GBS Elettronica Universal S Instructions Manual

POWER
OK
VOL CH
SOURCE
INFO
HOME
HDMI
MENU
RETURN
CH
LISTE
TOOLS
EXIT
P.SIZE
AD
S.MODE
3D
P.MODE
SUB-T
GUIDE
@TV
PRE-CH
A
BC
D
SMART
CONTENT
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
1
2
POWER
OK
VOL CH
SOURCE
INFO
HOME
HDMI
MENU
RETURN
CH
LISTE
TOOLS
EXIT
P.SIZE
AD
S.MODE
3D
P.MODE
SUB-T
GUIDE
@TV
PRE-CH
A
BC
D
SMART
CONTENT
4
1. Inserimento delle batterie
Sollevare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie AAA (ministilo da 1,5V), rispettando la polarità +/-.
2. Descrizione dei tasti
Selezione ingresso AV
Accensione/Spengimento - on/o
Canali da 0 a 9
Visualizza la lista dei canali
Visualizza il canale precedente
Regolazione volume
Attiva/Disattiva menu Smart/Funzione Content
Scorrimento dei canali in seguenza
Selezione menu
Disabilita/Abilita audio
Visualizza la lista dei canali
Funzione HOME/Abilita sorgente HDMI
Funzione DUAL
Visualizza le funzioni menu TOOLS
Frecce direzionali - su/sinistra/destra/giu
Visualizza/Nasconde le informazioni del canale
OK/Enter
Funzione per tornare indietro nel menu
Uscita dal menu
Tasti fastext - Rosso/Verde/Giallo/Blu
Attiva il televideo
Menu interattivo/Uscita dal televideo
Attiva/Disattiva i sottotitoli
Regolazione dell’immagine
Attiva 3D/Regolazione dell’eetto video
Pausa/Record/Indietro/Play/Avanti/Stop
Canali Analogici/Regolazione dell’eetto audio
Abilita/Disabilita funzioni secondarie tastiera
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
5
Programmazione online
1. Prendere nota del modello della TV, collegarsi al sito www.gbs-elettronica.it/universal e seguire la semplice procedura guidata.
Se non è possibile collegarsi ad internet, eettuare una delle procedure descritte di seguito.
Ricerca Manuale
1. Accendere la TV e puntare il telecomando verso di esso.
2. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce ssa.
4. Premere il tasto , ad ogni pressione il telecomando prova a spengere l’apparecchio con un codice diverso. Quando il TV si spenge, vericare che funzionino anche gli altri tasti del telecomando, ad esclusione dei tasti , e , se il codice trovato funziona correttamente premere il tasto altrimenti continuare con la ricerca premendo il tasto .
Nota: per tornare al codice precedente, premere il tasto .
L’Universal S è già pronto per funzionare sul TV Samsung. Se alcuni tasti non corrispondono alle funzioni preposte eseguire una delle seguenti procedure.
Visualizzazione del codice attivo
1. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce ssa.
3. Premere il tasto , il led inizia a lampeggiare visualizzando il codice attivo come da esempio: se il codice attivo è il 1203, il led emmette: 1 lampeggio breve che indica l’1, 2 lampeggi brevi che indicano il 2, 1 lampeggio lungo che indica lo 0 e 3 lampeggi brevi che indicano il 3.
Ricerca Automatica
1. Accendere la TV e puntare il telecomando verso di esso.
2. Premere contemporaneamente i tasti e e rilasciarli, il led si accende a luce ssa.
3. Premere il tasto , il telecomando prova a spengere il televisore ogni 4 secondi con un codice diverso (il led del telecomando rimane acceso e lampeggia ogni 4 secondi). Appena l’apparecchio da controllare si spenge, premere un tasto qualsiasi del telecomando; il led emette un lampeggio breve per poi rimanere acceso di nuovo.
4. Premere il tasto per vericare che il dispositivo si accenda di nuovo (in alcuni casi è necessario premere il tasto 1 per accendere la TV), se il dispositivo non si accende, premere il tasto e riprovare ad accendere l’apparecchio.
5. Provare gli altri tasti ad esclusione di , e . Se il codice trovato funziona correttamente, premere il tasto altrimenti premere il tasto per continuare con la ricerca automatica.
Nota: la ricerca automatica ha una durata variabile, in alcuni casi può durare anche 60 minuti.
IT
6
1. 1. Inserting batteries
Lift the cover of the battery compartment and insert 2 1,5V AAA batteries respecting +/- polarity.
2. 1. Keys description
AV input selection
On/O
Channels (0 to 9)
Shows channels list
Shows previous channel
Volume adjustment
Enables/Disables Smart/Function Content Menu
Scrolling channels sequentially
Menu selection
Disables/Enables audio
Shows channels list
HOME Function/Enables HDMI source
DUAL Function
Shows functions of TOOLS menu
Direction arrows – up/left/right/down
Shows/hides information about the channel
OK/Enter
Go back function inside Menu
Exit from menu
Fastext keys – Red/Green/Yellow/Blue
Activates teletext
Interactive menu/Exit teletext
Enables/Disables subtitles
Image adjusting
Enables 3D/Video eect adjusting
Pause/Record/Back/Play/Forward/Stop
Analogic channels/Audio eect adjusting
Enables/Disables keyboard of secondary functions
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
7
Online programming
1. Take note of the TV model. Connect to site www.gbs-elettronica.it/universal and follow the easy guided procedure.
If it is not possible to connect to internet, please follow one of the precedures described here below.
Manual search
1. Turn on the TV device and point the remote control to it.
2. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily.
3. Press key. At each press the remote control tries to turn the device o with a dierent code. As soon as the TV device turns o, verify that the other keys of the remote control also work except , and keys. If the found code works correctly press key, otherwise go on with search by pressing key.
Note: press key to go back to previuos code.
Universal S remote is ready to work on Samsung TV. If the programmed code does not work correctly, please perform one of the following procedures.
Displaying the active code
1. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily.
2. Press key. The led light begins to blink displaying the active code as in example: if the active code is 1203 the led light emits the following: 1 brief blink indicating 1, 2 brief blinks indicating 2, 1 long blink indicating 0 and 3 brief blinks indicating 3.
Auto search
1. Turn on the device to be controlled, TV or decoder, and
point the remote control to it.
2. Press simultaneously and keys and release them. The led turns on steadily.
3. Press the key, the remote control tries to turn the TV o each 4 seconds using a dierent code (the led light of the remote control remains lit and blinks each 4 seconds). As soon as the device to be controlled turns o, press any key of the remote control. The led light emits a brief blink and then it remains lit again.
4. Press key to verify that the device turns on again (in some cases it is necessary to press key 1 to turn TV on). If the device does not turn on, press key and try to turn the device on again.
5. Try the other keys except , and . If the code you found works correctly, press key otherwise press key to go on with the auto search.
Note: the auto search has a variable duration. In some cases it may last even 60 minutes.
UK
8
1. 1. Insertion des piles
Soulevez le couvercle du logement des piles et insérez 2 piles AAA (1,5V) en respectant la polarité +/-
2. 2. Description des touches
Sélection entrée AV
Allumage et extinction – On/O
Canaux de 0 à 9
Visualise la liste des canaux
Visualise le canal antérieur
Règlement du volume
Active/Désactive menu Smart/Fonction Content
Délement des canaux en séquence
Sélection menu
Désactive/Active l’audio
Visualise la liste des canaux
Fonction HOME/Active source HDMI
Fonction DUAL
Visualise les fonctions menu TOOLS
Flèches directionnelles – haut/gauche/droite/bas
Visualise/Cache les informations sur le canal
OK/Enter
Fonction pour revenir en arrière dans le menu
Sortie du menu
Touches fastext – Rouge/Vert/Jaune/Bleu
Active le télétexte
Menu interactif/Sortie du télétexte
Active/Désactive les sous-titres
Règlement de l’image
Active 3D/Règlement de l’eet vidéo
Pause/Enregistrement/Arrière/Reproduction/Avant/Stop
Canaux analogiques/Règlement de l’eet audio
Active/Désactive les fonctions secondaires du clavier
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
9
Programmation online
1. Prenez note du modèle de la TV.
2. Connectez-vous au site www.gbs-elettronica.it/universal et suivez la simple procédure guidée.
S’il n’est pas possible de se connecter à internet, suivez une des procédures suivantes.
Recherche manuelle
1. Allumez la TV et pointez-lui la télécommande.
2. Appuyez sur les touches et au même temps
et relâchez-les. Le led s’allume xe.
3. Appuyez sur la touche . A chaque pression la télécommande essaie d’éteindre le téléviseur en utilisant un code diérent. Dès que la TV s’éteint, vériez que les autres touches de la télécommande fonctionnent aussi sauf les touches , et . Si le code trouvé fonctionne correctement appuyez su la touche , autrement continuez avec la recherche en appuyant sur la touche .
Note: pour retourner au code précédent, appuyez sur la touche .
L’Universal S est déjà prêt pour fonctionner sur les TV Samsung. Si le code programmé ne fonctionne pas correctement eectuez une des procédures suivantes.
Visualisation du code actif
1. Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume xe.
2. Appuyez sur la touche . Le led commence à clignoter et il visualise le code actif selon l’exemple suivant: si le code actif est 1203, le led clignote: une fois brièvement qui indique 1, deux fois brièvement qui indique 2, une fois à long qui indique 0, trois fois brièvement qui indique 3
Recherche Automatique
1. Allumez la TV et pointez-lui la télécommande.
2. Appuyez sur les touches et au même temps et relâchez-les. Le led s’allume xe.
3. Appuyez sur la touche . La télécommande essaie d’éteindre le téléviseur toutes les 4 secondes en utilisant un code diérent (le led de la télécommande reste allumé et clignote toutes les 4 secondes). Dès que la TV s’éteint, appuyez sur n’importe quelle touche de la télécommande. Le led clignote brièvement et puis il reste allumé à nouveau.
4. Appuyez sur la touche pour vérier que la TV s’allume à nouveau (dans certains cas il est nécessaire d’appuyer sur la touche 1 pour allumer la TV). Si la TV ne s’allume pas appuyez sur la touche et allumez la TV à nouveau.
5. Essayez avec les autres touches sauf , et . Si le code trouvé fonctionne correctement, appuyez sur la touche autrement appuyez sur la touche pour continuer avec la recherche automatique.
Note: la recherche automatique a une durée variable. Parfois elle peut prendre jusqu’à 60 minutes.
FR
10
1. 1. 1. Einlegen der Batterien
Heben Sie die Abdeckung des Batteriefachs und legen Sie 2 AAA­Batterien 1,5V ein und beachten Sie dabei die +/- Polarität.
2. 1. 1. Erklärung der Tasten
AV-Eingang
Ein/Aus
Kanäle (0 bis 9)
Zeigt die Liste der Kanäle
Zeigt den vorherigen Kanal
Lautstärkeregelung
Ein/Aus der Smart-Funktion/des Menüinhaltes
Programmsuchlauf
Menüauswahl
Ton ein/ausschalten
Liste der Kanäle anzeigen
HOME Funktion/Aktiviert die HDMI-Quelle DUAL-
Funktion
Zeigt die Funktionen des WERKZEUG Menüs
Richtungspfeile - oben/links/rechts/unten
Ein/ausblenden von Informationen über den Kanal
OK/Enter
Zurück-Funktion innerhalb des Menüs
Menü beenden
Kurztasten - Rot/Grün/Gelb/Blau
Teletext einschalten
Interaktives Menü/Teletext beenden
Ein-/Ausschalten der Untertitel
Bildeinstellung
Aktiviert 3D/Video-Eekt Adjustierung Pause/
Aufnahme/Zurück/Abspielen/Vorwärts/Stopp
Analoge Kanäle/Adjustierung der Toneekte
Aktiviert/deaktiviert die Tastatur der Sekundärfunktion
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
11
Online-Programmierung
1. Beachten Sie das Modell Ihres Geräts. Verbinden Sie Sich mit der Webseite www.gbs-elettronica.it/universal und folgen Sie der einfachen Anleitung.
Wenn es nicht möglich ist, eine Verbindung zum Internet herzustellen, folgen Sie bitte einer der hier beschriebenen Anweisungen.
Manueller Suchlauf
1. Schalten Sie das TV-Gerät ein und richten Sie die Fernbedienung darauf.
2. Drücken Sie gleichzeitig die
und die
Taste und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf.
3. Drücken Sie die Taste. Bei jedem Drücken versucht die Fernbedienung, das Gerät mit einem anderen Code auszuschalten. Sobald sich das TV-Gerät ausschaltet, überprüfen Sie, ob die anderen Tasten der Fernbedienung auch funktionieren, außer der
,
und
Tasten. Wenn der Code, den Sie gefunden haben, richtig
funktioniert, drücken Sie die Taste
, ansonsten drücken Sie die
Taste um es erneut zu probieren.
Hinweis: Drücken Sie die Taste, um zurück zum vorherigen Code zu gelangen.
Die Universal S Fernbedienung ist bereit, auf dem Samsung TV­Gerät zu funktionieren. Wenn der programmierte Code nicht richtig funktioniert, führen Sie bitte eine der folgenden Optionen durch.
Anzeige des aktiven Codes
1. Drücken Sie gleichzeitig die
und die
Taste und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf.
2. Drücken Sie die
Taste. Das LED-Licht beginnt zu blinken und der aktiven Code wird wie im folgenden Beispiel angezeigt: wenn der aktive Code 1203 ist, wird das LED-Licht wie folgt ausgestrahlt: 1 Mal kurz aufblinken signalisiert die Nummer 1, 2 Mal kurz aufblinken signalisiert die Nummer 2, 1 Mal lange aufblinken signalisiert die Nummer 0 und 3 Mal kurz aufblinken signalisiert die Nummer 3.
Automatischer Suchlauf
1. Schalten Sie das zu steuernde Gerät, das TV-Gerät oder den
Decoder, ein und richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät.
2. Drücken Sie gleichzeitig die
und die
Taste und lassen Sie sie anschließend wieder los. Dann leuchtet das LED-Licht durchgehend auf.
3. Drücken Sie die
Taste, dann versucht die Fernbedienung alle 4 Sekunden das Gerät mit einem anderen Code auszuschalten (das LED-Licht auf der Fernbedienung leuchtet auf und blinkt jeweils für 4 Sekunden). Sobald sich das zu steuernde Gerät ausschaltet, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Fernbedienung. Das LED-Licht blinkt dann einmal kurz auf und bleibt dann wieder an.
4. Drücken Sie die
Taste, um zu überprüfen, dass sich das Gerät wieder einschalten lässt (in manchen Fällen müssen Sie die Taste 1 drücken, um das Fernsehgerät einzuschalten). Wenn das Gerät nicht einschalten lässt, drücken Sie die
Taste und
versuchen Sie erneut, das Gerät einzuschalten.
5. Versuchen Sie die anderen Tasten, außer
,
und
.
Wenn das Gerät nicht einschalten lässt, drücken Sie die
oder
drücken Sie die
Taste, um es mit dem automatischen Suchlauf
zu versuchen.
Hinweis: Der automatische Suchlauf kann unterschiedlich lange dauern. In einigen Fällen kann er sogar 60 Minuten brauchen.
DE
12
1. 1. Inserción de las pilas
Levanten la tapa del compartimiento de las pilas e inserten 2 pilas AAA de 1,5V respetando la polaridad +/-
2. 1. Descripción de las teclas
Selección de entrada AV
Encender/Apagar – On/O
Canales de 0 a 9
Visualiza la lista de los canales
Visualiza el canal anterior
Ajuste del volumen
Activa/Desactiva menu Smart/Función Content
Deslizamiento de los canales en secuencia
Selección del menu
Activa/Desactiva el audio
Visualiza la lista de los canales
Función HOME/Activa fuente HDMI
Función DUAL
Visualiza las funciones menu TOOLS
Flechas de dirección – arriba/izquierda/derecha/abajo
Visualiza/Esconde las informaciones sobre el canal
OK/Enviar
Función para volver atrás en el menu
Salida del menu
Teclas fastext – Roja/Verde/Amarilla/Azul
Activa el teletexto
Menu interactivo/Salida del teletexto
Activa/Desactiva los subtítulos
Ajuste de la imagen
Activa 3D/Ajuste del efecto vídeo
Pausa/Grabación/Atrás/Reproducción/Adelante/Stop
Canales analógicos/Ajuste del efecto audio
Activa/Desactiva las funciones secundarias del teclado
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
13
Programación online
1. Tomen nota del modelo del televisor.
2. Conéctense al sitio www.gbs-elettronica.it/universal y sigan el simple procedimiento guiado.
Si no pueden conectarse a internet, sigan uno de los procedimientos describidos aquí abajo.
Búsqueda manual
1. Enciendan el televisor y apuesten el mando a él.
2. Presionen al mismo tiempo las teclas y y
sueltenlas. El led se encenderá jo.
3. Presionen la tecla . El mando intenta apagar el aparato en cada presión con un código diferente. En cuanto el televisor se apague, comprueben que funcionen las demás teclas del mando también con exclusión de las teclas , y . Si el código funciona correctamente, presionen la tecla , de otra forma presionen la tecla para continuar con la búsqueda automática.
Nota: para volver al código anterior presionen la tecla .
El Universal S ya está listo para funcionar con los televisores Samsung. Si el código programado no funciona correctamente, efactuen uno de los procedimientos siguientes.
Vista del código activo
1. Presionen al mismo tiempo las teclas y y sueltenlas. El led se encenderá jo.
2. Presionen la tecla . El led empieza a parpadear visualizando el código activo según el siguiente ejemplo: si el código activo es 1203 el led va a emitir: 1 parpadeo corto que indica 1, 2 parpadeos cortos que indican 2, 1 parpadeo largo que indica 0, 3 parpadeos cortos que indican 3
Búsqueda automática
1. Enciendan el televisor y apuesten el mando a él.
2. Presionen al mismo tiempo las teclas y y sueltenlas. El led se encenderá jo.
3. Presionen la tecla . El mando intenta apagar el televisor cada 4 segundos con un código diferente (el led del mando se queda encendido y parpadea cada 4 segundos). En cuanto el televisor se apague, presionen una tecla cualquiera del mando. El led emitirá un parpadeo corto y luego se quedará encendido nuevamente.
4. Presionen la tecla para comprobar que el televisor se encienda nuevamente (en algunos casos tienen que presionar la tecla 1 para encender el televisor). Si el televisor no se enciende, presionen la tecla y enciendan nuevamente el aparato.
5. Prueben las demás teclas con exclusión de , y . Si el código funciona correctamente, presionen la tecla , de otra forma presionen la tecla para continuar con la búsqueda automática.
Nota: la búsqueda automática tiene una duración variable. En algunos casos puede tomar hasta 60 minutos.
ES
14
1. 1. Colocação das pilhas
Levantar a tampa das pilhas e inserir 2 pilhas AAA de 1,5V respeitando a polaridade +/-
2. 1. Descrição dos botões
Seleção entrada AV
Ligamento/Desligamento – on/o
Canais de 0 a 9
Mostra a lista dos canais
Visualiza o canal anterior
Ajuste do volume
Ativa/Desativa menu Smart / Função Content
Deslizamento dos canais em sequência
Seleção menu
Desativa/Ativa audio
Mostra a lista dos canais
Função HOME / Ativa fonte HDMI
Função DUAL
Visualiza as funções do menu TOOLS
Setas direcionais – acima/esquerda/direita/abaixo
Visualiza / Esconde as informações sobre o canal
OK/Enter
Função para ir para trás no menu
Saída do menu
Botões fastext – Vermelho/Verde/Amarelo/Azul
Ativa o teletexto
Menu interativo / Saída do teletexto
Ativa / Desativa as legendas
Regulação da imagem
Ativa 3D / Regulação do efeito vídeo
Pausa/Record/Para trás/Play/Adiante/Stop
Canais analógicos / Regulação do efeito de áudio
Ativa/Desativa funções secundárias teclado
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
15
Programação online
1. Anote o modelo do televisor.
2. Conecte-se ao site www.gbs-elettronica.it/universal e siga o simple procedimento guiado.
Se não é possivel conectar-se a Internet efetue um dos procedimentos descrito abaixo.
Pesquisa manual
1. Liga o televisor e aponte o comando a ele.
2. Pressione os botões e ao mesmo tempo e
solte-os. O led acende com luz rme.
3. Pressione o botão , cada vez que pressiona o botão o comando tenta desligar o televisor com um código diferente. Assim que o televisor desliga-se, verique que os demais botões do comando funcionem também excepto os botões , e . Se o código encontrado funciona corretamente, pressione o botão , de outro modo continue com a pesquisa pressionando o botão .
Nota: para voltar ao código anterior pressione o botão .
O Universal S já está pronto para funcionar com os televisores Samsung. Se o código programado não funciona corretamente, efetue um dos procedimentos seguintes.
Vista do código activo
1. Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte-os. O led acende com luz rme.
2. Pressione o botão . O led começa a piscar visualizando o código activo como no exemplo seguinte: se o código activo é 1203, o led vai emitir: 1 piscar curto indicando 1, 2 piscares curtos indicando 2, 1 piscar longo indicando 0, 3 piscares curtos indicando 3
Pesquisa automática
1. Liga o televisor e aponte o comando a ele.
2. Pressione os botões e ao mesmo tempo e solte­os. O led acende com luz rme.
3. Pressione o botão , o comando tenta desligar o televisor cada 4 segundos com um código diferente (o led do comando ca acendido e pisca cada 4 segundos). Assim que o televisor desliga-se, pressione qualquer botão do comando. O led emite um piscar curto e logo ca acendido novamente.
4. Pressione o botão para vericar que o televisor ligue­se novamente (em alguns casos, é necessário pressionar o botão 1 para ligar o televisor). Se o televisor não se liga pressione o botão e tente ligar o aparelho novamente.
5. Tente com os demais botões excepto , e . Se o código encontrado funciona corretamente, pressione o botão , de outro modo pressione o botão para continuar com a pesquisa automática.
Nota: a pesquisa automática tem uma duração variável. Em alguns casos pode levar até 60 minutos.
PT
16
1. 1. Εισαγωγή μπαταριών
Σηκώστε το κάλυμμα των μπαταριών και εισάγετε 2 μπαταρίες 1,5V AAA , με προσοχή στη πολικότητα +/-.
2. 1. Περιγραφή πλήκτρων
Επιλογή πηγής AV
Κανάλια (0 έως 9)
Οδηγός προγράμματος
Προηγούμενο κανάλι
Ρύθμιση έντασης ήχου
Έναρξη λειτουργίας SMART
Αλλαγή καναλιών διαδοχικά
Μενού
Απενεργοποίηση ήχου
Εμφάνιση λίστας καναλιών
Λειτουργία HOME /Ενεργοποίηση πηγής HDMI
Λειτουργία DUAL
Μενού TOOLS
Μετακίνηση πάνω/αριστερά/δεξιά/κάτω στα μενού
Πληροφορίες καναλιού
OK/Enter
Πίσω στα μενού
Έξοδος από τα μενού
Πλήκτρα Fastex t – Κόκκινο/Πράσινο/Κίτρινο/Μπλέ
Teletext
Λειτουργία interactive/Έξοδος από teletext
Ενεργοποίηση υπότιτλων
Ρύθμιση εικόνας
Pause/Record/Back/Play/Forward/Stop
Ενεργοποιεί τις δευτερεύουσες λειτουργίες του τηλεχειριστηρίου
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
Ρύθμιση λειτουργίας 3D
Αναλογικά κανάλια / Ρύθμιση εφέ ήχου
17
GR
Online προγραμματισμός
1. Σημειώστε τη μάρκα και μοντέλο της συσκευής που θέλετε να ελέγξετε.
2. Συνδεθείτε στο site www.gbs-elettronica.it/universal και ακολουθήστε τις οδηγίες.
Αν δεν είναι δυνατόν να συνδεθείτε στο internet ακολουθήστε τις παρακάτω διαδικασίες.
Αυτόματη ανίχνευση
1. Ανάψτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε και τοποθετή-
στε το τηλεχειριστήριο απέναντι της.
3. Πατήστε , το τηλεχειριστήριο θα προσπαθεί να σβήσει τη συσκευή κάθε 4 δευτερόλεπτα χρησιμοποιώντας διαφορε­τικούς κωδικούς (αναβοσβήνει το λαμπάκι κάθε 4 δεύτερα). Μόλις σβήσει η συσκευή σας πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο στο τηλεχειριστήριο. Το λαμπάκι θα αναβοσβήσει μια φορά και μετά παραμένει αναμένο ξανά.
4. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε πως η συσκευή σας δουλεύει, μερικές φορές χρειάζεται το πλήκτρο 1. Αν η συσκευή δεν ανάψει πατήστε το πλήκτρο και προσπαθήστε ξανά.
5. Δοκιμάστε και τα άλλα πλήκτρα εκτός από , και . Αν ο κωδικός δουλεύει σωστά, πατήστε το πλήκτρο αλλιώς πατήστε το πλήκρο για να συνεχιστεί η διαδικασία αυτόματης ανίχνευσης.
Σημ: Η αυτόματη ανίχνευση μπορεί να διαρκέσει έως και 60 λεπτά.
2. Πατήστε ταυτόχρονα και . . Το λαμπάκι θα παρα­μείνει αναμμένο.
Χειροκίνητη ανίχνευση
3. Πατήστε το πλήκτρο . Κάθε φορά που το πατάτε το τηλεχει­ριστήριο προσπαθεί να σβήσει τη συσκευή σας με διαφορετικό κωδικό. Μόλις η συσκευή σβήσει, επιβεβαιώστε πως και οι υπό­λοιπες λειτουργίες δουλεύουν σωστά, εκτός των πλήκτρων , και . Αν το τηλεχειριστήριο δουλεύει σωστά πατήστε , αλλιώς συνεχίστε το ψάξιμο πατώντας το πλήκτρο .
Σημ: Με το πηγαίνετε στον προηγούμενο κωδικό.
1. Ανάψτε τη συσκευή που θέλετε να ελέγξετε και τοποθετή-
στε το τηλεχειριστήριο απέναντι της.
2. Πατήστε ταυτόχρονα και . Το λαμπάκι θα παρα­μείνει αναμμένο.
Ένδειξη ενεργού κωδικού
1. Πατήστε ταυτόχρονα
και . Το λαμπάκι θα
παραμείνει αναμμένο.
2. Πατήστε το πλήκτρο .
Το λαμπάκι αναβοσβήνει
δείχνοντας σας τον αποθηκευμένο κωδικό: Άν ο κωδικός είναι 1203 το λαμπάκι θα ανάψει ως εξής:
1 γρήγορο άναμμα που υποδηλώνει το ψηφίο 1 2 γρήγορα άναμματα που υποδηλώνουν το 2 1 μεγάλο άναμμα υποδηλώνει το ψηφίο 0 3 γρήγορα άναμματα που υποδηλώνουν το 3
18
1. 1. 1. De batterijen aanbrengen
Til het deksel van het batterijcompartiment op en plaats 2 AAA batterijen van 1,5 V, en let daarbij op de polariteit +/-.
2. 1. 1. Beschrijving van de toetsen
Selectie AV-ingang
Aan/Uit
Kanelen (0-9)
Toont de zenderlijst
Toont vorige zender
Volume regelen
Schakelt contentmenu van smart/functie in/uit
Door kanalen scrollen
Menuselectie
Schakelt audio in/uit
Toont zenderlijst
HOME-functie/Schakelt HDMI-bron in
DUAL-functie
Laat functies uit the menu TOOLS zien
Richtingspijlen – omhoog/links/rechts/omlaag
Toont/verbergt informatie over het kanaal
OK/Enter
Ga een functie terug in het menu
Menu verlaten
Fastext toetsen – rood/groen/geel/blauw
Activeert teletekst
Interactief menu/Teletekst
verlaten Ondertitels in/uit
schakelen Beeld aanpassen
3D inschakelen/Video-eect afstellen
Pauze/Opnemen/Achteruit/Afspelen/Vooruit/Stop
Analoge kanelen/Audio-eecten afstellen
Schakelt toetsenbord in/uit voor secundaire functies
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
19
Online programmeren
1. Noteer het merk van de tv. Maak verbinding met de website www.gbs-elettronica.it/universal en volg de eenvoudige begeleide procedure.
Als het niet mogelijk is om verbinding te maken met internet, volgt u een van de hieronder beschreven procedures.
Handmatig zoeken
1. Schakel het tv-toestel in en richt de afstandsbediening er op.
2. Druk tegelijkertijd op de toetsen en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden.
3. Druk op de toets . Elke keer dat u op de toets drukt, probeert de afstandsbediening het toestel met een andere code uit te schakelen. Zodra het televisietoestel uitschakelt, controleert u of de andere toetsen van de afstandsbediening ook werken, behalve de toetsen , en . Als de gevonden code correct werkt, drukt u op de toets . Druk anders op de toets om door te gaan met zoeken.
Opmerking: druk op toets om terug te gaan naar de vorige code.
De afstandsbediening Universal S is klaar om met Samsung tv te werken. Als de geprogrammeerde code niet goed werkt, voert u een van de volgende procedures uit.
De actieve code weergeven
1. Druk tegelijkertijd op de toetsen en en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden.
2. Druk op de toets . Het ledlampje begint te knipperen en geeft de actieve code weer, zoals in het voorbeeld: als de actieve code 1203 is, knippert het ledlampje als volgt: een keer kort knipperen voor 1, twee keer kort knipperen voor 2, een keer lang knipperen voor 0 en drie keer kort knipperen voor 3.
Automatisch zoeken
1. Schakel het apparaat, tv of decoder, dat u wilt
bedienen in en richt de afstandsbediening er op.
2. Druk tegelijkertijd op de toetsen en en laat ze weer los. De led blijft nu continu branden.
3. Druk op de toets , de afstandsbediening probeert de tv om de 4 seconden uit te schakelen waarbij telkens een andere code wordt gebruikt (het ledlampje van de afstandsbediening blijft branden en knippert om de 4 seconden). Zodra het te bedienen apparaat wordt uitgeschakeld, drukt u op een willekeurige toets van de afstandsbediening. Het ledlampje knippert eenmaal kort, en blijft dan weer branden.
4. Druk op de toets om te controleren dat het apparaat weer inschakelt (in sommige gevallen is het nodig om op toets 1 te drukken om de tv weer in te schakelen). Als het apparaat niet inschakelt, drukt u op toets en probeert u het apparaat weer in te schakelen.
5. Probeer de andere toetsen behalve , en . Als de gevonden code correct werkt, drukt u op toets . Druk anders op toets om door te gaan met automatisch zoeken.
Let op: het automatisch zoeken heeft een variabele looptijd. In sommige gevallen kan het zelfs 60 minuten duren.
NL
20
1. 1. 1. Insättning av batterier
Lyft locket till batterifacket och sätt i 2 1,5V AAA-batterier med hänsyn till +/- polaritet.
2. 1. 1. Knappbeskrivningar
AV-ingång val
På/Av
Kanaler (0 till 9)
Visar kanallista
Visar föregående kanal
Volymjustering
Aktiverar/Inaktiverar Smart/Funktion Innehåll
Bläddrar kanaler sekventiellt
Menyval
Inaktiverar/Aktiverar ljud
Visar kanallista
HOME-Funktion/Aktiverar HDMI-källa
DUAL-funktion
TOOLS-meny
Riktningspilar - upp/vänster/höger/ner
Visar/döljer information om kanalen
OK/Enter
Gå tillbaka-funktion inuti Meny
Avsluta från meny
Snabbtextknappar - Röd/Grön/Gul/Blå Aktiverar
text-tv
Interaktiv meny/Avsluta text-tv
Aktiverar/Inaktiverar undertexter
Bildjustering
Aktiverar 3D/Videoeektsjustering
Pausa/Spela in/Backa/Spela/Framåt/Stopp
Analogiska kanaler/Ljudeektsjustering
Aktiverar/Inaktiverar tangentbord av sekundära funktioner
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
21
Online-programmering
1. Notera TV-modellen. Anslut till webbplatsen www.gbs-elettronica.it/universal och följer den enkelt guidade proceduren.
Om det inte är möjligt att ansluta till internet, följ en av procedurerna som beskrivs här nedan.
Manuell sökning
1. Slå på TV:n och rikta ärrkontrollen mot den.
2. Tryck samtidigt på och knapparna och släpp
dem. Lysdioden tänds stadigt.
3. Tryck på knappen. Vid varje tryckning försöker ärrkontrollen att stänga av enheten med en annan kod. Så snart som TV:n stängs av, kontrollera att de andra knapparna på ärrkontrollen också fungerar utom , och knapparna. Om den hittade koden fungerar korrekt, tryck på gå annars vidare med sökningen genom att trycka på knappen.
Obs: tryck på knappen för att gå tillbaka till föregående kod.
Universal S-ärrkontroll är redo att fungera på Samsung TV. Om den programmerade koden inte fungerar korrekt, utför en av följande procedurer.
Visning av aktiva koden
1. Tryck samtidigt på och knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt.
2. Tryck på knappen. Lysdioden börjar blinka och visar den aktiva koden som i exempel: om den aktiva koden är 1203 avger lysdioden följande: 1 kort blink indikerar 1, 2 korta blinkar indikerar 2, 1 lång blink indikerar 0 och 3 korta blinkar indikerar 3.
Automatisk sökning
1. Slå på den enhet som ska kontrolleras, TV eller dekoder,
och rikta ärrkontrollen mot den.
2. Tryck samtidigt på och knapparna och släpp dem. Lysdioden tänds stadigt.
3. Tryck på knappen, ärrkontrollen försöker att stänga av TV:n var 4:e sekund med en annan kod (lysdioden på ärrkontrollen förblir tänd och blinkar var 4:e sekund). Så snart den enhet som skall kontrolleras stängs av, tryck på valfri knapp på ärrkontrollen. Lysdioden avger en kort blink och förblir sedan tänd igen.
4. Tryck på knappen för att kontrollera att enheten slås på igen (i vissa fall är det nödvändigt att trycka på knapp 1 för att slå på TV:n). Om enheten inte slås på, tryck på knappen och försök att slå på enheten igen.
5. Prova de andra knapparna utom , och . Om koden du hittat fungerar korrekt, tryck på knappen, annars trycker du på knappen för att gå vidare med den automatiska sökningen.
Obs: den automatiska sökningen har en varierande varaktighet. I vissa fall kan det t.o.m. ta 60 minuter.
SE
22
1. 1. Wkładanie baterii
Unieś pokrywę przegrody baterii iwłóż dwie baterie typu AAA onapięciu 1,5V, przestrzegając ustalonej biegunowości.
2. 1. Objaśnienie przycisków
wybór źródła audio-wideo
włączenie lub wyłączenie
wybór kanału (od0 do9)
wyświetlenie listy kanałów
powrót do poprzednio wybranego kanału
regulacja głośności
włączenie lub wyłączenie trybu Smart lub funkcji / menu treści
sekwencyjne przełączanie kanału
wybór menu
wyciszenie lub włączenie dźwięku
wyświetlenie listy kanałów
funkcja HOME / aktywowanie źródła HDMI
funkcja DUAL
wyświetlenie funkcji menu TOOLS
przyciski strzałek: odpowiednio wgórę, wlewo, wprawo iwdół
wyświetlenie lub ukrycie informacji okanale
OK lub Enter
powrót wobrębie menu
opuszczenie menu
przyciski telegazety: odpowiednio czerwony, zielony, żółty iniebieski
wyświetlenie telegazety
menu interaktywne lub opuszczenie telegazety
włączenie lub wyłączenie napisów
strojenie obrazu
włączenie trybu 3D / regulacja efektów wideo
odpowiednio wstrzymanie, nagrywanie, powrót, odtwarzanie, przewijanie do przodu izatrzymanie
kanały analogowe / regulacja efektów audio
włączenie lub wyłączenie klawiatury dla funkcji dodatkowych
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
23
Programowanie online
1. Zwróć uwagę na model telewizora. Odwiedź stronę internetową www.gbs-elettronica.it/universal iwykonaj zamieszczoną tam prostą procedurę.
Jeżeli nie masz dostępu do internetu, wykonaj jedną zprocedur opisanych poniżej.
Wyszukiwanie ręczne
1. Włącz telewizor iskieruj pilota wjego stronę.
2. Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym
zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody.
3. Naciśnij przycisk . Każde kolejne naciśnięcie tego przycisku skutkuje podjęciem przez pilota próby wyłączenia urządzenia zzastosowaniem innego kodu. Po wyłączeniu telewizora sprawdź, czy działają również pozostałe przyciski na pilocie – z wyjątkiem przycisków , i . Jeżeli znaleziony kod działa prawidłowo, naciśnij przycisk ; wprzeciwnym razie przystąp do wyszukiwania poprzez naciśnięcie przycisku .
Uwaga: Aby przywróci poprzedni kod, naciśnij przycisk
.
Pilot universalS jest fabrycznie przygotowany do obsługi telewizora marki Samsung. Jeżeli zaprogramowany kod nie działa prawidłowo, należy wykonać jedną zponiższych procedur.
Wyświetlanie aktywnego kodu
1. Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody.
2. Naciśnij przycisk . Wrezultacie dioda zacznie
migotać isygnalizować tym samym aktywny kod wsposób zilustrowany poniższym przykładem. Gdy aktywny kod to 1203, dioda zachowuje się wnastępujący sposób: 1krótkotrwałe podświetlenie oznacza cyfrę1; 2krótkotrwałe podświetlenia oznaczają cyfrę2; 1długotrwałe podświetlenie oznacza cyfrę0; 3krótkotrwałe podświetlenia oznaczają cyfrę3.
Wyszukiwanie automatyczne
1. Włącz obsługiwane urządzenie, czyli telewizor albo
rejestrator, po czym skieruj pilota wjego stronę.
2. Wciśnij jednocześnie przyciski i , po czym zwolnij je. Poskutkuje to trwałym podświetleniem diody.
3. Naciśnij przycisk . Wrezultacie pilot będzie podejmował – wodstępach co 4sekundy – próby wyłączenia telewizora zzastosowaniem różnych kodów; towarzyszyć temu będzie migotanie trwale podświetlonej diody pilota wodstępach co 4sekundy. Po wyłączeniu obsługiwanego urządzenia naciśnij dowolny przycisk na pilocie. Wrezultacie dioda zamigocze krótkotrwale, po czym znów pozostanie podświetlona.
4. Naciśnij przycisk , aby sprawdzić, czy skutkuje to ponownym włączeniem urządzenia; włączenie telewizora wymaga wniektórych przypadkach naciśnięcia przycisku zcyfrą1. Jeżeli urządzenie nie włącza się, naciśnij przycisk , po czym ponów próbę włączenia urządzenia.
5. Wypróbuj pozostałe przyciski na pilocie – zwyjątkiem przycisków , i . Jeżeli znaleziony kod działa prawidłowo, naciśnij przycisk ; wprzeciwnym razie naciśnij przycisk rozpoczęcia wyszukiwania automatycznego.
Uwaga: Czas trwania wyszukiwania automatycznego nie jest ściśle ustalony. Wniektórych przypadkach może on dochodzi nawet do 60minut.
PL
24
1. 1. 1. Az elemek behelyezése
Emelje fel az elemtartó fedelét, és helyezzen be 2 darab 1,5 V-os AAA elemet a +/- polaritást gyelembe véve.
2. 1. Gombok leírása
AV bemenet kiválasztása
Be/Ki
Csatornák (0-9)
Csatornalista megjelenítése
Előző csatorna megjelenítése
Hangerő-beállítás
Smart/funkció engedélyezés/letiltás
Tartalom menü Egymást követő csatornák közötti váltás
Menü kiválasztása
Hang be-/kikapcsolása
Csatornalista megjelenítése
HOME funkció/HDMI forrás engedélyezése
DUAL funkció
A TOOLS menü funkcióinak megjelenítése
Iránynyilak – fel/balra/jobbra/le
Megjeleníti/elrejti a csatorna információit
OK/Enter
Visszalépés funkció a menüben
Kilépés a menüből
Gyors teletext kulcsok – vörös/zöld/sárga/kék
Teletext bekapcsolása
Interaktív menü/Kilépés a teletextből
Feliratok engedélyezése/letiltása
Kép beállítása
3D bekapcsolása/Videohatások beállítása
Szünet/Rögzít/Vissza/Lejátszás/Előre/Stop
Analóg csatornák/Hangeekt beállítása
Engedélyezi / letiltja a billentyűzet a másodlagos funkcióit
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
25
Online programozás
1. Jegyezze fel a televízió típusát. Csatlakozzon a
www.gbs-elettronica.it/universal webhelyhez, és kövesse a megjelenő utasításokat.
Ha ez nem lehetséges, csatlakozzon az internethez, és kövesse az alább részletezett eljárásokat.
Kézi keresés
1. Kapcsolja be a TV-készüléket, és irányítsa rá a távirányítót.
2. Nyomja meg egyszerre a és gombokat, majd
engedje fel őket. A LED folyamatosan világít.
3. Nyomja meg a
gombot. A távirányító minden gombnyomásra egy eltérő kóddal próbálja meg kikapcsolni az eszközt. Amint a TV-készülék kikapcsol, ellenőrizze, hogy a távirányító egyéb gombjai is működnek, kivéve a , és gombokat. Ha a megtalált kód megfelelően működik, nyomja meg az gombot. Egyéb esetben folytassa a keresést a gomb megnyomásával.
Megjegyzés: az előző kódra való visszalépéshez nyomja meg a gombot.
A Universal S távirányító használatra kész a Samsung televíziókkal. Ha a programozott kód nem működik megfelelően, hajtsa végre a következő eljárások egyikét.
Az aktív kód megjelenítése
1. Nyomja meg egyszerre a é gombokat, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít.
2. Nyomja meg a gombot. A LED-fények villogással jelzik az aktív kódot az alábbi példa szerint: ha az aktív kód 1203 a LED a következőképp jelzi: 1 rövid villanás, amely az 1 értéket jelzi, 2 rövid villanás, amely a 2 értéket jelzi, 1 hosszú villanás, amely a 0 értéket jelzi, és 3 rövid villanás, amely a 3 értéket jelzi.
Automatikus keresés
1. Kapcsolja be a vezérelni kívánt eszközt (TV vagy
dekóder), és irányítsa rá a távirányítót.
2. egyszerre a és gombokat, majd engedje fel őket. A LED folyamatosan világít.
3. Nyomja meg a gombot. A távirányító megpróbálja kikapcsolni a televíziót 4 másodpercenként eltérő kódot használva (a távirányító LED-fénye tovább világít és 4 másodpercenként felvillan). Amint a vezérelni kívánt eszköz kikapcsol, nyomjon meg egy gombot a távirányítón. A LED röviden felvillan, és tovább világít.
4. Nyomja meg a gombot annak ellenőrzéséhez, hogy az eszköz újra bekapcsol (bizonyos esetekben meg kell nyomni az 1 gombot a televízió bekapcsolásához). Ha a készülék nem kapcsol be, nyomja meg a gombot, és próbálja meg újra bekapcsolni az eszközt.
5. Próbálja ki a további gombokat is, kivéve a , és gombokat. Ha a megtalált kód megfelelően működik, nyomja meg az egyéb esetben nyomja meg a gombot az automatikus keresés folytatásához.
Megjegyzés: az automatikus keresés időtartama változtatható. Bizonyos esetekben akár 60 percig is eltarthat.
HU
26
1. 1. Установка батареек
Снимите крышку батарейного отсека и вставьте 2 батарейки ААА 1,5 В, соблюдая полярность +/-.
2. 1. Описание кнопок
Выбор входа AV
Вкл/Выкл
Каналы (0 - 9)
Показывает список каналов
Показывает предыдущий канал
Регулировка громкости
Включает/отключает функцию Smart Меню содержания
Последовательная прокрутка каналов
Выбор меню
Отключение/включение звука
Показывает список каналов
Функция HOME/Включает источник HDMI
Функция DUAL
Показывает функции меню TOOLS
Стрелки направления - вверх/влево/вправо/вниз
Показать/скрыть информацию о канале
OK/Ввод
Функция возврата внутри меню
Выход из меню
Кнопки Fastext - Красная/Зеленая /Желтая/Синяя
Активирует телетекст
Интерактивное меню/Выход из телетекста
Включение/отключение субтитров
Регулировка изображения
Включает 3D-эффект/Регулировка эффекта видео
Пауза/Запись/ Назад/Воспроизведение/Вперед/Стоп
Аналоговые каналы/Регулировка эффекта аудио
Включает/отключает клавиатуру вторичных функций
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
27
Программирование онлайн
1. Обратите внимание на модель телевизора. Подключитесь к сайту www.gbs-elettronica.it/universal и следуйте простой пошаговой процедуре.
Если невозможно подключиться к Интернету, следуйте одной из процедур, описанных ниже.
Ручной поиск
1. Включите телевизор и направьте на него пульт ДУ.
2. Одновременно нажмите кнопки и и
отпустите их. Светодиод постоянно включается.
3. Нажмите кнопку . При каждом нажатии пульт ДУ пытается выключить устройство с другим кодом. Как только телевизор выключится, убедитесь, что другие кнопки на пульте ДУ также работают, кроме кнопок , и . Если найденный код работает правильно, нажмите кнопку , в противном случае продолжите поиск, нажав кнопку .
Примечание: нажмите кнопку , чтобы вернуться к предыдущему коду.
Пульт ДУ Universal S готов к работе на телевизоре Samsung. Если запрограммированный код не работает правильно, выполните одну из следующих процедур.
Отображение активного кода
1. Одновременно нажмите кнопки и и отпустите их. Светодиод постоянно включается.
2. Нажмите кнопку . Светодиод начинает мигать, отображая активной код, как в примере: если активный код 1203, светодиод выдает следующее: 1 краткое мигание с индикацией 1, 2 кратких мигания с индикацией 2, 1 длинное мигание с индикацией, 0 и 3 кратких мигания с индикацией 3.
Автоматический поиск
1. Включите управляемое устройство, телевизор или
декодер и направьте на него пульт ДУ.
2. Одновременно нажмите кнопки и отпустите их. Светодиод постоянно включается.
3. Нажмите кнопку пульт ДУ пытается выключить телевизор каждые 4 секунды, используя другой код (светодиод на пульте ДУ остается гореть и мигает каждые 4 секунды). Как только управляемое устройство выключится, нажмите любую кнопку на пульте ДУ. Светодиод выдает короткое мигание и затем он снова остается гореть.
4. Нажмите кнопку , чтобы убедиться, что устройство снова включается (в некоторых случаях необходимо нажать кнопку 1 для включения телевизора). Если устройство не включается, нажмите кнопку и попробуйте снова включить устройство.
5. Попробуйте другие кнопки, кроме , и . Если найденный код работает правильно, нажмите кнопку , в противном случае нажмите кнопку для перехода к автоматическому поиску.
Примечание: автоматический поиск имеет переменную длительность. В некоторых случаях он может длиться даже 60 минут.
RU
28
1. Inserimento delle batterie
Sollevare il coperchio del vano batterie ed inserire 2 batterie AAA (ministilo da 1,5V), rispettando la polarità +/-.
2. Descrizione dei tasti
Selectionati intrarea AV
Deschis /Inchis - on/o
Canale de la 0 la 9
Lista de canale
Program precedent
Regulare volum
Attiva/Disattiva menu Smart/Funzione Content
Schimbarea canalelor in secventa
Selectioneaza meniu
Dizactivati /Activati audio
Lista de canale
Functiune HOME/Activati HDMI
Functiune DUAL
Vizualizarea menu TOOLS
Semne directe -sus/stanga+dreapta/jos
Apare / Dispare Lista de canale
OK/Enter
Functiune intoarcetiva inapoi in menu
Esiti din menu
Tasti fastext -Rosu/Verde/Galben/Albastru
Activati televideo
Menu interattivo/Uscita dal televideo
Activati / Dizactivti sottotitoli
Regularea immaginei
Activati 3D/Reglarea efectelor video
Pauza/Inregistrare /Inapoi/Play/Inainte /Stop
Canale Analogice/Reglarea efectelor audio
Activeaza /Dizactiva funtiunea SHIFT
SOURCE .
0 ... 9
GUIDE
PRE-CH
.
+ VOL -
SMART CONTENT
CH
MENU
.
MUTE .
CH LISTE
HOME HDMI
DUAL
TOOLS
INFO
OK
RETURN
EXIT
SUB-T
P. SIZE
3D P.MODE
AD S.MODE
SHIFT
29
RO
Programarea online
1. Retineti marca si modelul dispozitivului.
2. Intra pe www.gbs-elettronica.it/universal si foloseste procedura condusa .
Daca nu aveti posibilitatea sa va conectali la internet,continuati cu una dintre solutiile prezentate mai jos .
Cauratea Manuala
1. Deschideti dispoztivul TV si puneti telecomanda in dreptul dispozitivului .
3. Apasati simultan si si lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru .
sa inchida dispozitivul cu un cod diferit . Cand dispozitivul se inchide ,controlati daca codul gasit functioneaza.exemplu: apasati tastele si , daca codul este functioneaza corect apasati tasta ,daca nu apasati si continuati cu cautarea .
Nota: pentru a reveni la codul precedent apasati tasta .
L’Universal S este deja pentru TV Samsung. Daca codul programat nu functioneaza corect,faceti una dintre proceduri prezentate mai jos.
Vizualizarea codului activ
1. Apasati in acelasi timp si lasati ,ledul va ramane cu lumina de echilibru .
2. Apasati tasta ledul incepe sa clipeasca intermitent indicand codul activ: de exemplu codul activ este 1203 ledul emite .
-o clipire scurta indica nr 1 /-2 clipiri scurte indica nr 2/
-O clipire lunga indica nr 0/-3 clipiri scurte indica nr 3
CAUTAREA AUTOMATA
1. Porniti TV si puneti telecomanta spre el .
2. Apasati simultan si si lasati,ledul va ramane cu lumina de echilibru .
3. Apasati butonul , telecomanda va incerca sa opreasca televizorul din 4 in 4 secunde cu un cod diferit (ledul clipeste din 4 in 4 secunde )In data ce TV se stinge apasati un buton
aprins din nou .
din nou (in unele cazuri trebuie sa apesi tasta 1 pentru a porni televizorul )in cazul in care televizorul nu porneste apasati butonul si apoi incercati din nuo sa porniti TV
5. Incercati alte taste in afara de , si . Daca codul gasit functioneaza in mod corect ,apasati tasta :in cazul in care nu functioneaza apasati tasta pentru a continua cu cautarea automata .
Nota: Cautarea automata poate ajunge chiar si la o durata de 60 min.
30
POWER
OK
VOL CH
SOURCE
INFO
HOME
HDMI
DUAL
MENU
RETURN
CH
LISTE
TOOLS
EXIT
P.SIZE
AD
S.MODE
3D
P.MODE
SUB-T
GUIDE
@TV
PRE-CH
A
BC
D
SMART
CONTENT
Ai sensi del D.l. di recepimento della direttiva 2002/95/CE, la G.B.S.elettronica in qualità di fornitore del prodotto da la seguente informativa: E’ fatto obbligo di non smaltire i RAEE come riuti urbani e di eettuare una raccolta separata. Alla riconsegna dell’apparecchio all’acquisto di uno nuovo il produttore stesso provvederà al reimpiego, riciclaggio ed altre forme di recupero a mezzo delle misure adottate dalla pubblica amministrazione Tale informativa è data al ne di evitare gli eetti potenziali sull’ambiente e sulla salute umana dovuti alla presenza di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettroniche o ad un uso improprio delle stesse; pertanto ogni apparecchio venduto è soggetto alla presente informativa e sarà contrassegnato dal sottoindicato simbolo.
In compliance with the Legislative Decree adopting the directives 2002/95/ CE, the G.B.S. elettronica being a supplier of the product, issues the following information: It is mandatory not to dispose of the RAEE as if they were urban waste, but to carry out a separate collection of them. When delivering the equipment upon purchase of a new one, the same manufacturer shall provide in re-using, recycling it or other forms of recycle through measures implemented and approved by the public administrations. Such information is supplied in order to prevent potential eects on the environment and human health due to the presence of dangerous substances in electronic equipments or due to an improper use of the same; therefore,
Garanzia Questo telecomando è coperto da garanzia per 24 mesi dalla data di acquisto contro difetti di fabbricazione. Sono esclusi guasti dovuti a cadute o a danni di altra natura. La richiesta di riparazione in garanzia deve essere accompagnata da regolare documento di acquisto. Il costo di spedizione è a carico dell’acquirente.
Warranty This remote control is covered by a 24 months guarantee from the date of purchase against any manufacturing defects. Any damage caused by other reasons is not covered. A purchase document must be presented together with the request for repair under guarantee. The customer is responsible for all shipping costs.
Garantie
Durée de 2 ans, à compter de la date d’achat, contre tout vice de fabrication. Nous garantissons la remise en état ou le remplacement des pièces défectueuses. Frais de port à la charge du client.
Garantie
Diese Fernbedienung ist gegen Herstellungsfehler mit einer Garantie gedeckt. Die Laufzeit der Garantie beträgt 24 Monate ab Kaufdatum. Ausgeschlossen von der Garantieleistung sind Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen (z.B. durch Herunterfallen oder Beschädigungen anderer Art). Reparaturansprüche während der Garantiefrist sind mit dem Kaufbeleg einzureichen. Die Einsendekosten trägt der Käufer.
Garantía
24 meses a partir de la fecha de compra contra defectos de fabricación. La garantía no incluye los daños debidos a caídas o pérdidas de ácido. La solicitud de reparación debe ir acompañada del comprobante de compra. Garantizamos la reparación gratuita de las piezas defectuosas. Los costes de transporte correrán a cargo del cliente.
Garantia
Este telecomando tem garantia de 24 meses a partir da data de compra para cobrir defeitos de fabricação. Ficam excluídos da garantia defeitos devidos a quedas ou danos de outra natureza. O pedido de reparação sob garantia deve ser acompanhado por um regular documento de compra. O custo de despacho é por conta do adquirente.
Εγγύηση
Αυτό το τηλεχειρηστήριο καλύπτεται από μια εικοσιτεσσάρων μηνών εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς ενάντια σε οποιεσδήποτε ατέλειες κατασκευής. Οποιαδήποτε ζημία που προκαλείτε από άλλους λόγους δεν καλύπτεται. Ένα έγγραφο αγορών πρέπει να παρουσιαστεί μαζι με το αίτημα για την επισκευή κάτω από την εγγύηση. Ο πελάτης είναι αρμόδιος για όλα τα έξοδα αποστολής.
Garantie
Deze afstandsbediening is 24 maanden gedekt door garantie vanaf de aankoopdatum voor wat betreft fabrikagefouten. Uitgesloten zijn defecten ontstaan door vallen of andere ongelukken. Het verzoek om een garantiereparatie moet vergezeld worden door het aankoopbewijs. De verzendkosten zijn voor rekening van de eigenaar.
Garanti Denna ärrkontroll har en 24 månader lång garanti från och med inköpsdatum som täcker fabriksfel. Fel beroende på fallskador eller andra yttre skador täcks inte av garantin. Kunden skall uppvisa daterat inköpsbevis tillsammans med repareringskrav under garantitiden. Köparen svarar för speditionsavgifterna.
Gwarancja
Niniejszy pilot jest objęty 24 miesięczną gwarancją od daty nabycia. Gwarancja dotyczy wad wytwórstwa. Nie są objęte gwarancją uszkodzenia powstałe w wyniku upadku lub szkód innego rodzaju. Wniosek o naprawę w ramach gwarancji należy złożyć z załączonym przepisowym dowodem nabycia. Koszta wysyłki ponosi nabywca.
Garancia Erre a távirányítóra a gyártási hibákra vonatkozó, a vásárlás időpontjától számított 24 hónapos garancia érvényes. Leejtésből vagy más természetű károsodásból következő hibákra nem vonatkozik. A garanciális javítást szabályos vételi okmánnyal ellátva kell kérni. A szállítási költség a vevőt terheli.
Гарантия Этот пульт дистанционного управления имеет гарантийный срок 24 месяца с даты покупки от производственных дефектов. На гарантию не распространяются поломки в результате падения или по другим причинам. Запрос на гарантийный ремонт должен сопровождаться действительным документом о покупке. Стоимость переправки осуществляется за счет покупателя.
Garantie
Aceasta telecomanda este acoperita de garantie pe o perioada de 24 luni de la data achizitiei , numai pentru defecte de fabricatie. Sunt excluse defectele cauzate de cadere sau defectele de alta natura. Cererea de reparatie in garantie trebuie insotita de un document de achizitie.Costul expedierii este in sarcina clientului.
GBS Elettronica srl
Via delle Valli, snc - 04011, Aprilia (LT) - Italy
tel. +39.067236734 - fax. +39.067233098
info@gbs-elettronica.it - www.gbs-elettronica.it
1710JL20160104
Loading...