GBC 2240S, 2260X User Manual

ShredMaster®2240S/2260X
Instruction Manual
Manuel d’utilisation
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
Bruksanvisning
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Használati útmutató
Руководство по ксплуaтaции
RUS
CZ
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 1
English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Svenska 18
Polski
20
Česky
22
Magyar
24
Pyccкий
26
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 2
4
4
1
2
5
3
1 32
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 3
Electrical safeguards
• Unplug your shredder before moving it, emptying the shred bag, or when it is not in use for an extended period of time.
• Do not operate with a damaged power supply cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner.
• Do not overload electrical outlets beyond capacity as this can result in fire or electrical shock.
• The socket-outlet should be installed near the equipment and shall be easily accessible.
• Do not alter the attachment plug. The plug is configured for the appropriate electrical supply.
• Do not use near water.
• Keep out of reach of children.
• Do NOT use aerosol dusters or cleaners.
• Do NOT spray anything into the shredder.
* Meassured using standard 80gm/m
2
paper. Shredding other than standard paper may damage or shorten the lifetime of the shredder knives.
Important safety instructions
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
THIS WARNING IS FOUND ON THE PRODUCT.
This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the Product and expose yourself to hazardous voltage.
Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
ATTENTION
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT. THIS SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD THAT COULD HURT YOU OR OTHERS, AS WELL AS CAUSE PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE. DO NOT CONNECT HIS UNIT TO ELECTRICAL POWER OR ATTEMPT TO OPERATE IT BEFORE YOU HAVE READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE.
THIS WARNING IS FOUND ON THE CROSS-CUT VERSION ONLY.
This safety message means that you could be seriously hurt if you place your hands in the discharge area.
Sharp blades above. Keep hands away from discharge chute. Do not attempt to defeat safety interlock switch.
WARNING
Do NOT use aerosol dusters or cleaners Do NOT spray anything into the shredder Foreign substances can be explosive
WARNING
Specifications
Models Cutting Style Throat Width Shred Width Sheet Capacity* Speed Amperage Noise Level Duty Cycle CD Duty Cycle Volts/ Hz Bin Capacity Staples/ PaperClips Credit Cards
2240S
Straight cut 235mm 4 mm 14
4.6 mpm 1,7 Amps 68 dB Continuous run – 230-240V/50Hz 55 Yes Yes
2260X
Cross Cut 235mm 4 x 35mm 10 4 mpm 1,7 Amps 68 dB Continuous run 20 CDs /15 min off 230-240V/50Hz 55 Yes Yes
4
Control PanelREVERSE/AUTO ON OFF/FORWARDWaste BinPull-out HandleCD Throat (2260X)
ShredMaster®2240S/2260X
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 4
CAUTION: Connect power cord to an appropriate power source. When the shredder is properly set up with the cabinet door fully closed, the light indicator (fig. 3, C) will turn off. Your shredder is now ready for use!
Guarantee
required. Repairs or alterations made by persons not authorised by GBC will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing the sale of goods.
Installation
To insure proper installation and avoid injury, GBC recommends that two people set up this unit.
To protect against damage, your shredder has been packaged unassembled in two parts, shredder head (fig. 1) and cabinet (fig.1).
Open the cabinet door, lift the shredder head by the outside edges and place onto the cabinet (fig. 1).
Remove the wire bag rim from the cabinet . Place one of the shred bags onto the rim. Slide the rim with bag back into the cabinet. Close the cabinet door (fig. 2).
Materials you can shred
Your shredder will handle most any type of office paper documents. You can safely shred documents containing staples, however, other metal items may damage the shredder.
On/Auto
To shred, simply insert paper into the throat of the unit. Once your document has activated the trigger switch, the unit will start and then will stop once your document is shredded.
Bin Full
In order to prevent shreds from backing up into the cutters and jamming your shredder, this unit features an automatic bin full shutoff. Once the shred bin is full the unit will shut off automatically and indicator (fig.3, C) will illuminate. You can now either compact the shreds and continue shredding, or empty the shred bag in the bin.
Door Ajar
Your shredder is equipped with a safety interlock which will not allow the unit to operate if the cabinet door is open. The indicator (fig.3, D) will illuminate if your cabinet door is not fully closed.
Service
Do not attempt to service or repair the unit yourself. If your shredder is under warranty return it to the point of purchase for replacement or repair. If your shredder is no longer under the point of purchase return period and requires replacement or repair, please contact your supplier for further assistance.
5
CD Shredding (2260X)
To shred a CD, move the switch to the right to the CD icon and insert a single CD into the smallest feeding throat. Do not feed CDs into the larger throat. When shredding completed, the shredder will automatically stop.
Operation
Connect power cord to an appropriate power source. Press the rocker switch (A) to the “I” position. When the shredder is properly set up with the cabinet door fully closed, the Power on light (B) will illuminate. You can shred now!
Overload
If too much paper is inserted into the throat of the unit, the shredder will sense an overload and the overload light (E) will illuminate. The shredder will switch to reverse mode automatically to clear the paper throat area. Separate your pages into smaller sets switch your unit back into the Power on position and shred.
Shredder Control Panel
This means you should be careful because long hair can become entangled in the cutting head. This could hurt you.
This means don't reach into the feed opening of the cutting head. This could hurt you.
This means be careful of ties and other loose clothing which could become entangled in the cutting head. This could hurt you.
This means you should be careful of loose jewellery which could become entangled in the cutting head. This could hurt you.
This means do not allow children to use the shredder.
Auto
Off
On
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 5
Operation of this machine is guaranteed for 2 years for the machine and 5 years for the cutting head, from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, GBC will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof
Register this product online at www.gbceurope.com
* Mesurée à l’aide de papier standard 80gm/m2. Le déchiquetage de papier spécial peut endommager ou réduire la durée de vie des lames de la déchiqueteuse.
Caractéristiques Techniques
Modèles Style de découpe Largeur d’introduction Largeur de coupe Capacité de coupe * Vitesse de coupe Ampérage Niveau de bruit Cycle opératoire Cycle opératoire CD Volts/ Hz Capacité du panier à rebuts
Agrafes/Trombones
Cartes de crédit
2240S
Straight cut 235mm 4 mm 14
4.6 mpm 1,7 A 68 dB Continuous run – 230-240V/50Hz 55 Yes Yes
2260X
Cross Cut 235mm 4 x 35mm 10 4 mpm 1,7 A 68 dB Continuous run 20 CDs /15 min off 230-240V/50Hz 55 Yes Yes
6
Panneau de commandeCommutateur SOUS TENSION/ARRIÈRE/AVANT/
AUTO/HORS TENSION
PoubellePoignée de vidage facileFente pour CD (2260X)
ShredMaster®2240S/2260X
Importantes consignes de sécurité
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST IMPORTANTE POUR GBC. DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS ATTENTIVEMENT.
CET AVERTISSEMENT SE TROUVE SUR L’APPAREIL.
Le message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement blessé ou tué si vous ouvriez l’appareil, vous exposant ainsi à un risque de choc électrique.
Risque de choc électrique. Ne pas ouvrir. Aucune pièce à l’intérieur réparable par l’utilisateur. Faire effectuer les réparations par un service technique qualifié.
ATTENTION
LE SYMBOLE « ATTENTION SÉCURITÉ » PRÉCÈDE CHAQUE MESSAGE DE SÉCURITÉ DANS CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET SUR L’APPAREIL. CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE DE BLESSURE ET / UN RISQUE DE DOMMAGE POUR L’APPAREIL OU VOS BIENS. NE BRANCHEZ PAS CET APPAREIL ET N’ESSAYEZ PAS DE LE FAIRE FONCTIONNER AVANT D'AVOIR LU CE MANUEL D’UTILISATION. CONSERVEZ CE MANUEL EN LIEU SÛR AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
CET AVERTISSEMENT SE TROUVE AVEC LA VERSION COUPE CROISÉE SEULEMENT.
Ce message de sécurité signifie que vous pourriez être gravement blessé si vous mettiez les mains dans la fente d’introduction du papier.
Lames coupantes ci-dessus. Gardez les mains éloignées de la fente d’introduction du papier. Ne pas essayer de déjouer le verrou de sécurité.
ATTENTION
Mises en garde électriques
• Débranchez votre destructeur de documents avant de le déplacer, de vider le sac
ou si vous ne prévoyez pas l’utiliser pendant un certain temps.
• N’utilisez pas l’appareil avec un cordon d’alimentation ou une fiche
endommagés, après toute défaillance ou après que l’appareil ait été endommagé de quelque façon que ce soit.
• Ne surchargez pas les prises de courant au-delà de leur capacité car cela
pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.
• La source d’alimentation doit être installée près de l’appareil et être facilement
accessible.
• Ne modifiez pas la fiche de branchement. La fiche est configurée pour
l’alimentation électrique appropriée.
• N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
• Tenez l’appareil hors de portée des enfants.
• N’utilisez PAS de nettoyants en aérosol tels que les dépoussiérants.
• Ne vaporisez RIEN sur le destructeur de documents.
N’utilisez PAS de nettoyants en aérosol tels que les dépoussiérants. Ne vaporisez RIEN sur le destructeur de documents. Des substances étrangères peuvent être explosives.
ATTENTION
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 6
REMARQUE : Les modèles en coupe croisée incluent des systèmes de verrouillage desécurité. Si le panier n’est pas complètement encastré dans le cabinet, les systèmes de verrouillage ne seront pas activés et l’appareil ne fonctionnera pas (fig. 3, C).
Garantie
Les réparations ou modifications effectuées par des personnes non autorisées par GBC invalideront la garantie. Notre objectif est de nous assurer que nos produits réalisent les performances déclarées. Cette garantie n’affecte pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente des biens de consommation.
Installation
Pour vous assurer d’une bonne installation et pour eviter des blessures, nous vous recommandons de vous mettre á deux pour le montage de l’unité.
Afin de protéger de tout dommage, votre destructeur a été emballé non assemblé en deux parties - la tête de coupe (fig. 1, A) et le meuble support (fig. 1, B).
Ouvrez la porte du meuble, soulevez la tête de coupe par les bords extérieurs et positionnez-la sur le meuble support (fig. 1).
Sortez du destructeur le support de sac en métal. Placez un sac sur le support. Glissez le support avec le sac dans le meuble. Refermez la porte du meuble (fig. 2).
Matériaux pouvant être détruits
Ce destructeur est conçu pour détruire les papiers les plus couramment utilisés dans les bureaux mais pas les matières plastiques telles que les enveloppes à fenêtre et les transparents de rétroprojection par exemple. Vous pouvez détruire en toute sécurité des documents attachés avec des petites agrafes. En revanche, I’introduction de tout autre article métallique pourrait endommager le bloc de coupe du destructeur.
Marche / arrêt Automatique
Introduisez simplement le papier au centre de la fente d’introduction pour déclencher le mécanisme. L’appareil se met en marche et s’arrête automatiquement une fois le document détruit.
Sac Plein
Afin d’éviter que les confettis butent contre le bloc de coupe et fassent bourrage, l’appareil s’arrête automatiquement lorsque le sac est plein. Lorsque le sac est plein, l’appareil s’arrête automatiquement et le voyant (fig. 3, C) s’allume. Vous pouvez donc soit tasser les déchets et continuer à détruire soir vider le sac.
Porte Ouverte
Votre destructeur est doté d’un dispositif de sécurité qui empêche l’appareil de fonctionner si la porte du meuble est ouverte. Le voyant (fig. 3, D) s’allume lorsque la porte n’est pas fermée correctement.
Service Technique
N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Si votre destructeur est sous garantie, retournez-le au point de vente afin qu’il soit remplacé ou réparé.
7
Destruction de CD (2260X)
Pour détruire un CD, simplement introduisez un seul CD dans la fente d’alimentation correspondante et appuyez sur le boutton de mise en marche (F). La destructeur s’arretera automatiquement après 5 secondes.
Opération
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise électrique murale approprié. Appuyez sur l’interrupteur à bascule (A) dans la position ( I ). Lorsque tout est bien monté et la porte fermeé, la lumière (B) s’allumera. Vous pouvez utiliser la machine!
Surcharge
Si trop de papier est inseré dans l’ouverture de la machine, le voyant lumineux (E) correspondant s’allumera. La machine se mettra en marche arrière automatiquement pour libérer le papier de l’ ouverture. Diminuer la quantité de feuilles avant de remettre en position de marche (I).
Panneau de commande de la déchiqueteuse
Attention aux cheveux longs. Ils pourraient être entraînés par les couteaux de coupe : vous pourriez être blessé.
Gardez vos mains éloignées de la fente d’introduction : vous pourriez être blessé.
Attention aux cravates ou autres vêtements amples qui pourraient être entraînés par les couteaux de coupe : vous pourriez être blessé.
Attention aux bijoux tels que les colliers qui pourraient être entraînés par les couteaux de coupe : vous pourriez être blessé.
Ceci signifie qu’il ne faut pas laisser les enfants utiliser la déchiqueteuse.
Auto
Arrêt
Marche
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 7
Le fonctionnement de cette machine est garanti pendant deux ans pour le cabinet et cinq ans pour la coupeuse, sous réserve de conditions normales d’utilisation. Durant la période de garantie, GBC choisira de réparer ou remplacer gratuitement la machine. Les défauts dus à une mauvaise utilisation ou une utilisation non appropriée ne sont pas couverts par cette garantie. La preuve de la date d’achat
Enregistrez ce produit en ligne sur www.gbceurope.com
ShredMaster®2240S/2260X
* Gemessen auf Basis von Standard 80gm/m2Papier. Das Vernichten von anderen Materialien kann die Schneidemesser beschädigen oder deren Lebensdauer verkürzen.
Beschreibung
Modell Schnittstil Einzugsbreite Schnittbreite Blattkapazität* Spannung Betriebsdauer Geräuschentwicklung Betriebsdauer CD Betriebsdauer Volts/ Hz Volumen Abfallbehälter Büro- und Heftklammern Kreditkarten
2240S
Straight cut 235mm 4 mm 14
4.6 mpm 1,7 Amps 68 dB Continuous run – 230-240V/50Hz 55 Yes Yes
2260X
Cross Cut 235mm 4 x 35mm 10 4 mpm 1,7 Amps 68 dB Continuous run 20 CDs /15 min off 230-240V/50Hz 55 Yes Yes
BedienungsanzeigeSchalter
EIN/RÜCKWÄRTS/VORWÄRTS/AUTOMATISCH/AUS
AbfallbehälterEinfach zu öffnende Topklappe Einfuhrschlitz fur CD (2260X)
Sicherheitshinweise für elektrische Geräte
• Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie den Aktenvernichter
transpor-tieren, den Abfallsack leeren oder Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit einem defekten Elektrokabel oder Stecker, nach
einer Fehlfunktion oder nachdem es in irgendeiner anderen Form defekt war.
• Überladen Sie die elektrischen Steckdosen nicht über ihre Kapazität, denn dies
kann zu einem Feuer oder einem Elektroschock führen.
• Die Steckdose sollte in der Nähe des Geräts angebracht und leicht zugänglich
sein.
• Bauen Sie den Anschlussstecker nicht um. Der Stecker ist für die korrekte
elektrische Versorgung konstruiert.
• Nicht in der Nähe von Wasser verwenden
• Ausserhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
• KEINE Aerosol-Sprays oder -Reiniger verwenden
• NICHTS in den Schredder sprühen
Wichtige Sicherheits­Instruktionen
GBC MÖCHTE IHRE UND DIE SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
DAS SICHERHEITS-WARNSYMBOL VORANKÜNDIGT JEDE SICHERHEITSMELDUNG IN DIESER BEDIENUNGS-ANLEITUNG UND AUF DEM PRODUKT. DAS SYMBOL BEZEICHNET EINE POTENZIELLE PERSÖNLICHE GEFAHR, WELCHE SIE ODER JEMAND ANDERES VERLETZEN, WIE AUCH PRODUKT- ODER EIGENTUMSSCHÄDEN HERVORRUFEN KÖNNTE. VERSUCHEN SIE NICHT, DIESES GERÄT AN ELEKTRIZITÄT ANZUSCHLIESSEN ODER IN BETRIEB ZU NEHMEN, BEVOR SIE DIESE BEDIENUNGS­ANLEITUNG GENAU DURCHGELESEN HABEN. BEHALTEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM SPÄTEREN GEBRAUCH GUT AUF.
Keine Sprühmittel mit Aerosol oder Aerosolreiniger verwenden. Nichts in den Schredder sprühen. Fremdstoffe können explosiv sein.
WARNUNG
DIE NACHFOLGENDEN WARNUNGEN FINDEN SIE AUF DEM PRODUKT:
Diese Warnung bedeutet, dass Sie verletzt oder getötet werden können,falls Sie das Gerät öffnen und mit elektrischer Spannung in Berührung kommen.
Elektroschock Gefahr.Nicht öffnen. Enthaltene Teile können nicht vom Benutzer überholt werden. Bitte überlassen Sie Wartungsmaßnahmen qualifiziertem Fachpersonal.
WARNUNG
DIESE WARNUNG BEFINDET SICH NUR AUF DER CROSS-CUT-VERSION
Diese Warnung bedeutet, dass Sie verletzt werden können,falls Sie die Entladungsfläche berühren.
Die Klingen weisen nach oben. Hände nicht in die Auslauf­rutsche bringen. Versuchen Sie nicht den Sicherheitsverriege­lungsschalter zu umgehen.
WARNUNG
8
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 8
Garantie
Veränderungen, die durch nicht von GBC autorisierte Personen durchgeführt werden, heben die Garantie auf. Wir wollen sicherstellen, dass unsere Produkte die in den Spezifikationen angegebene Leistung erbringen. Diese Garantie beeinträchtigt keine gesetzlichen Rechte, die Verbraucher gemäß der jeweils geltenden nationalen Rechtsprechung bezüglich des Verkaufs von Waren haben.
9
Service
Versuchen Sie nicht das Gerät selber zu reparieren. Falls Ihr Aktenvernichter noch unter Garantie steht, bringen Sie ihn zum Austausch oder zur Reparatur an den Kaufort zurück. Steht Ihr Aktenvernichter nicht mehr unter Garantie und benötigt einen Austausch oder eine Reparatur, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler für Unterstützung.
Tür offen
Ihr Aktenvernichter ist mit einer Sicherheitsabschaltung ausgestattet, die vermeidet, dass das Schneidwerk bei geöffneter Tür betrieben werden kann. Bei geöffneter Tür leuchtet ein Anzeigelämpchen auf (Abb. 3, D).
Abfallbehälter voll
Dieser Aktenvernichter schaltet komplett ab, wenn der Abfallbehälter voll ist. Dadurch wird verhindert, dass sich Papierschnipsel im Schneidwerk verhaken und Papierstau verursachen. Wenn der Abfallbehälter voll ist, schaltet der Aktenvernichter automatisch ab und das Anzeigelämpchen (Abb.3, C) leuchtet auf. Bitte leeren Sie den Abfallbeutel oder setzen Sie einen neuen ein.Anschließend können Sie den Vernichtungsvorgang fortsetzen.
Überfüllung
Wenn zu viel Papier in den Einfuhrschlitz gesteckt wurde, wird der Aktenvernichter aufgrund der Überfüllung blockieren und die Signalleuchte für Papierstau (E) wird aufleuchten . Der Aktenvernichter schaltet automatisch auf die Rücklauffunktion um, damit der Einfuhrschlitz vom Papier befreit wird. Teilen Sie das zu vernichtende Papier in kleiner Einheiten ein und stellen Sie den Aktenvernichter anschließend wieder auf die Betriebsfunktion zurück. Sie können nun den Vernichtungsvorgang fortführen.
Vernichtung von CDs (2260X)
Um eine CD zu vernichten, stellen Sie den Schalter nach rechts auf das CD-Zeichen und stecken Sie die CDs einzeln in den kleinen Einfuhrschlitz. NICHT in den großen Einfuhrschlitz stecken! Wenn Sie mit dem Shred-Vorgang fertig sind, stellen Sie den Schalter zurück auf die ON/AUTO Position.
An- und Abschalt-Automatik
Um Papier zu vernichten, stecken Sie das Papier einfach in den Einfuhrschlitz. Der Shredder-Vorgang wird durch Berührung des Häkchens, das sich im Einfuhrschlitz befindet, gestartet und stoppt wieder automatisch, wenn das Papier vollständig vernichtet wurde.
Material das sie zerschneiden können
Ihr Aktenvernichter kann mit jeder Art von Papierdokumenten umgehen. Sie können auch Dokumente mit Heftklammern sicher zerschneiden, andere Metallgegenstände jedoch können dem Aktenvernichter schaden.
Betrieb
Stecken Sie das Stromkabel in eine geeignete Steckdose. Schalten Sie den Aktenvernichter am Ein- und Ausschalter an, indem Sie diesen auf die Position “I” stellen. Wenn der Aktenvernichter richtig aufgebaut und die Tür des Abfallbehälters geschlossen ist, leuchtet die Betriebsleuchte (B) auf. Sie können den Aktenvernichter nun in Betrieb nehmen!
Installation
Um einen sicheren Aufbau des Aktenvernichters zu gewährleisten, empfiehlt GBC diesen mit zwei Personen durchzuführen.
Ihr Aktenvernichter wird in zwei Teilen gepackt, um ihn vor Transportschädenzu schützen. Diese sind der Shredder Aufsatz und der Abfallbehälter (Abb. 1).
Öffnen Sie die Tür des Abfallbehälters. Greifen Sie anschließend den Shredder Aufsatz an seinen Außenkanten und setzen Sie diesen auf den Abfallbehälter (Abb. 1).
Entnehmen Sie die Beutel-Halterung und befestigen Sie einen Abfallbeutel daran. Stecken Sie die Beutel-Halterung mit dem Abfallbeutel anschließend wieder in den Abfallbehälter zurück. Schließen Sie die Tür des Abfallbehälters. (Abb. 2).
ACHTUNG: Verbinden Sie das Electrokable mit einer geeigneten Steckdose. Wenn der Aktienvernichter richtig eingestellt und die Schranktü fest verschlossen ist schaltet die Lichtanzeige (Abb. 3, C) aus. Ihr Aktenvernichter ist run betriebsbereit.
Bedienungsanzeige
Dies bedeutet vorsichtig zu sein, weil lange Haare sich im Schneidewerk verfangen und Sie sich so verletzen könnten.
Dies bedeutet nicht in den Papiereinzugschacht des Schneidewerks greifen, Sie könnten sich verletzen.
Dies bedeutet vorsichtig zu sein mit Krawatten und andern losen Kleidungsstücken, denn diese können sich im Schneidewerk verfangen und Sie könnten sich verletzen.
Dies bedeutet vorsichtig zu sein mit losem Schmuck, denn dieser könnte sich im Schneidewerk verfangen und Sie könnten sich verletzen.
Aktenvernichter sind für Kinder nicht geeignet. Eltern haften für Ihre Kinder.
Automatisch
Auf
An
20201-GBC5117 2240s-2260x EU20 05/12/29 2:06 PM Page 9
Wir übernehmen die Garantie für die Funktionsfähigkeit dieser Maschine bei normaler Nutzung für 2 Jahre Garantie auf das Gerät und 5 Jahre Garantie auf den Schneidenkopf. Innerhalb des Garantiezeitraums repariert oder ersetzt GBC die schadhafte Maschine kostenlos und nach eigenem Ermessen. Mängel aufgrund von Mißbrauch oder Zweckentfremdung fallen nicht unter die Garantie. Das Kaufdatum ist
Lassen Sie dieses Gerät online unter www.gbceurope.com registrieren.
Loading...
+ 19 hidden pages