АППАРАТ ЯВЛЯЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ И НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
1. Установка оборудования и подключение к электросети осуществляется только
квалифицированными специалистами.
2. Для подключения однофазного оборудования должна использоваться трехпроводная
схема с заземлением.
3. В целях соблюдения норм противопожарной безопасности автоматический
выключатель должен находиться рядом с оборудованием в легко доступном месте.
4. Оборудование следует устанавливать в хорошо проветриваемых помещениях, по
возможности под вентиляционными зонтами.
5. Оборудование следует устанавливать на устойчивой подставке высотой 800 – 900 мм с
ровной горизонтальной огнеупорной поверхностью. Поверхность должна быть сухой и
чистой. Подставка должна выдерживать вес оборудования. Следите за тем, чтобы в
непосредственной близости от оборудования не было легковоспламеняющихся
материалов.
6. Расстояние между оборудованием и стеной должно составлять не менее 100 мм, либо
стена должна быть покрыта огнеупорным материалом.
7. Следите за тем, чтобы сетевой шнур не перевешивался через край подставки и не
касался горячих и острых предметов. Не перекручивайте и не деформируйте шнур, не
ставьте на него тяжести. При отключении электропитания не тяните за шнур, всегда
беритесь за вилку. Не беритесь за шнур и вилку мокрыми руками. Не допускается
эксплуатация оборудования с поврежденным сетевым шнуром и вилкой.
8. Оборудование предназначено для термообработки пищевых продуктов.
Использование оборудования не по назначению не допускается.
9. Во время работы с оборудованием во избежание ожогов следует соблюдать
осторожность и пользоваться защитными рукавицами. Не допускается выкладывать
продукты на жарочную поверхность и снимать их с нее руками. Пользуйтесь
лопатками и специальными инструментами.
10. Не допускается оставлять включенное оборудование без присмотра.
11. Запрещается проводить работы по обслуживанию оборудования, не отключив
электропитание.
12. Не допускается мыть оборудование под прямой струей воды и погружать его в воду
или иную жидкость.
13. При возникновении любых неисправностей следует обращаться к специалистам
службы сервиса.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
2
Page 3
Модель
AT-936E
AT-937E
AT-938E
Параметры электросети
220 В, 50 Гц
Мощность
2 000 Вт
4 000 Вт
2 200 Вт
Рабочая температура
50-300 С
УСТАНОВКА
1. Подключение к электросети осуществляется только квалифицированным персоналом в
соответствии с действующими нормами и правилами.
2. Оборудование должно быть установлено на огнеупорной поверхности, вдали от
легковоспламеняющихся и горючих веществ и материалов.
2.1)Перед установкой оборудования убедитесь в том, что электрические соединения
выполнены правильно в соответствии с инструкциями, приведенными в настоящем
Руководстве.
2.2)Оборудование должно быть установлено таким образом, чтобы обеспечить
удобный доступ к нему для присоединения электрического кабеля и технического
обслуживания.
3. Перед началом эксплуатации удалите защитную пленку с поверхностей нерж.стали.
3.1) Присоединение электрического кабеля должно осуществляться в соответствии с
действующими нормами техники безопасности.
3.2) Убедитесь в том, что параметры электросети совпадают с указанными на шильдике
оборудования.
3.3) Оборудование должно быть оснащено индивидуальным автоматическим
выключателем. Колебания напряжения в электросети при работе оборудования не
должны превышать ± 10%.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Включите питание (вставьте вилку в розетку).
2. Поверните ручку термостата по часовой стрелке в положение, соответствующее
требуемому значению температуры. При этом должен загореться световой
индикатор нагрева, оповещающий о том, что включен нагревательный элемент.
Температура в камере начнет повышаться. Как только температура в камере
достигнет заданного значения, термостат отключит нагревательный элемент и
световой индикатор нагрева погаснет. Как только температура в камере опустится
ниже заданного значения, термостат включит нагревательный элемент. В процессе
работы термостат будет по мере необходимости включать и выключать
нагревательный элемент, поддерживая температуру в камере на заданном уровне.
3. В комплект оборудования входят решетка и сливной поддон. Их положение можно
регулировать в зависимости от вида и размеров приготовляемых продуктов.
3
Page 4
Внимание! Во избежание ожогов не трогайте корпус оборудования, решетку и поддон
руками. Пользуйтесь защитными рукавицами.
ОЧИСТКА
1. Перед началом очистки необходимо отключить питание (вынуть вилку из розетки) и
дать оборудованию остыть.
2. Очистку оборудования следует производить только после того, как оно остынет. Не
допускается использование абразивных материалов, колющих и режущих предметов,
агрессивных хлорсодержащих чистящих средств, бензина, кислот, щелочей и
растворителей.
3. Не допускается мыть оборудование под струей воды или погружать его в воду. Жир с
внутренних поверхностей оборудования следует удалить сухой мягкой тканью, затем
протереть поверхности влажной тканью.
4. Выньте сливной поддон и решетку и вымойте отдельно теплым мыльным раствором,
тщательно ополосните чистой водой и вытрите насухо перед тем, как устанавливать их
внутрь камеры. Очистку камеры гриля необходимо производить не реже 1 раза в неделю.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Транспортировка должна осуществляться аккуратно, чтобы не нанести повреждения
оборудованию. При транспортировке не переворачивайте упаковку с оборудованием
вверх дном.
Если оборудование не будет использоваться в течение длительного времени (выходные,
каникулы и т.п.), необходимо отключить его от электросети и тщательно очистить
(согласно пункту Очистка). Хранить в сухом, проветриваемом помещении.
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды не выбрасывайте устройство в обычные мусорные
баки. Утилизируйте в соответствии с действующими нормативами.
ВНИМАНИЕ! ДАННЫЙ АППАРАТ ЯВЛЯЕТСЯ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫМ
ЭЛЕКТРОПРИБОРОМ И НЕ ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ!
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.