GBC 13 PRO User Manual

General Binding Corporation
Northbrook, IL 60062-4195
®
®
13 PRO
Manuel d’Utilisation. . . . . . . . . . . . 3
Manual de Utilización . . . . . . . . . . 5
Operating Instructions
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO US. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES.READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
THE SAFETY ALERT SYMBOL PRE-
CEDES EACH SAFETY MESSA GE IN THIS INSTRUCTION MANUAL.THIS SYMBOL INDICA TES A POTENTIAL PERSONAL SAFE­TY HAZARD THA T COULD HURT Y OU OR OTHERS,AS WELL AS CAUSE PRODUCT DAMA GE OR PROPERTY DAMAGE.
THE FOLLOWING WARNING IS FOUND ON THE BOTTOM OF THE PRODUCT.
This safety message means that you could be seriously hurt or killed if you open the product and expose yourself to hazardous voltage.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WARNING:FOR YOUR PROTECTION
DO NOT CONNECT THE POUCH LAMINATOR TO ELECTRICAL POWER UNTIL YOU READ THESE INSTRUCTIONS COMPLETEL Y . KEEP THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE.TO GUARD AGAINST INJURY, THE FOLLOWING BASIC SAFETY PRECAU­TIONS MUST BE OBSERVED IN THE SET-UP AND USE OF THIS PRODUCT.
GENERAL SAFEGUARDS
Use the pouch laminator only for its
intended purpose of laminating documents according to the indicated specifications.
Do not place anything in the throat
opening of the machine other than carriers with pouches/documents.
Place unit on a secure, stable work area
to prevent the machine falling and possibly causing personal injury and damage to the unit.
Turn unit off when not in use for an
extended period of time.
Follow all warnings and instructions
marked on the product.
ELECTRICAL SAFEGUARDS
The pouch laminator must be connected
to a supply voltage corresponding to the electrical rating of the machine as indicated.
Unplug the pouch laminator before
moving it, or when it is not in use for an extended period of time.
Do not operate with a damaged supply
cord or plug, after it malfunctions, or after it has been damaged in any manner.
Do not overload electrical outlets beyond
their capacity as this can result in fire or electrical shock.
Do not alter attachment plug. Plug is configured for the appropriate electrical supply.
The unit is intended for indoor use only.
Never push objects into this product
through cabinet slots. Do not spill liquid of any kind on this product.
SERVICE
Do not attempt to service or repair the pouch laminator yourself. Unplug the unit and contact an authorized service representative for any required repairs.
CLEANING
CAUTION: Unplug this product before cleaning.
Wipe exterior only with a damp cloth. Do not use detergents or solvents.
OPERATION
Control Panel LCD. The following information is displayed on the LCD:
READY - Indicates that the machine is at the requested laminating temperature.
TEMPERA TURE - The numbers directly below the word TEMPERATURE indicate the user requested temperature setting.
SPEED - The numbers directly below the word SPEED indicate the speed setting.
Selecting Functions. Pressing keys performs functions as follows:
Low - Sets the machine to 230°F (110°C), speed 5
Mid - Sets the machine to 266°F (130°C), speed 3.
High - Sets the machine to 302°F (150°C) speed 3.
Note: Use of a carrier is recommended with all films for better quality output and protection of rollers.
PRE/H - Sets the machine to 176˚ F (80˚ C), Speed 2, stand-by.
MEAS - Measures the current machine temperature.
COLD - This is the setting that is automatically selected when the machine is first turned on. Sets the machine to 0, no temperature and no speed. If the temperature of the heater platen is above 90˚ C (194˚ F), then speed “2” is automatically set to protect the rollers.
TEMPERA TURE -These keys are used to
increase or decrease temperature by 1˚F. Temperature can be adjusted up to 160˚ C or 320˚ F.
SPEED - Adjust the speed of the rollers.
Speed 6 is the fastest speed.
STOP - Stops the revolution of the rollers. To protect the rollers, the machine should not be stopped for long periods of time when the temperature is above 90˚ C (194˚ F).
REV - Reverses the revolution of the rollers to correct misfeeds.
SET-UP
1. Connect power cord to appropriate power source.
2. Push the power switch located on the back of the machine to the on position.
HOT LAMINATION
After the laminator has been turned on using the power switch located on the back of the machine, the Cold mode is automatically set. Ready , temperature setting “0 and speed setting “0” should be displayed on the LCD.
1. Select either LOW, MID, or HIGH
function key. The LCD will indicate the temperature and speed selected. Ready will not be indicated until the laminator has reached the set temperature.
2. Use the Laminating Guide included with
the machine to select the proper tempera­ture and speed for the material to be laminated.
3. Center the item to be laminated into a
laminating pouch, so that the borders are even on all sides.
4. Insert the pouch with the item sealed-edge
first into the paper CARRIER that is includ­ed with each carton of pouches. Position the sealed edge of the pouch against the inside folded edge of the carrier.
5. Insert the carrier and its contents straight
into the machine, leading with the folded edge. handle carriers carefully so that they can be reused.
WARNING
Electrical shock hazard. Do not open. No user servicable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
2
13 Pro
!
Selecting Functions
}
}
Control Panel LCD
REV
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SECURITE
VOTRE SÉCURITÉ, COMME CELLE
DES AUTRES,EST IMPORTANTE POUR NOUS. CES INSTRUCTIONS CONTIENNENT D'IMPORTANTS MESSAGES RELATIFS À LA SÉCURITÉ. MERCI DE LES LIRE TRÈS A TTENTIVEMENT.
CE SYMBOLE “ATTENTION SÉCURITÉ” PRÉCÈDE, DANS CE MANUEL D'UTILISA­TION, CHAQUE MESSAGE CONCERNANT LA SÉCURITÉ. CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE POTENTIEL DE BLESSURE POUR VOUS OU D'AUTRES PERSONNES, OU UN RISQUE DE DOMMAGE POUR LA MACHINE OU VOS BIENS PERSONNELS.
L’AVERTISSEMENT SUIVANT EST NOTIFIÉ SUR LA PARTIE INFÉRIEURE DE L’APPAREIL.
Ce message signifie que vous pourriez être très sérieusement blessé si vous tentiez douvrir l'appareil en vous exposant ainsi à un risque de choc électrique.
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA SECURITE
ATTENTION: PAR MESURE DE
SÉCURITÉ, NE BRANCHEZ PAS LA PLASTIFIEUSE À POCHETTES AVANT D'AVOIR LU EN TOTALITÉ CES INSTRUC­TIONS. CONSERVEZ LES DANS UN ENDROIT APPROPRIÉ AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER SI NÉCESSAIRE. AFIN
D'ÉVITER TOUTE BLESSURE, LES PRÉCAUTIONS DE BASE SUIVANTES DOIVENT ÊTRE OBSERVÉES À L'INSTALLATION ET LORS DE L'UTILISATION DE CET APPAREIL.
MESURES DE SECURITE GENERALES
Nutilisez la plastifieuse à pochettes que pour la plastification de documents en vous conformant aux spécifications indiquées.
Nintroduisez pas dans la fente d'alimentation de la machine autre chose que des transporteurs, des pochettes et des documents.
Installez la machine en sécurité sur un emplacement stable pour éviter quelle ne tombe; cela pourrait l'endommager et causer d'éventuelles blessures corporelles aux utilisateurs.
6 The laminated item will automatically exit
the rear of the pouch laminator. After the pouch has stopped moving, place the carrier on a flat surface to cool briefly before removing the finished pouch.
7. If the laminated product looks hazy, then the temperature may need to be increased or the speed decreased. If the laminated product looks wavy, then the temperature may need to be decreased or the speed increased.
8. Select PRE/H to keep the machine on stand-by at 80˚C (176˚ F).
9. If finished laminating, press the COLD key. Temperature 0 and Speed 2 will be displayed. When the temperature reaches 85˚ C (186˚ F) the rollers will stop automatically. Cooling down the machine before turning off the power switch protects and extends the life of the rollers.
10.Turn off the power switch.
11. Unplug the power cord if the machine will not be used for a long period of time.
OPERATION, COLD LAMINATION
After the laminator has been turned on using the power switch located on the back of the machine, the Cold mode is automatically set. Ready , temperature setting “0 and speed setting “0” should be displayed on the LCD.
If the machine has just recently been used for Hot Lamination, then the machine must reach a temperature of no hotter than 30˚ C (86˚ F) before starting Cold Lamination.
1. Select a GBC No-Heat Laminate that is slightly larger than the document to be laminated.
2. Run the film, film-side faced up, for about 3-6mm (1/8 - 1/4) into the laminator, and then press STOP to stop the rollers.
3. Carefully separate the backing release paper from the film, and drape the clear film over the top of the laminator.
4. Place the document between the separated film and backing, and select Speed 1.
5. After the laminated document exits the rear of the laminator, then either cut off the excess pouch edge for a flush-cut
appearance, or leave the edge as an adhesive border for signage.
OTHER APPLICATIONS
GBC CREATIVE FOILS™
1. Select 150˚ C (302˚ F) and speed 3, and wait for the READY indicator.
2. Place GBC Creative Foil color-side-out over output from a toner-based laser printer or photocopier. When printing various colors on the same original piece, arrange the different colors and secure with the stickers included with the Creative Foils.
3. Insert the document and foil into a carrier and laminate.
4. When the item exits the rear of the lami­nator, then remove the document from the carrier and remove the excess foil.
GBC SOFT TOUCH POUCHES™
1. Select 130˚ C (266˚ F) and speed 3, and wait for the READY indicator.
2. Start laminating.
3. When the pouch exits the rear of the laminator, carefully rub a finger against a front corner to remove the protective carrier film.
ATTENTION
Risque de secousse électrique. Ne pas ouvrir. Aucune piéce réparable par l'utilisateur. Entretien par personnel qualifié.
Manuel d’Utilisation
3
13 Pro
Operating Instructions
GBC Creative Foils™
GBC Soft Touch Pouches™
PRE/H Stand-by
Cold Lamination
Cold Lamination with
GBC No-Heat Laminate™
film draped
over laminator
document
backing release paper
Loading...
+ 5 hidden pages