizierung des Gerätes über die
Webapplikation deaktiviert.
Statusanzeigen
9 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
CPU 1 ... 4 Active an Der Kanal ist aufgeschaltet.
aus Der Kanal ist derzeit nicht aufgeschaltet.
Status an Der angeschlossener Rechner ist eingeschaltet.
aus Es ist kein Rechner angeschlossen oder der Rechner ist
ausgeschaltet.
Bereich LED Status Bedeutung
Kanal-Umschaltung
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 10
Deutsch
Kanal-Umschaltung
Die Umschaltung auf einen der am KVM-Switch angeschlossenen Rechner errei­chen Sie komfortabel über die Taster am Gerät (s. Seite 10), über die konfigurierten
Select-Keys (s. Seite 10) oder über die konfigurierten Step-Keys (s. Seite 11).
Die Tastatur- und Mauseingaben sowie der Datenstrom der am KVM-Switch ange­schlossenen USB-Geräte und des eingehenden Audiosignals werden zum Zeitpunkt der Umschaltung an den Rechner des aktiven Kanals geleitet.
Umschaltung durch Verwendung der Taster
So schalten Sie mit den Tastern am Gerät auf einen bestimmten Kanal um:
Betätigen Sie den Taster des gewünschten Kanals am Gerät, um diesen
zu aktivieren.
Umschaltung mit Tastenkombinationen
So schalten Sie mit Tastenkombinationen auf einen bestimmten Kanal um:
Betätigen Sie auf der Tastatur des Arbeitsplatzes die Tastenkombination
Strg+Select-Key.
Im Auslieferungszustand ist die Umschaltung des Kanals über den Modifizierer Strg und die Select-Keys 1 bis 4 möglich.
TIPP:
Die erweiterten Möglichkeiten zur Kanalumschaltung (über ein serielles
Gerät, über die Webapplikation Config
Panel, über das Umschalt-Tool EasyControl, über die XML-Steuerung, oder via SNMP) werden im folgenden Kapitel ab Seite 12 beschrieben.
WICHTIG:
Erfolgt die Umschaltung des aktiven Kanals durch den Anwender,
steht ein am KVM-Switch angeschlossenes USB-Gerät dem bisher aktiven Rech
­ner sofort nicht mehr zur Verfügung. Falls der Rechner zu diesem Zeitpunkt Daten auf das Massenspeichergerät schreibt, wird dieser Vorgang abgebrochen.
Um einen Datenverlust zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion zum sicheren Ent- fernen der Hardware des auf dem Rechner eingesetzten Betriebssystems vor der Umschaltung des Kanals.
WICHTIG:
Die Umschaltung des Kanals erfolgt, wenn die betätigte Tasten-
kombination losgelassen wird.
Kanal-Umschaltung
11 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Umschaltung mit Step-Keys
Alternativ zur gezielten Umschaltung auf einen der am KVM-Switch angeschlosse­nen Kanäle mit den Select-Keys (s. vorangegangener Abschnitt) können Sie die Kanäle in auf- oder absteigender Folge mit den Step-Keys umschalten.
So schalten Sie mit Step-Keys auf einen bestimmten Kanal um:
1. Betätigen Sie auf der Tastatur des Arbeitsplatzes die Tastenkombination
Hotkey+Step-Key »vor« oder Hotkey+Step-Key »zurück«.
WICHTIG:
Die jeweils aktiven Step-Keys sind von der Auswahl der Select-Keys abhän­gig. Die folgende Tabelle listet die Step-Keys in Abhängigkeit von den aktiven Select-Keys auf.
Select-Keys Step-Key »zurück« Step-Key »vor«
1 … 4 9 0 NUM 1 … NUM 4 NUM 9 NUM 0 A … D I K F1 … F4 F9 F10
Erweiterte Möglichkeiten zur Kanalumschaltung
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 12
Deutsch
Erweiterte Möglichkeiten zur Kanalumschaltung
Zusätzlich zu den im Kapitel Kanal-Umschaltung auf Seite 10 beschriebenen Optio­nen stehen erweiterte Möglichkeiten zur Kanalumschaltung zur Verfügung.
Umschaltung über ein serielles Gerät
Die Kanalumschaltung ist über ein serielles Gerät möglich, das an die RS232- Schnittstelle des KVM-Switches angeschlossen ist. Das serielle Gerät kann beispiels
­weise ein spezielles Tastenfeld oder ein Rechner sein, auf welchem ein Terminale­mulationsprogramm betrieben wird.
Zum Aufbau einer seriellen Verbindung zum KVM-Switch sind die nachfolgend aufgeführten Anschlusseinstellungen durch das serielle Endgerät anzuwenden.
Bits pro Sekunde: 9.600Datenbits: 8Parität: keineStoppbits: 1Flussteuerung: keine
Zur Umschaltung des Kanals stehen die folgenden Befehle zur Verfügung:
WICHTIG:
Voraussetzungen für die erfolgreiche Schaltung des Kanals durch ein
serielles Endgerät sind u.
a. die Anwendung der unten aufgeführten Anschlussein-
stellungen sowie die Verwendung der Umschaltbefehle des KVM-Switches.
Befehl Kanal
1! 1 2! 2 3! 3 4! 4 <! einen Kanal zurück >! einen Kanal vor
TIPP:
Den aktuell aufgeschalteten Kanal können Sie mit dem Befehl »?!« abfragen.
HINWEIS:
Der Befehl wird unmittelbar nach dem Senden des Befehls durch das seri-
elle Gerät ausgeführt. Eine Meldung (s. unten) informiert das serielle Gerät über die korrekte Ausfüh-
rung oder den Grund, weshalb die Umschaltung nicht erfolgt ist.
Erweiterte Möglichkeiten zur Kanalumschaltung
13 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Der KVM-Switch bestätigt die korrekte Ausführung des Befehls durch eine Meldung. Konnte die Umschaltung nicht erfolgen, wird dies durch eine entsprechende Meldung mitgeteilt.
Umschaltung über die Webapplikation
Die Umschaltung auf einen der am KVM-Switch angeschlossenen Rechner kann über die Webapplikation Config
Panel durchgeführt werden.
Detaillierte Informationen hierzu finden Sie im separaten Handbuch zur Bedienung des Webapplikation.
Umschaltung über das Umschalt-Tool
Die Umschaltung auf einen der am KVM-Switch angeschlossenen Rechner kann über das Umschalt-Tool EasyControl durchgeführt werden.
Detaillierte Informationen hierzu finden Sie ebenfalls im separaten Handbuch zur Bedienung des Webapplikation.
Umschaltung via SNMP
So schalten Sie die Signalübertragung via SNMP um:
Setzen Sie das Managed Object selectedChannel über die SNMP-Managementstation
auf die Nummer des aufzuschaltenden Kanals.
Meldung Bedeutung
In[x] All Schaltung auf Kanal [x] erfolgreich E01 ungültige Kanalnummer (out of range) E06 Kanalumschaltung fehlgeschlagen E10 ungültiger Befehl E13 ungültiger Wert (out of range)
Verwendung des Reset-Tasters
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 14
Deutsch
Verwendung des Reset-Tasters
Auf der Frontseite des Gerätes ist (zwischen der Identification-LED und den Status- LEDs) der Reset-Taster platziert.
Mit diesem Taster ist sowohl die Wiederherstellung der Standardeinstellungen als auch die temporäre Deaktierung der Netzfilterregeln möglich.
Wiederherstellung der Standardeinstellungen
Wird der Taster während des Bootvorganges gedrückt und gehalten, werden die Standardeinstellungen des KVM-Switches wiederhergestellt.
So stellen Sie die Standardeinstellungen wieder her:
1. Schalten Sie das Gerät aus, falls dieses derzeit in Betrieb ist.
2. Betätigen Sie den Reset-Taster an der Frontseite des Gerätes und halten Sie diesen
gedrückt.
3. Halten Sie den Taster weiterhin gedrückt und schalten Sie das Gerät ein.
4. Sobald die grüne System-LED schnell blinkt, lassen Sie die Taste los.
HINWEIS:
Um die versehentliche Betätigung des Tasters zu vermeiden, ist dieser
hinter einer Bohrung in der Frontblende platziert. Verwenden Sie einen dünnen und spitzen Gegenstand zur Betätigung des Tasters.
HINWEIS:
Nach dem Ausführen der Funktion sind die Standardeinstellungen des
KVM-Switches wieder aktiv.
HINWEIS:
Die Wiederherstellung der Standardeinstellungen ist alternativ auch
über das OSD und die Webapplikation Config
Panel möglich.
Verwendung des Reset-Tasters
15 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Temporäre Deaktivierung der Netzfilterregeln
Im Auslieferungszustand des KVM-Switches haben alle Netzwerk-Rechner Zugriff auf die IP-Adresse des Gerätes (offener Systemzugang).
Über die Webapplikation können Sie Netzfilterregeln erstellen, um den Zugang zum Gerät gezielt zu kontrollieren. Sobald eine Netzfilterregel erstellt ist, wird der offene Systemzugang deaktiviert und alle eingehenden Datenpakete mit den Netzfil
-
terregeln verglichen.
Verhindern die aktuell eingestellten Netzfilterregeln den Zugang auf die Webappli­kation können Sie die Netzfilterregeln temporär deaktivieren, um diese anschlie­ßend zu editieren.
So deaktivieren Sie die eingerichteten Netzfilterregeln temporär:
1. Betätigen Sie den Reset-Taster auf der Frontseite des Gerätes und halten Sie die­sen 5 Sekunden gedrückt.
2. Bearbeiten Sie die im Gerät gespeicherten Netzfilterregeln mit der Webapplika­tion Config Panel und speichern Sie die Regeln anschließend ab.
WICHTIG:
Der offene Systemzugang ist jetzt aktiviert.
WICHTIG:
Wird innerhalb von 15 Minuten keine neue Netzfilterkonfiguration
erstellt, werden die ursprünglichen Einstellungen wieder aktiviert.
Erstkonfiguration der Netzwerkeinstellungen
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 16
Deutsch
Erstkonfiguration der Netzwerk­einstellungen
Grundlegende Voraussetzung für den Zugriff auf die Webapplikation ist die Konfi­guration der Netzwerkeinstellungen des Gerätes, auf welchem die Webapplikation betrieben wird.
Verbindung der Netzwerkschnittstelle
So verbinden Sie einen Rechner mit der Netzwerkschnittstelle des KVM-Switches:
1. Verbinden Sie die Netzwerkschnittstelle eines beliebigen Rechners mit der
Schnittstelle Network
A des Gerätes. Verwenden Sie hierzu ein Twisted-Pair-
Kabel der Kategorie 5 (oder höher).
2. Stellen Sie sicher, dass die IP-Adresse der Netwerkschnittstelle des Rechners Teil
des Subnetzes ist, welchem auch die IP-Adresse des Gerätes angehört.
3. Schalten Sie den KVM-Switch ein.
Start der Webapplikation
So konfigurieren Sie die Einstellungen einer Netzwerkschnittstelle:
1. Starten Sie den Webbrowser des Rechners und geben Sie in der Adresszeile die
URL
192.168.0.1 ein.
2. Geben Sie in die Login-Maske folgende Daten ein:
HINWEIS:
Im Auslieferungszustand sind folgende Einstellungen vorausgewählt:
IP-Adresse der Netzwerkschnittstelle A: 192.168.0.1IP-Adresse der Netzwerkschnittstelle B: Bezug der Adresse via DHCPglobale Netzwerkeinstellungen: Bezug der Einstellungen via DHCP
HINWEIS:
Verwenden Sie beispielsweise die IP-Adresse 192.168.0.100.
Benutzername:
Geben Sie den Benutzernamen eines Administratorkontos ein.
Passwort:
Geben Sie das zugehörige Passwort des Administratorkontos ein.
WICHTIG:
Ändern Sie das voreingestellte Passwort des Administratorkontos!
Die voreingestellten Zugangsdaten zum Administratorkonto lauten:
Benutzername: AdminPasswort: 4658
Erstkonfiguration der Netzwerkeinstellungen
17 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
3. Klicken Sie auf Login.
4. Klicken Sie auf das Icon Config Panel 21.
Konfiguration der Netzwerkschnittstellen
So konfigurieren Sie die Einstellungen einer Netzwerkschnittstelle:
1. Klicken Sie im Menü auf KVM-Switches.
2. Klicken Sie auf das zu konfigurierende Gerät und anschließend auf Konfiguration.
3. Klicken Sie auf den Reiter Netzwerk.
4. Wählen Sie den Bereich Schnittstellen.
5. Erfassen Sie im Abschnitt Schnittstelle A oder Schnittstelle B folgende Daten:
WICHTIG:
Der Betrieb beider Netzwerkschnittstellen innerhalb eines Subnetzes ist
nicht zulässig!
HINWEIS:
Der Link Local-Adressraum 169.254.0.0/16 ist gemäß RFC 3330 für die interne Kommunikation zwischen Geräten reserviert. Die Zuordnung einer IP­Adresse dieses Adressraums ist nicht möglich!
Betriebsmodus:
Wählen Sie den Betriebsmodus der Schnittstelle A bzw.
Schnittstelle B aus:
Aus: Netzwerkschnittstelle ausschalten.Statisch: Es wird eine statische IP-Adresse zugeteilt.DHCP: Bezug der IP-Adresse von einem DHCP-Server.
IP-Adresse:
Geben Sie – nur bei Auswahl des Betriebsmodus Statisch – die IP-Adresse der Schnittstelle an.
Netzmaske:
Geben Sie – nur bei Auswahl des Betriebsmodus Statisch – die Netzmaske des Netzwerkes an.
In der Drop-Down-Liste wird der Text Link-Aggregation aktiv angezeigt, falls die Schnittstelle zu einer Netzwerkschnittstellen-Gruppe hinzugefügt wurde.
Konfigurieren Sie die Netzwerkschnittstellen in diesem Fall im Bereich »Link-Aggregation«.
Erstkonfiguration der Netzwerkeinstellungen
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 18
Deutsch
Konfiguration der globalen Netzwerkeinstellungen
Die globalen Netzwerkeinstellungen stellen auch in komplexen Netzwerken sicher, dass die Webapplikation aus allen Teilnetzwerken erreichbar ist.
So konfigurieren Sie die globalen Netzwerkeinstellungen:
1. Wählen Sie den Bereich Globale Einstellungen.
2. Erfassen Sie folgende Daten:
3. Klicken Sie auf Speichern.
Anschluss des KVM-Switches an das lokale Netzwerk
So schließen Sie den KVM-Switch an das lokale Netzwerk an:
1. Entfernen Sie die Twisted-Pair-Kabelverbindung zwischen dem Rechner und dem Gerät.
2. Integrieren Sie das Gerät in das lokale Netzwerk.
Betriebsmodus:
Wählen Sie den gewünschten Betriebsmodus:
Statisch: Verwendung von statischen Einstellungen.DHCP: Bezug der Einstellungen von einem DHCP-Server.
Host-Name:
Geben Sie den Host-Namen des Gerätes ein.
Domäne:
Geben Sie die Domäne an, welcher das Gerät angehören soll.
Gateway:
Geben Sie die IP-Adresse des Gateways an.
DNS-Server 1:
Geben Sie die IP-Adresse des DNS-Servers an.
DNS-Server 2:
Geben Sie optional die IP-Adresse eines weiteren DNS-Servers an.
Im Betriebsmodus DHCP werden die folgenden Einstellungen automatisch bezogen. Eine Eingabe ist nicht möglich.
Konfiguration des KVM-Switches
19 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Konfiguration des KVM-Switches
Den KVM-Switch können Sie über die Webapplikation Config Panel konfigurieren.
Die Webapplikation bietet folgenden Leistungsumfang:
übersichtliche BenutzeroberflächeKonfiguration des KVM-SwitchesÜberwachung verschiedener Eigenschaften des Systemserweiterte Netzwerkfunktionen (Netzfilter, Syslog, …)Backup- und Restore-Funktion
Bedienung der Webapplikation
Die Bedienung der Webapplikation wird im separaten Handbuch über die Webapplikation Config
Panel der MUX-NT-Serie beschrieben.
Das Handbuch finden Sie im Lieferumfang des KVM-Switches.
WICHTIG:
Grundlegende Voraussetzung für den Zugriff auf die Webapplikation
des KVM-Switches ist die Konfiguration der Netzwerkeinstellungen des Gerätes. Befolgen Sie hierzu die Anweisungen im Kapitel Erstkonfiguration der Netzwerk-
einstellungen ab Seite 16.
Weiterführende Informationen
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 20
Deutsch
Weiterführende Informationen
Pin-Belegung der RS232-Buchse
Die Geräte der DL-DVI-MUX-NT-Serie sind mit einer RS232-Buchse ausgestattet. Die Pin-Belegung dieser Buchse zeigt die folgende Abbildung:
Die Tabelle zeigt die Zuordnung der verschiedenen Leitungen der Datenverbindung zu den entsprechenden Pins auf:
Pin-Nr. Leitung
1 nicht verwendet 2 RxD (Receive Data) 3 TxD (Transmit Data) 4 nicht verwendet 5 GND (Ground) 6 nicht verwendet 7 RTS (Request to Send) 8 CTS (Clear to Send) 9 +5V DC, max. 100 mA (Hinweise unten beachten!)
WICHTIG:
Beachten Sie folgende Empfehlungen bei der Verkabelung des KVM-
Switches mit dem seriellen Endgerät, um Beschädigungen an den Geräten zu ver
-
meiden: Lassen Sie ungenutzte Pins bei der Verkabelung des KVM-Switches mit dem
seriellen Endgerät unbelegt!
Verbinden Sie Pin 9 nur, falls das serielle Endgerät über die RS 232-Schnittstelle
mit Strom +5V DC, max. 100 mA zu versorgen ist!
12
4
5
8 6
7
9
3
Weiterführende Informationen
21 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Anschluss von USB 3.0-Massenspeichergeräten
An den USB 3.0-Schnittstellen der Frontseite des KVM-Switches können beliebige USB-Geräte angeschlossen werden.
Erfolgt die Umschaltung des aktiven Kanals durch den Anwender, steht das USB­Gerät dem bisher aktiven Rechner sofort nicht mehr zur Verfügung. Falls der Rech
­ner zu diesem Zeitpunkt Daten auf das Massenspeichergerät schreibt, wird dieser Vorgang abgebrochen.
Um einen Datenverlust zu vermeiden, verwenden Sie die Funktion zum sicheren Entfer- nen der Hardware des auf dem Rechner eingesetzten Betriebssystems vor der Umschaltung des Kanals.
XML-Steuerung des KVM-Switches
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 22
Deutsch
XML-Steuerung des KVM-Switches
Die XML-Steuerung erlaubt die Steuerung des KVM-Switches über Dritthersteller­Geräte (beispielsweise AMX® und Crestron®). Der KVM-Switch verarbeitet die vom Dritthersteller-Gerät über die Ethernet-Schnittstelle empfangenen XML­Befehle.
Aufbau eines gültigen XML-Dokuments
Die Befehle werden in Form von XML-Dokumenten an das G&D-Gerät übermit­telt. Valide XML-Dokumente beginnen optional mit einem standardkonformen Header. Sie werden auf der obersten Ebene durch ein Tag mit dem Namen
<root>
begrenzt:
Die auszuführenden Befehle werden zwischen dem Start- und Endtag (root) plat­ziert. Ab Seite 26 werden die verschiedenen Befehle erläutert.
Auswahl der Geräte
Die XML-API bietet durchgängig die Möglichkeit, Geräte über ihre ID oder ihren Namen anzugeben.
Über das Attribut type können Sie zwischen der Auswahl per ID ("id") oder per Namen (
"name") unterscheiden. Das Attribut wird von allen Befehlen unterstützt, die
sich auf Geräte beziehen, die einen Namen besitzen.
AUFBAU EINES GÜLTIGEN XML-DOKUMENTS
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- optionaler Header --> <root> <!-- Start-Tag des Dokuments --> </root> <!-- End-Tag des Dokuments -->
TIPP:
Die Angabe des Attributs ist optional. Wird es nicht angegeben, so wird das
jeweilige Gerät per Voreinstellung über die ID identifiziert.
VERWENDUNG DES NAMENS EINES KVM-SWITCHES ZUR IDENTIFIZIERUNG
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<nextmuxchannel>
<DlMux4 type="name">MUX-ATC</DlMux4>
</nextmuxchannel>
</root>
VERWENDUNG DER ID EINES KVM-SWITCHES ZUR IDENTIFIZIERUNG
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<nextmuxchannel>
<DlMux4>0x11111111</DlMux4>
</nextmuxchannel>
</root>
XML-Steuerung des KVM-Switches
23 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Verwendung von Geräte-IDs
Geräte-IDs werden in Antworten und Meldungen der XML-API in hexadezimaler Schreibweise mit dem Prefix
0x ausgegeben.
In Befehlen können Sie die Geräte-IDs hexadezimal mit Prefix 0x, oktal mit Prefix 0 oder dezimal angeben. Führende Nullen in der ID sind bei hexadezimaler Schreib­weise optional.
Verwendung von Port-Angaben
Port-Bezeichnungen werden immer in sichtbarer Notation ausgegeben. Die Angabe der Port-Bezeichnungen entsprechen den Aufdrucken auf der Geräteblende.
Antworten und Meldungen des G&D-Gerätes
Das G&D-Gerät antwortet nach der Verarbeitung eines XML-Dokuments immer mit einem vollständigen XML-Dokument.
Antworten des Gerätes
Die Antworten des Geräts werden durch ein <result>-Tag umschlossen.
Im Attribut <type> ist der Name des ausgeführten Befehls enthalten. Beim Ausführen mehrerer Befehle in einem XML-Dokument (siehe unten) können Sie so die Antwor
­ten den verschiedenen Befehlen zuordnen.
Meldungen des Geräts
Kann der XML-Dienst eine Anfrage nicht interpretieren, antwortet der Dienst mit einem Fehlerdokument:
Antworten auf Befehle, die der XML-Dienst nicht selbst ausführt, sondern an den Gerätedienst des KVM-Switches delegiert, werden je nach Art der Meldung in unterschiedlichen XML-Container ausgegeben.
BEISPIEL FÜR EINE ANTWORT DER XML-API
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<result type="nextmuxchannel">
<commandStatus>Command 'connectMux' succeeded.</commandStatus>
</result>
</root>
AUFBAU EINES FEHLERDOKUMENTS
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<Error>Invalid request document</Error>
</root>
XML-Steuerung des KVM-Switches
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 24
Deutsch
Hierfür werden folgende Container benutzt:
Fehlermeldungen werden innerhalb des Containers <Error> ausgegeben.Warnungen werden innerhalb des Containers <Warning> ausgegeben.Erfolgsmeldungen und allgemeine Meldungen, die nicht zu den oben aufgeführten
Kategorien passen, werden innerhalb des Containers
<commandStatus> ausgegeben.
Mehrere Befehle in einem XML-Dokument kombinieren
Sie können mehrere Befehle in einem XML-Dokument kombinieren. Die Befehle werden in der Reihenfolge, wie sie im XML-Dokument stehen, vom XML-Dienst abgearbeitet.
Die korrespondierende Antwort fasst die Antworten der einzelnen Befehle in einem Dokument zusammen.
Push-Notifications bei Kanalwechseln
Bei TCP-Verbindungen sendet der Dienst der textbasierten Steuerung Push-Notificati­ons, um über einen Kanalwechsel zu informieren.
Solche Ereignisse werden in einem <pushNotification>-Container gemeldet. Der Typ der Benachrichtigung ist als Attribut
type dieses Tags eingetragen.
BEISPIEL FÜR EINE FEHLERMELDUNG
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<result type="logon">
<Error>authentication failed</Error>
</result>
</root>
PUSH-NOTIFICATION BEI KANALWECHSEL
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<pushNotification type="channel_select_event">
<channel>1</channel>
</pushNotification>
</root>
XML-Steuerung des KVM-Switches
25 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Push-Notifications abbestellen
Verwenden Sie den <unsubscribe>-Container, um die Push-Notifications abzubestellen.
Push-Notifications abonnieren
Verwenden Sie den <subscribe>-Container, um die Push-Notifications zu abonnieren.
Konfiguration
Zugänge des Gerätes für XML-Steuerung konfigurieren
In der Webapplikation Config Panel definieren Sie die »Remote Control«-Zugänge und deren Einstellungen.
So richten Sie einen neuen Zugang ein oder bearbeiten einen vorhanden Zugang:
1. Klicken Sie im Menü auf KVM-Switches.
2. Klicken Sie auf das zu konfigurierende Gerät und anschließend auf Konfiguration.
3. Klicken Sie auf den Reiter Netzwerk.
4. Wählen Sie den Bereich Remote-Control.
5. Klicken Sie zur Einrichtung eines neuen Zugangs auf Hinzufügen.
Um einen bereits angelegten Zugang zu editieren, klicken Sie auf Bearbeiten.
HINWEIS:
Die Abbestellung gilt nur für die Verbindung, über welche der unsubs-
cribe-Kommando gesendet wurde!
BENACHRICHTIGUNGEN FÜR KANALWECHSEL DEAKTIVIEREN
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<unsubscribe>
<Notification type="channel_select_event"/>
</unsubscribe>
</root>
HINWEIS:
Das Abonnement gilt nur für die Verbindung, über welche das subscribe-
Kommando gesendet wurde.
BENACHRICHTIGUNGEN BEI ÄNDERUNG DES GERÄTESTATUS AKTIVIEREN
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<subscribe>
<Notification type="channel_select_event"/>
</subscribe>
</root>
WICHTIG:
Nur über diese Zugänge ist die XML-Steuerung des Geräts möglich.
XML-Steuerung des KVM-Switches
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 26
Deutsch
6. Erfassen bzw. bearbeiten Sie folgende Daten:
7. Klicken Sie auf OK, um die Daten zu speichern und den Dialog zu verlassen.
Befehle
Aufschaltung eines bestimmten Kanals
Der Befehl <connectmux> schaltet einen bestimmten Kanal des KVM-Switches auf.
Die Nummer des aufzuschaltenden Kanals wird als Parameter übergeben:
Trennung eines Kanals
Der Befehl <disconnectmux> beendet die aktive Aufschaltung eines beliebigen Kanals des KVM-Switches.
Aufschaltung des nächsten Kanals
Der Befehl <nextmuxchannel> schaltet den nächsten Kanal des KVM-Switches auf.
Zugang:
Wählen Sie das Protokoll (TCP) oder (UPD), über welches die XML-Kommunikation abgewickelt wird.
Port:
Geben Sie den Port an, über welchen die XML-Kommuni­kation abgewickelt wird.
Die Ports 80, 443 und 27996 werden für andere Dienste ver­wendet. Sie sind für die XML-Steuerung nicht verfügbar.
Status:
Wählen Sie, ob der Zugang aktiviert oder deaktiviert ist.
AUFSCHALTUNG DES DRITTEN KANALS
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<connectmux>3</connectmux>
</root>
TRENNUNG DER AKTIVEN AUFSCHALTUNG
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<disconnectmux/>
</root>
AUFSCHALTUNG DES NÄCHSTEN KANALS
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<nextmuxchannel/>
</root>
XML-Steuerung des KVM-Switches
27 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Aufschaltung des vorherigen Kanals
Der Befehl <prevmuxchannel> schaltet den vorherigen Kanal des KVM-Switches auf.
Monitoring-Werte abfragen
Für die Abfrage von Monitoring-Werten wird das XML-Tag <monitor> verwendet. Als Parameter erwartet
<monitor> das Klassen-Tag (beispielsweise <DlMux4>) der
Geräteklasse, für die Monitoring-Werte abgefragt werden sollen.
Optional kann zum Klassen-Tag noch die ID bzw. der Name des Monitoring-Wertes angegeben werden. Hierzu ein Beispiel:
Durch die Angabe des gewünschten Monitoring-Wertes können Sie die Auflistung zusätzlich eingeschränken.
AUFSCHALTUNG DES VORHERIGEN KANALS
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<prevmuxchannel/>
</root>
ALLE MONITORING-WERTE ALLER KVM-SWITCHES ABFRAGEN
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<monitor>
<DlMux4 />
</monitor>
</root>
ALLE MONITORING-WERTE DES KVM-SWITCHES 0X11111111 ABFRAGEN
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<monitor>
<DlMux4><id>0x11111111</id></DlMux4>
</monitor>
</root>
MONITORING-WERT »STATUS« DES KVM-SWITCHES 0X11111111 ABFRAGEN
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<monitor>
<DlMux4>
<id>0x11111111</id> <monitorName>Status</monitorName>
</DlMux4>
</monitor>
</root>
XML-Steuerung des KVM-Switches
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 28
Deutsch
Exemplarisch hier eine Antwort des XML-Dienstes:
Innerhalb des XML-Tags <monitor> können Sie alternativ auch mehrere Geräteklas­sen-Tags aufführen.
AUFLISTUNG DER MONITORING-WERTE EINES KVM-SWITCHES
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<result type="monitor">
<DlMux4>
<item>
<id>0x11111111</id> <name>MUX-ATC</name> <monitorName>Status</monitorName> <value>1</value> <alarm>off</alarm> <acknowledged>no</acknowledged>
</item>
</DlMux4>
</result>
</root>
HINWEIS:
Neben dem Namen und Wert des jeweiligen Monitoring-Wertes wer­den immer auch die beiden Flags acknowledged und alarm zurückgegeben. Anhand der
alarmFlags können Sie feststellen, ob sich der Monitoring-Wert im Sollbereich
befinden (
off) oder außerhalb (on). Acknowledged entspricht der Funktion Gesehen in
der Webapplikation
Technische Daten
29 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Technische Daten
Allgemeine Eigenschaften der Serie
DL-DVI-MUX4-NT-SERIE
Anzahl Videoquellen pro Rechner/Arbeitsplatz: siehe Eigenschaften der Varianten Arbeitsplatz Anschlüsse pro Gerät: 1
Anschluss: direkt am Gerät
Schnittstellen für Arbeitsplatz
Video:  siehe Eigenschaften der Varianten PS/2-Tastatur/-Maus 1 × PS/2-Buchse
Adapter für zusätzliche Ausführung
der PS/2-Buchse verfügbar
USB-Tastatur/-Maus: 2 × USB-A-Buchse USB 3.0-Geräte: 2 × USB-A-Buchse Audio: 1 × 3,5-mm-Klinkenbuchse (Speaker) externer Umschalter: 1 × RS232-Buchse
Rechner Anschlüsse pro Gerät: 4
Anschluss: mit optionalen Kabelsets am Gerät
Schnittstellen pro Rechner
Video:  siehe Eigenschaften der Varianten PS/2: 1 × PS/2-Buchse
Adapter für zusätzliche Ausführung
der PS/2-Buchse verfügbar
USB: 1 × USB-B-Buchse USB 3.0: 1 × USB-B-Buchse Audio: 1 × 3,5-mm-Klinkenbuchse (Line In)
Weitere Schnittstellen Netzwerk: 2 × RJ45-Buchse
Service: 1 × Mini-USB-B-Buchse
Audio Art: analog, transparent
Auflösung: 24 bit digital, Stereo Abtastrate 96 kHz Bandbreite: 22 kHz
USB Spezifikation: USB 3.1 Gen 1
(USB 3.0 /USB 2.0 kompatibel) Übertragungsrate: SuperSpeed 5.0 Gbps (Low-Speed,
Full-Speed, Hi-Speed kompatibel) Power (Ausgang): HighPower (0.9A) max. Kabellänge:
USB 3.0/USB 3.1: max. 3 m
USB 2.0: max. 5 m
Technische Daten
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 30
Deutsch
Video Signaltyp: DVI-I (analoges und digitales Video)
Farbmodus digital: 24 Bit DDC: Enhanced Display Data Channel DDC/CI: Das Gerät wurde vorbereitet, um Monitore
mit DDC/CI-Funktion zu unterstützen. Die DDC-Informationen werden dabei trans
­parent an den Monitor weitergeleitet, um eine größtmögliche Anzahl an Monitoren zu unterstützen. Die Unterstützung kann jedoch nicht für alle Monitor-Modelle garantiert werden.
Mischbetrieb: wird unterstützt (digital/analog)
Analoge Videoverarbeitung
Videobandbreite: max. 400 MHz max. Auflösung: max. 1920 × 1440 @ 75 Hz Vertikalfrequenz: 20 Hz bis 120 Hz Horizontalfrequenz: 25 kHz bis 135 kHz
Digitale Videoverarbeitung
Pixelrate: 25 bis 330 MP / s Pixelcodierung: RGB 4:4:4 mit 24 bpp/8 bpc max. Auflösung:
2560 × 1600 @ 60 Hz4096 × 2160 @ 30 Hz (UHD-4K)
Auflösungsbeispiele: pro Videokanal:
2048 × 2048 @ 60 Hz2048 × 2160 @ 60 Hz2560 × 1600 @ 60 Hz3840 × 2160 @ 30 Hz (Ultra HD)
bei Verwendung von zwei Videokanälen
3840 × 2160 @ 60 Hz (Ultra HD)4096 × 2160 @ 60 Hz
nVidia 3D-Vision 120 Hz:
1680 × 1050 @ 120 Hz
Weitere standardisierte Auflösungen im Rahmen der Pixelrate und Bild­wiederholungsrate möglich.
Vertikalfrequenz: 20 Hz bis 120 Hz Horizontalfrequenz: 25 kHz bis 135 kHz
Hauptstromversorgung Typ: internes Netzteil
Anschluss: Kaltgerätestecker (IEC-320 C14)
Redundante Stromversorgung
Typ: internes Netzteil Anschluss: Kaltgerätestecker (IEC-320 C14)
Stromaufnahme maximal: siehe Eigenschaften der Varianten Einsatzumgebung Temperatur: +5 bis +45 °C
Luftfeuchte: < 80%, nicht kondensierend
Konformität CE, RoHs
Technische Daten
31 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Individuelle Eigenschaften der Varianten
DL-DVI-MUX4-NT
Anzahl Videoquellen pro Rechner/Arbeitsplatz: 1 Schnittstellen
für Arbeitsplatz
Video: 1 × DVI-I-Buchse
Schnittstellen pro Rechner
Video: 1 × DVI-I-Buchse
Stromversorgung Stromaufnahme: 0,3 A@240VAC; 0,5 mA@100VAC Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Maße (B × H × T): 435 × 44 × 210 mm Gewicht: ca. 2,5 kg
DL-DVI-MUX4-NT-MC2
Anzahl Videoquellen pro Rechner/Arbeitsplatz: 2 Schnittstellen
für Arbeitsplatz
Video: 2 × DVI-I-Buchse
Schnittstellen pro Rechner
Video: 2 × DVI-I-Buchse
Stromversorgung Stromaufnahme: 0,3 A@240VAC; 0,5 mA@100VAC Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Maße (B × H × T): 435 × 66 × 210 mm Gewicht: ca. 2,9 kg
DL-DVI-MUX4-NT-MC3
Anzahl Videoquellen pro Rechner/Arbeitsplatz: 3 Schnittstellen
für Arbeitsplatz
Video: 2 × DVI-I-Buchse
Schnittstellen pro Rechner
Video: 3 × DVI-I-Buchse
Stromversorgung Stromaufnahme: 0,4 A@240VAC; 0,6 mA@100VAC Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Maße (B × H × T): 435 × 88 × 210 mm Gewicht: ca. 3,3 kg
Technische Daten
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 32
Deutsch
DL-DVI-MUX4-NT-MC4
Anzahl Videoquellen pro Rechner/Arbeitsplatz: 4 Schnittstellen
für Arbeitsplatz
Video: 4 × DVI-I-Buchse
Schnittstellen pro Rechner
Video: 4 × DVI-I-Buchse
Stromversorgung Stromaufnahme: 0,4 A@240VAC; 0,6 mA@100VAC Gehäuse Material: Aluminium eloxiert
Maße (B × H × T): 435 × 132 × 210 mm Gewicht: ca. 3,8 kg


Deutsch
i · G&D DL-DVI-MUX4-NT
About this manual
This manual has been carefully compiled and examined to the state-of-the-art.
G&D neither explicitly nor implicitly takes guarantee or responsibility for the qual­ity, efficiency and marketability of the product when used for a certain purpose that differs from the scope of service covered by this manual.
For damages which directly or indirectly result from the use of this manual as well as for incidental damages or consequential damages, G&D is liable only in cases of intent or gross negligence.
Caveat Emptor
G&D will not provide warranty for devices that:
Are not used as intended.Are repaired or modified by unauthorized personnel.Show severe external damages that was not reported on the receipt of goods.Have been damaged by non G&D accessories.
G&D will not be liable for any consequential damages that could occur from using the products.
Proof of trademark
All product and company names mentioned in this manual, and other documents you have received alongside your G&D product, are trademarks or registered trade
-
marks of the holder of rights.
© Guntermann & Drunck GmbH 2018. All rights reserved.
Version 1.00 – 19/04/2018
Firmware: 1.0.000 Guntermann & Drunck GmbH
Obere Leimbach 9 57074 Siegen
Germany Phone +49 (0) 271 23872-0
Fax +49 (0) 271 23872-120 http://www.gdsys.de
sales@gdsys.de
G&D DL-DVI-MUX4-NT · ii
English
FCC Statement
The devices named in this manual comply with Part 15 of the FCC Rules. Opera­tion is subject to the following two conditions: (1) the devices may not cause harm­ful interference, and (2) the devices must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a resi
-
dential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter
­ference to radio communications. However, there is no guarantee that interfer­ence will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be deter-mined by turning the equipment off and on, the user is encour
­aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Table of contents
iii · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Contents
Safety instructions ............................................................................................ 1
The KVM switch .............................................................................................. 3
Scope of delivery ............................................................................................... 3
Installation ....................................................................................................... 4
Overview of the interfaces .................................................................................. 4
Setting up the device .......................................................................................... 4
Connecting the workstation devices .................................................................... 5
Connecting computers ....................................................................................... 6
Connection to up to two networks ...................................................................... 7
Connecting the power supply ............................................................................. 7
Start-up ............................................................................................................. 8
Status displays .................................................................................................. 8
Switching between channels ........................................................................... 10
Switching via buttons ....................................................................................... 10
Switching via key combinations ....................................................................... 10
Switching via step keys .................................................................................... 11
Advanced options to switch between channels ............................................... 12
Switching via serial device ............................................................................... 12
Switching via web application .................................................................... 13
Switching via switching tool ....................................................................... 13
Switching via SNMP .................................................................................. 13
Use of the Reset button ................................................................................... 14
Restoring the default settings ............................................................................ 14
Temporarily disabling the network filter rules ................................................... 15
Initial configuration of the network settings ................................................... 16
Establishing a connection to the network interface ............................................ 16
Starting the web application ............................................................................. 16
Configuring the network interfaces ................................................................... 17
Configuring global network settings .................................................................. 18
Connecting the KVM switch to the local network ............................................. 18
Configuring the KVM switch ......................................................................... 19
Operating the web application .......................................................................... 19
Further information ........................................................................................ 20
Pin assignment of the RS232 socket .................................................................. 20
Connecting USB 3.0 mass storage devices ........................................................ 21
Table of contents
G&D DL-DVI-MUX4-NT · iv
English
Controlling the KVM switch via XML ............................................................ 22
Structure of a valid XML document ................................................................. 22
Selecting devices ............................................................................................. 22
Use of device IDs ............................................................................................ 23
Use of port names ........................................................................................... 23
Responses and messages of G&D devices ........................................................ 23
Responses of the device ............................................................................. 23
Messages of the device ............................................................................... 23
Combining multiple commands in an XML document ..................................... 24
Push notifications for switching between channels ............................................ 24
Unsubscribing from push notifications ........................................................ 25
Subscribing to push notifications ................................................................ 25
Configuration .................................................................................................. 25
Configuring the device's accesses for XML control ...................................... 25
Commands ..................................................................................................... 26
Switching to a particular channel ............................................................... 26
Disconnecting from a channel .................................................................... 26
Switching to the next channel ..................................................................... 26
Switching to the previous channel .............................................................. 27
Querying monitoring values ....................................................................... 27
Technical data ................................................................................................ 29
General features of the series ........................................................................... 29
Individual variant features ............................................................................... 31
Safety instructions
1 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Safety instructions
Please read the following safety instructions carefully before you start operating the G&D product. The instructions well help in avoiding damages to the product and in preventing possible injuries.
Keep this manual handy for all persons who will be using this product.
Follow all warnings or operating instructions which are on the device or stated in this user manual.
, Beware of electric shocks
To avoid the risk of electric shock, do not open the device or remove the covers. If service is required, please contact our technicians.
, Disconnect all power plugs and all power supplies before installation
Before installation, ensure that the device has been disconnected from all power sources. Disconnect all power plugs and all power supplies of the device.
, Ensure constant access to the power plugs
During the installation of the devices, ensure that the power plugs remain accessible.
! Do not cover the ventilation openings
Ventilation openings prevent the device from overheating. Do not cover them.
! Ensure proper installation position
For reasons of electric safety, the device has to be installed upright and horizontally.
! Avoid tripping hazards
Avoid tripping hazards while laying cables.
, Only use a grounded voltage source
Operate this device by using a grounded voltage source.
, Use only the provided G&D power pack
Operate this device with the provided G&D power pack or with the power pack listed in the manual.
! Operate the device only in designated areas.
The devices are designed for indoor use. Avoid exposure to extreme cold, heat or humidity.
Safety instructions
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 2
English
Instructions on how to handle Lithium button cells
This product contains a lithium button cell. It is not intended to be replaced
by the user!
Ce produit contient une batterie au lithium. Il n'est pas prévu que l'utilisateur
remplace cette batterie.
Dieses Produkt enthält eine Lithium-Knopfzelle. Ein Austausch durch den
Anwender ist nicht vorgesehen!
CAUTION:
Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect battery type.
Dispose of used batteries in an environmentally friendly manner. Do not dispose of batteries in municipal waste.
Check local regulations for the disposal of electronic products.
ATTENTION:
Il y a danger d'explosion s'il y a remplacement incorrect de la batterie.
Mettre au rebut les batteries usagées conformêment aux instructions du fabricant et de manière écologique. Les batteries usagées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères.
Respectez les prescriptions valables pour l'élimination des produits électroniques.
VORSICHT:
Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterie durch einen falschen
Batterie-Typ ersetzt wird. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien umweltgerecht. Gebrauchte Batterien dürfen
nicht in den Hausmüll geworfen werden. Beachten Sie die gültigen Vorschriften zur Entsorgung elektronischer Produkte.
The KVM switch
3 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
The KVM switch
The KVM switch DL-DVI-MUX4-NT lets you operate up to four computers from one workstation.
The workstation is equipped with a keyboard and mouse as well as a monitor. The computers connected to the KVM switch are operated centrally at the workstation.
Switching to one of the computers connected to the KVM switch can also be carried out via
the buttons on the device,configured select keys,configured step keys,a serial device,the web application Config Panelthe switching tool EasyControl,  XML control,or SNMP.
Two USB 3.0 interfaces are available on the front of the device for operating any USB device. The connected USB devices are available at the active computer.
Scope of delivery
1 × KVM switch DL-DVI-MUX4-NT1 × data cable (USB-Service-2) 1 × power cable1 × rack mount set1 × manual »Installation and Operation Guide«1 × manual »Web application Config Panel«
NOTE:
You can connect computers with multiple video outputs to the MC vari­ants of the KVM switch. The video signals of these computers are output on sepa­rate workstation monitors.
NOTE:
The KVM switch works with full keyboard and mouse emulation on each
channel and guarantees error-free booting of the connected computers at all times.
IMPORTANT:
Each computer you want to connect requires an individual KVM
cable set.
Installation
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 4
English
Installation
We recommend connecting the cables of the workstation and the computers in blocks and from bottom to top. This prevents cables that are already plugged in from blocking the view of the interface names.
Overview of the interfaces
Front panel of the KVM switch
The front panel of the KVM switch provides two USB 3.0 interfaces to connect any USB devices. If a printer or mass storage device is connected to one of these inter
-
faces, these devices are available to the active computer.
The front panel also provide a service port, which is usually not used during opera­tion.
In addition to the interfaces, the front panel provides four buttons for selecting the active channel and several LEDs
(see Status displays on page 8).
Back panel of the KVM switch
The interfaces for connecting the workstation devices and the computers are located on the back panel of the KVM switch. You can find a detailed description of the interfaces on the following pages.
Setting up the device
1. Make sure that the computers you want to connect to the KVM switch are turned off. If the computers are equipped with keyboard and mouse devices, disconnect the cables of these devices from the PS/2 or USB interfaces.
2. Place the KVM switch between the computers and the workstation. Note the maximum cable length of five meters between the KVM switch and the comput
-
ers to be connected.
3. Before installing the KVM switch, decide which button on the front of the device you want to assign to which computer.
Figure 1: Section of the front panel of the KVM switch
Service
USB 3.0 Devices
Status
Ready System Fail Ident.
Main
Red.
Power
CPU 1 CPU 2 CPU 3 CPU 4
Installation
5 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Connecting the workstation devices
PS/2 Keyb.: Connect the connection cable of the
PS/2 keyboard.
If required, use the optional adapter MD6M- 2xMD6F(see figure on the right) to also connect the mouse connection cable to the KVM switch.
USB K/M: Connect the connection cable of the USB
keyboard and/or USB mouse.
Speaker: Connect the speakers to this interface to output the audio signals from the
active computer.
DVI-I Monitor: Connect the DVI cable of the monitor to this interface.
USB 3.0: If you want to make USB devices available to the connected computers,
connect these devices to these interfaces on the front panel.
Figure 2: Interfaces for connecting the workstation devices
NOTE:
If mouse and keyboard of the workstation are PS/2 devices, connect them to the PS/2 K/M interface. If they are USB devices, connect them to the USB K/M interfaces.
NOTE:
For multichannel devices, the interfaces DVI-I Monitor x are placed above this interface.
Connect the DVI cables of the other monitors to these interfaces.
RS232
Network A
Network B
Speaker
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 2
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 1
DVI-I Monitor
DVI-I CPU 2DVI-I CPU 1 DVI-I CPU 3
CPU In 3
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
Line In
Mouse cable
Keyboard cable
PS/2 (switch)
Installation
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 6
English
Connecting computers
Line In: If you want to output the computer’s audio signals via the speakers con-
nected to the KVM switch, use one of the audio cables to connect the computer's Line Out interface to this interface.
PS/2 K/M: Connect the computer’s purple PS/2
socket (keyboard) to this interface.
If required, use the optional adapter MD6M-2xMD6F (see figure on the right) to also connect the com
­puter’s PS/2 mouse socket (green) to the KVM switch.
USB K/M: For the transmission of mouse and key-
board data use one of the USB connection cables to connect one of the computer’s USB interfaces to this interface.
USB 3.0 CPU: Use one of the USB 3.0 connection cables to connect one of the com-
puter’s USB 3.0 interfaces to this interface.
DVI-I CPU: Connect the computer's video output to this interface.
Use a digital video cable to connect the video ouptut if your computer provides a DVI-D video output. If the computer has an analogue VGA output, use an analogue video cable.
NOTE:
To connect (up to four) computers to the KVM switch, the interfaces listed
below are available for each computer. The DVI interfaces are placed at the top. The other interfaces are arranged in blocks
at the bottom edge.
Figure 3: Interfaces for connecting the computers
NOTE:
Transmit the computer’s mouse and keyboard data either via the PS/2 inter-
face PS/2 K/M or via the USB interface USB K/M.
NOTE:
Multichannel devices provide further DVI-I CPU x.y interfaces above this
interface. Use further DVI cables to connect this interface to further graphics outputs of the
computer.
Speaker
DVI-I Monitor
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 2
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 1
DVI-I CPU 2DVI-I CPU 1
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 3
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 4
DVI-I CPU 3 DVI-I CPU 4
Mouse cable
Keyboard cable
PS/2 (switch)
Installation
7 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Connection to up to two networks
If desired, connect the network interfaces with up to two local networks to access the web application Config
Panel from the networks and to send SNMP traps or sys-
log messages to these networks.
Network A: Plug in the category 5e (or higher) twisted-pair cable, which is available as
an accessory. Connect the other end of the cable to a local network.
Network B: Plug in the category 5e (or higher) twisted-pair cable, which is available as
an accessory. Connect the other end of the cable to a local network.
Connecting the power supply
Main Power: Connect a power cable to a mains socket and this socket. Red. power: If desired, connect another power cable to a mains socket and this
socket. This provides the device with a second, redundant power supply.
Figure 4: Interface for connecting the power supply
Figure 5: Interface for connecting the power supply
CPU In 2
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
CPU In 1
DVI-I CPU 2DVI-I CPU 1
DVI-I Monitor
DVI-I CPU 3
CPU In 3
Speaker
PS/2 K/M
RS232
USB K/M
Network A
Network B
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
Line In
USB 3.0USB K/M
Power
Red. Main
Ready
Ident.
System
Fail
Status
DVI-I CPU 2 DVI-I CPU 3 DVI-I CPU 4
CPU In 3 CPU In 4
USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M USB 3.0
Line In
PS/2 K/M USB K/M
Main Power Red. Power
Start-up
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 8
English
Start-up
Turn on a Power switch on the back of the KVM switch.
As soon as the device is supplied with voltage, the green Power LED lights up. The KVM switch is ready for operation after the device has booted.
Status displays
The device LEDs allow you to check the operating status at any time.
Area LED Status Meaning Network
Back panel
Yellow Flickering Network activity
Off No network activity
Green On Network connection established
Off No network connection
Power Red. On The redundant power supply is switched on and
supplies the required voltage.
Off The redundant power supply is switched off or the
connection to the power supply is not established.
Main On The main power supply is switched on and supplies
the required voltage.
Off The main power supply is switched off or the connection
to the power supply is not established.
Status Ready On The device is ready for operation.
Off The device is being initialised or is switched off.
System On Software has started and is ready for operation
Flashing Software update in progress Fast
flashing
The reset button was used to restore the default settings.
Off Initialising
Fail On The device is not (yet) ready for operation.
Off The device is ready for operation or switched off.
Ident. On LED activated to identify the device via web application.
Off LED activated to identify the device via web application.
Status displays
9 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
CPU 1 ... 4 Active On Active channel
Flashing The devices connected to the »USB 3.0 Devices« inter-
face are permanently switched to this channel (pin­ning).
Off Inactive channel
Status On The connected computer is switched on.
Off No computer is connected or the computer is switched
off.
Area LED Status Meaning
Switching between channels
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 10
English
Switching between channels
Switching to one of the computers connected to the KVM switch can be carried out via
buttons on the device (see page 10), configured select keys (see page 10) or config-
ured step keys (see page 11).
Keyboard and mouse inputs as well as the data stream of the USB devices con­nected to the KVM switch and the incoming audio signal are routed to the active computer after switching.
Switching via buttons
How to use the buttons on the device to switch to a particular channel:
Press the button of the desired channel on the device to activate it.
Switching via key combinations
How to use key combinations to switch to a particular channel:
Press the key combination Ctrl+Select key on the keyboard of the workstation.
By default, you can use the modifier Ctrl and the select keys 1 to 4 to switch between channels.
ADVICE:
Advanced ways to switch between channels (via a serial device, the web
application Config
Panel, the switching tool EasyControl, XML control, or SNMP)
are described in the following chapter from
page 12.
IMPORTANT:
If the user switches the active channel, a USB device connected to
the KVM switch is immediately no longer available to the previously active com
­puter. If the computer writes data to the mass storage device at this time, this pro­cess is aborted.
To avoid data loss, use the function to Safely remove hardware of the operating sys­tem used on the computer before switching the channel.
IMPORTANT:
The channel is switched after you release the key combination.
Switching between channels
11 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Switching via step keys
Alternative to using select keys to switch between channels connected to the KVM switch is to use the step keys to switch the channels in ascending or descending order.
How to use select keys to switch to a particular channel:
1. Press Hotkey+»Forward« Step key or Hotkey+»Back« Step key on the console keyboard.
IMPORTANT:
The active step keys depend on the selected select keys. The following
table lists the step keys depending on the active select keys.
Select keys »Back« Step key »Forward« Step key
1 … 4 9 0 NUM 1 … NUM 4 NUM 9 NUM 0 A … D I K F1 … F4 F9 F10
Advanced options to switch between channels
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 12
English
Advanced options to switch between channels
In addition to the options described in the chapter Switching between channels on page 10 you can use advanced options to switch between channels.
Switching via serial device
Switching between channels is possible via a serial device connected to the RS232 interface of the KVM switch. The serial device can be a special keypad or a com
-
puter on which a terminal emulation program is operated.
To establish a serial connection to the KVM switch, the serial device must use the connection settings listed below.
Bits per second: 9.600Data bits: 8Parity: noneStop bits: 1Flow control: none
The following commands are available for switching between channels:
IMPORTANT:
If you want to use a serial device to switch between channels, you
need to apply the connection settings listed below and use the switching com
­mands provided for the KVM switch.
Command Channel
1! 1 2! 2 3! 3 4! 4 <! One channel down >! One channel up
ADVICE:
Use the command »?!« to query the currently active channel.
NOTE:
The command is executed immediately after the serial device sends the com-
mand. A message (see below) informs the serial device about the correct execution or the
reason why the switching could not take place.
Advanced options to switch between channels
13 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
The KVM switch confirms the correct execution of the command with a message. A message also informs you if the switching has failed.
Switching via web application
Switching to one of the computers connected to the KVM switch can be carried out via the web application
Config Panel.
Detailed information on this topic are given in the separate manual for operating the web application.
Switching via switching tool
Switching to one of the computers connected to the KVM switch can be carried out via the switching tool EasyControl.
Detailed information on this topic are given in the separate manual for operating the web application.
Switching via SNMP
How to switch the signal transmission via SNMP:
Use the SNMP management station to set the managed object selectedChannel to the
number of the channel you want to access.
Message Meaning
In[x] All Successful switching to channel [x] E01 Invalid channel number (out of range) E06 Switching between channels failed E10 Invalid command E13 Invalid value (out of range)
Use of the Reset button
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 14
English
Use of the Reset button
The Reset button is placed on the front of the device (between the Identification LED and the Status LEDs).
You can use the button to restore the default settings or to temporarily disable the network filter rules.
Restoring the default settings
Pressing and holding the button during booting restores the default settings of the KVM switch.
How to restore the system defaults:
1. Switch the device off if it is in use.
2. Press and hold the Reset button on the front panel of the device.
3. Keep the button pressed and switch the device on.
4. Release the button as soon as the green System LED starts blinking fast.
NOTE:
To avoid pressing the button by accident, it is placed behind a hole in the
front panel. Use a thin, pointed object to press the button.
NOTE:
After this, the default settings of the KVM switch apply again.
NOTE:
You can also use the OSD or the web application Config Panel to reset the
default settings.
Use of the Reset button
15 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Temporarily disabling the network filter rules
By default, all network computers have access to the IP address of the system (open system access).
You can use the web application to create network filter rules to control access to the device. Once a network filter rule is created, open system access is disabled and all incoming data packets are compared with the network filter rules.
If the currently defined network filter rules prevent access to the web application, you can temporarily disable the network filter rules and then edit them.
How to temporarily disable network filter rules:
1. Press and hold the Reset button on the front panel of the device for five seconds.
2. Use the web application Config Panel to edit the network filter rules stored in the device and save the rules.
IMPORTANT:
Open system access is now active.
IMPORTANT:
If you do not configure new network filters within 15 minutes,
the original settings are reactivated.
Initial configuration of the network settings
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 16
English
Initial configuration of the network settings
The basic requirement for accessing the web application is the configuration of the network settings of the device on which the web application is operated.
Establishing a connection to the network interface
How to connect a computer to the network interface of the KVM switch:
1. Use a category 5e (or better) twisted pair cable to connect the network interface
of any computer to the device’s Network A interface.
2. Make sure that the IP address of the computer’s network interface is part of the
subnet to which the IP address of the device belongs.
3. Turn on the KVM switch.
Starting the web application
How to configure the settings of a network interface:
1. Start the computer's web browser and enter the URL 192.168.0.1 in the address line.
2. Enter the following data in the login mask:
NOTE:
By default, the following settings are preselected:
IP address of Network interface A: 192.168.0.1IP address of Network interface B: Obtain address via DHCPglobal network settings: Obtain settings via DHCP
NOTE:
Use the IP address 192.168.0.100, for example.
Username:
Enter the username of an administrator account.
Password:
Enter the password of the administrator account.
IMPORTANT:
Change the administrator account's default password.
The default access data to the administrator account are:
Username: AdminPassword: 4658
Initial configuration of the network settings
17 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
3. Click on Login.
4. Click on the Config Panel 21 icon.
Configuring the network interfaces
How to configure the settings of a network interface:
1. In the menu, click on KVM switches.
2. Click on the device you want to configure and then click on Configuration.
3. Click on the tab Network.
4. Select the section Interfaces.
5. Enter the following values under Interface A or Interface B:
IMPORTANT:
The operation of both network interfaces within one subnet is not
permitted.
NOTE:
The Link Local address space 169.254.0.0.0/16 is reserved for internal com­munication between devices according to RFC 3330. It is not possible to assign an IP address of this address space!
Operating mode
Select the operating mode of Interface A or Interface B:
Off: Switch off network interface.Static: A static IP address is assigned.DHCP: Obtain IP address from a DHCP server.
IP address:
Only if the Static operating mode is selected, enter the IP address of the interface.
Netmask
Only if the Static operating mode is selected, enter the net­mask of the network.
The drop-down list shows the text Link aggregation active if the interface has been added to a network interface group.
In this case, configure the network interfaces in the »Link aggregation« section.
Initial configuration of the network settings
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 18
English
Configuring global network settings
Global network settings ensure that the web application is accessible from all sub­networks, even in complex networks.
How to configure global network settings:
1. Select the section Global settings.
2. Enter the following values:
3. Click on Save.
Connecting the KVM switch to the local network
How to connect the KVM switch to the local network:
1. Remove the twisted pair cabling between computer and device.
2. Integrate the device into the local network.
Operating mode
Enter the desired operating mode:
Static: Use of static settings.DHCP: Obtain settings from a DHCP server.
Hostname
Enter the hostname of the device.
Domain
Enter the domain to which the device should belong.
Gateway:
Enter the IP address of the gateway.
DNS server 1:
Enter the IP address of the DNS server.
DNS server 2:
Optionally, enter the IP address of another DNS server.
In the DHCP operating mode the following settings are obtained automati­cally. Entries are not possible.
Configuring the KVM switch
19 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Configuring the KVM switch
The web application Config Panel is provided to configure the KVM switch.
The web application offers the following features:
Clearly arranged user interfaceConfiguration of the KVM switchMonitoring of various system featuresAdvanced network functions (netfilter, syslog, ...)Backup and restore function
Operating the web application
Instructions on how to operate the web application are given in the separate manual of the web application Config
Panel of the MUX-NT series.
The manual is included in the package contents of the KVM switch.
IMPORTANT:
The basic requirement for accessing the web application of the KVM
switch is the configuration of the device’s network settings. To do this, follow the instructions in the chapter Initial configuration of the network
settings on page 16 ff..
Further information
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 20
English
Further information
Pin assignment of the RS232 socket
The devices of the DL-DVI-MUX4-NT series provide an RS232 socket.
The following figures shows the pin assignments of the RS232 socket:
The table shows how the different conduits of the data connection are assigned to the according pins:
Pin no. Conduit
1 not occupied 2 RxD (Receive Data) 3 TxD (Transmit Data) 4 not occupied 5 GND (Ground) 6 not occupied 7 RTS (Request to Send) 8 CTS (Clear to Send) 9 +5V DC, max. 100 mA (necessarily see advices below!)
IMPORTANT:
Please mind the following recommendations when connecting the
KVM switch to serial device to avoid damages at the devices. Unused contacts should be left unconnected when connecting the KVM switch
to the serial device.
Only connect pin 9, if the serial device is to be supplied with power
(+5V DC, max. 100 mA) via the RS 232 interface!
12
4
5
8 6
7
9
3
Further information
21 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Connecting USB 3.0 mass storage devices
Any USB devices can be connected to the USB 3.0 interfaces on the front panel of the KVM switch.
If the active channel is switched by the user, the USB device is no longer provided to the so far active computer. In case the computer writes data on the mass storage device at that time, this process is aborted.
Before switching the channel, use the Safely remove hardware function of the applied operating system of the computer to avoid data loss.
Controlling the KVM switch via XML
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 22
English
Controlling the KVM switch via XML
XML enables you to control the KVM switch using third-party devices (e.g. AMX® and Crestron®). The KVM switch uses the Ethernet interface to process any XML commands received from third-party devices.
Structure of a valid XML document
Any commands are transmitted as XML documents to the G&D device. Valid XML documents start with an optional, standardised header. On the top level, they are included in a
<root> tag:
The commands to be executed are placed between the start and end tag (root). The commands are described on
page 26.
Selecting devices
The XML API provides the ability to specify devices by their ID or name.
Use the attribute type to select devices via ID ("id" or via name ("name"). The attribute is supported by all commands referring to named devices.
STRUCTURE OF A VALID XML DOCUMENT
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- optional header --> <root> <!-- start tag of the document --> </root> <!-- end tag of the document -->
ADVICE:
Using an attribute is optional. If you do not use a attribute, devices are
identified via their ID.
IDENTIFY THE KVM SWITCH BY NAME
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<nextmuxchannel>
<DlMux4 type="name">MUX-ATC</DlMux4>
</nextmuxchannel>
</root>
IDENTIFY THE KVM SWITCH BY ID
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<nextmuxchannel>
<DlMux4>0x11111111</DlMux4>
</nextmuxchannel>
</root>
Controlling the KVM switch via XML
23 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Use of device IDs
For responses and messages of the XML API, device IDs are output as hexadecimal values with the prefix
0x.
In commands, device IDs can be stated as hexadecimal values with the prefix 0x, as octal values with the prefix
0 or as decimal values. Leading zeros in the ID are
optional for hexadecimal notation.
Use of port names
Port names are always displayed in a visible notation. The port names are the same as printed on the device panel.
Responses and messages of G&D devices
After processing an XML document, the G&D device always responds with a com­plete XML document.
Responses of the device
Responses of the device are included in a <result> tag.
The attribute <type> includes the name of the executed command. When executing several commands within the same XML document (see below), you can assign the responses to the different commands.
Messages of the device
If the XML service is not able to process a request, the service responds with an error document:
Depending on the type of message, responses to commands, which are not executed by the XML service itself, but are delegated to the device service of the KVM switch, are shown in different XML containers.
EXEMPLARY RESPONSE OF XML API
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<result type="nextmuxchannel">
<commandStatus>Command 'connectMux' succeeded.</commandStatus>
</result>
</root>
STRUCTURE OF AN ERROR DOCUMENT
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<Error>Invalid request document</Error>
</root>
Controlling the KVM switch via XML
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 24
English
The following containers are used for this purpose:
 Error messages are included in the container <Error>.  Warnings are included in the container <Warning>.  Success messages and general messages not fitting the categories given above are out-
put within the container <commandStatus>.
Combining multiple commands in an XML document
You can combine several commands in one XML document. he XML service pro­cesses the commands in the same order in which they are listed in the XML docu­ment.
The corresponding answer summarises the answers of the individual commands in a document.
Push notifications for switching between channels
For TCP connections, the service for text-based control sends push notifications to inform users about the switching of a channel.
Such events are reported in a <pushNotification> container. The type of notification is listed as
type attribute of this tag.
EXEMPLARY ERROR MESSAGE
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<result type="logon">
<Error>authentication failed</Error>
</result>
</root>
PUSH NOTIFICATIONS FOR SWITCHING BETWEEN CHANNELS
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<pushNotification type="channel_select_event">
<channel>1</channel>
</pushNotification>
</root>
Controlling the KVM switch via XML
25 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Unsubscribing from push notifications
Use the <unsubscribe> container to unsubscribe from push notifications.
Subscribing to push notifications
Use the <subscribe> container to subscribe to push notifications.
Configuration
Configuring the device's accesses for XML control
Use the web application Config Panel to define the »Remote Control« accesses and their settings.
How to set up a new access or edit an existing access:
1. Klicken Sie im Menü auf KVM-Switches.
2. Click on the device you want to configure and then click on Configuration.
3. Click on the tab Network.
4. Go to Remote control.
5. To create a new access, click on Add.
To edit an existing access, click on Edit.
NOTE:
The cancellation applies only for the connection on which the unsubscribe command is sent.
DISABLING NOTIFICATIONS FOR SWITCHING BETWEEN CHANNELS
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<unsubscribe>
<Notification type="channel_select_event"/>
</unsubscribe>
</root>
NOTE:
The subscription applies only for the connection on which the subscribe com-
mand is sent.
ENABLING NOTIFICATIONS WHEN DEVICE STATUS CHANGES
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<subscribe>
<Notification type="channel_select_event"/>
</subscribe>
</root>
IMPORTANT:
Controlling the device via XML is only possible via these accesses.
Controlling the KVM switch via XML
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 26
English
6. Enter or edit the following values:
7. Click on OK to save your settings and to close the window.
Commands
Switching to a particular channel
Use the command <connectmux> to switch to a particular channel of the KVM switch.
The number of the channel you want to switch to is transferred as parameter:
Disconnecting from a channel
The command <disconnectmux> terminates the active connection of any channel of the KVM switch.
Switching to the next channel
Use the command <nextmuxchannel> to switch to the next channel of the KVM switch.
Access:
Select the protocol (TCP) or (UPD) to be used to process com­munication via XML.
Port:
Enter the port to process XML communication. Ports 80, 443 und 27996 are used for other services. They are
not available for XML control.
Status:
Define whether the configured access should be enabled or
disabled.
SWITCHING TO THE THIRD CHANNEL
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<connectmux>3</connectmux>
</root>
TERMINATING THE ACTIVE CONNECTION
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<disconnectmux/>
</root>
SWITCHING TO THE NEXT CHANNEL
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<nextmuxchannel/>
</root>
Controlling the KVM switch via XML
27 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Switching to the previous channel
Use the command <prevmuxchannel> to switch to the previous channel of the KVM switch.
Querying monitoring values
Use the XML tag <monitor> to query the monitoring values. As parameter <moni-
tor> expects the class tag (for example <DlMux4>) of the device class for which mon-
itoring values are to be queried.
Optionally to the class tag, the ID and the name of the monitoring value can be stated. Example:
You can further restrict the list by specifying the desired monitoring value.
SWITCHING TO THE PREVIOUS CHANNEL
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<prevmuxchannel/>
</root>
QUERYING ALL MONITORING VALUES OF ALL KVM SWITCHES
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<monitor>
<DlMux4 />
</monitor>
</root>
QUERYING ALL MONITORING VALUES OF THE KVM SWITCH 0X11111111
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<monitor>
<DlMux4><id>0x11111111</id></DlMux4>
</monitor>
</root>
QUERYING THE MONITORING VALUE »STATUS« OF THE KVM SWITCH 0X11111111
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<monitor>
<DlMux4>
<id>0x11111111</id> <monitorName>Status</monitorName>
</DlMux4>
</monitor>
</root>
Controlling the KVM switch via XML
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 28
English
Here is an example of an answer from the XML service:
You can also include several device class tags in the XML tag <monitor>.
LISTING THE MONITORING VALUES OF A KVM SWITCH
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <root>
<result type="monitor">
<DlMux4>
<item>
<id>0x11111111</id> <name>MUX-ATC</name> <monitorName>Status</monitorName> <value>1</value> <alarm>off</alarm> <acknowledged>no</acknowledged>
</item>
</DlMux4>
</result>
</root>
NOTE:
In addition to the name and value of the respective monitoring value, the
two flags
acknowledged and alarm are also always returned. You can use the alarm
flags to determine whether the monitoring value is within (off) or outside (on) the required range.
Acknowledged corresponds to the Acknowledged function in the web
application.
Technical data
29 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Technical data
General features of the series
DL-DVI-MUX4-NT SERIES
Number of video sources
Per computer/workstation:  See variant features
Workstation Connectors per device: 1
Connection: Directly on the device
Interfaces for workstation
Video:  See variant features PS/2 keyboard/mouse 1 × PS/2 socket
Adapter for additional PS/2 interface
available
USB keyboard/mouse: 2 × USB A socket USB 3.0 devices: 2 × USB A socket Audio: 1 × 3.5 mm jack plug (speakers) External switch: 1 × RS232 socket
Computer Connectors per device: 4
Connection: With optional cable sets on the device
Interfaces per computer
Video:  See variant features PS/2: 1 × PS/2 socket
Adapter for additional PS/2 interface
available
USB: 1 × USB B socket USB 3.0: 1 × USB B socket Audio: 1 × 3.5 mm jack plug (line in)
Other interfaces Network: 2 × RJ45 socket
Service: 1 × Mini USB B socket
Audio Type: Analogue, transparent
Resolution: 24 bit digital, stereo Sampling rate: 96 kHz Bandwidth 22 kHz
USB Specification: USB 3.1 Gen 1
(USB 3.0 /USB 2.0 compatible) Transmission rate: SuperSpeed 5.0 Gbps (low speed,
full speed, hi speed compatible) Power (output): HighPower (0.9A) Max. cable length:
USB 3.0/USB 3.1: max. 3 m
USB 2.0: max. 5 m
Technical data
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 30
English
Video Signal Type: DVI-I (analog and digital video)
Colour depth: 24 Bit DDC: Enhanced Display Data Channel DDC/CI: The device is ready to support monitors
with a DDC/CI function. The DDC informa
­tion are transparently forwarded to the monitor to support a maximum number of monitors. However, the support cannot be guaranteed for all monitor models.
Mixed mode: supported (digital/analog)
Analog video processing
Video bandwidth: max. 400 MHz Max. resolution: max. 1920 × 1440 @ 75 Hz Vertical frequency: 20 Hz to 120 Hz Horizontal frequency: 25 kHz to 135 kHz
Digital video processing
Pixel rate: 25 to 330 MP / s Pixel coding: RGB 4:4:4 with24 bpp/8 bpc Max. resolution:
2560 × 1600 @ 60 Hz4096 × 2160 @ 30 Hz (UHD-4K)
Examplary resolutions: per video channel:
2048 × 2048 @ 60 Hz2048 × 2160 @ 60 Hz2560 × 1600 @ 60 Hz3840 × 2160 @ 30 Hz (Ultra HD)
when using two video channels:
3840 × 2160 @ 60 Hz (Ultra HD)4096 × 2160 @ 60 Hz
nVidia 3D-Vision 120 Hz:
1680 × 1050 @ 120 Hz
Other standard resolutions within the pixel rate and refresh rates possible.
Vertical frequency: 20 Hz to 120 Hz Horizontal frequency: 25 kHz to 135 kHz
Main power supply Type: Internal power pack
Connection: IEC plug (IEC-320 C14)
Redundant power supply
Type: Internal power pack Connection: IEC plug (IEC-320 C14)
Power consumption Maximum: see variant features Operating environment Temperature: +5°C to +45°C
Air humidity: < 80%, non-condensing
Conformity CE, RoHS
Technical data
31 · G&D DL-DVI-MUX4-NT
Individual variant features
DL-DVI-MUX4-NT
Number of video sources
Per computer/ workstation:
1
Interfaces for workstation
Video: 1 × DVI-I socket
Interfaces per computer
Video: 1 × DVI-I socket
Power supply Power consumption: 0,3 A@240VAC; 0,5 mA@100VAC Housing Material: Anodised aluminium
Dimensions (W × H × D): 435 × 44 × 210 mm Weight: Approx. 2.5 kg
DL-DVI-MUX4-NT-MC2
Number of video sources
Per computer/ workstation:
2
Interfaces for workstation
Video: 2 × DVI-I socket
Interfaces per computer
Video: 2 × DVI-I socket
Power supply Power consumption: 0,3 A@240VAC; 0,5 mA@100VAC Housing Material: Anodised aluminium
Dimensions (W × H × D): 435 × 66 × 210 mm Weight: Approx. 2.9 kg
DL-DVI-MUX4-NT-MC3
Number of video sources
Per computer/ workstation:
3
Interfaces for workstation
Video: 3 × DVI-I socket
Interfaces per computer
Video: 3 × DVI-I socket
Power supply Power consumption: 0,4 A@240VAC; 0,6 mA@100VAC Housing Material: Anodised aluminium
Dimensions (W × H × D): 435 × 88 × 210 mm Weight: Approx. 3.3 kg
Technical data
G&D DL-DVI-MUX4-NT · 32
English
DL-DVI-MUX4-NT-MC4
Number of video sources
Per computer/ workstation:
4
Interfaces for workstation
Video: 4 × DVI-I socket
Interfaces per computer
Video: 4 × DVI-I socket
Power supply Power consumption: 0,4 A@240VAC; 0,6 mA@100VAC Housing Material: Anodised aluminium
Dimensions (W × H × D): 435 × 132 × 210 mm Weight: Approx. 3.8 kg


English


English
Guntermann & Drunck GmbH
Obere Leimbach 9 57074 Siegen
Germany
http://www.gdsys.de sales@gdsys.de
Das Handbuch wird fortlaufend aktualisiert und im Internet veröffentlicht.
The manual is constantly updated and available on our website.
http://gdsys.de/A9100321
Loading...