Veuillez lire ces instructions d’utilisation avec la plus grande attention, c’est ainsi que vous
obtiendrez les meilleurs résultats.
2. Montage
Fixer la tête de détection au tube blanc à l’aide de la vis et des anneaux de raccord. Insérer le
clip métallique dans le tube en haut de façon à ce qu’il rentre dans les trous. Insérer le
deuxième clip métallique dans le tube court placé au-dessous de la poignée. Insérer le tube
blanc dans le tube vert, le tube vert dans le tube court placé au-dessous de la poignée.
Enrouler le câble autour du tube et insérer la fiche de la tête de détection dans le boîtier
électronique. Serrer prudemment la vis sur le filetage. Les tubes sont pourvus de plusieurs
trous, il est ainsi possible de régler la hauteur de l’appareil.
3. Préparatifs
Familiarisez-vous tout d’abord chez vous avec les fonctions de l’appareil. Pour votre test, vous
avez besoin d’un bracelet fermé en or, d’un bracelet fermé en argent ( ou encore de pièces de
monnaie en or et en argent) et d’un objet en fer. Reliez la tête de détection à l’unité électronique
à l’aide du câble. Sur une table de bois, placez l’unité électronique et la tête de détection
(Ecriture dirigée vers le bas ! ) à environ 60 cm de distance l’une de l’autre. Après avoir lu
entièrement ces instructions d’utilisation et vous être familiarisé exactement avec les fonctions,
faîtes passer les objets destinés aux tests à différentes distances de la tête de détection et
effectuez des essais sur la base des différents réglages décrits dans ces instructions.
3. Signification des boutons de commande
POWER/ - Met en marche et arrête l’appareil (voir aussi à ce sujet « Piles »)
HOLD TO RESET Lorsqu’on appuie 6 secondes sur le bouton, l’appareil revient
automatiquement aux « Factory Settings » (FS) : les réglages de base
programmés par le fabricant.
ALL METAL - Met en marche le mode Tous métaux / de détection profonde. Si l’on
appuie durant 3 secondes, le filtre de correction des effets de sol est
activé (FAST TRACK).
DISCRIMINATION
(last mode) - Commute l’appareil dans le Système de détection Disc préprogrammé
ou programmé par l’utilisateur (Filtrage permettant d’ignorer les objets
non souhaités) ou commute de nouveau l’appareil dans le mode de
détection utilisé auparavant.
MENU/SCROLL - Déroulement du programme, permet d’indexer les segments du menu
et de procéder à des changements, c’est à dire : Activer / Désactiver.
A noter : Dans le menu « Tous métaux et Discrimination », il est
possible de procéder à différentes modifications. Veuillez lire à ce
propos « Réglages DISC » et « Paramétrages par menu ».
ACCEPT/REJECT - Permet de connecter et de déconnecter ( à l’aide des touches + ou -)
des conductivités / des blocs de signaux dans tous les systèmes Disc
(se référer à ce propos à la « Programmation Disc »)
BACKLIGHT Eclairage d’arrière-plan de l’écran.
.
Seite 2 von 10
TREASURE
IMAGING (TI)
(Pinpoint) - En appuyant sur cette touche et en la maintenant enfoncée, il est
possible d’activer l’affichage d’informations numérisées concernant la
grandeur et la profondeur probables de l’objet détecté : un gestionnaire
d’informations unique au monde.
Permet, par ailleurs, de commuter sur « Pinpoint » (Localisation précise
/ mode statique).
OPERATE - Commute l’appareil sur « Prêt à détecter » après des modifications de
programme.
Touches + / - - Changements graduels, active et désactive des options dans les
segments de menu et la programmation Disc.
4. Display / Ecran
Sur ce détecteur moderne Garett, les réglages sélectionnés sont affichés en permanence sur
l’écran. En appuyant sur la touche TI et en la maintenant enfoncée, on active la partie moyenne
de l’écran.
Identification de l’objet
Un bloc de signaux placé sur la ligne supérieure de l’écran permet d’identifier la conductivité de
l’objet détecté pour une valeur bien déterminée. Une valeur basse ( 1-1+) signale des objets en
fer ; une haute valeur (10-12) des objets en argent; les objets en or génèrent des conductivités
situées entre 4-8. Les valeurs pour les objets en matériaux non magnétiques d’une époque
récente (Aluminium / laiton –bronze / alliages etc.) peuvent se situer entre 3 et 12.
Discrimination / Sélection des objets
par filtration -
La deuxième ligne montre le programme
Disc sélectionné, c’est à dire le
segment Tous Métaux dans sa
totalité. Dans les systèmes de
détection Disc, seulement les objets
dont la conductivité est signalée par
un bloc noir sont signalés par des
signaux sonores.
Si l’on appuie sur la touche TI et si
on la maintient enfoncée, cette
échelle indique la profondeur en
pouces (lorsqu’il s’agit d’objets de petite à
moyenne grandeur).
(1 pouce = 2,5 cm).
Partie moyenne de l’écran
Signification: Quand un objet est détecté (Signal sonore!), appuyez sur la touche TREASURE
IMAGING et maintenez-la enfoncée; balayez maintenant rapidement le sol au-dessus de l’objet
Seite 3 von 10
détecté avec la tête de détection jusqu’à ce qu’un symbole ovale d’une largeur bien déterminée
apparaisse. Vous reconnaîtrez alors la grandeur approximative de l’objet détecté :
Domaines : objet présumé
A = plus petit qu’une pièce de monnaie
B = pièce de monnaie de grandeur moyenne et bague etc.
C = grosse pièce de monnaie, bijoux d’une certaine grandeur, capsule de bouteille
ou couvercle de boîte etc.
D = grande boucle de ceinture, bijoux, petites armes
E = plus grand que D
Si un symbole composé de plusieurs ovales- dit en « forme de
cône »- apparaît, cela signifie : l’objet est enterré à une telle
profondeur ou bien est si petit que la profondeur et/ou la
grandeur ne peuvent pas être déterminées.
Au centre de l’écran, la profondeur de l’objet détecté est
indiquée par des chiffres 2-12+ en pouces (1 pouce = 2,5 cm).
Treasure Talk (TT)
programmez Treasure Talk à partir du menu comme suit :
Off - seulement lorsqu’on appuie sur la touche TT
Menu - dans le cas de changements effectués dans le programme du menu
Image - comme pour « menu » et quand il existe des informations sur la grandeur et la
profondeur de l’objet.
Search - en permanence
Encore quelques indications importantes avant que vous ne commenciez à prospecter à l’aide
du détecteur :
Réglez toujours la puissance de détection (Sensitivity) à un niveau tel que le détecteur ne
déclenche pas de fausses alarmes (le plus souvent, en raison de fréquences perturbatrices
provenant d’installations électriques ou de minerais profondément enfouis dans le sol ).
Quelles que soient les indications données par le détecteur, déterrez les 30 ou 50 premiers
objets que vous aurez détectés afin de rassembler le plus d’expériences possible.
Commencez votre prospection à l’extérieur en mettant l’appareil en marche « Power an » et
utilisez soit le réglage de base COINS, (pièces de monnaie), soit le mode ALL METAL, « Tous
métaux ». Vous êtes maintenant prêt pour effectuer les premiers tests de détection.
– Vous obtiendrez des informations vocales (en anglais), si vous
5. Piles
Le compartiment de piles (avec la prise d’écouteur) est placé au-dessous de la coudière. Ce
compartiment peut être enlevé et porté à la ceinture. Ainsi est-il possible d’alléger l’appareil
dans son ensemble. Pour changer les piles, il est nécessaire d’extraire légèrement le
compartiment de piles de son logement, d’ouvrir les deux volets vers le haut et de remplacer les
piles.
Rendement des piles : environ 20 heures de travail avec des piles alcalines 8 x 1,5 V, environ 7
heures avec des piles rechargeables au nickel –cadmium.
6. Technique de détection
Balayez lentement le sol avec la tête de détection à une hauteur constante. Avancez lentement.
Sur le mode « Tous métaux » (Auto-Track désactivé) ou en utilisant la touche de capteur TI
vous obtiendrez, en plus des informations données par l’écran, d’autres indications sonores sur
la grandeur et la profondeur de l’objet détecté : de courts signaux sonores signifient « petit objet
métallique », de longs signaux sonores signifient « grand objet métallique », des signaux
Seite 4 von 10
sonores faibles signifient que « l’objet se trouve profondément enfoui à la limite de la zone de
détection » ; des signaux forts, que « l’objet se trouve à la surface ».
Un objet détecté est signalé durant trois secondes par un « bloc –objet » (éventuellement aussi
deux blocs différents ) ; un signal de détection est émis par le haut parleur (ou l’écouteur).
Appuyez sur la touche TI et maintenez–la enfoncée, balayez rapidement au-dessus du l’endroit
repéré avec la tête de détection jusqu’à ce que vous obteniez des informations claires sur
l’écran.
Soyez très attentif aux petites différences existant entre les signaux sonores prévus pour les
ferrailles (courts et aigus), les pièces de monnaie, les bijoux etc. (doux et pleins). Les grands
objets donnent toujours des signaux clairs et pleins.
Nous recommandons de travailler toujours avec le système ALL METAL « Tous métaux » afin
d’atteindre la puissance de détection maximale, les systèmes Disc n’atteignent que 70% de la
puissance.
7. Discriminateur
Tous les systèmes Disc sont des modes balayages (Motion = mouvement) : la tête de détection
rester en mouvement lors du travail de recherche. Le passage au mode « Tous métaux »
doit
est aussi possible à l’aide de la touche « Discriminate / Last Mode » ou de la touche TI.
COIN / Pièces de monnaie - Réglage de base pour les USA. Les petites pièces de
monnaie et les petits bijoux en or sont discriminés, écartés par
filtration : ils ne sont pas montrés!
JEWELLRY / BIJOUX - Les objets en fer et les capsules de bouteilles sont écartés par
filtration.
RELICS / OBJETS HISTORIQUES - Seulement les objets magnétiques petits à moyens
(en fer) sont écartés par filtration. (C’est le réglage que nous
recommandons pour la recherche d’objets enfouis profondément).
ZERO / Position zéro - Tous les filtres Disc sont désactivés; tous les types de métaux sont
montrés.
CUSTOM /
UTILISATEUR - Utilisez ce programme, écrivez votre propre programme pour des
recherches bien déterminées telles que les prospections par balayages
des plages, des parcs publics ou des terrains de fêtes foraines
etc. (se référer à la programmation DISC).
Seite 5 von 10
A noter : Lorsque le détecteur est paramétré, il travaille d’après le système qui a été paramétré
et utilisé en dernier, même si les batteries ont été retirées. Pour revenir à la position de réglage
usine, « FACTORY SETTING» appuyez sur POWER pendant 6 secondes environ.
Programmation DISC
Il existe deux méthodes pour programmer ou déprogrammer des conductivités / blocs objets :
1. Appuyez et maintenez dans cette position la touche '+' ou '-' et placez le curseur de bloc
lumineux sur la conductivité que vous désirez programmer ou déprogrammer. Appuyez alors
sur Accept/Reject (Accept = Accepter l’objet, le signal est souhaité; Reject = l’objet est rejeté,
pas de signal). Appuyez sur '+' ou '-' et passez ainsi à la conductivité suivante, appuyez de
nouveau sur Accept/Reject pour programmer ou déprogrammer cette valeur et ainsi de suite.
2. Balayer à 3 ou 4 centimètres de la tête de détection l’objet qui ne doit pas donner de signaux
et dont la détection est indésirable. Lorsque le détecteur donne un signal et que l’écran indique
la conductivité) appuyez immédiatement sur Accept/Reject. Le bloc de conductivité est éliminé.
Eliminez éventuellement encore une demie valeur de conductivité avant et après la valeur que
vous désirez supprimer.
Si vous ne voulez trouver / rechercher que certains objets bien déterminés, vous devez les faire
passer sous la tête de détection à plusieurs reprises. Programmez les valeurs de conductivité
de ces objets échantillons (ou faites-les programmer). Supprimez toutes les autres.
Recommandation : sélectionnez auparavant « Custom » (utilisateur) dans le menu et
enregistrez-y ce programme.
8. Paramétrages par menu
Appuyez sur la touche « menu » (en appuyant de nouveau vous activez chaque fois le segment
suivant). Vous procéderez à des modifications, Ajouter / retirer à partir des touches '+' ou '-' .
Sensitivity / Profondeur
La plupart du temps, le réglage de base (75 %) est suffisant. Dans le cas de perturbations –
sonores : des sons inexplicables et de perturbations de l’affichage : des blocs instables sur
l’écran, sélectionnez un réglage plus bas à partir de la touche '-' ou une puissance plus élevée,
à partir de la touche '+'.
Threshold / Réglage du seuil de réponse
Régler l’appareil de sorte à ce qu’un ton de contrôle très bas (seuil de réponse !) puisse être
entendu.
Frequency / Fréquence de l’émetteur
N’a pas d’influence sur la puissance de détection. Modifier la fréquence lorsque d’autres
détecteurs travaillant sur la même fréquence, des fils électriques ou des turbulences
atmosphériques provoquent des perturbations des signaux sonores ou visuels.
Seite 6 von 10
Volume / Volume sonore
Réglage de la puissance sonore du signal. Régler une puissance faible si l’on utilise un
écouteur (Risque de choc).
Tone / Tonalité
Réglage de la hauteur du ton des signaux .
Search Image / Informations durant la recherche
Il est possible d’obtenir constamment des informations sur l’écran LCD en activant cette
fonction à partir de la touche '+' .
Surface Elimination / Filtre de surface
Permet d’écarter par filtration les objets qui se trouvent à la surface du sol. La zone éliminée
par filtrage peut être réglée en « pouces ».
Salt Elimination / Filtrage des effets résultant du sel et des minéraux
A utiliser lors de recherches sur des plages mouillées par l’eau de mer ou dans les sols
fortement minéralisés.
Bell Tone / Sonnette
Signal spécial émis lors de la détection d’objets à conductivité élevée.
Bi-Level / Signal double
Signal haut pour les objets présentant une conductivité plus élevée, signal plus bas pour les
autres objets.
Talk / Voix
Comme expliqué précédemment.
Battery / Symbole pile
Indique l’état des piles. Si vous utilisez des piles rechargeables, ajustez sur piles au Nickel –
Cadmium à partir de la touche '+'. Remplacez les piles lorsque vous ne pouvez plus voir qu’un
seul bloc noir dans le symbole pile.
9. Système ALL METALL (Tous métaux)
Appuyez sur la touche ALL METAL « Tous métaux », le système présentant la plus haute
puissance de détection est maintenant activé. Afin d’éliminer les signaux perturbant pendant la
prospection vous devriez connaître et, éventuellement, régler les fonctions « Fast Track »,
« Auto Track » et « Ground Balance Manual » :
FAST TRACK – Appuyez sur la touche « All Metal Hold for Fast Track », maintenez la touche
enfoncée, relevez la sonde à 30 cm environ, puis abaissez-la jusqu’à environ 5 cm du sol.
Seite 7 von 10
Relevez encore une fois lentement la tête de détection et abaissez-la de nouveau – maintenant
l’appareil ne donne plus de signaux. Relâchez la touche. Le réglage de l’appareil est
maintenant optimal.
AUTO TRACK – A partir du menu, allez au point « Auto Track ». Réglez ce « mode balayage
avec correction automatique des effets de sol » à partir de la touche '+' ou '-' comme suit :
MEDIUM (moyen) - (l’échelle montre 8), quand le sol est faiblement
minéralisé
FAST (rapide) - (l’échelle montre 12), seulement pour les sols
fortement minéralisés
GROUND BALANCE MANUEL (GBM) / Correction des effets de sol manuelle – La justesse de
ce réglage est très importante pour la puissance de détection lorsque vous avez désactivé
« Auto Track ». Grâce à un réglage correct vous pourrez obtenir la puissance maximum du
détecteur.
Vous réglerez correctement la correction des effets de sol de la façon suivante : allez à l’endroit
où vous désirez prospecter. Appuyez sur la touche menu jusqu’au point GBM. Levez la tête de
détection (plusieurs fois) jusqu’à une hauteur de 50 cm environ et baissez-la de nouveau
jusqu’à 5 cm. Est-ce que l’intensité du signal sonore augmente? Appuyez alors à plusieurs
reprises (environ 10-15 fois) sur la touche '-' , relevez de nouveau la tête de détection et
abaissez-la jusqu’à une hauteur d’environ 5 cm. Si, une fois la tête au-dessus du sol, le son
augmente toujours, recommencez l’opération jusqu’à ce que le signal sonore soit uniforme
aussi bien lorsque la tête de détection est relevée ou abaissée.
Est-ce que l’intensité du signal sonore a diminué lorsque vous avez abaissé la tête de détection
jusqu’à 5 cm au-dessus du sol ? Appuyez alors plusieurs fois de suite sur '+', relevez et
abaissez la tête de détection jusqu’à ce que le signal sonore reste constant.
A noter: A partir de la correction manuelle des effets de sols vous pouvez sélectionner jusqu’à
256 réglages différents.
Type de détecteur :
Emetteur / récepteur à très basses
fréquences,
« Treasure Vision » : analyseur graphique
de cible
« Imaging Grid » : identification précise des
cibles,
Discrimination de type Notch multiple
Commande
Ecran: affichage à cristaux liquides
de haute résolution placé à côté des
touches; permet de saisir les données sous
différents aspects
Fréquence de détection
réglable
Circuits:
linéaires
Saisie des données en 16 bits
: touches sensitives conviviales
Emetteur / récepteur/ filtre d’entrée
: 7.0 kHz,
Processeur de signal numérique en 16bits
(DSP) pourvu d’une mémoire de 32 Kilooctets
Micro-ordinateur avec une mémoire de 8
Kilo-octets. Opérations à 10 MHz pilotées
par quartz
Carte de circuits imprimés de haute
sécurité (surface -mount)
Fréquence audio
Piles : Huit (8) AA - 1,5V
Durée de vie des piles : Alcaline: 25 h
(env.).
Carbone Zinc: 18 h, Ni-Cad: 7 h env.
Construction
commande hautement résistant en nylon
renforcé de fibre de verre
Poids
: (avec tête de détection de 9 ½
pouces et piles) 2 kg ; sans piles, 1,8 kg
: de 275 à 710 Hz
: Panneau de contrôle et de
10. Attention ! Danger d’explosion lors de fouilles
Les lois sur la responsabilité du fabricant d’un produit nous mettent dans l’obligation d’attirer votre
attention sur les faits suivants. Veuillez strictement observer les consignes ci-après.
Lorsque l’appareil signale une trouvaille, n’oubliez pas qu’il peut s’agir de tout autre chose que d’un objet
de valeur : des munitions ou des explosifs, par exemple ! Le fait de déterrer ou et de récupérer un objet
enfoui relève entièrement de votre responsabilité. Le fabricant et le revendeur du produit n’assument
aucune responsabilité pour des dommages éventuels.
Les enfants ne peuvent utiliser des détecteurs de métaux que sous la surveillance d’adultes. La mise à
jour des objets enfouis devrait, dans tous les cas, être effectuée seulement par des adultes.
11. Droits et devoirs
La recherche d’objets de métal enfouis est un loisir qui vous procurera un grand plaisir et des
expériences captivantes. Veuillez, toutefois, ne pas oublier que chaque pays a édicté des directives au
sujet des fouilles. Votre propre intérêt est de vous informer exactement à ce propos.
Ne pénétrez pas sur des sites archéologiques de grande valeur ou connus si vous n’y avez pas été
autorisé. Si vous trouvez des objets présentant une valeur archéologique, veuillez vous mettre en rapport
avec un musée.
Rebouchez les trous que vous aurez creusés et tassez de nouveau le sol.
Nous vous souhaitons bonne chance.
Seite 9 von 10
12. Garantie
Le délai de garantie commence au jour de la vente au premier utilisateur. Le bon de caisse ou une copie
de la facture aura valeur de justificatif. La garantie s’étend à la réparation de défauts imputables à des
défauts de matière ou à des vices de fabrication. La prestation de la garantie est fournie par la remise en
état ou par le remplacement des pièces défectueuses provenant du programme des pièces d’origine du
fabricant. Les défauts ou pannes résultant d’une utilisation non adéquate, d’une intervention non
autorisée, de dommages mécaniques ou chimiques (fuites de piles usagées) seront exclus de la
garantie. Les piles ne sont pas couvertes par la garantie. Les dommages indirects affectant les choses et
les personnes seront exclus de la garantie. L’appareil complet doit être renvoyé, affranchi, dans le carton
original accompagné d’une description de la panne ou du défaut. On devra ajouter une copie de la carte
de garantie et le bon de caisse. En Allemagne, l’appareil sera renvoyé franco de port, dans les autres
pays les coûts de transport seront facturés au prix coûtant.