GAS GAS WILD HP 50 User Manual

MANUAL DEL USUARIO
MANUAL DEL USUARIO
SERVICE MANUAL
SERVICE MANUAL
MANUEL D’ENTRETIEN
MANUEL D’ENTRETIEN
LIBRETTO D´USO
LIBRETTO D´USO
GUIDE DE L’UTILISATEUR
GUIDE DE L’UTILISATEUR
FRANÇAIS
GAS GAS vous remercie de votre confiance.
En choisissant la nouvelle WILD H.P. 50, vous venez d’entrer dans la grande famille GAS GAS et en qualité d'utilisateur de la marque numéro un en motos tout terrain, vous méritez toute notre attention que ce soit pour notre relation après-vente ou pour les informations que nous vous offrons dans ce manuel.
Étudiez bien votre nouvelle machine. Elle est le reflet de l'expérience accumulée en compétition et qui nous a permis d'obtenir de nombreux titres.
Vous disposez maintenant d'un Quad qui, en plus du plaisir qu'il vous procurera, vous offrira de nombreuses possibilités pour le piloter au meilleur niveau en fonction de votre adresse, tout en vous garantissant une sécurité maximale.
Ce manuel vous fournira une bonne connaissance de base des caractéristiques et du maniement de la machine. Il contient également des indications importantes concernant la sécurité et apporte des informations sur les techniques et les habilités spécifiques nécessaires pour conduire la machine, ainsi que sur les principales procédures d’entretien et d’inspection.
Nous vous remercions de votre confiance, et vous souhaitons la bienvenue à GAS GAS Motos.
-3-
AVIS COMMUNS
Ce manuel doit être lu très attentivement. Il contient toutes les informations destinées à assurer votre sécurité et celle de tierces personnes. Il vous permettra également de conserver et d'entretenir le quadricycle GAS GAS que vous venez d'acquérir.
VEUILLEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DE CE MANUEL AVANT D’UTILISER LA MACHINE.
Informations importantes concernant ce manuel
Les informations importantes de ce manuel sont signalées de la manière suivante :
Une conduite inappropriée peut causer des problèmes à l'environnement et des conflits avec d'autres personnes. Une conduite responsable de votre quadricycle vous évitera ces problèmes et ces conflits.
PROTÉGEZ LE FUTUR DE VOTRE SPORT. ASSUREZ LÉGALEMENT L'UTILISATION DE VOTRE QUADRICYCLE, ET RESPECTEZ L'ENVIRONNEMENT ET LES DROITS D’AUTRUI.
La pratique du quadricycle est un sport fantastique et nous espérons que vous pourrez pleinement en profiter.
AVERTISSEMENT
L’omission des instructions d’AVERTISSEMENT peut être la cause de lésions graves ou mortelles pour l’utilisateur de la machine, les personnes situées à proximité ou les techniciens chargés de son inspection ou réparation.
ATTENTION Ce symbole identifie des instructions ou des procédures qui peuvent endommager ou détruire l'équipement si elles ne sont pas strictement respectées.
REMARQUE
Ce symbole indique des points ayant un intérêt particulier pour une meilleure efficacité et un fonctionnement plus pratique de la machine.
Ce manuel a été réalisé avec les informations et spécifications techniques disponibles au moment de sa rédaction. Toutes les différences que vous pouvez constater entre ces informations et votre véhicule devront être attribuées à des améliorations de la production et de la qualité du produit. GAS GAS Motos S.A. améliore constamment ses véhicules pour que vous puissiez en profiter le mieux possible.
-4-
TABLE DES MATIÈRES
- Présentation ............................................................................. 3
- Avis communs ......................................................................... 4
- Table des matières .................................................................. 5
- Spécifications .......................................................................... 7
- Information sur la sécurité ..................................................... 8
- Informations importantes ....................................................... 10
Num. d’identification ..................................................... 11
- Localisation des composants .................................................. 12
- Parties principales du QUAD .................................................. 14
Clé de contact .............................................................. 14
Pédale de démarrage ................................................... 14
Feux ............................................................................. 14
Feux de détresse ......................................................... 15
Poignée des gaz .......................................................... 15
Indicateur de réserve d’huile ........................................ 15
Poignée de frein avant ................................................. 16
Pédale de frein arrière .................................................. 16
Arrêt d’urgence ............................................................. 16
Starter ........................................................................... 17
Bouchon du réservoir de carburant .............................. 17
Robinet de carburant .................................................... 17
Siège ............................................................................ 18
Protection avant ........................................................... 18
Protection arrière .......................................................... 19
Ensemble des étriers ................................................... 19
Protecteur des pieds .................................................... 19
- Vérifications à effectuer avant de mettre la machine
en marche ................................................................................ 20
Freins avant et arrière ................................................. 20
Carburant .................................................................... 21
Réservoir d’huile .......................................................... 22
Système de refroidissement ........................................ 22
Chaîne ......................................................................... 23
Poignée des gaz .......................................................... 23
Feux ............................................................................ 23
Pneumatiques ............................................................. 23
- Utilisation du QUAD ................................................................ 24
Démarrage du moteur ................................................. 24
Mise en marche du véhicule ....................................... 25
Arrêt du moteur ........................................................... 25
Rodage du moteur ....................................................... 26
Stationnement en pente .............................................. 26
- Conduite du QUAD. Conseils pratiques ................................ 27
Se familiariser avec votre QUAD ................................. 27
Conduire avec précaution et bon sens ........................ 27
Comment entamer un virage avec votre QUAD .......... 28
Montée de côtes .......................................................... 29
Descente de côtes ....................................................... 29
Traversée de côtes ...................................................... 29
Traversée d’eaux peu profondes ................................ 30
Conduite sur terrain accidenté .................................... 30
-5-
Patinages et dérapages .............................................. 30
- Entretien et ajustements périodiques .................................... 31
Tableau de maintenance ............................................. 31
Réglage de la poignée et de la pédale de frein .......... 32
Vérification du niveau de liquide de frein..................... 33
Vérification des plaquettes de frein avant et arrière .... 34
Remplacement des roues ........................................... 35
Axe du basculeur ........................................................ 35
Réglage et lubrification de la chaîne ........................... 35
Vérification du niveau de liquide de refroidissement ... 36
Filtre à air .................................................................... 38
Entretien de la bougie ................................................. 40
Réglage du ralenti ....................................................... 41
Inspection et lubrification des câbles .......................... 42
Remplacement des feux ............................................. 44
Transmission ............................................................... 44
- Nettoyage, lubrification et garage .......................................... 45
Nettoyage .................................................................... 45
Lubrification ................................................................. 46
Garage ........................................................................ 47
- Multifonction ............................................................................. 48
- Diagnostic des défauts ............................................................ 49
- Manuel de garantie ................................................................... 53
-6-
SPÉCIFICATIONS
MOTEUR
Type : Monocylindre deux temps avec admission par lames directement au carter Cylindrée : 49 cm
3
Système de refroidissement : Liquide Diamètre x course : 37,4 x 41 mm. Carburateur : Dell'Orto PHVA 12 Allumage : Volant magnétique électronique Embrayage : Centrifuge automatique à sec Boîte de vitesses : Variateur automatique Transmission : Primaire par engrenages, secondaire par chaîne à joints toriques Puissance : 5,8 CV à 7500 tr/min / 5,0 mkg à 7000 tr/min
CHÂSSIS
Châssis : Multitubulaire en acier Cr-Mo Suspension avant : Bras trapézoïdaux avec 2 amortisseurs Sachs à ressort réglable Suspension arrière : Basculeur en aluminium fabriqué en une seule pièce. Système progressif,
avec amortisseurs Sachs à ressort réglable Frein avant : 2 disques autoventilés de 180 mm avec pince flottante de double piston BREMBO Frein arrière : Disque autoventilé de 220 mm avec pince flottante de double piston BREMBO Jantes : Aluminium Pneus avant : 165 x 70 -10” Pneus arrières : 215 x 50 -9” Pédale de démarrage : Aluminium forgé Protecteur du moteur, disque et couronne : Alliage d'aluminium
DIMENSIONS
Distance entre axes : 1 280 mm Largeur totale : 1 300 mm Poids à vide : 135 kg Capacité du réservoir : 18 L
-7-
INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ
Le QUAD n’est pas un jouet : sa conduite peut être dangereuse.
- Réalisez toujours les inspections de routine décrites dans ce manuel avant d’utiliser le quadricycle afin de vous assurer qu’il se trouve dans des conditions de fonctionnement sûres.
Le QUAD se conduit différemment des autres véhicules (motos, voitures). Il peut rapidement se produire une collision ou un capotage, même lors de manœuvres de routines telles que les virages, la conduite en côte ou le passage d’obstacles, si vous ne prenez pas les précautions nécessaires.
AVERTISSEMENT
Si vous ne suivez pas ces instructions, vous pouvez souffrir de graves blessures voire même la mort.
- Ne conduisez pas le QUAD sans avoir lu au préalable les chapitres suivants : "Informations concernant votre sécurité ", "Utilisation du QUAD" et "Parties principales du QUAD". Même si vous êtes un pilote de QUAD expérimenté, toutes les marques et tous les modèles ne sont pas identiques et il est nécessaire de connaître la mécanique en profondeur avant de réaliser la première sortie.
- Il n’est pas permis d’emmener un passager, d’ailleurs la machine n’est pas équipée pour cela.
- Asseyez-vous correctement avec les deux mains sur le guidon, les deux pieds sur les étriers et le dos droit.
- Adaptez votre vitesse à votre technique, votre expérience, aux conditions atmosphériques ou aux conditions du terrain.
- Soyez prudent avec les changements de terrains et modérez votre vitesse lorsque vous n’y êtes pas habitué.
- La conduite d’un quadricycle ne ressemble à aucun autre véhicule, et vous le noterez particulièrement dans les virages. Pratiquez-les avant sur un terrain plat, spacieux et dépourvu d’autres véhicules. Lisez les recommandations du chapitre "Utilisation du QUAD" de ce manuel.
- Faites de même lors de descentes ou montées de côtes prononcées. Commencez à essayer sur des petites côtes puis augmentez peu à peu la difficulté. Vous trouverez des conseils à ce sujet dans le même chapitre que celui indiqué précédemment.
- Suivez la procédure décrite dans ce manuel si le moteur cale. Si le moteur cale et que le véhicule commence à rouler en arrière, suivez la procédure spéciale de freinage décrite dans ce manuel. Descendez du QUAD par la partie ascendante de la pente. Rappelez­vous que votre sécurité passe avant votre machine - il est important de conserver cette idée en tête.
- Pour traverser une côte, déplacez votre poids vers la partie ascendante ; lisez les conseils de ce manuel à ce sujet. Évitez les pentes trop glissantes ou dont la surface est instable.
- N’essayez jamais de passer de grands obstacles, comme des rochers ou des troncs, la machine n’est pas préparée pour cela et vous pourriez l’endommager ou vous blesser.
- Ne faites pas de dérapage si vous ne dominez pas cette technique correctement, car cela pourrait être dangereux De même que précédemment, essayez d’abord sur une surface plane, spacieuse et dépourvue de véhicules et suivez les conseils décrits dans ce manuel. Il ne faut jamais perdre le contrôle de la machine.
-8-
- Ce quadricycle est conçu pour pouvoir être conduit dans des eaux d’une profondeur de 35 cm. N’utilisez pas la machine dans des eaux rapides, et lisez attentivement les instructions relatives à ce type de terrain. Sachez que la capacité de freinage des freins est diminuée lorsque ceux-ci sont mouillés. Lorsque vous sortez de l’eau, actionnez-les plusieurs fois pour qu’ils sèchent plus rapidement.
- Utilisez toujours des pneus correspondant à la taille et au type prescrits dans ce manuel.
AVERTISSEMENT
- Arrêtez toujours le moteur lorsque vous allez faire le plein.
- Ne fumez pas pendant que vous faites le plein, l’essence est extrêmement inflammable et peut être explosive dans certaines conditions. Arrêtez toujours le moteur. Veillez à ce que la zone soit ventilée et dépourvue de sources inflammables ou d'étincelles ; cela inclut toute application avec un foyer d'électricité. L’essence pourrait s’incendier et provoquer des brûlures. Veillez à ne pas verser d’essence sur le moteur, le tuyau d’échappement ou le silencieux.
- Lorsque vous transportez le QUAD avec une remorque, veillez à ce qu’il se maintienne à la verticale et que le robinet du carburant se trouve en position « OFF » (fermé). Sinon, des fuites pourraient se produire au niveau du carburateur ou du réservoir de carburant.
- L’essence est très toxique. En cas d’ingestion, d’inhalation abondante de ses vapeurs ou d’éclaboussures du carburant dans les yeux, allez immédiatement chez le médecin. Si de l’essence est versée sur votre peau, lavez-vous avec de l’eau et du savon. Si l’essence est versée sur vos vêtements, changez-les.
- Conduisez toujours la machine dans une zone dûment ventilée. Ne démarrez ni ne faites fonctionner le moteur dans un local fermé. Les gaz d’échappement sont toxiques et peuvent provoquer des pertes de connaissance et même la mort en peu de temps.
-9-
INFORMATIONS IMPORTANTES
Le quadricycle sort de l’usine avec certains éléments démontés afin de faciliter son transport. Le concessionnaire distributeur se chargera de monter les pièces de montage manquantes et vous recevrez le QUAD fin prêt pour son utilisation. Ce chapitre est donc à titre informatif.
Vous trouverez un kit pour réaliser des réglages dans le carburateur, ces réglages devront être réalisés par une personne experte et seulement lorsqu’ils s’avèrent nécessaires. Le carburateur est fourni correctement calibré, il ne sera donc pas nécessaire d’effectuer des modifications.
Nous joignons également une clé qui servira à régler la chaîne et centrer l’axe du basculeur. Ne la perdez pas car elle vous sera très utile.
4
1 2
3
1- Protecteur de chaîne. 2- Protecteur du basculeur.
3- Ensemble des étriers. 4- Protecteur des pieds.
4
5
6
5- Clé de réglage de chaîne et axe basculeur. 6- Gicleur de ralenti.
NUMÉROS D’IDENTIFICATION
Notez le numéro d’identification du véhicule (nº de série), les informations de l’étiquette du modèle et de l’identification de la clé dans les espaces prévus à cet effet afin de faciliter les démarches lorsque vous commandez des pièces de rechange ou en guise de référence en cas de vol du véhicule.
Numéro de série
Il est imprimé (A) sur la partie frontale. Il indique le numéro de châssis avec lequel le véhicule est enregistré.
NUMÉRO DE SÉRIE
-10-
Le numéro de série du véhicule est utilisé pour l’identification de votre machine.
(B)
Plaque d'homologation
Le quadricycle porte sa plaque d'homologation correspondante (B) sur laquelle figure le numéro de série, également imprimé sur la partie frontale, dont les données doivent coïncider avec la documentation de ce dernier. Il est recommandé de noter ces données dans le cadre suivant.
REMARQUE
(A)
P. HOMOLOGATION
Numéro d’identification des clés
Le quadricycle dispose de deux paires de clés. La première et la plus importante est la clé de contact (C) et la deuxième (D) est celle qui est utilisée pour ouvrir le réservoir d’essence et la selle. Le numéro d'identification est gravé directement sur la clé de contact (C). Ce numéro peut être utilisé pour commander une nouvelle clé en cas de perte de celle-ci.
(D)
(C)
NUM. CLÉS
-11-
LOCALISATION DES COMPOSANTS
GAS GAS WILD H.P. 50
2 98765431
10
11
12
13
14
1 - Bouton d’appel de phares 2 - Interrupteur de feux 3 - Bouton de feux de route 4 - Bouton d’allumage 5 - Arrêt d’urgence 6 - Clé de démarrage 7 - Frein de stationnement
8 - Poignée du frein avant
9 - Poignée des gaz 10 - Protection avant 11 - Plaquettes de frein 12 - Bouchon du réservoir d'essence 13 - Grilles repose-pieds 14 - Protection arrière
-12-
15
16
17
22
25
18
20
19
21 24
15 - Optique de phare avant 16 - Robinet de carburant 17 - Siège 18 - Amortisseur avant 19 - Bougie
25
21 - Basculeur 22 - Tuyau d'échappement 23 - Liquide de frein avant 24 - Pédale de frein 25 - Échappement
20 - Pédale de démarrage
-13-
PARTIES PRINCIPALES DU QUAD
FEUX
CLÉ DE CONTACT
La clé (A) est située sur la partie avant du guidon. Pour allumer le contact, tourner la clé dans le sens horaire jusqu’à la position « ON ». Tourner la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en position « OFF » pour éteindre le contact.
(A)
PÉDALE DE DÉMARRAGE
La pédale (B) se trouve sur la partie gauche du quadricycle, vous la trouverez en position de repos, tirer dessus jusqu’à ce qu’elle soit en position d’exécution. Actionner la pédale de démarrage pour mettre le QUAD en
marche.(A)
(B)
Le phare et le feu arrière ne peuvent s’allumer que lorsque le moteur est en marche.
(C) Interrupteur de feux. (D) Commutateur feux de route – feux de croisement. (E) Appels de phare. (F) Clignotants. (G) Klaxon.
Pour allumer les feux de croisement ( ), faire glisser l’interrupteur (C) jusqu’à la position ( ). Pour allumer les feux de route ( ), appuyer sur le bouton rouge
(D).
Le témoin des feux de route ( ) s’allume dans le combiné d’instruments. Pour éteindre les feux, faire glisser l’interrupteur jusqu’en position .
REMARQUE
Feux de route
Feux de position
Sans feux
L’interrupteur (C) glisse et permet trois positions. Il est normalement en position « OFF ».
(C) (D)
(E)
(F)
(G)
-14-
La commande des clignotants (F) est située sur la partie inférieure de la même poignée gauche. En déplaçant l’interrupteur vers la droite, le clignotant droit se met en fonctionnement. En déplaçant l’interrupteur vers la gauche, le clignotant gauche s’allume. Le bouton du klaxon (G) est situé dans la même zone.
FEUX DE DÉTRESSE
Bouton situé sur la partie avant du quadricycle (H), devant le guidon. Les feux fonctionnent également lorsque le contact est éteint. Lorsqu’ils sont allumés, un témoin s’allume sur le bouton.
REMARQUE
Respectez les dispositions de chaque pays concernant l’utilisation de ces feux.
(I)
AVERTISSEMENT
Si l’accélérateur ne fonctionne pas correctement, il peut s’avérer difficile d’augmenter ou de réduire la vitesse du véhicule lorsque vous le souhaitez. Cela peut provoquer des accidents. Vérifiez le bon fonctionnement de l’accélérateur avant de mettre en marche le moteur. Si l’accélérateur ne fonctionne pas avec souplesse, cherchez­en la cause. Solutionnez le problème avant d’utiliser la machine ou adressez-vous à un atelier spécialisé.
(H)
POIGNÉE DES GAZ
Avant de mettre le moteur en marche, vérifiez que l’accélérateur fonctionne avec souplesse (I). Vérifiez qu’il revient en position de ralenti lorsque vous relâchez la poignée. Il dispose d’un ressort de retour qui fait diminuer la vitesse et ralentir le moteur lorsque l’on retire la main de la poignée des gaz.
INDICATEUR DE RÉSERVE D’HUILE
L’indicateur (J) s’allume lorsque le niveau d’huile est bas. Cela signifie que le véhicule est sur la réserve. À ce niveau, il reste environ 0,75 litres d’huile.
(J)
-15-
POIGNÉE DU FREIN AVANT
ARRÊT D’URGENCE
La poignée du frein avant (A) se trouve à droite du guidon. Il faut l’actionner pour freiner avec les freins de la roue avant.
(A)
PÉDALE DE FREIN ARRIÈRE
La pédale de frein (B) se trouve sur le côté droit de la partie inférieure du châssis. Il faut l’actionner pour freiner avec les freins de la roue arrière.
(B)
Le QUAD dispose d’un système d’arrêt d’urgence. C’est un mécanisme qui évite que le QUAD ne continue de fonctionner en cas de chute du pilote.
(D)
(C)
L’extrémité (C) sera fixée au véhicule, et l’extrémité (D) sera fortement fixée au pilote.
Il s'agit d'un câble élastique. Une extrémité est fixée au véhicule et l’autre au pilote, de sorte que la partie du câble qui est fixée au véhicule soit sensible à un mouvement brusque et se détache. Lorsqu’elle se détache, le moteur s’arrête automatiquement.
REMARQUE
N’oubliez pas de détacher le frein de stationnement avant d’actionner l’accélérateur.
-16-
Loading...
+ 42 hidden pages